Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:31,430 --> 00:01:40,120
[Song of the Moon]
3
00:01:40,120 --> 00:01:42,990
[Episode 29]
4
00:01:43,060 --> 00:01:44,940
My Lord, please go to Immortal Palace
5
00:01:45,259 --> 00:01:46,300
to open the Four Seasons Monument.
6
00:01:46,620 --> 00:01:48,020
Release the God of the Moonlight,
7
00:01:48,250 --> 00:01:49,380
and undo the curse of our people.
8
00:01:50,220 --> 00:01:52,420
Release the God of the Moonlight!
9
00:01:52,620 --> 00:01:54,460
Undo the curse of our people!
10
00:01:55,100 --> 00:01:56,020
Do you know
11
00:01:57,020 --> 00:01:58,530
that the person under the Four Seasons Monument
12
00:01:59,380 --> 00:02:00,940
has long been corrupted by evil spirit,
13
00:02:01,820 --> 00:02:03,860
and is no longer the pure God of the Moonlight?
14
00:02:04,500 --> 00:02:05,620
Once he comes out,
15
00:02:06,140 --> 00:02:07,700
he will definitely bring chaos to the Three Realms
16
00:02:08,460 --> 00:02:09,740
and kill many innocent lives.
17
00:02:10,530 --> 00:02:11,500
When I was at Immortal Palace,
18
00:02:12,180 --> 00:02:13,300
Supreme God once entered my dream,
19
00:02:14,140 --> 00:02:15,540
and promised to undo the curse of my people
20
00:02:15,740 --> 00:02:16,780
as long as I could release him.
21
00:02:17,620 --> 00:02:18,420
The rest
22
00:02:18,860 --> 00:02:19,900
has nothing to do with us.
23
00:02:21,380 --> 00:02:23,020
My Lord, please go to Immortal Palace
24
00:02:23,420 --> 00:02:24,620
to open the Four Seasons Monument,
25
00:02:24,860 --> 00:02:26,300
Release the God of the Moonlight,
26
00:02:26,620 --> 00:02:27,820
and undo the curse of our people.
27
00:02:28,420 --> 00:02:30,620
Release the God of the Moonlight!
28
00:02:30,820 --> 00:02:32,660
Undo the curse of our people!
29
00:02:34,890 --> 00:02:35,420
Brother.
30
00:02:38,100 --> 00:02:39,700
I'll make my own decision on this matter.
31
00:02:40,740 --> 00:02:42,060
Anyone refuses to accept it
32
00:02:43,180 --> 00:02:44,940
should do his best
33
00:02:45,579 --> 00:02:47,180
to stabilize
34
00:02:47,700 --> 00:02:49,460
the demon world first.
35
00:02:52,900 --> 00:02:53,810
Or
36
00:02:54,300 --> 00:02:55,940
how about extracting your divine spirit
37
00:02:56,420 --> 00:02:59,420
to take out the power of the Demon King in it?
38
00:03:02,660 --> 00:03:04,140
Get out!
39
00:03:20,940 --> 00:03:21,460
Brother.
40
00:03:23,540 --> 00:03:24,140
Brother.
41
00:03:26,900 --> 00:03:28,300
Brother! Brother!
42
00:03:34,340 --> 00:03:35,700
Fortunately.
43
00:03:35,810 --> 00:03:37,460
Although the monument is broken,
44
00:03:37,700 --> 00:03:38,540
there is
45
00:03:38,700 --> 00:03:40,450
no evil spirit escaping from it.
46
00:03:40,650 --> 00:03:41,700
It's hard to say.
47
00:03:42,130 --> 00:03:43,660
What if the evil spirit has escaped from Immortal Palace?
48
00:03:43,810 --> 00:03:46,380
The escaped evil spirit has limited power.
49
00:03:46,500 --> 00:03:47,780
Besides I haven't heard anything about it yet.
50
00:03:50,220 --> 00:03:51,370
News from Marquis Wuyang's Mansion.
51
00:03:51,820 --> 00:03:52,780
The human world is in chaos.
52
00:03:53,660 --> 00:03:54,700
I heard that Demon Palace
53
00:03:54,900 --> 00:03:55,700
is also in chaos.
54
00:03:56,579 --> 00:03:58,980
There may also be someone from the Demons who will take the opportunity to make troubles.
55
00:03:59,780 --> 00:04:01,220
Does the information you mentioned
56
00:04:01,580 --> 00:04:02,420
mean that
57
00:04:02,420 --> 00:04:04,140
the power of that thing under the monument has become stronger?
58
00:04:05,180 --> 00:04:05,900
The evil spirit
59
00:04:07,060 --> 00:04:08,810
originated from the desire in the human heart.
60
00:04:09,060 --> 00:04:10,380
Under the nourishment of the evil spirit,
61
00:04:11,530 --> 00:04:12,900
tiny human desires
62
00:04:12,900 --> 00:04:14,060
can be lured and expanded
63
00:04:15,020 --> 00:04:16,370
and gradually spread in the Three Realms.
64
00:04:17,850 --> 00:04:18,579
That's why
65
00:04:19,089 --> 00:04:20,620
we must protect the Four Seasons Monument,
66
00:04:20,899 --> 00:04:23,460
so that the evil thing has no chance of escaping.
67
00:04:24,340 --> 00:04:27,300
Both worlds of humans and demons have been affected by evil spirit,
68
00:04:28,180 --> 00:04:30,100
why can't there be any evil spirit here?
69
00:04:30,340 --> 00:04:31,260
Could it be
70
00:04:31,700 --> 00:04:33,180
that it turned into a human form
71
00:04:33,180 --> 00:04:34,140
and escaped our pursuit?
72
00:04:34,540 --> 00:04:35,340
Nonsense.
73
00:04:35,700 --> 00:04:36,530
The evil spirit
74
00:04:36,659 --> 00:04:38,180
can only affect the mind of a person.
75
00:04:38,420 --> 00:04:39,620
It cannot turn into human form.
76
00:04:40,100 --> 00:04:41,300
A small amount may not be enough to do so.
77
00:04:43,420 --> 00:04:44,380
But if it is strong enough
78
00:04:44,380 --> 00:04:45,820
to confuse some people's minds
79
00:04:46,500 --> 00:04:48,820
or possess someone whose mind is unstable,
80
00:04:48,930 --> 00:04:49,820
then it is not necessarily so.
81
00:04:50,100 --> 00:04:51,420
You mean...
82
00:04:51,580 --> 00:04:52,860
Pay more attention to the situation in the Three Realms
83
00:04:53,740 --> 00:04:54,740
to avoid further accidents.
84
00:05:07,740 --> 00:05:08,260
Brother.
85
00:05:09,500 --> 00:05:10,460
It's my fault.
86
00:05:11,780 --> 00:05:13,420
I was the one who took away the power of the Demon King,
87
00:05:14,420 --> 00:05:16,860
and joined forces with them to persecute you.
88
00:05:18,100 --> 00:05:19,810
I'm sorry, brother.
89
00:05:21,820 --> 00:05:23,660
You first took away the power of the Demon King,
90
00:05:24,420 --> 00:05:26,260
put we Aquatic Demons in a desperate situation,
91
00:05:26,970 --> 00:05:28,940
and then led them to forcefully persecute me.
92
00:05:29,780 --> 00:05:32,060
Now you are on your knees begging for my forgiveness.
93
00:05:33,020 --> 00:05:33,980
Fu.
94
00:05:34,620 --> 00:05:35,980
In fact, you are expecting
95
00:05:36,210 --> 00:05:37,300
I will definitely forgive you
96
00:05:37,740 --> 00:05:38,900
no matter how sad I am
97
00:05:40,180 --> 00:05:41,540
if you do so,
98
00:05:42,090 --> 00:05:42,860
right?
99
00:05:48,980 --> 00:05:49,580
Yes.
100
00:05:50,300 --> 00:05:51,659
I am too cunning
101
00:05:52,020 --> 00:05:52,980
and too scheming.
102
00:05:53,980 --> 00:05:55,970
But the power of the Demon King has been refined by me.
103
00:06:02,690 --> 00:06:03,300
Now,
104
00:06:03,740 --> 00:06:05,060
I will return the power of the Demon King
105
00:06:05,540 --> 00:06:06,700
together with my divine spirit
106
00:06:06,860 --> 00:06:08,060
to you.
107
00:06:10,580 --> 00:06:11,220
Fu!
108
00:06:14,380 --> 00:06:15,180
Fu!
109
00:06:21,220 --> 00:06:22,260
Don't worry, Fu.
110
00:06:22,500 --> 00:06:23,540
I'll figure it out.
111
00:06:30,740 --> 00:06:32,060
Could you please
112
00:06:32,300 --> 00:06:33,580
undo the curse for my people?
113
00:06:34,780 --> 00:06:36,820
Fu colluded with Bai Feng to cause chaos in Immortal Palace.
114
00:06:37,100 --> 00:06:38,500
Why should I help you?
115
00:06:39,940 --> 00:06:41,420
It seems that you don't care
116
00:06:42,020 --> 00:06:43,620
about Fu's injury.
117
00:06:47,450 --> 00:06:49,020
You probably don't know
118
00:06:49,860 --> 00:06:51,860
that his divine spirit was damaged
119
00:06:52,940 --> 00:06:54,460
because you broke his water energy pill.
120
00:06:56,050 --> 00:06:57,060
In order to save himself,
121
00:06:57,220 --> 00:06:59,460
he took away the power of the Demon King that stabilized the demon world.
122
00:07:00,300 --> 00:07:01,660
It was because of me.
123
00:07:03,410 --> 00:07:04,580
It was not your fault.
124
00:07:05,260 --> 00:07:06,700
It was because Fu was too immature.
125
00:07:08,060 --> 00:07:09,220
I won't force you
126
00:07:11,180 --> 00:07:12,580
if you don't want to help us.
127
00:07:23,820 --> 00:07:24,420
Demon King,
128
00:07:24,540 --> 00:07:25,500
you're late.
129
00:07:25,740 --> 00:07:26,860
Immortal has just left
130
00:07:26,860 --> 00:07:27,940
for Marquis Wuyang's Mansion.
131
00:07:31,100 --> 00:07:32,620
Could it be that Liu Shao is there?
132
00:07:34,860 --> 00:07:36,810
You are too weak to fight me.
133
00:07:37,340 --> 00:07:38,260
Don't be afraid of her.
134
00:07:38,540 --> 00:07:39,420
We have the Protection Spell here.
135
00:07:41,300 --> 00:07:43,580
Is that all you have got?
136
00:07:44,140 --> 00:07:45,980
When I was a senior here,
137
00:07:45,980 --> 00:07:47,060
you didn't even exist yet.
138
00:07:52,100 --> 00:07:52,620
Bai Feng.
139
00:07:52,740 --> 00:07:53,620
How dare you!
140
00:07:55,090 --> 00:07:56,460
You are really here.
141
00:08:00,060 --> 00:08:00,820
Liu Shao.
142
00:08:01,300 --> 00:08:02,820
I didn't expect that you could also become a disciple here.
143
00:08:03,180 --> 00:08:04,330
I was the one who didn't expect
144
00:08:04,500 --> 00:08:05,620
you to still be so rampant.
145
00:08:05,740 --> 00:08:07,660
Haven't you been punished enough by Immortal Palace?
146
00:08:07,980 --> 00:08:10,180
Don't count on anyone from Immortal Palace to save you.
147
00:08:12,330 --> 00:08:14,620
They are all hypocrites.
148
00:08:15,250 --> 00:08:16,900
You all will die today!
149
00:08:17,180 --> 00:08:18,260
I beat you once.
150
00:08:18,900 --> 00:08:19,540
I can still beat you
151
00:08:20,060 --> 00:08:21,460
today.
152
00:08:21,570 --> 00:08:23,540
You're still talking nonsense, arenโt you?
153
00:08:24,580 --> 00:08:25,260
Senior,
154
00:08:25,330 --> 00:08:26,940
with the Protection Spell here, we donโt need to be afraid of this evil woman.
155
00:08:26,980 --> 00:08:27,650
Really?
156
00:08:38,100 --> 00:08:38,700
Damn.
157
00:08:38,820 --> 00:08:40,820
Senior Liu Shao was taken out of the Protection Spell by that whirlwind.
158
00:08:40,870 --> 00:08:45,240
[Marquis Wuyang's Mansion]
159
00:08:47,300 --> 00:08:47,900
Bai Feng!
160
00:08:49,020 --> 00:08:50,900
What else can you do besides playing tricks?
161
00:08:51,740 --> 00:08:52,740
Everyone hates you.
162
00:08:53,090 --> 00:08:54,300
And you live like a demon!
163
00:09:02,180 --> 00:09:02,980
You used poison?
164
00:09:03,780 --> 00:09:04,210
No.
165
00:09:04,850 --> 00:09:05,780
It's not demon poison.
166
00:09:06,330 --> 00:09:07,020
You're right.
167
00:09:07,570 --> 00:09:08,540
It's not demon poison.
168
00:09:09,060 --> 00:09:11,460
But it's a poison that even Immortal is in awe of.
169
00:09:27,460 --> 00:09:28,740
Why would you still protect her?
170
00:09:29,060 --> 00:09:30,380
Why?
171
00:09:48,060 --> 00:09:48,820
Brother.
172
00:09:48,980 --> 00:09:49,660
Demon King.
173
00:09:49,900 --> 00:09:51,540
It was here that Liu Shao was plotted against by Bai Feng
174
00:09:51,620 --> 00:09:52,330
and disappeared.
175
00:09:52,620 --> 00:09:53,380
It was Illusion Spell.
176
00:09:54,180 --> 00:09:55,420
The moment I broke through the illusion,
177
00:09:56,330 --> 00:09:57,620
Bai Feng took Liu Shao away.
178
00:09:58,060 --> 00:09:58,580
Luo Ge.
179
00:09:59,140 --> 00:10:00,180
Use the Moon Bell to find her.
180
00:10:08,060 --> 00:10:09,460
Bai Feng knew Moon Bell very well,
181
00:10:10,460 --> 00:10:11,980
so she cut off my connection with that bell.
182
00:10:14,660 --> 00:10:15,220
Luo Ge,
183
00:10:15,420 --> 00:10:16,290
you are exhausted.
184
00:10:16,620 --> 00:10:17,460
Take a rest first.
185
00:10:17,460 --> 00:10:18,340
I'll go find her.
186
00:10:20,300 --> 00:10:21,020
Let's split up.
187
00:10:21,900 --> 00:10:22,380
Luo Ge.
188
00:10:22,500 --> 00:10:22,940
Brother!
189
00:10:25,420 --> 00:10:26,170
I'll go too.
190
00:10:26,460 --> 00:10:27,540
You guys can look around as well.
191
00:10:27,940 --> 00:10:28,220
Okay.
192
00:10:30,660 --> 00:10:32,420
[Marquis Wuyang's Mansion]
193
00:10:42,970 --> 00:10:44,860
Fu's divine spirit was damaged
194
00:10:45,940 --> 00:10:47,460
because you broke his water energy pill.
195
00:10:48,900 --> 00:10:50,580
Why would I still worry about that bad guy?
196
00:10:57,580 --> 00:10:58,500
Let me help you.
197
00:11:03,020 --> 00:11:04,340
Without the power of the Demon King,
198
00:11:05,620 --> 00:11:07,300
they would be thrown out of the water.
199
00:11:08,300 --> 00:11:09,700
People from Aquatic Demons
200
00:11:10,260 --> 00:11:11,220
do die out of water.
201
00:11:34,300 --> 00:11:34,820
Luo Ning.
202
00:11:37,700 --> 00:11:38,210
Luo Ning!
203
00:12:02,460 --> 00:12:03,540
Did you intend
204
00:12:03,620 --> 00:12:05,220
to kill her just now?
205
00:12:07,460 --> 00:12:08,460
General Fu,
206
00:12:08,940 --> 00:12:10,820
only the demon power of Demon King in White
207
00:12:11,100 --> 00:12:12,380
can barely maintain the stability
208
00:12:12,380 --> 00:12:13,580
of Demon Palace now.
209
00:12:13,580 --> 00:12:15,380
People from Aquatic Demons are thrown out of the water frequently.
210
00:12:15,460 --> 00:12:17,380
And there are often demons with malicious intentions outside
211
00:12:17,380 --> 00:12:19,410
waiting to take demon energy from our people.
212
00:12:20,060 --> 00:12:21,930
I had to set a lot of traps around.
213
00:12:21,930 --> 00:12:24,060
But I didn't expect them to hurt Fairy Luo Ning.
214
00:12:24,500 --> 00:12:25,300
This...
215
00:12:26,770 --> 00:12:28,010
I made it very clear
216
00:12:28,010 --> 00:12:29,260
the day my divine spirit was wounded
217
00:12:29,740 --> 00:12:31,060
that I had done so many things
218
00:12:31,260 --> 00:12:33,020
just to keep her by my side.
219
00:12:33,180 --> 00:12:33,980
From now on,
220
00:12:34,700 --> 00:12:35,860
none of you are allowed to hurt her.
221
00:12:39,100 --> 00:12:39,700
Yes.
222
00:12:40,940 --> 00:12:41,580
Luo Ning.
223
00:12:41,890 --> 00:12:42,780
Have a good sleep.
224
00:12:43,460 --> 00:12:44,660
When I finish my work,
225
00:12:44,900 --> 00:12:45,780
you will understand
226
00:12:46,140 --> 00:12:47,770
that you can only stay by my side.
227
00:13:09,210 --> 00:13:10,180
Well done.
228
00:13:11,220 --> 00:13:12,860
I didn't save your life
229
00:13:13,700 --> 00:13:15,300
and try so hard to heal you in vain.
230
00:13:15,900 --> 00:13:17,220
I want to kill her.
231
00:13:19,340 --> 00:13:20,300
Keeping her
232
00:13:21,300 --> 00:13:22,700
is more useful than killing her.
233
00:13:33,060 --> 00:13:33,940
What is this?
234
00:13:38,740 --> 00:13:39,900
A thousand years ago,
235
00:13:40,700 --> 00:13:42,220
Xie Lingqi secretly
236
00:13:42,740 --> 00:13:44,340
brought this Poisonous Incense out
237
00:13:44,620 --> 00:13:46,100
from Yin-yang Cave without telling Immortal Palace.
238
00:13:48,460 --> 00:13:49,180
Poisonous Incense?
239
00:13:49,780 --> 00:13:51,100
Those who smelled this incense
240
00:13:51,420 --> 00:13:53,460
would not be able to activate their spiritual veins,
241
00:13:54,380 --> 00:13:56,460
and would lose their minds
242
00:13:57,020 --> 00:13:58,420
to become demons after a period of time.
243
00:13:59,210 --> 00:14:00,340
I'd like to see
244
00:14:01,060 --> 00:14:02,500
if Luo Ge
245
00:14:02,740 --> 00:14:04,260
is willing to kill her
246
00:14:04,620 --> 00:14:06,020
by then.
247
00:14:20,820 --> 00:14:22,900
Send her back to Luo Ge?
248
00:14:23,500 --> 00:14:24,620
I won't do that.
249
00:14:25,690 --> 00:14:29,620
Liu Shao, I will torture you to death.
250
00:14:32,100 --> 00:14:32,700
Bai Feng?
251
00:14:37,540 --> 00:14:38,060
Liu Shao.
252
00:14:39,820 --> 00:14:40,340
Liu Shao.
253
00:14:41,100 --> 00:14:41,650
Liu Shao!
254
00:14:56,380 --> 00:14:56,900
Liu Shao.
255
00:14:59,580 --> 00:15:00,020
Liu Shao.
256
00:15:04,770 --> 00:15:05,180
Come on.
257
00:15:09,060 --> 00:15:09,780
He Na?
258
00:15:10,580 --> 00:15:11,820
Why am I here?
259
00:15:12,580 --> 00:15:13,740
You were kidnapped by Bai Feng
260
00:15:14,140 --> 00:15:15,300
and poisoned by Moon Poison.
261
00:15:16,940 --> 00:15:18,180
Luo Ge and I have been looking for you.
262
00:15:18,540 --> 00:15:19,380
I've found you now,
263
00:15:21,220 --> 00:15:22,420
and I have notified Immortal Palace.
264
00:15:22,740 --> 00:15:23,660
Just take some rest first.
265
00:15:24,500 --> 00:15:25,420
Will I be fine?
266
00:15:25,540 --> 00:15:27,180
Moon Poison is extremely poisonous
267
00:15:28,090 --> 00:15:30,260
and comes from Yin-yang Cave in Immortal Palace.
268
00:15:30,980 --> 00:15:33,530
But the cave has been closed for thousands of years.
269
00:15:34,810 --> 00:15:36,780
I don't know who brought this poison out,
270
00:15:36,780 --> 00:15:38,570
and why it was obtained by Bai Feng.
271
00:15:53,260 --> 00:15:54,260
I can't use my spiritual power
272
00:15:55,260 --> 00:15:56,980
right now.
273
00:15:58,260 --> 00:16:00,100
Is it because of this Moon Poison?
274
00:16:02,530 --> 00:16:03,220
Don't worry.
275
00:16:04,100 --> 00:16:05,460
Sun Spring in Yin-yang Cave
276
00:16:05,620 --> 00:16:06,700
can cure this poison.
277
00:16:07,300 --> 00:16:07,940
Besides,
278
00:16:08,420 --> 00:16:10,060
Moon Poison has no effect
279
00:16:10,500 --> 00:16:12,340
on the people from Aquatic Demons.
280
00:16:13,100 --> 00:16:13,580
No.
281
00:16:14,940 --> 00:16:16,460
I can't implicate you anymore.
282
00:16:17,420 --> 00:16:18,900
It is me who should go,
283
00:16:19,180 --> 00:16:20,100
not you.
284
00:16:21,540 --> 00:16:22,140
Or
285
00:16:23,130 --> 00:16:23,940
how about
286
00:16:24,420 --> 00:16:25,140
I take you there?
287
00:16:35,180 --> 00:16:36,020
Liu Shao.
288
00:16:37,540 --> 00:16:38,500
Where are you?
289
00:16:39,380 --> 00:16:39,980
Luo Ge!
290
00:16:41,300 --> 00:16:41,780
Luo Ge.
291
00:16:42,300 --> 00:16:43,730
Liu Shao has been rescued by He Na.
292
00:16:44,260 --> 00:16:44,940
But
293
00:16:45,620 --> 00:16:47,020
she was poisoned by Moon Poison.
294
00:16:48,220 --> 00:16:49,220
Moon Poison?
295
00:16:50,340 --> 00:16:51,740
That's something from Yin-yang Cave.
296
00:16:52,900 --> 00:16:54,140
I could only think of Xie Lingqi
297
00:16:54,650 --> 00:16:55,620
who would own it
298
00:16:56,060 --> 00:16:57,460
in the entire Immortal Palace.
299
00:17:02,100 --> 00:17:02,780
Yes.
300
00:17:03,100 --> 00:17:04,740
Moon Poison was given to him by me.
301
00:17:05,460 --> 00:17:08,260
He promised me to reopen Yin-yang Cave.
302
00:17:08,460 --> 00:17:10,220
But I don't know
303
00:17:10,339 --> 00:17:11,700
who he gave it to.
304
00:17:13,060 --> 00:17:13,980
You don't have to ask him.
305
00:17:14,170 --> 00:17:16,060
Why don't we just go to Yin-yang Cave to find it?
306
00:17:17,420 --> 00:17:18,339
Speaking of it,
307
00:17:18,810 --> 00:17:21,099
Lord Shang wanted to open Xilun Formation back then,
308
00:17:19,520 --> 00:17:22,000
[Yin-yang Cave]
309
00:17:21,619 --> 00:17:24,380
but was afraid that he would be turned into stone by the backlash of the formation.
310
00:17:24,660 --> 00:17:25,700
So he was as anxious as you are
311
00:17:26,339 --> 00:17:27,940
to find Sun Spring to protect himself.
312
00:17:30,140 --> 00:17:31,460
But have you ever wondered
313
00:17:32,180 --> 00:17:34,180
why Lord Shang
314
00:17:34,620 --> 00:17:36,220
would have let us take the risk
315
00:17:36,540 --> 00:17:38,540
if Sun Spring was so easy to get?
316
00:17:42,460 --> 00:17:44,100
Liu Shao, we must get out as soon as possible.
317
00:17:44,820 --> 00:17:46,180
Is there something wrong?
318
00:17:46,580 --> 00:17:47,540
I'm not sure.
319
00:17:48,650 --> 00:17:49,660
It's just that this boundary
320
00:17:50,260 --> 00:17:51,500
seems to have a seriou problem.
321
00:17:52,300 --> 00:17:53,500
A seriou problem?
322
00:17:53,900 --> 00:17:54,740
But it was pretty easy
323
00:17:54,930 --> 00:17:57,540
when I just came in.
324
00:17:59,860 --> 00:18:02,340
The boundary at the entrance was set up by Immortal Palace a thousand years ago.
325
00:18:04,180 --> 00:18:05,700
But I felt Sun's aura
326
00:18:06,140 --> 00:18:08,460
on that boundary.
327
00:18:09,450 --> 00:18:13,380
So this boundary was once set by God of the Sun?
328
00:18:14,180 --> 00:18:16,780
The boundary set by the Immortal Palace was easy to open,
329
00:18:16,780 --> 00:18:18,100
but I'm worried that when we try to get out later...
330
00:18:18,690 --> 00:18:21,060
I'm afraid it's easy to get in this Yin-yang Cave,
331
00:18:21,850 --> 00:18:24,660
but it won't be so easy to get out.
332
00:18:25,300 --> 00:18:26,580
It is said that ten thousand years ago,
333
00:18:26,580 --> 00:18:29,020
God of the Sun cleaned up the evil spirit in Yin-yang Cave,
334
00:18:29,260 --> 00:18:31,820
and the remaining impurities turned into Sun Spring and Moon Poison.
335
00:18:32,260 --> 00:18:34,420
And he set a boundary here.
336
00:18:35,580 --> 00:18:37,660
Anyway, we have to find Sun Spring
337
00:18:37,980 --> 00:18:38,860
to detoxify you first.
338
00:18:42,140 --> 00:18:44,220
Back then Lord Shang refused to go in
339
00:18:45,020 --> 00:18:46,850
because he was afraid that he wouldn't be able to get out.
340
00:18:47,300 --> 00:18:48,340
My dad was not such a timid person.
341
00:18:48,860 --> 00:18:50,100
He was busy stabilizing the Four Seasons Monument,
342
00:18:50,210 --> 00:18:50,980
and couldn't come in person,
343
00:18:51,300 --> 00:18:52,500
so he asked you to get Sun Spring.
344
00:18:52,620 --> 00:18:53,570
You are so naive.
345
00:18:54,780 --> 00:18:55,900
You didn't know
346
00:18:56,290 --> 00:18:57,770
where the cave's exit was,
347
00:18:59,020 --> 00:19:00,740
so your father barely opened a crack
348
00:19:00,740 --> 00:19:02,140
on Sun Boundary.
349
00:19:02,660 --> 00:19:03,740
But there was
350
00:19:05,130 --> 00:19:07,420
more than just Sun Boundary in this cave,
351
00:19:07,900 --> 00:19:10,500
but also the Moon Poison formed by the hatred of the two gods.
352
00:19:10,820 --> 00:19:13,300
As long as someone touched Sun Spring,
353
00:19:13,500 --> 00:19:16,340
Moon Poison would come out with it.
354
00:19:16,780 --> 00:19:20,140
And inhaling this poison would cause you to lose your mind
355
00:19:20,660 --> 00:19:23,220
and become a demon who only knows killing.
356
00:19:25,380 --> 00:19:27,460
In order to get Sun Spring,
357
00:19:27,940 --> 00:19:29,180
your father, Lord Shang,
358
00:19:29,660 --> 00:19:32,060
did not hesitate to let the disciples of the three palaces enter here in batches.
359
00:19:33,780 --> 00:19:35,420
I was prepared back then.
360
00:19:35,820 --> 00:19:37,380
So I brought Moon Poison and Sun Spring
361
00:19:37,620 --> 00:19:39,980
to get out before the crack closed.
362
00:19:43,740 --> 00:19:45,540
Moon Poison is too dangerous. I'll keep it.
363
00:19:45,860 --> 00:19:47,940
You've been poisoned. Take Sun Spring with you.
364
00:19:48,340 --> 00:19:49,250
If I can't get out,
365
00:19:48,910 --> 00:19:50,550
[Xie Lingqi's Junior Sister, Wu Shiwei]
366
00:19:49,380 --> 00:19:50,780
you can detoxify yourself.
367
00:20:02,820 --> 00:20:03,460
Shiwei!
368
00:20:04,460 --> 00:20:06,020
Shiwei. Shiwei.
369
00:20:16,700 --> 00:20:17,300
Shiwei!
370
00:20:18,420 --> 00:20:19,740
Shiwei! Shiwei!
371
00:20:19,860 --> 00:20:20,660
Let me carry you.
372
00:20:20,770 --> 00:20:21,420
You go first.
373
00:20:21,420 --> 00:20:22,380
Leave me alone. You go first.
374
00:20:22,380 --> 00:20:23,100
It's too late.
375
00:20:23,100 --> 00:20:24,100
I won't leave you here.
376
00:20:24,260 --> 00:20:24,860
Let's go together.
377
00:20:24,860 --> 00:20:25,780
Just leave!
378
00:20:31,780 --> 00:20:32,420
Shiwei!
379
00:20:33,500 --> 00:20:34,140
Shiwei!
380
00:20:39,420 --> 00:20:40,020
Shiwei?
381
00:20:40,180 --> 00:20:41,020
Why?
382
00:20:43,860 --> 00:20:44,540
Senior.
383
00:20:46,020 --> 00:20:46,610
Shiwei...
384
00:20:47,180 --> 00:20:47,580
You...
385
00:20:48,140 --> 00:20:49,620
I can't go
386
00:20:50,170 --> 00:20:51,380
without Sun Spring.
387
00:20:52,050 --> 00:20:52,490
No.
388
00:20:53,330 --> 00:20:53,860
No.
389
00:20:54,700 --> 00:20:56,420
I'll stay here to look for Sun Spring
390
00:20:57,700 --> 00:20:58,980
and wait for you to come and save me.
391
00:21:00,220 --> 00:21:00,740
No.
392
00:21:02,020 --> 00:21:03,180
Shiwei.
393
00:21:04,050 --> 00:21:04,620
Shiwei.
394
00:21:05,900 --> 00:21:07,140
I escaped.
395
00:21:08,220 --> 00:21:09,340
But the others
396
00:21:10,060 --> 00:21:11,170
were trapped there
397
00:21:12,620 --> 00:21:14,220
forever.
398
00:21:15,620 --> 00:21:16,460
Among those people
399
00:21:16,980 --> 00:21:17,980
were my fellow disciples,
400
00:21:18,380 --> 00:21:19,500
my best friend,
401
00:21:20,210 --> 00:21:20,940
and
402
00:21:21,300 --> 00:21:22,620
my junior sister.
403
00:21:24,460 --> 00:21:27,180
Yin-yang Cave was filled with the helpless despair
404
00:21:27,460 --> 00:21:30,420
and the pain of being unable to escape.
405
00:21:30,980 --> 00:21:33,620
So there spawned countless evil spirit.
406
00:21:34,060 --> 00:21:35,770
The Four Seasons Monument has also become unstable because of this.
407
00:21:36,020 --> 00:21:38,540
So Lord Shang had to seal it.
408
00:21:40,860 --> 00:21:41,620
No one...
409
00:21:42,620 --> 00:21:44,540
No one was there to save my junior sister.
410
00:21:45,740 --> 00:21:47,820
No one was there to save Shiwei.
411
00:21:52,100 --> 00:21:53,700
You want to save Wu Shiwei?
412
00:21:54,580 --> 00:21:55,380
Yes!
413
00:21:56,300 --> 00:21:58,100
I'm going to open Yin-yang Cave
414
00:21:58,540 --> 00:22:00,100
to save her.
415
00:22:01,140 --> 00:22:02,500
It has been a thousand years.
416
00:22:03,820 --> 00:22:06,100
She has been waiting for me for a thousand years.
417
00:22:10,260 --> 00:22:11,050
Luo Ge!
418
00:22:12,020 --> 00:22:13,100
Take me with you!
419
00:22:14,100 --> 00:22:15,380
Aren't you going to punish me?
420
00:22:16,530 --> 00:22:17,860
Take me to Yin-yang Cave with you.
421
00:22:18,500 --> 00:22:19,660
Even if I have to die,
422
00:22:21,860 --> 00:22:24,380
I want to be with Shiwei.
423
00:22:26,410 --> 00:22:27,820
You didn't melt in Bone Melting Pool,
424
00:22:28,660 --> 00:22:30,580
so you're a kind person and don't deserve to die.
425
00:22:31,540 --> 00:22:32,820
You don't have to go to Yin-yang Cave.
426
00:22:34,300 --> 00:22:35,260
I am the only one who knows where the crack is
427
00:22:35,260 --> 00:22:36,580
in the entire Immortal Palace.
428
00:22:37,900 --> 00:22:39,540
I was the only survivor back then.
429
00:22:39,900 --> 00:22:40,860
No one can take you out
430
00:22:41,060 --> 00:22:42,570
except me.
431
00:22:43,900 --> 00:22:44,980
Time is running out.
432
00:22:46,140 --> 00:22:48,450
Just take me there
433
00:22:49,620 --> 00:22:50,700
if you don't want Liu Shao to become a demon.
434
00:22:59,260 --> 00:22:59,780
How do you feel?
435
00:22:59,860 --> 00:23:00,620
Are you okay?
436
00:23:01,100 --> 00:23:03,020
With your water energy and elixir,
437
00:23:04,420 --> 00:23:05,490
I'm much better now.
438
00:23:26,060 --> 00:23:26,820
This is...
439
00:23:30,380 --> 00:23:31,020
Be careful.
440
00:23:38,100 --> 00:23:39,090
It is Moon Poison.
441
00:23:39,220 --> 00:23:40,820
It comes out with Sun Spring.
442
00:23:44,420 --> 00:23:45,380
He Na, be careful!
443
00:23:51,420 --> 00:23:52,100
He Na!
444
00:23:53,980 --> 00:23:54,540
He Na.
445
00:23:55,420 --> 00:23:56,020
He Na.
446
00:23:56,220 --> 00:23:56,580
Come on.
447
00:24:04,090 --> 00:24:04,660
Be careful.
448
00:24:13,140 --> 00:24:13,860
What?
449
00:24:14,220 --> 00:24:15,540
My brother went to Yin-yang Cave?
450
00:24:16,460 --> 00:24:17,700
He could only go there
451
00:24:17,700 --> 00:24:19,780
if he wanted to save Miss Liu.
452
00:24:21,220 --> 00:24:23,140
But how could Liu Shao be rescued by my brother?
453
00:24:24,860 --> 00:24:25,620
Shouldn't she...
454
00:24:33,930 --> 00:24:34,660
You're awake.
455
00:24:36,980 --> 00:24:38,260
Where are you going?
456
00:24:39,500 --> 00:24:40,620
Lie down and take some rest.
457
00:24:41,500 --> 00:24:42,420
Leave me alone.
458
00:24:43,170 --> 00:24:44,300
If I didn't take care of you,
459
00:24:44,580 --> 00:24:46,130
would you still be here and be angry with me?
460
00:24:47,540 --> 00:24:48,980
Didn't you say that you don't want to see me for the rest of your life?
461
00:24:49,540 --> 00:24:51,100
Didn't you crush my water energy pill?
462
00:24:52,540 --> 00:24:53,460
Why did you come here again?
463
00:24:55,060 --> 00:24:56,500
I just wanted to see
464
00:24:56,900 --> 00:24:58,660
how serious your injuries are,
465
00:24:58,980 --> 00:25:01,380
which caused you to take the power of the Demon King
466
00:25:02,730 --> 00:25:04,500
at the risk of destroying your entire race.
467
00:25:06,620 --> 00:25:07,500
So
468
00:25:09,620 --> 00:25:10,690
you came to see me
469
00:25:10,860 --> 00:25:11,540
because you were worried about me,
470
00:25:11,700 --> 00:25:12,170
right?
471
00:25:12,860 --> 00:25:14,490
I am not worried about you.
472
00:25:16,020 --> 00:25:17,700
You almost killed Liu Shao and my brother
473
00:25:17,900 --> 00:25:20,060
with the power of the water spirit bead.
474
00:25:20,660 --> 00:25:21,780
So even if you got hurt,
475
00:25:22,020 --> 00:25:23,300
you deserved it.
476
00:25:24,740 --> 00:25:25,180
Yes.
477
00:25:27,620 --> 00:25:28,540
I shouldn't have...
478
00:25:30,220 --> 00:25:31,700
I shouldn't have hurt your family
479
00:25:32,330 --> 00:25:33,860
and your fellow disciples.
480
00:25:34,450 --> 00:25:35,660
Even if I would die from serious injuries,
481
00:25:35,820 --> 00:25:36,900
I deserved it.
482
00:25:43,050 --> 00:25:44,380
I... I saw
483
00:25:45,570 --> 00:25:47,460
one of your people
484
00:25:48,580 --> 00:25:50,380
die in front of me just like that.
485
00:25:54,900 --> 00:25:55,940
Over the years,
486
00:25:56,460 --> 00:25:57,620
I have seen too many of our people
487
00:25:58,220 --> 00:25:59,140
choose to end their lives
488
00:25:59,250 --> 00:26:00,500
because they could not bear the torture
489
00:26:01,180 --> 00:26:02,500
of staying here.
490
00:26:04,540 --> 00:26:06,020
That's why I did the wrong thing
491
00:26:06,260 --> 00:26:07,020
that made you sad.
492
00:26:07,860 --> 00:26:09,300
I won't do this again.
493
00:26:18,740 --> 00:26:19,540
Shiwei.
494
00:26:20,260 --> 00:26:21,180
Shiwei!
495
00:26:25,260 --> 00:26:25,820
Shiwei.
496
00:26:30,330 --> 00:26:31,500
Shiwei!
497
00:26:32,060 --> 00:26:32,820
He Na!
498
00:26:34,460 --> 00:26:35,060
Liu Shao?
499
00:26:39,020 --> 00:26:40,010
Go, He Na.
500
00:26:40,380 --> 00:26:41,050
Leave me here.
501
00:26:41,660 --> 00:26:42,740
These disciples
502
00:26:42,860 --> 00:26:43,780
have lost their minds.
503
00:26:43,780 --> 00:26:45,180
We can't beat them.
504
00:26:45,300 --> 00:26:46,860
I won't leave you alone.
505
00:26:50,340 --> 00:26:51,300
He Na, your hand...
506
00:26:53,420 --> 00:26:54,460
I always thought
507
00:26:55,260 --> 00:26:57,420
that if I become stronger, I won't drag anyone down.
508
00:26:59,820 --> 00:27:01,210
But I still dragged you down.
509
00:27:02,780 --> 00:27:03,330
Liu Shao.
510
00:27:04,260 --> 00:27:05,850
I never thought you were a burden.
511
00:27:07,460 --> 00:27:08,780
If I could die here with you,
512
00:27:09,900 --> 00:27:11,340
maybe it would be another kind of fate for us.
513
00:27:13,140 --> 00:27:15,020
Remember the Water Hyacinth jade pendant I gave you?
514
00:27:16,020 --> 00:27:16,570
Actually,
515
00:27:18,140 --> 00:27:19,740
That was what I prepared for my Demon Queen.
516
00:27:27,100 --> 00:27:27,690
He Na...
517
00:27:34,620 --> 00:27:35,180
He Na!
518
00:27:51,780 --> 00:27:52,300
Luo Ge?
519
00:28:02,420 --> 00:28:04,660
He had spent a lot of thought on the Four Seasons Monument,
520
00:28:04,890 --> 00:28:06,420
and now he went to Yin-yang Cave.
521
00:28:06,820 --> 00:28:07,780
He got into so much trouble
522
00:28:07,940 --> 00:28:09,090
because of Liu Shao.
523
00:28:09,500 --> 00:28:10,220
If this continues,
524
00:28:10,420 --> 00:28:12,180
when will Ge become Supreme God?
525
00:28:12,580 --> 00:28:14,220
He only cares about Liu Shao
526
00:28:14,220 --> 00:28:14,940
and He Na,
527
00:28:15,170 --> 00:28:16,900
not the Three Realms at all.
528
00:28:17,420 --> 00:28:18,130
Immortal Master,
529
00:28:18,300 --> 00:28:19,540
it's not appropriate for you to say so.
530
00:28:19,940 --> 00:28:21,340
If he hadn't helped stabilize the demon world,
531
00:28:21,620 --> 00:28:22,540
the chaos in the demon world
532
00:28:22,820 --> 00:28:24,300
would have affected the Three Realms.
533
00:28:24,500 --> 00:28:25,860
Then what about Yin-yang Cave?
534
00:28:26,620 --> 00:28:28,060
Is that where he should go?
535
00:28:28,210 --> 00:28:29,340
What do you want him to do?
536
00:28:29,740 --> 00:28:30,500
Do you want him to watch
537
00:28:30,500 --> 00:28:31,940
his beloved die?
538
00:28:33,580 --> 00:28:35,500
I did it for his own good.
539
00:28:36,500 --> 00:28:37,220
You
540
00:28:37,380 --> 00:28:38,660
can't do anything else
541
00:28:38,900 --> 00:28:39,980
but help him.
542
00:28:41,660 --> 00:28:42,220
Senior.
543
00:28:50,740 --> 00:28:51,300
Master Shang.
544
00:28:51,420 --> 00:28:52,220
Why did they
545
00:28:52,220 --> 00:28:53,580
go to Yin-yang Cave?
546
00:28:55,820 --> 00:28:56,420
What?
547
00:28:56,740 --> 00:28:58,740
Both my brother and your brother entered Yin-yang Cave?
548
00:28:59,020 --> 00:28:59,460
Yes.
549
00:28:59,980 --> 00:29:01,380
It is said that strange things
550
00:29:01,380 --> 00:29:02,980
will happen in Yin-yang Cave.
551
00:29:04,140 --> 00:29:05,260
After my brother entered,
552
00:29:05,580 --> 00:29:07,460
I tried to contact him
553
00:29:07,460 --> 00:29:08,180
with our Demon Palace's unique spell.
554
00:29:08,940 --> 00:29:09,540
But
555
00:29:10,820 --> 00:29:12,020
he never replied to me.
556
00:29:12,900 --> 00:29:13,940
In that case,
557
00:29:14,300 --> 00:29:15,980
could they already be in danger?
558
00:29:16,330 --> 00:29:17,740
If he hadn't been in danger,
559
00:29:18,210 --> 00:29:19,260
he would have replied to me
560
00:29:19,460 --> 00:29:21,060
knowing that I was worried about him.
561
00:29:25,380 --> 00:29:26,300
Are you going back?
562
00:29:27,340 --> 00:29:28,260
You can
563
00:29:28,500 --> 00:29:29,260
at least know their situation
564
00:29:29,260 --> 00:29:30,540
as soon as possible if you stay here.
565
00:29:34,060 --> 00:29:35,220
I'm going to wait until dawn.
566
00:29:35,580 --> 00:29:37,060
If he hasn't replied to me by then,
567
00:29:37,460 --> 00:29:38,340
I'll go in and save them.
568
00:29:40,940 --> 00:29:42,570
If my brother and your brother teamed up
569
00:29:42,740 --> 00:29:44,340
and still encountered big trouble inside,
570
00:29:44,620 --> 00:29:46,060
it would be useless for you to go in.
571
00:29:48,740 --> 00:29:49,540
He is my elder brother,
572
00:29:50,460 --> 00:29:51,620
the Demon King of my race.
573
00:29:52,220 --> 00:29:53,500
Even if I die inside,
574
00:29:53,860 --> 00:29:55,180
he has to come out alive.
575
00:29:55,460 --> 00:29:56,620
You should understand, right?
576
00:30:00,780 --> 00:30:02,380
Then I'll wait here with you.
577
00:30:03,170 --> 00:30:05,220
If there is no messages from them tomorrow,
578
00:30:06,100 --> 00:30:07,820
I will enter Yin-yang Cave with you.
579
00:30:14,020 --> 00:30:14,580
He Na.
580
00:30:16,620 --> 00:30:17,140
Luo Ge.
581
00:30:18,090 --> 00:30:19,820
I thought I could bring Liu Shao here
582
00:30:19,940 --> 00:30:20,860
to detoxify her.
583
00:30:21,450 --> 00:30:22,900
But my Water Shield
584
00:30:23,900 --> 00:30:25,500
didn't work here.
585
00:30:26,140 --> 00:30:27,130
The forbidden spell was set by God of the Sun
586
00:30:27,130 --> 00:30:29,020
ten thousand years ago.
587
00:30:29,500 --> 00:30:30,940
Not to mention your Water Shield,
588
00:30:31,330 --> 00:30:32,500
even Luo Ge's
589
00:30:32,780 --> 00:30:33,700
Lotus Spell
590
00:30:33,860 --> 00:30:34,780
can't be cast here.
591
00:30:35,220 --> 00:30:36,380
You shouldn't be here.
592
00:30:43,340 --> 00:30:44,500
I gave you Moon Bell
593
00:30:45,260 --> 00:30:46,700
just to know if you are safe.
594
00:30:47,660 --> 00:30:49,060
You can give it back to me now
595
00:30:49,380 --> 00:30:50,300
if you don't want me to care about you.
596
00:30:50,580 --> 00:30:51,540
You already gave it to me.
597
00:30:51,540 --> 00:30:52,940
How can you take it back?
598
00:30:55,380 --> 00:30:56,460
I thought you didn't want it.
599
00:30:56,460 --> 00:30:58,020
Of course I want it.
600
00:31:00,100 --> 00:31:01,260
Stop it.
601
00:31:03,460 --> 00:31:04,420
I'm going to heal you.
602
00:31:21,260 --> 00:31:22,300
Shiwei.
603
00:31:23,260 --> 00:31:24,620
I will definitely bring you home
604
00:31:25,330 --> 00:31:26,940
wherever you are.
605
00:31:41,020 --> 00:31:41,580
Fu.
606
00:31:42,260 --> 00:31:43,380
Liu Shao has already met me,
607
00:31:43,610 --> 00:31:44,500
so did Luo Ge,
608
00:31:44,780 --> 00:31:45,500
so don't worry.
609
00:31:56,340 --> 00:31:56,820
What's wrong?
610
00:31:56,940 --> 00:31:57,740
Any news?
611
00:31:59,180 --> 00:31:59,700
Liu Shao,
612
00:31:59,820 --> 00:32:00,300
your brother
613
00:32:00,380 --> 00:32:01,580
and my brother have already met up.
614
00:32:01,780 --> 00:32:03,020
They should be safe for now.
615
00:32:04,180 --> 00:32:05,500
They haven't come out yet?
616
00:32:08,380 --> 00:32:10,140
It seems that this matter is a bit strange.
617
00:32:12,740 --> 00:32:13,380
But
618
00:32:13,980 --> 00:32:15,540
if the problem could not be solved
619
00:32:15,540 --> 00:32:16,660
when your brother and my brother have joined forces,
620
00:32:17,020 --> 00:32:17,740
it shoule not be solved
621
00:32:18,020 --> 00:32:19,380
by anyone else in this world.
622
00:32:21,700 --> 00:32:22,660
That's true.
623
00:32:25,780 --> 00:32:27,340
Would you like to go to bed and rest for a while?
624
00:32:28,500 --> 00:32:29,300
No need.
625
00:32:29,380 --> 00:32:30,420
I'll just wait them here.
626
00:32:30,620 --> 00:32:32,220
Let me know if you have any news.
627
00:32:32,940 --> 00:32:34,100
Or do you need me to make perfume with you?
628
00:32:34,940 --> 00:32:35,930
Don't bother.
629
00:32:36,100 --> 00:32:36,860
Go ahead with your business.
630
00:32:36,980 --> 00:32:38,060
I'll do it myself.
631
00:33:29,740 --> 00:33:30,700
Fu...
632
00:33:36,140 --> 00:33:36,700
Luo Ning,
633
00:33:38,620 --> 00:33:39,540
please don't leave me,
634
00:33:40,210 --> 00:33:40,850
okay?
635
00:33:51,020 --> 00:33:52,980
The Life Gate of the Four Seasons Monument is connected to Bone Melting Pool,
636
00:33:54,180 --> 00:33:56,220
and its Death Gate is connected to Yin-yang Cave.
637
00:33:57,980 --> 00:33:59,700
Thousands of years of resentment have accumulated here.
638
00:34:00,260 --> 00:34:01,210
If we enter it suddenly,
639
00:34:01,650 --> 00:34:03,700
it will definitely trigger the evil spirit fluctuations of the demonized disciples,
640
00:34:05,260 --> 00:34:06,050
causing
641
00:34:06,580 --> 00:34:08,020
Four Seasons Monument to become unstable.
642
00:34:10,620 --> 00:34:11,260
Therefore,
643
00:34:11,780 --> 00:34:13,300
we have to cast spells and get Sun Spring as soon as possible.
644
00:34:13,980 --> 00:34:15,380
And we need a guard.
645
00:34:15,900 --> 00:34:16,900
Otherwise...
646
00:34:20,179 --> 00:34:21,100
I knew it.
647
00:34:22,420 --> 00:34:23,139
You stay here.
648
00:34:23,500 --> 00:34:24,260
I'm going to distract them.
649
00:34:28,580 --> 00:34:29,170
He Na.
650
00:34:29,460 --> 00:34:30,300
Go get Sun Spring.
651
00:34:30,739 --> 00:34:31,380
Xie Lingqi,
652
00:34:31,540 --> 00:34:32,300
protect Liu Shao.
653
00:34:33,620 --> 00:34:34,380
Follow me
654
00:34:34,580 --> 00:34:35,179
if you want Sun Spring.
655
00:34:37,500 --> 00:34:38,179
Luo Ge!
656
00:34:38,580 --> 00:34:39,020
Liu Shao!
657
00:34:39,699 --> 00:34:40,219
Liu Shao!
658
00:34:40,380 --> 00:34:41,179
Luo Ge's spiritual power is superb,
659
00:34:41,260 --> 00:34:42,139
he should be fine.
660
00:34:55,380 --> 00:34:56,060
Be careful!
661
00:35:13,820 --> 00:35:14,420
You are...
662
00:35:24,380 --> 00:35:25,100
Xie Lingqi!
663
00:35:29,140 --> 00:35:30,260
Shiwei!
664
00:35:39,900 --> 00:35:40,820
It has been a thousand years.
665
00:35:42,500 --> 00:35:43,340
I'm here to save you now.
666
00:35:44,810 --> 00:35:46,260
I'll take you back.
667
00:35:48,220 --> 00:35:49,380
I won't leave you here.
668
00:35:49,650 --> 00:35:50,100
Let's go together.
669
00:35:50,100 --> 00:35:50,890
Hurry up!
670
00:35:51,740 --> 00:35:53,010
I'll stay here looking for Sun Spring,
671
00:35:53,260 --> 00:35:54,420
and wait for you to come and save me.
672
00:35:54,780 --> 00:35:55,300
Shiwei!
673
00:35:58,580 --> 00:35:59,060
No.
674
00:35:59,860 --> 00:36:00,340
No.
675
00:36:01,380 --> 00:36:02,320
My surname is Xie.
676
00:36:02,340 --> 00:36:03,500
-I'm your senior. -Shiwei. Shiwei will come back.
677
00:36:03,820 --> 00:36:04,820
What a nice name.
678
00:36:09,460 --> 00:36:10,740
We once agreed
679
00:36:11,900 --> 00:36:13,020
that I would get you out.
680
00:36:18,010 --> 00:36:18,980
Sorry to keep you waiting.
681
00:36:20,530 --> 00:36:21,340
I'm
682
00:36:23,020 --> 00:36:24,730
waiting for someone.
683
00:36:26,140 --> 00:36:26,900
Wu Shiwei
684
00:36:28,700 --> 00:36:30,610
is waiting for Xie Lingqi.
685
00:36:43,850 --> 00:36:44,890
Shiwei.
686
00:36:47,260 --> 00:36:48,300
Sorry.
687
00:36:49,700 --> 00:36:50,740
I'm late.
688
00:36:53,500 --> 00:36:54,700
It has been a thousand years.
689
00:36:56,380 --> 00:36:58,220
You have suffered too much.
690
00:37:01,620 --> 00:37:02,820
Shiwei.
691
00:37:06,180 --> 00:37:07,260
Let's go home.
692
00:37:08,980 --> 00:37:11,060
I'll take you home, okay?
693
00:37:12,300 --> 00:37:13,300
Shiwei.
694
00:37:14,860 --> 00:37:16,060
Shiwei, look at me.
695
00:37:17,740 --> 00:37:19,100
I'm Xie Lingqi,
696
00:37:20,660 --> 00:37:23,340
the one who promised to protect you forever.
697
00:37:25,700 --> 00:37:27,100
Do you remember?
698
00:37:29,260 --> 00:37:31,460
You said you would wait for me to save you.
699
00:37:38,100 --> 00:37:39,140
Senior Xie.
700
00:37:40,300 --> 00:37:41,140
It's me.
701
00:37:41,940 --> 00:37:42,980
Senior Xie.
702
00:37:43,540 --> 00:37:44,570
I'm here to save you.
703
00:37:53,220 --> 00:37:55,580
You finally came.
704
00:38:11,260 --> 00:38:11,820
Luo Ge!
705
00:38:12,930 --> 00:38:13,700
You are hurt?
706
00:38:14,300 --> 00:38:14,820
I'm fine.
707
00:38:14,900 --> 00:38:15,450
How is it?
708
00:38:15,780 --> 00:38:16,700
Have you got Sun Spring?
709
00:38:22,020 --> 00:38:23,300
Yes. Let's retreat.
710
00:38:24,020 --> 00:38:24,490
Okay.
711
00:38:24,940 --> 00:38:26,370
I know there is a safe place.
712
00:38:26,540 --> 00:38:27,300
Follow me.
713
00:38:28,260 --> 00:38:28,620
Let's go.
714
00:38:57,020 --> 00:38:57,660
Senior.
715
00:39:00,700 --> 00:39:02,060
Do I look ugly?
716
00:39:03,220 --> 00:39:03,820
No.
717
00:39:05,340 --> 00:39:05,980
You look so pretty.
718
00:39:08,610 --> 00:39:08,980
Come on.
719
00:39:09,500 --> 00:39:10,660
I'll take you to Luo Ge.
720
00:39:11,940 --> 00:39:13,260
He is the current Immortal.
721
00:39:14,500 --> 00:39:15,060
Come on.
722
00:39:18,380 --> 00:39:19,580
Immortal should be able to deal with those
723
00:39:19,580 --> 00:39:20,580
demonized disciples.
724
00:39:22,300 --> 00:39:23,500
Why was he seriously injured?
725
00:39:24,180 --> 00:39:26,140
It should be caused by Yin-yang Power in this cave.
726
00:39:27,100 --> 00:39:27,740
Don't worry.
727
00:39:28,860 --> 00:39:30,100
I observed the terrain here just now,
728
00:39:30,700 --> 00:39:31,860
and set up formations around.
729
00:39:32,540 --> 00:39:33,660
That cost me a little immortal energy.
730
00:39:37,220 --> 00:39:37,700
Liu Shao.
731
00:39:38,580 --> 00:39:39,140
Liu Shao.
732
00:39:39,420 --> 00:39:40,060
Her immortal energy
733
00:39:40,060 --> 00:39:41,620
was severely eroded by Moon Poison,
734
00:39:41,740 --> 00:39:42,940
so she had to take Sun Spring immediately.
735
00:39:43,540 --> 00:39:45,220
Otherwise she would completely lose her mind
736
00:39:45,460 --> 00:39:46,580
just like those disciples.
737
00:39:48,660 --> 00:39:49,980
Our spiritual powers are working against each other.
738
00:39:50,500 --> 00:39:51,380
If this continues,
739
00:39:51,740 --> 00:39:52,580
we will never get out.
740
00:39:53,020 --> 00:39:53,660
No.
741
00:39:54,020 --> 00:39:55,140
The disciples in the cave will come soon
742
00:39:55,420 --> 00:39:56,340
once they smell Sun Spring.
743
00:39:56,540 --> 00:39:57,500
You have no time to refine it.
744
00:39:58,340 --> 00:39:59,380
We must get out first.
745
00:40:11,650 --> 00:40:12,580
Sealing this Moon Bell inside her body
746
00:40:13,330 --> 00:40:14,780
can temporarily protect her immortal energy.
747
00:40:15,850 --> 00:40:17,060
Xie Lingqi, lead the way.
748
00:40:19,980 --> 00:40:20,890
We've been here for too long.
749
00:40:21,300 --> 00:40:22,820
Now we need to find that crack as soon as possible.
750
00:40:23,260 --> 00:40:23,900
If we delay a little longer
751
00:40:24,300 --> 00:40:25,260
we will not be able to get out.
752
00:40:26,620 --> 00:40:28,220
I am affected by Yin-yang Power
753
00:40:28,220 --> 00:40:29,540
and cannot use water energy at all.
754
00:40:30,740 --> 00:40:31,340
Luo Ge,
755
00:40:31,980 --> 00:40:32,780
we're counting on you.
756
00:40:33,660 --> 00:40:34,740
Immortal
757
00:40:35,060 --> 00:40:36,210
should be able to barely open this boundary
758
00:40:36,300 --> 00:40:37,490
and buy us some time.
759
00:40:58,660 --> 00:40:59,220
They're coming.
760
00:40:59,860 --> 00:41:00,660
I'll go stop them first.
761
00:41:01,060 --> 00:41:01,540
Shiwei!
762
00:41:09,900 --> 00:41:11,100
Luo Ge, what should we do?
46390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.