All language subtitles for This.Country.S02E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.264-Cinefeel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,640 --> 00:00:31,640 Do you lot not get bored of this? 2 00:00:31,680 --> 00:00:33,840 Like, I appreciate you've got a job to do, 3 00:00:33,880 --> 00:00:36,880 but does it not get a bit boring, just following us two about? 4 00:00:39,560 --> 00:00:41,720 Who is this even aimed at? 5 00:00:42,840 --> 00:00:44,560 Cos no-one we know watches it. 6 00:00:58,280 --> 00:00:59,640 No birthday posts yet. 7 00:01:01,520 --> 00:01:03,480 Well, it is only half five in the morning, 8 00:01:03,520 --> 00:01:06,600 but I would have expected at least a couple of night-hawkers by now. 9 00:01:07,640 --> 00:01:12,040 Night-hawkers are basically people who stay up late on Facebook 10 00:01:12,080 --> 00:01:15,960 and they post just after midnight on your wall. 11 00:01:16,000 --> 00:01:18,160 They get a fuck-off buzz out of it, apparently. 12 00:01:19,720 --> 00:01:21,440 Fuck knows why. 13 00:01:21,480 --> 00:01:22,520 Yes, Grumps. 14 00:01:23,560 --> 00:01:25,920 "Get it together this year, Ker, love, Grumps." 15 00:01:25,960 --> 00:01:29,400 Aw. That's my Grumps, that is. 16 00:01:31,080 --> 00:01:33,280 He looks like a laugh here, 17 00:01:33,320 --> 00:01:35,840 but in real life, he's a nasty old bastard. 18 00:01:46,680 --> 00:01:48,280 Do you reckon 19 00:01:48,320 --> 00:01:49,600 you could sign a card for me? 20 00:01:49,640 --> 00:01:51,400 - For Kerry. It's her birthday. 21 00:01:51,440 --> 00:01:55,640 I don't know. I'm snowed under here, Kurtan. 22 00:01:55,680 --> 00:01:57,360 But it would literally take two seconds. 23 00:01:57,400 --> 00:01:59,920 - Just sign it "Dad". I'll do the rest. - No, can't do that. 24 00:01:59,960 --> 00:02:02,400 - I don't want the emotional implications. 25 00:02:03,600 --> 00:02:06,000 Well, just sign it "Martin", then. 26 00:02:06,040 --> 00:02:09,840 - I can't, ain't got a pen. - I've got a pen here, look. 27 00:02:09,880 --> 00:02:11,720 Give it here. 28 00:02:11,760 --> 00:02:14,040 It's really inconvenient, though, Kurtan. 29 00:02:21,000 --> 00:02:24,160 - You just signed it "M". - Yeah, M for Martin. 30 00:02:31,800 --> 00:02:32,800 Unbelievable. 31 00:02:42,560 --> 00:02:44,880 Here he comes. Here comes postman! 32 00:02:44,920 --> 00:02:48,040 Pretending to walk past my house. 33 00:02:48,080 --> 00:02:50,680 Julian! Julian! 34 00:02:50,720 --> 00:02:53,520 You walking past my house, are you? 35 00:02:53,560 --> 00:02:54,880 No post, is it? 36 00:02:55,920 --> 00:02:58,000 He always does this. He tries to wind me up, 37 00:02:58,040 --> 00:03:00,480 cos he pretends he ain't got any post for me when he actually has, 38 00:03:00,520 --> 00:03:02,160 and he'll just come back. 39 00:03:02,200 --> 00:03:03,480 He's getting in his car. 40 00:03:03,520 --> 00:03:06,600 You're getting in your car, are you? Driving away? 41 00:03:06,640 --> 00:03:10,000 He knows it's my birthday as well. He's such a laugh. 42 00:03:10,040 --> 00:03:12,800 Look at him, he goes to so much effort to try and prank me. 43 00:03:15,560 --> 00:03:17,640 No post for Kerry, no? 44 00:03:17,680 --> 00:03:19,560 He's driving away! 45 00:03:19,600 --> 00:03:20,840 Such a laugh. 46 00:03:22,720 --> 00:03:24,000 He... He's... 47 00:03:24,040 --> 00:03:25,040 ...going away. 48 00:03:27,040 --> 00:03:29,400 Yeah. He's not coming back. 49 00:03:29,440 --> 00:03:30,480 That's a shame. 50 00:03:32,040 --> 00:03:33,880 What?! 51 00:03:33,920 --> 00:03:34,960 What?! 52 00:03:47,600 --> 00:03:49,120 Yes, I'll do it later, then! 53 00:03:50,560 --> 00:03:52,440 Yeah, but it's my birthday today! 54 00:03:59,560 --> 00:04:01,280 # Happy birthday to me. # 55 00:04:02,840 --> 00:04:05,640 Well, about five years ago, I sold my birthday to my mum 56 00:04:05,680 --> 00:04:07,480 for about 200 quid, 57 00:04:07,520 --> 00:04:10,200 which means my mum's legally entitled now 58 00:04:10,240 --> 00:04:14,160 to never celebrate my birthday ever again for the rest of my life. 59 00:04:14,200 --> 00:04:19,480 Not even, like, a happy birthday cup of tea, or a Moonpig card, nothing - 60 00:04:19,520 --> 00:04:23,120 which is the worst decision I ever made in my entire life. 61 00:04:23,160 --> 00:04:25,880 Because I got addicted to this mobile phone game 62 00:04:25,920 --> 00:04:28,320 where you basically build a funfair, 63 00:04:28,360 --> 00:04:33,560 and it was, like, a choice between waiting 12 hours for my dodgems to get erected 64 00:04:33,600 --> 00:04:36,520 or spending a fiver on time machine tokens. 65 00:04:36,560 --> 00:04:38,120 So, to cut a long story short, 66 00:04:38,160 --> 00:04:40,600 I basically pissed 200 quid up the wall 67 00:04:40,640 --> 00:04:43,560 in the space of a few hours on virtual nothingness. 68 00:04:45,360 --> 00:04:47,000 The thing is about Kerry's birthday is, 69 00:04:47,040 --> 00:04:49,960 I have to make such a huge effort, because no-one else does. 70 00:04:50,000 --> 00:04:51,640 Like, even when it's my birthday, 71 00:04:51,680 --> 00:04:54,120 I still have to go and get Kerry a present, cos otherwise 72 00:04:54,160 --> 00:04:57,120 she'll just get jealous and sulk, and it just ruins the day. 73 00:04:58,680 --> 00:05:02,200 Hang on, watch this, I love doing this. This is brilliant. 74 00:05:02,240 --> 00:05:03,240 Honestly. 75 00:05:15,480 --> 00:05:16,480 You all right? 76 00:05:20,120 --> 00:05:21,920 You getting on? 77 00:05:21,960 --> 00:05:24,160 Erm... Nah. 78 00:05:29,680 --> 00:05:31,200 Did you see that? 79 00:05:31,240 --> 00:05:33,320 That was... That was brilliant. 80 00:05:33,360 --> 00:05:35,360 That was just classic... 81 00:05:35,400 --> 00:05:38,600 It's so simple, but so much laughter comes from... 82 00:05:38,640 --> 00:05:39,640 Brilliant. 83 00:05:40,920 --> 00:05:43,680 He deserves that anyway, because he's been sexting my nan, so... 84 00:05:45,320 --> 00:05:48,440 The good thing about this year is the vintage steam fair 85 00:05:48,480 --> 00:05:50,000 falls on my birthday, 86 00:05:50,040 --> 00:05:53,040 which is basically my two favourite days of the year combined. 87 00:05:53,080 --> 00:05:58,400 The steam fair is a really fun family event. 88 00:05:58,440 --> 00:05:59,960 I know it means a lot to Kerry. 89 00:06:00,000 --> 00:06:04,080 She's a huge fan of all things practical and mechanical. 90 00:06:04,120 --> 00:06:07,800 There's going to be working traction engines, tractors, 91 00:06:07,840 --> 00:06:10,960 road rollers, parade of vintage steamers... 92 00:06:11,000 --> 00:06:13,080 And I warn you now, when we get there, 93 00:06:13,120 --> 00:06:15,480 you will not be able to get a word out of me sideways, 94 00:06:15,520 --> 00:06:18,840 cos I will have died, and I will have gone straight to heaven. 95 00:06:18,880 --> 00:06:20,840 # Happy birthday to you... # 96 00:06:20,880 --> 00:06:22,160 Here he is! 97 00:06:22,200 --> 00:06:23,720 # ...You were born in a loo... # 98 00:06:23,760 --> 00:06:25,520 - I wasn't born in a loo. - She was. 99 00:06:25,560 --> 00:06:27,840 - I was born in a bathroom, thanks. - Yeah, on the loo! 100 00:06:27,880 --> 00:06:30,320 Yeah, only cos my mum didn't know she was pregnant with me. 101 00:06:33,400 --> 00:06:34,840 Sue's a bit chipper today, in't she? 102 00:06:34,880 --> 00:06:37,720 Yeah, cos she knows it's my birthday and she don't have to celebrate it. 103 00:06:37,760 --> 00:06:40,200 That for me! 104 00:06:40,240 --> 00:06:42,400 Guessed right. There you go. 105 00:06:42,440 --> 00:06:45,720 - Cheers, Kurts! - No problemo. 106 00:06:45,760 --> 00:06:47,600 - Absolutely. 107 00:06:51,840 --> 00:06:54,680 Yep. 108 00:06:56,280 --> 00:07:00,040 My God, that's the new one as well. How'd you get your hands on that? 109 00:07:00,080 --> 00:07:02,880 Don't worry about me, Ker. Friends in the right places. 110 00:07:02,920 --> 00:07:04,720 It's Gibbo, innit, that works at Screwfix? 111 00:07:04,760 --> 00:07:05,920 Yeah. 112 00:07:07,080 --> 00:07:09,960 This is absolutely mint. 113 00:07:10,000 --> 00:07:12,800 Look at these aluminium combination ladders! 114 00:07:12,840 --> 00:07:15,840 Yeah. And I've got another surprise for you as well. 115 00:07:15,880 --> 00:07:17,480 - Yeah. But it ain't here. 116 00:07:17,520 --> 00:07:19,160 We have to go on a little trip to see it. 117 00:07:19,200 --> 00:07:20,720 When? - Now. 118 00:07:21,760 --> 00:07:24,360 Yeah, but I don't really want to miss the steam fair. 119 00:07:24,400 --> 00:07:25,760 No, we won't miss the steam fair. 120 00:07:25,800 --> 00:07:28,920 - You've got ages. I'm got it all planned. 121 00:07:28,960 --> 00:07:31,440 It ain't a SodaStream, is it? 122 00:07:31,480 --> 00:07:32,480 No, why? 123 00:07:32,520 --> 00:07:35,920 I just really like SodaStreams, always wanted one. 124 00:07:35,960 --> 00:07:36,960 Really? 125 00:07:37,000 --> 00:07:40,080 Yeah, Slugs had one, and he carbonated a cup of tea with it. 126 00:07:41,520 --> 00:07:44,880 Didn't taste very nice, but he was pushing boundaries with it. 127 00:07:44,920 --> 00:07:47,440 Yeah, got a little surprise for Ker. 128 00:07:47,480 --> 00:07:49,680 It's about a 40-minute walk outside the village, though, 129 00:07:49,720 --> 00:07:52,960 but I feel it's going to be worth it to see the look on her sweet little face. 130 00:07:53,000 --> 00:07:54,040 She's going to love it. 131 00:07:54,080 --> 00:07:56,120 Will we be coming home before we go steam fair? 132 00:07:56,160 --> 00:07:58,440 Nah, we'll just get a bus straight there after your surprise. 133 00:07:58,480 --> 00:07:59,520 All right. 134 00:07:59,560 --> 00:08:02,360 I'm knackered. 135 00:08:02,400 --> 00:08:04,360 We only just started walking, Ker. 136 00:08:04,400 --> 00:08:05,600 What's this surprise? 137 00:08:05,640 --> 00:08:08,040 Cos I need to know whether it's going to be worth this walk. 138 00:08:08,080 --> 00:08:09,720 It will be worth it, trust me. 139 00:08:14,520 --> 00:08:16,400 - I know what it is. 140 00:08:16,440 --> 00:08:19,920 - Don't worry, I'll act surprised. 141 00:08:19,960 --> 00:08:22,400 - You know what. 142 00:08:23,720 --> 00:08:26,280 Kerry, you don't think we're organising a surprise party for you? 143 00:08:26,320 --> 00:08:29,360 - I knew it. - No, no, because we're actually not. 144 00:08:29,400 --> 00:08:32,120 You mustn't get your hopes up, cos it's not a surprise party. 145 00:08:32,160 --> 00:08:34,040 That's what my dad told you to say, isn't it? 146 00:08:34,080 --> 00:08:35,880 No, Ker, don't wind me up, 147 00:08:35,920 --> 00:08:39,640 because it's not a surprise party, you need to understand that, yeah? 148 00:08:39,680 --> 00:08:41,920 Listen to me, no fucking party. 149 00:08:41,960 --> 00:08:43,720 Fine, no party. 150 00:08:44,920 --> 00:08:47,560 Right. Come on. 151 00:08:47,600 --> 00:08:49,560 I'm got a packet of Rolos in my pocket as well. 152 00:08:49,600 --> 00:08:50,680 Have you? 153 00:08:50,720 --> 00:08:52,840 I'll give you one every 50 yards, how about that? 154 00:08:52,880 --> 00:08:55,200 That's a nice little incentive, isn't it? 155 00:08:55,240 --> 00:08:56,680 Yeah, all right. 156 00:08:56,720 --> 00:08:58,760 - That's it, you're a good girl. - Yeah. 157 00:09:04,960 --> 00:09:08,000 - We'd better be careful, Kurtan. 158 00:09:08,040 --> 00:09:11,200 All that over there is Fox Twins territory. 159 00:09:11,240 --> 00:09:13,880 No, cos they only ever stay in those woods 160 00:09:13,920 --> 00:09:18,760 and we're going round, so we won't... not a chance of bumping into them, really. 161 00:09:18,800 --> 00:09:20,320 Right. 162 00:09:20,360 --> 00:09:23,200 Everyone in the village knows about the Fox Twins. 163 00:09:23,240 --> 00:09:24,560 Basically, over... 164 00:09:24,600 --> 00:09:29,400 ...over the years, there's been sightings in the woods of these two feral-like men, 165 00:09:29,440 --> 00:09:32,040 who walk on their knuckles, on all fours. 166 00:09:32,080 --> 00:09:35,160 And witnesses say they communicate to each other 167 00:09:35,200 --> 00:09:38,760 in their own language, which sounds like fox calls. 168 00:09:38,800 --> 00:09:42,440 And whenever livestock goes missing in the farms around the village, 169 00:09:42,480 --> 00:09:44,440 they're usually blamed. 170 00:09:44,480 --> 00:09:46,640 And no-one knows how they got here either. 171 00:09:46,680 --> 00:09:49,000 Yes, it's a fun story to hear down the pub 172 00:09:49,040 --> 00:09:51,600 in front of a roaring fire of an evening, 173 00:09:51,640 --> 00:09:54,680 and it's funny how this kind of shared folklore 174 00:09:54,720 --> 00:09:58,040 can bring people together in a strange sort of way. 175 00:09:58,080 --> 00:10:01,000 But do I believe in it? 176 00:10:01,040 --> 00:10:02,640 Absolutely not. 177 00:10:02,680 --> 00:10:05,920 I've seen 'em. I've seen 'em with me own eyes, me and Tyson. 178 00:10:05,960 --> 00:10:07,640 We was out the woods early one morning, 179 00:10:07,680 --> 00:10:09,200 and we seen 'em hunched over, 180 00:10:09,240 --> 00:10:12,080 eating what look like some sort of an animal carcass. 181 00:10:12,120 --> 00:10:15,120 Couldn't believe it. It was terrifying. 182 00:10:15,160 --> 00:10:17,120 And then, at exactly the same spot 183 00:10:17,160 --> 00:10:19,520 at exactly the same time a week later... 184 00:10:19,560 --> 00:10:20,760 ...I saw an alien. 185 00:10:20,800 --> 00:10:25,560 My theory is that some dirty bastard's shagged a fox, 186 00:10:25,600 --> 00:10:27,520 and that fox ended up giving birth 187 00:10:27,560 --> 00:10:31,000 to some sort of fucked-up man-fox twins. Um... 188 00:10:31,040 --> 00:10:33,760 There's actually only one dirty bastard I know around here 189 00:10:33,800 --> 00:10:36,200 that would shag a fox, and that's Len. 190 00:10:36,240 --> 00:10:38,000 I never done it with a fox. 191 00:10:59,600 --> 00:11:00,680 Morning. 192 00:11:04,200 --> 00:11:06,480 Stuck-up git. So rude. 193 00:11:06,520 --> 00:11:07,520 What, that guy? 194 00:11:07,560 --> 00:11:09,840 Yeah, he just ignored me. 195 00:11:09,880 --> 00:11:11,640 Who doesn't say "morning"? 196 00:11:11,680 --> 00:11:14,160 When someone says "morning", who doesn't say it back? 197 00:11:14,200 --> 00:11:16,080 That's just weird, that's rude. 198 00:11:16,120 --> 00:11:18,640 Just let it go. It doesn't matter. 199 00:11:20,160 --> 00:11:22,840 Aw, look how sweet them sheep are. 200 00:11:24,120 --> 00:11:25,360 Hello! 201 00:11:25,400 --> 00:11:26,960 Shit. 202 00:11:27,000 --> 00:11:29,120 Shit. Argh! 203 00:11:30,480 --> 00:11:34,040 - Don't... - Don't ever turn your back on them. 204 00:11:34,080 --> 00:11:36,360 Don't turn your back on sheep. 205 00:11:36,400 --> 00:11:40,440 Carry on, quick, quick, quick. Go, go, go. I've got your back, I've got your back. 206 00:11:51,640 --> 00:11:53,560 This is it, we're almost there. 207 00:11:55,040 --> 00:11:56,800 Right, close your eyes. 208 00:11:56,840 --> 00:12:00,160 Three, two, one... 209 00:12:00,200 --> 00:12:01,200 Open! 210 00:12:05,960 --> 00:12:07,560 There, up there! Look! 211 00:12:08,680 --> 00:12:09,680 Yeah. 212 00:12:11,680 --> 00:12:13,560 How good is that?! 213 00:12:15,040 --> 00:12:17,000 It's great. It's really great. 214 00:12:17,040 --> 00:12:18,680 Happy birthday, Ker. 215 00:12:19,800 --> 00:12:21,080 Thanks, Kurts. 216 00:12:21,120 --> 00:12:23,480 Right, now on to steam fair! 217 00:12:23,520 --> 00:12:27,040 "Happy birthday, Kerry Mucklowe." Look at that. 218 00:12:28,280 --> 00:12:30,680 I always see them banners above the motorway, 219 00:12:30,720 --> 00:12:33,600 and I always thought, "Who the fuck does them?" 220 00:12:33,640 --> 00:12:35,160 Well, now I know. 221 00:12:35,200 --> 00:12:36,600 People like me. 222 00:12:36,640 --> 00:12:37,800 Kurtan. 223 00:12:42,360 --> 00:12:44,720 Did you know you can't get stung by a stinging nettle 224 00:12:44,760 --> 00:12:47,600 if you grab the leaf top and bottom, like that? 225 00:12:48,600 --> 00:12:50,720 It's only when you touch it on the sides, it stings. 226 00:12:52,240 --> 00:12:54,200 Agh, actually, that stung, then. 227 00:13:03,640 --> 00:13:04,920 Hurry up. 228 00:13:10,440 --> 00:13:12,040 I wouldn't touch that if I were you. 229 00:13:12,080 --> 00:13:14,400 - Pez dispenser, they're cursed. 230 00:13:15,440 --> 00:13:18,520 They are, I'm not even joking. Honestly, when I had one of them, 231 00:13:18,560 --> 00:13:20,840 I had the worst bout of bad luck I ever had in my life. 232 00:13:20,880 --> 00:13:22,560 Why, what happened? 233 00:13:22,600 --> 00:13:25,960 My dog died, I got ringworm, credit crunch. 234 00:13:26,000 --> 00:13:27,600 It's absolutely plain evil. 235 00:13:28,760 --> 00:13:31,560 Don't you just think that's coincidence, though? 236 00:13:31,600 --> 00:13:33,800 - Yeah. 237 00:13:33,840 --> 00:13:35,160 Right, explain this to me - 238 00:13:35,200 --> 00:13:38,640 why is it, I swapped it a week later with Robin Pope for a rubber, 239 00:13:38,680 --> 00:13:41,480 and the very same day, he fell off a ferry? 240 00:13:45,720 --> 00:13:49,360 Yeah, but, Pez or no Pez, Robin Pope would have fallen off that ferry. 241 00:13:49,400 --> 00:13:51,360 - Bus is here. - He was a fucking clown. 242 00:13:51,400 --> 00:13:52,800 Hello! 243 00:13:53,840 --> 00:13:55,600 - Yeah. 244 00:14:09,360 --> 00:14:10,640 Can you open the door? 245 00:14:12,840 --> 00:14:14,200 Fuck... 246 00:14:14,240 --> 00:14:17,120 What the fuck! 247 00:14:18,480 --> 00:14:20,000 What... 248 00:14:20,040 --> 00:14:21,480 Yeah... 249 00:14:21,520 --> 00:14:22,840 I think... 250 00:14:24,520 --> 00:14:25,520 What the fuck?! 251 00:14:26,680 --> 00:14:29,400 - He's been sexting my nan, though. - For fuck's sake... 252 00:14:29,440 --> 00:14:30,800 That's the problem. 253 00:14:30,840 --> 00:14:32,920 How are we going to get to steam fair, Kurtan? 254 00:14:32,960 --> 00:14:35,040 Because the next bus ain't for, like, two hours? 255 00:14:35,080 --> 00:14:36,640 Shit. 256 00:14:36,680 --> 00:14:37,920 Hi, Vicar, it's Kurtan. 257 00:14:39,800 --> 00:14:41,880 Yeah, good, just a little favour - 258 00:14:41,920 --> 00:14:44,720 do you reckon you could pick us up, please? 259 00:14:44,760 --> 00:14:46,600 What's he saying 260 00:14:46,640 --> 00:14:48,280 What wedding? 261 00:14:49,680 --> 00:14:52,280 But can't you nip out 15 minutes, and... 262 00:14:52,320 --> 00:14:53,960 ...then go back...? 263 00:14:55,600 --> 00:14:58,280 Yeah, but you're the vicar, surely you can do what you want. 264 00:14:58,320 --> 00:15:00,680 And it's your church. They've all got to wait for you anyway. 265 00:15:00,720 --> 00:15:01,960 Fine, fine. 266 00:15:02,000 --> 00:15:03,800 Do you know what? Just do one, Vicar. 267 00:15:03,840 --> 00:15:05,640 - No. 268 00:15:05,680 --> 00:15:07,520 - No, no, calm down. 269 00:15:07,560 --> 00:15:09,240 - We're going to miss it. - No, we're not going to miss it. 270 00:15:09,280 --> 00:15:11,800 Right, just calm down. We'll be fine, Ker... 271 00:15:11,840 --> 00:15:13,000 Look, what we'll do... 272 00:15:13,040 --> 00:15:15,560 What Kerry won't tell you about the steam fair is that 273 00:15:15,600 --> 00:15:19,720 she used to go a lot when she was a kid before her dad walked out. 274 00:15:19,760 --> 00:15:23,400 And so I think, every time she sees heavy haulage vehicles, 275 00:15:23,440 --> 00:15:25,400 it reminds her of being part of a family. 276 00:15:25,440 --> 00:15:26,920 It doesn't matter, cos we can walk it. 277 00:15:26,960 --> 00:15:28,120 - It'll take an hour.! 278 00:15:28,160 --> 00:15:29,440 - Yeah. - I can't do an hour, 279 00:15:29,480 --> 00:15:30,840 unfortunately, I can't. 280 00:15:30,880 --> 00:15:34,800 Because I want to see Jim Tucker driving into the steam fair, that's it. 281 00:15:34,840 --> 00:15:37,240 And she loves looking in skips as well, 282 00:15:37,280 --> 00:15:40,440 cos her dad used to take her scrap-metalling when she was a toddler. 283 00:15:40,480 --> 00:15:43,600 And he'd literally just chuck her in and have her looking for copper and that. 284 00:15:44,960 --> 00:15:47,120 She actually got tetanus one time. 285 00:15:48,400 --> 00:15:50,680 But Martin didn't give a flying fuck. 286 00:15:50,720 --> 00:15:53,240 As long as he got his copper, he was happy. 287 00:15:53,280 --> 00:15:57,080 How about we walk through the woods, then Cos that'll be half the time. 288 00:15:57,120 --> 00:15:59,080 - Yeah. 289 00:15:59,120 --> 00:16:01,920 - Yeah. Yeah. Do you know what... 290 00:16:01,960 --> 00:16:04,680 - That works for me. - It might be a nice... 291 00:16:04,720 --> 00:16:06,920 If you're telling me the truth, that works for me. 292 00:16:06,960 --> 00:16:10,440 I swear down, it's a short cut. It might be a pleasant walk, we might enjoy it. 293 00:16:16,920 --> 00:16:18,760 We'll be late now. 294 00:16:18,800 --> 00:16:21,600 We'll have missed the combine demonstration, for sure. 295 00:16:21,640 --> 00:16:22,640 Which is a shame. 296 00:16:23,920 --> 00:16:26,040 Because Jim Tucker drives the combines, 297 00:16:26,080 --> 00:16:28,720 and he's the best combine driver this side of Fairford. 298 00:16:29,760 --> 00:16:33,360 I had my picture taken with him last year, and he put his cap on me 299 00:16:33,400 --> 00:16:37,040 and said I reminded him of himself when he was in his late 40s. 300 00:16:38,480 --> 00:16:42,480 Actually, I think we've got to go back up there. 301 00:16:42,520 --> 00:16:44,920 We just came from back from back up there. 302 00:16:44,960 --> 00:16:47,600 Yeah, just... But then... 303 00:16:47,640 --> 00:16:50,080 You're lost, ain't you? 304 00:16:50,120 --> 00:16:53,760 - Well, not... I don't know... - For fuck's sake, Kurtan. 305 00:16:53,800 --> 00:16:56,080 Well, can you check maps on your phone, or something? 306 00:16:56,120 --> 00:16:59,120 No, cos I ain't got any signal, have I? Have you? 307 00:17:01,520 --> 00:17:02,920 Have you got any signal? 308 00:17:03,960 --> 00:17:05,920 Fucking hell! 309 00:17:14,600 --> 00:17:15,960 My God, what is that? 310 00:17:19,520 --> 00:17:21,920 There, look. There. 311 00:17:23,640 --> 00:17:24,720 Don't know. 312 00:17:26,080 --> 00:17:28,360 Is that, like, a tent or something? 313 00:17:29,560 --> 00:17:32,560 Shout. Shout hello. Hello? 314 00:17:32,600 --> 00:17:33,800 Hello! 315 00:17:56,000 --> 00:17:58,320 - My Jesus Christ! What is it? 316 00:17:58,360 --> 00:18:00,240 - My God. 317 00:18:00,280 --> 00:18:01,840 - Christ alive.! 318 00:18:03,040 --> 00:18:05,600 It's just a great big dump in the middle of the tent. 319 00:18:09,160 --> 00:18:12,320 That's... That's just a badger's shit in there. 320 00:18:12,360 --> 00:18:13,760 - Yeah. 321 00:18:13,800 --> 00:18:18,000 OK. So a badger just walking along, sees a tent, goes, 322 00:18:18,040 --> 00:18:19,720 "Might as well have a shit in it." 323 00:18:19,760 --> 00:18:22,920 Does his business, comes back out, zips it with this great big thumbs. 324 00:18:22,960 --> 00:18:24,720 Yeah, badger, Ker! 325 00:18:26,200 --> 00:18:28,720 - I know who's fucking done that. 326 00:18:28,760 --> 00:18:29,800 Fox Twins. 327 00:18:33,520 --> 00:18:35,720 I'm not scared of the Fox Twins. 328 00:18:35,760 --> 00:18:37,800 I'd just like to sit them down and ask 'em plainly, 329 00:18:37,840 --> 00:18:39,600 "Look, guys, what is going on? 330 00:18:39,640 --> 00:18:42,240 "Cos this has just gotten completely out of hand now. 331 00:18:42,280 --> 00:18:45,160 "You know, stop walking on your knuckles, stand up straight, 332 00:18:45,200 --> 00:18:47,760 "be the best version of you that you can be. 333 00:18:47,800 --> 00:18:49,280 "Get a job, even. 334 00:18:49,320 --> 00:18:51,440 "There's a trolley boy who works at Tesco's, you know, 335 00:18:51,480 --> 00:18:53,600 "who may as well have been raised by wolves. 336 00:18:53,640 --> 00:18:55,760 "If he can get a job, you guys can walk it." 337 00:18:57,680 --> 00:19:00,720 Honestly, this guy's forehead is so large, 338 00:19:00,760 --> 00:19:02,960 you could project a film onto it. 339 00:19:03,000 --> 00:19:04,880 And that's not me being harsh. 340 00:19:04,920 --> 00:19:07,200 He'd probably say that about himself. 341 00:19:11,040 --> 00:19:12,080 Nicholas. 342 00:19:12,120 --> 00:19:13,520 - Yeah. 343 00:19:13,560 --> 00:19:14,840 Huge fucking head. 344 00:19:16,440 --> 00:19:21,360 Yes, there has been talk of strange goings-on in the woods, 345 00:19:21,400 --> 00:19:24,120 ghost sightings and the like. But... 346 00:19:24,160 --> 00:19:27,160 ...they're never from particularly reliable sources. 347 00:19:27,200 --> 00:19:30,000 Yeah, I believe in ghosts all right. There's one in there. 348 00:19:30,040 --> 00:19:33,120 I live with a ghost. There's a ghost in that house. 349 00:19:33,160 --> 00:19:36,680 He's like a Civil War Cavalier, 350 00:19:36,720 --> 00:19:39,000 with all the hair and the hat and all that. 351 00:19:39,040 --> 00:19:42,680 And every time I walk into the living room, he doffs his cap. 352 00:19:43,840 --> 00:19:49,240 And on his shoulder, he's got this crow that barks at me. 353 00:19:49,280 --> 00:19:52,720 It means I spend less time in the house, really. 354 00:19:52,760 --> 00:19:55,800 Not because of him, because he's-he's quite peaceable. 355 00:19:56,920 --> 00:19:58,760 But the crow is malevolent. 356 00:19:59,960 --> 00:20:01,240 And I'm not having that. 357 00:20:01,280 --> 00:20:03,800 I can't share my house with a malevolent bird. 358 00:20:11,960 --> 00:20:13,840 No way, I ain't walking through that. 359 00:20:13,880 --> 00:20:15,520 Why? 360 00:20:15,560 --> 00:20:18,240 Why? Look at it! 361 00:20:19,760 --> 00:20:23,160 What's wrong with it? It's just... It will literally be a 20-second sprint. 362 00:20:23,200 --> 00:20:24,720 That's haunted as fuck. 363 00:20:25,960 --> 00:20:28,720 Am I going mad here, or does that, to you, 364 00:20:28,760 --> 00:20:32,480 look like that's where just ghosts will hang out all the time? 365 00:20:32,520 --> 00:20:35,680 Well, it's either walk through there or walk up that. Up to you. 366 00:20:37,560 --> 00:20:39,200 Let's just walk down there. 367 00:20:40,960 --> 00:20:42,640 Right. 368 00:20:50,480 --> 00:20:54,160 - My God, it's him from earlier. Hat man! Arsehole. 369 00:20:54,200 --> 00:20:56,720 - Ask him... Ask him for directions. - No, no way! 370 00:20:56,760 --> 00:20:57,880 Please, Kurtan. 371 00:20:57,920 --> 00:21:00,200 No, I ain't going cap in hand to no-one, especially him. 372 00:21:00,240 --> 00:21:03,880 I'll ask him. Excuse me! 373 00:21:03,920 --> 00:21:05,280 Ha. See? Rude. 374 00:21:05,320 --> 00:21:08,480 Well, let's just follow him, cos he might be going steam fair. 375 00:21:08,520 --> 00:21:10,200 Look at him, Little Red Riding Twat. 376 00:21:11,920 --> 00:21:13,560 - All right, I'll go first, I'll go first. - Quick! 377 00:21:13,600 --> 00:21:15,880 - Yes, all right! - He's getting away. 378 00:21:23,480 --> 00:21:26,040 Half-hour until the Ferguson parade. 379 00:21:26,080 --> 00:21:29,760 It's basically a shitload of Fergusons, like, parade around the fair and that. 380 00:21:31,000 --> 00:21:32,360 Wait. 381 00:21:32,400 --> 00:21:34,800 It's always led by this, like, little steam engine, 382 00:21:34,840 --> 00:21:37,080 this little Labrador in it that has a hat. 383 00:21:37,120 --> 00:21:39,360 It's the most beautiful fucking thing you'll ever see. 384 00:21:41,600 --> 00:21:43,720 Run after him! 385 00:21:43,760 --> 00:21:45,040 - Yes! - Fuck. 386 00:21:48,240 --> 00:21:49,480 Excuse me?! 387 00:21:51,120 --> 00:21:52,600 Hang on, wait! 388 00:21:52,640 --> 00:21:54,120 Just want to... 389 00:21:54,160 --> 00:21:55,800 Just want to follow...! 390 00:21:55,840 --> 00:21:57,040 For fuck's... 391 00:21:59,600 --> 00:22:01,040 Where's he fucking gone? 392 00:22:02,840 --> 00:22:04,280 Where's he gone?! 393 00:22:04,320 --> 00:22:06,320 I don't know. 394 00:22:07,360 --> 00:22:09,440 - Fucking hell. 395 00:22:10,400 --> 00:22:12,920 - For fuck's sake. - I don't believe it. 396 00:22:12,960 --> 00:22:16,120 We've just done a massive circle for the last three hours. 397 00:22:18,000 --> 00:22:19,920 We've missed the steam fair, ain't we? 398 00:22:22,560 --> 00:22:24,400 Yeah, well... 399 00:22:24,440 --> 00:22:26,160 - I think so. - Yeah. 400 00:22:26,200 --> 00:22:27,400 Sorry, Ker. 401 00:22:32,360 --> 00:22:35,920 Look, well, we're basically by a bus stop now, so... 402 00:22:35,960 --> 00:22:37,480 I can just get the vicar to pick us up. 403 00:22:38,760 --> 00:22:41,800 - Yeah. 404 00:22:41,840 --> 00:22:44,520 Come on, then. Let's just get out of here. 405 00:22:47,880 --> 00:22:49,040 What are you doing? 406 00:22:51,600 --> 00:22:54,040 - Going toilet. 407 00:22:54,080 --> 00:22:55,960 You can't shit in there! 408 00:22:56,000 --> 00:22:57,800 Someone's already done a massive dump in it. 409 00:22:57,840 --> 00:22:59,720 What's another one going to make a difference? 410 00:22:59,760 --> 00:23:00,960 For fuck's sake. 411 00:23:14,120 --> 00:23:15,160 Vicar's here. 412 00:23:17,760 --> 00:23:19,480 If he's got an attitude with me, I swear to God, 413 00:23:19,520 --> 00:23:22,520 I'll just grab the steering wheel and drive us all into a wall. 414 00:23:24,560 --> 00:23:27,120 Happy birthday, Kerry! 415 00:23:28,280 --> 00:23:29,280 How was it? 416 00:23:30,560 --> 00:23:32,160 Kerry did a dump in a tent. 417 00:23:32,200 --> 00:23:33,760 Sorry? 418 00:23:33,800 --> 00:23:37,400 I did a dump in a tent. 419 00:23:38,840 --> 00:23:40,000 That's all you need to know. 420 00:23:51,280 --> 00:23:53,280 Yeah, it wasn't a great birthday. 421 00:23:53,320 --> 00:23:55,840 Probably one of the worst I ever had, to be honest. 422 00:23:55,880 --> 00:23:57,960 And I got eight Facebook posts this year. 423 00:23:58,000 --> 00:23:59,480 That's four down from last year. 424 00:24:01,160 --> 00:24:04,360 I stayed up till midnight refreshing my page, and for why? 425 00:24:04,400 --> 00:24:07,760 I just ended up getting cramp in my finger. I can't even bend it, look. 426 00:24:12,440 --> 00:24:16,040 I just feel pretty shit about Kerry's birthday yesterday. 427 00:24:16,080 --> 00:24:18,440 She didn't say anything, but I know it's basically my fault 428 00:24:18,480 --> 00:24:20,520 we missed the steam fair and that, and... 429 00:24:20,560 --> 00:24:22,960 Yeah, just thought I'd better make it up to her. 430 00:24:23,000 --> 00:24:24,760 Get her something she really wants. 431 00:24:29,440 --> 00:24:30,560 Yes, I'll get it. 432 00:24:43,400 --> 00:24:44,800 Someone left this, look. 433 00:24:57,920 --> 00:24:59,320 SodaStream! 434 00:25:05,880 --> 00:25:08,880 "Happy birthday." There's a laugh. 435 00:25:08,920 --> 00:25:11,880 "Dear Kerry, happy birthday, have a great day, 436 00:25:11,920 --> 00:25:12,920 "lots of love... 437 00:25:14,080 --> 00:25:15,360 "...Martin." 438 00:25:19,320 --> 00:25:20,640 That's my da. 439 00:25:24,600 --> 00:25:26,800 I knew my da wouldn't forget my birthday. 440 00:25:30,080 --> 00:25:33,080 This is one of the best birthdays I've ever had, to be fair. 441 00:25:35,840 --> 00:25:38,200 To think Kurtan almost ruined it as well. 33403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.