Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,214 --> 00:00:07,304
PREVIOUSLY ON "THE WHISPERS"...
Claire: EACH OF THESE KIDS
2
00:00:07,299 --> 00:00:09,179
CLAIMS TO HAVE A FRIEND
NAMED DRILL...
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
3
00:00:09,176 --> 00:00:12,046
...THAT NO ONE ELSE CAN SEE.
Wes: MINX WAS NOT CHOSEN
AT RANDOM.
4
00:00:12,054 --> 00:00:13,854
SHE WAS CHOSEN BECAUSE
OF MY JOB.
5
00:00:13,848 --> 00:00:15,848
SHE DOES EXACTLY WHAT
THIS "DRILL" THING WANTS.
6
00:00:15,850 --> 00:00:17,560
DRILL'S THE ONE
WHO BROUGHT DADDY HOME.
7
00:00:17,560 --> 00:00:19,940
AREN'T YOU HAPPY?
Wes: CLAIRE,
HE'S NOT THE SAME PERSON.
8
00:00:19,937 --> 00:00:21,437
HE IS.
HE'S JUST FORGOTTEN.
9
00:00:21,439 --> 00:00:24,439
IT'S PRETTY CLEAR YOU AND I
WEREN'T FRIENDS BEFORE, WERE WE?
10
00:00:24,442 --> 00:00:26,152
I HAVE TO GO BACK
TO WHERE IT ALL STARTED.
11
00:00:26,152 --> 00:00:27,952
THE ANSWERS WE NEED,
THEY'RE -- THEY'RE THERE.
12
00:00:27,945 --> 00:00:30,025
[ GROANS ]
13
00:00:30,030 --> 00:00:31,740
THEY FOUND IT.
14
00:00:31,741 --> 00:00:34,291
[ WARBLING ]
15
00:00:42,293 --> 00:00:44,713
[ RUMBLING ]
16
00:00:53,304 --> 00:00:56,354
Captain: MR. LAWRENCE, WE
APOLOGIZE FOR THE TURBULENCE.
17
00:00:56,348 --> 00:00:58,308
WE'RE BEGINNING OUR DESCENT
INTO ANDREWS AIR FORCE BASE.
18
00:00:58,309 --> 00:01:00,309
IF YOU WOULDN'T MIND
SITTING DOWN AND BUCKLING UP,
19
00:01:00,311 --> 00:01:02,311
WE'LL BE ON THE GROUND
IN ABOUT 30 MINUTES.
20
00:01:02,313 --> 00:01:04,733
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
21
00:01:04,732 --> 00:01:06,822
[ RUMBLING CONTINUES ]
22
00:01:46,690 --> 00:01:50,280
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
23
00:01:53,322 --> 00:01:55,702
[ WHISPERING ]
24
00:02:57,136 --> 00:02:58,506
HENRY?
25
00:03:03,350 --> 00:03:06,060
HENRY?
26
00:03:36,884 --> 00:03:39,304
HENRY?
27
00:03:50,898 --> 00:03:53,898
HENRY, WHERE ARE YOU?
28
00:04:07,289 --> 00:04:09,499
[ THUD ]
[ GASPS ]
29
00:04:19,510 --> 00:04:22,550
HI.
30
00:04:22,554 --> 00:04:24,724
HENRY?
31
00:04:24,723 --> 00:04:27,733
DID YOU
HAVE A GOOD SLEEP?
32
00:04:30,437 --> 00:04:32,607
HENRY?
33
00:04:32,606 --> 00:04:34,606
I KNOW THESE KIDS.
34
00:04:34,608 --> 00:04:36,608
THEY'RE DRILL'S FRIENDS.
[ SIGHS ]
35
00:04:39,113 --> 00:04:41,623
[ SMOOCHES ]
THAT'S RIGHT.
36
00:04:41,615 --> 00:04:43,405
I MET MINX.
37
00:04:43,409 --> 00:04:45,619
SHE CAME TO THE HOUSE.
38
00:04:52,376 --> 00:04:55,376
WHAT ABOUT THEM?
39
00:04:55,379 --> 00:04:59,009
WHY DO YOU
HAVE THEIR PICTURES?
40
00:04:59,008 --> 00:05:03,388
BECAUSE I AM
TRYING TO GET TO KNOW DRILL
41
00:05:03,387 --> 00:05:07,467
AND HOW HE PICKS
HIS FRIENDS.
42
00:05:07,474 --> 00:05:09,444
WHAT ABOUT THE OTHERS?
43
00:05:09,435 --> 00:05:13,015
WHAT DO YOU MEAN,
"OTHERS?"
44
00:05:13,022 --> 00:05:15,402
THERE'S MORE, MOMMY.
45
00:05:15,399 --> 00:05:18,239
DRILL HAS
LOTS OF FRIENDS.
46
00:05:19,653 --> 00:05:22,113
[ SIGHS ]
47
00:05:22,114 --> 00:05:23,914
Minx:
I MISS YOU, DADDY.
48
00:05:23,907 --> 00:05:25,907
WES: I miss you, too,
sweetheart.
49
00:05:25,909 --> 00:05:27,539
How's everything there?
50
00:05:27,536 --> 00:05:29,116
You and your mommy
having a good day?
51
00:05:29,121 --> 00:05:32,041
I GUESS SO.
WHERE ARE YOU?
52
00:05:32,041 --> 00:05:34,041
AT WORK.
53
00:05:34,043 --> 00:05:36,053
At your office?
54
00:05:36,045 --> 00:05:39,585
NO. NO, I HAVE TO BE
SOMEWHERE ELSE TODAY.
55
00:05:39,590 --> 00:05:40,590
WHERE?
56
00:05:40,591 --> 00:05:44,431
Kind of far.
In a special place.
57
00:05:44,428 --> 00:05:48,558
S-SPECIAL HOW?
LIKE...SECRET?
58
00:05:48,557 --> 00:05:51,977
I-I CAN'T TALK
ABOUT IT RIGHT NOW.
59
00:05:51,977 --> 00:05:55,557
MAYBE LATER,
WHEN WE'RE ALL TOGETHER, OKAY?
60
00:05:55,564 --> 00:05:57,574
I HAVE TO GO NOW.
61
00:05:57,566 --> 00:06:00,236
I'LL BE HOME
AS SOON AS I CAN.
62
00:06:00,235 --> 00:06:01,395
Okay, I love you.
63
00:06:01,403 --> 00:06:03,283
I LOVE YOU, TOO.
64
00:06:03,280 --> 00:06:06,370
[ BEEP ]
[ SIGHS ]
65
00:06:06,366 --> 00:06:08,156
I'M SORRY DRILL.
66
00:06:08,160 --> 00:06:09,950
HE WOULDN'T TELL ME
WHERE HE BROUGHT IT.
67
00:06:09,953 --> 00:06:12,413
[ WHISPERING ]
68
00:06:16,126 --> 00:06:18,376
[ SIGHS ]
DR. CATHERINE TULLY.
69
00:06:18,378 --> 00:06:19,958
MR. LAWRENCE.
THANK YOU FOR COMING.
70
00:06:19,963 --> 00:06:21,383
THERE ARE VERY FEW PEOPLE
WE COULD CALL
71
00:06:21,381 --> 00:06:22,551
UNDER
THESE CIRCUMSTANCES.
72
00:06:22,549 --> 00:06:23,969
WHEN WE SPOKE
ON THE PHONE --
73
00:06:23,967 --> 00:06:26,387
I-I KNOW. YOU --
YOU THOUGHT IT WAS A PRANK.
74
00:06:26,386 --> 00:06:28,386
[ SCOFFS ]
WHEN YOU DEDICATE YOUR LIFE
75
00:06:28,388 --> 00:06:30,598
TO STUDYING THE OUTER REACHES
OF THE UNIVERSE,
76
00:06:30,599 --> 00:06:32,639
YOU COME ACROSS
YOUR FAIR SHARE OF CRAZIES.
77
00:06:32,643 --> 00:06:34,813
[ CHUCKLES ]
YOU COULD SAY THE SAME THING
ABOUT POLITICS.
78
00:06:34,812 --> 00:06:36,652
[ BOTH LAUGH ]
79
00:06:36,647 --> 00:06:40,777
WELL...
ARE YOU READY TO SEE IT?
80
00:06:40,776 --> 00:06:43,196
I BELIEVE I AM.
YES.
81
00:06:43,195 --> 00:06:45,855
THIS WAY.
82
00:06:57,042 --> 00:06:59,672
EXTRAORDINARY.
83
00:06:59,670 --> 00:07:03,050
IS IT...
SOME KIND OF METEORITE?
84
00:07:03,048 --> 00:07:06,548
WE WERE HOPING
YOU COULD TELL US.
85
00:07:06,552 --> 00:07:08,932
THAT BLUE...
86
00:07:08,929 --> 00:07:10,509
IT -- IT'S LIKE NOTHING
I'VE EVER --
87
00:07:10,514 --> 00:07:11,814
CAREFUL.
88
00:07:11,807 --> 00:07:16,647
IT SEEMS TO HOLD
SOME KIND OF A CHARGE.
89
00:07:16,645 --> 00:07:18,475
YOU'VE TOUCHED IT?
90
00:07:18,480 --> 00:07:20,650
YEAH, IN -- IN TRANSPORT,
THERE WAS TURBULENCE.
91
00:07:20,649 --> 00:07:23,069
MM-HMM.
A-AND...
92
00:07:23,068 --> 00:07:25,948
AND...WHAT?
[ SIGHS ]
93
00:07:25,946 --> 00:07:27,156
IT'S HARD TO EXPLAIN.
94
00:07:27,156 --> 00:07:31,536
IT SEEMED LIKE IT WAS...
IT WAS DEFENDING ITSELF.
95
00:07:31,535 --> 00:07:35,535
[ SCOFFS ] YOU DO REALIZE
WE ARE MAKING HISTORY.
96
00:07:35,539 --> 00:07:36,579
[ CLEARS THROAT ]
97
00:07:36,582 --> 00:07:39,212
HISTORY'S ALREADY BEEN MADE,
DR. TULLY.
98
00:07:39,209 --> 00:07:42,799
THIS...
IS ABOUT THE FUTURE.
99
00:07:42,796 --> 00:07:46,216
BUT YOU'LL HAVE ACCESS
TO WHATEVER YOU NEED.
100
00:07:46,216 --> 00:07:49,006
ALL WE ASK IN RETURN
ARE ANSWERS.
101
00:07:49,011 --> 00:07:51,601
IS IT A WEAPON?
A VESSEL?
102
00:07:51,597 --> 00:07:54,307
WHERE DID IT COME FROM?
HOW DID IT GET HERE?
103
00:07:54,308 --> 00:07:56,308
I'M SURE I DON'T
HAVE TO REMIND YOU
104
00:07:56,310 --> 00:07:58,730
HOW VITAL IT IS
THAT UNTIL WE KNOW
105
00:07:58,729 --> 00:08:01,109
WHAT WE'RE
DEALING WITH HERE,
106
00:08:01,106 --> 00:08:04,646
WE MAINTAIN COMPLETE AND TOTAL
SECRECY OVER THE SITUATION.
107
00:08:04,651 --> 00:08:06,531
OF COURSE, SIR.
YES, SIR.
108
00:08:08,906 --> 00:08:10,776
HOW'S HENRY?
109
00:08:10,782 --> 00:08:14,792
HE MISSES YOU.
HE DOESN'T UNDERSTAND.
110
00:08:14,786 --> 00:08:17,576
[ SIGHS ]
111
00:08:17,581 --> 00:08:18,711
SEAN, I --
THANK YOU FOR VISITING.
112
00:08:18,707 --> 00:08:20,707
I-I KNOW THEY'RE --
THEY'RE NOT MAKING IT...
113
00:08:20,709 --> 00:08:22,289
[ BREATHES DEEPLY ]
...EASY.
114
00:08:22,294 --> 00:08:24,674
YEAH, OF COURSE.
115
00:08:24,671 --> 00:08:27,341
I WISH I REMEMBERED...
116
00:08:27,341 --> 00:08:29,591
US.
117
00:08:31,762 --> 00:08:34,602
IT'LL COME.
118
00:08:34,598 --> 00:08:36,178
DON'T WORRY.
119
00:08:38,602 --> 00:08:43,572
SEAN, I NEED TO ASK YOU
SOMETHING ABOUT YOUR TATTOOS.
120
00:08:43,565 --> 00:08:46,185
HENRY, HE...
121
00:08:46,193 --> 00:08:48,573
HE TOLD ME THAT
THERE ARE OTHER CHILDREN
122
00:08:48,570 --> 00:08:53,620
WHO HAVE BEEN CONTACTED
BY DRILL.
123
00:08:53,617 --> 00:08:55,617
WHATEVER YOUR CONNECTION
IS TO HIM, I WAS HOPING --
124
00:08:55,619 --> 00:08:57,449
I COULD HELP YOU FIND THEM.
YES.
125
00:08:57,454 --> 00:09:00,254
[ SIGHS ]
126
00:09:00,249 --> 00:09:01,629
I'M SORRY.
127
00:09:01,625 --> 00:09:06,125
UH...
MY MIND, IT'S...
128
00:09:06,129 --> 00:09:07,629
WHAT IS IT?
129
00:09:09,716 --> 00:09:12,716
IT'S -- IT'S JUST...
130
00:09:12,719 --> 00:09:16,559
THIS FEELING.
131
00:09:16,556 --> 00:09:19,136
IT'S -- IT'S LIKE...
132
00:09:19,142 --> 00:09:20,812
A PULL.
133
00:09:20,811 --> 00:09:22,401
LIKE
ONE OF YOUR VISIONS?
134
00:09:22,396 --> 00:09:24,056
NO, THIS IS DIFFERENT.
135
00:09:24,064 --> 00:09:25,654
THIS IS LIKE
SOMETHING IS GRABBING ME
136
00:09:25,649 --> 00:09:28,739
FROM THE PIT OF MY STOMACH
AND PULLING.
137
00:09:28,735 --> 00:09:30,315
WHEN DID IT START?
138
00:09:30,320 --> 00:09:31,610
LAST NIGHT.
139
00:09:31,613 --> 00:09:36,873
I HAVEN'T -- I HAVEN'T
FELT LIKE THIS SINCE, UH...
140
00:09:36,868 --> 00:09:38,828
SINCE THE DESERT.
141
00:09:38,829 --> 00:09:40,999
NOT SINCE MALI.
142
00:09:40,998 --> 00:09:44,208
WES...
143
00:09:44,209 --> 00:09:48,629
WENT TO AFRICA YESTERDAY,
TO MALI.
144
00:09:48,630 --> 00:09:50,470
WHAT FOR?
I DON'T KNOW.
145
00:09:53,343 --> 00:09:55,933
DID HE FIND SOMETHING?
146
00:09:55,929 --> 00:09:57,889
I DON'T KNOW. I DON'T KNOW.
I'LL ASK HIM.
147
00:09:57,889 --> 00:09:59,349
I-I GOT A MESSAGE.
I'M MEETING HIM.
148
00:09:59,349 --> 00:10:02,559
CLAIRE, WHATEVER -- WHATEVER'S
HAPPENING, PROMISE ME --
149
00:10:02,561 --> 00:10:03,811
PROMISE ME
THAT YOU'LL --
150
00:10:03,812 --> 00:10:06,942
YOU DON'T REMEMBER THIS
ABOUT ME.
151
00:10:06,940 --> 00:10:09,530
BUT I'M PRETTY GOOD
AT TAKING CARE OF MYSELF.
152
00:10:09,526 --> 00:10:12,736
THAT'S NOT
WHAT I'M WORRIED ABOUT.
153
00:10:25,834 --> 00:10:26,844
I'M GLAD
YOU MADE IT BACK, WES.
154
00:10:26,835 --> 00:10:28,455
I'M SORRY.
I WAS REALLY WORRIED.
155
00:10:28,462 --> 00:10:29,672
NO, IT'S -- IT'S --
IT'S OKAY.
156
00:10:29,671 --> 00:10:31,511
I CALLED LENA
WHEN I COULDN'T FIND YOU.
157
00:10:31,506 --> 00:10:32,666
IT'S ALL -- CLAIRE.
IT'S OKAY. I'M FINE.
158
00:10:32,674 --> 00:10:33,724
I JUST -- I'M SORRY.
OKAY, I'M FINE. CLAIRE.
159
00:10:33,717 --> 00:10:37,467
I HOPE SHE DIDN'T
THINK THAT...
I'M OKAY.
160
00:10:37,471 --> 00:10:39,221
LOOK, I-I-I WANTED TO
CALL YOU.
161
00:10:39,222 --> 00:10:40,642
IT'S JUST -- THE ANSWERS,
THEY JUST --
162
00:10:40,640 --> 00:10:43,850
THEY JUST CAME
SO QUICKLY.
163
00:10:43,852 --> 00:10:44,812
THE ANSWERS TO WHAT?
164
00:10:44,811 --> 00:10:46,861
WHERE THE FULGURITE
CAME FROM.
WES --
165
00:10:46,855 --> 00:10:48,975
I-I FOUND SOMETHING
IN THE DESERT IN MALI,
166
00:10:48,982 --> 00:10:51,152
SOMETHING
BEYOND INCREDIBLE.
167
00:10:51,151 --> 00:10:53,401
IT MAY BE THE KEY
TO UNDERSTANDING DRILL.
168
00:10:53,403 --> 00:10:55,613
I MEAN...
169
00:10:55,614 --> 00:11:00,744
IT MAY -- IT MAY EXPLAIN
EVERYTHING, CLAIRE.
170
00:11:00,744 --> 00:11:03,544
YOU...
171
00:11:03,538 --> 00:11:06,788
YOU DON'T SEEM TO BE --
BECAUSE I KNEW.
172
00:11:06,792 --> 00:11:08,842
SEAN -- HE TOLD ME
THAT HE FELT SOMETHING.
173
00:11:08,835 --> 00:11:11,415
OH,
OF COURSE HE DID.
174
00:11:11,421 --> 00:11:14,221
OKAY.
THAT HE HASN'T FELT SINCE
THE DESERT -- AFTER HIS CRASH.
175
00:11:14,216 --> 00:11:15,626
AND YOU BELIEVE HIM?
176
00:11:15,634 --> 00:11:17,094
COME ON, WES.
177
00:11:17,094 --> 00:11:18,894
YOU KNOW
AS WELL AS I DO
178
00:11:18,887 --> 00:11:20,927
THAT HE'S CONNECTED
TO THIS THING SOMEHOW.
179
00:11:20,931 --> 00:11:23,891
YEAH.
180
00:11:23,892 --> 00:11:25,772
WHAT EXACTLY
DID YOU FIND OUT THERE?
181
00:11:28,772 --> 00:11:30,772
WHAT IS IT?
182
00:11:32,359 --> 00:11:34,739
I-I-I CAN'T.
183
00:11:34,736 --> 00:11:36,736
I ALREADY SAID TOO MUCH.
THERE -- THERE -- THERE ARE --
184
00:11:36,738 --> 00:11:37,948
YOU --
YOU CAN'T TELL ME?
185
00:11:37,948 --> 00:11:39,368
LOOK, THERE ARE PEOPLE
WHO I ANSWER.
186
00:11:39,366 --> 00:11:40,946
IT'S NOT LIKE THE BUREAU
WHERE WE COULD JUST SHARE.
187
00:11:40,951 --> 00:11:42,951
OH, NO.
DON'T PULL THAT, WES.
188
00:11:42,953 --> 00:11:45,753
DON'T BIG-TIME ME
LIKE YOU ARE SOME --
OKAY, THAT'S NOT
WHAT I AM DOING!
189
00:11:48,417 --> 00:11:50,787
IT'S -- IT'S NOT
WHAT I'M DOING, OKAY?
190
00:11:50,794 --> 00:11:53,634
I WISH I COULD SHARE THIS
WITH YOU, BUT...
191
00:11:56,883 --> 00:11:58,843
YOU THINK YOU'RE IN CONTROL
OF THIS THING?
192
00:12:00,554 --> 00:12:06,024
YOU THINK ALL THE ANSWERS
JUST -- JUST CAME TOGETHER?
193
00:12:06,017 --> 00:12:10,437
YOU WERE LED TO MALI
BY A CHILD.
194
00:12:10,439 --> 00:12:13,819
YOUR SECRETARY'S SON,
195
00:12:13,817 --> 00:12:15,987
UNDER THE DIRECTION
OF HIS IMAGINARY FRIEND --
196
00:12:15,986 --> 00:12:20,196
I'LL LET YOU GO AHEAD
AND GUESS WHAT HIS NAME IS.
197
00:12:20,198 --> 00:12:23,238
IT'S TIME YOU STOP THINKING
ABOUT WHAT YOU FOUND
198
00:12:23,243 --> 00:12:25,663
AND START THINKING
ABOUT WHY YOU FOUND IT.
199
00:12:25,662 --> 00:12:29,792
DRILL WANTED IT HERE
FOR A REASON.
200
00:12:29,791 --> 00:12:34,171
SOMEONE BETTER FIND OUT
WHAT THAT REASON IS BEFORE...
201
00:12:34,171 --> 00:12:36,971
BEFORE WHAT?
202
00:12:36,965 --> 00:12:38,295
HMM?
203
00:12:38,300 --> 00:12:41,340
BEFORE IT'S TOO LATE.
204
00:12:41,344 --> 00:12:42,934
[ CAR DOOR CLOSES ]
205
00:12:42,929 --> 00:12:44,849
[ ENGINE TURNS OVER ]
206
00:12:46,850 --> 00:12:49,640
Claire: YOU WANT ANSWERS.
I CAN GET THEM FOR YOU.
207
00:12:49,644 --> 00:12:51,904
YOU THINK A GROUP OF CHILDREN
CAN TELL US WHAT HAPPENED
208
00:12:51,897 --> 00:12:53,477
IN THE MELTDOWN
AT HARBOR POINT?
209
00:12:53,482 --> 00:12:54,862
I THINK THEY CAN TELL US
A WHOLE LOT MORE THAN THAT
210
00:12:54,858 --> 00:12:55,978
IF YOU WILL JUST LET ME
TALK --
211
00:12:55,984 --> 00:12:58,784
CLAIRE, I CAN'T PUT YOU
BACK ON THIS CASE.
212
00:12:58,778 --> 00:13:01,618
THINK OF WHO'S INVOLVED --
YOUR HUSBAND, YOUR SON.
213
00:13:01,615 --> 00:13:03,865
BECAUSE OF WHAT MY SON
TOLD ME,
214
00:13:03,867 --> 00:13:06,117
WE HAVE ALREADY TRACKED DOWN
ANOTHER KID
215
00:13:06,119 --> 00:13:07,909
WHO IS INVOLVED
IN THIS CASE.
216
00:13:07,913 --> 00:13:10,003
7-YEAR-OLD OLD BOY
CAUSED A CAR ACCIDENT.
217
00:13:09,998 --> 00:13:12,248
THE GUY ON HIS BIKE
WAS KILLED -- A-A THERAPIST.
218
00:13:12,250 --> 00:13:14,500
THE KID SAID HIS FRIEND DRILL
MADE HIM DO IT.
219
00:13:14,503 --> 00:13:15,923
PUT THEM IN A ROOM
TOGETHER.
220
00:13:15,921 --> 00:13:19,591
OUR BEST SHOT AT FIGURING OUT
WHAT IS REALLY GOING ON HERE
221
00:13:19,591 --> 00:13:21,011
IS TO GET THEM
TO TALK.
222
00:13:21,009 --> 00:13:23,389
WHAT MAKES YOU SO SURE
THEY WILL?
223
00:13:23,386 --> 00:13:24,966
THAT'S WHAT KIDS DO.
224
00:13:24,971 --> 00:13:27,521
IF ONE HAS A SECRET, IT'S --
IT'S EASY ENOUGH TO STAY QUIET.
225
00:13:27,516 --> 00:13:29,516
BUT WHEN THEY'RE
WITH THEIR FRIENDS,
226
00:13:29,518 --> 00:13:32,848
SECRETS BECOME
VERY HARD TO KEEP.
227
00:13:32,854 --> 00:13:34,654
[ SIGHS ]
228
00:13:34,648 --> 00:13:36,438
[ SIREN WAILS IN DISTANCE ]
229
00:13:36,441 --> 00:13:37,781
WOULD YOU GIVE US
A MINUTE?
230
00:13:37,776 --> 00:13:41,396
THANK YOU.
231
00:13:41,404 --> 00:13:43,994
[ CLEARS THROAT ]
232
00:13:43,990 --> 00:13:45,700
[ DOOR CLOSES ]
WHERE'S WES LAWRENCE
ON ALL OF THIS?
233
00:13:45,700 --> 00:13:48,290
AT THE D.O.D.
FOLLOWING HIS OWN LEADS.
234
00:13:48,286 --> 00:13:51,706
HE'S NOT USING YOU
TO RUN HIS GAME?
NO.
235
00:13:51,706 --> 00:13:56,666
NO. GATHERING THE KIDS
IS MY IDEA.
236
00:13:56,670 --> 00:13:59,880
BUT IF WE LEARN SOMETHING
FROM IT,
237
00:13:59,881 --> 00:14:02,801
I WILL TELL EVERYONE
THAT IT WAS YOURS.
238
00:14:08,598 --> 00:14:11,808
YOU HOLD THIS HERE
IN HOUSE.
239
00:14:11,810 --> 00:14:14,190
KEEP IT SMALL.
NOBODY ELSE KNOWS BUT US.
240
00:14:14,187 --> 00:14:15,937
AGREED.
THANK YOU, SIR.
241
00:14:15,939 --> 00:14:18,149
UH-HUH.
242
00:14:18,149 --> 00:14:19,689
DO YOU THINK
YOU'LL BE ABLE TO GET
243
00:14:19,693 --> 00:14:20,863
ALL THE FAMILIES
TO GO ALONG?
244
00:14:22,696 --> 00:14:24,856
ALMOST ALL OF THEM.
245
00:14:24,864 --> 00:14:29,294
WE'RE KEEPING IT TOGETHER.
WHAT ABOUT YOU?
246
00:14:31,204 --> 00:14:34,794
ALL I CAN DO IS KEEP HENRY
TALKING TO ME.
247
00:14:34,791 --> 00:14:36,631
AS LONG
AS HE'S DOING THAT,
248
00:14:36,626 --> 00:14:41,006
I -- I FIGURE
MAYBE I HAVE A CHANCE.
249
00:14:46,970 --> 00:14:49,810
IT'S NICE...
250
00:14:49,806 --> 00:14:53,386
BEING ABLE TO TALK
TO SOMEONE WHO UNDERSTANDS.
251
00:14:56,605 --> 00:14:58,815
I ASSUMED
YOU AND WES HAD --
252
00:14:58,815 --> 00:15:01,815
NO, IT'S --
253
00:15:01,818 --> 00:15:03,648
IT'S NOT THE SAME.
HE'S NOT A MOM.
254
00:15:06,781 --> 00:15:09,831
IS THIS THE PART WHERE
I'M SUPPOSED TO FORGIVE YOU?
255
00:15:12,662 --> 00:15:16,832
I DON'T DESERVE
YOUR FORGIVENESS, LENA.
256
00:15:16,833 --> 00:15:18,463
I'M NOT ASKING
FOR IT.
257
00:15:20,045 --> 00:15:22,665
THEN WHY
ARE YOU HERE?
258
00:15:22,672 --> 00:15:27,842
I AM HERE BECAUSE I AM HAVING
A DISCUSSION GROUP
259
00:15:27,844 --> 00:15:31,264
WITH THE OTHER KIDS
WHO HAVE BEEN CONTACTED BY DRILL
260
00:15:31,264 --> 00:15:33,934
TO SEE
WHAT WE CAN LEARN.
261
00:15:33,933 --> 00:15:37,023
I WAS H-HOPING
THAT YOU WOULD LET MINX...
262
00:15:37,020 --> 00:15:39,230
BE ONE OF YOUR GUINEA PIGS.
NO. NO.
263
00:15:39,230 --> 00:15:41,820
IT WILL JUST BE
A QUIET CONVERSATION.
264
00:15:41,816 --> 00:15:43,856
THE OTHER PARENTS
HAVE AGREED TO PARTICIPATE.
265
00:15:43,860 --> 00:15:45,490
WE DON'T
KNOW THESE PEOPLE.
266
00:15:45,487 --> 00:15:47,277
I...
267
00:15:47,280 --> 00:15:50,700
I DON'T KNOW
THESE FAMILIES.
268
00:15:50,700 --> 00:15:53,950
WHAT IF --
WHAT IF THE OTHER KIDS
269
00:15:53,953 --> 00:15:55,123
PLANT SOMETHING
IN HER HEAD?
270
00:15:55,121 --> 00:15:56,671
WHAT IF GETTING THEM
ALL TOGETHER
271
00:15:56,665 --> 00:15:57,995
IS EXACTLY
WHAT DRILL WANTS?
272
00:15:57,999 --> 00:16:00,959
WELL, WE DON'T KNOW
WHAT DRILL --
MOMMY?
273
00:16:00,960 --> 00:16:05,800
YEAH, UM...HONEY,
DID YOU NEED SOMETHING?
274
00:16:05,799 --> 00:16:09,469
CAN I WATCH TV?
"THE RED HOUSE" IS ON.
275
00:16:09,469 --> 00:16:12,059
UH, YEAH, SURE.
276
00:16:12,055 --> 00:16:13,885
BUT JUST HALF AN HOUR,
OKAY?
277
00:16:13,890 --> 00:16:15,890
OKAY.
278
00:16:25,860 --> 00:16:28,660
LOOK, I GET IT.
279
00:16:28,655 --> 00:16:31,315
YOU'RE THE EXPERT, AND I'M JUST
SOME STAY-AT-HOME MOM.
280
00:16:31,324 --> 00:16:32,914
NO, THAT HAS NOTHING --
CLAIRE.
281
00:16:32,909 --> 00:16:35,369
I KNOW WHAT'S BEST
FOR MY DAUGHTER,
282
00:16:35,370 --> 00:16:36,790
AND I'M NOT COMFORTABLE
283
00:16:36,788 --> 00:16:38,918
PUTTING HER IN A ROOM
FULL OF STRANGERS,
284
00:16:38,915 --> 00:16:41,035
NOT WHEN SHE'S
THIS VULNERABLE.
285
00:16:41,042 --> 00:16:44,052
WE'RE ALL VULNERABLE.
286
00:16:44,045 --> 00:16:45,875
I'M SORRY.
287
00:16:45,880 --> 00:16:50,930
HAVE YOUR GROUP,
BUT MINX WON'T BE THERE.
288
00:17:06,317 --> 00:17:08,897
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
289
00:17:08,903 --> 00:17:10,913
[ BIRDS CHIRPING ]
290
00:17:10,905 --> 00:17:14,115
Frommer: SO, UH, HOW ARE YOU
HANDLING ALL THIS, SON?
291
00:17:14,117 --> 00:17:15,617
Wes: FINE, SIR.
292
00:17:15,618 --> 00:17:18,248
I RECKON THIS IS
THE CLOSEST YOU'VE COME
293
00:17:18,246 --> 00:17:21,786
TO KNOWING WHAT IT FEELS LIKE
TO FACE DOWN THE ENEMY.
294
00:17:21,791 --> 00:17:24,791
I HAVE BEEN FORTUNATE
IN THAT WAY.
295
00:17:24,794 --> 00:17:27,594
DO YOU THINK IT PUTS YOU
AT A TACTICAL DISADVANTAGE?
296
00:17:27,589 --> 00:17:29,009
I DON'T UNDERSTAND.
297
00:17:29,007 --> 00:17:30,837
NEVER HAVING BEEN
IN BATTLE,
298
00:17:30,842 --> 00:17:32,932
DO YOU THINK IT PUTS YOU
BEHIND THE 8-BALL
299
00:17:32,927 --> 00:17:35,177
WHEN IT COMES TO RUNNING
THIS OPERATION?
300
00:17:35,180 --> 00:17:37,180
I THINK IF IT WASN'T
FOR THE WORK I'VE DONE,
301
00:17:37,182 --> 00:17:38,812
YOU WOULDN'T KNOW
THERE WAS A BATTLE, SIR.
302
00:17:38,808 --> 00:17:41,808
TOUCHé.
303
00:17:41,811 --> 00:17:43,771
WELL, I REALLY, UH --
304
00:17:43,772 --> 00:17:46,572
I REALLY JUST
WANTED TO CONGRATULATE YOU.
305
00:17:46,566 --> 00:17:48,356
UH, WHEN I FIRST
MOVED UP THE RANKS,
306
00:17:48,359 --> 00:17:50,859
ONE OF THE HARDEST THINGS FOR ME
TO LEARN WAS HOW TO DELEGATE.
307
00:17:50,862 --> 00:17:53,072
IT SEEMS YOU'RE WAY AHEAD
OF THE CURVE.
308
00:17:53,072 --> 00:17:54,492
I DON'T FOLLOW.
309
00:17:54,491 --> 00:17:57,951
WELL, ALLOWING CLAIRE BENNIGAN
TO GATHER THOSE CHILDREN,
310
00:17:57,952 --> 00:18:01,962
ASK THEM QUESTIONS
ABOUT AFRICA, ABOUT DRILL.
311
00:18:04,876 --> 00:18:06,916
OH, I, UH...
312
00:18:06,920 --> 00:18:08,760
YOU DIDN'T...?
313
00:18:11,132 --> 00:18:13,092
I'M SORRY.
I JUST ASSUMED...
314
00:18:13,092 --> 00:18:15,302
NO, WE -- WE DISCUSSED WAYS
TO GATHER INTEL. I JUST --
315
00:18:15,303 --> 00:18:19,143
SEE, SEE, SEE, UH, WHEN YOU'VE
ACTUALLY BEEN IN BATTLE, SON,
316
00:18:19,140 --> 00:18:23,100
YOU LEARN EVEN YOUR ALLIES
NEED A LITTLE OVERSIGHT.
317
00:18:23,102 --> 00:18:25,102
I TRUST CLAIRE COMPLETELY.
WELL, I TRUST MY BROTHER.
318
00:18:25,104 --> 00:18:27,484
DOESN'T MEAN I'M GONNA LET HIM
SHARE A BED WITH MY WIFE.
319
00:18:27,482 --> 00:18:29,822
I DON'T THINK CLAIRE --
320
00:18:29,818 --> 00:18:31,608
DO YOU KNOW
WHO'S GONNA BE THERE?
321
00:18:31,611 --> 00:18:34,821
DO YOU KNOW THE QUESTIONS
SHE'S GONNA ASK?
322
00:18:34,823 --> 00:18:36,203
IS THERE
A CONTAINMENT PLAN
323
00:18:36,199 --> 00:18:40,079
IF THERE'S ANY SENSITIVE
MATERIAL DISCLOSED?
324
00:18:40,078 --> 00:18:42,788
LET'S TRY THAT QUESTION
AGAIN.
325
00:18:42,789 --> 00:18:47,499
HOW ARE YOU HANDLING
ALL THIS, SON?
326
00:19:00,557 --> 00:19:01,557
AGENT BENNIGAN.
327
00:19:01,558 --> 00:19:03,558
I'M JUST --
ONE SECOND.
328
00:19:06,938 --> 00:19:08,518
WHAT THE HELL
IS GOING ON?
329
00:19:08,523 --> 00:19:09,943
I WAS GOING TO ASK YOU
THE SAME QUESTION.
330
00:19:09,941 --> 00:19:11,571
THIS IS EXACTLY
WHAT I DIDN'T WANT --
331
00:19:11,568 --> 00:19:12,738
CAMERAS,
SECURITY MEASURES.
332
00:19:12,735 --> 00:19:14,565
WHO ORDERED ALL THIS?
333
00:19:14,571 --> 00:19:15,741
Wes: I DID.
334
00:19:22,704 --> 00:19:24,714
[ KEYS JINGLING ]
335
00:19:28,209 --> 00:19:29,589
CAPTAIN BENNIGAN.
336
00:19:29,586 --> 00:19:31,416
YES?
337
00:19:31,421 --> 00:19:34,011
DO YOU KNOW WHO I AM?
338
00:19:34,007 --> 00:19:36,627
I'M HAILEY FROMMER,
SECRETARY OF DEFENSE.
339
00:19:36,634 --> 00:19:38,684
I DON'T GET
A LOT OF VISITORS HERE.
340
00:19:38,678 --> 00:19:41,308
WELL, YOU CAN'T BREAK
INTO A NUCLEAR POWER PLANT
341
00:19:41,306 --> 00:19:44,516
AND EXPECT TO BE TREATED
LIKE A WAR HERO.
342
00:19:44,517 --> 00:19:46,477
BUT I-I'M GETTING
AHEAD OF MYSELF.
343
00:19:46,477 --> 00:19:51,477
UH, TELL ME, CAPTAIN,
DO YOU KNOW HOW YOU ENDED UP
344
00:19:51,482 --> 00:19:53,442
IN THE MIDDLE
OF THE SAHARA DESERT?
345
00:19:53,443 --> 00:19:55,403
NO.
346
00:19:55,403 --> 00:19:57,413
NO RECOLLECTION
OF THE MISSION YOU WERE ON
347
00:19:57,405 --> 00:19:58,775
WHEN IT HAPPENED?
348
00:19:58,781 --> 00:19:59,951
NO.
349
00:19:59,949 --> 00:20:02,789
HMM.
350
00:20:02,785 --> 00:20:04,995
ALL RIGHT.
351
00:20:04,996 --> 00:20:08,366
BUT YOU DIDN'T COME ALL THIS WAY
JUST TO GET ANSWERS
352
00:20:08,374 --> 00:20:11,544
YOU COULD HAVE GOTTEN
FROM MY POLYGRAPH, DID YOU?
353
00:20:11,544 --> 00:20:14,134
WHY DO YOU THINK
I'M HERE?
354
00:20:14,130 --> 00:20:15,920
BECAUSE THE WALLS HERE
HAVE EARS,
355
00:20:15,924 --> 00:20:17,224
AND THEY HEARD ME
ASK MY WIFE
356
00:20:17,216 --> 00:20:18,836
WHAT WES LAWRENCE
WAS DOING IN MALI.
357
00:20:18,843 --> 00:20:20,223
SO WHY DON'T WE JUST TALK
ABOUT THAT?
358
00:20:23,848 --> 00:20:27,438
DON'T PUSH YOUR LUCK,
FRIEND.
359
00:20:27,435 --> 00:20:30,805
THE LAST MAN THAT SHOWED ME
THIS LITTLE RESPECT
360
00:20:30,813 --> 00:20:33,193
IS LIVING OUT THE REST
OF HIS DAYS IN GITMO.
361
00:20:33,191 --> 00:20:37,611
I JUST WANT TO KNOW
WHAT HAPPENED TO ME, SIR,
362
00:20:37,612 --> 00:20:41,532
AND I HAVE A FEELING WHATEVER
MR. LAWRENCE IS DOING IN MALI
363
00:20:41,532 --> 00:20:43,452
MIGHT GET ME
SOME OF THOSE ANSWERS.
364
00:20:43,451 --> 00:20:45,911
SO YOU AND I BOTH WANT
THE SAME THING.
365
00:20:45,912 --> 00:20:48,752
IT SEEMS WE JUST HAVE
DIFFERENT STRATEGIES
366
00:20:48,748 --> 00:20:50,248
ON HOW TO GET IT.
367
00:20:50,249 --> 00:20:53,669
SEE YOU SOON,
CAPTAIN.
368
00:20:55,755 --> 00:20:58,375
[ KNOCK ON DOOR ]
369
00:20:58,383 --> 00:21:00,973
[ DOOR OPENS ]
370
00:21:00,969 --> 00:21:05,599
Claire:
THEY'RE NERVOUS.
371
00:21:05,598 --> 00:21:07,268
THEY WON'T OPEN UP
IN THIS ENVIRONMENT.
372
00:21:07,266 --> 00:21:08,886
I KNOW YOU.
YOU'LL DRAW THEM OUT.
373
00:21:08,893 --> 00:21:10,443
THAT'S NOT THE POINT.
374
00:21:10,436 --> 00:21:11,806
THE POINT IS
YOU WENT BEHIND MY BACK.
375
00:21:11,813 --> 00:21:13,023
I GAVE THEIR PARENTS
MY WORD.
376
00:21:13,022 --> 00:21:14,442
IF ANY OF THESE KIDS
KNOW ANYTHING
377
00:21:14,440 --> 00:21:16,230
ABOUT WHAT WE'RE UP AGAINST,
WE NEED TO MAKE SURE --
378
00:21:16,234 --> 00:21:17,654
THAT IT'S CONTAINED?
379
00:21:17,652 --> 00:21:19,782
YOU GONNA LOCK THEM UP IN SOME
SECRET GOVERNMENT SITE, TOO?
380
00:21:19,779 --> 00:21:20,949
I'M JUST TRYING TO KEEP
EVERYONE SAFE.
381
00:21:20,947 --> 00:21:22,947
DO YOU REALLY THINK I'D PUT
MY OWN DAUGHTER AT RISK?
382
00:21:22,949 --> 00:21:25,909
[ CHUCKLES ]
YOU NEED TO CALL HOME MORE.
383
00:21:25,910 --> 00:21:27,330
CLAIRE, DON'T.
384
00:21:27,328 --> 00:21:30,418
YOUR WIFE --
SHE SAID NO.
385
00:21:30,415 --> 00:21:35,085
I GUESS SHE KNOWS YOU
BETTER THAN I DO.
386
00:21:37,880 --> 00:21:39,920
WE NEVER SHOULD HAVE
AGREED TO THIS.
387
00:21:39,924 --> 00:21:41,304
HONEY, PLEASE.
388
00:21:41,300 --> 00:21:42,930
OUR SON WAS CLEARED
OF ANY CHARGES.
389
00:21:42,927 --> 00:21:43,927
IT WAS AN ACCIDENT.
390
00:21:43,928 --> 00:21:45,298
THEY JUST WANT TO
TALK TO THE KIDS.
391
00:21:45,304 --> 00:21:46,514
I'M SURE
NOTHING WILL HAPPEN.
392
00:21:46,514 --> 00:21:48,104
I DON'T EVEN KNOW
WHY I'M HERE.
393
00:21:48,099 --> 00:21:50,099
I JUST POSTED SOMETHING
ON A MOMMY-AND-ME WEBSITE
394
00:21:50,101 --> 00:21:51,891
ABOUT JANE'S
IMAGINARY FRIEND.
395
00:21:51,894 --> 00:21:53,694
NEXT THING I KNOW,
THE FBI IS CALLING.
396
00:21:53,688 --> 00:21:55,688
HE'S NOT IMAGINARY.
397
00:21:55,690 --> 00:21:56,690
EXCUSE ME?
398
00:21:56,691 --> 00:21:57,861
TRUST ME. HE'S REAL.
399
00:21:57,859 --> 00:21:59,859
CLAIRE, YOU DIDN'T
SAY ANYTHING ABOUT CAMERAS.
400
00:21:59,861 --> 00:22:01,651
THEY LOOK LIKE LAB RATS
IN THERE. WHAT THE HELL
IS GOING ON IN HERE?
401
00:22:01,654 --> 00:22:03,034
MY DAUGHTER JUST HAS
AN ACTIVE IMAGINATION.
PLEASE, PLEASE, PLEASE.
402
00:22:03,031 --> 00:22:04,661
PLEASE. I UNDERSTAND
HOW YOU ALL ARE FEELING.
403
00:22:04,657 --> 00:22:06,907
I SERIOUSLY DOUBT THAT,
AGENT BENNIGAN.
404
00:22:06,909 --> 00:22:10,749
MY SON --
HE'S IN THERE, TOO.
405
00:22:10,747 --> 00:22:14,957
I KNOW THIS IS A LOT MORE
THAN WHAT WE DISCUSSED.
406
00:22:14,959 --> 00:22:16,379
WHAT EXACTLY
ARE WE DEALING WITH?
407
00:22:16,377 --> 00:22:18,957
I DON'T KNOW. I...
I DON'T KNOW.
408
00:22:18,963 --> 00:22:21,423
BUT I AM HOPING THAT BY BRINGING
THE KIDS TOGETHER,
409
00:22:21,424 --> 00:22:23,434
WE CAN PUSH EVERYTHING OUT
INTO THE OPEN.
410
00:22:23,426 --> 00:22:25,926
NO MORE SECRETS.
411
00:22:25,928 --> 00:22:29,218
DO YOU PROMISE US
THAT THEY ARE GOING TO BE OKAY?
412
00:22:29,223 --> 00:22:32,853
I WON'T LET ANYTHING HAPPEN
TO OUR KIDS.
413
00:22:38,775 --> 00:22:40,315
LET'S GET STARTED.
414
00:22:40,318 --> 00:22:42,738
AGENT BENNIGAN.
415
00:22:42,737 --> 00:22:44,317
CAN I SPEAK WITH YOU
A MOMENT?
416
00:22:44,322 --> 00:22:46,952
YEAH, OF COURSE.
417
00:22:46,949 --> 00:22:48,869
IT'S ABOUT MY WIFE.
418
00:22:48,868 --> 00:22:50,498
HOW IS SHE?
419
00:22:50,495 --> 00:22:54,745
SHE'S COMPLETELY
RECOVERED.
420
00:22:54,749 --> 00:22:56,919
THE DOCTORS, THEY'RE NOT SURE
HOW IT HAPPENED,
421
00:22:56,918 --> 00:22:59,958
BUT HARPER SAYS
DRILL DID IT.
422
00:22:59,962 --> 00:23:02,132
I -- I DON'T KNOW
WHAT TO THINK.
423
00:23:02,131 --> 00:23:04,131
I KNOW.
424
00:23:06,135 --> 00:23:09,135
WHEN I SAY
AMANDA'S BETTER...
425
00:23:09,138 --> 00:23:10,558
YEAH?
426
00:23:10,556 --> 00:23:15,896
SHE'S, UM, HAVING A HARD TIME
BEING BACK AT HOME.
427
00:23:15,895 --> 00:23:17,475
SHE'S SCARED.
428
00:23:17,480 --> 00:23:19,190
[ SIGHS ]
SHE CAN'T SLEEP.
429
00:23:19,190 --> 00:23:21,610
SHE WAKES UP
EVERY HALF-HOUR
430
00:23:21,609 --> 00:23:24,819
TO MAKE SURE
HARPER'S STILL IN BED.
431
00:23:24,821 --> 00:23:26,991
LAST NIGHT, SHE WANTED TO
LOCK THE DOOR TO OUR ROOM.
432
00:23:26,989 --> 00:23:28,829
IT'S KILLING HER
FEELING THIS WAY.
433
00:23:28,825 --> 00:23:29,825
IT'S GONNA TAKE TIME.
434
00:23:29,826 --> 00:23:31,656
YEAH,
BUT WHAT IF SHE'S RIGHT?
435
00:23:31,661 --> 00:23:33,041
WHAT -- WHAT IF...?
436
00:23:33,037 --> 00:23:38,877
WE -- WE CAN'T SEE
OR HEAR THIS THING.
437
00:23:38,876 --> 00:23:40,456
SO HOW IN THE HELL
ARE WE SUPPOSED TO PROTECT
438
00:23:40,461 --> 00:23:43,511
OUR CHILDREN
FROM SOMETHING LIKE THAT?
439
00:23:46,968 --> 00:23:49,178
I KNOW CLAIRE.
440
00:23:49,178 --> 00:23:52,388
SHE'S THE LADY
WHO'S GONNA ASK US QUESTIONS.
441
00:23:52,390 --> 00:23:53,600
WHAT KIND OF QUESTIONS?
442
00:23:53,599 --> 00:23:54,679
ABOUT DRILL.
443
00:23:54,684 --> 00:23:56,894
WE SHOULDN'T SAY ANYTHING.
DRILL WOULDN'T LIKE IT.
444
00:23:56,894 --> 00:23:57,904
SHE'S MY MOM.
445
00:23:57,895 --> 00:23:59,515
BUT SHE'S NOT
DRILL'S FRIEND.
446
00:23:59,522 --> 00:24:01,482
Lucas: THEY THINK
I DID SOMETHING WRONG,
447
00:24:01,482 --> 00:24:04,492
BUT I SERIOUSLY DID NOT KNOW
THAT MAN WAS GONNA HIT A CAR.
448
00:24:04,485 --> 00:24:06,695
NOW DRILL DOESN'T WANT TO TALK
TO ME ANYMORE.
449
00:24:06,696 --> 00:24:09,566
MAYBE IT'S 'CAUSE
YOU TURNED.
450
00:24:09,574 --> 00:24:12,164
DRILL DOESN'T LIKE IT
WHEN WE GET OLDER.
451
00:24:15,621 --> 00:24:17,001
WHAT ARE YOU DOING?
452
00:24:16,998 --> 00:24:18,998
YOU KNOW
THAT'S NOT A MIRROR.
453
00:24:19,000 --> 00:24:20,960
THIS IS HOW THEY WATCH US.
454
00:24:27,675 --> 00:24:31,295
Minx:
YEAH, I LIKE YOU A LOT.
455
00:24:31,304 --> 00:24:33,894
YOU'RE MY FRIEND.
456
00:24:33,890 --> 00:24:35,520
MM-HMM.
457
00:24:35,516 --> 00:24:37,686
YOU'RE FOR SURE
MY BEST FRIEND.
458
00:24:44,609 --> 00:24:46,609
MOMMY SAID
I COULDN'T GO.
459
00:24:49,572 --> 00:24:51,532
SOME KIND OF PLAY GROUP.
460
00:24:51,532 --> 00:24:52,952
[ STATIC ]
461
00:24:52,950 --> 00:24:54,830
I THINK THEY'RE TALKING
ABOUT YOU.
462
00:25:03,544 --> 00:25:06,634
Claire:
WE'RE JUST HERE TO TALK.
463
00:25:06,631 --> 00:25:11,551
IF ANY OF THIS STARTS
TO FEEL UNCOMFORTABLE,
464
00:25:11,552 --> 00:25:14,972
OR JUST NOT GOOD,
465
00:25:14,972 --> 00:25:20,852
THEN YOU TELL ME,
AND WE'LL STOP, OKAY?
466
00:25:20,853 --> 00:25:22,483
OKAY?
Henry: OKAY.
467
00:25:22,480 --> 00:25:26,690
OKAY.
468
00:25:26,692 --> 00:25:28,282
LET'S BEGIN.
469
00:25:28,277 --> 00:25:31,277
BUT WE'VE ALREADY
TALKED TO YOU.
470
00:25:31,280 --> 00:25:33,280
I KNOW, HARPER.
471
00:25:33,282 --> 00:25:37,502
I KNOW, BUT I THOUGHT
THAT IT WOULD BE NICE
472
00:25:37,495 --> 00:25:39,405
FOR ALL OF YOU
TO MEET ONE ANOTHER.
473
00:25:41,082 --> 00:25:43,712
YOU'RE ALL DRILL'S FRIENDS.
474
00:25:47,546 --> 00:25:51,176
DOES DRILL KNOW
THAT WE'RE HERE RIGHT NOW?
475
00:25:51,175 --> 00:25:53,545
I DIDN'T TELL HIM.
476
00:25:53,552 --> 00:25:55,602
ME NEITHER.
477
00:25:55,596 --> 00:25:57,966
DRILL DOESN'T LIKE IT
WHEN WE KEEP SECRETS FROM HIM.
478
00:25:57,974 --> 00:26:01,734
Claire: BUT DRILL WANTS YOU TO
KEEP SECRETS FROM YOUR PARENTS.
479
00:26:01,727 --> 00:26:03,727
DOES THAT SEEM RIGHT?
480
00:26:03,729 --> 00:26:05,609
Jane:
BUT DRILL HELPED ME.
481
00:26:05,606 --> 00:26:08,816
I USED TO BE AFRAID
OF THE NIGHT.
482
00:26:08,818 --> 00:26:11,608
MY MOM AND DAD,
THEY OWN A RESTAURANT.
483
00:26:11,612 --> 00:26:14,952
THEY WORK VERY LATE,
SO OUR NEIGHBOR WATCHES US.
484
00:26:16,909 --> 00:26:19,749
I'M AFRAID SOMETHING BAD
WILL HAPPEN,
485
00:26:19,745 --> 00:26:22,865
LIKE THEY MIGHT NOT
COME HOME.
486
00:26:22,873 --> 00:26:27,843
BUT DRILL PROMISED ME
HE'LL KEEP THEM SAFE.
487
00:26:27,837 --> 00:26:33,047
ALL I HAD TO DO WAS
HELP YOU FIND YOUR WAY.
488
00:26:33,050 --> 00:26:36,800
DRILL SAID
IT WAS A TREASURE HUNT.
489
00:26:36,804 --> 00:26:38,814
YOU HELPED ME
FIND MY DAD.
490
00:26:38,806 --> 00:26:40,806
DRILL BROUGHT HIM
BACK TO US.
491
00:26:40,808 --> 00:26:45,438
HE ALSO MADE ME HEAR
AGAIN.
492
00:26:45,438 --> 00:26:49,228
WHEN I WAS LITTLE, I GOT SICK,
AND I LOST MY HEARING.
493
00:26:49,233 --> 00:26:52,743
AFTER THAT,
I WAS ALL ALONE IN MY HEAD.
494
00:26:52,737 --> 00:26:55,867
I DIDN'T LIKE THAT.
495
00:26:55,865 --> 00:26:59,075
BUT THEN I HEARD
THIS VOICE.
496
00:26:59,076 --> 00:27:01,656
IT WAS
THE COOLEST THING EVER.
497
00:27:01,662 --> 00:27:06,172
AND NOW I CAN
HEAR EVERYTHING AGAIN.
498
00:27:09,712 --> 00:27:11,962
Harper: SEE.
499
00:27:11,964 --> 00:27:14,514
DRILL JUST
WANTS TO HELP US.
500
00:27:14,508 --> 00:27:16,178
WHY CAN'T YOU SEE THAT?
501
00:27:16,177 --> 00:27:18,847
I'M TRYING, HARPER.
502
00:27:18,846 --> 00:27:22,386
BUT BECAUSE DRILL
DOESN'T TALK TO GROWN-UPS,
503
00:27:22,391 --> 00:27:24,811
SOMETIMES IT'S HARD.
504
00:27:26,771 --> 00:27:29,731
WHY DO YOU THINK THAT IS?
WHY WON'T HE TALK TO US?
505
00:27:29,732 --> 00:27:32,782
IT'S HER.
HENRY'S MOM.
506
00:27:34,862 --> 00:27:39,282
SHE'S THE ONE
WHO DOESN'T LIKE YOU.
507
00:27:39,283 --> 00:27:42,703
SO I DON'T LIKE HER.
508
00:27:45,664 --> 00:27:49,294
SHE'S THE ONE
WHO DOESN'T LIKE YOU.
509
00:27:49,293 --> 00:27:51,713
Jane: MAYBE IT'S BECAUSE
GROWN-UPS ONLY HEAR
510
00:27:51,712 --> 00:27:53,712
WHAT THEY WANT TO HEAR.
511
00:27:53,714 --> 00:27:54,924
DRILL DOESN'T LIKE THAT.
512
00:27:54,924 --> 00:27:57,764
[ CHUCKLES ]
513
00:27:57,760 --> 00:28:00,760
BUT I'M LISTENING
TO YOU NOW.
514
00:28:00,763 --> 00:28:04,733
I'M LISTENING
TO ALL OF YOU.
515
00:28:04,725 --> 00:28:08,395
DRILL HELPED EACH OF YOU
GET SOMETHING.
516
00:28:08,396 --> 00:28:10,396
BUT WHAT ABOUT HIM?
517
00:28:12,650 --> 00:28:14,440
WHAT DOES HE WANT?
518
00:28:18,781 --> 00:28:20,411
KELLY?
519
00:28:20,408 --> 00:28:21,828
OKAY, THIS IS IT.
520
00:28:21,826 --> 00:28:24,996
DRILL WANTED SOMETHING
BROUGHT BACK HERE,
521
00:28:24,995 --> 00:28:27,955
SOMETHING THAT HE NEEDED.
522
00:28:27,957 --> 00:28:29,377
DO YOU KNOW WHY THAT IS?
523
00:28:29,375 --> 00:28:30,955
COME ON, COME ON,
COME ON, COME ON, COME ON,
524
00:28:30,960 --> 00:28:32,380
COME ON, COME ON, COME ON,
COME ON.
525
00:28:32,378 --> 00:28:33,958
DOES ANYONE KNOW WHY?
526
00:28:33,963 --> 00:28:37,933
MAYBE THAT WAS THE THING
HE WAS TALKING ABOUT.
527
00:28:37,925 --> 00:28:40,755
WHAT THING, HARPER?
528
00:28:45,599 --> 00:28:49,689
IT'S OKAY.
YOU CAN TRUST MY MOM.
529
00:28:52,731 --> 00:28:56,441
HE SAID HE WAS SAD.
530
00:28:56,444 --> 00:28:59,244
HE MISSES HIS FAMILY,
531
00:28:59,238 --> 00:29:01,698
LIKE I MISSED MY MOMMY
WHEN SHE WAS SICK.
532
00:29:03,325 --> 00:29:06,405
SO THERE ARE OTHERS?
533
00:29:06,412 --> 00:29:08,832
OTHERS LIKE DRILL?
534
00:29:08,831 --> 00:29:12,171
I THINK SO,
BUT THEY'RE NOT HERE.
535
00:29:12,168 --> 00:29:16,588
[ ELECTRICITY CRACKLING ]
DRILL HAD TO COME FIRST.
536
00:29:16,589 --> 00:29:18,669
HE HAD TO FIND THE FOOD.
537
00:29:20,176 --> 00:29:22,176
[ STATIC, CRACKLING ]
538
00:29:24,763 --> 00:29:26,973
Wes: CLAIRE?
539
00:29:26,974 --> 00:29:30,734
CLAIRE!
540
00:29:30,728 --> 00:29:31,768
JANE?
541
00:29:39,904 --> 00:29:41,114
WHAT'S HAPPENING?
542
00:29:41,113 --> 00:29:44,123
IT'S HIM. HE'S HERE.
543
00:29:44,116 --> 00:29:45,776
[ WARBLING ]
544
00:29:45,784 --> 00:29:47,834
[ BREATHING HEAVILY ]
545
00:29:47,828 --> 00:29:49,868
CLAIRE, IT'S OKAY.
WE'RE COMING IN.
546
00:29:52,208 --> 00:29:54,418
Harper:
DON'T BE MAD, DRILL!
547
00:29:54,418 --> 00:29:56,378
WE WANTED TO TELL YOU!
548
00:29:56,378 --> 00:29:59,798
STAY RIGHT HERE.
STAY TOGETHER.
549
00:29:59,798 --> 00:30:01,548
DRILL!
550
00:30:01,550 --> 00:30:02,550
WES?
551
00:30:02,551 --> 00:30:03,761
I'M SCARED
OF THE DARK.
552
00:30:03,761 --> 00:30:05,101
WES,
OPEN THE DOOR, WES.
553
00:30:05,095 --> 00:30:07,095
OPEN IT.
I CAN'T. IT'S NOT WORKING.
554
00:30:07,097 --> 00:30:08,807
WE NEED TO GET THEM
OUT OF THERE RIGHT NOW.
[ INDISTINCT SHOUTING ]
555
00:30:08,807 --> 00:30:09,767
SIR,
YOU NEED TO SEE THIS.
556
00:30:09,767 --> 00:30:12,517
YOU DIDN'T DO
ANYTHING WRONG. WES?
557
00:30:12,520 --> 00:30:13,940
IT'S OKAY. LET'S --
558
00:30:13,938 --> 00:30:15,108
WE'RE SCARED, DRILL.
559
00:30:15,105 --> 00:30:16,855
I SWEAR,
I DIDN'T TALK!
560
00:30:16,857 --> 00:30:18,937
ETHAN -- ETHAN, YOU DIDN'T
DO ANYTHING WRONG.
561
00:30:18,943 --> 00:30:20,443
NONE OF YOU DID.
SHH.
562
00:30:20,444 --> 00:30:23,284
[ WHIMPERING ]
563
00:30:23,280 --> 00:30:24,990
WHAT DO YOU WANT
FROM US?
564
00:30:24,990 --> 00:30:26,410
WHY ARE YOU HERE?
565
00:30:26,408 --> 00:30:27,408
HARPER!
LUCAS!
566
00:30:27,409 --> 00:30:28,659
IT'S LOCKED!
567
00:30:28,661 --> 00:30:30,411
STOP, STOP, STOP!
STOP, YOU'RE GONNA SCARE THEM!
568
00:30:30,412 --> 00:30:32,212
[ MUFFLED SHOUTING ]
569
00:30:32,206 --> 00:30:33,576
THEY'RE GONNA OPEN THE DOOR
IN TWO SECONDS.
570
00:30:33,582 --> 00:30:35,832
YOUR PARENTS
ARE RIGHT OUTSIDE.
571
00:30:35,834 --> 00:30:38,634
HENRY, HENRY,
WHAT'S GOING ON?
572
00:30:38,629 --> 00:30:41,009
Ethan: STOP CRYING!
IS DRILL HERE?
573
00:30:41,006 --> 00:30:42,006
WHAT'S HAPPENING?
574
00:30:42,007 --> 00:30:43,587
HE'S NOT TALKING TO ME
RIGHT NOW.
575
00:30:43,592 --> 00:30:46,392
WHAT ABOUT YOU, KELLY?
IS HE SAYING ANYTHING?
576
00:30:46,387 --> 00:30:47,967
Wes: WHAT IS THAT?
577
00:30:56,397 --> 00:30:57,817
[ INDISTINCT SHOUTING ]
578
00:30:57,815 --> 00:31:00,105
STEP BACK! STEP BACK!
PLEASE STEP BACK!
579
00:31:00,109 --> 00:31:04,449
KELLY,
WHAT IS HE SAYING?
580
00:31:04,446 --> 00:31:05,656
THE DOOR!
Man: OPEN IT!
581
00:31:05,656 --> 00:31:07,196
[ BEEPING ]
582
00:31:07,199 --> 00:31:08,239
WHAT'S HAPPENING?
583
00:31:10,661 --> 00:31:12,451
Henry: I HEAR HIM.
584
00:31:12,454 --> 00:31:14,044
MOMMY,
HE'S HERE WITH ME.
585
00:31:14,039 --> 00:31:17,249
HENRY,
IS HE HURTING YOU?
586
00:31:17,251 --> 00:31:19,961
NO, IT --
IT DOESN'T HURT.
587
00:31:22,131 --> 00:31:23,921
Wes:
WHAT'S IT DOING?
588
00:31:23,924 --> 00:31:26,554
CLAIRE?
589
00:31:26,552 --> 00:31:27,762
CLAIRE!
590
00:31:27,761 --> 00:31:29,051
Harrison: HARPER, HONEY?!
DAMN IT!
591
00:31:29,054 --> 00:31:30,644
LUCAS?!
I'M RIGHT HERE!
TAKE IT, TAKE IT, TAKE IT.
592
00:31:30,639 --> 00:31:32,269
GET BACK!
HERE WE COME!
593
00:31:32,266 --> 00:31:33,926
OH, GOD.
594
00:31:33,934 --> 00:31:35,894
Harrison:
HARPER?! HONEY!
595
00:31:35,894 --> 00:31:36,904
ETHAN?
STEP BACK FROM THE DOOR.
596
00:31:36,895 --> 00:31:39,055
Wes: CLAIRE?
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
597
00:31:39,064 --> 00:31:40,074
HARPER --
WHERE IS SHE?
598
00:31:40,065 --> 00:31:41,645
YOU OKAY?
HENRY, YOU OKAY?
599
00:31:41,650 --> 00:31:43,440
YOU OKAY?
YEAH.
600
00:31:43,444 --> 00:31:44,864
YEAH, I THINK SO.
WHAT HAPPENED?
601
00:31:44,862 --> 00:31:46,452
DID YOU SEE ANYTHING?
YEAH, WE GOT IT.
602
00:31:46,447 --> 00:31:47,867
CLAIRE, WE SAW HIM.
603
00:31:47,865 --> 00:31:48,905
WHAT DO YOU MEAN,
YOU SAW HIM?
604
00:31:48,907 --> 00:31:51,737
ON THE THERMAL CAMERA, HE WAS --
HE WAS WITH HENRY.
605
00:31:51,744 --> 00:31:53,914
IS HE STILL?
NO, HE'S -- HE'S GONE.
606
00:31:53,912 --> 00:31:55,962
DO YOU KNOW
WHAT THIS MEANS?
607
00:31:55,956 --> 00:31:56,956
Kelly:
AGENT BENNIGAN?
608
00:31:56,957 --> 00:32:00,837
I HAVE A MESSAGE FOR YOU
FROM DRILL.
609
00:32:00,836 --> 00:32:02,836
Claire: WHAT IS IT?
610
00:32:02,838 --> 00:32:06,508
HE SAYS
YOU'RE NOT GONNA WIN.
611
00:32:29,657 --> 00:32:32,657
[ BREATHING SHAKILY ]
612
00:32:37,539 --> 00:32:40,579
WHAT IS HE DOING
TO MY SON?
613
00:32:49,677 --> 00:32:52,717
[ Crying ]
I'M SORRY. I'M SORRY.
614
00:32:52,721 --> 00:32:54,891
[ SOBBING ]
615
00:33:06,610 --> 00:33:09,610
WHAT IS THIS?
616
00:33:09,613 --> 00:33:12,413
THAT IS WHAT THE CHILDREN
CALL "DRILL."
617
00:33:12,408 --> 00:33:16,578
HE OR IT APPEARS TO BE
SOME FORM OF ENERGY.
618
00:33:16,578 --> 00:33:18,618
THAT'S WHY HE'S ABLE TO
MANIPULATE ELECTRICITY.
619
00:33:18,622 --> 00:33:20,582
UH, SIR, HE'S NOT --
HE'S NOT JUST MANIPULATING IT.
620
00:33:20,582 --> 00:33:23,842
ONE OF THE CHILDREN SAID
HE CAME HERE LOOKING FOR FOOD.
621
00:33:23,836 --> 00:33:26,836
THAT EXPLAINS WHY THERE WAS
NO RADIATION AFTER THE MELTDOWN.
622
00:33:29,675 --> 00:33:32,085
HE CONSUMED IT.
623
00:33:34,179 --> 00:33:36,349
Catherine:
I THINK WE HAVE SOMETHING.
624
00:33:36,348 --> 00:33:37,768
Wes:
WELL, I'M GLAD TO HEAR THAT.
625
00:33:37,766 --> 00:33:41,146
WE WERE ABLE TO EXTRACT
A CORE SAMPLE OF THE ROCK.
626
00:33:41,145 --> 00:33:43,555
THE OUTER LAYERS,
THEY'RE KNOWN ELEMENTS --
627
00:33:43,564 --> 00:33:46,944
IRON, NICKEL, IRIDIUM.
628
00:33:46,942 --> 00:33:49,782
BUT AS WE GET CLOSER
TO THE INNER LAYERS,
629
00:33:49,778 --> 00:33:51,908
WE CAN'T DETERMINE
THE COMPOSITION.
630
00:33:51,905 --> 00:33:54,735
WE CAN ASSUME
THAT ON ITS JOURNEY,
631
00:33:54,742 --> 00:33:58,122
IT PICKED UP VARIOUS MATERIALS,
CREATING AN OUTER SHELL.
632
00:33:58,120 --> 00:34:01,120
WE CAN'T PINPOINT
THE EXACT ORIGIN.
633
00:34:01,123 --> 00:34:05,173
BUT GIVEN THE PRESENCE
OF ALUMINUM AND TITANIUM ALLOYS,
634
00:34:05,169 --> 00:34:08,259
WE CAN AT LEAST POSIT
THE DIRECTION.
635
00:34:08,255 --> 00:34:09,755
HERE.
636
00:34:09,757 --> 00:34:11,797
AT SOME POINT
DURING ITS JOURNEY,
637
00:34:11,800 --> 00:34:15,930
THE ROCK PASSED THROUGH
CHI SAGITTARII,
638
00:34:15,929 --> 00:34:18,349
APPROXIMATELY
220 LIGHT-YEARS FROM EARTH.
639
00:34:18,348 --> 00:34:20,558
S-SO, YOU'RE SAYING
WHATEVER THIS IS --
640
00:34:20,559 --> 00:34:23,349
IT'S DEFINITELY
SOME KIND OF VESSEL.
641
00:34:45,459 --> 00:34:48,089
DR. TULLY?
642
00:34:48,086 --> 00:34:49,666
I'M GETTING SOMETHING.
643
00:34:49,671 --> 00:34:51,511
WHAT IS IT?
644
00:34:53,008 --> 00:34:54,838
IT'S EMITTING
A FREQUENCY.
645
00:34:54,843 --> 00:34:58,013
I-I-IT'S WEAK, YES,
BUT CAN WE GET A VISUAL?
646
00:35:04,686 --> 00:35:06,356
Wes:
WHAT AM I LOOKING AT HERE?
647
00:35:06,355 --> 00:35:08,935
IT'S LIKE IT'S CALLING SOMEONE,
SOMETHING.
648
00:35:08,941 --> 00:35:11,741
IT'S COMMUNICATING.
649
00:35:11,735 --> 00:35:14,145
WITH WHO?
650
00:35:14,154 --> 00:35:15,534
SIR.
651
00:35:15,531 --> 00:35:19,201
WE HAVE A SITUATION
WITH CAPTAIN BENNIGAN.
652
00:35:19,201 --> 00:35:20,991
LOOKS PAINFUL.
653
00:35:20,994 --> 00:35:22,794
YOU'RE A HARD MAN
TO GET AHOLD OF.
654
00:35:22,788 --> 00:35:24,788
OH, MY GOD, SEAN.
655
00:35:24,790 --> 00:35:27,000
IT'S OKAY, CLAIRE. YOUR HUSBAND
JUST WANTED SOME ATTENTION.
656
00:35:27,000 --> 00:35:31,050
HE WANTS ANSWERS, WES.
I'D SAY HE'S ENTITLED TO THEM.
657
00:35:31,046 --> 00:35:32,256
WE BOTH ARE.
658
00:35:32,256 --> 00:35:34,836
WHAT DID YOU FIND
IN MALI?
659
00:35:34,842 --> 00:35:39,852
YOU BROUGHT SOMETHING BACK,
DIDN'T YOU?
660
00:35:39,847 --> 00:35:41,807
DID YOU TELL HIM?
661
00:35:41,807 --> 00:35:44,017
NO.
662
00:35:45,686 --> 00:35:48,516
HOW DO YOU KNOW, SEAN?
663
00:35:48,522 --> 00:35:50,442
HOW DO YOU KNOW?
664
00:35:50,440 --> 00:35:54,860
BECAUSE SOMETHING
IS CALLING ME.
665
00:35:54,862 --> 00:35:57,782
ARE YOU GONNA
LET ME ANSWER?
666
00:36:00,993 --> 00:36:02,833
[ STATIC ]
667
00:36:02,828 --> 00:36:04,868
[ LAUGHS ]
668
00:36:04,872 --> 00:36:06,712
MOMMY,
WHY IS THAT HAPPENING?
669
00:36:08,709 --> 00:36:11,709
IT'S...
IT'S JUST SOME STATIC.
670
00:36:13,881 --> 00:36:16,511
MINX.
671
00:36:16,508 --> 00:36:18,928
I WANT TO MEET
YOUR FRIEND DRILL.
672
00:36:18,927 --> 00:36:22,057
DO YOU THINK --
COULD I TALK TO HIM MYSELF?
673
00:36:22,055 --> 00:36:26,475
I DOUBT IT.
HE ONLY TALKS TO KIDS.
674
00:36:26,476 --> 00:36:31,936
I KNOW, BUT HE LIKES GAMES,
RIGHT?
675
00:36:31,940 --> 00:36:33,900
I KNOW I'M A GROWN-UP,
BUT I'M A REALLY GOOD SPORT.
676
00:36:33,901 --> 00:36:37,741
THAT'S TRUE.
677
00:36:37,738 --> 00:36:40,318
HOW ABOUT THIS?
678
00:36:40,324 --> 00:36:42,664
WE'LL PLAY
A GUESSING GAME.
679
00:36:42,659 --> 00:36:45,949
YOU STAND OUTSIDE THE DOOR,
I'LL ASK THE QUESTIONS,
680
00:36:45,954 --> 00:36:47,964
AND YOU TELL ME
WHAT HE SAYS.
681
00:36:47,956 --> 00:36:49,786
IT'LL BE FUN.
682
00:36:49,791 --> 00:36:51,251
I-I DON'T KNOW.
683
00:36:51,251 --> 00:36:53,921
[ WHISPERING ]
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
684
00:36:55,505 --> 00:37:00,005
MOMMY, DRILL SAYS YES.
HE WANTS TO PLAY WITH YOU.
685
00:37:09,770 --> 00:37:12,770
SO, YOUR BOSS
PAID ME A VISIT.
686
00:37:12,773 --> 00:37:13,903
IS THAT RIGHT?
687
00:37:13,899 --> 00:37:18,319
YEAH, DOESN'T SEEM LIKE
A PARTICULARLY FORGIVING MAN.
688
00:37:18,320 --> 00:37:21,110
YOU GONNA CATCH HELL
FOR THIS?
689
00:37:21,114 --> 00:37:23,334
MM, IT DEPENDS.
690
00:37:23,325 --> 00:37:25,735
ON WHAT?
691
00:37:25,744 --> 00:37:28,044
IF HE FINDS OUT.
692
00:37:30,999 --> 00:37:32,999
YOU'RE MARRIED.
693
00:37:35,879 --> 00:37:37,669
YEAH.
694
00:37:37,673 --> 00:37:41,053
HOW LONG?
695
00:37:41,051 --> 00:37:42,721
OVER 10 YEARS NOW.
696
00:37:42,719 --> 00:37:45,059
YOU WERE YOUNG.
697
00:37:45,055 --> 00:37:48,055
WE WERE.
698
00:37:48,058 --> 00:37:50,688
WHAT'S HER NAME?
699
00:37:50,686 --> 00:37:53,266
LENA.
700
00:37:53,271 --> 00:37:55,071
ANY KIDS?
701
00:37:55,065 --> 00:37:58,065
I-I HAVE A DAUGHTER.
702
00:37:58,068 --> 00:38:00,898
SHE'S 8.
703
00:38:00,904 --> 00:38:02,074
THAT'S RIGHT.
704
00:38:02,072 --> 00:38:04,912
YOU MENTIONED HER BEFORE.
705
00:38:04,908 --> 00:38:07,578
"MINX," WASN'T IT?
706
00:38:07,577 --> 00:38:10,367
YEAH.
707
00:38:10,372 --> 00:38:12,172
AND SHE'S CAUGHT UP
IN ALL THIS, TOO.
708
00:38:12,165 --> 00:38:14,785
[ SIGHS ]
709
00:38:14,793 --> 00:38:17,593
LOOKS LIKE WE HAVE
SOMETHING IN COMMON.
710
00:38:31,059 --> 00:38:33,689
OKAY, MINX.
711
00:38:33,687 --> 00:38:35,057
UH...
712
00:38:38,692 --> 00:38:42,282
ASK DRILL HOW MANY FINGERS
I'M HOLDING UP.
713
00:38:42,279 --> 00:38:44,699
[ WHISPERING ]
714
00:38:44,698 --> 00:38:46,318
THREE.
715
00:38:50,037 --> 00:38:51,997
DRILL SAYS
TO KEEP GOING.
716
00:38:59,880 --> 00:39:02,090
WHAT AM I HOLDING
IN MY HAND?
717
00:39:02,090 --> 00:39:03,880
[ WHISPERING ]
718
00:39:03,884 --> 00:39:05,054
MY HEADBAND.
719
00:39:05,052 --> 00:39:09,142
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
[ WHISPERING ]
720
00:39:09,973 --> 00:39:11,103
GOOD NEWS, MOMMY.
721
00:39:11,099 --> 00:39:13,309
DRILL LIKES YOU.
HE SAYS YOU CAN PLAY WITH US.
722
00:39:13,310 --> 00:39:14,900
THANK YOU SO MUCH.
723
00:39:14,895 --> 00:39:17,725
YOU'RE THE BEST MOMMY
IN THE WHOLE WIDE WORLD.
724
00:40:00,107 --> 00:40:02,107
BE CAREFUL.
725
00:40:18,667 --> 00:40:21,497
[ WHISPERING ]
726
00:40:29,302 --> 00:40:31,142
[ RUMBLING ]
727
00:40:31,138 --> 00:40:32,928
[ BREATHES DEEPLY ]
728
00:40:47,821 --> 00:40:49,991
[ DISTORTION ]
729
00:40:55,871 --> 00:40:58,251
SEAN. SEAN,
WHAT'S HAPPENING?
730
00:40:58,248 --> 00:40:59,878
HEY, HEY, LOOK AT ME.
731
00:40:59,875 --> 00:41:02,705
YOU OKAY?
ARE YOU OKAY?
732
00:41:02,711 --> 00:41:04,751
[ BREATHING DEEPLY ]
733
00:41:04,754 --> 00:41:07,634
CLAIRE.
734
00:41:10,594 --> 00:41:12,184
I REMEMBER.
735
00:41:12,179 --> 00:41:15,679
[ BREATHING SHAKILY ]
736
00:41:25,192 --> 00:41:28,032
I REMEMBER EVERYTHING.
48604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.