Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,090 --> 00:00:07,800
PREVIOUSLY ON "THE WHISPERS"...
2
00:00:07,800 --> 00:00:10,590
DRILL, I WANT YOU TO
LEAVE MY DAUGHTER ALONE.
I'LL DO WHATEVER IT TAKES.
3
00:00:10,594 --> 00:00:14,314
DRILL SAYS IF YOU DO WHAT
THE LETTERS SAY, HE'LL
GIVE YOU WHAT YOU WANT.
4
00:00:14,306 --> 00:00:16,806
DRILL'S BEEN HERE BEFORE,
BACK IN 1982.
5
00:00:16,809 --> 00:00:19,059
MY SON THOMAS,
HE KILLED HIS BROTHER.
6
00:00:19,061 --> 00:00:20,601
SAID DRILL MADE HIM DO IT.
7
00:00:20,604 --> 00:00:21,864
THOMAS, WE ARE HERE
8
00:00:21,856 --> 00:00:23,066
BECAUSE WE WANT TO HELP
OUR SON.
9
00:00:23,065 --> 00:00:25,105
THEY MUST HAVE SENT ANOTHER ONE.
10
00:00:25,109 --> 00:00:26,779
HE CAN'T BE THE SAME FRIEND
I HAD!
11
00:00:26,777 --> 00:00:28,647
WHY NOT, THOMAS?
BECAUSE I KILLED HIM!
12
00:00:28,654 --> 00:00:30,114
[ DOOR OPENS ]
13
00:00:30,114 --> 00:00:31,704
NO!
14
00:00:31,699 --> 00:00:32,619
THOMAS.
15
00:00:32,616 --> 00:00:34,616
HE KNOWS HOW TO KILL DRILL.
16
00:00:40,791 --> 00:00:42,711
[ THUNDER RUMBLES ]
17
00:00:42,710 --> 00:00:44,210
THOMAS!
18
00:00:44,211 --> 00:00:45,341
ELIOT!
19
00:00:45,337 --> 00:00:47,627
WHERE ARE YOU?!
20
00:00:51,218 --> 00:00:53,178
ELIOT!
21
00:00:53,179 --> 00:00:54,759
THOMAS!
22
00:00:54,764 --> 00:00:56,524
WHERE ARE YOU?!
23
00:00:56,515 --> 00:01:00,095
[ THUNDER RUMBLES ]
24
00:01:00,102 --> 00:01:01,692
THOMAS!
25
00:01:01,687 --> 00:01:03,727
[ BREATHING HEAVILY ]
OKAY.
26
00:01:03,731 --> 00:01:06,691
WHERE'S ELIOT?
27
00:01:08,694 --> 00:01:10,454
WHERE'S ALL THIS BLOOD
COMING FROM?!
28
00:01:10,446 --> 00:01:11,526
[ THUNDER RUMBLES ]
29
00:01:11,530 --> 00:01:13,280
THOMAS!
30
00:01:13,282 --> 00:01:14,702
HE MADE ME DO IT, DADDY!
31
00:01:14,700 --> 00:01:17,580
I HAD TO!
32
00:01:17,578 --> 00:01:20,618
ELIOT!
33
00:01:20,623 --> 00:01:22,753
Man:
WE HAVE A GUNSHOT WOUND HERE!
34
00:01:29,924 --> 00:01:31,304
THANK YOU.
35
00:01:31,300 --> 00:01:32,640
YOU DIDN'T GIVE ME MUCH
DETAIL ON THE PHONE.
36
00:01:32,635 --> 00:01:33,675
I KNOW.
37
00:01:33,677 --> 00:01:35,217
WHAT IS HE DOING HERE?
38
00:01:35,221 --> 00:01:36,351
SECURITY!
39
00:01:36,347 --> 00:01:37,767
I CAN EXPLAIN --
STAY AWAY FROM ME.
40
00:01:37,765 --> 00:01:40,595
IT'S OKAY, DR. BENAVIDEZ,
HE IS NO LONGER A THREAT.
41
00:01:40,601 --> 00:01:42,441
HE KNOWS WHO HE IS.
HIS NAME IS SEAN BENNIGAN.
42
00:01:42,436 --> 00:01:43,686
HE IS MY HUSBAND.
43
00:01:45,189 --> 00:01:46,899
YOUR --
YOUR HUSBAND IS --
44
00:01:46,899 --> 00:01:48,319
YES. I KNOW, WE HAVE A LOT
OF EXPLAINING TO DO,
45
00:01:48,317 --> 00:01:51,107
BUT RIGHT NOW, THAT MAN
WE BROUGHT IN HERE, PLEASE...
46
00:01:51,111 --> 00:01:53,781
PLEASE.
YOU CAN'T LET HIM DIE.
47
00:01:57,535 --> 00:01:59,945
Jessup: THANKS, FRANK.
I APPRECIATE YOU TRYING.
48
00:01:59,954 --> 00:02:01,414
IT'S TOO LATE.
49
00:02:01,413 --> 00:02:04,003
ONE OF THE NEIGHBORS ALREADY
CALLED IN THE GUNSHOTS.
50
00:02:03,999 --> 00:02:06,959
MY CONTACT AT THE BUREAU
WASN'T ABLE TO BURY IT.
51
00:02:06,961 --> 00:02:08,251
SO, WHAT
DOES THAT MEAN?
52
00:02:08,254 --> 00:02:10,634
LOCAL POLICEMEN START CANVASSING
THE HOSPITALS.
53
00:02:10,631 --> 00:02:13,181
IT'S ONLY A MATTER OF TIME
BEFORE THEY HIT HERE.
54
00:02:13,175 --> 00:02:15,175
Lena: WES, I SHOT A MAN.
55
00:02:15,177 --> 00:02:17,637
YOU WERE PROTECTING MINX.
IT'S WHAT I WOULD HAVE DONE.
56
00:02:17,638 --> 00:02:19,718
IT'S WHAT ANY PARENT
WOULD HAVE DONE.
57
00:02:19,723 --> 00:02:21,103
BUT I DIDN'T
PROTECT HER.
58
00:02:21,100 --> 00:02:23,690
AND NOW I'M SITTING HERE
HALF-HOPING THAT MAN MIGHT DIE.
59
00:02:23,686 --> 00:02:25,686
WHAT KIND OF A PERSON
DOES THAT?
60
00:02:25,688 --> 00:02:26,898
OKAY, OKAY.
61
00:02:31,777 --> 00:02:34,027
Maria:
WE WERE ABLE TO STABILIZE HIM.
62
00:02:34,029 --> 00:02:35,909
Claire:
SO HE'S GONNA MAKE IT?
63
00:02:35,906 --> 00:02:37,696
IT'S TOO EARLY TO SAY.
64
00:02:37,700 --> 00:02:39,490
HE'S LOST A LOT OF BLOOD.
65
00:02:39,493 --> 00:02:40,623
WHEN CAN WE SPEAK TO HIM?
66
00:02:40,619 --> 00:02:41,999
HE'S STILL UNCONSCIOUS.
67
00:02:41,996 --> 00:02:45,536
WE DON'T KNOW WHEN HE'S GOING
TO COME OUT.
68
00:02:46,667 --> 00:02:47,707
WES.
69
00:02:52,298 --> 00:02:56,298
DO NOT TELL MINX WHAT I DID.
70
00:02:56,302 --> 00:02:59,972
TELL HER MY MOM'S SICK.
TELL HER ANYTHING BUT THE TRUTH.
71
00:02:59,972 --> 00:03:01,772
OFFICERS, IT'S ME
YOU WANT TO SPEAK TO.
72
00:03:01,765 --> 00:03:03,015
WHAT? WES.
73
00:03:03,017 --> 00:03:04,687
I WILL TAKE CARE OF THIS.
74
00:03:04,685 --> 00:03:07,975
NO.
THERE ARE FAVORS
I CAN CALL IN, OKAY?
75
00:03:07,980 --> 00:03:09,730
Officer:
SIR, COME WITH ME.
76
00:03:09,732 --> 00:03:11,692
WAIT. I WANT TO ESCORT
MY HUSBAND.
77
00:03:11,692 --> 00:03:13,902
MA'AM, WE CAN'T LET YOU RIDE IN
THE CAR WITH HIM.
78
00:03:13,903 --> 00:03:15,533
I'M NOT LEAVING HIM.
79
00:03:15,529 --> 00:03:17,489
FINE.
80
00:03:17,489 --> 00:03:18,569
YOU TAKE HER.
81
00:03:22,661 --> 00:03:24,371
[ SIGHS ]
82
00:03:24,371 --> 00:03:26,461
WHAT DO WE DO?
I CAN'T --
83
00:03:26,457 --> 00:03:27,537
I CAN'T JUST SIT HERE
DOING NOTHING,
84
00:03:27,541 --> 00:03:29,421
PRAYING FOR THOMAS
TO RECOVER.
85
00:03:29,418 --> 00:03:31,418
WHAT CHOICE DO WE HAVE?
WE CAN KEEP LOOKING.
86
00:03:31,420 --> 00:03:33,630
HE MAY BE THE ONLY ONE
WHO KNOWS HOW TO KILL DRILL,
87
00:03:33,631 --> 00:03:35,721
BUT THAT DOESN'T MEAN
THAT HE KEPT IT TO HIMSELF.
88
00:03:35,716 --> 00:03:36,926
HIS HOUSE, HE --
HE MIGHT HAVE
89
00:03:36,926 --> 00:03:38,676
WRITTEN IT DOWN SOMEWHERE,
KEPT A JOURNAL.
90
00:03:38,677 --> 00:03:40,427
WE CAN'T LEAVE HIM HERE
UNPROTECTED.
91
00:03:40,429 --> 00:03:41,719
Jessup: HE WON'T BE.
92
00:03:41,722 --> 00:03:42,972
I'LL STAY.
93
00:03:42,973 --> 00:03:45,433
BESIDES, THIS IS THE LAST PLACE
EITHER ONE OF YOU SHOULD BE.
94
00:03:45,434 --> 00:03:47,314
THE POLICE FOUND US,
SO YOU CAN BE DAMN SURE
95
00:03:47,311 --> 00:03:49,101
FROMMER'S MEN WILL BE
SNIFFING AROUND, TOO.
96
00:03:49,104 --> 00:03:51,234
HE'S RIGHT.
WE NEED TO KEEP MOVING.
97
00:03:52,775 --> 00:03:53,975
JESSUP.
98
00:03:53,984 --> 00:03:55,824
THE MINUTE THOMAS WAKES UP,
I'LL CALL YOU.
99
00:03:55,819 --> 00:03:57,449
YOU HAVE MY WORD.
100
00:04:01,784 --> 00:04:03,624
HEY.
101
00:04:03,619 --> 00:04:04,789
HEY. WHAT IS IT?
102
00:04:04,787 --> 00:04:06,117
IT'S JUST THOMAS.
103
00:04:06,121 --> 00:04:08,501
WE LED DRILL RIGHT TO HIM.
104
00:04:08,499 --> 00:04:11,589
EVERYTHING
HE'S BEEN THROUGH...
105
00:04:11,585 --> 00:04:13,375
HE DOESN'T DESERVE THAT.
[ SIREN CHIRPS ]
106
00:04:13,379 --> 00:04:16,379
[ TIRES SCREECH ]
107
00:04:24,223 --> 00:04:26,183
[ INDISTINCT TALKING ]
108
00:04:28,852 --> 00:04:30,152
WES!
109
00:04:30,145 --> 00:04:31,605
LENA?
110
00:04:31,605 --> 00:04:32,725
OPEN THIS DOOR!
111
00:04:32,731 --> 00:04:34,021
LENA!
112
00:04:34,024 --> 00:04:35,284
LENA, IT'S GONNA BE OKAY!
113
00:04:35,275 --> 00:04:36,485
LENA!
WES?
114
00:04:36,485 --> 00:04:39,565
GET YOUR HANDS OFF ME!
LENA, I WILL TAKE CARE OF THIS!
115
00:04:39,571 --> 00:04:41,531
WHAT'S GOING ON HERE?
116
00:04:41,532 --> 00:04:43,532
EXPLAIN TO ME
WHAT IS GOING ON HERE.
117
00:04:43,534 --> 00:04:44,794
IT'S OKAY!
118
00:05:17,484 --> 00:05:18,784
Jessup:
FIRST WE NEED TO REMOVE
119
00:05:18,777 --> 00:05:20,527
ALL ELECTRICAL DEVICES
FROM THE ROOM.
120
00:05:20,529 --> 00:05:22,739
HE HAS TO BE MONITORED.
HE NEEDS HIS MEDICATIONS.
121
00:05:22,740 --> 00:05:24,990
THEN WE'VE GOT TO DO IT
THE OLD-FASHIONED WAY.
122
00:05:24,992 --> 00:05:26,622
I'M PRETTY SURE
WE HAD HOSPITALS
123
00:05:26,618 --> 00:05:28,498
BEFORE WE HAD
ALL THESE MACHINES.
124
00:05:28,495 --> 00:05:31,705
THEN HOW ABOUT YOU TELL ME
WHAT'S REALLY GOING ON?
125
00:05:31,707 --> 00:05:34,707
UNTIL THEN, I AM NOT BREAKING
HOSPITAL PROTOCOL
126
00:05:34,710 --> 00:05:36,750
OR RISKING
MY PATIENT'S LIFE.
127
00:05:41,842 --> 00:05:43,432
YOU SAID IT YOURSELF
128
00:05:43,427 --> 00:05:46,137
BACK AT
THE NUCLEAR POWER PLANT.
129
00:05:46,138 --> 00:05:47,768
WHAT'S HAPPENING
ONLY MAKES SENSE
130
00:05:47,765 --> 00:05:49,845
IF YOU'RE WILLING TO ADMIT
THE IMPOSSIBLE.
131
00:05:49,850 --> 00:05:52,190
AND YOU KNOW WHAT I'M
TALKING ABOUT, DON'T YOU?
132
00:05:55,355 --> 00:05:57,395
THOMAS HARCOURT MAY BE
THE ONLY PERSON
133
00:05:57,399 --> 00:05:59,739
WHO KNOWS HOW TO GET RID OF...
WHATEVER IS HERE.
134
00:05:59,735 --> 00:06:01,485
IF HE DIES...
135
00:06:07,367 --> 00:06:09,697
WHAT ELSE DO WE NEED
TO DO?
136
00:06:09,703 --> 00:06:12,663
CLEAR THIS WING OF ALL
PATIENTS AND PERSONNEL.
137
00:06:12,664 --> 00:06:14,584
OKAY.
138
00:06:14,583 --> 00:06:16,463
THERE'S ONE LAST THING.
139
00:06:16,460 --> 00:06:19,460
I NEED TO SEE
YOUR CHILDREN'S WARD.
140
00:06:21,924 --> 00:06:24,594
THE THREE OF YOU CERTAINLY
KNOW HOW TO CAUSE TROUBLE.
141
00:06:24,593 --> 00:06:26,053
I HAVE TO GIVE YOU THAT.
142
00:06:26,053 --> 00:06:27,553
SIR --
NO, IT'S ONE THING
143
00:06:27,554 --> 00:06:29,264
TO PULL RANK
ON A FULL LOCAL COPS.
144
00:06:29,264 --> 00:06:31,144
IT'S ANOTHER THING
TO KEEP THEM QUIET
145
00:06:31,141 --> 00:06:32,811
ONCE THEY FIND OUT WHAT THE HELL
YOU PEOPLE HAVE BEEN UP TO.
146
00:06:32,810 --> 00:06:34,020
I CAN EXPLAIN.
147
00:06:34,019 --> 00:06:35,559
OH, THAT'S EXACTLY
WHAT I'M AFRAID OF.
148
00:06:35,562 --> 00:06:40,982
CAN'T HAVE YOU OUT THERE SAYING
GOD KNOWS WHAT TO GOD KNOWS WHO.
149
00:06:40,984 --> 00:06:42,614
MRS. BENNIGAN,
150
00:06:42,611 --> 00:06:45,701
I WOULD SAY IT'S A PLEASURE TO
FINALLY MAKE YOUR ACQUAINTANCE,
151
00:06:45,697 --> 00:06:47,617
BUT WE BOTH KNOW I'D BE LYING.
152
00:06:48,784 --> 00:06:50,204
LIKEWISE, SIR.
153
00:06:50,202 --> 00:06:51,912
I UNDERSTAND YOU'RE UPSET
ABOUT YOUR SON.
154
00:06:51,912 --> 00:06:53,252
BUT THAT'S OVER NOW,
155
00:06:53,247 --> 00:06:55,417
BECAUSE EACH OF YOU WILL BE
TAKEN TO A FACILITY
156
00:06:55,415 --> 00:06:57,375
WHERE YOU'LL BE HELD
UNTIL FURTHER NOTICE.
157
00:06:57,376 --> 00:06:59,166
SO YOU'RE GONNA LOCK UP
THE ONLY PEOPLE
158
00:06:59,169 --> 00:07:00,549
WHO KNOW HOW TO END THIS?
159
00:07:00,546 --> 00:07:01,456
EXCUSE ME?
160
00:07:01,463 --> 00:07:03,013
WE HAVE A LEAD.
161
00:07:03,006 --> 00:07:04,756
SOMEONE WHO KNOWS
HOW TO DESTROY DRILL.
162
00:07:04,758 --> 00:07:06,048
MRS. BENNIGAN --
163
00:07:06,051 --> 00:07:07,891
AGENT BENNIGAN.
164
00:07:07,886 --> 00:07:11,056
AGENT BENNIGAN,
THIS DESPERATE PLOY --
165
00:07:11,056 --> 00:07:12,766
YOU'RE RIGHT.
166
00:07:12,766 --> 00:07:14,516
I AM DESPERATE.
167
00:07:14,518 --> 00:07:17,308
I AM DESPERATE
BECAUSE...
168
00:07:17,312 --> 00:07:21,732
MY CHILD, BECAUSE ALL --
169
00:07:21,733 --> 00:07:24,243
ALL OF OUR CHILDREN
ARE IN THIS.
170
00:07:24,236 --> 00:07:27,196
AND IF YOU THINK THAT
I AM JUST GONNA SIT BACK
171
00:07:27,197 --> 00:07:29,947
AND WATCH THEM BECOME
CASUALTIES, YOU KNOW,
172
00:07:29,950 --> 00:07:32,080
THE TRUTH IS THAT YOU
WOULDN'T HAVE ANY IDEA
173
00:07:32,077 --> 00:07:34,497
WHAT YOU WERE DEALING WITH
IF IT WEREN'T FOR US.
174
00:07:34,496 --> 00:07:37,076
YOU NEED US.
175
00:07:37,082 --> 00:07:39,172
AND YOU KNOW IT.
176
00:07:43,297 --> 00:07:45,547
THIS LEAD YOU ALL THINK
YOU HAVE --
177
00:07:45,549 --> 00:07:49,259
Sean: THERE'S A CREDIBLE WITNESS
THAT BELIEVES THE ENTITY
178
00:07:49,261 --> 00:07:51,261
WE'RE DEALING WITH TODAY IS
ACTUALLY A SECOND VISITOR.
179
00:07:51,263 --> 00:07:53,893
Wes: 1982 --
HE WAS NEUTRALIZED
180
00:07:53,891 --> 00:07:56,101
BEFORE HE COULD BECOME
A THREAT.
181
00:07:56,101 --> 00:07:58,101
PLEASE DO NOT WASTE TIME
MAKING US THE ENEMY.
182
00:07:58,103 --> 00:08:01,153
THE REAL ENEMY IS OUT THERE
PLOTTING HIS NEXT MOVE
AGAINST ALL OF US.
183
00:08:01,148 --> 00:08:04,148
WE DO NOT HAVE TIME.
184
00:08:10,157 --> 00:08:11,617
24 HOURS.
185
00:08:11,617 --> 00:08:14,577
AND I WANT UPDATES
'ROUND THE CLOCK.
186
00:08:26,131 --> 00:08:28,091
HE LET US GO.
WHAT?
187
00:08:28,091 --> 00:08:29,431
WHAT ABOUT THE SHOOTING?
188
00:08:29,426 --> 00:08:30,676
HE'S TAKING CARE OF IT.
189
00:08:30,677 --> 00:08:32,507
JUST LIKE THAT?
190
00:08:32,512 --> 00:08:34,472
WELL, WITH GUYS LIKE HIM,
NOTHING IS "JUST LIKE THAT,"
191
00:08:34,473 --> 00:08:36,523
BUT IT BEATS THE HELL OUT
OF THE ALTERNATIVE.
192
00:08:36,516 --> 00:08:38,436
I'LL HAVE SOMEONE
DRIVE YOU HOME.
193
00:08:38,435 --> 00:08:40,515
WES, NO.
YOU'LL BE SAFE, OKAY?
194
00:08:40,520 --> 00:08:43,610
I'LL HAVE THERMAL CAMERAS
PUT ALL OVER THE HOUSE.
195
00:08:43,607 --> 00:08:45,897
NO, WES, I AM NOT GOING
INTO HIDING.
196
00:08:45,901 --> 00:08:47,321
THIS IS MY FIGHT, TOO.
197
00:08:47,319 --> 00:08:49,069
MINX NEEDS YOU, LENA.
198
00:08:49,071 --> 00:08:52,241
WHAT MINX NEEDS
IS FOR THIS TO BE OVER.
199
00:08:52,241 --> 00:08:53,371
PLEASE.
200
00:08:53,367 --> 00:08:55,787
LET ME DO SOMETHING.
201
00:08:55,786 --> 00:08:57,696
Claire: I KNOW.
202
00:08:57,704 --> 00:09:00,374
GO BACK TO THE HOSPITAL
AND MAKE SURE THOMAS IS SAFE.
203
00:09:00,374 --> 00:09:01,884
I'LL HEAD TO HIS HOUSE.
ALONE?
204
00:09:01,875 --> 00:09:03,625
Lena: NOT ALONE.
205
00:09:03,627 --> 00:09:05,957
WES AND I WILL TAKE HER.
206
00:09:08,632 --> 00:09:11,132
Woman: GOOD JOB.
[ SPEAKING INDISTINCTLY ]
207
00:09:13,553 --> 00:09:17,183
SO, IT LOOKS LIKE WE HAVE
14 PATIENTS RIGHT NOW.
208
00:09:17,182 --> 00:09:19,432
THE NURSES NEED TO MAKE SURE
EACH CHILD
209
00:09:19,434 --> 00:09:21,144
IS ACCOUNTED FOR
AT ALL TIMES.
210
00:09:21,144 --> 00:09:23,694
OKAY. I'LL --
I'LL GO TALK TO THEM.
211
00:09:39,621 --> 00:09:41,081
[ WOMAN SOBBING ]
212
00:10:04,646 --> 00:10:07,396
SO,
IT'S JUST A COINCIDENCE THAT
213
00:10:07,399 --> 00:10:10,189
FROMMER'S GUYS NAB US
JUST AS WE'RE LEAVING,
214
00:10:10,193 --> 00:10:13,413
JUST AS YOU ADVISED US
TO DO?
215
00:10:13,405 --> 00:10:15,905
YOU KNOW WHAT?
216
00:10:15,907 --> 00:10:18,077
I'M DONE TRYING TO PROVE
MYSELF TO YOU.
217
00:10:18,076 --> 00:10:20,076
YOU DON'T HAVE KIDS,
DO YOU?
218
00:10:20,078 --> 00:10:21,368
NO. MY WIFE,
219
00:10:21,371 --> 00:10:23,041
MY SOON-TO-BE EX-WIFE,
220
00:10:23,040 --> 00:10:25,960
SAID SHE DIDN'T WANT
TO HAVE ANY.
221
00:10:25,959 --> 00:10:28,749
FUNNY THING, THOUGH.
SHE'S PREGNANT NOW.
222
00:10:28,754 --> 00:10:30,554
SORRY.
223
00:10:33,717 --> 00:10:34,927
BUT I GET WHAT YOU'RE
SAYING.
224
00:10:34,926 --> 00:10:37,386
IF IT WAS MY KID...
THOUGH I SUPPOSE
225
00:10:37,387 --> 00:10:39,427
HE'S SOMEBODY'S SON,
TOO.
226
00:10:39,431 --> 00:10:41,981
HE COULD BE LYING,
YOU KNOW.
227
00:10:41,975 --> 00:10:43,935
OR CRAZY.
228
00:10:43,935 --> 00:10:46,095
WE CAN'T BE SURE
THAT HE REALLY KNOWS
229
00:10:46,104 --> 00:10:47,904
HOW TO KILL DRILL.
230
00:10:47,898 --> 00:10:49,898
HE'S GOT TO KNOW SOMETHING.
231
00:10:49,900 --> 00:10:52,570
OTHERWISE, WHY WOULD DRILL
BE AFTER HIM?
232
00:10:57,407 --> 00:10:59,327
IT'S QUIET.
233
00:11:03,288 --> 00:11:04,408
TOO QUIET.
234
00:11:04,414 --> 00:11:07,924
GONNA TAKE A LOOK AROUND.
235
00:11:07,918 --> 00:11:10,838
YOU GOOD?
236
00:11:10,837 --> 00:11:12,047
MM.
237
00:11:30,899 --> 00:11:36,779
IT'S INCREDIBLE, THE AMOUNT
OF WORK HE PUT INTO THIS.
238
00:11:36,780 --> 00:11:41,580
MY DAD AND I USED TO MAKE
MODELS.
239
00:11:41,576 --> 00:11:43,786
I MEAN, NOTHING LIKE THIS,
BUT...
240
00:11:43,787 --> 00:11:46,037
THEY'RE MY BEST MEMORIES
GROWING UP.
241
00:11:48,834 --> 00:11:52,344
YOU NEVER TOLD ME THAT
BEFORE.
242
00:11:52,337 --> 00:11:56,627
YEAH, STRANGE, IT -- I-I GUESS
THIS NEVER CAME UP.
243
00:11:56,633 --> 00:11:59,223
WHAT ARE WE LOOKING FOR,
EXACTLY?
244
00:11:59,219 --> 00:12:02,509
UH, NOTES, FOLDED-DOWN PAGES
IN BOOKS,
245
00:12:02,514 --> 00:12:03,894
ANYTHING TO DO WITH ELECTRICITY,
246
00:12:03,890 --> 00:12:05,310
ANYTHING TO DO
WITH HIS CHILDHOOD.
247
00:12:07,644 --> 00:12:09,484
I MAY HAVE FOUND SOMETHING.
248
00:12:13,066 --> 00:12:16,106
IT LOOKS LIKE IT WAS TAKEN
AT THE INSTITUTION.
249
00:12:16,111 --> 00:12:18,781
IMAGINE CELEBRATING YOUR
BIRTHDAY IN A PLACE LIKE THAT.
250
00:12:18,780 --> 00:12:20,780
AND NOT JUST ONE.
251
00:12:20,782 --> 00:12:22,742
HE SPENT 10 BIRTHDAYS
THERE.
252
00:12:26,746 --> 00:12:27,786
"REMEMBER, IT TAKES ONLY
253
00:12:27,789 --> 00:12:29,879
ONE CANDLE TO BATTLE
THE DARKNESS."
254
00:12:31,334 --> 00:12:33,384
WHOEVER TOOK
THIS PICTURE,
255
00:12:33,378 --> 00:12:35,708
HE CARED ENOUGH ABOUT THOMAS
TO CELEBRATE HIS BIRTHDAY.
256
00:12:35,714 --> 00:12:37,054
MAYBE HE WAS
A DOCTOR THERE.
257
00:12:37,048 --> 00:12:39,008
MAYBE HE STILL IS.
258
00:12:39,009 --> 00:12:41,719
HE MIGHT HAVE THERAPY
TAPES, PATIENT FILES.
259
00:12:41,720 --> 00:12:42,760
WE NEED TO FIND HIM.
260
00:12:42,762 --> 00:12:44,352
I AGREE.
LET'S -- LET'S GO.
261
00:12:47,350 --> 00:12:49,520
[ FOOTSTEPS ]
262
00:12:56,943 --> 00:12:58,743
COME ON, THOMAS.
263
00:12:58,737 --> 00:13:00,857
WHAT DO YOU KNOW?
264
00:13:10,165 --> 00:13:12,785
I COULD STEP OUTSIDE
IF YOU NEED TO --
265
00:13:12,792 --> 00:13:14,132
NO. IT'S OKAY.
266
00:13:14,127 --> 00:13:16,837
YOU SURE?
267
00:13:16,838 --> 00:13:18,628
I'M FINE.
268
00:13:18,632 --> 00:13:20,802
MARIA, I-I NEEDED
SOMEONE TO SEE
269
00:13:20,800 --> 00:13:22,720
WHAT WAS HAPPENING TO ME,
270
00:13:22,719 --> 00:13:25,759
TO STOP ME IN CASE
I DID SOMETHING.
271
00:13:25,764 --> 00:13:27,604
I AM SORRY.
272
00:13:27,599 --> 00:13:29,769
BUT YOU REMEMBER
EVERYTHING NOW?
273
00:13:29,768 --> 00:13:31,848
YEAH.
274
00:13:31,853 --> 00:13:34,313
THE GOOD AND THE BAD.
275
00:13:36,983 --> 00:13:38,863
WHAT WAS IT LIKE
276
00:13:38,860 --> 00:13:41,780
TO JUST GET IT ALL BACK?
277
00:13:41,780 --> 00:13:45,200
IT WAS LIKE I WAS
A COMPLETELY DIFFERENT PERSON
278
00:13:45,200 --> 00:13:47,330
IN THE BLINK OF AN EYE.
279
00:13:47,327 --> 00:13:52,997
BUT THE SEAN BENNIGAN THAT
CRASHED IN THAT JET WAS GONE.
280
00:13:54,376 --> 00:13:56,916
I'VE SEEN TOO MUCH
IN THE LAST FEW MONTHS.
281
00:13:56,920 --> 00:13:59,800
TOO MUCH HAS HAPPENED.
282
00:13:59,798 --> 00:14:02,798
EVER SINCE THAT NIGHT,
283
00:14:02,801 --> 00:14:05,141
WHAT HAPPENED
AT THE REACTOR...
284
00:14:05,136 --> 00:14:08,176
I HAVEN'T BEEN ABLE TO SLEEP,
TO EAT.
285
00:14:08,181 --> 00:14:09,391
WHAT I SAW --
286
00:14:09,391 --> 00:14:11,481
I KNOW.
287
00:14:11,476 --> 00:14:13,596
IMAGINE LIVING WITH
THAT FEELING EVERY DAY
288
00:14:13,603 --> 00:14:14,903
FOR THE LAST
THREE MONTHS.
289
00:14:14,896 --> 00:14:17,106
THAT WAS MY LIFE.
290
00:14:18,984 --> 00:14:22,284
I KNOW THAT HE KNOWS
WHAT I'M TALKING ABOUT.
291
00:14:22,279 --> 00:14:25,449
ONLY HE HAS IT
MUCH WORSE.
292
00:14:25,448 --> 00:14:28,198
ME, I GOT SOME VERSION
OF MY LIFE BACK.
293
00:14:28,201 --> 00:14:30,871
BUT HIM?
294
00:14:30,870 --> 00:14:33,420
HIS CHILDHOOD,
HIS FUTURE,
295
00:14:33,415 --> 00:14:37,745
EVERYTHING WAS TAKEN AWAY
FROM HIM.
296
00:14:37,752 --> 00:14:40,842
I WON'T LET THAT HAPPEN
TO MY SON.
297
00:14:42,215 --> 00:14:45,545
WE'RE LOOKING FOR INFORMATION
ABOUT A FORMER PATIENT.
298
00:14:45,552 --> 00:14:47,722
HE WAS HERE FROM '82 TO '92.
299
00:14:47,721 --> 00:14:50,641
ARE THERE ANY DOCTORS OR --
OR STAFF MEMBERS
300
00:14:50,640 --> 00:14:51,890
WHO MAY HAVE BEEN
AROUND THEN?
301
00:14:51,891 --> 00:14:54,601
WITH THE TURNOVER AS IT IS
AT THIS PLACE, YOU'D BE LUCKY
302
00:14:54,603 --> 00:14:56,863
TO FIND SOMEONE WHO'S BEEN HERE
MORE THAN TWO.
303
00:14:56,855 --> 00:14:58,895
OKAY, WHAT ABOUT RECORDS?
DELAWARE LAW, HONEY.
304
00:14:58,898 --> 00:15:00,528
SEVEN YEARS IS ALL WE'RE
REQUIRED TO KEEP.
305
00:15:02,777 --> 00:15:04,777
HOW ABOUT THIS?
306
00:15:04,779 --> 00:15:08,829
YOU HAVE ANY IDEA
WHERE THAT ROOM MIGHT BE?
307
00:15:08,825 --> 00:15:11,115
ALL I KNOW IS THAT
BEFORE THE REMODEL
308
00:15:11,119 --> 00:15:12,539
A FEW YEARS AGO,
309
00:15:12,537 --> 00:15:16,287
THE KIDS' WING USED TO BE
ON THE SECOND FLOOR.
310
00:15:16,291 --> 00:15:17,921
BUT THAT WAS BEFORE
MY TIME.
311
00:15:17,917 --> 00:15:20,547
THANK YOU.
THANK YOU.
312
00:15:20,545 --> 00:15:22,415
ANYTHING?
313
00:15:22,422 --> 00:15:24,842
I DON'T KNOW.
314
00:15:24,841 --> 00:15:28,601
THOMAS CALLED THIS PLACE
HOME FOR 10 YEARS.
315
00:15:28,595 --> 00:15:30,005
PEOPLE KEEP THEIR SECRETS
AT HOME.
316
00:15:33,224 --> 00:15:34,934
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
317
00:15:56,623 --> 00:15:58,633
ARE YOU SICK?
318
00:16:00,335 --> 00:16:01,795
NO.
319
00:16:04,047 --> 00:16:05,257
SOMEONE I KNOW IS.
320
00:16:05,256 --> 00:16:08,676
MY BROTHER'S SICK.
321
00:16:08,677 --> 00:16:09,967
IT'S HIS HEART.
322
00:16:09,969 --> 00:16:11,679
DOESN'T WORK ANYMORE.
323
00:16:13,431 --> 00:16:14,811
SORRY TO HEAR THAT.
324
00:16:14,808 --> 00:16:18,688
I'M GONNA MAKE HIM
THE BEST MASK EVER.
325
00:16:18,687 --> 00:16:20,687
MAYBE IT WILL MAKE HIM
SMILE AGAIN.
326
00:16:24,317 --> 00:16:26,607
[ ELEVATOR THUDS ]
327
00:16:30,949 --> 00:16:32,579
ARE WE STUCK?
328
00:16:32,575 --> 00:16:33,615
IS THE AIR GONNA
GO OUT?
329
00:16:33,618 --> 00:16:34,658
IT'S GONNA BE OKAY.
330
00:16:38,748 --> 00:16:40,128
HELLO?
331
00:16:40,125 --> 00:16:41,625
[ CLICKING ]
332
00:16:41,626 --> 00:16:42,706
HELLO?
333
00:16:42,711 --> 00:16:43,711
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
334
00:16:53,763 --> 00:16:55,603
SO, THIS IS THE OLD
CHILDREN'S WING.
335
00:17:10,864 --> 00:17:12,574
[ BREATHES DEEPLY ]
336
00:17:20,415 --> 00:17:22,785
LENA?
337
00:17:29,215 --> 00:17:31,795
FOR WHAT IT'S WORTH...
338
00:17:31,801 --> 00:17:35,641
I KNOW HOW IT FEELS...
339
00:17:35,638 --> 00:17:38,808
TO HAVE DONE SOMETHING
THAT YOU...
340
00:17:38,808 --> 00:17:41,058
YOU WISH YOU COULD TAKE BACK.
341
00:17:46,900 --> 00:17:50,240
I WAS PROTECTING
MY DAUGHTER.
342
00:17:50,236 --> 00:17:52,316
WHAT'S YOUR EXCUSE?
343
00:17:55,492 --> 00:17:57,742
Wes: CLAIRE?
344
00:17:57,744 --> 00:18:00,044
YOU NEED TO SEE THIS.
345
00:18:08,838 --> 00:18:10,008
HERE.
346
00:18:19,641 --> 00:18:22,691
Wes:
IT'S NOT QUITE THE SAME ANGLE,
BUT IT'S ONE OF THESE ROOMS.
347
00:18:22,685 --> 00:18:24,975
I'LL CHECK UPSTAIRS.
348
00:18:24,979 --> 00:18:27,519
I'LL START WITH
THE NEXT ONE.
349
00:18:31,277 --> 00:18:35,067
[ TELEVISION PLAYING
INDISTINCTLY ]
350
00:18:52,757 --> 00:18:53,797
WHAT IS IT?
351
00:18:53,800 --> 00:18:54,930
IT'S JESSUP.
352
00:18:54,926 --> 00:18:56,546
THEY FOUND HIM UNCONSCIOUS
IN THE ELEVATOR.
353
00:18:56,553 --> 00:18:58,393
SOMEONE INJECTED HIM
WITH SODIUM PENTOTHAL.
354
00:18:58,388 --> 00:19:00,598
IS HE OKAY?
YEAH. LUCKILY, IT WASN'T
A LETHAL DOSE,
355
00:19:00,598 --> 00:19:03,558
BUT IT MIGHT BE SOME TIME
BEFORE HE'S BACK ON HIS FEET.
356
00:19:03,560 --> 00:19:04,600
WHERE WAS HE INJECTED?
357
00:19:04,602 --> 00:19:06,562
UH...
WHERE?
358
00:19:06,563 --> 00:19:07,773
THE THIGH, I THINK.
359
00:19:07,772 --> 00:19:10,442
SO ABOUT THE SAME HEIGHT
AS A CHILD?
360
00:19:10,441 --> 00:19:11,531
WHAT ARE YOU SAYING?
361
00:19:11,526 --> 00:19:13,146
DRILL'S HERE.
362
00:19:13,152 --> 00:19:14,652
WE NEED TO MOVE HIM
RIGHT NOW.
363
00:19:14,654 --> 00:19:18,374
WHERE?
SOMEWHERE WHERE WE CAN
CONTROL THE ELECTRICITY.
364
00:19:18,366 --> 00:19:20,196
OKAY, I KNOW WHERE TO GO.
365
00:19:23,580 --> 00:19:26,080
[ TELEVISION PLAYING
INDISTINCTLY ]
366
00:19:28,877 --> 00:19:30,957
EXCUSE ME.
367
00:19:32,547 --> 00:19:34,547
EXCUSE ME.
368
00:19:36,634 --> 00:19:39,974
DO YOU MIND IF I JUST LOOK OUT
YOUR WINDOW?
369
00:19:51,441 --> 00:19:52,731
WES!
370
00:19:58,698 --> 00:20:00,278
THIS IS IT.
371
00:20:30,897 --> 00:20:32,067
[ PANTING ]
372
00:20:32,065 --> 00:20:33,605
WE SHOULD BE SAFE DOWN HERE.
373
00:20:49,624 --> 00:20:53,044
[ BLOOD-PRESSURE CUFF PUMPING ]
374
00:20:53,044 --> 00:20:55,004
HIS PRESSURE IS DANGEROUSLY LOW.
375
00:20:55,004 --> 00:20:56,594
OKAY, JUST KEEP HIM
STABLE.
376
00:20:56,589 --> 00:20:59,549
I'M GONNA FIND A CIRCUIT
BREAKER, SHUT THE POWER DOWN.
377
00:20:59,550 --> 00:21:01,510
HEY.
JUST KEEP HIM ALIVE.
378
00:21:01,511 --> 00:21:02,721
I'LL BE RIGHT BACK.
379
00:21:07,892 --> 00:21:09,602
THOMAS.
380
00:21:09,602 --> 00:21:11,942
THOMAS, CAN YOU HEAR ME?
381
00:21:11,938 --> 00:21:13,308
THOMAS.
382
00:21:13,314 --> 00:21:17,994
Rabbi: CAN YOU HEAR ME?
383
00:21:17,986 --> 00:21:21,446
THOSE MUST BE SOME HEAVY
THOUGHTS YOU'RE CARRYING.
384
00:21:21,447 --> 00:21:24,617
I ASSUME YOU CAME HERE TO UNLOAD
SOME OF THAT BURDEN.
385
00:21:24,617 --> 00:21:25,947
SORRY I'M LATE.
I HAD SOME TROUBLE --
386
00:21:25,952 --> 00:21:28,082
NO, NO, I-I'M SORRY.
I WAS JUST, UH...
387
00:21:28,079 --> 00:21:30,669
DO NOT DENY YOURSELF OF
WHAT YOU KNOW YOU MUST DO.
388
00:21:30,665 --> 00:21:33,285
PLEASE. SIT.
389
00:21:42,051 --> 00:21:44,971
[ SIGHS ]
390
00:21:44,971 --> 00:21:48,221
PATIENT OR VISITOR?
391
00:21:48,224 --> 00:21:49,854
HONESTLY, I'M NOT SURE.
392
00:21:49,851 --> 00:21:51,601
BELIEVE IT OR NOT,
I HEAR A LOT OF THAT
393
00:21:51,602 --> 00:21:53,522
AROUND HERE.
[ CHUCKLES ]
394
00:21:58,192 --> 00:22:00,652
I DID SOMETHING.
395
00:22:00,653 --> 00:22:03,243
SOMETHING THAT IN
A MILLION YEARS
396
00:22:03,239 --> 00:22:05,119
I NEVER THOUGHT I COULD DO.
397
00:22:05,116 --> 00:22:09,946
I KEEP TELLING MYSELF IT WAS
TO PROTECT MY DAUGHTER, BUT I...
398
00:22:09,954 --> 00:22:11,464
I DID IT.
399
00:22:11,456 --> 00:22:14,996
I CROSSED THAT LINE, AND...
400
00:22:16,502 --> 00:22:17,802
AND NOW I DON'T KNOW --
401
00:22:17,795 --> 00:22:21,625
YOU DON'T KNOW HOW
YOU'LL GO BACK.
402
00:22:21,632 --> 00:22:25,472
I'M SORRY TO TELL YOU
THAT YOU CAN'T.
403
00:22:28,139 --> 00:22:29,639
SO WHAT DO I DO?
404
00:22:29,640 --> 00:22:31,560
YOU MUST FIND A WAY
TO MAKE AMENDS,
405
00:22:31,559 --> 00:22:34,189
TO TAKE
RESPONSIBILITY.
406
00:22:34,187 --> 00:22:35,477
HOW?
407
00:22:35,480 --> 00:22:39,570
THAT IS BETWEEN YOU
AND YOUR GOD.
408
00:22:39,567 --> 00:22:41,107
YOU DON'T NEED TO LIGHT
ALL THE CANDLES
409
00:22:41,110 --> 00:22:42,490
TO SEE YOUR WAY OUT
OF THE DARKNESS.
410
00:22:42,487 --> 00:22:44,777
IT JUST STARTS WITH ONE.
411
00:22:46,407 --> 00:22:47,487
WAIT. WHAT DID YOU SAY?
412
00:22:47,492 --> 00:22:48,872
I'M SORRY?
413
00:22:48,868 --> 00:22:50,448
ABOUT THE CANDLE.
414
00:22:50,453 --> 00:22:52,583
IT'S JUST SOMETHING
I LIKE TO TELL
415
00:22:52,580 --> 00:22:54,170
THE PATIENTS AROUND HERE.
416
00:22:54,165 --> 00:22:56,325
YOU TOOK THAT PHOTO.
417
00:22:56,334 --> 00:22:57,794
I-I DON'T FOLLOW.
418
00:22:57,794 --> 00:23:00,674
YOU KNEW THOMAS.
419
00:23:00,671 --> 00:23:02,971
MY GOD.
WHAT'S HE DONE NOW?
420
00:23:02,965 --> 00:23:04,465
Wes: THERE'S NOTHING HERE.
421
00:23:04,467 --> 00:23:07,467
IF THIS WAS THOMAS' ROOM,
IT'S ALL GONE NOW.
422
00:23:09,806 --> 00:23:11,016
WHAT'S THIS?
423
00:23:11,015 --> 00:23:12,635
WHAT?
424
00:23:13,935 --> 00:23:15,725
THERE'S A MIRROR.
425
00:23:19,148 --> 00:23:20,358
IT WAS RIGHT HERE.
426
00:23:22,068 --> 00:23:25,908
LOOKS LIKE
SOMEONE DREW SOMETHING.
427
00:23:34,956 --> 00:23:40,626
THE EYES -- SOMETIMES I THINK
THEY'RE STILL FOLLOWING ME
428
00:23:40,628 --> 00:23:42,128
IN THE DARK.
429
00:23:44,298 --> 00:23:47,428
THERE'S SOMETHING THERE.
430
00:23:51,430 --> 00:23:53,890
YOU'RE GOING TO MAKE
THE VOICES COME BACK.
431
00:23:53,891 --> 00:23:55,561
DON'T! DON'T! DON'T!
432
00:23:55,560 --> 00:23:57,850
DON'T! DON'T!
DON'T! DON'T! DON'T!
433
00:23:57,854 --> 00:23:59,944
WHAT'S GOING ON HERE?
434
00:23:59,939 --> 00:24:01,269
DON'T! DON'T!
MAKE THEM STOP!
435
00:24:01,274 --> 00:24:02,654
WHO ARE YOU PEOPLE?
MAKE THEM STOP!
436
00:24:02,650 --> 00:24:04,780
MAKE THEM STOP!
I'M CALLING SECURITY.
437
00:24:04,777 --> 00:24:08,607
IT'S OKAY.
HE ALREADY TRIED
TO ESCAPE ONCE BEFORE!
438
00:24:08,614 --> 00:24:10,994
[ SOBBING ]
439
00:24:19,500 --> 00:24:23,130
Wes: WHAT IS IT?
440
00:24:23,129 --> 00:24:25,299
I THINK IT'S --
Rabbi: IT'S THE DYBBUK.
441
00:24:27,216 --> 00:24:28,966
Lena: THIS IS RABBI EZRA.
442
00:24:28,968 --> 00:24:31,008
HE'S THE ONE
WHO TOOK THE PHOTO.
443
00:24:33,264 --> 00:24:34,394
RABBI, WHAT --
WHAT IS THIS DYBBUK?
444
00:24:34,390 --> 00:24:35,430
IT'S THE EVIL SPIRIT
445
00:24:35,433 --> 00:24:38,313
THAT CLEAVES UNTO THE SOUL,
AND ONCE IT DOES,
446
00:24:38,311 --> 00:24:40,811
IT NEVER LETS GO.
447
00:24:56,829 --> 00:24:58,369
MICHAEL.
448
00:24:58,372 --> 00:25:01,502
DRILL SAYS YOU CAN
WAKE UP NOW.
449
00:25:01,500 --> 00:25:04,840
[ AIR HISSING ]
450
00:25:04,837 --> 00:25:06,417
[ MONITOR BEEPING ]
451
00:25:15,556 --> 00:25:17,886
[ BEEPING STOPS ]
452
00:25:21,270 --> 00:25:22,360
HI.
453
00:25:22,355 --> 00:25:23,605
Shh!
454
00:25:30,613 --> 00:25:35,913
NOW IT'S YOUR TURN.
455
00:25:35,910 --> 00:25:37,580
THE DOCTORS HERE, THEY COULDN'T
GET THROUGH TO THOMAS.
456
00:25:37,578 --> 00:25:40,288
HE REFUSED TO TALK ABOUT
WHAT HAPPENED THAT NIGHT,
457
00:25:40,289 --> 00:25:41,459
SAID THEY WOULD NEVER
BELIEVE HIM.
458
00:25:41,457 --> 00:25:42,627
BUT HE TALKED TO YOU?
459
00:25:42,625 --> 00:25:44,375
WELL, HE SHOWED UP AT MY OFFICE
ONE DAY,
460
00:25:44,377 --> 00:25:46,957
SAID HE'D COME ACROSS THE STORY
OF THE DYBBUK
461
00:25:46,963 --> 00:25:48,463
AND WANTED TO LEARN MORE.
462
00:25:48,464 --> 00:25:50,224
Wes: AND WHAT
DID YOU TELL HIM?
463
00:25:50,216 --> 00:25:51,466
I TOLD HIM IT WAS JUST A STORY
464
00:25:51,467 --> 00:25:54,507
PASSED DOWN
FROM GENERATION TO GENERATION.
465
00:25:54,512 --> 00:25:56,562
THOMAS...
466
00:25:56,555 --> 00:25:58,765
HE SAID I WAS WRONG...
467
00:25:58,766 --> 00:26:01,386
[ INDISTINCT TALKING ]
468
00:26:01,394 --> 00:26:03,694
[ INDISTINCT TALKING
ON P.A. SYSTEM ]
469
00:26:03,688 --> 00:26:07,438
...THAT IT WASN'T
JUST A STORY...
470
00:26:07,441 --> 00:26:09,901
FOR THE DYBBUK WAS REAL.
471
00:26:21,747 --> 00:26:25,707
AND ONCE HE HAD CHOSEN
HIS BODY...
472
00:26:28,587 --> 00:26:30,297
...HE WOULD NEVER BE ABLE
TO LEAVE.
473
00:26:30,298 --> 00:26:32,258
[ MONITOR BEEPING ]
474
00:26:32,258 --> 00:26:34,508
WHAT'S HAPPENING?
WE'RE LOSING HIM.
HE'S GOING INTO SHOCK.
475
00:26:34,510 --> 00:26:36,100
WHAT DO YOU NEED?
A VENTILATOR,
476
00:26:36,095 --> 00:26:37,345
EPINEPHRINE SHOT.
477
00:26:37,346 --> 00:26:39,806
I'LL GO.
WHERE DO I FIND IT?
478
00:26:39,807 --> 00:26:42,597
Lena: SO THAT'S THOMAS
CARRYING DRILL?
479
00:26:42,601 --> 00:26:44,481
Wes: THAT TREE, I'VE --
480
00:26:44,478 --> 00:26:46,438
I'VE SEEN IT BEFORE
IN THE DIORAMA.
481
00:26:46,439 --> 00:26:49,109
WHY DRAW IT HERE?
I MEAN, WHAT DOES IT --
482
00:26:49,108 --> 00:26:52,778
BECAUSE...HE'S TRYING
TO TELL US WHAT HAPPENED.
483
00:26:52,778 --> 00:26:55,488
HE'S TRYING TO TELL US
THAT'S...
484
00:26:55,489 --> 00:26:57,369
THAT'S NOT THOMAS.
485
00:27:10,921 --> 00:27:12,091
IT'S ELIOT.
486
00:27:12,089 --> 00:27:13,419
Rabbi: TILL THE LAST DAY
HE WAS HERE,
487
00:27:13,424 --> 00:27:15,554
THOMAS INSISTED HE WAS INNOCENT
OF HIS BROTHER'S MURDER.
488
00:27:15,551 --> 00:27:18,051
MAYBE THOMAS WAS TELLING
THE TRUTH.
489
00:27:18,054 --> 00:27:20,854
WHAT IF THOMAS
DIDN'T KILL ELIOT?
490
00:27:20,848 --> 00:27:23,388
WELL, IF --
IF HE DIDN'T, THEN WHO --
491
00:27:23,392 --> 00:27:25,142
DRILL.
492
00:27:25,144 --> 00:27:27,234
THOMAS WASN'T DRILL'S
ONLY FRIEND.
493
00:27:27,229 --> 00:27:29,019
DRILL WAS TALKING
TO ELIOT, TOO.
494
00:27:29,023 --> 00:27:30,653
REMEMBER, THOMAS --
HE SAID -- HE SAID
495
00:27:30,649 --> 00:27:32,319
HE REFUSED TO SEND OUT
THE SIGNAL
496
00:27:32,318 --> 00:27:34,488
BECAUSE HE KNEW WHAT
WOULD HAPPEN IF HE DID, SO --
497
00:27:34,487 --> 00:27:36,107
SO DRILL CONVINCED ELIOT
TO HELP HIM INSTEAD.
498
00:27:36,113 --> 00:27:37,623
OH, I THINK HE DID MORE
THAN CONVINCE HIM.
499
00:27:37,615 --> 00:27:41,615
THE STORY OF THE DYBBUK...
500
00:27:41,619 --> 00:27:44,869
IT'S A POSSESSION STORY.
501
00:27:44,872 --> 00:27:48,632
SO YOU THINK DRILL
TOOK ELIOT'S BODY?
502
00:27:48,626 --> 00:27:51,496
YES.
503
00:27:51,504 --> 00:27:53,134
SO, THAT NIGHT
IN THE WOODS --
504
00:27:53,130 --> 00:27:55,300
THOMAS WAS ACTUALLY
KILLING DRILL.
505
00:27:55,299 --> 00:27:57,589
Shh!
506
00:28:49,562 --> 00:28:51,522
SEAN?
507
00:28:58,154 --> 00:28:59,614
SEAN?
508
00:29:02,283 --> 00:29:04,083
SEAN, IS THAT YOU?
509
00:29:16,630 --> 00:29:18,090
SEAN?
510
00:29:20,968 --> 00:29:24,098
WHO'S IN THERE?
511
00:29:24,096 --> 00:29:25,676
[ BREATHING HEAVILY ]
512
00:29:38,777 --> 00:29:40,607
[ DOOR CLOSES IN DISTANCE ]
513
00:29:43,699 --> 00:29:44,949
[ DOOR LOCKS ]
514
00:29:44,950 --> 00:29:46,870
Maria: NO.
515
00:29:49,121 --> 00:29:51,791
WHO'S IN THERE?!
OPEN THE DOOR!
516
00:29:51,790 --> 00:29:53,170
OPEN THE DOOR!
517
00:29:53,167 --> 00:29:54,747
[ POUNDING, DOORKNOB RATTLING ]
518
00:30:09,767 --> 00:30:11,977
HI.
519
00:30:11,977 --> 00:30:13,977
MY FRIEND HAS A QUESTION
FOR YOU.
520
00:30:23,072 --> 00:30:25,372
[ BREATHING HEAVILY ]
521
00:30:25,366 --> 00:30:27,486
PLEASE.
HELP.
522
00:30:27,493 --> 00:30:29,953
HE'S -- HE'S HERE!
523
00:30:29,954 --> 00:30:31,334
YOU DON'T HAVE TO BE
AFRAID.
524
00:30:31,330 --> 00:30:33,170
HE JUST WANTS TO BE
FRIENDS.
525
00:30:33,165 --> 00:30:34,285
PLEASE.
526
00:30:34,291 --> 00:30:36,461
WHATEVER HE WANTS YOU
TO DO --
527
00:30:36,460 --> 00:30:39,920
HE WANTS ME TO ASK YOU
A QUESTION.
528
00:30:39,922 --> 00:30:41,922
WHAT QUESTION?
529
00:30:45,469 --> 00:30:48,099
HOW DID YOU KILL
THE FIRST ONE?
530
00:30:50,015 --> 00:30:52,425
[ THUNDER CRASHES ]
531
00:30:52,434 --> 00:30:54,694
[ HAMMERING ]
532
00:31:22,631 --> 00:31:25,301
THOMAS, WHERE ARE YOU?!
533
00:31:25,301 --> 00:31:28,431
[ THUNDER RUMBLES ]
534
00:31:30,389 --> 00:31:33,309
THOMAS, WHAT ARE YOU DOING
IN THERE?!
535
00:31:45,863 --> 00:31:47,363
IT'S THIS ONE.
536
00:31:53,203 --> 00:31:55,503
Lena: WHAT IS IT?
537
00:31:57,458 --> 00:31:58,538
IT'S HOW HE DID IT.
538
00:31:58,542 --> 00:32:01,422
Thomas: DRILL IS NOT
YOUR FRIEND.
539
00:32:01,420 --> 00:32:06,430
HE'S JUST USING YOU TO GET
WHAT HE WANTS,
540
00:32:06,425 --> 00:32:08,215
LIKE HE USED ME.
541
00:32:08,218 --> 00:32:10,178
THAT'S NOT TRUE.
542
00:32:10,179 --> 00:32:12,349
DRILL FIXED MY HEART,
AND NOW I'M ALL BETTER.
543
00:32:12,348 --> 00:32:14,978
AND -- AND -- AND NOW HE --
HE WANTS YOU TO DO SOMETHING.
544
00:32:14,975 --> 00:32:17,055
ALL YOU HAVE TO DO IS ANSWER
THE QUESTION.
545
00:32:17,061 --> 00:32:20,651
IT'S EASY.
PLEASE DON'T MAKE HIM MAD.
546
00:32:20,648 --> 00:32:21,978
[ GASPING ]
547
00:32:21,982 --> 00:32:26,782
OPEN THE DOOR!
548
00:32:26,779 --> 00:32:28,989
NO.
549
00:32:28,989 --> 00:32:31,579
OPEN THE DOOR!
550
00:32:33,744 --> 00:32:35,454
TELL HIM HE'LL NEVER
GET IT OUT OF ME.
551
00:32:35,454 --> 00:32:38,674
[ INDISTINCT WHISPERING ]
552
00:32:38,666 --> 00:32:41,416
DRILL'S NOT HAPPY
HEARING THAT.
553
00:32:42,836 --> 00:32:43,876
WHAT HAPPENED?
554
00:32:43,879 --> 00:32:46,129
THE LIGHT --
THEY ALL CAME ON.
555
00:32:46,131 --> 00:32:48,221
WHEN I CAME OUT TO CHECK,
SOMEONE RAN IN.
556
00:32:48,217 --> 00:32:50,927
HOLD THIS.
557
00:32:50,928 --> 00:32:52,178
Thomas: YEAH?
558
00:32:52,179 --> 00:32:54,389
WELL, YOU CAN TELL DRILL
TO GO TO HELL.
559
00:32:54,390 --> 00:32:56,060
THAT'S A BAD WORD.
560
00:32:56,058 --> 00:32:57,558
I'M NOT ALLOWED
TO SAY THAT.
561
00:32:57,559 --> 00:32:58,979
YOU DON'T HAVE TO.
562
00:32:58,977 --> 00:33:00,307
I'M SURE HE HEARD ME.
563
00:33:05,025 --> 00:33:07,025
Maria: OPEN THE DOOR!
564
00:33:09,613 --> 00:33:11,033
OPEN THE DOOR!
565
00:33:12,366 --> 00:33:13,986
WHAT ARE YOU DOING?
566
00:33:18,914 --> 00:33:22,214
DRILL SAYS
YOU HAVE ONE MORE CHANCE.
567
00:33:22,209 --> 00:33:23,629
TELL HIM.
568
00:33:27,131 --> 00:33:28,421
[ SNIFFLES ]
569
00:33:28,424 --> 00:33:30,264
[ Voice breaking ]
HE TOOK EVERYTHING FROM ME.
570
00:33:32,052 --> 00:33:35,142
HE TOOK MY BROTHER.
571
00:33:35,139 --> 00:33:38,559
HE TOOK MY FAMILY.
572
00:33:40,936 --> 00:33:43,436
THERE'S NOTHING LEFT TO TAKE!
573
00:33:46,650 --> 00:33:48,150
HE SAYS THERE'S
ONE MORE THING.
574
00:33:48,152 --> 00:33:50,282
NO!
575
00:33:52,030 --> 00:33:54,990
I KNOW WHAT IT FEELS LIKE
TO CROSS THAT LINE.
576
00:33:54,992 --> 00:34:00,042
AFTER THIS, YOU'LL NEVER BE
INNOCENT AGAIN.
577
00:34:02,291 --> 00:34:07,301
[ MACHINERY BEEPS, WHIRS ]
578
00:34:07,296 --> 00:34:09,166
[ INDISTINCT WHISPERING ]
579
00:34:09,173 --> 00:34:11,883
[ SCREAMING ]
580
00:34:11,884 --> 00:34:14,224
Young Thomas:
I KNOW HOW TO DO IT!
581
00:34:14,219 --> 00:34:16,309
I KNOW HOW I'M GONNA SEND
MY FRIEND'S SIGNAL!
582
00:34:16,305 --> 00:34:19,345
YEAH? AND HOW ARE
YOU GONNA DO THAT?
583
00:34:19,349 --> 00:34:22,389
I BUILT SOMETHING.
IT'S IN THERE.
584
00:34:22,394 --> 00:34:23,904
WHAT?
585
00:34:23,896 --> 00:34:26,186
YOU HAVE TO SEE
FOR YOURSELF.
586
00:34:26,190 --> 00:34:27,320
WHAT IS IT?
587
00:34:27,316 --> 00:34:30,236
IT'S LIKE A SATELLITE, SORT OF.
THE SAME IDEA, AT LEAST.
588
00:34:30,235 --> 00:34:32,195
HOW DOES IT WORK?
589
00:34:32,196 --> 00:34:33,696
YOU HAVE TO GO INSIDE
TO SEE.
590
00:34:33,697 --> 00:34:36,237
TRUST ME.
THIS IS GONNA WORK.
591
00:34:37,826 --> 00:34:39,076
[ THUNDER CRASHES ]
592
00:34:55,511 --> 00:34:56,971
HEY!
593
00:34:58,639 --> 00:35:00,269
THOMAS,
LET ME OUT OF HERE.
594
00:35:00,265 --> 00:35:02,175
YOU'RE NOT ELIOT.
I KNOW YOU'RE NOT.
595
00:35:02,184 --> 00:35:03,444
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
OF COURSE I AM.
596
00:35:03,435 --> 00:35:06,055
NO! YOU KILLED HIM, DRILL!
YOU TOOK ELIOT AWAY!
597
00:35:06,063 --> 00:35:08,233
I DON'T KNOW WHAT YOU'RE
TALKING ABOUT!
598
00:35:08,232 --> 00:35:13,322
I'M NOT DRILL! COME ON!
YOU HAVE TO BELIEVE ME!
599
00:35:13,320 --> 00:35:15,860
ELIOT?
600
00:35:15,864 --> 00:35:17,664
IT'S ME.
601
00:35:17,658 --> 00:35:20,198
I'M YOUR BROTHER.
602
00:35:20,202 --> 00:35:22,162
[ THUNDER RUMBLES ]
603
00:35:22,162 --> 00:35:23,462
YOU'RE NOT HIM.
604
00:35:23,455 --> 00:35:25,495
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
605
00:35:25,499 --> 00:35:27,839
LET ME OUT!
[ GROANS ]
606
00:35:31,922 --> 00:35:34,472
THOMAS.
607
00:35:34,466 --> 00:35:37,336
IT DOESN'T MATTER,
THOMAS.
608
00:35:37,344 --> 00:35:39,644
THE OTHERS.
609
00:35:39,638 --> 00:35:42,138
THEY WILL COME.
610
00:36:02,119 --> 00:36:04,369
[ SCREAMING ]
611
00:36:05,080 --> 00:36:06,500
[ THOMAS SCREAMING ]
612
00:36:06,498 --> 00:36:08,208
NO! NO!
613
00:36:08,208 --> 00:36:09,328
GOD!
614
00:36:09,334 --> 00:36:11,714
OKAY.
WAIT, WAIT, WAIT!
615
00:36:11,712 --> 00:36:12,632
[ GRUNTS ]
616
00:36:12,629 --> 00:36:16,929
OKAY. OKAY.
OKAY. IT'S OKAY.
617
00:36:16,925 --> 00:36:18,925
COME ON, THOMAS.
STAY WITH US.
618
00:36:21,346 --> 00:36:23,346
YOU STAY WITH US, THOMAS.
619
00:36:23,348 --> 00:36:25,728
OKAY? YOU DON'T GO ANYWHERE.
YOU STAY WITH US, YOU HEAR?
620
00:36:25,726 --> 00:36:27,726
YOU HEAR ME?
STAY WITH US.
621
00:36:34,276 --> 00:36:39,196
Wes: THIS IS HOW HE DID IT.
622
00:36:39,197 --> 00:36:40,197
HE LURED HIS BROTHER HERE
623
00:36:40,198 --> 00:36:43,288
KNOWING THE LIGHTNING
WAS GONNA STRIKE.
624
00:36:43,285 --> 00:36:46,115
AND WHEN IT DID...
625
00:36:49,041 --> 00:36:51,131
Claire: THE LIGHTNING
MAY HAVE KILLED DRILL.
626
00:36:53,211 --> 00:36:55,511
BUT ELIOT...
627
00:36:56,465 --> 00:36:58,875
HE WAS GONE THE MOMENT
THAT SON OF A BITCH
628
00:36:58,884 --> 00:36:59,974
TOOK HIS BODY.
629
00:37:09,144 --> 00:37:11,274
Lena: I DON'T UNDERSTAND.
630
00:37:11,271 --> 00:37:15,321
IF DRILL CAN POSSESS A CHILD,
WHY HASN'T HE DONE IT YET?
631
00:37:15,317 --> 00:37:17,187
WHAT IS HE WAITING FOR?
632
00:37:17,194 --> 00:37:20,864
THE RIGHT HOST.
633
00:37:20,864 --> 00:37:22,074
LIKE THE RABBI SAID,
634
00:37:22,074 --> 00:37:23,704
ONCE HE MAKES HIS CHOICE,
IT'S PERMANENT.
635
00:37:26,411 --> 00:37:29,541
HE'S LOOKING FOR SOMEONE USEFUL.
636
00:37:32,459 --> 00:37:35,839
WE HAVE TO STOP HIM.
637
00:37:35,837 --> 00:37:38,127
Wes: HOW CAN WE STOP HIM?
638
00:37:38,131 --> 00:37:42,341
THE ONE WAY WE KNOW HOW
TO KILL DRILL...
639
00:37:42,344 --> 00:37:45,604
IS AFTER HE'S TAKEN A CHILD.
640
00:37:45,597 --> 00:37:47,217
[ SNIFFLES ]
641
00:37:47,224 --> 00:37:49,694
[ SCREAMS ]
642
00:38:17,754 --> 00:38:19,304
FROMMER.
643
00:38:22,175 --> 00:38:24,085
HE CAN NEVER KNOW ABOUT THIS.
644
00:38:26,221 --> 00:38:27,851
IF HE FINDS OUT...
645
00:38:27,848 --> 00:38:33,188
HENRY, MINX...
646
00:38:33,186 --> 00:38:36,856
NONE OF THEM WILL EVER BE SAFE.
647
00:38:36,857 --> 00:38:39,987
♪ DEATH MAY COME INVISIBLE ♪
648
00:38:39,985 --> 00:38:45,775
♪ OR IN THE HOLY WALL OF FIRE ♪
649
00:38:45,782 --> 00:38:51,252
♪ IN THE BREATH BETWEEN
THE MARKERS ♪
650
00:38:51,246 --> 00:38:56,586
♪ ON SOME BLACK I-80 MILE ♪
651
00:38:56,585 --> 00:38:59,755
♪ FROM THE MADNESS
OF THE GOVERNMENTS ♪
652
00:39:02,841 --> 00:39:08,221
♪ TO THE VENGEANCE
OF THE SEA ♪
653
00:39:08,221 --> 00:39:12,931
♪ WELL, EVERYTHING
IS ECLIPSED ♪
654
00:39:12,934 --> 00:39:16,064
♪ BY THE SHAPE OF DESTINY ♪
655
00:39:17,522 --> 00:39:20,282
♪ SO LOVE ME NOW ♪
656
00:39:20,275 --> 00:39:24,065
♪ OHHHHHH ♪
657
00:39:24,071 --> 00:39:25,991
♪ HELL IS COMING ♪
658
00:39:25,989 --> 00:39:29,619
♪ OHHHHHH ♪
659
00:39:29,618 --> 00:39:31,658
YOU CAN REST NOW, THOMAS.
660
00:39:31,661 --> 00:39:34,081
♪ KISS MY MOUTH ♪
661
00:39:34,081 --> 00:39:37,041
HE WON'T HURT YOU ANYMORE.
662
00:39:37,042 --> 00:39:40,172
♪ HELL IS HERE ♪
663
00:39:44,382 --> 00:39:48,102
♪ SEE THE STERILE SOIL ♪
664
00:39:48,095 --> 00:39:52,095
♪ POISONED SKY ♪
665
00:39:52,099 --> 00:39:57,229
♪ FINAL SCRAPS OF LIFE ♪
666
00:39:57,229 --> 00:40:02,029
♪ BRINGING NEW TEARS ♪
667
00:40:10,659 --> 00:40:16,209
♪ I'M LEAVING THIS PLACE ♪
668
00:40:17,207 --> 00:40:21,877
♪ BUT THERE'S NOTHING
I'M PLANNING TO TAKE ♪
669
00:40:24,005 --> 00:40:26,045
♪ JUST YOU ♪
670
00:40:27,717 --> 00:40:29,677
♪ JUST YOU ♪
671
00:40:30,679 --> 00:40:33,599
♪ JUST YOU ♪
672
00:40:38,061 --> 00:40:41,821
♪ JUST YOU ♪
673
00:40:50,657 --> 00:40:52,237
[ DOOR OPENS ]
674
00:40:55,453 --> 00:40:57,123
[ DOOR CLOSES ]
675
00:41:01,126 --> 00:41:03,086
MR. PRESIDENT.
676
00:41:03,086 --> 00:41:05,206
SORRY FOR INTERRUPTING
YOUR WEEKEND.
677
00:41:05,213 --> 00:41:06,633
NO, I-I KNOW YOU,
HALEY.
678
00:41:06,631 --> 00:41:08,181
I KNOW YOU WOULDN'T
BE HERE
679
00:41:08,175 --> 00:41:09,255
IF IT WASN'T
IMPORTANT.
680
00:41:09,259 --> 00:41:10,339
SIT.
681
00:41:15,056 --> 00:41:17,016
[ SIGHS ]
682
00:41:18,018 --> 00:41:19,978
[ SNIFFS ]
683
00:41:19,978 --> 00:41:22,978
MR. PRESIDENT, UH...
684
00:41:22,981 --> 00:41:26,071
TONIGHT WE LEARNED
685
00:41:26,067 --> 00:41:29,567
HOW TO KILL THIS ALIEN ENTITY
THAT CALLS ITSELF DRILL.
686
00:41:29,571 --> 00:41:31,321
HOW?
687
00:41:31,323 --> 00:41:35,203
WE BELIEVE HE CAN POSSESS
THE BODY OF A CHILD.
688
00:41:35,202 --> 00:41:39,212
NOW, WE AREN'T QUITE SURE YET
HOW THAT WORKS,
689
00:41:39,206 --> 00:41:44,166
BUT ONCE HE DOES,
HE CAN BE DESTROYED.
690
00:41:44,169 --> 00:41:46,299
SO WHAT YOU'RE SAYING
TO ME IS --
691
00:41:46,296 --> 00:41:51,006
THE LIFE OF ONE CHILD
FOR THE LIVES OF MANY.
692
00:41:51,009 --> 00:41:54,099
QUITE POSSIBLY FOR
THE LIVES OF ALL.
693
00:41:56,306 --> 00:41:59,806
IT INVOLVES
A GRAVE SACRIFICE, SIR.
694
00:41:59,809 --> 00:42:02,559
WHICH IS WHY I HAVE TO
ASK YOU, MR. PRESIDENT,
695
00:42:02,562 --> 00:42:07,112
DO YOU THINK YOU'RE CAPABLE,
TRULY CAPABLE,
696
00:42:07,108 --> 00:42:09,898
OF MAKING THIS DECISION?
697
00:42:22,832 --> 00:42:24,832
[ INDISTINCT WHISPERING ]
44456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.