Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,111 --> 00:01:12,339
I think the left side
should be a little lower than that.
2
00:01:12,363 --> 00:01:16,034
Move it to the left. A little down.
That's right. Looking real good.
3
00:01:16,117 --> 00:01:18,953
JOO YEO-JEONG PLASTIC SURGERY
4
00:01:25,710 --> 00:01:27,629
Is it okay if I touch you?
5
00:01:29,005 --> 00:01:30,340
I don't want to startle you.
6
00:01:44,562 --> 00:01:48,066
The button on my sleeve fell off
when I went to the car mechanic's.
7
00:01:48,983 --> 00:01:50,318
Crawling on the floor
8
00:01:51,486 --> 00:01:52,904
like I was crazy.
9
00:01:56,491 --> 00:01:57,909
Aren't they hard to look at?
10
00:01:58,910 --> 00:01:59,910
My scars?
11
00:02:00,954 --> 00:02:01,954
They're injuries.
12
00:02:07,418 --> 00:02:09,254
But if you collapse like that again,
13
00:02:09,337 --> 00:02:10,839
call me so you won't be alone.
14
00:02:11,464 --> 00:02:13,716
I can understand
the burden that anger can be.
15
00:02:14,884 --> 00:02:16,386
I've been there before.
16
00:02:22,267 --> 00:02:24,310
Just wait here.
I'll put a new button on for you.
17
00:02:35,572 --> 00:02:36,573
Sit.
18
00:02:52,589 --> 00:02:53,590
Just trust me.
19
00:02:54,299 --> 00:02:56,467
My sewing is better than
most tailors out there.
20
00:03:07,896 --> 00:03:08,897
Who was it?
21
00:03:10,523 --> 00:03:12,692
The person you needed me
to help beat at Go?
22
00:03:16,070 --> 00:03:19,199
The person you are
trying to reach is unavailable.
23
00:03:31,753 --> 00:03:32,921
There you are.
24
00:03:33,838 --> 00:03:35,715
I thought you weren't home yet.
25
00:03:35,798 --> 00:03:36,798
I'm off to work.
26
00:03:41,346 --> 00:03:42,555
What's this?
27
00:03:42,639 --> 00:03:44,224
Taking a trip down memory lane?
28
00:03:44,307 --> 00:03:47,227
Oh honey, I didn't think
you'd be the one to dig this out.
29
00:03:47,310 --> 00:03:49,229
They're your friends from high school.
30
00:03:51,898 --> 00:03:54,234
Before Hye-jeong
got all that work done.
31
00:03:55,151 --> 00:03:57,654
Well, maybe I should get a boob job too.
Do you think I should?
32
00:03:57,737 --> 00:03:59,489
Son Myeong-o isn't in this picture.
33
00:04:01,783 --> 00:04:02,784
Oh, he's not.
34
00:04:05,495 --> 00:04:08,498
But, honey, how do you know Myeong-o?
35
00:04:09,207 --> 00:04:12,627
Do you often see Jae-jun or Myeong-o?
36
00:04:14,879 --> 00:04:15,755
Sometimes.
37
00:04:15,838 --> 00:04:18,466
Whenever I have a fitting,
I do it at Jae-jun's shop.
38
00:04:19,926 --> 00:04:22,220
But I haven't talked to Myeong-o lately.
39
00:04:24,597 --> 00:04:26,015
Ugh, oh my God.
40
00:04:26,516 --> 00:04:29,060
Sometimes, he does
some really weird stuff.
41
00:04:29,686 --> 00:04:33,147
Did Myeong-o say anything at all odd?
Did he threaten you at all?
42
00:04:33,731 --> 00:04:34,732
What'd he say?
43
00:04:38,069 --> 00:04:39,612
You and your friends
44
00:04:39,696 --> 00:04:41,698
aren't acting normal right now.
45
00:04:42,615 --> 00:04:45,743
Son Myeong-o comes up,
and you all ask if I was threatened.
46
00:04:46,828 --> 00:04:48,037
Get to work safely.
47
00:05:06,931 --> 00:05:10,143
RECENT DESTINATIONS
PLATINUM CC
48
00:05:10,893 --> 00:05:12,395
Did he and Jae-jun meet up?
49
00:05:24,866 --> 00:05:26,034
Ha Do-yeong.
50
00:05:26,534 --> 00:05:28,077
At Jaepyeong Construction.
51
00:05:29,120 --> 00:05:30,371
And he's Yeon-jin's husband.
52
00:05:31,831 --> 00:05:33,958
Why are you interested
in her husband, then?
53
00:05:37,837 --> 00:05:40,006
When I finally get my revenge some day,
54
00:05:41,341 --> 00:05:44,594
Yeong-jin will have
nobody who can be at her side.
55
00:05:46,429 --> 00:05:49,265
Not even her daughter or her husband.
56
00:05:50,308 --> 00:05:51,517
She'll have no one left.
57
00:05:53,186 --> 00:05:55,188
No one she has loved left.
58
00:06:05,406 --> 00:06:08,409
So did you win your match?
59
00:06:10,870 --> 00:06:11,870
Yeah, I won,
60
00:06:13,081 --> 00:06:14,401
but because I had a good teacher.
61
00:06:19,796 --> 00:06:22,715
The passcode is seven-two-four, Dong-eun.
62
00:06:28,262 --> 00:06:30,098
It may take us months or years,
63
00:06:30,598 --> 00:06:32,558
but let's play Go together again.
64
00:06:33,976 --> 00:06:38,147
I'll make a move, and then you can come
whenever you can and make your move.
65
00:06:39,107 --> 00:06:41,359
That way, I'll know you were here.
66
00:06:42,360 --> 00:06:45,196
So then it's okay
if you don't answer my calls.
67
00:06:45,279 --> 00:06:46,948
Just let me know how you are.
68
00:06:47,615 --> 00:06:49,033
That's all I'll ever need.
69
00:06:50,952 --> 00:06:53,788
And then after all of this,
I'll do what you want.
70
00:06:55,081 --> 00:06:56,666
I'll do anything for you.
71
00:06:58,960 --> 00:07:01,045
I'll happily be your executioner.
72
00:07:15,685 --> 00:07:17,728
YEONHWADANG
73
00:07:20,440 --> 00:07:22,024
Please sign in here.
74
00:07:36,205 --> 00:07:37,206
Hi there.
75
00:07:38,124 --> 00:07:41,002
Is this unusual,
so many young women here now?
76
00:07:41,878 --> 00:07:42,962
The shaman that good?
77
00:07:43,754 --> 00:07:45,965
I can't really say. First time.
78
00:07:46,466 --> 00:07:49,218
I heard from my friend
who was here before,
79
00:07:49,302 --> 00:07:51,262
she'll solve any problem you bring her.
80
00:07:52,054 --> 00:07:53,598
Any problem, huh?
81
00:07:55,558 --> 00:07:57,310
Who do we have here, huh?
82
00:07:57,393 --> 00:07:58,561
Ms. Kang Hyeon-a?
83
00:08:00,646 --> 00:08:02,148
Ms. Kang Hyeon-a?
84
00:08:03,149 --> 00:08:04,233
Kang Hyeon-a!
85
00:08:04,317 --> 00:08:06,527
Here! I'm here.
That's me, right there. Here.
86
00:08:12,283 --> 00:08:14,744
Do you think you can get it out? It's oil.
87
00:08:14,827 --> 00:08:15,828
Sure, I can.
88
00:08:18,706 --> 00:08:21,334
And I can even sew on
a new button for you.
89
00:08:23,711 --> 00:08:24,712
Oh, just...
90
00:08:27,298 --> 00:08:28,299
leave it like that.
91
00:08:33,054 --> 00:08:36,265
I sent a plant to congratulate
Dr. Joo on his new practice.
92
00:08:36,349 --> 00:08:38,976
And this is all the mail
that came in today.
93
00:08:39,060 --> 00:08:40,061
Oh, thank you.
94
00:08:41,604 --> 00:08:42,604
God.
95
00:08:43,397 --> 00:08:45,191
You think he's sent his credit card bills?
96
00:09:08,506 --> 00:09:12,760
CHEONGSONG PRISON
KANG YEONG-CHEON
97
00:09:12,843 --> 00:09:14,428
PATIENT MURDERS A HOSPITAL DIRECTOR
98
00:09:14,512 --> 00:09:16,222
SERIAL KILLER KANG ARRESTED ON SITE
99
00:09:26,774 --> 00:09:28,901
TO DR. JOO
HELLO, THIS IS KANG YEONG-CHEON
100
00:09:31,946 --> 00:09:32,965
YOUR FATHER WAS A GOOD MAN
101
00:09:32,989 --> 00:09:34,508
THE SMELL OF BLOOD
WHEN THE KNIFE PIERCED HIS NECK
102
00:09:34,532 --> 00:09:36,385
THE VESSELS BURST
THE WHITES OF HIS EYES TURNED RED
103
00:09:36,409 --> 00:09:37,660
That son of a...
104
00:09:43,499 --> 00:09:44,500
That son of a...
105
00:10:27,543 --> 00:10:29,462
Hmm...
106
00:10:50,608 --> 00:10:53,277
One-hundred-eighty-two centimeters.
107
00:10:54,528 --> 00:10:56,322
And 75 kilograms.
108
00:12:03,180 --> 00:12:05,850
Could you
at least try to be more ethical?
109
00:12:06,350 --> 00:12:09,729
Why couldn't you just take my money
instead of meeting in a holy place?
110
00:12:11,105 --> 00:12:12,606
I really like this place.
111
00:12:13,566 --> 00:12:17,278
Makes me think your Heavenly Father
will bless this conversation.
112
00:12:23,409 --> 00:12:24,660
I don't have to count this?
113
00:12:26,287 --> 00:12:27,913
This bitch right here...
114
00:12:27,997 --> 00:12:31,375
You go off to college and now you think
you're better than everyone?
115
00:12:32,835 --> 00:12:34,170
I'll be going now, then.
116
00:12:35,296 --> 00:12:37,423
This arrogant bitch has somewhere to be.
117
00:12:37,923 --> 00:12:39,925
Hey! You won't go to heaven.
118
00:12:40,843 --> 00:12:42,094
But I can still go.
119
00:12:42,720 --> 00:12:46,557
'Cause I've been saved,
since I asked for forgiveness.
120
00:12:52,354 --> 00:12:53,355
God's on your side?
121
00:12:54,857 --> 00:12:55,857
Funny.
122
00:12:56,984 --> 00:12:58,986
I hope you go there when you die,
123
00:12:59,069 --> 00:13:01,322
'cause you'll be in hell
while you're alive.
124
00:13:03,199 --> 00:13:06,118
What did you mean by that?
What else are you gonna do, huh?
125
00:13:06,202 --> 00:13:07,203
Let go now,
126
00:13:07,870 --> 00:13:10,915
or I'll call your father, the minister,
to bless the exchange between us.
127
00:13:12,958 --> 00:13:15,085
Hey! Hey, stop!
128
00:13:15,169 --> 00:13:17,171
I'm talking to you! Hey!
129
00:13:17,254 --> 00:13:18,255
Hey!
130
00:13:20,966 --> 00:13:22,593
Ah, shit!
131
00:13:29,809 --> 00:13:31,393
Are we having our session here?
132
00:13:31,894 --> 00:13:34,021
Today, I'm having you take
an assessment test.
133
00:13:34,104 --> 00:13:37,483
Try. That's all you have to do.
But it'll be easy. I'll wait here.
134
00:13:37,566 --> 00:13:39,151
What kind of assessment?
135
00:13:40,486 --> 00:13:43,072
I'm gonna send you to the U.S. to study.
136
00:13:43,739 --> 00:13:44,907
Study abroad?
137
00:13:44,990 --> 00:13:47,952
Something unexpected happened,
so I can't tutor you anymore.
138
00:13:48,828 --> 00:13:51,306
This way, you'll have a better teacher
that you can study with.
139
00:13:53,332 --> 00:13:54,332
Oh, wow.
140
00:13:55,376 --> 00:13:57,294
Why would you make up a lie that now?
141
00:13:58,295 --> 00:14:00,548
How are you going to send me
to study abroad?
142
00:14:00,631 --> 00:14:02,049
Could you afford to?
143
00:14:02,132 --> 00:14:04,969
Yeah. I just got some money.
144
00:14:08,722 --> 00:14:09,932
Come in, please.
145
00:14:12,142 --> 00:14:13,978
TAIL - DO YOU HAVE THE MONEY?
146
00:14:23,028 --> 00:14:25,281
That was incredible. Nice job, Ye-sol.
147
00:14:25,906 --> 00:14:27,408
Just like Son Heung-min.
148
00:14:32,997 --> 00:14:35,082
But the, uh, kid with the pink socks
149
00:14:35,958 --> 00:14:39,628
really doesn't seem to understand
how to play fair. Somebody could get hurt.
150
00:14:40,421 --> 00:14:41,422
You mean Kim Ji-uk?
151
00:14:42,214 --> 00:14:45,718
Oh, yeah. He always tries
and tackles everyone.
152
00:14:48,012 --> 00:14:48,846
Yeah?
153
00:14:48,929 --> 00:14:53,642
Ah! Daddy, we have
an open class next Friday, Daddy!
154
00:14:54,143 --> 00:14:55,603
It's just for dads.
155
00:14:55,686 --> 00:14:59,565
It's okay if you can't go to it.
I like you when you're busy, too.
156
00:15:01,817 --> 00:15:02,902
No way.
157
00:15:02,985 --> 00:15:04,862
Of course I'm going to go,
158
00:15:04,945 --> 00:15:06,238
even if I'm busy.
159
00:15:10,242 --> 00:15:11,327
Hey, Ye-sol.
160
00:15:12,077 --> 00:15:13,579
Can I ask about your teacher?
161
00:15:14,747 --> 00:15:18,834
Your mom doesn't seem to like her much.
Ye-sol, how about you? You like her?
162
00:15:18,918 --> 00:15:20,669
She's a friend. Why?
163
00:15:21,378 --> 00:15:22,379
Of who?
164
00:15:23,213 --> 00:15:24,048
Yours?
165
00:15:24,131 --> 00:15:26,258
No, my teacher's a friend of Mommy.
166
00:15:27,051 --> 00:15:29,386
They went to the same
high school together.
167
00:15:32,097 --> 00:15:33,307
Ha Do-yeong?
168
00:15:33,390 --> 00:15:36,060
Since when do you care
about Yeon-jin's husband?
169
00:15:37,770 --> 00:15:39,521
Just curious what he's like.
170
00:15:39,605 --> 00:15:41,607
I've realized I don't know him at all.
171
00:15:41,690 --> 00:15:43,525
He's nice, but a son of a bitch.
172
00:15:44,276 --> 00:15:47,029
You always see
assholes like him in first class.
173
00:15:47,112 --> 00:15:50,616
They think flight attendants are
just maids who speak little English.
174
00:15:52,952 --> 00:15:54,036
Fuck that.
175
00:15:54,119 --> 00:15:56,288
You know how many applied for my job, huh?
176
00:15:56,372 --> 00:15:58,290
This is our latest Vera Wang.
177
00:15:58,374 --> 00:15:59,814
This dress has a mermaid silhouette,
178
00:15:59,875 --> 00:16:02,670
meaning it's perfect
for brides with a beautiful figure.
179
00:16:08,801 --> 00:16:11,053
Like it? Look good?
180
00:16:12,471 --> 00:16:13,472
Just my type.
181
00:16:14,556 --> 00:16:15,641
I've got a question.
182
00:16:16,350 --> 00:16:20,354
"Nice son of a bitch" means what, exactly?
How am I any different from that, huh?
183
00:16:20,938 --> 00:16:23,023
Obviously, you're a shithead.
184
00:16:24,108 --> 00:16:25,734
Do-yeon, on the other hand...
185
00:16:26,610 --> 00:16:29,113
You need to look close to know.
186
00:16:30,030 --> 00:16:31,740
He's not trying to be one either.
187
00:16:31,824 --> 00:16:34,660
It's just he's already
so used to ordering people around.
188
00:16:35,536 --> 00:16:36,453
Ah, I see.
189
00:16:36,537 --> 00:16:38,372
That's why his eyes look like that.
190
00:16:38,872 --> 00:16:41,458
Did you and Do-yeong meet up? Why?
191
00:16:42,042 --> 00:16:44,128
Does he know about you and Yeon-jin?
192
00:16:46,046 --> 00:16:47,047
Hye-jeong...
193
00:16:48,924 --> 00:16:49,758
Yeah?
194
00:16:49,842 --> 00:16:52,261
Even if he knew,
you still wouldn't have a chance.
195
00:16:54,388 --> 00:16:55,681
Take the hint already.
196
00:16:56,849 --> 00:16:58,809
However, that dress looks great on you.
197
00:16:59,643 --> 00:17:01,145
You really should get married.
198
00:17:02,438 --> 00:17:05,733
At your age, you'll never find another
boyfriend who'll get you a Vera Wang.
199
00:17:05,816 --> 00:17:08,819
And make sure to ask your boyfriend
where he had his last wedding at.
200
00:17:08,902 --> 00:17:10,696
Maybe they'll give you a discount,
201
00:17:10,779 --> 00:17:11,905
since he's a regular.
202
00:17:20,330 --> 00:17:21,165
He's not the...?
203
00:17:21,248 --> 00:17:22,249
Stop!
204
00:17:22,875 --> 00:17:25,335
Would you like to try on
any of our other dresses?
205
00:17:27,629 --> 00:17:28,922
It's the most expensive?
206
00:17:29,548 --> 00:17:32,384
The chest is really fucking tight,
so you need to fix it!
207
00:17:50,986 --> 00:17:52,321
That asshole.
208
00:18:08,962 --> 00:18:10,631
Yeon-jin's is smaller than mine.
209
00:18:11,298 --> 00:18:12,298
Definitely.
210
00:18:12,758 --> 00:18:13,758
So what's wrong?
211
00:18:21,391 --> 00:18:24,144
Snow White chose
to live with seven men, did she not?
212
00:18:24,937 --> 00:18:25,937
Why?
213
00:18:26,647 --> 00:18:28,982
Because she knew
they were mining for gold.
214
00:18:29,066 --> 00:18:31,652
DOES ANYBODY KNOW
WHERE THAT BASTARD MYEONG-O LIVES?
215
00:19:01,598 --> 00:19:03,368
The person
you're trying to reach...
216
00:19:03,392 --> 00:19:04,226
Ah, shit.
217
00:19:04,309 --> 00:19:06,895
Where are you?
Definitely not at home!
218
00:19:06,979 --> 00:19:08,856
Did you actually meet with Do-yeong?
219
00:19:10,149 --> 00:19:11,960
He had your golf club's address
in his car's...
220
00:19:12,901 --> 00:19:16,071
JAE-JUN SENT A NEW MESSAGE
221
00:19:24,663 --> 00:19:26,874
When you're there,
can you look for my watch?
222
00:19:26,957 --> 00:19:28,959
34-9 Eulseo Road, Jongno-gu.
223
00:19:29,042 --> 00:19:30,544
Don't know his door code.
224
00:19:33,797 --> 00:19:34,798
INCOMING CALL
JAE-JUN
225
00:19:35,591 --> 00:19:37,509
Why the hell are you
not answering my calls?
226
00:19:38,302 --> 00:19:39,928
You ignored my calls first, didn't you?
227
00:19:40,012 --> 00:19:42,055
I was busy. You see the text?
228
00:19:42,139 --> 00:19:44,183
We should meet up. Where are you?
229
00:19:44,266 --> 00:19:45,434
Sure, later.
230
00:19:45,517 --> 00:19:47,644
I'm not in Seoul. I'm at a family reunion.
231
00:19:51,648 --> 00:19:52,648
Ye-sol!
232
00:20:01,158 --> 00:20:02,158
Ye-sol!
233
00:20:56,088 --> 00:20:57,088
I'm sorry.
234
00:20:58,090 --> 00:20:59,290
But I was so happy to see you.
235
00:20:59,341 --> 00:21:02,261
Don't worry.
I know how to cross the road, too.
236
00:21:03,178 --> 00:21:04,179
It's okay.
237
00:21:04,680 --> 00:21:06,098
Where's Mommy?
238
00:21:06,181 --> 00:21:09,184
Oh I just came to visit you on my own.
239
00:21:10,477 --> 00:21:12,771
Ah, what does Ye-sol like?
240
00:21:12,854 --> 00:21:15,399
Maybe video games? Dolls?
241
00:21:15,482 --> 00:21:18,318
Trading stocks. Samsung or even Kakao.
242
00:21:18,902 --> 00:21:19,778
Huh?
243
00:21:19,861 --> 00:21:21,196
I'm just joking.
244
00:21:21,697 --> 00:21:24,616
Mommy told me to say that
if anyone asked me.
245
00:21:26,201 --> 00:21:27,869
Ah.
246
00:21:28,370 --> 00:21:31,290
Hey, you're only eight
and you understand a joke like that?
247
00:21:31,373 --> 00:21:32,874
Wow, that's fucking gre...
248
00:21:35,669 --> 00:21:37,087
You're a very smart girl.
249
00:21:39,006 --> 00:21:40,799
Ah, little genius.
250
00:21:40,882 --> 00:21:42,968
I wonder which parent Ye-sol takes after.
251
00:21:47,723 --> 00:21:49,599
Can't they tell
this is a fucking school zone?
252
00:21:49,683 --> 00:21:51,643
I'm going to cut off
their goddamn hands. Shit.
253
00:21:51,727 --> 00:21:53,395
Don't you see there's a kid, huh?
254
00:22:02,988 --> 00:22:04,406
I know what I'm going to do.
255
00:22:05,657 --> 00:22:06,908
I've made up my mind now.
256
00:22:08,076 --> 00:22:09,703
From now on, I'll protect you.
257
00:22:13,373 --> 00:22:14,499
I love you, Ye-sol.
258
00:22:21,089 --> 00:22:22,716
Ugh, that smells.
259
00:22:25,218 --> 00:22:26,303
What happened?
260
00:22:27,721 --> 00:22:29,931
Did he run away or give up half-way?
261
00:22:32,517 --> 00:22:34,436
I can't believe this moron.
262
00:22:35,103 --> 00:22:37,105
He really stole this from Jae-jin?
263
00:22:43,070 --> 00:22:44,071
Shit!
264
00:22:44,154 --> 00:22:45,947
Bitch, shouldn't you be at church now?
265
00:22:46,031 --> 00:22:48,492
You see, I can pray
anytime, anywhere with this.
266
00:22:48,575 --> 00:22:51,745
I wanted to know who'd come.
Turns out it's Sister Hye-jeong.
267
00:22:51,828 --> 00:22:54,956
You crazy bitch.
Why do you care who comes or not
268
00:22:55,040 --> 00:22:58,960
Don't you know? The perpetrator will
return to the scene of their own crime,
269
00:22:59,044 --> 00:22:59,878
always.
270
00:22:59,961 --> 00:23:01,088
Oh, fuck off.
271
00:23:01,171 --> 00:23:03,298
So Myeong-o isn't here?
272
00:23:03,382 --> 00:23:05,467
- Did you make this big mess?
- Mm-hmm..
273
00:23:05,967 --> 00:23:07,719
Just knock,
and the door will open for you.
274
00:23:07,803 --> 00:23:09,554
So I knocked, and it opened wide for me.
275
00:23:09,638 --> 00:23:11,681
Look. My prayers are answered.
276
00:23:11,765 --> 00:23:12,808
Stop. Get it away.
277
00:23:14,142 --> 00:23:15,977
God damn it. I need to see him.
278
00:23:16,686 --> 00:23:18,897
If he comes to my wedding
and shows weird pictures,
279
00:23:18,980 --> 00:23:20,232
I'm going to be screwed.
280
00:23:20,315 --> 00:23:22,442
Why would he try to screw you over?
281
00:23:23,026 --> 00:23:24,444
Because he couldn't have me.
282
00:23:25,112 --> 00:23:27,114
Hey, you know what that jerk told me?
283
00:23:27,197 --> 00:23:30,158
No idea. Look at this.
I think he went on a trip.
284
00:23:30,242 --> 00:23:31,243
Trip?
285
00:23:32,536 --> 00:23:33,745
Vladivostok?
286
00:23:33,829 --> 00:23:35,247
Why are you going to Russia?
287
00:23:35,330 --> 00:23:38,250
Ah. You finally decided to be a dog?
288
00:23:38,333 --> 00:23:39,418
A little sled doggy?
289
00:23:39,501 --> 00:23:40,501
What?
290
00:23:41,128 --> 00:23:43,046
He was actually going to Russia, then?
291
00:23:44,339 --> 00:23:45,382
Why didn't he go?
292
00:23:45,465 --> 00:23:48,176
Ah, fuck me. Was I actually the reason?
293
00:23:48,260 --> 00:23:50,679
- He didn't go?
- You're holding his passport.
294
00:23:56,393 --> 00:23:59,020
What the fuck
are you screaming for, pussy? Shit.
295
00:23:59,104 --> 00:24:00,984
I know you're there!
Your lights are on!
296
00:24:01,064 --> 00:24:03,191
Come on, open this door!
297
00:24:03,275 --> 00:24:05,110
Didn't you say you
were in a hurry to leave?
298
00:24:05,193 --> 00:24:08,530
Then why aren't you answering me?
I have people who want to see your room!
299
00:24:14,077 --> 00:24:15,662
What's wrong? What's going on?
300
00:24:15,745 --> 00:24:17,789
- He's dead.
- See our message?
301
00:24:17,873 --> 00:24:19,749
What are you saying? Slow down a bit.
302
00:24:19,833 --> 00:24:21,376
Myeong-o seems to have gone missing.
303
00:24:21,460 --> 00:24:24,212
We went to his apartment,
and his landlord couldn't reach him.
304
00:24:24,296 --> 00:24:27,299
He was moving out,
and even had a plane ticket, too.
305
00:24:27,382 --> 00:24:29,676
- It's just weird.
- So then, call the police.
306
00:24:30,552 --> 00:24:32,679
You report something like that
to the police, not me.
307
00:24:32,762 --> 00:24:34,931
Report? Don't report?
308
00:24:35,432 --> 00:24:37,934
Why? All we're saying
is that it looks weird.
309
00:24:38,018 --> 00:24:41,688
Yeah, Sara's right.
And besides, I'm getting married soon.
310
00:24:41,771 --> 00:24:43,273
I can't be seen at a police station.
311
00:24:43,356 --> 00:24:44,858
Then, why me?
312
00:24:45,358 --> 00:24:47,569
I'm supposed to be at the news van now.
313
00:24:49,237 --> 00:24:50,238
So then,
314
00:24:51,031 --> 00:24:54,576
did Myeong-o not call
either of you guys before he left?
315
00:25:03,460 --> 00:25:04,711
Well, I called him often.
316
00:25:05,962 --> 00:25:07,130
He's Jae-jun's driver.
317
00:25:09,257 --> 00:25:11,301
When exactly did you last talk to him?
318
00:25:11,384 --> 00:25:14,721
I guess sometime around the 19th or 20th.
319
00:25:15,847 --> 00:25:17,307
Why are you asking?
320
00:25:18,517 --> 00:25:21,436
I got a weird-ass call
from him that day.
321
00:25:22,187 --> 00:25:24,731
So I was wondering
if you guys did too.
322
00:25:27,192 --> 00:25:28,568
Like how? Why was it weird?
323
00:25:29,486 --> 00:25:31,071
I got a call too.
324
00:25:31,571 --> 00:25:34,699
You did? Tell me. What did he say to you?
325
00:25:35,825 --> 00:25:39,538
Nothing. Kept going on about sending
some stupid gift, so I hung up.
326
00:25:40,038 --> 00:25:41,456
He wasn't making any sense.
327
00:25:41,540 --> 00:25:43,708
So, he gave you a gift?
328
00:25:47,128 --> 00:25:50,131
And I got a fucking stupid "I love you"!
329
00:25:50,215 --> 00:25:53,718
That son of a bitch told me he loves me
and asked me to visit him soon.
330
00:25:53,802 --> 00:25:55,720
Does he think I'm crazy or what?
331
00:25:56,221 --> 00:25:58,848
Ugh, I'm getting so pissed off
thinking about it.
332
00:25:58,932 --> 00:26:02,269
I mean, how dare he think he has a chance?
333
00:26:02,352 --> 00:26:04,145
He thinks we're on the same level?
334
00:26:13,822 --> 00:26:15,991
Tell me, what the hell
did you do to Myeong-o?
335
00:26:16,074 --> 00:26:18,076
to have him do something like that, huh?
336
00:26:18,577 --> 00:26:19,661
He's punishing you.
337
00:26:19,744 --> 00:26:21,746
That's so fucking funny.
338
00:26:21,830 --> 00:26:22,830
I'm going now.
339
00:26:23,331 --> 00:26:25,417
I'll be on the news truck, so don't call.
340
00:26:27,210 --> 00:26:28,253
It now makes sense.
341
00:26:28,336 --> 00:26:30,463
I was wondering
how you knew his door code.
342
00:26:30,547 --> 00:26:32,340
69-69-69.
343
00:26:32,424 --> 00:26:35,093
And what about you?
How did you know the code?
344
00:26:35,176 --> 00:26:38,930
I've been there a few times. I just can't
even remember how exactly I got there.
345
00:26:39,014 --> 00:26:40,932
I'm sure you two would look cute together.
346
00:26:41,016 --> 00:26:42,851
Fuck you! It's not like that!
347
00:26:47,397 --> 00:26:49,983
Saturday at 3:00 p.m.
Locker number C-7.
348
00:26:50,066 --> 00:26:51,943
Passcode's 48-85.
349
00:26:54,821 --> 00:26:57,365
STORAGE AND DELIVERY
350
00:27:45,747 --> 00:27:47,999
RÉSUMÉ
AN JEONG-MI
351
00:27:48,833 --> 00:27:50,418
Ms. An Jeong-mi, right?
352
00:27:51,628 --> 00:27:54,047
Yes. It's nice to meet you.
353
00:27:54,130 --> 00:27:55,882
I've heard a lot about you.
354
00:27:56,466 --> 00:27:57,592
I'm looking forward to it.
355
00:27:57,676 --> 00:27:58,677
Me too.
356
00:28:00,428 --> 00:28:01,763
I look forward to it, too.
357
00:28:02,347 --> 00:28:03,627
How are you feeling?
358
00:28:04,974 --> 00:28:06,351
I'm feeling pretty good.
359
00:28:06,434 --> 00:28:08,603
I've been sleeping well
and I'm working out.
360
00:28:09,688 --> 00:28:13,024
Someone told me you opened
a practice in Semyeong. Congratulations.
361
00:28:13,525 --> 00:28:14,525
Thank you, ma'am.
362
00:28:15,360 --> 00:28:17,362
I just regret
that I didn't listen to you sooner,
363
00:28:17,445 --> 00:28:19,406
when you said
I should change my environment.
364
00:28:19,906 --> 00:28:21,866
That's good. Are you eating well?
365
00:28:22,450 --> 00:28:24,536
Semyeong has quite a few
great restaurants.
366
00:28:25,620 --> 00:28:27,205
Does it still bring you comfort
367
00:28:27,288 --> 00:28:29,916
when you listen
to the sound of tablets dissolving?
368
00:28:33,795 --> 00:28:35,004
This is goodbye, ma'am.
369
00:28:36,005 --> 00:28:37,173
I don't think I'll be back.
370
00:28:37,882 --> 00:28:40,593
It's only a two-hour trip
that you'd make once a month.
371
00:28:41,094 --> 00:28:42,095
Is it too much?
372
00:28:43,722 --> 00:28:45,348
It's not because of how far it is.
373
00:28:46,808 --> 00:28:49,704
I've decided it's time to leave
because you weren't able to fix me at all.
374
00:30:03,468 --> 00:30:06,221
So what kind of shit
did you get yourself into this time?
375
00:30:06,304 --> 00:30:08,306
You asshole. Don't call it shit.
376
00:30:09,140 --> 00:30:10,308
It's not like that this time.
377
00:30:14,729 --> 00:30:17,398
I have something
that is very small and precious.
378
00:30:18,274 --> 00:30:21,194
- And I wanna take it from someone.
- What do you mean precious?
379
00:30:21,277 --> 00:30:24,447
A jewel?
Are you going around stealing things now?
380
00:30:24,531 --> 00:30:27,033
Fuck you. I'm just trying
to get back what's mine.
381
00:30:29,744 --> 00:30:30,744
Come on, man.
382
00:30:31,955 --> 00:30:32,955
Just hear me out.
383
00:30:35,166 --> 00:30:37,085
Right. I'll get straight to the point.
384
00:30:37,877 --> 00:30:39,212
No way. It's impossible.
385
00:30:39,796 --> 00:30:41,798
- You can't have the kid.
- And why's that?
386
00:30:42,799 --> 00:30:44,050
I'm Ye-sol's father, aren't I?
387
00:30:44,133 --> 00:30:46,386
Biologically, yeah. Not legally.
388
00:30:46,469 --> 00:30:48,221
When a child is born during a marriage,
389
00:30:48,304 --> 00:30:50,974
they are legally considered
to belong to the married couple's.
390
00:30:51,057 --> 00:30:52,892
That means her real father's Ha Do-yeong.
391
00:30:54,227 --> 00:30:56,020
God damn. That's not fucking fair.
392
00:30:56,104 --> 00:30:57,397
Even with a DNA test?
393
00:30:58,314 --> 00:31:02,235
- A 99% match. Isn't it science?
- Well, would you waste your time on that?
394
00:31:02,318 --> 00:31:05,321
Even if it was 990 instead of 99%,
395
00:31:05,405 --> 00:31:07,824
as long as the legal father
doesn't abandon them,
396
00:31:07,907 --> 00:31:09,242
you'll always be second rate.
397
00:31:10,076 --> 00:31:14,247
Son of a bitch. Can you at least try
and file a lawsuit or whatever? Something?
398
00:31:14,330 --> 00:31:16,541
I'm saying you don't even
have the grounds to file one.
399
00:31:16,624 --> 00:31:18,184
You're a third party, not considered...
400
00:31:18,209 --> 00:31:20,962
Why am I a third party?
I'm her real father. Shit.
401
00:31:21,045 --> 00:31:25,383
What kind of
fucked-up law even is that?
402
00:31:26,509 --> 00:31:29,345
You might have a chance
for a law suit against them
403
00:31:29,429 --> 00:31:32,265
if it's clear that the legal guardians
were unable to have a child,
404
00:31:32,348 --> 00:31:34,642
like if one of them
was locked up in prison,
405
00:31:34,726 --> 00:31:36,185
or away on a trip when conceived.
406
00:31:36,978 --> 00:31:37,979
Is it possible?
407
00:31:41,316 --> 00:31:43,318
It's not. They're fucking lovebirds.
408
00:31:43,401 --> 00:31:45,570
Then has the father abused the child?
409
00:31:46,988 --> 00:31:48,907
If he were abusing her,
why would I call you?
410
00:31:48,990 --> 00:31:50,408
I would just call the cops.
411
00:31:50,491 --> 00:31:51,576
Well,
412
00:31:52,702 --> 00:31:55,788
in this situation,
your best scenario won't be a lawsuit.
413
00:31:56,623 --> 00:31:57,983
It's the mother getting a divorce.
414
00:31:58,917 --> 00:32:01,669
Child custody would be
a whole different matter.
415
00:32:07,342 --> 00:32:08,384
A divorce?
416
00:32:08,468 --> 00:32:10,762
I went over
to the shaman's shop,
417
00:32:10,845 --> 00:32:13,014
but I haven't found
anything worthwhile yet.
418
00:32:13,765 --> 00:32:16,267
After I visit a few more times,
I'll get you more info.
419
00:32:17,060 --> 00:32:18,061
Also...
420
00:32:18,686 --> 00:32:20,939
So are you about to pull out more eggs?
421
00:32:21,689 --> 00:32:22,689
Oh, not at all!
422
00:32:24,192 --> 00:32:25,485
Hey look, what's that?
423
00:32:28,321 --> 00:32:30,281
So, that rental car?
424
00:32:31,074 --> 00:32:33,493
I think we may actually have something.
425
00:32:46,172 --> 00:32:48,508
After I followed them
from the storage lockers,
426
00:32:48,591 --> 00:32:51,594
they drove down the expressway
for what felt like forever.
427
00:32:52,095 --> 00:32:54,681
But then, they finally stopped at a motel.
428
00:32:58,977 --> 00:33:03,022
And just as I started to wonder
if I should just drive back,
429
00:33:04,148 --> 00:33:05,400
guess who appeared?
430
00:33:10,530 --> 00:33:14,325
Yeah. That's the cop who goes
to the shaman's with Yeon-jin's mom.
431
00:33:14,826 --> 00:33:16,285
They're all working together.
432
00:33:16,911 --> 00:33:17,996
That's huge, right?
433
00:33:19,497 --> 00:33:21,749
Wow, even now, I'm still not scared.
434
00:33:21,833 --> 00:33:24,752
It's been getting me thinking,
435
00:33:25,253 --> 00:33:27,255
If I ever happen to get reborn,
436
00:33:27,338 --> 00:33:28,339
I want to be a spy.
437
00:33:29,424 --> 00:33:33,386
And then I would wear red lipstick
and a cool jacket, too.
438
00:33:33,469 --> 00:33:37,056
If you want, you could put on
red lipstick in this lifetime, too.
439
00:33:37,140 --> 00:33:39,851
- Oh, you think?
- But regarding Son Myeong-o,
440
00:33:39,934 --> 00:33:41,334
I don't think he just went missing.
441
00:33:41,394 --> 00:33:43,813
Oh, me wear red lipstick?
442
00:33:45,606 --> 00:33:47,442
Wait, you don't think he went missing?
443
00:33:47,525 --> 00:33:49,569
Do you think Son Myeong-o...
444
00:33:49,652 --> 00:33:53,281
That he actually... was murdered?
445
00:33:54,907 --> 00:33:58,161
Those people might be
Park Yeon-jin's hired thugs
446
00:33:58,661 --> 00:33:59,912
who work outside the law.
447
00:33:59,996 --> 00:34:02,248
Park Yeon-jin doesn't have
an in with the police.
448
00:34:02,331 --> 00:34:04,834
Rather, it's that
they rely on her influence.
449
00:34:06,377 --> 00:34:09,547
Hold on, wait. "Outside the law."
Do you mean that...
450
00:34:10,506 --> 00:34:13,968
Yeah. Son Myeong-o disappeared
because of them.
451
00:34:15,887 --> 00:34:18,973
Myeong-o went off on his own
because he didn't trust me,
452
00:34:19,057 --> 00:34:20,808
and since he bought a plane ticket...
453
00:34:21,559 --> 00:34:24,145
that means he must have met with Yeon-jin.
454
00:34:25,146 --> 00:34:26,189
Then he disappeared.
455
00:34:27,565 --> 00:34:29,484
So what should we do now?
456
00:34:33,237 --> 00:34:36,240
What did you really want
from that Son Myeong-o, ma'am?
457
00:34:42,288 --> 00:34:44,290
But now we're together in the same boat.
458
00:34:44,874 --> 00:34:47,960
Which one of those four killed So-hee?
459
00:34:55,968 --> 00:34:57,053
Park Yeong-jin.
460
00:35:02,892 --> 00:35:03,892
Yes!
461
00:35:05,019 --> 00:35:06,019
Hold on...
462
00:35:07,105 --> 00:35:10,108
I'm sure Yeon-jin already knows
she's at that hospital.
463
00:35:11,859 --> 00:35:14,862
Do you have proof?
How can you prove she did it?
464
00:35:19,117 --> 00:35:22,120
So-hee has this tag
in her hand when she fell that day.
465
00:35:22,203 --> 00:35:25,123
PARK YEON-JIN
466
00:35:29,001 --> 00:35:30,378
How do you have this thing?
467
00:35:33,589 --> 00:35:34,841
That day, you there, huh?
468
00:35:36,759 --> 00:35:38,261
And now, you were there with me.
469
00:35:42,682 --> 00:35:44,350
Because we're in this together, right?
470
00:35:45,393 --> 00:35:46,393
Wow.
471
00:35:47,645 --> 00:35:48,646
Wow, fuck yeah!
472
00:35:55,236 --> 00:35:56,404
This is crazy.
473
00:35:57,697 --> 00:35:59,365
Hey, so, a billion won?
474
00:35:59,448 --> 00:36:02,118
Call me when you arrange
a meeting with Park Yeon-jin.
475
00:36:02,201 --> 00:36:03,953
And on that day,
I'll give you the name tag.
476
00:36:06,747 --> 00:36:10,293
Not matter the price you give,
that money will be all yours.
477
00:36:12,753 --> 00:36:14,255
I want something else.
478
00:36:15,131 --> 00:36:17,133
What do you want? Tell me now.
479
00:36:19,093 --> 00:36:20,261
Yeon-jin's confession.
480
00:36:22,096 --> 00:36:24,098
If it worked and Myeong-o got the money,
481
00:36:24,932 --> 00:36:26,058
that would've been it.
482
00:36:27,059 --> 00:36:30,980
He told me that he would record
every single step for me.
483
00:36:34,025 --> 00:36:38,404
Didn't you say that it was
declared as a suicide?
484
00:36:39,322 --> 00:36:41,324
Do you think it could change things?
485
00:36:42,867 --> 00:36:45,203
And that's why I wanted
to make her an outcast.
486
00:36:46,746 --> 00:36:48,748
I wouldn't have the legal advantage.
487
00:36:48,831 --> 00:36:50,666
I thought I'd let the world know
488
00:36:51,500 --> 00:36:53,836
exactly what she did
by hearing her confession.
489
00:36:55,963 --> 00:36:59,008
I want her to burn
for the rest of eternity,
490
00:36:59,884 --> 00:37:01,385
oozing pus from her wounds.
491
00:37:02,303 --> 00:37:05,640
She'd never be able to laugh,
and she'd never have peace again.
492
00:37:09,101 --> 00:37:13,231
But can you even get
Park Yeon-jin's confession at this point?
493
00:37:15,066 --> 00:37:18,194
It's not like we can
go looking for Myeong-o's body.
494
00:37:18,694 --> 00:37:19,779
So what now?
495
00:37:22,949 --> 00:37:24,242
We'll have to find him first.
496
00:37:25,368 --> 00:37:26,368
But how?
497
00:37:27,286 --> 00:37:28,704
Please keep still.
498
00:37:35,253 --> 00:37:38,130
What exactly will this exam tell me?
499
00:37:38,214 --> 00:37:41,425
It's a 12-panel STD test,
so it will catch most things.
500
00:37:41,509 --> 00:37:43,678
An HPV test was also added here,
501
00:37:43,761 --> 00:37:46,222
so you can be better-informed.
502
00:37:46,305 --> 00:37:47,640
Nothing else, though?
503
00:37:48,224 --> 00:37:49,809
That's all that'll show, right?
504
00:37:52,436 --> 00:37:54,480
Here are the documents you requested.
505
00:37:54,563 --> 00:37:57,233
My family's genealogy map,
my college transcripts,
506
00:37:57,316 --> 00:37:59,026
my OB-GYN exam.
507
00:37:59,777 --> 00:38:01,112
You could've emailed this.
508
00:38:01,195 --> 00:38:03,197
Nobody carries paper copies anymore.
509
00:38:04,198 --> 00:38:05,950
That's fine. I'll look at these later.
510
00:38:07,910 --> 00:38:09,996
- What bank do you primarily use?
- Sorry?
511
00:38:10,079 --> 00:38:11,719
There's no way that I'll be able to stand
512
00:38:11,789 --> 00:38:13,624
looking at a bank account
with so many zeros.
513
00:38:13,708 --> 00:38:14,834
Just give me the name.
514
00:38:14,917 --> 00:38:16,294
I'll take care of the rest.
515
00:38:16,377 --> 00:38:18,379
Is that Ms. Moon?
516
00:38:18,462 --> 00:38:20,256
Ms. Moon, dear!
517
00:38:21,841 --> 00:38:24,385
Oh! It's so great to see you!
518
00:38:24,468 --> 00:38:25,720
How long's it been?
519
00:38:27,138 --> 00:38:28,723
You're even prettier now!
520
00:38:33,394 --> 00:38:34,395
Choi Hye-jeong?
521
00:38:38,733 --> 00:38:41,694
You know each other?
This is my son's girlfriend.
522
00:38:41,777 --> 00:38:44,530
Ah, the two of us went to school together.
523
00:38:44,613 --> 00:38:46,365
Ah.
524
00:38:46,449 --> 00:38:49,118
I guess I shouldn't make her jealous
'cause I'm friends with you.
525
00:38:49,201 --> 00:38:50,911
No! What are you saying?
526
00:38:50,995 --> 00:38:53,205
What she does has
nothing at all to do with you.
527
00:38:53,706 --> 00:38:55,124
Don't make me cry, dear.
528
00:38:55,624 --> 00:38:57,752
We're getting dinner ready
over at the temple.
529
00:38:57,835 --> 00:39:00,087
If you're available, Ms. Moon,
you should come join us.
530
00:39:00,171 --> 00:39:01,672
I'm sorry, I have plans later.
531
00:39:03,674 --> 00:39:05,009
So you're getting married?
532
00:39:06,052 --> 00:39:07,053
Congrats.
533
00:39:12,892 --> 00:39:15,436
The next time I visit,
I'll try to be here earlier, okay?
534
00:39:15,895 --> 00:39:17,772
Okay, that sounds good. I'll see you.
535
00:39:22,026 --> 00:39:24,195
I really wish she was Tae-uk's wife.
536
00:39:30,409 --> 00:39:31,911
Ugh, I'm stuck with this brat!
537
00:39:33,579 --> 00:39:36,332
How come you didn't go and say hello, hmm?
538
00:39:36,415 --> 00:39:38,084
Ms. Moon looked very happy to see you.
539
00:39:41,087 --> 00:39:44,173
I just wasn't expecting her.
We weren't really that close.
540
00:39:45,633 --> 00:39:47,134
I'm sorry. Just a moment.
541
00:39:53,974 --> 00:39:56,227
Hey, Dong-eun!
542
00:39:57,019 --> 00:39:59,271
I'm so sorry we didn't get
a chance to talk back there.
543
00:39:59,355 --> 00:40:03,025
It's too funny,
running into you out here.
544
00:40:03,109 --> 00:40:04,402
Great seeing you.
545
00:40:06,237 --> 00:40:08,823
Can we talk real quick? Huh?
546
00:40:12,243 --> 00:40:13,243
Okay.
547
00:40:18,082 --> 00:40:19,792
What the hell have you been doing?
548
00:40:20,793 --> 00:40:22,211
Why won't you pick up your phone?
549
00:40:22,920 --> 00:40:24,797
You have any idea how many times I called?
550
00:40:24,880 --> 00:40:25,923
Seventeen times.
551
00:40:27,341 --> 00:40:28,426
By the way, Yeon-jin,
552
00:40:29,927 --> 00:40:32,012
isn't there something
you'd like to tell me?
553
00:40:32,596 --> 00:40:33,597
Like what?
554
00:40:35,224 --> 00:40:36,851
Why were you and Do-yeong together?
555
00:40:37,435 --> 00:40:40,563
- You really have nothing to tell me?
- Don't change the subject!
556
00:40:41,063 --> 00:40:43,441
Who arranged the meeting first?
You or Do-yeong?
557
00:40:51,449 --> 00:40:53,075
I didn't ask him to see me.
558
00:40:55,703 --> 00:40:59,039
Your Do-yeong came to me first
asking where the fuck Myeong-o was,
559
00:40:59,123 --> 00:41:00,583
so answer me right now!
560
00:41:03,961 --> 00:41:05,671
You really have nothing to say to me?
561
00:41:07,465 --> 00:41:08,466
To you?
562
00:41:09,925 --> 00:41:12,178
Like how Dong-eun is Ye-sol's teacher?
563
00:41:15,055 --> 00:41:17,808
So, I didn't know that.
I'm looking for something else.
564
00:41:17,892 --> 00:41:19,059
Then say it, would you?
565
00:41:20,811 --> 00:41:22,229
Just tell me exactly what I'm...
566
00:41:27,359 --> 00:41:28,527
Are you crazy?!
567
00:41:28,611 --> 00:41:29,612
No.
568
00:41:30,613 --> 00:41:31,780
You're who's crazy.
569
00:41:31,864 --> 00:41:33,741
How dare you raise
my daughter as Do-yeong's?
570
00:41:34,992 --> 00:41:35,993
Answer me this.
571
00:41:36,577 --> 00:41:39,205
Did you find out she was mine
after you gave birth?
572
00:41:40,164 --> 00:41:42,875
Or you already knew
she was Jeon Ye-sol, not Ha Ye-Sol?
573
00:41:45,211 --> 00:41:46,587
Honestly, I'm just curious.
574
00:41:48,714 --> 00:41:52,009
I just want to know why you stayed married
even though you had my daughter,
575
00:41:52,092 --> 00:41:53,177
why you abandoned me,
576
00:41:54,136 --> 00:41:55,721
if you knew the truth.
577
00:41:57,056 --> 00:41:58,057
Did...
578
00:42:01,018 --> 00:42:02,144
you ever love me?
579
00:42:07,191 --> 00:42:10,027
If I burst a blood vein, I can't go on TV!
580
00:43:09,461 --> 00:43:12,006
Hi, honey!
You having fun? That looks great.
581
00:43:25,436 --> 00:43:26,770
Seo-u! Seo-u.
582
00:43:35,696 --> 00:43:39,199
Seeing each other a lot.
We'll be friends pretty soon.
583
00:43:40,284 --> 00:43:41,285
Why are you here?
584
00:43:44,955 --> 00:43:46,832
Turns out I have a secret love child.
585
00:43:51,420 --> 00:43:52,420
I'm just kidding.
586
00:43:53,547 --> 00:43:55,007
Just came to see a friend.
587
00:44:00,471 --> 00:44:01,805
I'm not here for you.
588
00:44:19,448 --> 00:44:20,783
It's nice to meet you all.
589
00:44:21,283 --> 00:44:24,119
I'm the homeroom teacher,
Ms. Moon Dong-eun.
590
00:44:29,875 --> 00:44:31,794
We went to the same high school.
591
00:44:32,753 --> 00:44:34,755
Moon Dong-eun. The homeroom teacher.
592
00:44:41,929 --> 00:44:46,392
I heard Yeon-jin went
to the same high school as you.
593
00:44:47,559 --> 00:44:48,727
Yeon-jin told you that?
594
00:44:49,561 --> 00:44:50,979
Those two weren't friends.
595
00:44:51,563 --> 00:44:53,357
But I'm guessing she was friends with you?
596
00:44:54,608 --> 00:44:58,278
Well, you might even say
we could see each other's true side.
597
00:44:59,655 --> 00:45:01,156
I know everything about her.
598
00:45:01,240 --> 00:45:04,368
Huh. Even what she looks like
under her clothes.
599
00:45:09,998 --> 00:45:12,960
Hey, I've been so curious about something.
600
00:45:15,170 --> 00:45:16,171
Have you
601
00:45:18,382 --> 00:45:20,217
ever had something taken from you?
602
00:45:35,649 --> 00:45:37,985
Now,
let's begin class for the day.
44549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.