All language subtitles for The.Iceman.Confesses.Secrets.Of.A.Mafia.Hitman.2001.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,333 --> 00:00:10,330 I would move heaven, hell, and anything in between 2 00:00:10,660 --> 00:00:12,233 to get to you. 3 00:00:12,266 --> 00:00:16,350 You wouldn't be safe anywhere if I was mad at you. 4 00:00:16,383 --> 00:00:19,350 And that's not bull. That's truth. 5 00:00:19,383 --> 00:00:22,216 I've went up against people. 6 00:00:22,250 --> 00:00:26,660 You could pull a gun on me, and if I'm mad at you, 7 00:00:26,100 --> 00:00:28,450 I'm coming forward. 8 00:00:28,483 --> 00:00:31,366 You'd have to shoot me to stop me, 9 00:00:31,400 --> 00:00:35,200 and if you don't kill me, 10 00:00:35,233 --> 00:00:37,383 you're stupid 11 00:00:37,416 --> 00:00:41,330 because the next time you see me--heh-- 12 00:00:41,660 --> 00:00:42,333 I will kill you. 13 00:00:42,366 --> 00:00:49,450 ♪ 14 00:00:55,483 --> 00:00:58,350 GUARD: Mr. Kuklinski we're going to conduct a pat search here. 15 00:00:58,383 --> 00:01:00,330 Put your arm up! 16 00:01:15,333 --> 00:01:17,216 INTERVIEWER: How many people have you killed? 17 00:01:21,250 --> 00:01:23,333 Approximate guess... 18 00:01:29,483 --> 00:01:32,500 approximate, well, got to be 19 00:01:32,830 --> 00:01:34,660 more than a hundred. 20 00:01:37,250 --> 00:01:40,216 NARRATOR: After a lifetime of killing for hire 21 00:01:40,250 --> 00:01:42,150 Kuklinski was finally caught 22 00:01:42,183 --> 00:01:46,660 by an undercover ATF agent wearing a hidden wire. 23 00:02:02,660 --> 00:02:05,266 MAN: Richard Kuklinski is one of the most dangerous criminals 24 00:02:05,300 --> 00:02:08,383 we have ever come across in this state. 25 00:02:08,416 --> 00:02:13,660 He murdered by guns, he murdered by strangulation, 26 00:02:13,100 --> 00:02:17,830 he murdered by putting poison on victims' food. 27 00:02:17,116 --> 00:02:19,416 He did all of this at the same time 28 00:02:19,450 --> 00:02:23,216 while exhibiting a normal placid family existence. 29 00:02:23,250 --> 00:02:26,433 His wife, his children were uninvolved 30 00:02:26,466 --> 00:02:32,200 in criminal activities, yet we are faced with evidence, 31 00:02:32,233 --> 00:02:37,166 convicting evidence of numerous grisly murders. 32 00:02:37,200 --> 00:02:39,216 NARRATOR: In l986, the ATF 33 00:02:39,250 --> 00:02:42,116 and the New Jersey Organized Crime Task Force 34 00:02:42,150 --> 00:02:45,350 set up a road block outside Kuklinski's home. 35 00:02:45,383 --> 00:02:51,200 It took 5 men to bring down the 6'5", 300-pound killer 36 00:02:51,233 --> 00:02:54,830 and force handcuffs on him. 37 00:02:54,116 --> 00:02:58,300 The Iceman's career as a master criminal was finally over. 38 00:02:58,333 --> 00:03:01,183 ♪ 39 00:03:01,216 --> 00:03:05,183 Richard Kuklinski knows he will never get out of Jail. 40 00:03:05,216 --> 00:03:08,133 With nothing left to lose, Kuklinski reveals 41 00:03:08,166 --> 00:03:12,216 new secrets about the years he spent as a contract killer 42 00:03:12,250 --> 00:03:15,116 for the Gambino crime family 43 00:03:15,150 --> 00:03:16,466 and tells what happened in his life 44 00:03:17,000 --> 00:03:19,160 that turned him into a man 45 00:03:19,500 --> 00:03:22,316 law enforcement called the Iceman. 46 00:03:22,350 --> 00:03:27,166 ♪ 47 00:03:27,200 --> 00:03:30,100 I hated my father. 48 00:03:30,133 --> 00:03:35,100 If I could have, I probably would have killed him. 49 00:03:35,133 --> 00:03:37,483 Probably would have felt good about it, too. 50 00:03:40,416 --> 00:03:42,333 My father would beat me just for the-- 51 00:03:42,366 --> 00:03:44,333 just if I looked at him. 52 00:03:44,366 --> 00:03:48,133 He gave me this impersonal feeling I have 53 00:03:48,166 --> 00:03:51,233 to when people die in front of me, 54 00:03:51,266 --> 00:03:55,000 especially loudmouthed people. 55 00:03:55,330 --> 00:03:58,133 Loudmouthed people remind me of my father. 56 00:03:58,166 --> 00:04:02,150 Once a loudmouthed person starts with me, I love it. 57 00:04:02,183 --> 00:04:06,366 That's the only excuse I need. 58 00:04:06,400 --> 00:04:09,150 NARRATOR: One night in a bar a loudmouth made 59 00:04:09,183 --> 00:04:14,483 the mistake of insulting the 18-year-old Kuklinski in front of people. 60 00:04:15,160 --> 00:04:17,350 A couple of hours later, the Iceman saw 61 00:04:17,383 --> 00:04:22,166 his chance to get even. 62 00:04:22,200 --> 00:04:23,433 KUKLINSKI: I come out of this bar, 63 00:04:23,466 --> 00:04:28,450 and I see him sleeping in his car. 64 00:04:28,483 --> 00:04:30,100 I said, "I got you, you little sucker. 65 00:04:30,133 --> 00:04:33,283 "Now I got you. 66 00:04:33,316 --> 00:04:35,450 I'm gonna give you a-- I'm gonna light your fire." 67 00:04:35,483 --> 00:04:37,830 And I did. 68 00:04:37,116 --> 00:04:40,433 I got myself a bottle, some gasoline, 69 00:04:40,466 --> 00:04:43,433 and I threw it in the car with him. 70 00:04:51,330 --> 00:04:54,660 And he was screaming and yelling... 71 00:04:54,100 --> 00:04:56,400 and burning, and the car burned. 72 00:05:00,100 --> 00:05:02,300 And I could smell him. 73 00:05:02,333 --> 00:05:04,183 I walked down the block, and I could hear him 74 00:05:04,216 --> 00:05:06,183 as I turned the corner. 75 00:05:06,216 --> 00:05:08,830 He was still yelling. 76 00:05:12,150 --> 00:05:13,350 This was a personal thing, yes. 77 00:05:13,383 --> 00:05:15,250 See, this was a guy I disliked. 78 00:05:15,283 --> 00:05:17,333 INTERVIEWER: What did he do to you? 79 00:05:17,366 --> 00:05:19,233 He made me mad. 80 00:05:19,266 --> 00:05:22,233 ♪ 81 00:05:22,266 --> 00:05:24,333 [Sirens] 82 00:05:35,250 --> 00:05:42,660 NARRATOR: By the age of 25, Richard Kuklinski had no problem with murder, 83 00:05:42,100 --> 00:05:45,250 but now he wanted to get paid for it. 84 00:05:45,283 --> 00:05:49,466 There was money in contract killing. 85 00:05:50,000 --> 00:05:52,160 To prove himself, he auditioned 86 00:05:52,500 --> 00:05:56,830 for Mafia Capo Roy DeMeo. 87 00:05:56,116 --> 00:05:59,183 KUKLINSKI: He said, "Well, I would expect you to, uh-- 88 00:05:59,216 --> 00:06:02,200 "if you came with me, I'd expect you to, uh-- 89 00:06:02,233 --> 00:06:03,400 "if I told you to whack somebody, 90 00:06:03,433 --> 00:06:05,466 "you'd whack him 91 00:06:06,000 --> 00:06:10,400 without any question." 92 00:06:10,433 --> 00:06:14,216 So I says, "Well, I could probably do that." 93 00:06:14,250 --> 00:06:16,100 He says, "You probably could do it, 94 00:06:16,133 --> 00:06:19,183 "or could you do it? 95 00:06:19,216 --> 00:06:20,333 Do you do you think you could do it?" 96 00:06:20,366 --> 00:06:23,383 I said, "Yeah, I think I could do it." 97 00:06:23,416 --> 00:06:27,183 So he told Freddy to get the car. 98 00:06:27,216 --> 00:06:28,466 Got the car. 99 00:06:29,000 --> 00:06:30,300 He and I got in the back seat, 100 00:06:30,333 --> 00:06:32,333 and Freddy was driving. 101 00:06:32,366 --> 00:06:34,660 We drove someplace. 102 00:06:34,100 --> 00:06:35,250 I don't know where it was. 103 00:06:35,283 --> 00:06:37,216 It was someplace in New York... 104 00:06:37,250 --> 00:06:39,466 [Traffic sounds, dog barking] 105 00:06:40,000 --> 00:06:41,250 and we were sitting there for a while. 106 00:06:41,283 --> 00:06:42,366 We got to where we were going. 107 00:06:42,400 --> 00:06:44,100 We were sitting there for a while, 108 00:06:44,133 --> 00:06:47,830 and a man came in the distance. 109 00:06:47,116 --> 00:06:51,216 He was walking his dog it looked like. 110 00:06:51,250 --> 00:06:52,483 So he said, "All right." 111 00:06:56,150 --> 00:06:59,233 "Take this guy down." 112 00:06:59,266 --> 00:07:05,233 I said, "Which--what--which guy are we talking about here?" 113 00:07:05,266 --> 00:07:07,316 So he says, "The man walking the dog." 114 00:07:07,350 --> 00:07:11,660 ♪ 115 00:07:11,100 --> 00:07:13,150 So I got out of the car, and I started walking 116 00:07:13,183 --> 00:07:16,150 towards the man, and the man was walking his dog 117 00:07:16,183 --> 00:07:20,000 just like any regular guy. 118 00:07:20,330 --> 00:07:24,330 As he passed me, I turned around and shot him. 119 00:07:24,660 --> 00:07:26,660 [Gunshot] 120 00:07:30,660 --> 00:07:31,466 Freddy and Roy pulled up in the car, 121 00:07:32,000 --> 00:07:36,266 I got in the car, and we drove away, 122 00:07:36,300 --> 00:07:40,450 and that is how I got involved with Roy, 123 00:07:40,483 --> 00:07:45,466 with doing things like that. 124 00:07:46,000 --> 00:07:48,660 [Dog barking] 125 00:07:52,266 --> 00:07:54,333 NARRATOR: Roy DeMeo's hangout was the Gemini Lounge 126 00:07:54,366 --> 00:07:56,316 in Brooklyn, New York. 127 00:07:56,350 --> 00:07:59,330 It was a house of horrors 128 00:07:59,660 --> 00:08:02,660 where over a hundred people were murdered, chopped up, 129 00:08:02,100 --> 00:08:04,250 and disposed of by DeMeo and his gang 130 00:08:04,283 --> 00:08:09,216 of lethal contract killers. 131 00:08:09,250 --> 00:08:12,116 After his proving himself, Kuklinski quickly became 132 00:08:12,150 --> 00:08:15,216 one of DeMeo's favorite enforcers. 133 00:08:15,250 --> 00:08:22,500 DeMeo ordered the hits, and Kuklinski executed them without question. 134 00:08:22,830 --> 00:08:29,100 KUKLINSKI: He wanted this guy taken care of, 135 00:08:29,133 --> 00:08:33,183 but he wanted to talk to him first. 136 00:08:33,216 --> 00:08:38,483 So, uh, when I got to the place, 137 00:08:39,160 --> 00:08:40,400 I asked the man for the money. 138 00:08:40,433 --> 00:08:42,466 So the guy says he didn't have it and Roy would 139 00:08:43,000 --> 00:08:47,166 just have to wait until he got the money to pay him, 140 00:08:47,200 --> 00:08:48,183 and that was that. 141 00:08:48,216 --> 00:08:49,316 He'd have to wait. 142 00:08:49,350 --> 00:08:51,266 So I said to the man, I said, 143 00:08:51,300 --> 00:08:53,433 "Well, you have to then talk to him. 144 00:08:53,466 --> 00:08:56,200 He wants to talk to you." 145 00:08:56,233 --> 00:08:59,166 So I dialed the phone number, 146 00:08:59,200 --> 00:09:02,133 and he got on the phone, 147 00:09:02,166 --> 00:09:05,200 and I say, "Here. He wants to talk to you". 148 00:09:05,233 --> 00:09:10,660 So he was talking to him, and, uh, I guess they were 149 00:09:10,100 --> 00:09:11,483 acting like everything was all right because he got 150 00:09:12,160 --> 00:09:13,383 off the phone and he handed me the phone back. 151 00:09:13,416 --> 00:09:15,200 He says, "See, I told you he'd wait. 152 00:09:15,233 --> 00:09:16,433 "He's in a better frame of mind. 153 00:09:16,466 --> 00:09:19,233 Don't worry about it. He wants to talk to you now." 154 00:09:19,266 --> 00:09:22,233 So I picked up the phone, and he said, "Kill him." 155 00:09:27,160 --> 00:09:28,283 So I shot him. 156 00:09:28,316 --> 00:09:31,116 [Gunshot] 157 00:09:31,150 --> 00:09:33,316 Hung up the phone and walked away. 158 00:09:39,483 --> 00:09:47,183 I am just a hard-working expeditor of sorts. 159 00:09:47,216 --> 00:09:50,433 I look at myself as a person who did something 160 00:09:50,466 --> 00:09:53,400 that somebody wanted done, 161 00:09:53,433 --> 00:09:56,216 and they paid me a good price. 162 00:10:00,133 --> 00:10:03,500 NARRATOR: In the early Eighties, the Gambinos were feeling 163 00:10:03,830 --> 00:10:05,283 the heat of an intense investigation 164 00:10:05,316 --> 00:10:09,400 which reached as high as their boss Paul Castellano. 165 00:10:09,433 --> 00:10:12,200 As the pressure from law enforcement grew, 166 00:10:12,233 --> 00:10:16,366 the Family began to worry about potential witnesses. 167 00:10:16,400 --> 00:10:20,216 One, in particular, presented a major problem. 168 00:10:20,250 --> 00:10:22,433 His name was Peter Calabro. 169 00:10:22,466 --> 00:10:24,350 The Family ordered a hit, 170 00:10:24,383 --> 00:10:27,250 and Kuklinski was given the contract. 171 00:10:27,283 --> 00:10:31,133 ♪ 172 00:10:31,166 --> 00:10:35,216 On March 14, 1980, Kuklinski drove for hours 173 00:10:35,250 --> 00:10:39,100 on a snow-covered road in Saddle River, New Jersey, 174 00:10:39,133 --> 00:10:43,160 waiting for a call to come through on his walkie-talkie. 175 00:10:48,233 --> 00:10:53,333 I get a call that they're on their way, 176 00:10:53,366 --> 00:10:57,000 so now they're coming, 177 00:10:57,330 --> 00:10:59,160 and it's snowing, 178 00:10:59,500 --> 00:11:01,330 and the roads are very bad, 179 00:11:01,660 --> 00:11:03,416 a lot of snow, slipping and sliding, 180 00:11:03,450 --> 00:11:07,266 and I was in a van, 181 00:11:07,300 --> 00:11:11,233 so what I figured is at the last moment-- 182 00:11:11,266 --> 00:11:13,000 I had a different plan, 183 00:11:13,330 --> 00:11:14,283 but at the last moment, I decided 184 00:11:14,316 --> 00:11:19,100 "Well, I'm going to double park this thing." 185 00:11:19,133 --> 00:11:21,160 This will give me the edge because this 186 00:11:21,500 --> 00:11:24,660 will make him only have one way to come by, 187 00:11:24,100 --> 00:11:28,133 and that's he has to come right by this van. 188 00:11:28,166 --> 00:11:31,316 And I go to the back of the van, 189 00:11:31,350 --> 00:11:35,500 and I go out the back door. 190 00:11:35,830 --> 00:11:39,350 I take the shotgun with me of course. 191 00:11:39,383 --> 00:11:44,316 So I kneel down, and I look under the van 192 00:11:44,350 --> 00:11:48,200 so I can see where he's approximately at. 193 00:11:48,233 --> 00:11:52,250 And so I watch him come up to where he's almost in front of the van, 194 00:11:52,283 --> 00:11:53,466 and I stood up... 195 00:11:56,483 --> 00:12:01,166 and as he's going by the van... 196 00:12:01,200 --> 00:12:03,000 I fired. 197 00:12:03,330 --> 00:12:03,483 [Gunshot] 198 00:12:04,160 --> 00:12:05,250 [Glass shatters] 199 00:12:08,330 --> 00:12:11,450 I never knew the man-- you know, what he looked like 200 00:12:11,483 --> 00:12:13,250 or what his job was. 201 00:12:13,283 --> 00:12:18,216 Then I found out the next day that he was police. 202 00:12:18,250 --> 00:12:23,250 MAN ON RADIO: Description on the vehicle. 203 00:12:23,283 --> 00:12:27,830 KUKLINSKI: But had I been told to do him away 204 00:12:27,116 --> 00:12:30,166 and I knew he was police, 205 00:12:30,200 --> 00:12:32,266 I most likely would have done it anyways. 206 00:12:32,300 --> 00:12:37,160 I don't think I would have said no. 207 00:12:37,500 --> 00:12:39,200 NARRATOR: Kuklinski had killed a cop, 208 00:12:39,233 --> 00:12:42,233 a cop who had gone bad, selling information 209 00:12:42,266 --> 00:12:44,233 to the Gambinos, 210 00:12:44,266 --> 00:12:47,150 a cop who was eliminated before he could turn 211 00:12:47,183 --> 00:12:50,466 state's witness. 212 00:12:51,000 --> 00:12:55,483 For Kuklinski, contracts like the Calabro murder were strictly business. 213 00:12:56,160 --> 00:13:00,266 They gave him the money he needed for his family. 214 00:13:00,300 --> 00:13:03,416 The Iceman was leading a double life. 215 00:13:03,450 --> 00:13:07,830 He lived on a quiet street in Bergen County, New Jersey, 216 00:13:07,116 --> 00:13:09,483 surrounded by neighbors who had no idea 217 00:13:10,160 --> 00:13:13,400 they were living next door to a Mafia hitman. 218 00:13:13,433 --> 00:13:17,383 He was determined that no one, not even his own family, 219 00:13:17,416 --> 00:13:22,000 would ever find out who he really was. 220 00:13:22,330 --> 00:13:27,383 WOMAN: I never questioned him, and you just knew don't do it. 221 00:13:27,416 --> 00:13:30,316 If he got up up at 2:00 in the morning or during dinner 222 00:13:30,350 --> 00:13:31,483 and put on his shoes on and walked out the door, 223 00:13:32,160 --> 00:13:33,150 you said, "Bye." 224 00:13:33,183 --> 00:13:35,133 You didn't say, "Where are you going?" 225 00:13:35,166 --> 00:13:36,300 or "Why are you going?" 226 00:13:36,333 --> 00:13:42,160 and it was just understood that that's the way it was. 227 00:13:42,500 --> 00:13:44,300 KUKLINSKI: I was the happiest when I was with Barbara. 228 00:13:44,333 --> 00:13:46,266 I never involved her in anything I ever did, 229 00:13:46,300 --> 00:13:49,333 never told her anything I did. 230 00:13:49,366 --> 00:13:53,300 If I did, I probably would have shocked the pants off her. 231 00:13:53,333 --> 00:13:55,466 She knew I had a violent temper, 232 00:13:56,000 --> 00:13:58,233 and I did have a violent temper, 233 00:13:58,266 --> 00:14:03,116 but I don't think she thought I would go as far as I did go. 234 00:14:03,150 --> 00:14:10,200 ♪ 235 00:14:10,233 --> 00:14:13,660 NARRATOR: Richard's time with his family was sacred, 236 00:14:13,100 --> 00:14:16,433 and any interference would throw him into a rage. 237 00:14:16,466 --> 00:14:19,500 It made him even more angry if it happened 238 00:14:19,830 --> 00:14:24,660 during the holidays. 239 00:14:24,100 --> 00:14:29,400 This fella, he owed me about $1,600, 240 00:14:29,433 --> 00:14:33,466 So here we come Christmas Eve. 241 00:14:34,000 --> 00:14:35,400 And I go there, and he says, "Eh, come with me. 242 00:14:35,433 --> 00:14:37,483 "We'll go out, we'll have a good time, 243 00:14:38,160 --> 00:14:40,383 "we'll party, we'll meet some broads 244 00:14:40,416 --> 00:14:42,500 with this, that, and the other thing." 245 00:14:42,830 --> 00:14:47,333 I said, "No, I got to-- I would really like the money. 246 00:14:47,366 --> 00:14:49,000 I got to buy something," 247 00:14:49,330 --> 00:14:53,233 and, you know, he gave me a... 248 00:14:53,266 --> 00:14:58,466 a story, a bull story. 249 00:14:59,000 --> 00:15:00,333 So I left there. 250 00:15:00,366 --> 00:15:05,100 I was a little bit upset, got on a bus, went home. 251 00:15:05,133 --> 00:15:11,150 ♪ 252 00:15:11,183 --> 00:15:14,466 I was putting the toys together for the kids, 253 00:15:15,000 --> 00:15:18,466 and this thing was really bugging me. 254 00:15:19,000 --> 00:15:21,300 It was annoying me. 255 00:15:21,333 --> 00:15:24,350 It was just making my whole disposition bad. 256 00:15:24,383 --> 00:15:29,116 Thought just occurred to me "This is bullshit." 257 00:15:29,150 --> 00:15:32,133 NARRATOR: It was Christmas Eve after midnight. 258 00:15:32,166 --> 00:15:34,116 His family was sleeping. 259 00:15:34,150 --> 00:15:39,433 Kuklinski got in his car and drove to New York City. 260 00:15:39,466 --> 00:15:42,250 KUKLINSKI: I went to the bar. 261 00:15:42,283 --> 00:15:44,000 They told me he just left 262 00:15:44,330 --> 00:15:46,160 and he was parked a couple of blocks down 263 00:15:46,500 --> 00:15:48,133 in the parking lot. 264 00:15:48,166 --> 00:15:53,233 The parking lot was closed, but he was parked in there. 265 00:15:53,266 --> 00:15:55,300 I saw his car, and his car was running, 266 00:15:55,333 --> 00:15:57,216 but it had snow on it. 267 00:16:03,250 --> 00:16:05,330 So I knocked on the door, and he says, 268 00:16:05,660 --> 00:16:07,183 "Hey. How are you? Glad to see you. 269 00:16:07,216 --> 00:16:08,333 Come on. Sit down." 270 00:16:08,366 --> 00:16:09,350 So I go walk around the passenger side, 271 00:16:09,383 --> 00:16:11,433 sit down, and I'm talking to him. 272 00:16:11,466 --> 00:16:14,450 I said, "Look. I really need the money." 273 00:16:14,483 --> 00:16:16,216 I says, "You know, it's not right. 274 00:16:16,250 --> 00:16:21,830 You've been you've just been playing me like a fool here." 275 00:16:21,116 --> 00:16:24,000 I had this pistol in my hand, 276 00:16:24,330 --> 00:16:26,483 and he just was annoying me to no end 277 00:16:27,160 --> 00:16:30,416 with this babbling, 278 00:16:30,450 --> 00:16:33,100 and he was just going on and on... 279 00:16:36,350 --> 00:16:38,660 and I fired. 280 00:16:38,100 --> 00:16:40,116 [Gunshots] 281 00:16:40,150 --> 00:16:41,316 [Car alarm blaring] 282 00:16:41,350 --> 00:16:43,200 And I couldn't see a damn thing 283 00:16:43,233 --> 00:16:48,216 because there was snow on the windows. 284 00:16:48,250 --> 00:16:51,450 When that flash went off... 285 00:16:51,483 --> 00:16:54,116 I just had spots before my eyes. 286 00:16:54,150 --> 00:16:57,160 My ears were ringing because the noise inside the car 287 00:16:57,500 --> 00:16:59,383 when the gun went off. 288 00:16:59,416 --> 00:17:02,200 I couldn't hear, couldn't see. 289 00:17:05,183 --> 00:17:06,466 Then I panicked 290 00:17:07,000 --> 00:17:09,300 because now I don't know what's going on. 291 00:17:12,350 --> 00:17:17,233 Anyway, I caught the guy in the temple, 292 00:17:17,266 --> 00:17:21,266 and as he moved back, 293 00:17:21,300 --> 00:17:27,216 the second shot caught him in under the chin. 294 00:17:27,250 --> 00:17:30,330 Long about the time I could see, 295 00:17:30,660 --> 00:17:37,000 I reached in the man's pocket, and he had a roll of money. 296 00:17:37,330 --> 00:17:40,500 I took my $1,600 off of him, 297 00:17:40,830 --> 00:17:45,500 put the rest of the money that was his in his pocket, 298 00:17:45,830 --> 00:17:52,400 got out of the car, and walked away. 299 00:17:52,433 --> 00:17:57,283 And that's... 300 00:17:57,316 --> 00:18:01,133 what happened one Christmas Eve in New York City. 301 00:18:01,166 --> 00:18:08,216 ♪ 302 00:18:12,450 --> 00:18:16,133 NARRATOR: The Iceman had killed by gun, by knife, 303 00:18:16,166 --> 00:18:19,350 by Molotov cocktail, and cyanide, 304 00:18:19,383 --> 00:18:23,500 but he also liked to experiment. 305 00:18:23,830 --> 00:18:25,330 KUKLINSKI: Crossbow-- I just popped the guy 306 00:18:25,660 --> 00:18:28,160 in the forehead with it. 307 00:18:28,500 --> 00:18:34,500 Actually it was just seeing if it would work. 308 00:18:34,830 --> 00:18:36,133 INTERVIEWER: What was he doing at the time? 309 00:18:36,166 --> 00:18:37,416 Looking at me. 310 00:18:37,450 --> 00:18:39,200 Well, was he sitting down, 311 00:18:39,233 --> 00:18:41,233 or were you standing over him, or-- 312 00:18:41,266 --> 00:18:44,160 No. He actually bent down to look in the car window 313 00:18:44,500 --> 00:18:48,500 like I was asking him directions. 314 00:18:48,830 --> 00:18:50,366 I didn't know the man. 315 00:18:50,400 --> 00:18:57,383 ♪ 316 00:18:57,416 --> 00:18:59,350 Was this a contract murder, 317 00:18:59,383 --> 00:19:01,233 or was it something out of anger, 318 00:19:01,266 --> 00:19:05,150 or was it a personal thing? 319 00:19:05,183 --> 00:19:08,283 Neither. 320 00:19:08,316 --> 00:19:11,366 What was it? 321 00:19:11,400 --> 00:19:14,366 I just wanted to see if this thing would work. 322 00:19:14,400 --> 00:19:17,200 You mean, you were experimenting on somebody? 323 00:19:17,233 --> 00:19:19,366 Right. 324 00:19:19,400 --> 00:19:22,183 Did it work? 325 00:19:22,216 --> 00:19:25,166 It sure did. 326 00:19:25,200 --> 00:19:29,216 It went halfway into his head. 327 00:19:29,250 --> 00:19:31,433 NARRATOR: Kuklinski was always looking for new ways 328 00:19:31,466 --> 00:19:35,660 to get away with murder. 329 00:19:35,100 --> 00:19:38,466 In the Eighties, a man who was nicknamed Mr. Softee 330 00:19:39,000 --> 00:19:43,116 teamed up with Kuklinski. 331 00:19:43,150 --> 00:19:46,330 This harmless-looking ice cream vendor was 332 00:19:46,660 --> 00:19:49,366 in reality an army-trained demolitions expert 333 00:19:49,400 --> 00:19:54,660 who was a violent and vicious killer. 334 00:19:54,100 --> 00:19:56,433 MAN: Mr. Softee was an individual by the name 335 00:19:56,466 --> 00:19:59,133 of Robert Prongay. 336 00:19:59,166 --> 00:20:01,216 He used to operate a Mr. Softee truck. 337 00:20:01,250 --> 00:20:05,830 That's why he got the name Mr. Softee. 338 00:20:05,116 --> 00:20:07,316 He became friendly with Kuklinski, 339 00:20:07,350 --> 00:20:09,383 very friendly with him. 340 00:20:09,416 --> 00:20:15,283 And it is our opinion that that friendship led 341 00:20:15,316 --> 00:20:18,383 to Richard Kuklinski learning a lot 342 00:20:18,416 --> 00:20:24,350 about killing with different types of chemicals 343 00:20:24,383 --> 00:20:26,166 including cyanide. 344 00:20:26,200 --> 00:20:30,450 [Children chattering] 345 00:20:30,483 --> 00:20:33,483 KUKLINSKI: He taught me a lot basically, 346 00:20:34,160 --> 00:20:38,500 but he was extremely crazy... 347 00:20:42,160 --> 00:20:45,400 but he would read all kinds of books on destruction 348 00:20:45,433 --> 00:20:51,466 and all kinds of ways to-- to destroy somebody. 349 00:20:52,000 --> 00:20:54,316 He used to go around in this Mr. Softee truck. 350 00:20:54,350 --> 00:20:57,433 That's how he used to spot people and... 351 00:21:00,000 --> 00:21:01,350 get the outlay of the land, you know, 352 00:21:01,383 --> 00:21:03,183 where they were and easy ways, 353 00:21:03,216 --> 00:21:06,500 and sometimes he'd do it right from the truck. 354 00:21:06,830 --> 00:21:07,150 And he sold ice cream? 355 00:21:07,183 --> 00:21:10,150 Yes, he did. Sold Mr. Softee. 356 00:21:10,183 --> 00:21:11,366 He had one of those Mr. Softee trucks-- 357 00:21:11,400 --> 00:21:13,466 Right-- Did you ever see them? 358 00:21:14,000 --> 00:21:15,000 That's what he sold. 359 00:21:15,330 --> 00:21:16,350 And he sold ice cream to the little kids 360 00:21:16,383 --> 00:21:17,316 in the neighborhood? 361 00:21:17,350 --> 00:21:20,116 Yes, he did. and that's what he did. 362 00:21:20,150 --> 00:21:22,830 He sold--he'd go into these neighborhoods 363 00:21:22,116 --> 00:21:26,000 and sell ice cream to the kids 364 00:21:26,330 --> 00:21:28,350 and maybe kill one of their fathers. 365 00:21:28,383 --> 00:21:34,450 ♪ 366 00:21:34,483 --> 00:21:39,483 NARRATOR: On August 9, 1984, Mr. Softee was found dead, 367 00:21:40,160 --> 00:21:42,500 hanging out of the driver's side seat 368 00:21:42,830 --> 00:21:45,100 in his Mr. Softee ice cream truck. 369 00:21:45,133 --> 00:21:48,400 He had been killed by multiple gunshot wounds to the head. 370 00:21:48,433 --> 00:21:56,000 ♪ 371 00:22:00,150 --> 00:22:03,400 SMITH: I think Kuklinski killed him because he used him 372 00:22:03,433 --> 00:22:05,183 for his information, 373 00:22:05,216 --> 00:22:07,350 he used him for his knowledge. 374 00:22:07,383 --> 00:22:09,366 He probably brought him around, 375 00:22:09,400 --> 00:22:14,500 brought him with him on certain jobs that he did, 376 00:22:14,830 --> 00:22:18,100 and it was--it was time for the boss to make 377 00:22:18,133 --> 00:22:22,166 the decision that he didn't want any more loose ends. 378 00:22:22,200 --> 00:22:24,400 He may have said something the wrong way to Richie. 379 00:22:24,433 --> 00:22:25,400 Who knows? 380 00:22:25,433 --> 00:22:28,160 Whatever it was, Kuklinski in my opinion, 381 00:22:28,500 --> 00:22:30,233 made the decision to kill him. 382 00:22:30,266 --> 00:22:36,116 ♪ 383 00:22:36,150 --> 00:22:39,200 NARRATOR: After Prongay's murder, Kuklinski was hired 384 00:22:39,233 --> 00:22:44,160 for a dangerous contract no one else would touch. 385 00:22:44,500 --> 00:22:46,350 It was here in a crowded discotheque that 386 00:22:46,383 --> 00:22:48,250 the cyanide killing techniques 387 00:22:48,283 --> 00:22:51,466 learned from Mr. Softee paid off. 388 00:22:52,000 --> 00:22:53,300 KUKLINSKI: I couldn't get to this person 389 00:22:53,333 --> 00:22:56,133 because he was at a disco. 390 00:22:56,166 --> 00:23:01,166 So...I was really in a bad way 391 00:23:01,200 --> 00:23:10,830 because there was a time schedule involved, 392 00:23:10,116 --> 00:23:16,830 and I happened to be watching these people, 393 00:23:16,116 --> 00:23:23,160 and there was a couple of gay people dancing and whatever, 394 00:23:23,500 --> 00:23:25,160 and nobody was paying them no mind whatsoever. 395 00:23:25,500 --> 00:23:27,400 They would walk in anywhere, go anywhere 396 00:23:27,433 --> 00:23:33,433 because people basically don't look at gay people, 397 00:23:33,466 --> 00:23:38,250 but the idea came to me, "Yeah, try to act gay, 398 00:23:38,283 --> 00:23:42,116 "but how in the hell am I going to get by? 399 00:23:42,150 --> 00:23:43,400 A 300-pound gay man." 400 00:23:43,433 --> 00:23:50,330 I mean, you know, that's a little bit farfetched. 401 00:23:50,660 --> 00:23:55,400 So I went to the extreme of farfetched. 402 00:23:55,433 --> 00:23:59,350 I got this loudest costume you'd ever want to see on. 403 00:23:59,383 --> 00:24:03,333 I mean, I went full-blown gay person. 404 00:24:03,366 --> 00:24:05,330 Of course, maybe now the gay people are going to 405 00:24:05,660 --> 00:24:07,216 pissed off at me, but I'm not saying 406 00:24:07,250 --> 00:24:09,333 anything bad about them. 407 00:24:09,366 --> 00:24:16,216 But I got this canary yellow sweater 408 00:24:16,250 --> 00:24:18,350 and these bright pants, 409 00:24:18,383 --> 00:24:21,116 and I got these elevated shoes, 410 00:24:21,150 --> 00:24:22,150 which I'm tall to begin with. 411 00:24:22,183 --> 00:24:24,383 Now I got these thing-- shoes on, 412 00:24:24,416 --> 00:24:28,100 and I acted like a full-blown gay person, I mean, 413 00:24:28,133 --> 00:24:34,300 and I got on this thing, and I'm doing, 414 00:24:34,333 --> 00:24:37,116 this, like, dancing bit, 415 00:24:37,150 --> 00:24:39,100 and I get on to this thing, and they got these lights. 416 00:24:39,133 --> 00:24:40,350 And I hate those lights, by the way, 417 00:24:40,383 --> 00:24:42,233 those strobe lights. 418 00:24:42,266 --> 00:24:44,150 Man, I hate those lights. 419 00:24:44,183 --> 00:24:46,133 You can't see good with them lights, 420 00:24:46,166 --> 00:24:48,300 and it messes up my eyes. 421 00:24:48,333 --> 00:24:52,160 So, anyway, I'm trying to get close to this guy. 422 00:24:52,500 --> 00:24:55,116 So I'm doing this crazy thing, 423 00:24:55,150 --> 00:24:57,000 I'm acting real swishy. 424 00:24:57,330 --> 00:24:59,350 I guess that's what you would call it, 425 00:24:59,383 --> 00:25:05,160 and I get up close to this guy, 426 00:25:05,500 --> 00:25:08,330 and I bump into him, 427 00:25:08,660 --> 00:25:10,316 but everybody's bumping into everybody... 428 00:25:14,316 --> 00:25:19,300 and he had a heart attack 429 00:25:19,333 --> 00:25:25,330 because I had a hypodermic needle. 430 00:25:25,660 --> 00:25:29,266 When I bumped into him, I--I popped him with the needle. 431 00:25:29,300 --> 00:25:33,160 ♪ 432 00:25:33,500 --> 00:25:35,266 What was in the needle? 433 00:25:35,300 --> 00:25:38,300 In his case? 434 00:25:38,333 --> 00:25:40,830 Heart attack. 435 00:25:50,166 --> 00:25:51,483 NARRATOR: There was no doubt that Richard Kuklinski 436 00:25:52,160 --> 00:25:54,100 was a stone-cold killer, 437 00:25:54,133 --> 00:25:58,416 and most people thought that's why he was called the Iceman, 438 00:25:58,450 --> 00:26:01,266 but law enforcement had another reason for pinning 439 00:26:01,300 --> 00:26:04,266 this name on him. 440 00:26:04,300 --> 00:26:06,466 They called him the Iceman because 441 00:26:07,000 --> 00:26:10,350 to confuse the time of death, he would take his victims 442 00:26:10,383 --> 00:26:14,383 and put them in a freezer for long periods of time. 443 00:26:14,416 --> 00:26:20,150 One such victim was a man named Louis Masgay. 444 00:26:20,183 --> 00:26:23,300 He did too good a job on this body. 445 00:26:23,333 --> 00:26:27,433 After leaving the body in a freezer for over two years, 446 00:26:27,466 --> 00:26:32,400 He then took the body out and dumped it where it was 447 00:26:32,433 --> 00:26:37,383 found before it had thawed out. 448 00:26:37,416 --> 00:26:40,183 So when the medical examiner does the autopsy 449 00:26:40,216 --> 00:26:43,116 and opens the body up, 450 00:26:43,150 --> 00:26:51,266 he finds ice inside the body on a warm summer's day. 451 00:26:51,300 --> 00:26:55,283 The medical examiner says, "There's something wrong here. 452 00:26:55,316 --> 00:27:01,233 This guy couldn't have died in the past few days." 453 00:27:01,266 --> 00:27:03,400 NARRATOR: After the discovery of the half frozen body 454 00:27:03,433 --> 00:27:07,100 of Louis Masgay, the noose began to 455 00:27:07,133 --> 00:27:11,266 tighten around Kuklinski and his boss Roy DeMeo. 456 00:27:11,300 --> 00:27:13,433 Under pressure from law enforcement, 457 00:27:13,466 --> 00:27:16,200 DeMeo began to act erratically, 458 00:27:16,233 --> 00:27:18,266 and the Family felt he was about to crack 459 00:27:18,300 --> 00:27:20,450 and testify against them. 460 00:27:20,483 --> 00:27:24,150 There was no question in their minds he had to go. 461 00:27:24,183 --> 00:27:27,216 ♪ 462 00:27:27,250 --> 00:27:30,233 NARRATOR: In l983, DeMeo's body was found 463 00:27:30,266 --> 00:27:32,383 in a trunk of a car. 464 00:27:32,416 --> 00:27:37,000 He had been shot 5 times and had been dead a week. 465 00:27:37,330 --> 00:27:42,283 There were some who thought Kuklinski might be responsible. 466 00:27:42,316 --> 00:27:45,366 Do you know anything about his murder? 467 00:27:45,400 --> 00:27:46,433 Who? DeMeo? 468 00:27:46,466 --> 00:27:48,166 Yeah. 469 00:27:50,483 --> 00:27:54,333 He outlived his usefulness, 470 00:27:54,366 --> 00:28:01,160 and he was, uh... 471 00:28:01,500 --> 00:28:04,416 running the wrong way. 472 00:28:04,450 --> 00:28:08,150 Apparently everybody thought he was gonna run to the law. 473 00:28:16,183 --> 00:28:20,266 What did you feel when he was killed? 474 00:28:20,300 --> 00:28:22,133 What did you feel about it? 475 00:28:22,166 --> 00:28:26,366 I was all broken up over it. 476 00:28:26,400 --> 00:28:29,400 I've got a bridge for you, too, I want to sell you. 477 00:28:29,433 --> 00:28:31,330 What? I didn't hear you. 478 00:28:31,660 --> 00:28:32,830 I got a bridge for you, too. 479 00:28:32,116 --> 00:28:33,166 I want to sell you a bridge. 480 00:28:33,200 --> 00:28:35,183 I wasn't broken up over him. 481 00:28:35,216 --> 00:28:38,416 That was a-- my attempt at levity, 482 00:28:38,450 --> 00:28:42,450 but I thought at the time it couldn't have happened 483 00:28:42,483 --> 00:28:44,350 to a nicer person. 484 00:28:46,133 --> 00:28:47,450 If somebody had to die that day, 485 00:28:47,483 --> 00:28:50,166 it was a good day for him to die. 486 00:28:50,200 --> 00:28:54,266 ♪ 487 00:28:54,300 --> 00:28:56,200 NARRATOR: Over the next 3 years, 488 00:28:56,233 --> 00:28:59,316 The New Jersey Organized Crime Task Force concentrated 489 00:28:59,350 --> 00:29:02,316 on closing in on Kuklinski. 490 00:29:02,350 --> 00:29:05,330 When Kuklinski began to feel cornered, 491 00:29:05,660 --> 00:29:08,266 he started eliminating anyone who could implicate him 492 00:29:08,300 --> 00:29:11,660 in his criminal activities. 493 00:29:11,100 --> 00:29:15,116 If he called you friend, you had a problem. 494 00:29:15,150 --> 00:29:20,000 Yesterday's friend soon became tomorrow's enemy. 495 00:29:20,330 --> 00:29:22,483 One of those friends turned enemy was a man 496 00:29:23,160 --> 00:29:25,350 who had been Kuklinski's partner. 497 00:29:25,383 --> 00:29:28,400 His name was George Malliband. 498 00:29:28,433 --> 00:29:31,433 KUKLINSKI: Georgie Boy? Yeah. 499 00:29:31,466 --> 00:29:35,383 Yeah. Liked him. 500 00:29:35,416 --> 00:29:41,200 Actually, yeah, really liked him. 501 00:29:41,233 --> 00:29:44,830 One of the few people I ever really liked. 502 00:29:44,116 --> 00:29:47,233 ♪ 503 00:29:47,266 --> 00:29:50,333 NARRATOR: But Malliband had developed some bad habits. 504 00:29:50,366 --> 00:29:53,150 He racked up thousands of dollars in gambling debts 505 00:29:53,183 --> 00:29:55,116 to loan sharks. 506 00:29:55,150 --> 00:29:58,000 Kuklinski had vouched for him and told Malliband 507 00:29:58,330 --> 00:30:00,500 he'd better pay up. 508 00:30:00,830 --> 00:30:03,466 Then Malliband made a fatal mistake. 509 00:30:04,000 --> 00:30:07,000 He told Kuklinski that if he didn't back off 510 00:30:07,330 --> 00:30:10,216 he would hurt his family. 511 00:30:10,250 --> 00:30:13,116 KUKLINSKI: Which really struck a nerve with me. 512 00:30:13,150 --> 00:30:15,333 It upset me, but I was trying 513 00:30:15,366 --> 00:30:21,100 not to get upset with it at that time 514 00:30:21,133 --> 00:30:22,483 because I figured he was just nervous maybe 515 00:30:23,160 --> 00:30:29,466 and was just spouting off, but apparently he wasn't 516 00:30:30,000 --> 00:30:31,266 NARRATOR: But the Iceman couldn't forget that 517 00:30:31,300 --> 00:30:33,316 Malliband had threatened his family, 518 00:30:33,350 --> 00:30:37,450 and several weeks later, he began to plan his murder. 519 00:30:37,483 --> 00:30:42,400 ♪ 520 00:30:42,433 --> 00:30:45,330 KUKLINSKI: We got in the van, 521 00:30:45,660 --> 00:30:50,216 and I said, "George, were you really sincere 522 00:30:50,250 --> 00:30:55,466 "with the fact that you would hurt my family 523 00:30:56,000 --> 00:30:58,483 to get back at me?" 524 00:30:59,160 --> 00:31:04,183 And he said, "That's the only way I could get you-- 525 00:31:04,216 --> 00:31:07,166 "I could get over on you, get you to do 526 00:31:07,200 --> 00:31:10,266 what I wanted you to do is to hurt your family." 527 00:31:10,300 --> 00:31:13,200 I said, "But that's a stupid thing to say, George." 528 00:31:13,233 --> 00:31:16,250 I said, "Knowing how badly-- how sincere I am 529 00:31:16,283 --> 00:31:18,100 about my family." 530 00:31:18,133 --> 00:31:19,416 I said, "For you to say something like that, 531 00:31:19,450 --> 00:31:23,116 you must realize you're gonna make me mad." 532 00:31:23,150 --> 00:31:24,316 He says, "No, you won't be mad." 533 00:31:24,350 --> 00:31:29,330 He says, "Because you'd be afraid that something 534 00:31:29,660 --> 00:31:30,383 would happen to your family." 535 00:31:30,416 --> 00:31:34,100 I said "Well, you're very wrong about that George." 536 00:31:34,133 --> 00:31:37,660 I said, "Because I'm gonna put a stop to that. 537 00:31:37,100 --> 00:31:38,233 "As a matter of fact, I'm gonna put a stop 538 00:31:38,266 --> 00:31:41,166 to that right now." 539 00:31:41,200 --> 00:31:43,183 And I shot him 5 times. 540 00:31:43,216 --> 00:31:44,366 [Gunshots] 541 00:31:44,400 --> 00:31:49,830 I could see them entering because he was right here. 542 00:31:49,116 --> 00:31:50,333 We're sitting in the van. 543 00:31:50,366 --> 00:31:53,383 I'm in the driver's seat, Georgie Boy was over here... 544 00:31:55,150 --> 00:31:59,283 in the next seat, which was, you know, just like that. 545 00:31:59,316 --> 00:32:01,250 And I went, "Pop, pop, pop," 546 00:32:01,283 --> 00:32:06,100 and I went "pop, pop." 547 00:32:06,133 --> 00:32:08,366 And I could see the material moving 548 00:32:08,400 --> 00:32:13,000 on his jacket as these things-- 549 00:32:13,330 --> 00:32:17,283 actually, they made little marks on it, on the jacket. 550 00:32:17,316 --> 00:32:21,283 I guess they were burn marks or something. 551 00:32:21,316 --> 00:32:23,166 NARRATOR: Kuklinski's favorite way of disposing 552 00:32:23,200 --> 00:32:26,000 of bodies was putting them in barrels, 553 00:32:26,330 --> 00:32:29,283 but with the 6-foot, 300-hundred pound George Malliband, 554 00:32:29,316 --> 00:32:32,000 it wasn't easy. 555 00:32:32,330 --> 00:32:34,450 KUKLINSKI: So when I got him in, I had a problem with one leg. 556 00:32:36,366 --> 00:32:38,660 I had a hell of a problem with the leg, 557 00:32:38,100 --> 00:32:39,316 I'll tell you. 558 00:32:39,350 --> 00:32:42,433 No matter what I did, I couldn't get that leg in there. 559 00:32:45,416 --> 00:32:47,416 So I had to cut it. 560 00:32:50,333 --> 00:32:52,433 Put the top on. 561 00:32:55,150 --> 00:32:58,483 And I drove down to Jersey City, 562 00:32:59,160 --> 00:33:00,416 where I dumped him. 563 00:33:06,233 --> 00:33:08,350 NARRATOR: The next morning, a passerby noticed 564 00:33:08,383 --> 00:33:12,266 a dented steel drum turned over on its side. 565 00:33:12,300 --> 00:33:14,416 When he walked over to get a closer look, 566 00:33:14,450 --> 00:33:20,166 he saw a pair of legs, one of them bloody and hacked. 567 00:33:20,200 --> 00:33:23,216 The body was George Malliband. 568 00:33:23,250 --> 00:33:29,330 Police knew Kuklinski was the last person to see him alive. 569 00:33:31,233 --> 00:33:34,830 The New Jersey Organized Crime Task Force 570 00:33:34,116 --> 00:33:36,133 now had just one mission, 571 00:33:36,166 --> 00:33:41,160 to gather the evidence to arrest and convict Richard Kuklinski. 572 00:33:45,660 --> 00:33:47,216 CARROLL: The final method that was used was, in fact, 573 00:33:47,250 --> 00:33:50,116 the introduction of an undercover federal agent, 574 00:33:50,150 --> 00:33:52,200 Dominick Polifrone, 575 00:33:52,233 --> 00:33:54,433 who was able to win Mr. Kuklinski's confidence 576 00:33:54,466 --> 00:33:57,183 and was able to record conversations where he 577 00:33:57,216 --> 00:34:00,150 detailed his participation in these murders. 578 00:34:00,183 --> 00:34:02,250 I portrayed myself as a hitman, 579 00:34:02,283 --> 00:34:06,333 told him I worked for the wiseguys downtown New York 580 00:34:06,366 --> 00:34:09,433 and my brother was a goodfella downtown, 581 00:34:09,466 --> 00:34:16,200 and I went by the name of Dominick Michael Provenzano. 582 00:34:32,000 --> 00:34:34,250 NARRATOR: The tapes made by the undercover agent 583 00:34:34,283 --> 00:34:36,366 had nailed Richard Kuklinski, 584 00:34:36,400 --> 00:34:41,133 and his career as a contract killer was finally over. 585 00:34:41,166 --> 00:34:45,100 At his trial, his family learned for the first time 586 00:34:45,133 --> 00:34:48,116 that they really didn't know the Richard Kuklinski 587 00:34:48,150 --> 00:34:52,183 who was also capable of being the deadly Iceman. 588 00:34:52,216 --> 00:34:56,183 ♪ 589 00:34:56,216 --> 00:34:59,200 Richard Kuklinski is now serving multiple life sentences 590 00:34:59,233 --> 00:35:03,366 in New Jersey State Maximum Security Prison. 591 00:35:03,400 --> 00:35:06,350 Ironically his younger brother Joey is also 592 00:35:06,383 --> 00:35:09,433 serving a life sentence in the same prison. 593 00:35:13,266 --> 00:35:15,450 When Joey was 25, he was convicted 594 00:35:15,483 --> 00:35:19,266 of raping and murdering a 12-year-old girl. 595 00:35:19,300 --> 00:35:22,316 After he strangled the girl, he dragged her body 596 00:35:22,350 --> 00:35:25,466 over two adjoining rooftops and threw her 597 00:35:26,000 --> 00:35:30,350 and her pet dog to the street 40 feet below. 598 00:35:39,183 --> 00:35:40,450 Do do you want to talk about your brother, or-- 599 00:35:40,483 --> 00:35:42,100 What do you want to talk about? 600 00:35:42,133 --> 00:35:43,366 There's nothing to talk about. 601 00:35:43,400 --> 00:35:45,160 Because we never brought up your brother 602 00:35:45,500 --> 00:35:46,416 in the first show, and-- 603 00:35:46,450 --> 00:35:48,330 You want to talk about him, 604 00:35:48,660 --> 00:35:49,366 we'll talk about him. 605 00:35:49,400 --> 00:35:54,333 He's been here for 25, 27 years, something like that. 606 00:35:54,366 --> 00:35:57,500 He's been here a long time. 607 00:35:57,830 --> 00:36:00,100 25 years, I think. 608 00:36:00,133 --> 00:36:01,400 Don't hold me to that exactly, 609 00:36:01,433 --> 00:36:05,330 but I'm pretty sure that's c--pretty close. 610 00:36:05,660 --> 00:36:06,433 And he's here for murder. 611 00:36:06,466 --> 00:36:10,500 Yes. 612 00:36:10,830 --> 00:36:13,333 What happened-- how old was he when-- 613 00:36:13,366 --> 00:36:16,383 He was a young man. 614 00:36:16,416 --> 00:36:21,316 He was in his 20s, I believe. 615 00:36:21,350 --> 00:36:24,233 And what went wrong in his case? 616 00:36:24,266 --> 00:36:26,450 Do you think he was a product, also, 617 00:36:26,483 --> 00:36:28,300 of what you went through? 618 00:36:28,333 --> 00:36:31,416 We come from the same father. 619 00:36:31,450 --> 00:36:33,300 Do you see him, Richard? 620 00:36:33,333 --> 00:36:35,116 I pass him. 621 00:36:35,150 --> 00:36:36,250 What do you say, just "Hello" 622 00:36:36,283 --> 00:36:37,400 and keep on walking? 623 00:36:37,433 --> 00:36:39,200 "How you doing, Joe?" 624 00:36:39,233 --> 00:36:41,660 "How you?" 625 00:36:41,100 --> 00:36:44,150 "Take care." 626 00:36:44,183 --> 00:36:47,160 That's it? 627 00:36:47,500 --> 00:36:51,160 I told you I have-- do all short stories. 628 00:36:51,500 --> 00:36:55,160 That's being overfriendly with my brother. 629 00:36:55,500 --> 00:36:57,216 Does he try to talk to you? 630 00:36:57,250 --> 00:36:59,166 He says less to me, as a matter of fact. 631 00:36:59,200 --> 00:37:01,366 Sometimes he doesn't even answer me, I don't think, 632 00:37:01,400 --> 00:37:03,183 thinking about it. 633 00:37:05,433 --> 00:37:08,466 That's too bad. 634 00:37:09,000 --> 00:37:10,250 Depends on how you look at it. 635 00:37:10,283 --> 00:37:15,500 ♪ 636 00:37:15,830 --> 00:37:18,233 If by some miracle, Richard, you got 637 00:37:18,266 --> 00:37:21,660 out of here tomorrow, 638 00:37:21,100 --> 00:37:22,160 let's say... 639 00:37:22,500 --> 00:37:23,250 Hmm. 640 00:37:23,283 --> 00:37:24,316 for the sake of argument, 641 00:37:24,350 --> 00:37:28,660 what would you do? 642 00:37:28,100 --> 00:37:29,150 Would you go back to that life, 643 00:37:29,183 --> 00:37:30,266 or would you do something else? 644 00:37:30,300 --> 00:37:33,200 No. It's passed me now. 645 00:37:37,000 --> 00:37:38,333 I have 10 years without violence. 646 00:37:38,366 --> 00:37:41,400 I don't really look forward to violence anymore. 647 00:37:44,183 --> 00:37:47,200 I don't even think I could play the game anymore. 648 00:37:47,233 --> 00:37:51,000 Probably get myself shot the first time out. 649 00:37:51,330 --> 00:37:52,216 I wouldn't do it anyway. 650 00:37:52,250 --> 00:37:56,500 I'd look to retire in a nice, quiet place someplace. 651 00:37:56,830 --> 00:37:59,266 no banging doors, no people yelling and screaming. 652 00:38:02,300 --> 00:38:07,300 Somewhere if I wanted to think I could just sit there and think. 653 00:38:13,400 --> 00:38:15,483 Is there anything you wouldn't do, Richard, 654 00:38:16,160 --> 00:38:19,300 for a contract murder? 655 00:38:19,333 --> 00:38:20,300 Yes. 656 00:38:20,333 --> 00:38:21,433 What wouldn't you do? 657 00:38:21,466 --> 00:38:23,433 I wouldn't kill a child... 658 00:38:27,350 --> 00:38:30,100 and most likely wouldn't kill a woman. 659 00:38:40,830 --> 00:38:43,133 Did you ever let anyone go? 660 00:38:43,166 --> 00:38:47,233 For whatever reason did you ever decide to let someone go? 661 00:38:47,266 --> 00:38:49,116 Yes. 662 00:38:53,233 --> 00:38:54,400 But then I thought better of the idea 663 00:38:54,433 --> 00:38:56,383 and shot him anyway. 664 00:39:00,150 --> 00:39:03,433 Did you ever murder anyone you liked? 665 00:39:03,466 --> 00:39:06,830 All my friends are dead. 666 00:39:06,116 --> 00:39:10,316 At one point, in time, I'm sure I liked them. 667 00:39:10,350 --> 00:39:13,116 But not at the moment of killing them. 668 00:39:13,150 --> 00:39:15,166 I might have even liked them then. 669 00:39:21,183 --> 00:39:25,416 Honor among thieves-- there's no such thing. 670 00:39:25,450 --> 00:39:28,116 You see, because I was put in prison 671 00:39:28,150 --> 00:39:30,416 by a man I knew 30 years, 672 00:39:30,450 --> 00:39:32,266 and I liked him. 673 00:39:32,300 --> 00:39:34,166 Big mistake. 674 00:39:34,200 --> 00:39:36,150 I had one friend too many. 675 00:39:36,183 --> 00:39:39,233 I am now serving multi life sentences because 676 00:39:39,266 --> 00:39:43,000 of my one friend, 677 00:39:43,330 --> 00:39:45,150 and he's the only friend I didn't kill. 678 00:39:45,183 --> 00:39:52,233 ♪ 679 00:40:55,250 --> 00:40:56,216 Hoffa? 680 00:40:56,250 --> 00:40:58,133 Yeah. 681 00:40:58,166 --> 00:41:00,266 I don't know anything about Hoff, Jimmy Hoffa. 682 00:41:00,300 --> 00:41:03,383 Or the scuttlebutt, let's say--let's put it that way. 683 00:41:03,416 --> 00:41:08,160 Scuttlebutt? He's in a Japanese car. 684 00:41:08,500 --> 00:41:12,150 Supposedly, he was picked up, put in a drum, 685 00:41:12,183 --> 00:41:14,166 put in the trunk of a car, 686 00:41:14,200 --> 00:41:16,283 put in a crusher with other cars, 687 00:41:16,316 --> 00:41:21,450 crushed, and shipped overseas. 688 00:41:21,483 --> 00:41:23,366 That's what I heard. 689 00:41:23,400 --> 00:41:25,830 Don't know. 690 00:41:25,116 --> 00:41:26,333 I think the last time I asked you that 691 00:41:26,366 --> 00:41:30,330 you thought he was a Toyota. 692 00:41:30,660 --> 00:41:31,383 Could be a Toyota. 693 00:41:31,416 --> 00:41:34,133 Some little Japanese car. 694 00:41:34,166 --> 00:41:41,233 ♪ 695 00:42:33,450 --> 00:42:36,433 ANNOUNCER: Now log on to HBO.com 696 00:42:36,466 --> 00:42:38,333 and find out more about this documentary 697 00:42:38,366 --> 00:42:41,483 and others in the award-winning "America Undercover" series. 698 00:42:42,160 --> 00:42:44,433 Informative, interactive, intriguing-- 699 00:42:44,466 --> 00:42:48,483 "America Undercover" at HBO.com. 49717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.