All language subtitles for The.Whispers.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,214 --> 00:00:07,304 PREVIOUSLY ON "THE WHISPERS"... Claire: EACH OF THESE KIDS 2 00:00:07,299 --> 00:00:09,179 CLAIMS TO HAVE A FRIEND NAMED DRILL... [ ELECTRICITY CRACKLES ] 3 00:00:09,176 --> 00:00:12,046 ...THAT NO ONE ELSE CAN SEE. Wes: MINX WAS NOT CHOSEN AT RANDOM. 4 00:00:12,054 --> 00:00:13,854 SHE WAS CHOSEN BECAUSE OF MY JOB. 5 00:00:13,848 --> 00:00:15,848 SHE DOES EXACTLY WHAT THIS "DRILL" THING WANTS. 6 00:00:15,850 --> 00:00:17,560 DRILL'S THE ONE WHO BROUGHT DADDY HOME. 7 00:00:17,560 --> 00:00:19,940 AREN'T YOU HAPPY? Wes: CLAIRE, HE'S NOT THE SAME PERSON. 8 00:00:19,937 --> 00:00:21,437 HE IS. HE'S JUST FORGOTTEN. 9 00:00:21,439 --> 00:00:24,439 IT'S PRETTY CLEAR YOU AND I WEREN'T FRIENDS BEFORE, WERE WE? 10 00:00:24,442 --> 00:00:26,152 I HAVE TO GO BACK TO WHERE IT ALL STARTED. 11 00:00:26,152 --> 00:00:27,952 THE ANSWERS WE NEED, THEY'RE -- THEY'RE THERE. 12 00:00:27,945 --> 00:00:30,025 [ GROANS ] 13 00:00:30,030 --> 00:00:31,740 THEY FOUND IT. 14 00:00:31,741 --> 00:00:34,291 [ WARBLING ] 15 00:00:42,293 --> 00:00:44,713 [ RUMBLING ] 16 00:00:53,304 --> 00:00:56,354 Captain: MR. LAWRENCE, WE APOLOGIZE FOR THE TURBULENCE. 17 00:00:56,348 --> 00:00:58,308 WE'RE BEGINNING OUR DESCENT INTO ANDREWS AIR FORCE BASE. 18 00:00:58,309 --> 00:01:00,309 IF YOU WOULDN'T MIND SITTING DOWN AND BUCKLING UP, 19 00:01:00,311 --> 00:01:02,311 WE'LL BE ON THE GROUND IN ABOUT 30 MINUTES. 20 00:01:02,313 --> 00:01:04,733 [ ELECTRICITY CRACKLING ] 21 00:01:04,732 --> 00:01:06,822 [ RUMBLING CONTINUES ] 22 00:01:46,690 --> 00:01:50,280 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 23 00:01:53,322 --> 00:01:55,702 [ WHISPERING ] 24 00:02:57,136 --> 00:02:58,506 HENRY? 25 00:03:03,350 --> 00:03:06,060 HENRY? 26 00:03:36,884 --> 00:03:39,304 HENRY? 27 00:03:50,898 --> 00:03:53,898 HENRY, WHERE ARE YOU? 28 00:04:07,289 --> 00:04:09,499 [ THUD ] [ GASPS ] 29 00:04:19,510 --> 00:04:22,550 HI. 30 00:04:22,554 --> 00:04:24,724 HENRY? 31 00:04:24,723 --> 00:04:27,733 DID YOU HAVE A GOOD SLEEP? 32 00:04:30,437 --> 00:04:32,607 HENRY? 33 00:04:32,606 --> 00:04:34,606 I KNOW THESE KIDS. 34 00:04:34,608 --> 00:04:36,608 THEY'RE DRILL'S FRIENDS. [ SIGHS ] 35 00:04:39,113 --> 00:04:41,623 [ SMOOCHES ] THAT'S RIGHT. 36 00:04:41,615 --> 00:04:43,405 I MET MINX. 37 00:04:43,409 --> 00:04:45,619 SHE CAME TO THE HOUSE. 38 00:04:52,376 --> 00:04:55,376 WHAT ABOUT THEM? 39 00:04:55,379 --> 00:04:59,009 WHY DO YOU HAVE THEIR PICTURES? 40 00:04:59,008 --> 00:05:03,388 BECAUSE I AM TRYING TO GET TO KNOW DRILL 41 00:05:03,387 --> 00:05:07,467 AND HOW HE PICKS HIS FRIENDS. 42 00:05:07,474 --> 00:05:09,444 WHAT ABOUT THE OTHERS? 43 00:05:09,435 --> 00:05:13,015 WHAT DO YOU MEAN, "OTHERS?" 44 00:05:13,022 --> 00:05:15,402 THERE'S MORE, MOMMY. 45 00:05:15,399 --> 00:05:18,239 DRILL HAS LOTS OF FRIENDS. 46 00:05:19,653 --> 00:05:22,113 [ SIGHS ] 47 00:05:22,114 --> 00:05:23,914 Minx: I MISS YOU, DADDY. 48 00:05:23,907 --> 00:05:25,907 WES: I miss you, too, sweetheart. 49 00:05:25,909 --> 00:05:27,539 How's everything there? 50 00:05:27,536 --> 00:05:29,116 You and your mommy having a good day? 51 00:05:29,121 --> 00:05:32,041 I GUESS SO. WHERE ARE YOU? 52 00:05:32,041 --> 00:05:34,041 AT WORK. 53 00:05:34,043 --> 00:05:36,053 At your office? 54 00:05:36,045 --> 00:05:39,585 NO. NO, I HAVE TO BE SOMEWHERE ELSE TODAY. 55 00:05:39,590 --> 00:05:40,590 WHERE? 56 00:05:40,591 --> 00:05:44,431 Kind of far. In a special place. 57 00:05:44,428 --> 00:05:48,558 S-SPECIAL HOW? LIKE...SECRET? 58 00:05:48,557 --> 00:05:51,977 I-I CAN'T TALK ABOUT IT RIGHT NOW. 59 00:05:51,977 --> 00:05:55,557 MAYBE LATER, WHEN WE'RE ALL TOGETHER, OKAY? 60 00:05:55,564 --> 00:05:57,574 I HAVE TO GO NOW. 61 00:05:57,566 --> 00:06:00,236 I'LL BE HOME AS SOON AS I CAN. 62 00:06:00,235 --> 00:06:01,395 Okay, I love you. 63 00:06:01,403 --> 00:06:03,283 I LOVE YOU, TOO. 64 00:06:03,280 --> 00:06:06,370 [ BEEP ] [ SIGHS ] 65 00:06:06,366 --> 00:06:08,156 I'M SORRY DRILL. 66 00:06:08,160 --> 00:06:09,950 HE WOULDN'T TELL ME WHERE HE BROUGHT IT. 67 00:06:09,953 --> 00:06:12,413 [ WHISPERING ] 68 00:06:16,126 --> 00:06:18,376 [ SIGHS ] DR. CATHERINE TULLY. 69 00:06:18,378 --> 00:06:19,958 MR. LAWRENCE. THANK YOU FOR COMING. 70 00:06:19,963 --> 00:06:21,383 THERE ARE VERY FEW PEOPLE WE COULD CALL 71 00:06:21,381 --> 00:06:22,551 UNDER THESE CIRCUMSTANCES. 72 00:06:22,549 --> 00:06:23,969 WHEN WE SPOKE ON THE PHONE -- 73 00:06:23,967 --> 00:06:26,387 I-I KNOW. YOU -- YOU THOUGHT IT WAS A PRANK. 74 00:06:26,386 --> 00:06:28,386 [ SCOFFS ] WHEN YOU DEDICATE YOUR LIFE 75 00:06:28,388 --> 00:06:30,598 TO STUDYING THE OUTER REACHES OF THE UNIVERSE, 76 00:06:30,599 --> 00:06:32,639 YOU COME ACROSS YOUR FAIR SHARE OF CRAZIES. 77 00:06:32,643 --> 00:06:34,813 [ CHUCKLES ] YOU COULD SAY THE SAME THING ABOUT POLITICS. 78 00:06:34,812 --> 00:06:36,652 [ BOTH LAUGH ] 79 00:06:36,647 --> 00:06:40,777 WELL... ARE YOU READY TO SEE IT? 80 00:06:40,776 --> 00:06:43,196 I BELIEVE I AM. YES. 81 00:06:43,195 --> 00:06:45,855 THIS WAY. 82 00:06:57,042 --> 00:06:59,672 EXTRAORDINARY. 83 00:06:59,670 --> 00:07:03,050 IS IT... SOME KIND OF METEORITE? 84 00:07:03,048 --> 00:07:06,548 WE WERE HOPING YOU COULD TELL US. 85 00:07:06,552 --> 00:07:08,932 THAT BLUE... 86 00:07:08,929 --> 00:07:10,509 IT -- IT'S LIKE NOTHING I'VE EVER -- 87 00:07:10,514 --> 00:07:11,814 CAREFUL. 88 00:07:11,807 --> 00:07:16,647 IT SEEMS TO HOLD SOME KIND OF A CHARGE. 89 00:07:16,645 --> 00:07:18,475 YOU'VE TOUCHED IT? 90 00:07:18,480 --> 00:07:20,650 YEAH, IN -- IN TRANSPORT, THERE WAS TURBULENCE. 91 00:07:20,649 --> 00:07:23,069 MM-HMM. A-AND... 92 00:07:23,068 --> 00:07:25,948 AND...WHAT? [ SIGHS ] 93 00:07:25,946 --> 00:07:27,156 IT'S HARD TO EXPLAIN. 94 00:07:27,156 --> 00:07:31,536 IT SEEMED LIKE IT WAS... IT WAS DEFENDING ITSELF. 95 00:07:31,535 --> 00:07:35,535 [ SCOFFS ] YOU DO REALIZE WE ARE MAKING HISTORY. 96 00:07:35,539 --> 00:07:36,579 [ CLEARS THROAT ] 97 00:07:36,582 --> 00:07:39,212 HISTORY'S ALREADY BEEN MADE, DR. TULLY. 98 00:07:39,209 --> 00:07:42,799 THIS... IS ABOUT THE FUTURE. 99 00:07:42,796 --> 00:07:46,216 BUT YOU'LL HAVE ACCESS TO WHATEVER YOU NEED. 100 00:07:46,216 --> 00:07:49,006 ALL WE ASK IN RETURN ARE ANSWERS. 101 00:07:49,011 --> 00:07:51,601 IS IT A WEAPON? A VESSEL? 102 00:07:51,597 --> 00:07:54,307 WHERE DID IT COME FROM? HOW DID IT GET HERE? 103 00:07:54,308 --> 00:07:56,308 I'M SURE I DON'T HAVE TO REMIND YOU 104 00:07:56,310 --> 00:07:58,730 HOW VITAL IT IS THAT UNTIL WE KNOW 105 00:07:58,729 --> 00:08:01,109 WHAT WE'RE DEALING WITH HERE, 106 00:08:01,106 --> 00:08:04,646 WE MAINTAIN COMPLETE AND TOTAL SECRECY OVER THE SITUATION. 107 00:08:04,651 --> 00:08:06,531 OF COURSE, SIR. YES, SIR. 108 00:08:08,906 --> 00:08:10,776 HOW'S HENRY? 109 00:08:10,782 --> 00:08:14,792 HE MISSES YOU. HE DOESN'T UNDERSTAND. 110 00:08:14,786 --> 00:08:17,576 [ SIGHS ] 111 00:08:17,581 --> 00:08:18,711 SEAN, I -- THANK YOU FOR VISITING. 112 00:08:18,707 --> 00:08:20,707 I-I KNOW THEY'RE -- THEY'RE NOT MAKING IT... 113 00:08:20,709 --> 00:08:22,289 [ BREATHES DEEPLY ] ...EASY. 114 00:08:22,294 --> 00:08:24,674 YEAH, OF COURSE. 115 00:08:24,671 --> 00:08:27,341 I WISH I REMEMBERED... 116 00:08:27,341 --> 00:08:29,591 US. 117 00:08:31,762 --> 00:08:34,602 IT'LL COME. 118 00:08:34,598 --> 00:08:36,178 DON'T WORRY. 119 00:08:38,602 --> 00:08:43,572 SEAN, I NEED TO ASK YOU SOMETHING ABOUT YOUR TATTOOS. 120 00:08:43,565 --> 00:08:46,185 HENRY, HE... 121 00:08:46,193 --> 00:08:48,573 HE TOLD ME THAT THERE ARE OTHER CHILDREN 122 00:08:48,570 --> 00:08:53,620 WHO HAVE BEEN CONTACTED BY DRILL. 123 00:08:53,617 --> 00:08:55,617 WHATEVER YOUR CONNECTION IS TO HIM, I WAS HOPING -- 124 00:08:55,619 --> 00:08:57,449 I COULD HELP YOU FIND THEM. YES. 125 00:08:57,454 --> 00:09:00,254 [ SIGHS ] 126 00:09:00,249 --> 00:09:01,629 I'M SORRY. 127 00:09:01,625 --> 00:09:06,125 UH... MY MIND, IT'S... 128 00:09:06,129 --> 00:09:07,629 WHAT IS IT? 129 00:09:09,716 --> 00:09:12,716 IT'S -- IT'S JUST... 130 00:09:12,719 --> 00:09:16,559 THIS FEELING. 131 00:09:16,556 --> 00:09:19,136 IT'S -- IT'S LIKE... 132 00:09:19,142 --> 00:09:20,812 A PULL. 133 00:09:20,811 --> 00:09:22,401 LIKE ONE OF YOUR VISIONS? 134 00:09:22,396 --> 00:09:24,056 NO, THIS IS DIFFERENT. 135 00:09:24,064 --> 00:09:25,654 THIS IS LIKE SOMETHING IS GRABBING ME 136 00:09:25,649 --> 00:09:28,739 FROM THE PIT OF MY STOMACH AND PULLING. 137 00:09:28,735 --> 00:09:30,315 WHEN DID IT START? 138 00:09:30,320 --> 00:09:31,610 LAST NIGHT. 139 00:09:31,613 --> 00:09:36,873 I HAVEN'T -- I HAVEN'T FELT LIKE THIS SINCE, UH... 140 00:09:36,868 --> 00:09:38,828 SINCE THE DESERT. 141 00:09:38,829 --> 00:09:40,999 NOT SINCE MALI. 142 00:09:40,998 --> 00:09:44,208 WES... 143 00:09:44,209 --> 00:09:48,629 WENT TO AFRICA YESTERDAY, TO MALI. 144 00:09:48,630 --> 00:09:50,470 WHAT FOR? I DON'T KNOW. 145 00:09:53,343 --> 00:09:55,933 DID HE FIND SOMETHING? 146 00:09:55,929 --> 00:09:57,889 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. I'LL ASK HIM. 147 00:09:57,889 --> 00:09:59,349 I-I GOT A MESSAGE. I'M MEETING HIM. 148 00:09:59,349 --> 00:10:02,559 CLAIRE, WHATEVER -- WHATEVER'S HAPPENING, PROMISE ME -- 149 00:10:02,561 --> 00:10:03,811 PROMISE ME THAT YOU'LL -- 150 00:10:03,812 --> 00:10:06,942 YOU DON'T REMEMBER THIS ABOUT ME. 151 00:10:06,940 --> 00:10:09,530 BUT I'M PRETTY GOOD AT TAKING CARE OF MYSELF. 152 00:10:09,526 --> 00:10:12,736 THAT'S NOT WHAT I'M WORRIED ABOUT. 153 00:10:25,834 --> 00:10:26,844 I'M GLAD YOU MADE IT BACK, WES. 154 00:10:26,835 --> 00:10:28,455 I'M SORRY. I WAS REALLY WORRIED. 155 00:10:28,462 --> 00:10:29,672 NO, IT'S -- IT'S -- IT'S OKAY. 156 00:10:29,671 --> 00:10:31,511 I CALLED LENA WHEN I COULDN'T FIND YOU. 157 00:10:31,506 --> 00:10:32,666 IT'S ALL -- CLAIRE. IT'S OKAY. I'M FINE. 158 00:10:32,674 --> 00:10:33,724 I JUST -- I'M SORRY. OKAY, I'M FINE. CLAIRE. 159 00:10:33,717 --> 00:10:37,467 I HOPE SHE DIDN'T THINK THAT... I'M OKAY. 160 00:10:37,471 --> 00:10:39,221 LOOK, I-I-I WANTED TO CALL YOU. 161 00:10:39,222 --> 00:10:40,642 IT'S JUST -- THE ANSWERS, THEY JUST -- 162 00:10:40,640 --> 00:10:43,850 THEY JUST CAME SO QUICKLY. 163 00:10:43,852 --> 00:10:44,812 THE ANSWERS TO WHAT? 164 00:10:44,811 --> 00:10:46,861 WHERE THE FULGURITE CAME FROM. WES -- 165 00:10:46,855 --> 00:10:48,975 I-I FOUND SOMETHING IN THE DESERT IN MALI, 166 00:10:48,982 --> 00:10:51,152 SOMETHING BEYOND INCREDIBLE. 167 00:10:51,151 --> 00:10:53,401 IT MAY BE THE KEY TO UNDERSTANDING DRILL. 168 00:10:53,403 --> 00:10:55,613 I MEAN... 169 00:10:55,614 --> 00:11:00,744 IT MAY -- IT MAY EXPLAIN EVERYTHING, CLAIRE. 170 00:11:00,744 --> 00:11:03,544 YOU... 171 00:11:03,538 --> 00:11:06,788 YOU DON'T SEEM TO BE -- BECAUSE I KNEW. 172 00:11:06,792 --> 00:11:08,842 SEAN -- HE TOLD ME THAT HE FELT SOMETHING. 173 00:11:08,835 --> 00:11:11,415 OH, OF COURSE HE DID. 174 00:11:11,421 --> 00:11:14,221 OKAY. THAT HE HASN'T FELT SINCE THE DESERT -- AFTER HIS CRASH. 175 00:11:14,216 --> 00:11:15,626 AND YOU BELIEVE HIM? 176 00:11:15,634 --> 00:11:17,094 COME ON, WES. 177 00:11:17,094 --> 00:11:18,894 YOU KNOW AS WELL AS I DO 178 00:11:18,887 --> 00:11:20,927 THAT HE'S CONNECTED TO THIS THING SOMEHOW. 179 00:11:20,931 --> 00:11:23,891 YEAH. 180 00:11:23,892 --> 00:11:25,772 WHAT EXACTLY DID YOU FIND OUT THERE? 181 00:11:28,772 --> 00:11:30,772 WHAT IS IT? 182 00:11:32,359 --> 00:11:34,739 I-I-I CAN'T. 183 00:11:34,736 --> 00:11:36,736 I ALREADY SAID TOO MUCH. THERE -- THERE -- THERE ARE -- 184 00:11:36,738 --> 00:11:37,948 YOU -- YOU CAN'T TELL ME? 185 00:11:37,948 --> 00:11:39,368 LOOK, THERE ARE PEOPLE WHO I ANSWER. 186 00:11:39,366 --> 00:11:40,946 IT'S NOT LIKE THE BUREAU WHERE WE COULD JUST SHARE. 187 00:11:40,951 --> 00:11:42,951 OH, NO. DON'T PULL THAT, WES. 188 00:11:42,953 --> 00:11:45,753 DON'T BIG-TIME ME LIKE YOU ARE SOME -- OKAY, THAT'S NOT WHAT I AM DOING! 189 00:11:48,417 --> 00:11:50,787 IT'S -- IT'S NOT WHAT I'M DOING, OKAY? 190 00:11:50,794 --> 00:11:53,634 I WISH I COULD SHARE THIS WITH YOU, BUT... 191 00:11:56,883 --> 00:11:58,843 YOU THINK YOU'RE IN CONTROL OF THIS THING? 192 00:12:00,554 --> 00:12:06,024 YOU THINK ALL THE ANSWERS JUST -- JUST CAME TOGETHER? 193 00:12:06,017 --> 00:12:10,437 YOU WERE LED TO MALI BY A CHILD. 194 00:12:10,439 --> 00:12:13,819 YOUR SECRETARY'S SON, 195 00:12:13,817 --> 00:12:15,987 UNDER THE DIRECTION OF HIS IMAGINARY FRIEND -- 196 00:12:15,986 --> 00:12:20,196 I'LL LET YOU GO AHEAD AND GUESS WHAT HIS NAME IS. 197 00:12:20,198 --> 00:12:23,238 IT'S TIME YOU STOP THINKING ABOUT WHAT YOU FOUND 198 00:12:23,243 --> 00:12:25,663 AND START THINKING ABOUT WHY YOU FOUND IT. 199 00:12:25,662 --> 00:12:29,792 DRILL WANTED IT HERE FOR A REASON. 200 00:12:29,791 --> 00:12:34,171 SOMEONE BETTER FIND OUT WHAT THAT REASON IS BEFORE... 201 00:12:34,171 --> 00:12:36,971 BEFORE WHAT? 202 00:12:36,965 --> 00:12:38,295 HMM? 203 00:12:38,300 --> 00:12:41,340 BEFORE IT'S TOO LATE. 204 00:12:41,344 --> 00:12:42,934 [ CAR DOOR CLOSES ] 205 00:12:42,929 --> 00:12:44,849 [ ENGINE TURNS OVER ] 206 00:12:46,850 --> 00:12:49,640 Claire: YOU WANT ANSWERS. I CAN GET THEM FOR YOU. 207 00:12:49,644 --> 00:12:51,904 YOU THINK A GROUP OF CHILDREN CAN TELL US WHAT HAPPENED 208 00:12:51,897 --> 00:12:53,477 IN THE MELTDOWN AT HARBOR POINT? 209 00:12:53,482 --> 00:12:54,862 I THINK THEY CAN TELL US A WHOLE LOT MORE THAN THAT 210 00:12:54,858 --> 00:12:55,978 IF YOU WILL JUST LET ME TALK -- 211 00:12:55,984 --> 00:12:58,784 CLAIRE, I CAN'T PUT YOU BACK ON THIS CASE. 212 00:12:58,778 --> 00:13:01,618 THINK OF WHO'S INVOLVED -- YOUR HUSBAND, YOUR SON. 213 00:13:01,615 --> 00:13:03,865 BECAUSE OF WHAT MY SON TOLD ME, 214 00:13:03,867 --> 00:13:06,117 WE HAVE ALREADY TRACKED DOWN ANOTHER KID 215 00:13:06,119 --> 00:13:07,909 WHO IS INVOLVED IN THIS CASE. 216 00:13:07,913 --> 00:13:10,003 7-YEAR-OLD OLD BOY CAUSED A CAR ACCIDENT. 217 00:13:09,998 --> 00:13:12,248 THE GUY ON HIS BIKE WAS KILLED -- A-A THERAPIST. 218 00:13:12,250 --> 00:13:14,500 THE KID SAID HIS FRIEND DRILL MADE HIM DO IT. 219 00:13:14,503 --> 00:13:15,923 PUT THEM IN A ROOM TOGETHER. 220 00:13:15,921 --> 00:13:19,591 OUR BEST SHOT AT FIGURING OUT WHAT IS REALLY GOING ON HERE 221 00:13:19,591 --> 00:13:21,011 IS TO GET THEM TO TALK. 222 00:13:21,009 --> 00:13:23,389 WHAT MAKES YOU SO SURE THEY WILL? 223 00:13:23,386 --> 00:13:24,966 THAT'S WHAT KIDS DO. 224 00:13:24,971 --> 00:13:27,521 IF ONE HAS A SECRET, IT'S -- IT'S EASY ENOUGH TO STAY QUIET. 225 00:13:27,516 --> 00:13:29,516 BUT WHEN THEY'RE WITH THEIR FRIENDS, 226 00:13:29,518 --> 00:13:32,848 SECRETS BECOME VERY HARD TO KEEP. 227 00:13:32,854 --> 00:13:34,654 [ SIGHS ] 228 00:13:34,648 --> 00:13:36,438 [ SIREN WAILS IN DISTANCE ] 229 00:13:36,441 --> 00:13:37,781 WOULD YOU GIVE US A MINUTE? 230 00:13:37,776 --> 00:13:41,396 THANK YOU. 231 00:13:41,404 --> 00:13:43,994 [ CLEARS THROAT ] 232 00:13:43,990 --> 00:13:45,700 [ DOOR CLOSES ] WHERE'S WES LAWRENCE ON ALL OF THIS? 233 00:13:45,700 --> 00:13:48,290 AT THE D.O.D. FOLLOWING HIS OWN LEADS. 234 00:13:48,286 --> 00:13:51,706 HE'S NOT USING YOU TO RUN HIS GAME? NO. 235 00:13:51,706 --> 00:13:56,666 NO. GATHERING THE KIDS IS MY IDEA. 236 00:13:56,670 --> 00:13:59,880 BUT IF WE LEARN SOMETHING FROM IT, 237 00:13:59,881 --> 00:14:02,801 I WILL TELL EVERYONE THAT IT WAS YOURS. 238 00:14:08,598 --> 00:14:11,808 YOU HOLD THIS HERE IN HOUSE. 239 00:14:11,810 --> 00:14:14,190 KEEP IT SMALL. NOBODY ELSE KNOWS BUT US. 240 00:14:14,187 --> 00:14:15,937 AGREED. THANK YOU, SIR. 241 00:14:15,939 --> 00:14:18,149 UH-HUH. 242 00:14:18,149 --> 00:14:19,689 DO YOU THINK YOU'LL BE ABLE TO GET 243 00:14:19,693 --> 00:14:20,863 ALL THE FAMILIES TO GO ALONG? 244 00:14:22,696 --> 00:14:24,856 ALMOST ALL OF THEM. 245 00:14:24,864 --> 00:14:29,294 WE'RE KEEPING IT TOGETHER. WHAT ABOUT YOU? 246 00:14:31,204 --> 00:14:34,794 ALL I CAN DO IS KEEP HENRY TALKING TO ME. 247 00:14:34,791 --> 00:14:36,631 AS LONG AS HE'S DOING THAT, 248 00:14:36,626 --> 00:14:41,006 I -- I FIGURE MAYBE I HAVE A CHANCE. 249 00:14:46,970 --> 00:14:49,810 IT'S NICE... 250 00:14:49,806 --> 00:14:53,386 BEING ABLE TO TALK TO SOMEONE WHO UNDERSTANDS. 251 00:14:56,605 --> 00:14:58,815 I ASSUMED YOU AND WES HAD -- 252 00:14:58,815 --> 00:15:01,815 NO, IT'S -- 253 00:15:01,818 --> 00:15:03,648 IT'S NOT THE SAME. HE'S NOT A MOM. 254 00:15:06,781 --> 00:15:09,831 IS THIS THE PART WHERE I'M SUPPOSED TO FORGIVE YOU? 255 00:15:12,662 --> 00:15:16,832 I DON'T DESERVE YOUR FORGIVENESS, LENA. 256 00:15:16,833 --> 00:15:18,463 I'M NOT ASKING FOR IT. 257 00:15:20,045 --> 00:15:22,665 THEN WHY ARE YOU HERE? 258 00:15:22,672 --> 00:15:27,842 I AM HERE BECAUSE I AM HAVING A DISCUSSION GROUP 259 00:15:27,844 --> 00:15:31,264 WITH THE OTHER KIDS WHO HAVE BEEN CONTACTED BY DRILL 260 00:15:31,264 --> 00:15:33,934 TO SEE WHAT WE CAN LEARN. 261 00:15:33,933 --> 00:15:37,023 I WAS H-HOPING THAT YOU WOULD LET MINX... 262 00:15:37,020 --> 00:15:39,230 BE ONE OF YOUR GUINEA PIGS. NO. NO. 263 00:15:39,230 --> 00:15:41,820 IT WILL JUST BE A QUIET CONVERSATION. 264 00:15:41,816 --> 00:15:43,856 THE OTHER PARENTS HAVE AGREED TO PARTICIPATE. 265 00:15:43,860 --> 00:15:45,490 WE DON'T KNOW THESE PEOPLE. 266 00:15:45,487 --> 00:15:47,277 I... 267 00:15:47,280 --> 00:15:50,700 I DON'T KNOW THESE FAMILIES. 268 00:15:50,700 --> 00:15:53,950 WHAT IF -- WHAT IF THE OTHER KIDS 269 00:15:53,953 --> 00:15:55,123 PLANT SOMETHING IN HER HEAD? 270 00:15:55,121 --> 00:15:56,671 WHAT IF GETTING THEM ALL TOGETHER 271 00:15:56,665 --> 00:15:57,995 IS EXACTLY WHAT DRILL WANTS? 272 00:15:57,999 --> 00:16:00,959 WELL, WE DON'T KNOW WHAT DRILL -- MOMMY? 273 00:16:00,960 --> 00:16:05,800 YEAH, UM...HONEY, DID YOU NEED SOMETHING? 274 00:16:05,799 --> 00:16:09,469 CAN I WATCH TV? "THE RED HOUSE" IS ON. 275 00:16:09,469 --> 00:16:12,059 UH, YEAH, SURE. 276 00:16:12,055 --> 00:16:13,885 BUT JUST HALF AN HOUR, OKAY? 277 00:16:13,890 --> 00:16:15,890 OKAY. 278 00:16:25,860 --> 00:16:28,660 LOOK, I GET IT. 279 00:16:28,655 --> 00:16:31,315 YOU'RE THE EXPERT, AND I'M JUST SOME STAY-AT-HOME MOM. 280 00:16:31,324 --> 00:16:32,914 NO, THAT HAS NOTHING -- CLAIRE. 281 00:16:32,909 --> 00:16:35,369 I KNOW WHAT'S BEST FOR MY DAUGHTER, 282 00:16:35,370 --> 00:16:36,790 AND I'M NOT COMFORTABLE 283 00:16:36,788 --> 00:16:38,918 PUTTING HER IN A ROOM FULL OF STRANGERS, 284 00:16:38,915 --> 00:16:41,035 NOT WHEN SHE'S THIS VULNERABLE. 285 00:16:41,042 --> 00:16:44,052 WE'RE ALL VULNERABLE. 286 00:16:44,045 --> 00:16:45,875 I'M SORRY. 287 00:16:45,880 --> 00:16:50,930 HAVE YOUR GROUP, BUT MINX WON'T BE THERE. 288 00:17:06,317 --> 00:17:08,897 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 289 00:17:08,903 --> 00:17:10,913 [ BIRDS CHIRPING ] 290 00:17:10,905 --> 00:17:14,115 Frommer: SO, UH, HOW ARE YOU HANDLING ALL THIS, SON? 291 00:17:14,117 --> 00:17:15,617 Wes: FINE, SIR. 292 00:17:15,618 --> 00:17:18,248 I RECKON THIS IS THE CLOSEST YOU'VE COME 293 00:17:18,246 --> 00:17:21,786 TO KNOWING WHAT IT FEELS LIKE TO FACE DOWN THE ENEMY. 294 00:17:21,791 --> 00:17:24,791 I HAVE BEEN FORTUNATE IN THAT WAY. 295 00:17:24,794 --> 00:17:27,594 DO YOU THINK IT PUTS YOU AT A TACTICAL DISADVANTAGE? 296 00:17:27,589 --> 00:17:29,009 I DON'T UNDERSTAND. 297 00:17:29,007 --> 00:17:30,837 NEVER HAVING BEEN IN BATTLE, 298 00:17:30,842 --> 00:17:32,932 DO YOU THINK IT PUTS YOU BEHIND THE 8-BALL 299 00:17:32,927 --> 00:17:35,177 WHEN IT COMES TO RUNNING THIS OPERATION? 300 00:17:35,180 --> 00:17:37,180 I THINK IF IT WASN'T FOR THE WORK I'VE DONE, 301 00:17:37,182 --> 00:17:38,812 YOU WOULDN'T KNOW THERE WAS A BATTLE, SIR. 302 00:17:38,808 --> 00:17:41,808 TOUCHé. 303 00:17:41,811 --> 00:17:43,771 WELL, I REALLY, UH -- 304 00:17:43,772 --> 00:17:46,572 I REALLY JUST WANTED TO CONGRATULATE YOU. 305 00:17:46,566 --> 00:17:48,356 UH, WHEN I FIRST MOVED UP THE RANKS, 306 00:17:48,359 --> 00:17:50,859 ONE OF THE HARDEST THINGS FOR ME TO LEARN WAS HOW TO DELEGATE. 307 00:17:50,862 --> 00:17:53,072 IT SEEMS YOU'RE WAY AHEAD OF THE CURVE. 308 00:17:53,072 --> 00:17:54,492 I DON'T FOLLOW. 309 00:17:54,491 --> 00:17:57,951 WELL, ALLOWING CLAIRE BENNIGAN TO GATHER THOSE CHILDREN, 310 00:17:57,952 --> 00:18:01,962 ASK THEM QUESTIONS ABOUT AFRICA, ABOUT DRILL. 311 00:18:04,876 --> 00:18:06,916 OH, I, UH... 312 00:18:06,920 --> 00:18:08,760 YOU DIDN'T...? 313 00:18:11,132 --> 00:18:13,092 I'M SORRY. I JUST ASSUMED... 314 00:18:13,092 --> 00:18:15,302 NO, WE -- WE DISCUSSED WAYS TO GATHER INTEL. I JUST -- 315 00:18:15,303 --> 00:18:19,143 SEE, SEE, SEE, UH, WHEN YOU'VE ACTUALLY BEEN IN BATTLE, SON, 316 00:18:19,140 --> 00:18:23,100 YOU LEARN EVEN YOUR ALLIES NEED A LITTLE OVERSIGHT. 317 00:18:23,102 --> 00:18:25,102 I TRUST CLAIRE COMPLETELY. WELL, I TRUST MY BROTHER. 318 00:18:25,104 --> 00:18:27,484 DOESN'T MEAN I'M GONNA LET HIM SHARE A BED WITH MY WIFE. 319 00:18:27,482 --> 00:18:29,822 I DON'T THINK CLAIRE -- 320 00:18:29,818 --> 00:18:31,608 DO YOU KNOW WHO'S GONNA BE THERE? 321 00:18:31,611 --> 00:18:34,821 DO YOU KNOW THE QUESTIONS SHE'S GONNA ASK? 322 00:18:34,823 --> 00:18:36,203 IS THERE A CONTAINMENT PLAN 323 00:18:36,199 --> 00:18:40,079 IF THERE'S ANY SENSITIVE MATERIAL DISCLOSED? 324 00:18:40,078 --> 00:18:42,788 LET'S TRY THAT QUESTION AGAIN. 325 00:18:42,789 --> 00:18:47,499 HOW ARE YOU HANDLING ALL THIS, SON? 326 00:19:00,557 --> 00:19:01,557 AGENT BENNIGAN. 327 00:19:01,558 --> 00:19:03,558 I'M JUST -- ONE SECOND. 328 00:19:06,938 --> 00:19:08,518 WHAT THE HELL IS GOING ON? 329 00:19:08,523 --> 00:19:09,943 I WAS GOING TO ASK YOU THE SAME QUESTION. 330 00:19:09,941 --> 00:19:11,571 THIS IS EXACTLY WHAT I DIDN'T WANT -- 331 00:19:11,568 --> 00:19:12,738 CAMERAS, SECURITY MEASURES. 332 00:19:12,735 --> 00:19:14,565 WHO ORDERED ALL THIS? 333 00:19:14,571 --> 00:19:15,741 Wes: I DID. 334 00:19:22,704 --> 00:19:24,714 [ KEYS JINGLING ] 335 00:19:28,209 --> 00:19:29,589 CAPTAIN BENNIGAN. 336 00:19:29,586 --> 00:19:31,416 YES? 337 00:19:31,421 --> 00:19:34,011 DO YOU KNOW WHO I AM? 338 00:19:34,007 --> 00:19:36,627 I'M HAILEY FROMMER, SECRETARY OF DEFENSE. 339 00:19:36,634 --> 00:19:38,684 I DON'T GET A LOT OF VISITORS HERE. 340 00:19:38,678 --> 00:19:41,308 WELL, YOU CAN'T BREAK INTO A NUCLEAR POWER PLANT 341 00:19:41,306 --> 00:19:44,516 AND EXPECT TO BE TREATED LIKE A WAR HERO. 342 00:19:44,517 --> 00:19:46,477 BUT I-I'M GETTING AHEAD OF MYSELF. 343 00:19:46,477 --> 00:19:51,477 UH, TELL ME, CAPTAIN, DO YOU KNOW HOW YOU ENDED UP 344 00:19:51,482 --> 00:19:53,442 IN THE MIDDLE OF THE SAHARA DESERT? 345 00:19:53,443 --> 00:19:55,403 NO. 346 00:19:55,403 --> 00:19:57,413 NO RECOLLECTION OF THE MISSION YOU WERE ON 347 00:19:57,405 --> 00:19:58,775 WHEN IT HAPPENED? 348 00:19:58,781 --> 00:19:59,951 NO. 349 00:19:59,949 --> 00:20:02,789 HMM. 350 00:20:02,785 --> 00:20:04,995 ALL RIGHT. 351 00:20:04,996 --> 00:20:08,366 BUT YOU DIDN'T COME ALL THIS WAY JUST TO GET ANSWERS 352 00:20:08,374 --> 00:20:11,544 YOU COULD HAVE GOTTEN FROM MY POLYGRAPH, DID YOU? 353 00:20:11,544 --> 00:20:14,134 WHY DO YOU THINK I'M HERE? 354 00:20:14,130 --> 00:20:15,920 BECAUSE THE WALLS HERE HAVE EARS, 355 00:20:15,924 --> 00:20:17,224 AND THEY HEARD ME ASK MY WIFE 356 00:20:17,216 --> 00:20:18,836 WHAT WES LAWRENCE WAS DOING IN MALI. 357 00:20:18,843 --> 00:20:20,223 SO WHY DON'T WE JUST TALK ABOUT THAT? 358 00:20:23,848 --> 00:20:27,438 DON'T PUSH YOUR LUCK, FRIEND. 359 00:20:27,435 --> 00:20:30,805 THE LAST MAN THAT SHOWED ME THIS LITTLE RESPECT 360 00:20:30,813 --> 00:20:33,193 IS LIVING OUT THE REST OF HIS DAYS IN GITMO. 361 00:20:33,191 --> 00:20:37,611 I JUST WANT TO KNOW WHAT HAPPENED TO ME, SIR, 362 00:20:37,612 --> 00:20:41,532 AND I HAVE A FEELING WHATEVER MR. LAWRENCE IS DOING IN MALI 363 00:20:41,532 --> 00:20:43,452 MIGHT GET ME SOME OF THOSE ANSWERS. 364 00:20:43,451 --> 00:20:45,911 SO YOU AND I BOTH WANT THE SAME THING. 365 00:20:45,912 --> 00:20:48,752 IT SEEMS WE JUST HAVE DIFFERENT STRATEGIES 366 00:20:48,748 --> 00:20:50,248 ON HOW TO GET IT. 367 00:20:50,249 --> 00:20:53,669 SEE YOU SOON, CAPTAIN. 368 00:20:55,755 --> 00:20:58,375 [ KNOCK ON DOOR ] 369 00:20:58,383 --> 00:21:00,973 [ DOOR OPENS ] 370 00:21:00,969 --> 00:21:05,599 Claire: THEY'RE NERVOUS. 371 00:21:05,598 --> 00:21:07,268 THEY WON'T OPEN UP IN THIS ENVIRONMENT. 372 00:21:07,266 --> 00:21:08,886 I KNOW YOU. YOU'LL DRAW THEM OUT. 373 00:21:08,893 --> 00:21:10,443 THAT'S NOT THE POINT. 374 00:21:10,436 --> 00:21:11,806 THE POINT IS YOU WENT BEHIND MY BACK. 375 00:21:11,813 --> 00:21:13,023 I GAVE THEIR PARENTS MY WORD. 376 00:21:13,022 --> 00:21:14,442 IF ANY OF THESE KIDS KNOW ANYTHING 377 00:21:14,440 --> 00:21:16,230 ABOUT WHAT WE'RE UP AGAINST, WE NEED TO MAKE SURE -- 378 00:21:16,234 --> 00:21:17,654 THAT IT'S CONTAINED? 379 00:21:17,652 --> 00:21:19,782 YOU GONNA LOCK THEM UP IN SOME SECRET GOVERNMENT SITE, TOO? 380 00:21:19,779 --> 00:21:20,949 I'M JUST TRYING TO KEEP EVERYONE SAFE. 381 00:21:20,947 --> 00:21:22,947 DO YOU REALLY THINK I'D PUT MY OWN DAUGHTER AT RISK? 382 00:21:22,949 --> 00:21:25,909 [ CHUCKLES ] YOU NEED TO CALL HOME MORE. 383 00:21:25,910 --> 00:21:27,330 CLAIRE, DON'T. 384 00:21:27,328 --> 00:21:30,418 YOUR WIFE -- SHE SAID NO. 385 00:21:30,415 --> 00:21:35,085 I GUESS SHE KNOWS YOU BETTER THAN I DO. 386 00:21:37,880 --> 00:21:39,920 WE NEVER SHOULD HAVE AGREED TO THIS. 387 00:21:39,924 --> 00:21:41,304 HONEY, PLEASE. 388 00:21:41,300 --> 00:21:42,930 OUR SON WAS CLEARED OF ANY CHARGES. 389 00:21:42,927 --> 00:21:43,927 IT WAS AN ACCIDENT. 390 00:21:43,928 --> 00:21:45,298 THEY JUST WANT TO TALK TO THE KIDS. 391 00:21:45,304 --> 00:21:46,514 I'M SURE NOTHING WILL HAPPEN. 392 00:21:46,514 --> 00:21:48,104 I DON'T EVEN KNOW WHY I'M HERE. 393 00:21:48,099 --> 00:21:50,099 I JUST POSTED SOMETHING ON A MOMMY-AND-ME WEBSITE 394 00:21:50,101 --> 00:21:51,891 ABOUT JANE'S IMAGINARY FRIEND. 395 00:21:51,894 --> 00:21:53,694 NEXT THING I KNOW, THE FBI IS CALLING. 396 00:21:53,688 --> 00:21:55,688 HE'S NOT IMAGINARY. 397 00:21:55,690 --> 00:21:56,690 EXCUSE ME? 398 00:21:56,691 --> 00:21:57,861 TRUST ME. HE'S REAL. 399 00:21:57,859 --> 00:21:59,859 CLAIRE, YOU DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT CAMERAS. 400 00:21:59,861 --> 00:22:01,651 THEY LOOK LIKE LAB RATS IN THERE. WHAT THE HELL IS GOING ON IN HERE? 401 00:22:01,654 --> 00:22:03,034 MY DAUGHTER JUST HAS AN ACTIVE IMAGINATION. PLEASE, PLEASE, PLEASE. 402 00:22:03,031 --> 00:22:04,661 PLEASE. I UNDERSTAND HOW YOU ALL ARE FEELING. 403 00:22:04,657 --> 00:22:06,907 I SERIOUSLY DOUBT THAT, AGENT BENNIGAN. 404 00:22:06,909 --> 00:22:10,749 MY SON -- HE'S IN THERE, TOO. 405 00:22:10,747 --> 00:22:14,957 I KNOW THIS IS A LOT MORE THAN WHAT WE DISCUSSED. 406 00:22:14,959 --> 00:22:16,379 WHAT EXACTLY ARE WE DEALING WITH? 407 00:22:16,377 --> 00:22:18,957 I DON'T KNOW. I... I DON'T KNOW. 408 00:22:18,963 --> 00:22:21,423 BUT I AM HOPING THAT BY BRINGING THE KIDS TOGETHER, 409 00:22:21,424 --> 00:22:23,434 WE CAN PUSH EVERYTHING OUT INTO THE OPEN. 410 00:22:23,426 --> 00:22:25,926 NO MORE SECRETS. 411 00:22:25,928 --> 00:22:29,218 DO YOU PROMISE US THAT THEY ARE GOING TO BE OKAY? 412 00:22:29,223 --> 00:22:32,853 I WON'T LET ANYTHING HAPPEN TO OUR KIDS. 413 00:22:38,775 --> 00:22:40,315 LET'S GET STARTED. 414 00:22:40,318 --> 00:22:42,738 AGENT BENNIGAN. 415 00:22:42,737 --> 00:22:44,317 CAN I SPEAK WITH YOU A MOMENT? 416 00:22:44,322 --> 00:22:46,952 YEAH, OF COURSE. 417 00:22:46,949 --> 00:22:48,869 IT'S ABOUT MY WIFE. 418 00:22:48,868 --> 00:22:50,498 HOW IS SHE? 419 00:22:50,495 --> 00:22:54,745 SHE'S COMPLETELY RECOVERED. 420 00:22:54,749 --> 00:22:56,919 THE DOCTORS, THEY'RE NOT SURE HOW IT HAPPENED, 421 00:22:56,918 --> 00:22:59,958 BUT HARPER SAYS DRILL DID IT. 422 00:22:59,962 --> 00:23:02,132 I -- I DON'T KNOW WHAT TO THINK. 423 00:23:02,131 --> 00:23:04,131 I KNOW. 424 00:23:06,135 --> 00:23:09,135 WHEN I SAY AMANDA'S BETTER... 425 00:23:09,138 --> 00:23:10,558 YEAH? 426 00:23:10,556 --> 00:23:15,896 SHE'S, UM, HAVING A HARD TIME BEING BACK AT HOME. 427 00:23:15,895 --> 00:23:17,475 SHE'S SCARED. 428 00:23:17,480 --> 00:23:19,190 [ SIGHS ] SHE CAN'T SLEEP. 429 00:23:19,190 --> 00:23:21,610 SHE WAKES UP EVERY HALF-HOUR 430 00:23:21,609 --> 00:23:24,819 TO MAKE SURE HARPER'S STILL IN BED. 431 00:23:24,821 --> 00:23:26,991 LAST NIGHT, SHE WANTED TO LOCK THE DOOR TO OUR ROOM. 432 00:23:26,989 --> 00:23:28,829 IT'S KILLING HER FEELING THIS WAY. 433 00:23:28,825 --> 00:23:29,825 IT'S GONNA TAKE TIME. 434 00:23:29,826 --> 00:23:31,656 YEAH, BUT WHAT IF SHE'S RIGHT? 435 00:23:31,661 --> 00:23:33,041 WHAT -- WHAT IF...? 436 00:23:33,037 --> 00:23:38,877 WE -- WE CAN'T SEE OR HEAR THIS THING. 437 00:23:38,876 --> 00:23:40,456 SO HOW IN THE HELL ARE WE SUPPOSED TO PROTECT 438 00:23:40,461 --> 00:23:43,511 OUR CHILDREN FROM SOMETHING LIKE THAT? 439 00:23:46,968 --> 00:23:49,178 I KNOW CLAIRE. 440 00:23:49,178 --> 00:23:52,388 SHE'S THE LADY WHO'S GONNA ASK US QUESTIONS. 441 00:23:52,390 --> 00:23:53,600 WHAT KIND OF QUESTIONS? 442 00:23:53,599 --> 00:23:54,679 ABOUT DRILL. 443 00:23:54,684 --> 00:23:56,894 WE SHOULDN'T SAY ANYTHING. DRILL WOULDN'T LIKE IT. 444 00:23:56,894 --> 00:23:57,904 SHE'S MY MOM. 445 00:23:57,895 --> 00:23:59,515 BUT SHE'S NOT DRILL'S FRIEND. 446 00:23:59,522 --> 00:24:01,482 Lucas: THEY THINK I DID SOMETHING WRONG, 447 00:24:01,482 --> 00:24:04,492 BUT I SERIOUSLY DID NOT KNOW THAT MAN WAS GONNA HIT A CAR. 448 00:24:04,485 --> 00:24:06,695 NOW DRILL DOESN'T WANT TO TALK TO ME ANYMORE. 449 00:24:06,696 --> 00:24:09,566 MAYBE IT'S 'CAUSE YOU TURNED. 450 00:24:09,574 --> 00:24:12,164 DRILL DOESN'T LIKE IT WHEN WE GET OLDER. 451 00:24:15,621 --> 00:24:17,001 WHAT ARE YOU DOING? 452 00:24:16,998 --> 00:24:18,998 YOU KNOW THAT'S NOT A MIRROR. 453 00:24:19,000 --> 00:24:20,960 THIS IS HOW THEY WATCH US. 454 00:24:27,675 --> 00:24:31,295 Minx: YEAH, I LIKE YOU A LOT. 455 00:24:31,304 --> 00:24:33,894 YOU'RE MY FRIEND. 456 00:24:33,890 --> 00:24:35,520 MM-HMM. 457 00:24:35,516 --> 00:24:37,686 YOU'RE FOR SURE MY BEST FRIEND. 458 00:24:44,609 --> 00:24:46,609 MOMMY SAID I COULDN'T GO. 459 00:24:49,572 --> 00:24:51,532 SOME KIND OF PLAY GROUP. 460 00:24:51,532 --> 00:24:52,952 [ STATIC ] 461 00:24:52,950 --> 00:24:54,830 I THINK THEY'RE TALKING ABOUT YOU. 462 00:25:03,544 --> 00:25:06,634 Claire: WE'RE JUST HERE TO TALK. 463 00:25:06,631 --> 00:25:11,551 IF ANY OF THIS STARTS TO FEEL UNCOMFORTABLE, 464 00:25:11,552 --> 00:25:14,972 OR JUST NOT GOOD, 465 00:25:14,972 --> 00:25:20,852 THEN YOU TELL ME, AND WE'LL STOP, OKAY? 466 00:25:20,853 --> 00:25:22,483 OKAY? Henry: OKAY. 467 00:25:22,480 --> 00:25:26,690 OKAY. 468 00:25:26,692 --> 00:25:28,282 LET'S BEGIN. 469 00:25:28,277 --> 00:25:31,277 BUT WE'VE ALREADY TALKED TO YOU. 470 00:25:31,280 --> 00:25:33,280 I KNOW, HARPER. 471 00:25:33,282 --> 00:25:37,502 I KNOW, BUT I THOUGHT THAT IT WOULD BE NICE 472 00:25:37,495 --> 00:25:39,405 FOR ALL OF YOU TO MEET ONE ANOTHER. 473 00:25:41,082 --> 00:25:43,712 YOU'RE ALL DRILL'S FRIENDS. 474 00:25:47,546 --> 00:25:51,176 DOES DRILL KNOW THAT WE'RE HERE RIGHT NOW? 475 00:25:51,175 --> 00:25:53,545 I DIDN'T TELL HIM. 476 00:25:53,552 --> 00:25:55,602 ME NEITHER. 477 00:25:55,596 --> 00:25:57,966 DRILL DOESN'T LIKE IT WHEN WE KEEP SECRETS FROM HIM. 478 00:25:57,974 --> 00:26:01,734 Claire: BUT DRILL WANTS YOU TO KEEP SECRETS FROM YOUR PARENTS. 479 00:26:01,727 --> 00:26:03,727 DOES THAT SEEM RIGHT? 480 00:26:03,729 --> 00:26:05,609 Jane: BUT DRILL HELPED ME. 481 00:26:05,606 --> 00:26:08,816 I USED TO BE AFRAID OF THE NIGHT. 482 00:26:08,818 --> 00:26:11,608 MY MOM AND DAD, THEY OWN A RESTAURANT. 483 00:26:11,612 --> 00:26:14,952 THEY WORK VERY LATE, SO OUR NEIGHBOR WATCHES US. 484 00:26:16,909 --> 00:26:19,749 I'M AFRAID SOMETHING BAD WILL HAPPEN, 485 00:26:19,745 --> 00:26:22,865 LIKE THEY MIGHT NOT COME HOME. 486 00:26:22,873 --> 00:26:27,843 BUT DRILL PROMISED ME HE'LL KEEP THEM SAFE. 487 00:26:27,837 --> 00:26:33,047 ALL I HAD TO DO WAS HELP YOU FIND YOUR WAY. 488 00:26:33,050 --> 00:26:36,800 DRILL SAID IT WAS A TREASURE HUNT. 489 00:26:36,804 --> 00:26:38,814 YOU HELPED ME FIND MY DAD. 490 00:26:38,806 --> 00:26:40,806 DRILL BROUGHT HIM BACK TO US. 491 00:26:40,808 --> 00:26:45,438 HE ALSO MADE ME HEAR AGAIN. 492 00:26:45,438 --> 00:26:49,228 WHEN I WAS LITTLE, I GOT SICK, AND I LOST MY HEARING. 493 00:26:49,233 --> 00:26:52,743 AFTER THAT, I WAS ALL ALONE IN MY HEAD. 494 00:26:52,737 --> 00:26:55,867 I DIDN'T LIKE THAT. 495 00:26:55,865 --> 00:26:59,075 BUT THEN I HEARD THIS VOICE. 496 00:26:59,076 --> 00:27:01,656 IT WAS THE COOLEST THING EVER. 497 00:27:01,662 --> 00:27:06,172 AND NOW I CAN HEAR EVERYTHING AGAIN. 498 00:27:09,712 --> 00:27:11,962 Harper: SEE. 499 00:27:11,964 --> 00:27:14,514 DRILL JUST WANTS TO HELP US. 500 00:27:14,508 --> 00:27:16,178 WHY CAN'T YOU SEE THAT? 501 00:27:16,177 --> 00:27:18,847 I'M TRYING, HARPER. 502 00:27:18,846 --> 00:27:22,386 BUT BECAUSE DRILL DOESN'T TALK TO GROWN-UPS, 503 00:27:22,391 --> 00:27:24,811 SOMETIMES IT'S HARD. 504 00:27:26,771 --> 00:27:29,731 WHY DO YOU THINK THAT IS? WHY WON'T HE TALK TO US? 505 00:27:29,732 --> 00:27:32,782 IT'S HER. HENRY'S MOM. 506 00:27:34,862 --> 00:27:39,282 SHE'S THE ONE WHO DOESN'T LIKE YOU. 507 00:27:39,283 --> 00:27:42,703 SO I DON'T LIKE HER. 508 00:27:45,664 --> 00:27:49,294 SHE'S THE ONE WHO DOESN'T LIKE YOU. 509 00:27:49,293 --> 00:27:51,713 Jane: MAYBE IT'S BECAUSE GROWN-UPS ONLY HEAR 510 00:27:51,712 --> 00:27:53,712 WHAT THEY WANT TO HEAR. 511 00:27:53,714 --> 00:27:54,924 DRILL DOESN'T LIKE THAT. 512 00:27:54,924 --> 00:27:57,764 [ CHUCKLES ] 513 00:27:57,760 --> 00:28:00,760 BUT I'M LISTENING TO YOU NOW. 514 00:28:00,763 --> 00:28:04,733 I'M LISTENING TO ALL OF YOU. 515 00:28:04,725 --> 00:28:08,395 DRILL HELPED EACH OF YOU GET SOMETHING. 516 00:28:08,396 --> 00:28:10,396 BUT WHAT ABOUT HIM? 517 00:28:12,650 --> 00:28:14,440 WHAT DOES HE WANT? 518 00:28:18,781 --> 00:28:20,411 KELLY? 519 00:28:20,408 --> 00:28:21,828 OKAY, THIS IS IT. 520 00:28:21,826 --> 00:28:24,996 DRILL WANTED SOMETHING BROUGHT BACK HERE, 521 00:28:24,995 --> 00:28:27,955 SOMETHING THAT HE NEEDED. 522 00:28:27,957 --> 00:28:29,377 DO YOU KNOW WHY THAT IS? 523 00:28:29,375 --> 00:28:30,955 COME ON, COME ON, COME ON, COME ON, COME ON, 524 00:28:30,960 --> 00:28:32,380 COME ON, COME ON, COME ON, COME ON. 525 00:28:32,378 --> 00:28:33,958 DOES ANYONE KNOW WHY? 526 00:28:33,963 --> 00:28:37,933 MAYBE THAT WAS THE THING HE WAS TALKING ABOUT. 527 00:28:37,925 --> 00:28:40,755 WHAT THING, HARPER? 528 00:28:45,599 --> 00:28:49,689 IT'S OKAY. YOU CAN TRUST MY MOM. 529 00:28:52,731 --> 00:28:56,441 HE SAID HE WAS SAD. 530 00:28:56,444 --> 00:28:59,244 HE MISSES HIS FAMILY, 531 00:28:59,238 --> 00:29:01,698 LIKE I MISSED MY MOMMY WHEN SHE WAS SICK. 532 00:29:03,325 --> 00:29:06,405 SO THERE ARE OTHERS? 533 00:29:06,412 --> 00:29:08,832 OTHERS LIKE DRILL? 534 00:29:08,831 --> 00:29:12,171 I THINK SO, BUT THEY'RE NOT HERE. 535 00:29:12,168 --> 00:29:16,588 [ ELECTRICITY CRACKLING ] DRILL HAD TO COME FIRST. 536 00:29:16,589 --> 00:29:18,669 HE HAD TO FIND THE FOOD. 537 00:29:20,176 --> 00:29:22,176 [ STATIC, CRACKLING ] 538 00:29:24,763 --> 00:29:26,973 Wes: CLAIRE? 539 00:29:26,974 --> 00:29:30,734 CLAIRE! 540 00:29:30,728 --> 00:29:31,768 JANE? 541 00:29:39,904 --> 00:29:41,114 WHAT'S HAPPENING? 542 00:29:41,113 --> 00:29:44,123 IT'S HIM. HE'S HERE. 543 00:29:44,116 --> 00:29:45,776 [ WARBLING ] 544 00:29:45,784 --> 00:29:47,834 [ BREATHING HEAVILY ] 545 00:29:47,828 --> 00:29:49,868 CLAIRE, IT'S OKAY. WE'RE COMING IN. 546 00:29:52,208 --> 00:29:54,418 Harper: DON'T BE MAD, DRILL! 547 00:29:54,418 --> 00:29:56,378 WE WANTED TO TELL YOU! 548 00:29:56,378 --> 00:29:59,798 STAY RIGHT HERE. STAY TOGETHER. 549 00:29:59,798 --> 00:30:01,548 DRILL! 550 00:30:01,550 --> 00:30:02,550 WES? 551 00:30:02,551 --> 00:30:03,761 I'M SCARED OF THE DARK. 552 00:30:03,761 --> 00:30:05,101 WES, OPEN THE DOOR, WES. 553 00:30:05,095 --> 00:30:07,095 OPEN IT. I CAN'T. IT'S NOT WORKING. 554 00:30:07,097 --> 00:30:08,807 WE NEED TO GET THEM OUT OF THERE RIGHT NOW. [ INDISTINCT SHOUTING ] 555 00:30:08,807 --> 00:30:09,767 SIR, YOU NEED TO SEE THIS. 556 00:30:09,767 --> 00:30:12,517 YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG. WES? 557 00:30:12,520 --> 00:30:13,940 IT'S OKAY. LET'S -- 558 00:30:13,938 --> 00:30:15,108 WE'RE SCARED, DRILL. 559 00:30:15,105 --> 00:30:16,855 I SWEAR, I DIDN'T TALK! 560 00:30:16,857 --> 00:30:18,937 ETHAN -- ETHAN, YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 561 00:30:18,943 --> 00:30:20,443 NONE OF YOU DID. SHH. 562 00:30:20,444 --> 00:30:23,284 [ WHIMPERING ] 563 00:30:23,280 --> 00:30:24,990 WHAT DO YOU WANT FROM US? 564 00:30:24,990 --> 00:30:26,410 WHY ARE YOU HERE? 565 00:30:26,408 --> 00:30:27,408 HARPER! LUCAS! 566 00:30:27,409 --> 00:30:28,659 IT'S LOCKED! 567 00:30:28,661 --> 00:30:30,411 STOP, STOP, STOP! STOP, YOU'RE GONNA SCARE THEM! 568 00:30:30,412 --> 00:30:32,212 [ MUFFLED SHOUTING ] 569 00:30:32,206 --> 00:30:33,576 THEY'RE GONNA OPEN THE DOOR IN TWO SECONDS. 570 00:30:33,582 --> 00:30:35,832 YOUR PARENTS ARE RIGHT OUTSIDE. 571 00:30:35,834 --> 00:30:38,634 HENRY, HENRY, WHAT'S GOING ON? 572 00:30:38,629 --> 00:30:41,009 Ethan: STOP CRYING! IS DRILL HERE? 573 00:30:41,006 --> 00:30:42,006 WHAT'S HAPPENING? 574 00:30:42,007 --> 00:30:43,587 HE'S NOT TALKING TO ME RIGHT NOW. 575 00:30:43,592 --> 00:30:46,392 WHAT ABOUT YOU, KELLY? IS HE SAYING ANYTHING? 576 00:30:46,387 --> 00:30:47,967 Wes: WHAT IS THAT? 577 00:30:56,397 --> 00:30:57,817 [ INDISTINCT SHOUTING ] 578 00:30:57,815 --> 00:31:00,105 STEP BACK! STEP BACK! PLEASE STEP BACK! 579 00:31:00,109 --> 00:31:04,449 KELLY, WHAT IS HE SAYING? 580 00:31:04,446 --> 00:31:05,656 THE DOOR! Man: OPEN IT! 581 00:31:05,656 --> 00:31:07,196 [ BEEPING ] 582 00:31:07,199 --> 00:31:08,239 WHAT'S HAPPENING? 583 00:31:10,661 --> 00:31:12,451 Henry: I HEAR HIM. 584 00:31:12,454 --> 00:31:14,044 MOMMY, HE'S HERE WITH ME. 585 00:31:14,039 --> 00:31:17,249 HENRY, IS HE HURTING YOU? 586 00:31:17,251 --> 00:31:19,961 NO, IT -- IT DOESN'T HURT. 587 00:31:22,131 --> 00:31:23,921 Wes: WHAT'S IT DOING? 588 00:31:23,924 --> 00:31:26,554 CLAIRE? 589 00:31:26,552 --> 00:31:27,762 CLAIRE! 590 00:31:27,761 --> 00:31:29,051 Harrison: HARPER, HONEY?! DAMN IT! 591 00:31:29,054 --> 00:31:30,644 LUCAS?! I'M RIGHT HERE! TAKE IT, TAKE IT, TAKE IT. 592 00:31:30,639 --> 00:31:32,269 GET BACK! HERE WE COME! 593 00:31:32,266 --> 00:31:33,926 OH, GOD. 594 00:31:33,934 --> 00:31:35,894 Harrison: HARPER?! HONEY! 595 00:31:35,894 --> 00:31:36,904 ETHAN? STEP BACK FROM THE DOOR. 596 00:31:36,895 --> 00:31:39,055 Wes: CLAIRE? [ ELECTRICITY CRACKLES ] 597 00:31:39,064 --> 00:31:40,074 HARPER -- WHERE IS SHE? 598 00:31:40,065 --> 00:31:41,645 YOU OKAY? HENRY, YOU OKAY? 599 00:31:41,650 --> 00:31:43,440 YOU OKAY? YEAH. 600 00:31:43,444 --> 00:31:44,864 YEAH, I THINK SO. WHAT HAPPENED? 601 00:31:44,862 --> 00:31:46,452 DID YOU SEE ANYTHING? YEAH, WE GOT IT. 602 00:31:46,447 --> 00:31:47,867 CLAIRE, WE SAW HIM. 603 00:31:47,865 --> 00:31:48,905 WHAT DO YOU MEAN, YOU SAW HIM? 604 00:31:48,907 --> 00:31:51,737 ON THE THERMAL CAMERA, HE WAS -- HE WAS WITH HENRY. 605 00:31:51,744 --> 00:31:53,914 IS HE STILL? NO, HE'S -- HE'S GONE. 606 00:31:53,912 --> 00:31:55,962 DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS? 607 00:31:55,956 --> 00:31:56,956 Kelly: AGENT BENNIGAN? 608 00:31:56,957 --> 00:32:00,837 I HAVE A MESSAGE FOR YOU FROM DRILL. 609 00:32:00,836 --> 00:32:02,836 Claire: WHAT IS IT? 610 00:32:02,838 --> 00:32:06,508 HE SAYS YOU'RE NOT GONNA WIN. 611 00:32:29,657 --> 00:32:32,657 [ BREATHING SHAKILY ] 612 00:32:37,539 --> 00:32:40,579 WHAT IS HE DOING TO MY SON? 613 00:32:49,677 --> 00:32:52,717 [ Crying ] I'M SORRY. I'M SORRY. 614 00:32:52,721 --> 00:32:54,891 [ SOBBING ] 615 00:33:06,610 --> 00:33:09,610 WHAT IS THIS? 616 00:33:09,613 --> 00:33:12,413 THAT IS WHAT THE CHILDREN CALL "DRILL." 617 00:33:12,408 --> 00:33:16,578 HE OR IT APPEARS TO BE SOME FORM OF ENERGY. 618 00:33:16,578 --> 00:33:18,618 THAT'S WHY HE'S ABLE TO MANIPULATE ELECTRICITY. 619 00:33:18,622 --> 00:33:20,582 UH, SIR, HE'S NOT -- HE'S NOT JUST MANIPULATING IT. 620 00:33:20,582 --> 00:33:23,842 ONE OF THE CHILDREN SAID HE CAME HERE LOOKING FOR FOOD. 621 00:33:23,836 --> 00:33:26,836 THAT EXPLAINS WHY THERE WAS NO RADIATION AFTER THE MELTDOWN. 622 00:33:29,675 --> 00:33:32,085 HE CONSUMED IT. 623 00:33:34,179 --> 00:33:36,349 Catherine: I THINK WE HAVE SOMETHING. 624 00:33:36,348 --> 00:33:37,768 Wes: WELL, I'M GLAD TO HEAR THAT. 625 00:33:37,766 --> 00:33:41,146 WE WERE ABLE TO EXTRACT A CORE SAMPLE OF THE ROCK. 626 00:33:41,145 --> 00:33:43,555 THE OUTER LAYERS, THEY'RE KNOWN ELEMENTS -- 627 00:33:43,564 --> 00:33:46,944 IRON, NICKEL, IRIDIUM. 628 00:33:46,942 --> 00:33:49,782 BUT AS WE GET CLOSER TO THE INNER LAYERS, 629 00:33:49,778 --> 00:33:51,908 WE CAN'T DETERMINE THE COMPOSITION. 630 00:33:51,905 --> 00:33:54,735 WE CAN ASSUME THAT ON ITS JOURNEY, 631 00:33:54,742 --> 00:33:58,122 IT PICKED UP VARIOUS MATERIALS, CREATING AN OUTER SHELL. 632 00:33:58,120 --> 00:34:01,120 WE CAN'T PINPOINT THE EXACT ORIGIN. 633 00:34:01,123 --> 00:34:05,173 BUT GIVEN THE PRESENCE OF ALUMINUM AND TITANIUM ALLOYS, 634 00:34:05,169 --> 00:34:08,259 WE CAN AT LEAST POSIT THE DIRECTION. 635 00:34:08,255 --> 00:34:09,755 HERE. 636 00:34:09,757 --> 00:34:11,797 AT SOME POINT DURING ITS JOURNEY, 637 00:34:11,800 --> 00:34:15,930 THE ROCK PASSED THROUGH CHI SAGITTARII, 638 00:34:15,929 --> 00:34:18,349 APPROXIMATELY 220 LIGHT-YEARS FROM EARTH. 639 00:34:18,348 --> 00:34:20,558 S-SO, YOU'RE SAYING WHATEVER THIS IS -- 640 00:34:20,559 --> 00:34:23,349 IT'S DEFINITELY SOME KIND OF VESSEL. 641 00:34:45,459 --> 00:34:48,089 DR. TULLY? 642 00:34:48,086 --> 00:34:49,666 I'M GETTING SOMETHING. 643 00:34:49,671 --> 00:34:51,511 WHAT IS IT? 644 00:34:53,008 --> 00:34:54,838 IT'S EMITTING A FREQUENCY. 645 00:34:54,843 --> 00:34:58,013 I-I-IT'S WEAK, YES, BUT CAN WE GET A VISUAL? 646 00:35:04,686 --> 00:35:06,356 Wes: WHAT AM I LOOKING AT HERE? 647 00:35:06,355 --> 00:35:08,935 IT'S LIKE IT'S CALLING SOMEONE, SOMETHING. 648 00:35:08,941 --> 00:35:11,741 IT'S COMMUNICATING. 649 00:35:11,735 --> 00:35:14,145 WITH WHO? 650 00:35:14,154 --> 00:35:15,534 SIR. 651 00:35:15,531 --> 00:35:19,201 WE HAVE A SITUATION WITH CAPTAIN BENNIGAN. 652 00:35:19,201 --> 00:35:20,991 LOOKS PAINFUL. 653 00:35:20,994 --> 00:35:22,794 YOU'RE A HARD MAN TO GET AHOLD OF. 654 00:35:22,788 --> 00:35:24,788 OH, MY GOD, SEAN. 655 00:35:24,790 --> 00:35:27,000 IT'S OKAY, CLAIRE. YOUR HUSBAND JUST WANTED SOME ATTENTION. 656 00:35:27,000 --> 00:35:31,050 HE WANTS ANSWERS, WES. I'D SAY HE'S ENTITLED TO THEM. 657 00:35:31,046 --> 00:35:32,256 WE BOTH ARE. 658 00:35:32,256 --> 00:35:34,836 WHAT DID YOU FIND IN MALI? 659 00:35:34,842 --> 00:35:39,852 YOU BROUGHT SOMETHING BACK, DIDN'T YOU? 660 00:35:39,847 --> 00:35:41,807 DID YOU TELL HIM? 661 00:35:41,807 --> 00:35:44,017 NO. 662 00:35:45,686 --> 00:35:48,516 HOW DO YOU KNOW, SEAN? 663 00:35:48,522 --> 00:35:50,442 HOW DO YOU KNOW? 664 00:35:50,440 --> 00:35:54,860 BECAUSE SOMETHING IS CALLING ME. 665 00:35:54,862 --> 00:35:57,782 ARE YOU GONNA LET ME ANSWER? 666 00:36:00,993 --> 00:36:02,833 [ STATIC ] 667 00:36:02,828 --> 00:36:04,868 [ LAUGHS ] 668 00:36:04,872 --> 00:36:06,712 MOMMY, WHY IS THAT HAPPENING? 669 00:36:08,709 --> 00:36:11,709 IT'S... IT'S JUST SOME STATIC. 670 00:36:13,881 --> 00:36:16,511 MINX. 671 00:36:16,508 --> 00:36:18,928 I WANT TO MEET YOUR FRIEND DRILL. 672 00:36:18,927 --> 00:36:22,057 DO YOU THINK -- COULD I TALK TO HIM MYSELF? 673 00:36:22,055 --> 00:36:26,475 I DOUBT IT. HE ONLY TALKS TO KIDS. 674 00:36:26,476 --> 00:36:31,936 I KNOW, BUT HE LIKES GAMES, RIGHT? 675 00:36:31,940 --> 00:36:33,900 I KNOW I'M A GROWN-UP, BUT I'M A REALLY GOOD SPORT. 676 00:36:33,901 --> 00:36:37,741 THAT'S TRUE. 677 00:36:37,738 --> 00:36:40,318 HOW ABOUT THIS? 678 00:36:40,324 --> 00:36:42,664 WE'LL PLAY A GUESSING GAME. 679 00:36:42,659 --> 00:36:45,949 YOU STAND OUTSIDE THE DOOR, I'LL ASK THE QUESTIONS, 680 00:36:45,954 --> 00:36:47,964 AND YOU TELL ME WHAT HE SAYS. 681 00:36:47,956 --> 00:36:49,786 IT'LL BE FUN. 682 00:36:49,791 --> 00:36:51,251 I-I DON'T KNOW. 683 00:36:51,251 --> 00:36:53,921 [ WHISPERING ] [ ELECTRICITY CRACKLES ] 684 00:36:55,505 --> 00:37:00,005 MOMMY, DRILL SAYS YES. HE WANTS TO PLAY WITH YOU. 685 00:37:09,770 --> 00:37:12,770 SO, YOUR BOSS PAID ME A VISIT. 686 00:37:12,773 --> 00:37:13,903 IS THAT RIGHT? 687 00:37:13,899 --> 00:37:18,319 YEAH, DOESN'T SEEM LIKE A PARTICULARLY FORGIVING MAN. 688 00:37:18,320 --> 00:37:21,110 YOU GONNA CATCH HELL FOR THIS? 689 00:37:21,114 --> 00:37:23,334 MM, IT DEPENDS. 690 00:37:23,325 --> 00:37:25,735 ON WHAT? 691 00:37:25,744 --> 00:37:28,044 IF HE FINDS OUT. 692 00:37:30,999 --> 00:37:32,999 YOU'RE MARRIED. 693 00:37:35,879 --> 00:37:37,669 YEAH. 694 00:37:37,673 --> 00:37:41,053 HOW LONG? 695 00:37:41,051 --> 00:37:42,721 OVER 10 YEARS NOW. 696 00:37:42,719 --> 00:37:45,059 YOU WERE YOUNG. 697 00:37:45,055 --> 00:37:48,055 WE WERE. 698 00:37:48,058 --> 00:37:50,688 WHAT'S HER NAME? 699 00:37:50,686 --> 00:37:53,266 LENA. 700 00:37:53,271 --> 00:37:55,071 ANY KIDS? 701 00:37:55,065 --> 00:37:58,065 I-I HAVE A DAUGHTER. 702 00:37:58,068 --> 00:38:00,898 SHE'S 8. 703 00:38:00,904 --> 00:38:02,074 THAT'S RIGHT. 704 00:38:02,072 --> 00:38:04,912 YOU MENTIONED HER BEFORE. 705 00:38:04,908 --> 00:38:07,578 "MINX," WASN'T IT? 706 00:38:07,577 --> 00:38:10,367 YEAH. 707 00:38:10,372 --> 00:38:12,172 AND SHE'S CAUGHT UP IN ALL THIS, TOO. 708 00:38:12,165 --> 00:38:14,785 [ SIGHS ] 709 00:38:14,793 --> 00:38:17,593 LOOKS LIKE WE HAVE SOMETHING IN COMMON. 710 00:38:31,059 --> 00:38:33,689 OKAY, MINX. 711 00:38:33,687 --> 00:38:35,057 UH... 712 00:38:38,692 --> 00:38:42,282 ASK DRILL HOW MANY FINGERS I'M HOLDING UP. 713 00:38:42,279 --> 00:38:44,699 [ WHISPERING ] 714 00:38:44,698 --> 00:38:46,318 THREE. 715 00:38:50,037 --> 00:38:51,997 DRILL SAYS TO KEEP GOING. 716 00:38:59,880 --> 00:39:02,090 WHAT AM I HOLDING IN MY HAND? 717 00:39:02,090 --> 00:39:03,880 [ WHISPERING ] 718 00:39:03,884 --> 00:39:05,054 MY HEADBAND. 719 00:39:05,052 --> 00:39:09,142 [ ELECTRICITY CRACKLES ] [ WHISPERING ] 720 00:39:09,973 --> 00:39:11,103 GOOD NEWS, MOMMY. 721 00:39:11,099 --> 00:39:13,309 DRILL LIKES YOU. HE SAYS YOU CAN PLAY WITH US. 722 00:39:13,310 --> 00:39:14,900 THANK YOU SO MUCH. 723 00:39:14,895 --> 00:39:17,725 YOU'RE THE BEST MOMMY IN THE WHOLE WIDE WORLD. 724 00:40:00,107 --> 00:40:02,107 BE CAREFUL. 725 00:40:18,667 --> 00:40:21,497 [ WHISPERING ] 726 00:40:29,302 --> 00:40:31,142 [ RUMBLING ] 727 00:40:31,138 --> 00:40:32,928 [ BREATHES DEEPLY ] 728 00:40:47,821 --> 00:40:49,991 [ DISTORTION ] 729 00:40:55,871 --> 00:40:58,251 SEAN. SEAN, WHAT'S HAPPENING? 730 00:40:58,248 --> 00:40:59,878 HEY, HEY, LOOK AT ME. 731 00:40:59,875 --> 00:41:02,705 YOU OKAY? ARE YOU OKAY? 732 00:41:02,711 --> 00:41:04,751 [ BREATHING DEEPLY ] 733 00:41:04,754 --> 00:41:07,634 CLAIRE. 734 00:41:10,594 --> 00:41:12,184 I REMEMBER. 735 00:41:12,179 --> 00:41:15,679 [ BREATHING SHAKILY ] 736 00:41:25,192 --> 00:41:28,032 I REMEMBER EVERYTHING. 48604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.