All language subtitles for The Silence of the Monster episode 24 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:21,800 --> 00:01:29,880 [The Silence of the Monster] 3 00:01:30,150 --> 00:01:39,490 [Episode 24] 4 00:01:30,150 --> 00:01:39,490 [We both have things we don't want to tell each other.] 5 00:02:00,770 --> 00:02:01,270 Are you tired? 6 00:02:02,860 --> 00:02:03,510 No, no. 7 00:02:04,160 --> 00:02:06,440 I just came out for some fresh air. 8 00:02:07,540 --> 00:02:08,560 I've prepared the skewers. 9 00:02:08,620 --> 00:02:09,199 I saw it. 10 00:02:10,009 --> 00:02:10,860 Anything else? 11 00:02:10,860 --> 00:02:11,650 I'll do it now. 12 00:02:11,810 --> 00:02:12,290 That's all. 13 00:02:12,500 --> 00:02:13,420 Have a good rest. 14 00:02:13,420 --> 00:02:14,660 Tonight you will be busy. 15 00:02:18,190 --> 00:02:19,120 You... 16 00:02:19,540 --> 00:02:20,740 Do you want to be a chef? 17 00:02:21,820 --> 00:02:22,320 Chef? 18 00:02:23,430 --> 00:02:24,230 Yes. 19 00:02:26,210 --> 00:02:28,410 I thought that being a chef was good in the jail. 20 00:02:28,650 --> 00:02:30,110 The salary is high and the position is popular. 21 00:02:30,850 --> 00:02:31,490 How about 22 00:02:31,510 --> 00:02:32,950 learning from Gao later? 23 00:02:35,890 --> 00:02:37,000 I'm afraid I can't. 24 00:02:38,329 --> 00:02:38,970 Why? 25 00:02:41,470 --> 00:02:42,010 My hands 26 00:02:44,060 --> 00:02:44,560 can't do it. 27 00:02:46,700 --> 00:02:48,920 I can only do some easy things like preparing skewers. 28 00:02:48,940 --> 00:02:49,820 I can't do tiring work. 29 00:02:51,460 --> 00:02:52,340 But don't worry. 30 00:02:52,410 --> 00:02:53,670 I can take care of myself. 31 00:02:54,790 --> 00:02:56,160 You have a good mindset. 32 00:02:57,750 --> 00:02:58,960 There's nothing good or bad about it. 33 00:02:59,320 --> 00:03:00,030 Life 34 00:03:00,820 --> 00:03:02,740 should go on, right? 35 00:03:04,020 --> 00:03:04,730 Don't worry. 36 00:03:05,010 --> 00:03:06,140 I'll practice my left hand more. 37 00:03:06,580 --> 00:03:07,330 I promise 38 00:03:07,420 --> 00:03:08,700 I will do it faster than before. 39 00:03:09,050 --> 00:03:10,290 Thank you for your hard work. 40 00:03:10,980 --> 00:03:11,570 Work hard. 41 00:03:34,950 --> 00:03:35,520 What's wrong? 42 00:03:36,300 --> 00:03:38,130 Why are you sighing at such a young age? 43 00:03:38,540 --> 00:03:39,060 Come on. 44 00:03:39,060 --> 00:03:40,060 Tell Ms. Chen. 45 00:03:40,170 --> 00:03:41,430 I'll give guidance to you. 46 00:03:42,620 --> 00:03:43,130 Nothing. 47 00:03:45,100 --> 00:03:46,770 Hello, is it going to rain? 48 00:03:47,220 --> 00:03:48,500 There's a dark cloud here. 49 00:03:51,380 --> 00:03:51,960 No. 50 00:03:53,420 --> 00:03:54,460 Dark cloud is not with me. 51 00:03:55,540 --> 00:03:57,220 It's my friend. 52 00:03:57,970 --> 00:03:58,920 What's wrong with your friend? 53 00:04:01,040 --> 00:04:02,000 A friend of mine. 54 00:04:02,630 --> 00:04:04,910 She always thinks that her boyfriend 55 00:04:05,280 --> 00:04:06,800 is hiding something from herself. 56 00:04:07,380 --> 00:04:08,460 Hiding something from herself? 57 00:04:09,810 --> 00:04:11,470 It's normal. 58 00:04:12,130 --> 00:04:13,520 What kind of problem is that? 59 00:04:13,940 --> 00:04:14,710 Let me tell you. 60 00:04:14,980 --> 00:04:16,700 Even if it's a boy-girlfriend relationship, 61 00:04:16,730 --> 00:04:17,850 who doesn't have privacy? 62 00:04:18,779 --> 00:04:19,779 Besides, 63 00:04:19,930 --> 00:04:21,899 the distance makes beauty. 64 00:04:22,540 --> 00:04:24,580 According to my research, 65 00:04:24,810 --> 00:04:27,450 giving each other some space in love 66 00:04:27,940 --> 00:04:29,050 is good for 67 00:04:29,210 --> 00:04:30,800 developing a relationship. 68 00:04:31,540 --> 00:04:33,340 What if another girl 69 00:04:33,620 --> 00:04:35,300 wrote him a love letter? 70 00:04:36,440 --> 00:04:37,400 Love letter? 71 00:04:38,810 --> 00:04:40,010 Such an important clue! 72 00:04:40,700 --> 00:04:41,780 What kind of love letter? 73 00:04:41,810 --> 00:04:42,500 What is the content? 74 00:04:43,220 --> 00:04:43,900 I don't know. 75 00:04:43,980 --> 00:04:44,620 I didn't see it. 76 00:04:45,670 --> 00:04:46,630 You didn't see it? 77 00:04:46,659 --> 00:04:47,950 How did you know it was a love letter? 78 00:04:50,640 --> 00:04:51,840 My friend told me. 79 00:04:55,360 --> 00:04:56,890 Your friend's boyfriend? 80 00:04:57,920 --> 00:04:59,850 But as far as I know, 81 00:05:00,020 --> 00:05:01,420 no other girls 82 00:05:01,420 --> 00:05:02,270 chase Mr. He? 83 00:05:02,920 --> 00:05:04,520 Did I get the wrong information? 84 00:05:06,060 --> 00:05:07,050 Not me. 85 00:05:09,600 --> 00:05:10,630 It's a friend of mine. 86 00:05:12,660 --> 00:05:13,150 Sui Yi. 87 00:05:13,670 --> 00:05:14,460 Do you know 88 00:05:14,460 --> 00:05:17,250 there is a word called making up stories? 89 00:05:17,940 --> 00:05:19,130 I didn't make it up. 90 00:05:19,900 --> 00:05:21,200 Generally speaking, 91 00:05:21,420 --> 00:05:23,700 when a person consults a relationship problem, 92 00:05:24,180 --> 00:05:26,080 my friend is me. 93 00:05:26,550 --> 00:05:28,070 My friend's relationship problem 94 00:05:28,100 --> 00:05:29,530 is my relationship problem. 95 00:05:30,100 --> 00:05:31,390 My friend's boyfriend 96 00:05:31,540 --> 00:05:32,770 is my boyfriend. 97 00:05:33,170 --> 00:05:35,140 This is called making up stories. 98 00:05:36,050 --> 00:05:36,650 Report. 99 00:05:42,820 --> 00:05:43,730 Here's the thing. 100 00:05:47,670 --> 00:05:49,460 Are you sure it's a love letter? 101 00:05:50,370 --> 00:05:51,520 Robin told me. 102 00:05:52,140 --> 00:05:53,050 Robin? 103 00:05:53,260 --> 00:05:54,820 Robin won't lie. 104 00:05:56,790 --> 00:05:58,560 Are you sure he won't lie? 105 00:06:00,560 --> 00:06:02,840 Maybe he was joking. 106 00:06:03,050 --> 00:06:04,440 I thought too much. 107 00:06:04,640 --> 00:06:05,270 Look. 108 00:06:05,910 --> 00:06:06,300 Look. 109 00:06:06,500 --> 00:06:08,270 You don't have solid evidence. 110 00:06:09,810 --> 00:06:11,690 Don't lawyers value evidence the most? 111 00:06:12,050 --> 00:06:13,220 If this is really a love letter, 112 00:06:13,440 --> 00:06:14,600 it'll be exposed. 113 00:06:15,060 --> 00:06:16,600 Even if he can hide it this time, 114 00:06:16,750 --> 00:06:17,790 he can't hide it from you next time. 115 00:06:18,010 --> 00:06:19,750 But people like He Chufeng 116 00:06:19,780 --> 00:06:20,930 is very popular. 117 00:06:21,180 --> 00:06:22,900 It's so easy to receive a love letter. 118 00:06:23,320 --> 00:06:26,430 But he should be honest with Sui Yi. 119 00:06:26,830 --> 00:06:27,340 No. 120 00:06:27,540 --> 00:06:28,420 Men 121 00:06:28,590 --> 00:06:30,710 will never take the initiative to explain. 122 00:06:31,020 --> 00:06:32,700 Or he is just finding himself a hard time. 123 00:06:33,210 --> 00:06:34,530 For love, 124 00:06:34,980 --> 00:06:36,780 isn't honesty the most basic? 125 00:06:37,400 --> 00:06:39,190 That's an idealistic operation. 126 00:06:43,220 --> 00:06:45,170 Why do I feel that after falling in love, 127 00:06:45,370 --> 00:06:46,980 annoyance have increased? 128 00:06:49,780 --> 00:06:51,030 Let me 129 00:06:51,060 --> 00:06:52,480 do my best 130 00:06:52,500 --> 00:06:53,600 to tell you a sentence. 131 00:06:54,050 --> 00:06:54,570 What is it? 132 00:06:55,610 --> 00:06:56,570 When you're in love, 133 00:06:56,710 --> 00:06:58,730 don't be swayed by considerations of gain and loss. 134 00:06:59,060 --> 00:07:00,830 You should cherish what you have now, 135 00:07:01,000 --> 00:07:02,640 and enjoy the present happiness. 136 00:07:03,970 --> 00:07:05,870 Don't doubt at your own will. 137 00:07:07,740 --> 00:07:09,620 Don't doubt easily. 138 00:07:09,810 --> 00:07:11,380 Trust your charm. 139 00:07:11,950 --> 00:07:12,600 Of course, 140 00:07:12,770 --> 00:07:13,460 if he 141 00:07:13,460 --> 00:07:15,820 really makes a huge mistake, 142 00:07:16,380 --> 00:07:17,020 don't be soft-hearted. 143 00:07:17,140 --> 00:07:18,100 Deal with it quickly. 144 00:07:18,430 --> 00:07:19,180 I will introduce 145 00:07:19,250 --> 00:07:20,620 many handsome boys for you. 146 00:07:22,790 --> 00:07:24,090 Is it a sentence? 147 00:07:25,260 --> 00:07:26,460 There are commas in the middle. 148 00:07:28,260 --> 00:07:29,660 So did the clouds go away? 149 00:07:29,680 --> 00:07:30,650 The rain cleared up, right? 150 00:07:32,060 --> 00:07:32,740 It sounds like 151 00:07:32,770 --> 00:07:34,030 you've dated several times. 152 00:07:34,610 --> 00:07:35,650 It's excellent for me 153 00:07:35,680 --> 00:07:36,800 to have this notebook. 154 00:07:40,980 --> 00:07:42,940 A foreign institution recently released 155 00:07:43,180 --> 00:07:44,900 a confidential document that has been kept for the longest time. 156 00:07:45,700 --> 00:07:47,650 This document records the highest information transmission techniques 157 00:07:47,820 --> 00:07:49,830 used by the diplomat, 158 00:07:50,710 --> 00:07:52,430 invisible ink formula. 159 00:07:53,540 --> 00:07:54,810 Do you know how much effort I put in it 160 00:07:54,970 --> 00:07:56,300 to get this formula? 161 00:07:56,630 --> 00:07:57,150 He Chufeng. 162 00:07:57,540 --> 00:07:58,080 For you, 163 00:07:58,180 --> 00:07:59,530 I took great pains! 164 00:07:59,580 --> 00:08:00,420 I was exhausted! 165 00:08:00,420 --> 00:08:01,740 I exerted my utmost effort! 166 00:08:02,980 --> 00:08:03,750 Will this work? 167 00:08:04,420 --> 00:08:04,980 Not sure. 168 00:08:06,430 --> 00:08:07,020 No. 169 00:08:07,380 --> 00:08:09,090 How do you know if you don't try? 170 00:08:17,660 --> 00:08:18,380 Tartaric acid. 171 00:08:40,650 --> 00:08:41,620 Potassium ferrous chloride. 172 00:08:49,780 --> 00:08:50,340 Sodium sulfate. 173 00:09:00,300 --> 00:09:02,330 Silver ions react with sulfate ions 174 00:09:02,420 --> 00:09:04,140 to form a white silver sulfate precipitate. 175 00:09:04,420 --> 00:09:05,980 Then it can be shown 176 00:09:05,980 --> 00:09:06,700 on the colored paper. 177 00:09:07,140 --> 00:09:08,540 This can't be found 178 00:09:08,540 --> 00:09:09,380 easily. 179 00:09:10,060 --> 00:09:11,420 If this doesn't work... 180 00:09:11,420 --> 00:09:12,900 How do you know if you don't try? 181 00:09:13,450 --> 00:09:14,630 You're worth teaching. 182 00:09:36,810 --> 00:09:37,540 There's another way. 183 00:09:37,960 --> 00:09:38,370 Go ahead. 184 00:09:40,860 --> 00:09:41,390 Fire. 185 00:09:54,060 --> 00:09:54,470 Wait. 186 00:09:55,680 --> 00:09:56,090 What? 187 00:09:56,570 --> 00:09:57,250 Are you sure? 188 00:09:58,380 --> 00:10:00,460 If this letter is sodium nitrate solution, 189 00:10:00,540 --> 00:10:01,770 and people write on it and dry it, 190 00:10:01,820 --> 00:10:03,510 it's hard to tell its handwriting. 191 00:10:04,380 --> 00:10:05,660 If we ignite its edge, 192 00:10:06,170 --> 00:10:08,300 the heat in the part will make sodium nitrate dissolve 193 00:10:08,610 --> 00:10:11,370 and turn into oxygen and sodium nitrate. 194 00:10:12,220 --> 00:10:14,550 And the oxygen will only help with the combustion. 195 00:10:15,740 --> 00:10:18,220 At that time, the part of handwriting in the paper 196 00:10:18,300 --> 00:10:19,900 will burn more easily 197 00:10:20,240 --> 00:10:21,380 than the part next to it. 198 00:10:21,890 --> 00:10:25,090 And it'll appear by fire. 199 00:10:33,450 --> 00:10:34,040 Hold on. 200 00:10:35,940 --> 00:10:37,040 He Chufeng. 201 00:10:37,960 --> 00:10:39,210 Can you finish it once? 202 00:10:46,750 --> 00:10:47,370 I'll ignite it. 203 00:10:48,220 --> 00:10:48,740 Go ahead. 204 00:10:50,020 --> 00:10:50,690 I really ignite it. 205 00:10:51,190 --> 00:10:51,900 Cut the crap. 206 00:10:59,770 --> 00:11:00,210 Look. 207 00:11:00,330 --> 00:11:01,720 The handwriting will slowly... 208 00:11:02,810 --> 00:11:03,500 Wait, wait. 209 00:11:03,690 --> 00:11:04,460 See if the partial handwriting 210 00:11:04,460 --> 00:11:05,420 will appear. 211 00:11:23,900 --> 00:11:26,360 Do you want to say something? 212 00:11:31,020 --> 00:11:31,780 Say something? 213 00:11:31,780 --> 00:11:33,600 What should I say? 214 00:11:36,420 --> 00:11:36,980 Forget it. 215 00:11:37,540 --> 00:11:38,420 I'd better not. 216 00:11:40,380 --> 00:11:40,980 If this letter 217 00:11:40,980 --> 00:11:41,820 can't be shown perfectly 218 00:11:41,840 --> 00:11:42,810 in front of me, 219 00:11:42,980 --> 00:11:44,180 just wait to be destroyed 220 00:11:44,180 --> 00:11:45,060 like this letter. 221 00:11:46,600 --> 00:11:48,730 I'm already half destroyed. 222 00:11:50,940 --> 00:11:51,500 But 223 00:11:53,230 --> 00:11:54,620 I still have this. 224 00:12:19,660 --> 00:12:20,670 You're back. 225 00:12:34,140 --> 00:12:34,650 Sui Yi, 226 00:12:36,260 --> 00:12:38,300 do you care about 227 00:12:38,620 --> 00:12:39,690 the letter? 228 00:12:42,220 --> 00:12:43,110 No need to tell me. 229 00:12:47,050 --> 00:12:48,710 Everyone has their own secrets. 230 00:12:49,190 --> 00:12:49,860 Me too. 231 00:12:51,060 --> 00:12:53,700 We should give each other some space 232 00:12:53,970 --> 00:12:55,040 and our own lives. 233 00:12:55,810 --> 00:12:58,100 You must have your reasons for not telling me. 234 00:12:59,150 --> 00:13:00,860 Tell me when you think 235 00:13:00,900 --> 00:13:01,700 you can tell me. 236 00:13:02,780 --> 00:13:03,210 Okay. 237 00:13:03,930 --> 00:13:04,490 By the way, 238 00:13:05,180 --> 00:13:06,560 Xiaoyue released a new single. 239 00:13:06,810 --> 00:13:07,380 I'll play it for you. 240 00:13:07,380 --> 00:13:07,960 It's really good. 241 00:14:56,480 --> 00:14:58,360 What did you use to make it appear? 242 00:14:58,780 --> 00:15:00,450 The modified version of Lumino reagent. 243 00:15:02,700 --> 00:15:05,770 In other words, this letter is... 244 00:15:16,670 --> 00:15:18,560 The game begins when you are reading. 245 00:15:18,900 --> 00:15:19,410 What is it? 246 00:15:21,430 --> 00:15:23,390 I'll read the other three first. 247 00:15:23,770 --> 00:15:25,140 Wait, what is this? 248 00:15:25,710 --> 00:15:26,510 I don't know. 249 00:15:29,170 --> 00:15:30,420 Is it the international locksmith competition 250 00:15:30,900 --> 00:15:32,420 you told me before? 251 00:15:33,660 --> 00:15:34,040 No. 252 00:15:35,490 --> 00:15:36,150 Then what is it? 253 00:15:38,340 --> 00:15:38,910 I don't know. 254 00:15:39,570 --> 00:15:41,060 But your name was written in the letter. 255 00:15:41,660 --> 00:15:42,710 and it was sent to you. 256 00:15:44,190 --> 00:15:45,590 I said I don't know. 257 00:15:45,700 --> 00:15:47,380 Can you stop saying you don't know? 258 00:15:47,380 --> 00:15:48,090 Can you 259 00:15:48,090 --> 00:15:49,580 stop walking around me? 260 00:15:50,340 --> 00:15:50,690 Fine. 261 00:15:57,820 --> 00:15:58,460 Many people 262 00:15:59,340 --> 00:16:00,520 have secrets they can't tell. 263 00:16:00,770 --> 00:16:01,570 I understand. 264 00:16:02,380 --> 00:16:03,850 I will never interfere with your privacy. 265 00:16:04,900 --> 00:16:05,950 But as your friend, 266 00:16:07,380 --> 00:16:08,520 I have to remind you. 267 00:16:09,500 --> 00:16:11,290 Don't get involved in some things. 268 00:16:12,990 --> 00:16:13,670 I think 269 00:16:13,700 --> 00:16:14,740 it's a bit harsh. 270 00:16:16,500 --> 00:16:17,420 This is blood! 271 00:16:18,820 --> 00:16:19,930 I don't know what blood it is, 272 00:16:19,960 --> 00:16:20,810 it could be ox blood, 273 00:16:20,830 --> 00:16:21,830 pig blood or sheep blood. 274 00:16:23,300 --> 00:16:24,340 We don't know who sent it, 275 00:16:24,780 --> 00:16:25,860 but it was sent to you. 276 00:16:26,220 --> 00:16:27,180 Do you think it's really a good thing? 277 00:16:27,810 --> 00:16:29,010 Do you think you're writing a novel? 278 00:16:29,550 --> 00:16:30,590 This is the first time 279 00:16:30,610 --> 00:16:31,530 I see the content of this letter. 280 00:16:36,610 --> 00:16:37,220 But 281 00:16:39,940 --> 00:16:42,300 I've seen this envelope before. 282 00:16:46,380 --> 00:16:48,230 I saw the same envelope 283 00:16:48,900 --> 00:16:49,900 at Gu Nan's place. 284 00:16:55,840 --> 00:16:56,660 How have you been? 285 00:16:58,310 --> 00:16:58,860 Pretty good. 286 00:17:02,030 --> 00:17:03,440 Your birthday is coming. 287 00:17:05,079 --> 00:17:06,140 I have half a day off today. 288 00:17:06,650 --> 00:17:07,560 I picked it specially. 289 00:17:08,579 --> 00:17:08,980 Thank you. 290 00:17:09,730 --> 00:17:10,160 Is it beautiful? 291 00:17:12,730 --> 00:17:13,490 The carving is delicate. 292 00:17:13,740 --> 00:17:14,569 It's very vivid. 293 00:17:15,290 --> 00:17:17,900 They said owl represents happiness 294 00:17:19,740 --> 00:17:20,490 and wisdom. 295 00:17:22,660 --> 00:17:24,140 This is my blessing to you. 296 00:17:26,819 --> 00:17:27,300 Thank you. 297 00:17:34,420 --> 00:17:34,840 Chufeng. 298 00:17:37,530 --> 00:17:38,490 We still have a long way to go. 299 00:17:41,000 --> 00:17:41,840 You have to live a good life. 300 00:17:55,020 --> 00:17:55,440 By the way, 301 00:17:56,870 --> 00:17:57,720 I have a question for you. 302 00:17:58,290 --> 00:17:58,770 What is it? 303 00:18:02,820 --> 00:18:03,190 Forget it. 304 00:18:03,850 --> 00:18:04,850 It's not a big deal. 305 00:18:04,890 --> 00:18:05,680 I will ask another day. 306 00:18:08,430 --> 00:18:08,790 Okay. 307 00:18:19,260 --> 00:18:20,940 Is it bad luck these days? 308 00:18:23,710 --> 00:18:25,500 I really hate my personality. 309 00:18:25,970 --> 00:18:27,170 Can't I just ignore it? 310 00:18:29,860 --> 00:18:31,420 Why did my worries increase 311 00:18:31,690 --> 00:18:33,140 after falling in love? 312 00:18:36,730 --> 00:18:38,290 What's wrong with me? 313 00:18:39,370 --> 00:18:41,170 Why have I been in a trance lately? 314 00:19:05,500 --> 00:19:05,950 Did... 315 00:19:06,260 --> 00:19:06,730 Did you ask? 316 00:19:08,430 --> 00:19:09,090 Get out. 317 00:19:16,120 --> 00:19:16,770 Excuse me. 318 00:19:17,090 --> 00:19:18,560 Did you ask? 319 00:19:19,860 --> 00:19:20,400 No. 320 00:19:21,940 --> 00:19:23,140 Why didn't you ask? 321 00:19:23,700 --> 00:19:25,050 We need to figure this out as soon as possible. 322 00:19:25,050 --> 00:19:25,810 What if someone notice you 323 00:19:25,860 --> 00:19:26,690 and something happens to you? 324 00:19:27,180 --> 00:19:27,830 Don't forget 325 00:19:27,980 --> 00:19:29,620 you are not alone now. 326 00:19:31,200 --> 00:19:32,240 What are you two talking about? 327 00:19:32,260 --> 00:19:32,990 You're so mysterious. 328 00:19:34,160 --> 00:19:35,040 It's a secret between men. 329 00:19:37,430 --> 00:19:38,310 Don't listen to him. 330 00:19:42,240 --> 00:19:43,120 Tell me then. 331 00:19:47,760 --> 00:19:49,820 I'll leave the battlefield to you. 332 00:19:50,330 --> 00:19:51,850 I'll go to bed. 333 00:20:10,380 --> 00:20:11,690 Do you care about 334 00:20:12,550 --> 00:20:13,450 the letter? 335 00:20:14,670 --> 00:20:15,430 No. 336 00:20:15,900 --> 00:20:16,700 I don't care. 337 00:20:18,560 --> 00:20:19,150 Liar. 338 00:20:22,620 --> 00:20:23,900 I don't care. 339 00:20:25,700 --> 00:20:27,380 That letter is not a love letter. 340 00:20:29,700 --> 00:20:30,220 Then what is it? 341 00:20:32,900 --> 00:20:35,320 But I can't tell you now. 342 00:20:35,680 --> 00:20:36,620 But Robin said 343 00:20:36,620 --> 00:20:37,280 it's a love letter. 344 00:20:38,180 --> 00:20:39,700 Do you believe in Robin or me? 345 00:20:42,220 --> 00:20:43,260 In that case, 346 00:20:43,740 --> 00:20:45,380 I trust you, of course. 347 00:20:45,740 --> 00:20:46,220 But... 348 00:20:46,220 --> 00:20:46,630 Okay. 349 00:20:47,870 --> 00:20:48,420 Wait for me. 350 00:21:00,050 --> 00:21:00,620 Who? 351 00:21:00,980 --> 00:21:01,300 Get up. 352 00:21:01,450 --> 00:21:01,990 What are you doing? 353 00:21:03,650 --> 00:21:04,210 No, no, no. 354 00:21:04,380 --> 00:21:04,980 Let me put on my shoes first. 355 00:21:05,250 --> 00:21:06,240 You say what do you want to do first. 356 00:21:08,290 --> 00:21:09,150 I want to sleep. 357 00:21:10,250 --> 00:21:10,750 Come in. 358 00:21:15,650 --> 00:21:16,260 Tell her. 359 00:21:17,210 --> 00:21:17,850 What? 360 00:21:18,370 --> 00:21:19,540 Did you tell her 361 00:21:19,540 --> 00:21:20,500 that letter was a love letter? 362 00:21:22,730 --> 00:21:23,460 I made a mistake. 363 00:21:24,440 --> 00:21:25,180 That's not a love letter. 364 00:21:25,410 --> 00:21:26,060 Then what is it? 365 00:21:27,630 --> 00:21:28,460 Can I tell her? 366 00:21:28,490 --> 00:21:29,740 Do you just want to know 367 00:21:29,760 --> 00:21:30,760 if it's a love letter? 368 00:21:31,060 --> 00:21:32,030 What is it? 369 00:21:33,100 --> 00:21:34,260 You can go back to sleep. 370 00:21:35,410 --> 00:21:35,840 No. 371 00:21:36,290 --> 00:21:36,810 What? 372 00:21:37,980 --> 00:21:39,000 He has explained everything. 373 00:21:39,020 --> 00:21:39,860 You can trust me now. 374 00:21:40,100 --> 00:21:40,590 Go to bed. 375 00:21:41,100 --> 00:21:41,580 Stop. 376 00:21:43,220 --> 00:21:44,380 You just explained 377 00:21:44,380 --> 00:21:45,420 this is not a love letter. 378 00:21:46,520 --> 00:21:47,410 But you didn't explain 379 00:21:47,410 --> 00:21:48,540 what this is. 380 00:21:50,130 --> 00:21:51,570 Can you two do it or not? 381 00:21:52,060 --> 00:21:53,260 You two are a couple. 382 00:21:53,340 --> 00:21:54,100 Can you let me go 383 00:21:54,100 --> 00:21:55,260 who has insomnia and whose heart is broken? 384 00:21:55,590 --> 00:21:56,790 I'm tired today. 385 00:21:56,940 --> 00:21:57,900 I just want to sleep. 386 00:21:58,470 --> 00:22:00,110 Good night, okay? 387 00:22:14,470 --> 00:22:15,180 Go to sleep. 388 00:22:24,980 --> 00:22:26,060 I really didn't know 389 00:22:26,380 --> 00:22:27,850 you care about these letters. 390 00:22:29,330 --> 00:22:30,980 If I make some mistakes again 391 00:22:30,980 --> 00:22:31,940 in the future, 392 00:22:32,940 --> 00:22:34,390 making you upset or angry, 393 00:22:34,660 --> 00:22:35,740 you must tell me directly. 394 00:22:39,500 --> 00:22:41,260 Actually, I'm not mad at you. 395 00:22:42,180 --> 00:22:43,620 I'm mad at myself. 396 00:22:44,480 --> 00:22:44,990 Why? 397 00:22:48,140 --> 00:22:50,580 Before I fell in love with you, 398 00:22:51,500 --> 00:22:52,780 I didn't think 399 00:22:52,840 --> 00:22:53,530 about anything. 400 00:22:53,970 --> 00:22:55,230 I just need to be myself. 401 00:22:56,170 --> 00:22:57,920 I felt so free back then. 402 00:22:58,650 --> 00:22:59,860 But after I fell in love, 403 00:23:00,260 --> 00:23:01,470 I became very sensitive. 404 00:23:02,620 --> 00:23:04,090 I didn't mean to suspect you. 405 00:23:04,490 --> 00:23:06,050 I know I have to trust you. 406 00:23:06,860 --> 00:23:07,870 But I can't help 407 00:23:07,890 --> 00:23:08,920 thinking nonsense. 408 00:23:09,510 --> 00:23:11,060 I don't like my state. 409 00:23:11,700 --> 00:23:12,940 And I don't like 410 00:23:13,090 --> 00:23:14,560 that I don't trust you. 411 00:23:15,150 --> 00:23:16,160 It makes me feel guilty. 412 00:23:19,480 --> 00:23:20,440 It's not that you don't trust me. 413 00:23:20,960 --> 00:23:21,720 You're worried about me. 414 00:23:25,420 --> 00:23:26,720 I'll adjust myself. 415 00:23:27,060 --> 00:23:27,910 No, you don't need to. 416 00:23:28,410 --> 00:23:29,900 I should give you a sense of security. 417 00:23:30,740 --> 00:23:31,540 You're worried about me. 418 00:23:31,630 --> 00:23:32,700 I'm so happy. 419 00:23:33,120 --> 00:23:33,930 It means you care about me. 420 00:23:36,580 --> 00:23:38,890 I feel more guilty now. 421 00:23:39,130 --> 00:23:40,570 Don't be so nice. 422 00:23:41,140 --> 00:23:42,440 I want to change it. I'll change it. 423 00:23:43,030 --> 00:23:43,830 You don't have to. 424 00:23:44,180 --> 00:23:44,980 I want to change. 425 00:23:44,980 --> 00:23:45,500 No need. 426 00:23:46,100 --> 00:23:46,890 I want to change it. 427 00:23:47,070 --> 00:23:47,920 No need. 428 00:23:58,690 --> 00:24:00,360 I can finally sleep. 429 00:24:01,580 --> 00:24:02,310 Who is it? 430 00:24:10,300 --> 00:24:10,650 Hello. 431 00:24:11,150 --> 00:24:12,230 I just sent you a message. 432 00:24:12,260 --> 00:24:13,020 In case you didn't see it, 433 00:24:13,130 --> 00:24:14,390 so I called you. 434 00:24:15,000 --> 00:24:16,510 We agreed to go to the exhibition tomorrow. 435 00:24:16,740 --> 00:24:17,650 Don't be late. 436 00:24:19,500 --> 00:24:20,170 Tomorrow? 437 00:24:20,620 --> 00:24:20,980 Yes. 438 00:24:21,300 --> 00:24:21,940 Have you forgotten? 439 00:24:22,500 --> 00:24:23,460 I was afraid you would forget. 440 00:24:23,480 --> 00:24:24,600 Luckily, I called you. 441 00:24:26,750 --> 00:24:27,190 Okay. 442 00:24:27,880 --> 00:24:29,240 Why are you so perfunctory? 443 00:24:29,460 --> 00:24:30,900 Can't you be more enthusiastic to me? 444 00:24:33,320 --> 00:24:33,930 OK. 445 00:24:34,660 --> 00:24:35,850 I'm very passionate. 446 00:24:36,380 --> 00:24:37,000 Okay. 447 00:24:37,540 --> 00:24:39,290 I'll wear clothes in warm color tomorrow. 448 00:24:39,780 --> 00:24:41,420 You have to dress up to match me. 449 00:24:43,820 --> 00:24:44,320 Okay. 450 00:24:45,190 --> 00:24:45,680 Bye. 451 00:24:55,380 --> 00:24:56,590 I'll cheer myself up. 452 00:24:57,650 --> 00:24:58,990 I'm going to start a new life 453 00:24:59,300 --> 00:25:00,250 and meet new friends. 454 00:25:01,570 --> 00:25:02,280 I can do it. 455 00:25:14,090 --> 00:25:15,370 This place is so beautiful. 456 00:25:15,500 --> 00:25:16,460 Take some photos for me. 457 00:25:16,740 --> 00:25:17,500 Use portrait mode. 458 00:25:17,900 --> 00:25:18,340 Okay. 459 00:25:18,520 --> 00:25:19,270 Hold the clothes for me. 460 00:25:22,950 --> 00:25:23,670 Lower the angle. 461 00:25:25,740 --> 00:25:26,300 Let me see. 462 00:25:30,950 --> 00:25:31,820 It's pretty good. 463 00:25:32,350 --> 00:25:33,380 Let's go over there. 464 00:25:33,420 --> 00:25:34,100 It's nice there. 465 00:25:34,860 --> 00:25:36,060 Aren't you here for the exhibition? 466 00:25:36,340 --> 00:25:37,540 I'm here to take photos. 467 00:25:38,300 --> 00:25:39,420 This is not right. 468 00:25:39,660 --> 00:25:41,000 We're here to view and learn from artworks. 469 00:25:41,150 --> 00:25:42,300 Artwork need respect. 470 00:25:42,760 --> 00:25:44,110 These things won't run away. 471 00:25:44,140 --> 00:25:44,990 Let's view and learn later. 472 00:25:45,120 --> 00:25:45,800 Let me take a photo first. 473 00:25:46,500 --> 00:25:47,020 Okay. 474 00:25:55,680 --> 00:25:56,220 Are you done? 475 00:25:56,700 --> 00:25:57,030 Yes. 476 00:25:57,460 --> 00:25:58,420 -Okay. -Let's go over there. 477 00:26:00,400 --> 00:26:01,750 It's beautiful too. 478 00:26:04,180 --> 00:26:04,820 I'm standing here. 479 00:26:05,020 --> 00:26:05,870 Qiqi, listen to me. 480 00:26:05,900 --> 00:26:06,610 Don't call me Qiqi. 481 00:26:06,640 --> 00:26:07,470 I'm not Mickey. 482 00:26:12,860 --> 00:26:13,460 I know. 483 00:26:14,280 --> 00:26:14,960 We did not explain the situation to you in advance 484 00:26:15,220 --> 00:26:16,540 about this. 485 00:26:16,860 --> 00:26:18,340 I admit it was my negligence. 486 00:26:23,820 --> 00:26:24,590 Don't be angry. 487 00:26:23,920 --> 00:26:25,850 ♫We're not alone♫ 488 00:26:25,460 --> 00:26:26,100 I promise 489 00:26:26,180 --> 00:26:27,580 I'll ask for your opinion on everything later. 490 00:26:28,260 --> 00:26:30,350 ♫We're not alone♫ 491 00:26:31,310 --> 00:26:34,130 ♫Because I found you♫ 492 00:26:35,820 --> 00:26:38,460 ♫I found you♫ 493 00:26:41,210 --> 00:26:43,430 ♫We're not alone♫ 494 00:26:45,550 --> 00:26:47,830 ♫We're not alone♫ 495 00:26:48,630 --> 00:26:51,390 ♫Because I found you♫ 496 00:26:49,950 --> 00:26:50,340 Let me see. 497 00:26:53,250 --> 00:26:56,220 ♫I found you♫ 498 00:26:58,790 --> 00:27:01,550 ♫In the darkest days♫ 499 00:27:02,750 --> 00:27:05,790 ♫We've always found a way♫ 500 00:27:07,190 --> 00:27:12,390 ♫Believe that love will never be too late♫ 501 00:27:16,620 --> 00:27:17,500 Come on. 502 00:27:17,760 --> 00:27:19,160 I bought you juice tea. 503 00:27:19,950 --> 00:27:21,630 This juice tea is very popular recently. 504 00:27:21,670 --> 00:27:22,870 I bought some for everyone. 505 00:27:24,210 --> 00:27:24,690 Here. 506 00:27:25,580 --> 00:27:26,260 Thank you, Sui Yi. 507 00:27:26,300 --> 00:27:26,620 You're welcome. 508 00:27:26,620 --> 00:27:27,390 Thank you, Sui Yi. 509 00:27:28,450 --> 00:27:28,780 Here. 510 00:27:29,390 --> 00:27:29,980 Thank you. 511 00:27:30,380 --> 00:27:30,740 Thank you. 512 00:27:31,180 --> 00:27:31,540 Thank you. 513 00:27:35,500 --> 00:27:36,120 Lawyer Yu, 514 00:27:36,300 --> 00:27:36,980 try this. 515 00:27:37,500 --> 00:27:39,260 This peach and red grapefruit flavor is very delicious. 516 00:27:39,780 --> 00:27:40,250 Try it. 517 00:27:44,220 --> 00:27:44,720 Thank you. 518 00:27:46,980 --> 00:27:47,660 Come on. 519 00:27:47,710 --> 00:27:48,750 Come on and take it. 520 00:27:48,770 --> 00:27:49,370 Come on. 521 00:27:49,810 --> 00:27:50,450 Come on. 522 00:27:50,940 --> 00:27:52,300 Sui Yi treats you to juice tea. 523 00:27:52,300 --> 00:27:52,820 Thank you, Sui Yi. 524 00:27:54,380 --> 00:27:55,460 Meco juice tea 525 00:27:55,740 --> 00:27:56,570 is delicious and healthy. 526 00:27:57,370 --> 00:27:58,020 All of us, 527 00:27:58,050 --> 00:27:58,610 say thank you to Sui Yi. 528 00:27:59,040 --> 00:27:59,920 Thank you, Sui Yi. 529 00:28:00,350 --> 00:28:00,960 Thank you, Sui Yi. 530 00:28:00,980 --> 00:28:01,450 You're welcome. 531 00:28:01,770 --> 00:28:02,380 Thank you, Sui Yi. 532 00:28:05,310 --> 00:28:05,980 I find 533 00:28:06,380 --> 00:28:07,660 Sui Yi is a good girl. 534 00:28:08,320 --> 00:28:09,900 She's serious and meticulous. 535 00:28:10,420 --> 00:28:12,030 I asked her to help me with a document last time. 536 00:28:12,300 --> 00:28:13,780 She did it for me without hesitation. 537 00:28:14,180 --> 00:28:15,330 And she did a great job. 538 00:28:16,020 --> 00:28:18,160 It should be easy to work with her. 539 00:28:18,610 --> 00:28:19,490 It's not bad. 540 00:28:20,100 --> 00:28:21,700 Although she was a bit clumsy when she first came here, 541 00:28:22,220 --> 00:28:22,980 but it's nothing. 542 00:28:23,510 --> 00:28:24,020 As a newbie, 543 00:28:24,700 --> 00:28:25,740 it's normal 544 00:28:26,260 --> 00:28:27,060 that newborn calves are not afraid of tigers. 545 00:28:27,900 --> 00:28:29,140 As long as she's capable. 546 00:28:29,390 --> 00:28:30,280 I think she can 547 00:28:30,310 --> 00:28:31,200 become a regular employee later. 548 00:28:31,630 --> 00:28:32,740 It depends on her future performance. 549 00:28:36,580 --> 00:28:37,100 Yu, 550 00:28:37,460 --> 00:28:38,700 why don't you drink the juice tea? 551 00:28:40,030 --> 00:28:40,870 If you like it, I'll give it to you. 552 00:28:41,620 --> 00:28:42,380 That's good. 553 00:28:48,500 --> 00:28:50,500 Sui Yi and Yu 554 00:28:51,020 --> 00:28:52,050 are both interns, right? 555 00:28:53,540 --> 00:28:55,540 But I asked Yu to help me sort out the documents last week. 556 00:28:56,030 --> 00:28:57,120 It was a mess. 557 00:28:58,060 --> 00:28:59,740 I stayed up all night 558 00:28:59,740 --> 00:29:00,200 to solve it. 559 00:29:02,580 --> 00:29:04,460 No wonder Mr. Zhou said he has poor foundation. 560 00:29:04,700 --> 00:29:05,580 It makes sense. 561 00:29:07,420 --> 00:29:08,720 He attended the exam for four years. 562 00:29:10,890 --> 00:29:12,060 He passed it in the the last year 563 00:29:12,580 --> 00:29:14,260 because he signed up for an assured class. 564 00:29:14,780 --> 00:29:15,730 100,000 yuan! 565 00:29:16,220 --> 00:29:17,080 100,000! 566 00:29:25,850 --> 00:29:26,420 Bean Bun. 567 00:29:27,540 --> 00:29:28,140 Bean Bun. 568 00:29:30,300 --> 00:29:31,020 Time to eat. 569 00:29:32,700 --> 00:29:33,300 Bean Bun. 570 00:29:37,420 --> 00:29:38,020 Bean Bun. 571 00:29:50,650 --> 00:29:52,220 Bean Bun, time to eat. 572 00:30:01,300 --> 00:30:01,930 What are you doing? 573 00:30:03,340 --> 00:30:04,380 Did you see Bean Bun? 574 00:30:04,860 --> 00:30:05,480 Bean Bun? 575 00:30:05,620 --> 00:30:06,260 I didn't see it. 576 00:30:07,380 --> 00:30:08,230 I can't find Bean Bun. 577 00:30:09,860 --> 00:30:10,980 Have you searched all over rooms? 578 00:30:12,350 --> 00:30:13,180 I'll go check the yard. 579 00:30:13,490 --> 00:30:14,460 Take its favorite toy. 580 00:30:15,620 --> 00:30:16,220 Bean Bun. 581 00:30:17,100 --> 00:30:17,700 Bean Bun. 582 00:30:18,740 --> 00:30:19,420 Bean Bun. 583 00:30:21,230 --> 00:30:21,910 Bean Bun. 584 00:30:22,170 --> 00:30:22,980 Where's Bean Bun? 585 00:30:23,100 --> 00:30:24,140 I bought it a new toy. 586 00:30:24,570 --> 00:30:25,300 Bean Bun is gone. 587 00:30:25,900 --> 00:30:26,420 Bean Bun? 588 00:30:27,740 --> 00:30:28,420 Is it gone? 589 00:30:31,940 --> 00:30:32,850 Have you searched here? 590 00:30:33,570 --> 00:30:34,200 Yes. 591 00:30:35,180 --> 00:30:36,420 -Bean Bun? -I'll go check the kitchen. 592 00:30:38,420 --> 00:30:39,060 Bean Bun? 593 00:30:41,380 --> 00:30:42,020 Bean Bun? 594 00:30:47,970 --> 00:30:48,770 Bean Bun? 595 00:30:53,050 --> 00:30:53,960 I searched the yard. 596 00:30:54,030 --> 00:30:54,470 It's not there. 597 00:30:54,780 --> 00:30:55,730 Not in the kitchen. 598 00:30:56,740 --> 00:30:59,520 The last time I saw Bean Bun, 599 00:31:00,420 --> 00:31:01,420 it was on my desk. 600 00:31:03,820 --> 00:31:04,480 Bean Bun. 601 00:31:06,310 --> 00:31:07,340 I have to work overtime tonight. 602 00:31:07,340 --> 00:31:08,140 I can't play with you. 603 00:31:13,330 --> 00:31:14,140 Play by yourself. 604 00:31:16,080 --> 00:31:18,150 I saw it at around eight. 605 00:31:19,090 --> 00:31:20,010 Poor kid. 606 00:31:20,400 --> 00:31:21,180 In the end, 607 00:31:21,200 --> 00:31:22,580 we lived together. 608 00:31:22,980 --> 00:31:23,420 What's wrong? 609 00:31:24,560 --> 00:31:25,050 What about you? 610 00:31:25,650 --> 00:31:27,090 It was still there at 9:30. 611 00:31:28,010 --> 00:31:28,930 Where did it go? 612 00:31:29,800 --> 00:31:30,760 Let's go out and look for him. 613 00:31:32,330 --> 00:31:33,170 Let's go. 614 00:31:35,190 --> 00:31:36,310 Bean Bun. 615 00:31:36,350 --> 00:31:37,470 Bean Bun. 616 00:31:38,740 --> 00:31:40,340 Bean Bun. 617 00:31:41,740 --> 00:31:42,900 I'll put up a notice for missing cat. 618 00:32:02,220 --> 00:32:02,890 Bean Bun. 619 00:32:05,500 --> 00:32:06,050 Bean Bun. 620 00:32:06,790 --> 00:32:07,550 Bean Bun. 621 00:32:11,820 --> 00:32:12,620 Bean Bun. 622 00:32:46,140 --> 00:32:47,790 Chufeng, Robin. 623 00:32:49,660 --> 00:32:50,570 Go and take a look. 624 00:32:50,800 --> 00:32:51,270 Hurry up. 625 00:33:02,100 --> 00:33:03,100 This is bad. 626 00:33:04,050 --> 00:33:05,950 He must be a habitual offender. 627 00:33:06,210 --> 00:33:06,900 Excuse me. 628 00:33:06,900 --> 00:33:07,740 Excuse me. Excuse me. 629 00:33:07,740 --> 00:33:08,740 Excuse me. 630 00:33:12,390 --> 00:33:12,990 Are you okay? 631 00:33:17,420 --> 00:33:19,120 I think it might be him, 632 00:33:19,150 --> 00:33:20,030 Tuda in the vegetable market. 633 00:33:20,460 --> 00:33:21,810 I saw him sharpening a knife two days ago. 634 00:33:22,860 --> 00:33:24,130 If he had a knife, 635 00:33:24,500 --> 00:33:26,450 isn't Gao of grill house also a suspect? 636 00:33:26,930 --> 00:33:28,170 Gao is an honest man. 637 00:33:28,330 --> 00:33:29,730 He can't even fight with others. 638 00:33:30,250 --> 00:33:31,050 I think 639 00:33:31,370 --> 00:33:32,610 the new assistant in his restaurant 640 00:33:32,640 --> 00:33:33,590 is quite strange. 641 00:33:33,990 --> 00:33:35,350 Was the assistant 642 00:33:35,390 --> 00:33:36,190 guaranteed by 643 00:33:36,220 --> 00:33:37,820 the guy who opened the lock 644 00:33:37,850 --> 00:33:38,960 in the vintage shop? 645 00:33:40,130 --> 00:33:41,970 I think that young man is quite honest. 646 00:33:42,690 --> 00:33:44,280 Think about it. Unlocking. 647 00:33:45,540 --> 00:33:46,250 Calm down. 648 00:33:46,860 --> 00:33:47,500 I'm afraid. 649 00:33:48,220 --> 00:33:50,260 He can open your lock in a couple of times. 650 00:33:50,260 --> 00:33:51,020 Are you afraid? 651 00:33:52,060 --> 00:33:53,430 If he really commits a crime, 652 00:33:53,510 --> 00:33:54,640 it would be much easier. 653 00:33:55,360 --> 00:33:55,880 That day, 654 00:33:56,090 --> 00:33:57,680 I saw the girl from the milk tea shop 655 00:33:57,700 --> 00:33:58,710 hates cats. 656 00:34:00,330 --> 00:34:00,980 Yes. 657 00:34:01,580 --> 00:34:02,900 I saw that stray cats 658 00:34:02,930 --> 00:34:04,110 went to her shop 659 00:34:04,390 --> 00:34:06,270 and got kicked out by her fiercely several times. 660 00:34:09,980 --> 00:34:10,780 Milk tea shop? 661 00:34:20,600 --> 00:34:21,790 Shouldn't you go to work? 662 00:34:26,449 --> 00:34:27,050 Don't worry. 663 00:34:27,139 --> 00:34:28,139 We're here. 664 00:34:29,100 --> 00:34:29,659 Go ahead. 665 00:34:29,810 --> 00:34:30,800 We'll let you know when we find it. 666 00:34:32,710 --> 00:34:33,460 If anything happens, 667 00:34:33,500 --> 00:34:34,420 contact with me. 668 00:34:34,960 --> 00:34:36,030 Okay, go ahead. 669 00:34:36,540 --> 00:34:37,110 Bye. 670 00:34:38,260 --> 00:34:39,100 Take care. 671 00:34:39,380 --> 00:34:39,860 Okay. 672 00:34:40,699 --> 00:34:41,139 Bye. 673 00:34:44,340 --> 00:34:45,340 Let's go and have a look. 674 00:34:45,420 --> 00:34:45,810 Let's go. 675 00:35:05,280 --> 00:35:06,240 Have you found Bean Bun? 676 00:35:07,330 --> 00:35:09,020 Have you found Aunt Liu's Chess Room? 677 00:35:09,520 --> 00:35:10,840 Granny Mi took it there. 678 00:35:11,920 --> 00:35:12,890 And Uncle Zhang's house. 679 00:35:13,300 --> 00:35:15,060 Bean Bun likes to play with Tang. 680 00:35:15,580 --> 00:35:16,740 Will it go to his house? 681 00:35:18,780 --> 00:35:20,100 Should we go to the guard? 682 00:35:23,140 --> 00:35:23,860 Hello. 683 00:35:25,400 --> 00:35:26,640 Yes, this is Sui Yi. 684 00:35:30,050 --> 00:35:31,200 Change it to 1 p.m., right? 685 00:35:31,700 --> 00:35:32,380 OK. Thank you. 686 00:35:43,800 --> 00:35:44,480 Mr. Sui. 687 00:35:44,880 --> 00:35:45,920 Are you looking for Lawyer Su? 688 00:35:46,500 --> 00:35:47,660 She has a court meeting this morning. 689 00:35:47,680 --> 00:35:48,640 so she hasn't come yet. 690 00:35:49,640 --> 00:35:50,090 Thank you. 691 00:35:50,380 --> 00:35:50,860 You're welcome. 692 00:36:03,660 --> 00:36:04,900 Ms. Su, 693 00:36:05,820 --> 00:36:08,420 The mediation court just notified us 694 00:36:12,230 --> 00:36:14,590 it is delayed to 4 p.m. today. 695 00:36:18,340 --> 00:36:18,900 Robin! 696 00:36:19,370 --> 00:36:20,100 How's Bean Bun? 697 00:36:20,550 --> 00:36:21,240 What's going on? 698 00:36:34,720 --> 00:36:35,600 [Missing Cat] 699 00:36:35,060 --> 00:36:35,740 Jia Xiaoguo. 700 00:36:35,850 --> 00:36:37,270 You must help us 701 00:36:37,300 --> 00:36:38,300 to deal with this. 702 00:36:38,820 --> 00:36:39,780 Otherwise, everyone in the community 703 00:36:39,780 --> 00:36:40,820 will be in panic. 704 00:36:41,360 --> 00:36:42,040 Don't worry. 705 00:36:42,170 --> 00:36:43,260 I will do my best. 706 00:36:43,800 --> 00:36:44,850 Hurry up. 707 00:36:45,020 --> 00:36:46,020 Bean Bun is one thing. 708 00:36:46,270 --> 00:36:47,710 And we don't know 709 00:36:47,740 --> 00:36:48,850 who has been abusing the cat. 710 00:36:49,250 --> 00:36:50,690 It's so hateful. 711 00:36:50,980 --> 00:36:52,300 Cats are so cute. 712 00:36:52,580 --> 00:36:54,340 Which pervert is he? 713 00:37:00,500 --> 00:37:01,420 Hello, Sui Yi. 714 00:37:01,860 --> 00:37:02,460 Yuan. 715 00:37:02,590 --> 00:37:03,510 How is it going over there? 716 00:37:03,940 --> 00:37:05,060 I've explained it 717 00:37:05,060 --> 00:37:06,220 to Jia Xiaoguo. 718 00:37:06,460 --> 00:37:07,690 But we haven't found him yet. 719 00:37:07,730 --> 00:37:08,930 Don't worry. 720 00:37:09,060 --> 00:37:09,620 Yuan. 721 00:37:10,060 --> 00:37:11,870 I'm really worried. 722 00:37:12,300 --> 00:37:13,050 Is it Sui Yi? 723 00:37:13,620 --> 00:37:14,500 Give me the phone. 724 00:37:14,500 --> 00:37:15,070 I'll tell her. 725 00:37:17,450 --> 00:37:18,100 Hello, Sui Yi. 726 00:37:18,120 --> 00:37:19,030 I'm Jia Xiaoguo. 727 00:37:19,300 --> 00:37:20,040 Don't worry. 728 00:37:20,070 --> 00:37:21,750 I'll try my best to help you find Bean Bun 729 00:37:21,770 --> 00:37:22,920 and catch that pervert. 730 00:37:23,300 --> 00:37:24,300 That's not the same. 731 00:37:24,300 --> 00:37:25,340 Don't put them together. 732 00:37:26,650 --> 00:37:27,420 It's not the same. 733 00:37:27,610 --> 00:37:29,460 I'll help you find Bean Bun 734 00:37:29,460 --> 00:37:31,100 and then catch the pervert for you. 735 00:37:31,440 --> 00:37:31,760 Enough. 736 00:37:31,820 --> 00:37:32,820 Stop it. 737 00:37:32,940 --> 00:37:33,980 Hello, Sui Yi. 738 00:37:34,500 --> 00:37:35,180 How about this? 739 00:37:35,230 --> 00:37:36,400 Work hard first 740 00:37:36,490 --> 00:37:38,610 and keep in touch, okay? 741 00:37:39,300 --> 00:37:39,740 Okay. 742 00:37:55,420 --> 00:37:55,830 Hello. 743 00:37:56,050 --> 00:37:57,840 Have you seen this cat? 744 00:37:58,380 --> 00:37:59,260 No, no. 745 00:37:59,300 --> 00:37:59,820 Hello. 746 00:38:00,060 --> 00:38:01,710 Have you seen this cat? 747 00:38:03,060 --> 00:38:03,570 No. 748 00:38:05,840 --> 00:38:06,520 Bean bun. 749 00:38:08,570 --> 00:38:09,020 Hello. 750 00:38:09,220 --> 00:38:10,780 Have you seen this cat? 751 00:38:10,930 --> 00:38:11,570 No. 752 00:38:12,460 --> 00:38:13,070 Bean Bun. 753 00:38:16,730 --> 00:38:17,510 Bean Bun. 754 00:38:31,960 --> 00:38:32,440 Well. 755 00:38:33,570 --> 00:38:35,150 Why is the bell of Bean Bun here? 756 00:38:50,760 --> 00:38:52,920 There are stray cats in the back alley. 757 00:38:53,260 --> 00:38:55,420 But I haven't seen Bean Bun. 758 00:38:56,360 --> 00:38:59,360 Does anyone in your shop hate cats? 759 00:39:00,050 --> 00:39:00,880 Or 760 00:39:01,960 --> 00:39:04,020 is there anything strange? 761 00:39:06,490 --> 00:39:07,760 If you say so, 762 00:39:09,780 --> 00:39:10,620 this morning, 763 00:39:11,090 --> 00:39:13,060 I went upstairs to send something to Uncle Nan. 764 00:39:26,020 --> 00:39:26,520 Then... 765 00:39:29,780 --> 00:39:30,930 Did you find anything unusual 766 00:39:31,780 --> 00:39:32,740 in his house? 767 00:39:34,010 --> 00:39:34,930 At the door. 768 00:39:35,300 --> 00:39:37,500 I left after I gave things to him. 769 00:39:38,090 --> 00:39:38,930 But... 770 00:39:43,300 --> 00:39:43,940 Uncle Nan. 771 00:39:45,960 --> 00:39:46,690 I'm sorry 772 00:39:46,860 --> 00:39:47,870 for making you come here. 773 00:39:48,010 --> 00:39:49,720 Don't mention it, Uncle Nan. 774 00:39:50,360 --> 00:39:51,770 I'll go back to the shop then. 775 00:39:51,990 --> 00:39:53,100 Okay, see you in the afternoon. 776 00:40:08,020 --> 00:40:09,100 But I'm not sure. 777 00:40:09,730 --> 00:40:11,730 I don't think Uncle Nan is that kind of person. 778 00:40:13,670 --> 00:40:14,700 But I'm not sure. 779 00:40:14,860 --> 00:40:15,500 After all, he is... 780 00:40:25,650 --> 00:40:28,870 [Monster Notebook] 781 00:40:33,340 --> 00:40:34,660 Hello, welcome. 782 00:40:35,140 --> 00:40:36,020 How can I help you? 783 00:40:37,680 --> 00:40:39,800 Is there anything I can help you with? 784 00:40:41,130 --> 00:40:41,620 I... 785 00:40:42,290 --> 00:40:43,460 I want to sell this. 786 00:40:44,210 --> 00:40:45,790 OK. Let me see. 787 00:40:49,370 --> 00:40:50,860 The series of Molyneux Mont Blanc. 788 00:40:50,910 --> 00:40:51,910 Platinum 146. 789 00:40:53,510 --> 00:40:54,290 Handmade. 790 00:40:54,600 --> 00:40:55,430 AU585. 791 00:40:56,220 --> 00:40:57,300 14K gold pen. 792 00:40:57,460 --> 00:40:57,980 F gold. 793 00:41:00,520 --> 00:41:01,120 Take a look. 794 00:41:02,740 --> 00:41:03,900 Under the sunshine, 795 00:41:04,580 --> 00:41:05,980 the resinous pen cap and pen 796 00:41:06,410 --> 00:41:07,900 are glowing in red. 797 00:41:08,390 --> 00:41:08,830 Not bad. 798 00:41:09,280 --> 00:41:11,000 But the resin is usually esy to get ground. 799 00:41:11,340 --> 00:41:12,790 It's inevitable to get scratches after using it for a long time. 800 00:41:13,230 --> 00:41:15,190 But there are almost no scratches on this one. 801 00:41:15,270 --> 00:41:16,060 Let me take a look. 802 00:41:23,340 --> 00:41:24,810 The tip of the pen with square head 803 00:41:24,810 --> 00:41:25,660 is a bit dull. 804 00:41:26,320 --> 00:41:27,120 These two points 805 00:41:27,210 --> 00:41:28,970 indicates that this pen is not used very often. 806 00:41:30,370 --> 00:41:30,890 Then, 807 00:41:31,490 --> 00:41:33,210 how much can I sell this pen? 808 00:41:33,380 --> 00:41:34,340 The original price of this pen 809 00:41:34,340 --> 00:41:35,500 is 5,110. 810 00:41:36,020 --> 00:41:36,790 Now, 811 00:41:36,980 --> 00:41:39,100 it should be sold to 3,500 to 4,000 yuan 812 00:41:40,180 --> 00:41:41,220 or 813 00:41:41,620 --> 00:41:42,850 4,200 to 4,500 yuan. 814 00:41:45,180 --> 00:41:45,700 Not bad. 815 00:41:46,060 --> 00:41:47,060 So expensive! 816 00:41:47,690 --> 00:41:48,740 Isn't it good to be expensive? 817 00:41:49,210 --> 00:41:51,400 Then I won't sell it. 818 00:41:52,090 --> 00:41:52,970 Is the price inappropriate? 819 00:41:52,970 --> 00:41:53,980 I'll add more for you. 820 00:41:53,980 --> 00:41:54,780 No, no, no. 821 00:41:55,100 --> 00:41:55,930 I picked it up 822 00:41:56,180 --> 00:41:57,830 in the park. 823 00:41:58,870 --> 00:42:01,440 I waited for a few days but no one came to pick it up. 824 00:42:02,230 --> 00:42:03,940 I was thinking of selling it, 825 00:42:04,540 --> 00:42:06,590 as long as it's enough for my meal. 826 00:42:07,040 --> 00:42:08,090 But this pen is so expensive. 827 00:42:08,360 --> 00:42:09,330 I won't sell it then. 828 00:42:10,180 --> 00:42:12,250 I'll try to find its owner 829 00:42:12,650 --> 00:42:13,620 Give him back the pen. 830 00:42:14,410 --> 00:42:15,930 I'll help you find him. Don't worry. 831 00:42:16,540 --> 00:42:17,710 You put it in our shop. 832 00:42:17,980 --> 00:42:20,100 Because many people will come to my shop, 833 00:42:20,220 --> 00:42:21,380 the probability of finding the owner 834 00:42:21,380 --> 00:42:22,130 is bigger. 835 00:42:22,300 --> 00:42:22,980 Later, 836 00:42:22,980 --> 00:42:24,420 I'll take a photo of this pen 837 00:42:24,420 --> 00:42:25,310 and print it out. 838 00:42:25,620 --> 00:42:26,620 You can paste it in the park 839 00:42:26,850 --> 00:42:27,260 so that 840 00:42:27,260 --> 00:42:28,820 you don't have to wait there every day. 841 00:42:29,890 --> 00:42:30,450 Okay. 842 00:42:31,000 --> 00:42:32,380 Thank you. 843 00:42:32,580 --> 00:42:33,220 Thank you. 844 00:42:33,570 --> 00:42:34,620 Please come again. 845 00:42:35,190 --> 00:42:37,720 [To be continued] 47578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.