All language subtitles for The.Glory.S01E07.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,111 --> 00:01:12,339 I think the left side should be a little lower than that. 2 00:01:12,363 --> 00:01:16,034 Move it to the left. A little down. That's right. Looking real good. 3 00:01:16,117 --> 00:01:18,953 JOO YEO-JEONG PLASTIC SURGERY 4 00:01:25,710 --> 00:01:27,629 Is it okay if I touch you? 5 00:01:29,005 --> 00:01:30,340 I don't want to startle you. 6 00:01:44,562 --> 00:01:48,066 The button on my sleeve fell off when I went to the car mechanic's. 7 00:01:48,983 --> 00:01:50,318 Crawling on the floor 8 00:01:51,486 --> 00:01:52,904 like I was crazy. 9 00:01:56,491 --> 00:01:57,909 Aren't they hard to look at? 10 00:01:58,910 --> 00:01:59,910 My scars? 11 00:02:00,954 --> 00:02:01,954 They're injuries. 12 00:02:07,418 --> 00:02:09,254 But if you collapse like that again, 13 00:02:09,337 --> 00:02:10,839 call me so you won't be alone. 14 00:02:11,464 --> 00:02:13,716 I can understand the burden that anger can be. 15 00:02:14,884 --> 00:02:16,386 I've been there before. 16 00:02:22,267 --> 00:02:24,310 Just wait here. I'll put a new button on for you. 17 00:02:35,572 --> 00:02:36,573 Sit. 18 00:02:52,589 --> 00:02:53,590 Just trust me. 19 00:02:54,299 --> 00:02:56,467 My sewing is better than most tailors out there. 20 00:03:07,896 --> 00:03:08,897 Who was it? 21 00:03:10,523 --> 00:03:12,692 The person you needed me to help beat at Go? 22 00:03:16,070 --> 00:03:19,199 The person you are trying to reach is unavailable. 23 00:03:31,753 --> 00:03:32,921 There you are. 24 00:03:33,838 --> 00:03:35,715 I thought you weren't home yet. 25 00:03:35,798 --> 00:03:36,798 I'm off to work. 26 00:03:41,346 --> 00:03:42,555 What's this? 27 00:03:42,639 --> 00:03:44,224 Taking a trip down memory lane? 28 00:03:44,307 --> 00:03:47,227 Oh honey, I didn't think you'd be the one to dig this out. 29 00:03:47,310 --> 00:03:49,229 They're your friends from high school. 30 00:03:51,898 --> 00:03:54,234 Before Hye-jeong got all that work done. 31 00:03:55,151 --> 00:03:57,654 Well, maybe I should get a boob job too. Do you think I should? 32 00:03:57,737 --> 00:03:59,489 Son Myeong-o isn't in this picture. 33 00:04:01,783 --> 00:04:02,784 Oh, he's not. 34 00:04:05,495 --> 00:04:08,498 But, honey, how do you know Myeong-o? 35 00:04:09,207 --> 00:04:12,627 Do you often see Jae-jun or Myeong-o? 36 00:04:14,879 --> 00:04:15,755 Sometimes. 37 00:04:15,838 --> 00:04:18,466 Whenever I have a fitting, I do it at Jae-jun's shop. 38 00:04:19,926 --> 00:04:22,220 But I haven't talked to Myeong-o lately. 39 00:04:24,597 --> 00:04:26,015 Ugh, oh my God. 40 00:04:26,516 --> 00:04:29,060 Sometimes, he does some really weird stuff. 41 00:04:29,686 --> 00:04:33,147 Did Myeong-o say anything at all odd? Did he threaten you at all? 42 00:04:33,731 --> 00:04:34,732 What'd he say? 43 00:04:38,069 --> 00:04:39,612 You and your friends 44 00:04:39,696 --> 00:04:41,698 aren't acting normal right now. 45 00:04:42,615 --> 00:04:45,743 Son Myeong-o comes up, and you all ask if I was threatened. 46 00:04:46,828 --> 00:04:48,037 Get to work safely. 47 00:05:06,931 --> 00:05:10,143 RECENT DESTINATIONS PLATINUM CC 48 00:05:10,893 --> 00:05:12,395 Did he and Jae-jun meet up? 49 00:05:24,866 --> 00:05:26,034 Ha Do-yeong. 50 00:05:26,534 --> 00:05:28,077 At Jaepyeong Construction. 51 00:05:29,120 --> 00:05:30,371 And he's Yeon-jin's husband. 52 00:05:31,831 --> 00:05:33,958 Why are you interested in her husband, then? 53 00:05:37,837 --> 00:05:40,006 When I finally get my revenge some day, 54 00:05:41,341 --> 00:05:44,594 Yeong-jin will have nobody who can be at her side. 55 00:05:46,429 --> 00:05:49,265 Not even her daughter or her husband. 56 00:05:50,308 --> 00:05:51,517 She'll have no one left. 57 00:05:53,186 --> 00:05:55,188 No one she has loved left. 58 00:06:05,406 --> 00:06:08,409 So did you win your match? 59 00:06:10,870 --> 00:06:11,870 Yeah, I won, 60 00:06:13,081 --> 00:06:14,401 but because I had a good teacher. 61 00:06:19,796 --> 00:06:22,715 The passcode is seven-two-four, Dong-eun. 62 00:06:28,262 --> 00:06:30,098 It may take us months or years, 63 00:06:30,598 --> 00:06:32,558 but let's play Go together again. 64 00:06:33,976 --> 00:06:38,147 I'll make a move, and then you can come whenever you can and make your move. 65 00:06:39,107 --> 00:06:41,359 That way, I'll know you were here. 66 00:06:42,360 --> 00:06:45,196 So then it's okay if you don't answer my calls. 67 00:06:45,279 --> 00:06:46,948 Just let me know how you are. 68 00:06:47,615 --> 00:06:49,033 That's all I'll ever need. 69 00:06:50,952 --> 00:06:53,788 And then after all of this, I'll do what you want. 70 00:06:55,081 --> 00:06:56,666 I'll do anything for you. 71 00:06:58,960 --> 00:07:01,045 I'll happily be your executioner. 72 00:07:15,685 --> 00:07:17,728 YEONHWADANG 73 00:07:20,440 --> 00:07:22,024 Please sign in here. 74 00:07:36,205 --> 00:07:37,206 Hi there. 75 00:07:38,124 --> 00:07:41,002 Is this unusual, so many young women here now? 76 00:07:41,878 --> 00:07:42,962 The shaman that good? 77 00:07:43,754 --> 00:07:45,965 I can't really say. First time. 78 00:07:46,466 --> 00:07:49,218 I heard from my friend who was here before, 79 00:07:49,302 --> 00:07:51,262 she'll solve any problem you bring her. 80 00:07:52,054 --> 00:07:53,598 Any problem, huh? 81 00:07:55,558 --> 00:07:57,310 Who do we have here, huh? 82 00:07:57,393 --> 00:07:58,561 Ms. Kang Hyeon-a? 83 00:08:00,646 --> 00:08:02,148 Ms. Kang Hyeon-a? 84 00:08:03,149 --> 00:08:04,233 Kang Hyeon-a! 85 00:08:04,317 --> 00:08:06,527 Here! I'm here. That's me, right there. Here. 86 00:08:12,283 --> 00:08:14,744 Do you think you can get it out? It's oil. 87 00:08:14,827 --> 00:08:15,828 Sure, I can. 88 00:08:18,706 --> 00:08:21,334 And I can even sew on a new button for you. 89 00:08:23,711 --> 00:08:24,712 Oh, just... 90 00:08:27,298 --> 00:08:28,299 leave it like that. 91 00:08:33,054 --> 00:08:36,265 I sent a plant to congratulate Dr. Joo on his new practice. 92 00:08:36,349 --> 00:08:38,976 And this is all the mail that came in today. 93 00:08:39,060 --> 00:08:40,061 Oh, thank you. 94 00:08:41,604 --> 00:08:42,604 God. 95 00:08:43,397 --> 00:08:45,191 You think he's sent his credit card bills? 96 00:09:08,506 --> 00:09:12,760 CHEONGSONG PRISON KANG YEONG-CHEON 97 00:09:12,843 --> 00:09:14,428 PATIENT MURDERS A HOSPITAL DIRECTOR 98 00:09:14,512 --> 00:09:16,222 SERIAL KILLER KANG ARRESTED ON SITE 99 00:09:26,774 --> 00:09:28,901 TO DR. JOO HELLO, THIS IS KANG YEONG-CHEON 100 00:09:31,946 --> 00:09:32,965 YOUR FATHER WAS A GOOD MAN 101 00:09:32,989 --> 00:09:34,508 THE SMELL OF BLOOD WHEN THE KNIFE PIERCED HIS NECK 102 00:09:34,532 --> 00:09:36,385 THE VESSELS BURST THE WHITES OF HIS EYES TURNED RED 103 00:09:36,409 --> 00:09:37,660 That son of a... 104 00:09:43,499 --> 00:09:44,500 That son of a... 105 00:10:27,543 --> 00:10:29,462 Hmm... 106 00:10:50,608 --> 00:10:53,277 One-hundred-eighty-two centimeters. 107 00:10:54,528 --> 00:10:56,322 And 75 kilograms. 108 00:12:03,180 --> 00:12:05,850 Could you at least try to be more ethical? 109 00:12:06,350 --> 00:12:09,729 Why couldn't you just take my money instead of meeting in a holy place? 110 00:12:11,105 --> 00:12:12,606 I really like this place. 111 00:12:13,566 --> 00:12:17,278 Makes me think your Heavenly Father will bless this conversation. 112 00:12:23,409 --> 00:12:24,660 I don't have to count this? 113 00:12:26,287 --> 00:12:27,913 This bitch right here... 114 00:12:27,997 --> 00:12:31,375 You go off to college and now you think you're better than everyone? 115 00:12:32,835 --> 00:12:34,170 I'll be going now, then. 116 00:12:35,296 --> 00:12:37,423 This arrogant bitch has somewhere to be. 117 00:12:37,923 --> 00:12:39,925 Hey! You won't go to heaven. 118 00:12:40,843 --> 00:12:42,094 But I can still go. 119 00:12:42,720 --> 00:12:46,557 'Cause I've been saved, since I asked for forgiveness. 120 00:12:52,354 --> 00:12:53,355 God's on your side? 121 00:12:54,857 --> 00:12:55,857 Funny. 122 00:12:56,984 --> 00:12:58,986 I hope you go there when you die, 123 00:12:59,069 --> 00:13:01,322 'cause you'll be in hell while you're alive. 124 00:13:03,199 --> 00:13:06,118 What did you mean by that? What else are you gonna do, huh? 125 00:13:06,202 --> 00:13:07,203 Let go now, 126 00:13:07,870 --> 00:13:10,915 or I'll call your father, the minister, to bless the exchange between us. 127 00:13:12,958 --> 00:13:15,085 Hey! Hey, stop! 128 00:13:15,169 --> 00:13:17,171 I'm talking to you! Hey! 129 00:13:17,254 --> 00:13:18,255 Hey! 130 00:13:20,966 --> 00:13:22,593 Ah, shit! 131 00:13:29,809 --> 00:13:31,393 Are we having our session here? 132 00:13:31,894 --> 00:13:34,021 Today, I'm having you take an assessment test. 133 00:13:34,104 --> 00:13:37,483 Try. That's all you have to do. But it'll be easy. I'll wait here. 134 00:13:37,566 --> 00:13:39,151 What kind of assessment? 135 00:13:40,486 --> 00:13:43,072 I'm gonna send you to the U.S. to study. 136 00:13:43,739 --> 00:13:44,907 Study abroad? 137 00:13:44,990 --> 00:13:47,952 Something unexpected happened, so I can't tutor you anymore. 138 00:13:48,828 --> 00:13:51,306 This way, you'll have a better teacher that you can study with. 139 00:13:53,332 --> 00:13:54,332 Oh, wow. 140 00:13:55,376 --> 00:13:57,294 Why would you make up a lie that now? 141 00:13:58,295 --> 00:14:00,548 How are you going to send me to study abroad? 142 00:14:00,631 --> 00:14:02,049 Could you afford to? 143 00:14:02,132 --> 00:14:04,969 Yeah. I just got some money. 144 00:14:08,722 --> 00:14:09,932 Come in, please. 145 00:14:12,142 --> 00:14:13,978 TAIL - DO YOU HAVE THE MONEY? 146 00:14:23,028 --> 00:14:25,281 That was incredible. Nice job, Ye-sol. 147 00:14:25,906 --> 00:14:27,408 Just like Son Heung-min. 148 00:14:32,997 --> 00:14:35,082 But the, uh, kid with the pink socks 149 00:14:35,958 --> 00:14:39,628 really doesn't seem to understand how to play fair. Somebody could get hurt. 150 00:14:40,421 --> 00:14:41,422 You mean Kim Ji-uk? 151 00:14:42,214 --> 00:14:45,718 Oh, yeah. He always tries and tackles everyone. 152 00:14:48,012 --> 00:14:48,846 Yeah? 153 00:14:48,929 --> 00:14:53,642 Ah! Daddy, we have an open class next Friday, Daddy! 154 00:14:54,143 --> 00:14:55,603 It's just for dads. 155 00:14:55,686 --> 00:14:59,565 It's okay if you can't go to it. I like you when you're busy, too. 156 00:15:01,817 --> 00:15:02,902 No way. 157 00:15:02,985 --> 00:15:04,862 Of course I'm going to go, 158 00:15:04,945 --> 00:15:06,238 even if I'm busy. 159 00:15:10,242 --> 00:15:11,327 Hey, Ye-sol. 160 00:15:12,077 --> 00:15:13,579 Can I ask about your teacher? 161 00:15:14,747 --> 00:15:18,834 Your mom doesn't seem to like her much. Ye-sol, how about you? You like her? 162 00:15:18,918 --> 00:15:20,669 She's a friend. Why? 163 00:15:21,378 --> 00:15:22,379 Of who? 164 00:15:23,213 --> 00:15:24,048 Yours? 165 00:15:24,131 --> 00:15:26,258 No, my teacher's a friend of Mommy. 166 00:15:27,051 --> 00:15:29,386 They went to the same high school together. 167 00:15:32,097 --> 00:15:33,307 Ha Do-yeong? 168 00:15:33,390 --> 00:15:36,060 Since when do you care about Yeon-jin's husband? 169 00:15:37,770 --> 00:15:39,521 Just curious what he's like. 170 00:15:39,605 --> 00:15:41,607 I've realized I don't know him at all. 171 00:15:41,690 --> 00:15:43,525 He's nice, but a son of a bitch. 172 00:15:44,276 --> 00:15:47,029 You always see assholes like him in first class. 173 00:15:47,112 --> 00:15:50,616 They think flight attendants are just maids who speak little English. 174 00:15:52,952 --> 00:15:54,036 Fuck that. 175 00:15:54,119 --> 00:15:56,288 You know how many applied for my job, huh? 176 00:15:56,372 --> 00:15:58,290 This is our latest Vera Wang. 177 00:15:58,374 --> 00:15:59,814 This dress has a mermaid silhouette, 178 00:15:59,875 --> 00:16:02,670 meaning it's perfect for brides with a beautiful figure. 179 00:16:08,801 --> 00:16:11,053 Like it? Look good? 180 00:16:12,471 --> 00:16:13,472 Just my type. 181 00:16:14,556 --> 00:16:15,641 I've got a question. 182 00:16:16,350 --> 00:16:20,354 "Nice son of a bitch" means what, exactly? How am I any different from that, huh? 183 00:16:20,938 --> 00:16:23,023 Obviously, you're a shithead. 184 00:16:24,108 --> 00:16:25,734 Do-yeon, on the other hand... 185 00:16:26,610 --> 00:16:29,113 You need to look close to know. 186 00:16:30,030 --> 00:16:31,740 He's not trying to be one either. 187 00:16:31,824 --> 00:16:34,660 It's just he's already so used to ordering people around. 188 00:16:35,536 --> 00:16:36,453 Ah, I see. 189 00:16:36,537 --> 00:16:38,372 That's why his eyes look like that. 190 00:16:38,872 --> 00:16:41,458 Did you and Do-yeong meet up? Why? 191 00:16:42,042 --> 00:16:44,128 Does he know about you and Yeon-jin? 192 00:16:46,046 --> 00:16:47,047 Hye-jeong... 193 00:16:48,924 --> 00:16:49,758 Yeah? 194 00:16:49,842 --> 00:16:52,261 Even if he knew, you still wouldn't have a chance. 195 00:16:54,388 --> 00:16:55,681 Take the hint already. 196 00:16:56,849 --> 00:16:58,809 However, that dress looks great on you. 197 00:16:59,643 --> 00:17:01,145 You really should get married. 198 00:17:02,438 --> 00:17:05,733 At your age, you'll never find another boyfriend who'll get you a Vera Wang. 199 00:17:05,816 --> 00:17:08,819 And make sure to ask your boyfriend where he had his last wedding at. 200 00:17:08,902 --> 00:17:10,696 Maybe they'll give you a discount, 201 00:17:10,779 --> 00:17:11,905 since he's a regular. 202 00:17:20,330 --> 00:17:21,165 He's not the...? 203 00:17:21,248 --> 00:17:22,249 Stop! 204 00:17:22,875 --> 00:17:25,335 Would you like to try on any of our other dresses? 205 00:17:27,629 --> 00:17:28,922 It's the most expensive? 206 00:17:29,548 --> 00:17:32,384 The chest is really fucking tight, so you need to fix it! 207 00:17:50,986 --> 00:17:52,321 That asshole. 208 00:18:08,962 --> 00:18:10,631 Yeon-jin's is smaller than mine. 209 00:18:11,298 --> 00:18:12,298 Definitely. 210 00:18:12,758 --> 00:18:13,758 So what's wrong? 211 00:18:21,391 --> 00:18:24,144 Snow White chose to live with seven men, did she not? 212 00:18:24,937 --> 00:18:25,937 Why? 213 00:18:26,647 --> 00:18:28,982 Because she knew they were mining for gold. 214 00:18:29,066 --> 00:18:31,652 DOES ANYBODY KNOW WHERE THAT BASTARD MYEONG-O LIVES? 215 00:19:01,598 --> 00:19:03,368 The person you're trying to reach... 216 00:19:03,392 --> 00:19:04,226 Ah, shit. 217 00:19:04,309 --> 00:19:06,895 Where are you? Definitely not at home! 218 00:19:06,979 --> 00:19:08,856 Did you actually meet with Do-yeong? 219 00:19:10,149 --> 00:19:11,960 He had your golf club's address in his car's... 220 00:19:12,901 --> 00:19:16,071 JAE-JUN SENT A NEW MESSAGE 221 00:19:24,663 --> 00:19:26,874 When you're there, can you look for my watch? 222 00:19:26,957 --> 00:19:28,959 34-9 Eulseo Road, Jongno-gu. 223 00:19:29,042 --> 00:19:30,544 Don't know his door code. 224 00:19:33,797 --> 00:19:34,798 INCOMING CALL JAE-JUN 225 00:19:35,591 --> 00:19:37,509 Why the hell are you not answering my calls? 226 00:19:38,302 --> 00:19:39,928 You ignored my calls first, didn't you? 227 00:19:40,012 --> 00:19:42,055 I was busy. You see the text? 228 00:19:42,139 --> 00:19:44,183 We should meet up. Where are you? 229 00:19:44,266 --> 00:19:45,434 Sure, later. 230 00:19:45,517 --> 00:19:47,644 I'm not in Seoul. I'm at a family reunion. 231 00:19:51,648 --> 00:19:52,648 Ye-sol! 232 00:20:01,158 --> 00:20:02,158 Ye-sol! 233 00:20:56,088 --> 00:20:57,088 I'm sorry. 234 00:20:58,090 --> 00:20:59,290 But I was so happy to see you. 235 00:20:59,341 --> 00:21:02,261 Don't worry. I know how to cross the road, too. 236 00:21:03,178 --> 00:21:04,179 It's okay. 237 00:21:04,680 --> 00:21:06,098 Where's Mommy? 238 00:21:06,181 --> 00:21:09,184 Oh I just came to visit you on my own. 239 00:21:10,477 --> 00:21:12,771 Ah, what does Ye-sol like? 240 00:21:12,854 --> 00:21:15,399 Maybe video games? Dolls? 241 00:21:15,482 --> 00:21:18,318 Trading stocks. Samsung or even Kakao. 242 00:21:18,902 --> 00:21:19,778 Huh? 243 00:21:19,861 --> 00:21:21,196 I'm just joking. 244 00:21:21,697 --> 00:21:24,616 Mommy told me to say that if anyone asked me. 245 00:21:26,201 --> 00:21:27,869 Ah. 246 00:21:28,370 --> 00:21:31,290 Hey, you're only eight and you understand a joke like that? 247 00:21:31,373 --> 00:21:32,874 Wow, that's fucking gre... 248 00:21:35,669 --> 00:21:37,087 You're a very smart girl. 249 00:21:39,006 --> 00:21:40,799 Ah, little genius. 250 00:21:40,882 --> 00:21:42,968 I wonder which parent Ye-sol takes after. 251 00:21:47,723 --> 00:21:49,599 Can't they tell this is a fucking school zone? 252 00:21:49,683 --> 00:21:51,643 I'm going to cut off their goddamn hands. Shit. 253 00:21:51,727 --> 00:21:53,395 Don't you see there's a kid, huh? 254 00:22:02,988 --> 00:22:04,406 I know what I'm going to do. 255 00:22:05,657 --> 00:22:06,908 I've made up my mind now. 256 00:22:08,076 --> 00:22:09,703 From now on, I'll protect you. 257 00:22:13,373 --> 00:22:14,499 I love you, Ye-sol. 258 00:22:21,089 --> 00:22:22,716 Ugh, that smells. 259 00:22:25,218 --> 00:22:26,303 What happened? 260 00:22:27,721 --> 00:22:29,931 Did he run away or give up half-way? 261 00:22:32,517 --> 00:22:34,436 I can't believe this moron. 262 00:22:35,103 --> 00:22:37,105 He really stole this from Jae-jin? 263 00:22:43,070 --> 00:22:44,071 Shit! 264 00:22:44,154 --> 00:22:45,947 Bitch, shouldn't you be at church now? 265 00:22:46,031 --> 00:22:48,492 You see, I can pray anytime, anywhere with this. 266 00:22:48,575 --> 00:22:51,745 I wanted to know who'd come. Turns out it's Sister Hye-jeong. 267 00:22:51,828 --> 00:22:54,956 You crazy bitch. Why do you care who comes or not 268 00:22:55,040 --> 00:22:58,960 Don't you know? The perpetrator will return to the scene of their own crime, 269 00:22:59,044 --> 00:22:59,878 always. 270 00:22:59,961 --> 00:23:01,088 Oh, fuck off. 271 00:23:01,171 --> 00:23:03,298 So Myeong-o isn't here? 272 00:23:03,382 --> 00:23:05,467 - Did you make this big mess? - Mm-hmm.. 273 00:23:05,967 --> 00:23:07,719 Just knock, and the door will open for you. 274 00:23:07,803 --> 00:23:09,554 So I knocked, and it opened wide for me. 275 00:23:09,638 --> 00:23:11,681 Look. My prayers are answered. 276 00:23:11,765 --> 00:23:12,808 Stop. Get it away. 277 00:23:14,142 --> 00:23:15,977 God damn it. I need to see him. 278 00:23:16,686 --> 00:23:18,897 If he comes to my wedding and shows weird pictures, 279 00:23:18,980 --> 00:23:20,232 I'm going to be screwed. 280 00:23:20,315 --> 00:23:22,442 Why would he try to screw you over? 281 00:23:23,026 --> 00:23:24,444 Because he couldn't have me. 282 00:23:25,112 --> 00:23:27,114 Hey, you know what that jerk told me? 283 00:23:27,197 --> 00:23:30,158 No idea. Look at this. I think he went on a trip. 284 00:23:30,242 --> 00:23:31,243 Trip? 285 00:23:32,536 --> 00:23:33,745 Vladivostok? 286 00:23:33,829 --> 00:23:35,247 Why are you going to Russia? 287 00:23:35,330 --> 00:23:38,250 Ah. You finally decided to be a dog? 288 00:23:38,333 --> 00:23:39,418 A little sled doggy? 289 00:23:39,501 --> 00:23:40,501 What? 290 00:23:41,128 --> 00:23:43,046 He was actually going to Russia, then? 291 00:23:44,339 --> 00:23:45,382 Why didn't he go? 292 00:23:45,465 --> 00:23:48,176 Ah, fuck me. Was I actually the reason? 293 00:23:48,260 --> 00:23:50,679 - He didn't go? - You're holding his passport. 294 00:23:56,393 --> 00:23:59,020 What the fuck are you screaming for, pussy? Shit. 295 00:23:59,104 --> 00:24:00,984 I know you're there! Your lights are on! 296 00:24:01,064 --> 00:24:03,191 Come on, open this door! 297 00:24:03,275 --> 00:24:05,110 Didn't you say you were in a hurry to leave? 298 00:24:05,193 --> 00:24:08,530 Then why aren't you answering me? I have people who want to see your room! 299 00:24:14,077 --> 00:24:15,662 What's wrong? What's going on? 300 00:24:15,745 --> 00:24:17,789 - He's dead. - See our message? 301 00:24:17,873 --> 00:24:19,749 What are you saying? Slow down a bit. 302 00:24:19,833 --> 00:24:21,376 Myeong-o seems to have gone missing. 303 00:24:21,460 --> 00:24:24,212 We went to his apartment, and his landlord couldn't reach him. 304 00:24:24,296 --> 00:24:27,299 He was moving out, and even had a plane ticket, too. 305 00:24:27,382 --> 00:24:29,676 - It's just weird. - So then, call the police. 306 00:24:30,552 --> 00:24:32,679 You report something like that to the police, not me. 307 00:24:32,762 --> 00:24:34,931 Report? Don't report? 308 00:24:35,432 --> 00:24:37,934 Why? All we're saying is that it looks weird. 309 00:24:38,018 --> 00:24:41,688 Yeah, Sara's right. And besides, I'm getting married soon. 310 00:24:41,771 --> 00:24:43,273 I can't be seen at a police station. 311 00:24:43,356 --> 00:24:44,858 Then, why me? 312 00:24:45,358 --> 00:24:47,569 I'm supposed to be at the news van now. 313 00:24:49,237 --> 00:24:50,238 So then, 314 00:24:51,031 --> 00:24:54,576 did Myeong-o not call either of you guys before he left? 315 00:25:03,460 --> 00:25:04,711 Well, I called him often. 316 00:25:05,962 --> 00:25:07,130 He's Jae-jun's driver. 317 00:25:09,257 --> 00:25:11,301 When exactly did you last talk to him? 318 00:25:11,384 --> 00:25:14,721 I guess sometime around the 19th or 20th. 319 00:25:15,847 --> 00:25:17,307 Why are you asking? 320 00:25:18,517 --> 00:25:21,436 I got a weird-ass call from him that day. 321 00:25:22,187 --> 00:25:24,731 So I was wondering if you guys did too. 322 00:25:27,192 --> 00:25:28,568 Like how? Why was it weird? 323 00:25:29,486 --> 00:25:31,071 I got a call too. 324 00:25:31,571 --> 00:25:34,699 You did? Tell me. What did he say to you? 325 00:25:35,825 --> 00:25:39,538 Nothing. Kept going on about sending some stupid gift, so I hung up. 326 00:25:40,038 --> 00:25:41,456 He wasn't making any sense. 327 00:25:41,540 --> 00:25:43,708 So, he gave you a gift? 328 00:25:47,128 --> 00:25:50,131 And I got a fucking stupid "I love you"! 329 00:25:50,215 --> 00:25:53,718 That son of a bitch told me he loves me and asked me to visit him soon. 330 00:25:53,802 --> 00:25:55,720 Does he think I'm crazy or what? 331 00:25:56,221 --> 00:25:58,848 Ugh, I'm getting so pissed off thinking about it. 332 00:25:58,932 --> 00:26:02,269 I mean, how dare he think he has a chance? 333 00:26:02,352 --> 00:26:04,145 He thinks we're on the same level? 334 00:26:13,822 --> 00:26:15,991 Tell me, what the hell did you do to Myeong-o? 335 00:26:16,074 --> 00:26:18,076 to have him do something like that, huh? 336 00:26:18,577 --> 00:26:19,661 He's punishing you. 337 00:26:19,744 --> 00:26:21,746 That's so fucking funny. 338 00:26:21,830 --> 00:26:22,830 I'm going now. 339 00:26:23,331 --> 00:26:25,417 I'll be on the news truck, so don't call. 340 00:26:27,210 --> 00:26:28,253 It now makes sense. 341 00:26:28,336 --> 00:26:30,463 I was wondering how you knew his door code. 342 00:26:30,547 --> 00:26:32,340 69-69-69. 343 00:26:32,424 --> 00:26:35,093 And what about you? How did you know the code? 344 00:26:35,176 --> 00:26:38,930 I've been there a few times. I just can't even remember how exactly I got there. 345 00:26:39,014 --> 00:26:40,932 I'm sure you two would look cute together. 346 00:26:41,016 --> 00:26:42,851 Fuck you! It's not like that! 347 00:26:47,397 --> 00:26:49,983 Saturday at 3:00 p.m. Locker number C-7. 348 00:26:50,066 --> 00:26:51,943 Passcode's 48-85. 349 00:26:54,821 --> 00:26:57,365 STORAGE AND DELIVERY 350 00:27:45,747 --> 00:27:47,999 RÉSUMÉ AN JEONG-MI 351 00:27:48,833 --> 00:27:50,418 Ms. An Jeong-mi, right? 352 00:27:51,628 --> 00:27:54,047 Yes. It's nice to meet you. 353 00:27:54,130 --> 00:27:55,882 I've heard a lot about you. 354 00:27:56,466 --> 00:27:57,592 I'm looking forward to it. 355 00:27:57,676 --> 00:27:58,677 Me too. 356 00:28:00,428 --> 00:28:01,763 I look forward to it, too. 357 00:28:02,347 --> 00:28:03,627 How are you feeling? 358 00:28:04,974 --> 00:28:06,351 I'm feeling pretty good. 359 00:28:06,434 --> 00:28:08,603 I've been sleeping well and I'm working out. 360 00:28:09,688 --> 00:28:13,024 Someone told me you opened a practice in Semyeong. Congratulations. 361 00:28:13,525 --> 00:28:14,525 Thank you, ma'am. 362 00:28:15,360 --> 00:28:17,362 I just regret that I didn't listen to you sooner, 363 00:28:17,445 --> 00:28:19,406 when you said I should change my environment. 364 00:28:19,906 --> 00:28:21,866 That's good. Are you eating well? 365 00:28:22,450 --> 00:28:24,536 Semyeong has quite a few great restaurants. 366 00:28:25,620 --> 00:28:27,205 Does it still bring you comfort 367 00:28:27,288 --> 00:28:29,916 when you listen to the sound of tablets dissolving? 368 00:28:33,795 --> 00:28:35,004 This is goodbye, ma'am. 369 00:28:36,005 --> 00:28:37,173 I don't think I'll be back. 370 00:28:37,882 --> 00:28:40,593 It's only a two-hour trip that you'd make once a month. 371 00:28:41,094 --> 00:28:42,095 Is it too much? 372 00:28:43,722 --> 00:28:45,348 It's not because of how far it is. 373 00:28:46,808 --> 00:28:49,704 I've decided it's time to leave because you weren't able to fix me at all. 374 00:30:03,468 --> 00:30:06,221 So what kind of shit did you get yourself into this time? 375 00:30:06,304 --> 00:30:08,306 You asshole. Don't call it shit. 376 00:30:09,140 --> 00:30:10,308 It's not like that this time. 377 00:30:14,729 --> 00:30:17,398 I have something that is very small and precious. 378 00:30:18,274 --> 00:30:21,194 - And I wanna take it from someone. - What do you mean precious? 379 00:30:21,277 --> 00:30:24,447 A jewel? Are you going around stealing things now? 380 00:30:24,531 --> 00:30:27,033 Fuck you. I'm just trying to get back what's mine. 381 00:30:29,744 --> 00:30:30,744 Come on, man. 382 00:30:31,955 --> 00:30:32,955 Just hear me out. 383 00:30:35,166 --> 00:30:37,085 Right. I'll get straight to the point. 384 00:30:37,877 --> 00:30:39,212 No way. It's impossible. 385 00:30:39,796 --> 00:30:41,798 - You can't have the kid. - And why's that? 386 00:30:42,799 --> 00:30:44,050 I'm Ye-sol's father, aren't I? 387 00:30:44,133 --> 00:30:46,386 Biologically, yeah. Not legally. 388 00:30:46,469 --> 00:30:48,221 When a child is born during a marriage, 389 00:30:48,304 --> 00:30:50,974 they are legally considered to belong to the married couple's. 390 00:30:51,057 --> 00:30:52,892 That means her real father's Ha Do-yeong. 391 00:30:54,227 --> 00:30:56,020 God damn. That's not fucking fair. 392 00:30:56,104 --> 00:30:57,397 Even with a DNA test? 393 00:30:58,314 --> 00:31:02,235 - A 99% match. Isn't it science? - Well, would you waste your time on that? 394 00:31:02,318 --> 00:31:05,321 Even if it was 990 instead of 99%, 395 00:31:05,405 --> 00:31:07,824 as long as the legal father doesn't abandon them, 396 00:31:07,907 --> 00:31:09,242 you'll always be second rate. 397 00:31:10,076 --> 00:31:14,247 Son of a bitch. Can you at least try and file a lawsuit or whatever? Something? 398 00:31:14,330 --> 00:31:16,541 I'm saying you don't even have the grounds to file one. 399 00:31:16,624 --> 00:31:18,184 You're a third party, not considered... 400 00:31:18,209 --> 00:31:20,962 Why am I a third party? I'm her real father. Shit. 401 00:31:21,045 --> 00:31:25,383 What kind of fucked-up law even is that? 402 00:31:26,509 --> 00:31:29,345 You might have a chance for a law suit against them 403 00:31:29,429 --> 00:31:32,265 if it's clear that the legal guardians were unable to have a child, 404 00:31:32,348 --> 00:31:34,642 like if one of them was locked up in prison, 405 00:31:34,726 --> 00:31:36,185 or away on a trip when conceived. 406 00:31:36,978 --> 00:31:37,979 Is it possible? 407 00:31:41,316 --> 00:31:43,318 It's not. They're fucking lovebirds. 408 00:31:43,401 --> 00:31:45,570 Then has the father abused the child? 409 00:31:46,988 --> 00:31:48,907 If he were abusing her, why would I call you? 410 00:31:48,990 --> 00:31:50,408 I would just call the cops. 411 00:31:50,491 --> 00:31:51,576 Well, 412 00:31:52,702 --> 00:31:55,788 in this situation, your best scenario won't be a lawsuit. 413 00:31:56,623 --> 00:31:57,983 It's the mother getting a divorce. 414 00:31:58,917 --> 00:32:01,669 Child custody would be a whole different matter. 415 00:32:07,342 --> 00:32:08,384 A divorce? 416 00:32:08,468 --> 00:32:10,762 I went over to the shaman's shop, 417 00:32:10,845 --> 00:32:13,014 but I haven't found anything worthwhile yet. 418 00:32:13,765 --> 00:32:16,267 After I visit a few more times, I'll get you more info. 419 00:32:17,060 --> 00:32:18,061 Also... 420 00:32:18,686 --> 00:32:20,939 So are you about to pull out more eggs? 421 00:32:21,689 --> 00:32:22,689 Oh, not at all! 422 00:32:24,192 --> 00:32:25,485 Hey look, what's that? 423 00:32:28,321 --> 00:32:30,281 So, that rental car? 424 00:32:31,074 --> 00:32:33,493 I think we may actually have something. 425 00:32:46,172 --> 00:32:48,508 After I followed them from the storage lockers, 426 00:32:48,591 --> 00:32:51,594 they drove down the expressway for what felt like forever. 427 00:32:52,095 --> 00:32:54,681 But then, they finally stopped at a motel. 428 00:32:58,977 --> 00:33:03,022 And just as I started to wonder if I should just drive back, 429 00:33:04,148 --> 00:33:05,400 guess who appeared? 430 00:33:10,530 --> 00:33:14,325 Yeah. That's the cop who goes to the shaman's with Yeon-jin's mom. 431 00:33:14,826 --> 00:33:16,285 They're all working together. 432 00:33:16,911 --> 00:33:17,996 That's huge, right? 433 00:33:19,497 --> 00:33:21,749 Wow, even now, I'm still not scared. 434 00:33:21,833 --> 00:33:24,752 It's been getting me thinking, 435 00:33:25,253 --> 00:33:27,255 If I ever happen to get reborn, 436 00:33:27,338 --> 00:33:28,339 I want to be a spy. 437 00:33:29,424 --> 00:33:33,386 And then I would wear red lipstick and a cool jacket, too. 438 00:33:33,469 --> 00:33:37,056 If you want, you could put on red lipstick in this lifetime, too. 439 00:33:37,140 --> 00:33:39,851 - Oh, you think? - But regarding Son Myeong-o, 440 00:33:39,934 --> 00:33:41,334 I don't think he just went missing. 441 00:33:41,394 --> 00:33:43,813 Oh, me wear red lipstick? 442 00:33:45,606 --> 00:33:47,442 Wait, you don't think he went missing? 443 00:33:47,525 --> 00:33:49,569 Do you think Son Myeong-o... 444 00:33:49,652 --> 00:33:53,281 That he actually... was murdered? 445 00:33:54,907 --> 00:33:58,161 Those people might be Park Yeon-jin's hired thugs 446 00:33:58,661 --> 00:33:59,912 who work outside the law. 447 00:33:59,996 --> 00:34:02,248 Park Yeon-jin doesn't have an in with the police. 448 00:34:02,331 --> 00:34:04,834 Rather, it's that they rely on her influence. 449 00:34:06,377 --> 00:34:09,547 Hold on, wait. "Outside the law." Do you mean that... 450 00:34:10,506 --> 00:34:13,968 Yeah. Son Myeong-o disappeared because of them. 451 00:34:15,887 --> 00:34:18,973 Myeong-o went off on his own because he didn't trust me, 452 00:34:19,057 --> 00:34:20,808 and since he bought a plane ticket... 453 00:34:21,559 --> 00:34:24,145 that means he must have met with Yeon-jin. 454 00:34:25,146 --> 00:34:26,189 Then he disappeared. 455 00:34:27,565 --> 00:34:29,484 So what should we do now? 456 00:34:33,237 --> 00:34:36,240 What did you really want from that Son Myeong-o, ma'am? 457 00:34:42,288 --> 00:34:44,290 But now we're together in the same boat. 458 00:34:44,874 --> 00:34:47,960 Which one of those four killed So-hee? 459 00:34:55,968 --> 00:34:57,053 Park Yeong-jin. 460 00:35:02,892 --> 00:35:03,892 Yes! 461 00:35:05,019 --> 00:35:06,019 Hold on... 462 00:35:07,105 --> 00:35:10,108 I'm sure Yeon-jin already knows she's at that hospital. 463 00:35:11,859 --> 00:35:14,862 Do you have proof? How can you prove she did it? 464 00:35:19,117 --> 00:35:22,120 So-hee has this tag in her hand when she fell that day. 465 00:35:22,203 --> 00:35:25,123 PARK YEON-JIN 466 00:35:29,001 --> 00:35:30,378 How do you have this thing? 467 00:35:33,589 --> 00:35:34,841 That day, you there, huh? 468 00:35:36,759 --> 00:35:38,261 And now, you were there with me. 469 00:35:42,682 --> 00:35:44,350 Because we're in this together, right? 470 00:35:45,393 --> 00:35:46,393 Wow. 471 00:35:47,645 --> 00:35:48,646 Wow, fuck yeah! 472 00:35:55,236 --> 00:35:56,404 This is crazy. 473 00:35:57,697 --> 00:35:59,365 Hey, so, a billion won? 474 00:35:59,448 --> 00:36:02,118 Call me when you arrange a meeting with Park Yeon-jin. 475 00:36:02,201 --> 00:36:03,953 And on that day, I'll give you the name tag. 476 00:36:06,747 --> 00:36:10,293 Not matter the price you give, that money will be all yours. 477 00:36:12,753 --> 00:36:14,255 I want something else. 478 00:36:15,131 --> 00:36:17,133 What do you want? Tell me now. 479 00:36:19,093 --> 00:36:20,261 Yeon-jin's confession. 480 00:36:22,096 --> 00:36:24,098 If it worked and Myeong-o got the money, 481 00:36:24,932 --> 00:36:26,058 that would've been it. 482 00:36:27,059 --> 00:36:30,980 He told me that he would record every single step for me. 483 00:36:34,025 --> 00:36:38,404 Didn't you say that it was declared as a suicide? 484 00:36:39,322 --> 00:36:41,324 Do you think it could change things? 485 00:36:42,867 --> 00:36:45,203 And that's why I wanted to make her an outcast. 486 00:36:46,746 --> 00:36:48,748 I wouldn't have the legal advantage. 487 00:36:48,831 --> 00:36:50,666 I thought I'd let the world know 488 00:36:51,500 --> 00:36:53,836 exactly what she did by hearing her confession. 489 00:36:55,963 --> 00:36:59,008 I want her to burn for the rest of eternity, 490 00:36:59,884 --> 00:37:01,385 oozing pus from her wounds. 491 00:37:02,303 --> 00:37:05,640 She'd never be able to laugh, and she'd never have peace again. 492 00:37:09,101 --> 00:37:13,231 But can you even get Park Yeon-jin's confession at this point? 493 00:37:15,066 --> 00:37:18,194 It's not like we can go looking for Myeong-o's body. 494 00:37:18,694 --> 00:37:19,779 So what now? 495 00:37:22,949 --> 00:37:24,242 We'll have to find him first. 496 00:37:25,368 --> 00:37:26,368 But how? 497 00:37:27,286 --> 00:37:28,704 Please keep still. 498 00:37:35,253 --> 00:37:38,130 What exactly will this exam tell me? 499 00:37:38,214 --> 00:37:41,425 It's a 12-panel STD test, so it will catch most things. 500 00:37:41,509 --> 00:37:43,678 An HPV test was also added here, 501 00:37:43,761 --> 00:37:46,222 so you can be better-informed. 502 00:37:46,305 --> 00:37:47,640 Nothing else, though? 503 00:37:48,224 --> 00:37:49,809 That's all that'll show, right? 504 00:37:52,436 --> 00:37:54,480 Here are the documents you requested. 505 00:37:54,563 --> 00:37:57,233 My family's genealogy map, my college transcripts, 506 00:37:57,316 --> 00:37:59,026 my OB-GYN exam. 507 00:37:59,777 --> 00:38:01,112 You could've emailed this. 508 00:38:01,195 --> 00:38:03,197 Nobody carries paper copies anymore. 509 00:38:04,198 --> 00:38:05,950 That's fine. I'll look at these later. 510 00:38:07,910 --> 00:38:09,996 - What bank do you primarily use? - Sorry? 511 00:38:10,079 --> 00:38:11,719 There's no way that I'll be able to stand 512 00:38:11,789 --> 00:38:13,624 looking at a bank account with so many zeros. 513 00:38:13,708 --> 00:38:14,834 Just give me the name. 514 00:38:14,917 --> 00:38:16,294 I'll take care of the rest. 515 00:38:16,377 --> 00:38:18,379 Is that Ms. Moon? 516 00:38:18,462 --> 00:38:20,256 Ms. Moon, dear! 517 00:38:21,841 --> 00:38:24,385 Oh! It's so great to see you! 518 00:38:24,468 --> 00:38:25,720 How long's it been? 519 00:38:27,138 --> 00:38:28,723 You're even prettier now! 520 00:38:33,394 --> 00:38:34,395 Choi Hye-jeong? 521 00:38:38,733 --> 00:38:41,694 You know each other? This is my son's girlfriend. 522 00:38:41,777 --> 00:38:44,530 Ah, the two of us went to school together. 523 00:38:44,613 --> 00:38:46,365 Ah. 524 00:38:46,449 --> 00:38:49,118 I guess I shouldn't make her jealous 'cause I'm friends with you. 525 00:38:49,201 --> 00:38:50,911 No! What are you saying? 526 00:38:50,995 --> 00:38:53,205 What she does has nothing at all to do with you. 527 00:38:53,706 --> 00:38:55,124 Don't make me cry, dear. 528 00:38:55,624 --> 00:38:57,752 We're getting dinner ready over at the temple. 529 00:38:57,835 --> 00:39:00,087 If you're available, Ms. Moon, you should come join us. 530 00:39:00,171 --> 00:39:01,672 I'm sorry, I have plans later. 531 00:39:03,674 --> 00:39:05,009 So you're getting married? 532 00:39:06,052 --> 00:39:07,053 Congrats. 533 00:39:12,892 --> 00:39:15,436 The next time I visit, I'll try to be here earlier, okay? 534 00:39:15,895 --> 00:39:17,772 Okay, that sounds good. I'll see you. 535 00:39:22,026 --> 00:39:24,195 I really wish she was Tae-uk's wife. 536 00:39:30,409 --> 00:39:31,911 Ugh, I'm stuck with this brat! 537 00:39:33,579 --> 00:39:36,332 How come you didn't go and say hello, hmm? 538 00:39:36,415 --> 00:39:38,084 Ms. Moon looked very happy to see you. 539 00:39:41,087 --> 00:39:44,173 I just wasn't expecting her. We weren't really that close. 540 00:39:45,633 --> 00:39:47,134 I'm sorry. Just a moment. 541 00:39:53,974 --> 00:39:56,227 Hey, Dong-eun! 542 00:39:57,019 --> 00:39:59,271 I'm so sorry we didn't get a chance to talk back there. 543 00:39:59,355 --> 00:40:03,025 It's too funny, running into you out here. 544 00:40:03,109 --> 00:40:04,402 Great seeing you. 545 00:40:06,237 --> 00:40:08,823 Can we talk real quick? Huh? 546 00:40:12,243 --> 00:40:13,243 Okay. 547 00:40:18,082 --> 00:40:19,792 What the hell have you been doing? 548 00:40:20,793 --> 00:40:22,211 Why won't you pick up your phone? 549 00:40:22,920 --> 00:40:24,797 You have any idea how many times I called? 550 00:40:24,880 --> 00:40:25,923 Seventeen times. 551 00:40:27,341 --> 00:40:28,426 By the way, Yeon-jin, 552 00:40:29,927 --> 00:40:32,012 isn't there something you'd like to tell me? 553 00:40:32,596 --> 00:40:33,597 Like what? 554 00:40:35,224 --> 00:40:36,851 Why were you and Do-yeong together? 555 00:40:37,435 --> 00:40:40,563 - You really have nothing to tell me? - Don't change the subject! 556 00:40:41,063 --> 00:40:43,441 Who arranged the meeting first? You or Do-yeong? 557 00:40:51,449 --> 00:40:53,075 I didn't ask him to see me. 558 00:40:55,703 --> 00:40:59,039 Your Do-yeong came to me first asking where the fuck Myeong-o was, 559 00:40:59,123 --> 00:41:00,583 so answer me right now! 560 00:41:03,961 --> 00:41:05,671 You really have nothing to say to me? 561 00:41:07,465 --> 00:41:08,466 To you? 562 00:41:09,925 --> 00:41:12,178 Like how Dong-eun is Ye-sol's teacher? 563 00:41:15,055 --> 00:41:17,808 So, I didn't know that. I'm looking for something else. 564 00:41:17,892 --> 00:41:19,059 Then say it, would you? 565 00:41:20,811 --> 00:41:22,229 Just tell me exactly what I'm... 566 00:41:27,359 --> 00:41:28,527 Are you crazy?! 567 00:41:28,611 --> 00:41:29,612 No. 568 00:41:30,613 --> 00:41:31,780 You're who's crazy. 569 00:41:31,864 --> 00:41:33,741 How dare you raise my daughter as Do-yeong's? 570 00:41:34,992 --> 00:41:35,993 Answer me this. 571 00:41:36,577 --> 00:41:39,205 Did you find out she was mine after you gave birth? 572 00:41:40,164 --> 00:41:42,875 Or you already knew she was Jeon Ye-sol, not Ha Ye-Sol? 573 00:41:45,211 --> 00:41:46,587 Honestly, I'm just curious. 574 00:41:48,714 --> 00:41:52,009 I just want to know why you stayed married even though you had my daughter, 575 00:41:52,092 --> 00:41:53,177 why you abandoned me, 576 00:41:54,136 --> 00:41:55,721 if you knew the truth. 577 00:41:57,056 --> 00:41:58,057 Did... 578 00:42:01,018 --> 00:42:02,144 you ever love me? 579 00:42:07,191 --> 00:42:10,027 If I burst a blood vein, I can't go on TV! 580 00:43:09,461 --> 00:43:12,006 Hi, honey! You having fun? That looks great. 581 00:43:25,436 --> 00:43:26,770 Seo-u! Seo-u. 582 00:43:35,696 --> 00:43:39,199 Seeing each other a lot. We'll be friends pretty soon. 583 00:43:40,284 --> 00:43:41,285 Why are you here? 584 00:43:44,955 --> 00:43:46,832 Turns out I have a secret love child. 585 00:43:51,420 --> 00:43:52,420 I'm just kidding. 586 00:43:53,547 --> 00:43:55,007 Just came to see a friend. 587 00:44:00,471 --> 00:44:01,805 I'm not here for you. 588 00:44:19,448 --> 00:44:20,783 It's nice to meet you all. 589 00:44:21,283 --> 00:44:24,119 I'm the homeroom teacher, Ms. Moon Dong-eun. 590 00:44:29,875 --> 00:44:31,794 We went to the same high school. 591 00:44:32,753 --> 00:44:34,755 Moon Dong-eun. The homeroom teacher. 592 00:44:41,929 --> 00:44:46,392 I heard Yeon-jin went to the same high school as you. 593 00:44:47,559 --> 00:44:48,727 Yeon-jin told you that? 594 00:44:49,561 --> 00:44:50,979 Those two weren't friends. 595 00:44:51,563 --> 00:44:53,357 But I'm guessing she was friends with you? 596 00:44:54,608 --> 00:44:58,278 Well, you might even say we could see each other's true side. 597 00:44:59,655 --> 00:45:01,156 I know everything about her. 598 00:45:01,240 --> 00:45:04,368 Huh. Even what she looks like under her clothes. 599 00:45:09,998 --> 00:45:12,960 Hey, I've been so curious about something. 600 00:45:15,170 --> 00:45:16,171 Have you 601 00:45:18,382 --> 00:45:20,217 ever had something taken from you? 602 00:45:35,649 --> 00:45:37,985 Now, let's begin class for the day. 44549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.