All language subtitles for Snow.Day.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,152 --> 00:00:19,620 - It's every kid's dream. 4 00:00:19,687 --> 00:00:21,822 A snowstorm hits a town so hard 5 00:00:21,889 --> 00:00:24,758 that all the roads are completely undriveable. 6 00:00:24,825 --> 00:00:27,361 - All right, hold on, Mr. Narrator Guy. 7 00:00:27,428 --> 00:00:28,496 I'll take it from here. 8 00:00:28,562 --> 00:00:30,531 - Uh, okay. 9 00:00:30,598 --> 00:00:33,033 - As he was saying, sometimes a snowstorm 10 00:00:33,101 --> 00:00:37,138 is so big that school is canceled for the whole day. 11 00:00:37,205 --> 00:00:39,340 It's a surprise vacation, 12 00:00:39,407 --> 00:00:41,675 a "get out of class free" card, 13 00:00:41,742 --> 00:00:45,846 a magical, fun day where anything can happen. 14 00:00:46,580 --> 00:00:48,616 A snow day. 15 00:00:48,682 --> 00:00:50,551 - And now let's turn it over to Deborah May 16 00:00:50,618 --> 00:00:52,520 for traffic and weather together. 17 00:00:52,586 --> 00:00:54,288 - Hello, Syracuse! 18 00:00:54,355 --> 00:00:55,656 Our top story today 19 00:00:55,723 --> 00:00:57,725 is that mountain of snow outside your door. 20 00:00:57,791 --> 00:01:00,094 - You see that darling, wide-eyed girl? 21 00:01:00,161 --> 00:01:03,297 That's me, Natalie Brandston, one year ago. 22 00:01:03,364 --> 00:01:05,366 Boy, was I cute! 23 00:01:05,432 --> 00:01:07,101 And next to me 24 00:01:07,168 --> 00:01:10,037 is my charmingly awkward brother, Hal. 25 00:01:10,104 --> 00:01:11,905 - Undriveable. 26 00:01:11,972 --> 00:01:14,942 I mean, I was lucky to get out of my garage before it-- 27 00:01:15,008 --> 00:01:17,345 - But back to me. Why do I look nervous? 28 00:01:17,411 --> 00:01:20,381 Because I had a big, old English paper due that day, 29 00:01:20,448 --> 00:01:22,650 and I hadn't even started. 30 00:01:22,716 --> 00:01:25,953 - I am just getting word that due to road closures, 31 00:01:26,019 --> 00:01:28,055 all Syracuse schools will be closed... 32 00:01:29,657 --> 00:01:31,425 Making today 33 00:01:31,492 --> 00:01:32,860 a snow day! 34 00:01:32,926 --> 00:01:33,961 - A snow day? 35 00:01:34,027 --> 00:01:35,763 - It's a snow day! 36 00:01:35,829 --> 00:01:37,198 - Snow day! - Snow day! 37 00:01:37,265 --> 00:01:39,700 - * It's a snow day, snow day! * 38 00:01:39,767 --> 00:01:42,470 * Woo-hoo, let's do it our way, our way * 39 00:01:42,536 --> 00:01:43,837 * Woo-hoo * 40 00:01:43,904 --> 00:01:45,239 * Everything we're living for * 41 00:01:45,306 --> 00:01:46,874 * Anything you're dreaming for * 42 00:01:46,940 --> 00:01:49,477 * The world is knocking at my door * 43 00:01:49,543 --> 00:01:51,512 * It's a snow day * 44 00:01:51,579 --> 00:01:52,780 - * Just what I've been waiting for * 45 00:01:52,846 --> 00:01:54,448 [giggling] - Hey, guys. 46 00:01:54,515 --> 00:01:56,750 It's a snow day! Woo! 47 00:01:56,817 --> 00:02:00,288 - * It might be cold, but we don't feel it * 48 00:02:00,354 --> 00:02:02,390 * * 49 00:02:02,456 --> 00:02:03,991 * Get up, let's go * 50 00:02:04,057 --> 00:02:06,760 * A little freedom's all we needed * 51 00:02:06,827 --> 00:02:08,262 * * 52 00:02:08,329 --> 00:02:10,598 - * One big ray of sunshine * 53 00:02:10,663 --> 00:02:15,068 * Backed up in four little words * 54 00:02:15,135 --> 00:02:19,173 - * The greatest sound we ever heard * 55 00:02:19,240 --> 00:02:20,308 - This just in... 56 00:02:20,374 --> 00:02:22,543 - * It's a snow day, snow day * 57 00:02:22,610 --> 00:02:25,513 * Woo-hoo let's do it our way, our way * 58 00:02:25,579 --> 00:02:26,847 * Woo-hoo * 59 00:02:26,914 --> 00:02:28,482 * Everything we're living for * 60 00:02:28,549 --> 00:02:29,783 * Anything you're dreaming for * 61 00:02:29,850 --> 00:02:32,520 * The world is knocking at my door * 62 00:02:32,586 --> 00:02:34,655 * It's a snow day * 63 00:02:34,722 --> 00:02:36,156 - * Just what I've been waiting for * 64 00:02:36,224 --> 00:02:37,691 kids: No books, no rules! 65 00:02:37,758 --> 00:02:39,091 - * Only good vibes * 66 00:02:39,159 --> 00:02:41,161 - No stress, no school! 67 00:02:41,228 --> 00:02:42,230 - * Only good times * 68 00:02:42,296 --> 00:02:44,164 - No books, no rules! 69 00:02:44,232 --> 00:02:46,867 - * Only good vibes, only good times * 70 00:02:46,934 --> 00:02:48,101 - Here we go! 71 00:02:48,168 --> 00:02:50,170 - * It's a snow day, snow day * 72 00:02:50,238 --> 00:02:53,207 * Woo-hoo let's do it our way, our way * 73 00:02:53,274 --> 00:02:54,608 * Woo-hoo * 74 00:02:54,675 --> 00:02:55,843 * Everything we're living for * 75 00:02:55,909 --> 00:02:57,511 * Anything we're dreaming for * 76 00:02:57,578 --> 00:03:00,414 * The world is knocking at my door * 77 00:03:00,481 --> 00:03:02,182 * It's a snow day * 78 00:03:02,250 --> 00:03:03,684 * Just what I've been waiting for * 79 00:03:03,751 --> 00:03:05,686 * Woo-hoo * 80 00:03:05,753 --> 00:03:07,221 * It's a snow day * 81 00:03:07,288 --> 00:03:08,589 * Woo-hoo * 82 00:03:08,656 --> 00:03:09,857 * It's a snow day * 83 00:03:09,923 --> 00:03:11,492 * Everything we're living for * 84 00:03:11,559 --> 00:03:12,926 * Anything we're dreaming for * 85 00:03:12,993 --> 00:03:15,563 * The world is knocking at my door * 86 00:03:15,629 --> 00:03:17,465 * It's a snow day * 87 00:03:17,531 --> 00:03:19,600 * Just what I've been waiting for * 88 00:03:19,667 --> 00:03:21,269 * * 89 00:03:21,335 --> 00:03:23,603 * It's a snow day * 90 00:03:23,671 --> 00:03:27,140 * Oh, it's a snow day * 91 00:03:27,207 --> 00:03:28,376 * Woo-hoo * 92 00:03:28,442 --> 00:03:31,745 * * 93 00:03:31,812 --> 00:03:33,747 - Well, Syracuse, the unseasonably 94 00:03:33,814 --> 00:03:35,349 warm winter weather continues today 95 00:03:35,416 --> 00:03:37,385 with a high of 65 degrees. 96 00:03:37,451 --> 00:03:39,987 - Well, here I am one year later, still cute, 97 00:03:40,053 --> 00:03:42,555 but unfortunately, no snow. 98 00:03:42,623 --> 00:03:44,024 - Here's a fun fact. 99 00:03:44,091 --> 00:03:45,826 On this exact date last year, 100 00:03:45,893 --> 00:03:47,828 Syracuse had a snow day. 101 00:03:47,895 --> 00:03:50,798 - There's nothing fun about that fact, Deborah. 102 00:03:50,864 --> 00:03:53,033 Hal, you got to help me. 103 00:03:53,100 --> 00:03:54,502 Winter break is in three days, 104 00:03:54,567 --> 00:03:56,804 and I need to get out of school until then. 105 00:03:56,870 --> 00:03:58,506 - How come? - To get out of all the tests 106 00:03:58,572 --> 00:04:00,040 I refuse to study for! 107 00:04:00,107 --> 00:04:03,477 Right now, I have a perfect 70% average. 108 00:04:03,544 --> 00:04:05,178 Any dips and it's-- - Winter school? 109 00:04:05,245 --> 00:04:06,947 - Winter school. - Oh, no. 110 00:04:07,014 --> 00:04:08,148 - Oh, yes. 111 00:04:08,215 --> 00:04:09,683 Summer school's even more evil twin. 112 00:04:09,750 --> 00:04:11,352 When you leave at the end of the day, 113 00:04:11,419 --> 00:04:12,920 it's dark and depressing. 114 00:04:12,986 --> 00:04:14,388 And while all the other kids 115 00:04:14,455 --> 00:04:16,255 are playing with the things they got for Christmas, 116 00:04:16,324 --> 00:04:18,358 you've got homework. 117 00:04:18,426 --> 00:04:20,260 [suspenseful music] 118 00:04:20,327 --> 00:04:22,029 - Okay, Mom's putting on her second shoe, 119 00:04:22,095 --> 00:04:23,664 so we don't have a lot of time. 120 00:04:23,731 --> 00:04:24,932 - You and your freakish hearing. 121 00:04:24,998 --> 00:04:26,367 - Yeah, that's my superpower. 122 00:04:26,434 --> 00:04:27,635 - It's not a superpower. 123 00:04:27,701 --> 00:04:29,102 Nobody would go see the movie "Ear Man." 124 00:04:29,169 --> 00:04:31,038 - Okay, if you don't want my help-- 125 00:04:31,104 --> 00:04:33,607 - No, the world needs Ear Man now, more than ever. 126 00:04:33,674 --> 00:04:35,909 - Okay, okay, uh... have a stuffed doze. 127 00:04:35,976 --> 00:04:38,145 - Doze? - Doze, like nose. 128 00:04:38,211 --> 00:04:39,713 And instead of saying the letter M, 129 00:04:39,780 --> 00:04:41,315 say the letter B. 130 00:04:41,382 --> 00:04:44,652 It'll bake it sound like your doze is clogged with bucus. 131 00:04:44,718 --> 00:04:46,787 - You're good. Why don't you ever fake sick? 132 00:04:46,854 --> 00:04:48,556 - Oh, no, I'm just the ideas guy. 133 00:04:48,622 --> 00:04:50,924 I don't do so hot with the actual doing. 134 00:04:50,991 --> 00:04:53,361 - He's got above average hearing and good ideas, 135 00:04:53,427 --> 00:04:54,928 but no follow-through. 136 00:04:54,995 --> 00:04:59,332 Coming this spring, Ear Man, the anti-action hero. 137 00:04:59,400 --> 00:05:01,201 - I'd see it. 138 00:05:02,836 --> 00:05:04,805 Showtime. - Okay. 139 00:05:04,872 --> 00:05:06,374 - Time for school, guys. 140 00:05:06,440 --> 00:05:09,343 - Bob, is that you? 141 00:05:09,410 --> 00:05:11,211 - Who's Bob? 142 00:05:11,278 --> 00:05:14,648 - Sorry, it's my nose, totally clogged with bucus, 143 00:05:14,715 --> 00:05:16,617 which I'm sure you can hear. 144 00:05:16,684 --> 00:05:18,218 - Sounds pretty bad, huh? 145 00:05:18,285 --> 00:05:19,953 - Actually, it sounds like somebody's trying to 146 00:05:20,020 --> 00:05:21,789 get out of all of her tests the next three days 147 00:05:21,855 --> 00:05:24,124 so she doesn't have to go to winter school. 148 00:05:26,226 --> 00:05:30,297 Ear Man gets his above average hearing from Ear Mom. 149 00:05:30,364 --> 00:05:33,066 Now, that's a movie I'd see. 150 00:05:33,133 --> 00:05:34,234 - Phew. 151 00:05:34,301 --> 00:05:35,469 You'll figure something else out. 152 00:05:35,536 --> 00:05:37,471 - Good morning, family. 153 00:05:37,538 --> 00:05:39,172 - Hey, Dad. - Morning, Dad. 154 00:05:39,239 --> 00:05:41,542 - I am Cop-o-dile, 155 00:05:41,609 --> 00:05:46,213 half cop, half croc, all business. 156 00:05:46,279 --> 00:05:47,581 [whispers] Okay, go steal something, 157 00:05:47,648 --> 00:05:49,483 and then I'll bite you in the name of justice. 158 00:05:49,550 --> 00:05:52,252 - Sorry, Randy, I don't have time to play with you today. 159 00:05:52,319 --> 00:05:53,954 - Why not? 160 00:05:54,021 --> 00:05:57,791 - Because like the mighty croc, I'm swamped. 161 00:05:59,058 --> 00:06:00,227 - [sighs] 162 00:06:00,293 --> 00:06:02,129 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Randy. 163 00:06:02,195 --> 00:06:04,565 Did you know that the crocodile releases heat 164 00:06:04,632 --> 00:06:07,568 through his mouth because he doesn't have sweat glands? 165 00:06:07,635 --> 00:06:09,703 - Ugh. 166 00:06:09,770 --> 00:06:11,405 - It's a fun fact. 167 00:06:11,472 --> 00:06:14,442 - Do no adults understand the meaning of fun fact? 168 00:06:14,508 --> 00:06:17,310 [phone buzzes] - Oh, yes! 169 00:06:17,377 --> 00:06:19,613 The spotlight operator for the winter dance recital is sick. 170 00:06:19,680 --> 00:06:21,348 - With what? Something contagious? 171 00:06:21,415 --> 00:06:22,816 I will lick him. 172 00:06:22,883 --> 00:06:24,952 - It means I get to run the spotlight after school. 173 00:06:25,018 --> 00:06:27,721 - Why are you so excited about running the spotlight? 174 00:06:27,788 --> 00:06:30,290 - What? 175 00:06:30,357 --> 00:06:31,692 No reason. 176 00:06:31,759 --> 00:06:33,894 No, I--I just love the craft... 177 00:06:33,961 --> 00:06:37,264 of light...spotting. 178 00:06:43,370 --> 00:06:45,172 - It's a girl. 179 00:06:45,238 --> 00:06:48,408 ["Dance of the Sugar Plum Fairy"] 180 00:06:48,476 --> 00:06:55,415 * * 181 00:07:07,294 --> 00:07:08,496 - Oh! 182 00:07:08,562 --> 00:07:10,097 [laughing] Lane. 183 00:07:10,163 --> 00:07:12,299 Oh, I seriously think you just shaved a year off of my life. 184 00:07:12,365 --> 00:07:13,834 - It wasn't going to be a great year. 185 00:07:13,901 --> 00:07:15,235 I checked. - Ha ha. 186 00:07:15,302 --> 00:07:16,269 - Here. 187 00:07:16,336 --> 00:07:18,138 - Oh, thank you. 188 00:07:18,205 --> 00:07:21,441 * * 189 00:07:21,509 --> 00:07:22,910 [squealing] 190 00:07:22,976 --> 00:07:25,145 - That was lovely, Claire. All right. 191 00:07:25,212 --> 00:07:27,414 My dancers on stage can take a break. 192 00:07:27,481 --> 00:07:29,149 We're moving on to the nondenominational 193 00:07:29,216 --> 00:07:30,417 winter dance. 194 00:07:30,484 --> 00:07:33,220 - Don't you get bored all alone up here? 195 00:07:33,286 --> 00:07:34,287 - No way. 196 00:07:34,354 --> 00:07:36,256 No, this is like my perfect job. 197 00:07:36,323 --> 00:07:37,525 I get to shine a light on the stage, 198 00:07:37,591 --> 00:07:39,126 but stay in the shadows. 199 00:07:39,192 --> 00:07:41,261 I control the spotlight, but I'm out of it. 200 00:07:41,328 --> 00:07:42,596 - How poetic. 201 00:07:42,663 --> 00:07:44,532 - Plus, I can stare at Claire all rehearsal, 202 00:07:44,598 --> 00:07:45,666 and it's not weird. 203 00:07:45,733 --> 00:07:46,734 - How pathetic. 204 00:07:46,800 --> 00:07:48,135 - Mittens, can you come-- 205 00:07:48,201 --> 00:07:50,270 no, left. You're on the left. 206 00:07:50,337 --> 00:07:51,104 No, you're on the-- 207 00:07:51,171 --> 00:07:52,606 all right, all right! 208 00:07:52,673 --> 00:07:55,576 You're mittens, not gloves! 209 00:07:55,643 --> 00:07:57,077 I need a five. 210 00:07:57,745 --> 00:07:58,912 - [chuckles] 211 00:07:58,979 --> 00:08:01,782 [indistinct chatter] 212 00:08:03,884 --> 00:08:07,955 - Well, as riveting as it is to watch you watch Claire Bonner, 213 00:08:08,021 --> 00:08:10,624 I think I saw some paint drying outside. 214 00:08:10,691 --> 00:08:12,325 So got to get to that. 215 00:08:12,392 --> 00:08:13,694 - Hey, you want to grab some food 216 00:08:13,761 --> 00:08:14,862 when I'm out of rehearsal? 217 00:08:14,928 --> 00:08:17,698 - I do, but first... [snaps] shoes. 218 00:08:17,765 --> 00:08:19,032 Lift. 219 00:08:19,099 --> 00:08:21,368 Who am I? - You're my hero. 220 00:08:21,434 --> 00:08:23,236 - You know, I don't like you being up so high, 221 00:08:23,303 --> 00:08:26,306 considering you're, shall we say, less than graceful. 222 00:08:26,373 --> 00:08:28,576 I mean, you do tend to fall a lot when-- 223 00:08:28,642 --> 00:08:29,577 - Shh, shh, Claire's talking. 224 00:08:29,643 --> 00:08:31,779 - [gasp] She is? 225 00:08:31,845 --> 00:08:33,480 Hold on. 226 00:08:33,547 --> 00:08:35,549 Hi, TMZ? Hot goss. 227 00:08:35,616 --> 00:08:37,717 Claire Bonner is talking. 228 00:08:37,784 --> 00:08:39,052 No, I'm 100%-- 229 00:08:39,119 --> 00:08:41,054 - Okay, okay, go watch your paint dry. 230 00:08:41,121 --> 00:08:42,722 - Yeah, yeah, yeah. [giggles] 231 00:08:42,789 --> 00:08:45,025 - And that is why turtlenecks will never go out of fashion. 232 00:08:45,092 --> 00:08:46,493 - She makes a compelling argument. 233 00:08:46,560 --> 00:08:49,462 - Yeah, but all I think about is the poor turtle 234 00:08:49,529 --> 00:08:50,931 who had to die to make it. 235 00:08:50,998 --> 00:08:52,099 - No, Missy. - Missy, you don't seriously-- 236 00:08:52,165 --> 00:08:53,701 - No, okay, but, like, do you think 237 00:08:53,767 --> 00:08:58,305 a turtleneck would hide or accentuate, you know... 238 00:08:58,371 --> 00:08:59,640 my short neck? 239 00:08:59,707 --> 00:09:01,108 [gasp] Oh, my gosh! 240 00:09:01,174 --> 00:09:02,743 - What? - My whale necklace is gone. 241 00:09:02,810 --> 00:09:04,878 - Okay, well, where's the last place you remember wearing it? 242 00:09:04,945 --> 00:09:06,546 - Oh, probably around her neck. 243 00:09:06,614 --> 00:09:08,649 - Missy, I worry about you. - No, Missy. 244 00:09:08,716 --> 00:09:10,851 - Okay, I'm back and I am calm now. 245 00:09:10,918 --> 00:09:12,519 So let's take this from the top. 246 00:09:12,586 --> 00:09:14,755 - I haven't taken that necklace off since my dad got it for me 247 00:09:14,822 --> 00:09:16,590 in Barcelona five years ago. 248 00:09:16,657 --> 00:09:19,026 - Wow, this is like as bad as it gets for incredibly 249 00:09:19,092 --> 00:09:20,493 beautiful teenage girls. 250 00:09:20,560 --> 00:09:22,029 - Yeah! 251 00:09:22,095 --> 00:09:25,332 Plus it distracts from, you know... 252 00:09:25,398 --> 00:09:26,900 my short neck! 253 00:09:26,967 --> 00:09:28,501 - Mm. - Mm. 254 00:09:28,568 --> 00:09:30,103 - Your neck is perfect. 255 00:09:30,170 --> 00:09:32,572 - No, you're on the-- hey, what's going on? 256 00:09:32,640 --> 00:09:35,208 - Oh, uh, sorry, every--ahh! 257 00:09:35,275 --> 00:09:36,209 [gasping] 258 00:09:38,578 --> 00:09:42,182 [uneasy music] 259 00:09:42,249 --> 00:09:43,383 Ugh. 260 00:09:43,450 --> 00:09:45,886 - There he is. 261 00:09:46,654 --> 00:09:48,889 You're lucky this Abominable Snowman costume 262 00:09:48,956 --> 00:09:50,590 broke your fall. 263 00:09:50,658 --> 00:09:52,459 Let me get a look at you. 264 00:09:54,962 --> 00:09:56,529 I think he's having a seizure. 265 00:09:56,596 --> 00:09:59,199 Is anyone here a doctor? - We're kids! 266 00:10:00,233 --> 00:10:02,402 - I'm fine. I-'m-I'm fine. 267 00:10:02,469 --> 00:10:04,037 - All right, out of my way, out of my way. 268 00:10:04,104 --> 00:10:05,338 Next of kin, keeper of the will. 269 00:10:05,405 --> 00:10:06,940 - Nat, what are you doing here? 270 00:10:07,007 --> 00:10:08,241 - I'm your emergency contact. 271 00:10:08,308 --> 00:10:09,409 - What are you doing here? 272 00:10:09,476 --> 00:10:10,844 I let you out of second period 273 00:10:10,911 --> 00:10:12,512 because you said you had a tapeworm. 274 00:10:12,579 --> 00:10:15,248 - Jen, if you want to send me to Principal Baker, 275 00:10:15,315 --> 00:10:18,051 I'd be happy to show him the website 276 00:10:18,118 --> 00:10:20,587 where you sell stolen school supplies. 277 00:10:20,654 --> 00:10:21,722 [school bell rings] 278 00:10:21,789 --> 00:10:23,090 - [huffs, laughs] 279 00:10:23,156 --> 00:10:26,059 - Ugh. Hey, why are you my emergency contact 280 00:10:26,126 --> 00:10:27,427 and not Mom or Dad? 281 00:10:27,494 --> 00:10:29,029 - I changed it in the school's computer system 282 00:10:29,096 --> 00:10:30,397 so I have an excuse to ditch class 283 00:10:30,463 --> 00:10:32,032 every time you do something clutzy 284 00:10:32,099 --> 00:10:33,633 and hurt yourself, which-- 285 00:10:33,701 --> 00:10:35,135 let's be real, babe, is often. 286 00:10:35,202 --> 00:10:36,203 Ha! - Truth. 287 00:10:36,269 --> 00:10:37,871 Up top. - Woo! 288 00:10:37,938 --> 00:10:39,740 - Natalie Brandston, are you jumping? 289 00:10:39,807 --> 00:10:41,909 I let you out of a Spanish test today because 290 00:10:41,975 --> 00:10:43,243 you said you had a hernia. 291 00:10:47,647 --> 00:10:49,082 - Uhh... 292 00:10:50,517 --> 00:10:52,252 [clears throat] 293 00:10:53,086 --> 00:10:54,654 - How many teachers do you have blackmailed? 294 00:10:54,722 --> 00:10:57,157 - No such thing as blackmail among friends. 295 00:10:57,224 --> 00:10:59,092 - Natalie Brandston. 296 00:10:59,159 --> 00:11:02,462 - Ms. Reynolds, to what do I owe the pleasure? 297 00:11:02,529 --> 00:11:03,897 - Just thought I would remind you 298 00:11:03,964 --> 00:11:05,665 of your math test tomorrow. 299 00:11:05,733 --> 00:11:07,634 - Oh, I wouldn't miss it! 300 00:11:07,701 --> 00:11:09,903 I mean, unless a distant relative died suddenly, 301 00:11:09,970 --> 00:11:11,638 or I contracted mad cow disease. 302 00:11:11,705 --> 00:11:14,107 - Listen, I know how you intimidate the other teachers. 303 00:11:14,174 --> 00:11:15,909 There's even a Natalie Brandston support group 304 00:11:15,976 --> 00:11:17,277 that meets at lunch. 305 00:11:17,344 --> 00:11:19,412 But it's not going to work on me. 306 00:11:19,479 --> 00:11:21,214 You're taking that test tomorrow. 307 00:11:21,281 --> 00:11:22,983 If you fail, I'll see you in winter school. 308 00:11:23,050 --> 00:11:25,986 And we'll add, subtract, multiply, 309 00:11:26,053 --> 00:11:28,521 and divide until the sun goes down. 310 00:11:30,157 --> 00:11:31,524 - Why didn't you blackmail Ms. Reynolds? 311 00:11:31,591 --> 00:11:32,793 - Because I got nothing. 312 00:11:32,860 --> 00:11:33,927 Reynolds is mean, but she's clean. 313 00:11:33,994 --> 00:11:34,995 You know what I need? 314 00:11:35,062 --> 00:11:36,797 - Uh, to study? - Ew! No. 315 00:11:36,864 --> 00:11:38,265 I need a snow day. 316 00:11:38,331 --> 00:11:39,266 - Nat, I don't think we're getting 317 00:11:39,332 --> 00:11:40,801 a snow day anytime soon. 318 00:11:40,868 --> 00:11:43,937 Rebecca Menderson is officially #Rebeccamending 319 00:11:44,004 --> 00:11:45,438 wearing shorts tomorrow. 320 00:11:45,505 --> 00:11:47,941 - I am officially #Rebeccamending 321 00:11:48,008 --> 00:11:49,042 wearing shorts tomorrow. 322 00:11:49,109 --> 00:11:50,543 - See? 323 00:11:50,610 --> 00:11:51,845 - Desperate times call for desperate measures. 324 00:11:51,912 --> 00:11:53,246 We got to do the snow dance. 325 00:11:53,313 --> 00:11:54,547 - The snow dance? - No, we're not doing 326 00:11:54,614 --> 00:11:56,249 the snow dance. - Aha! I don't think 327 00:11:56,316 --> 00:11:57,885 I've ever seen you dance. 328 00:11:57,951 --> 00:11:59,186 - Well, and that streak shall continue. 329 00:11:59,252 --> 00:12:01,221 - Hal, the snow dance works. - No, it doesn't. 330 00:12:01,288 --> 00:12:03,056 - It did last year. - Like three weeks later. 331 00:12:03,123 --> 00:12:04,424 - So? It's not an exact science. 332 00:12:04,491 --> 00:12:05,826 - It's the exact opposite of science. 333 00:12:05,893 --> 00:12:07,895 - Ugh! Why can't you be more like Snow Day Hal? 334 00:12:07,961 --> 00:12:09,429 - Snow Day Hal? - Yeah, he's like 335 00:12:09,496 --> 00:12:11,031 a totally different person on snow days. 336 00:12:11,098 --> 00:12:12,866 I mean, last year, you successfully 337 00:12:12,933 --> 00:12:14,134 sledded down Dead Sled Hill. 338 00:12:14,201 --> 00:12:15,668 - Well, true, but that was-- 339 00:12:15,735 --> 00:12:17,437 - And then you entered that snowman building competition 340 00:12:17,504 --> 00:12:19,672 and built one that looked so much like JoJo Siwa, 341 00:12:19,739 --> 00:12:21,041 it got featured on the news! 342 00:12:21,108 --> 00:12:22,575 - Yeah, I was proud of Snow Snow Siwa. 343 00:12:22,642 --> 00:12:24,411 - And then you did a celebratory snow lap 344 00:12:24,477 --> 00:12:25,879 around the block in nothing but shorts. 345 00:12:25,946 --> 00:12:27,414 - Didn't even feel the cold. 346 00:12:27,480 --> 00:12:30,117 - Yeah, 'cause Snow Day Hal has a whole different vibe. 347 00:12:30,183 --> 00:12:32,652 Snow Day Hal is fun and fearless. 348 00:12:32,719 --> 00:12:35,055 - Well, isn't regular Hal fun and fearless? 349 00:12:35,122 --> 00:12:36,556 - Nah. - No. 350 00:12:38,125 --> 00:12:41,161 - No, there is something freeing about a snow day. 351 00:12:41,228 --> 00:12:43,163 Most days, I wake up, I'm like... 352 00:12:43,230 --> 00:12:45,332 this again, me again. 353 00:12:45,398 --> 00:12:47,901 But on a snow day, oh, you wake up to a-- 354 00:12:47,968 --> 00:12:49,937 to a blank white canvas 355 00:12:50,003 --> 00:12:52,205 just begging you to paint something bold. 356 00:12:52,272 --> 00:12:54,207 - That was kind of beautiful. 357 00:12:54,274 --> 00:12:56,743 - Yes, it was gorgeous, stunning, 358 00:12:56,810 --> 00:12:58,245 all of the fancy adjectives. 359 00:12:58,311 --> 00:13:00,047 Now will you do the snow dance with me already? 360 00:13:00,113 --> 00:13:02,082 - A snow day would be nice. 361 00:13:02,149 --> 00:13:04,251 Everyone's so carefree and happy. 362 00:13:04,317 --> 00:13:07,287 And that outdoor skating rink is everything. 363 00:13:07,354 --> 00:13:09,056 Do your dance. - What, now? 364 00:13:09,122 --> 00:13:11,424 - Yes! I won't look. 365 00:13:16,930 --> 00:13:19,566 - * Sha la la la la la * 366 00:13:19,632 --> 00:13:22,302 * Sha la la la la la * 367 00:13:22,369 --> 00:13:24,504 * Sha la la la la * 368 00:13:24,571 --> 00:13:26,606 * Sha la la la la * 369 00:13:26,673 --> 00:13:29,409 * La ooh * 370 00:13:29,476 --> 00:13:30,477 - Hal? 371 00:13:32,145 --> 00:13:33,346 Hello? 372 00:13:34,814 --> 00:13:37,550 What are you... 373 00:13:37,617 --> 00:13:39,319 Ugh! Men. 374 00:13:42,822 --> 00:13:45,558 - In the mood for shakes and/or cakes? 375 00:13:45,625 --> 00:13:47,928 - Always, but what if Claire is at the Shake and Cake 376 00:13:47,995 --> 00:13:49,329 with her hot boyfriend? 377 00:13:49,396 --> 00:13:50,797 - Okay, was the hot necessary? 378 00:13:50,864 --> 00:13:53,433 - When you're as hot as Chuck Wheeler, it kinda is. 379 00:13:53,500 --> 00:13:55,435 - Ooh, is hot Chuck that hot guy in your grade 380 00:13:55,502 --> 00:13:57,971 who's really hot? [giggling] 381 00:13:58,038 --> 00:14:01,341 [gasping, laughing] 382 00:14:01,408 --> 00:14:02,775 - Order number 42! 383 00:14:02,842 --> 00:14:04,777 Order 42! 384 00:14:04,844 --> 00:14:06,579 - Hey, how are you doing? 385 00:14:06,646 --> 00:14:08,882 - How'd you get a girl as cool as Claire? 386 00:14:08,949 --> 00:14:10,850 - Ha ha. Come on. 387 00:14:10,918 --> 00:14:12,252 - * Love is easy, man * 388 00:14:12,319 --> 00:14:13,853 * You gotta keep it breezy, man * 389 00:14:13,921 --> 00:14:15,688 * Tell her that she's pretty and she's witty * 390 00:14:15,755 --> 00:14:18,158 * And then tell her she's the only girl * 391 00:14:18,225 --> 00:14:20,627 * In the whole world you see * 392 00:14:20,693 --> 00:14:22,629 * And then I'll leave her with a picture of me * 393 00:14:22,695 --> 00:14:23,596 - Wow! 394 00:14:23,663 --> 00:14:24,664 * Love is simple, man * 395 00:14:24,731 --> 00:14:26,266 * Sharpen up your tempo, man * 396 00:14:26,333 --> 00:14:29,002 * Buy a little pressy, make a rezzy somewhere dressy * 397 00:14:29,069 --> 00:14:30,403 * Then pull up to her door * 398 00:14:30,470 --> 00:14:32,906 * She'll be begging for more of me * 399 00:14:32,973 --> 00:14:34,040 - Of you! 400 00:14:34,107 --> 00:14:35,808 - You know that it's true. Ow! 401 00:14:35,875 --> 00:14:39,179 - * Is that really all it takes for a guy to get a date? * 402 00:14:39,246 --> 00:14:40,480 - * Oh! * 403 00:14:40,547 --> 00:14:42,482 * It's a piece of cake * 404 00:14:42,549 --> 00:14:43,483 Woo! 405 00:14:43,550 --> 00:14:45,318 - Ugh, Claire, Chuck is so hot. 406 00:14:45,385 --> 00:14:46,386 - He's scorching. 407 00:14:46,453 --> 00:14:48,188 - He's boiling like water. 408 00:14:48,255 --> 00:14:49,522 - Wait, what? 409 00:14:49,589 --> 00:14:51,058 - * Yeah, he's cute and all * 410 00:14:51,124 --> 00:14:52,692 * Looks good in a suit and all * 411 00:14:52,759 --> 00:14:55,328 * But he doesn't focus, didn't notice when I changed * 412 00:14:55,395 --> 00:14:56,896 * The way I style my hair * 413 00:14:56,964 --> 00:14:58,431 - Wait, what? - I know. 414 00:14:58,498 --> 00:14:59,832 - * It's totally different * 415 00:14:59,899 --> 00:15:00,968 * You cut off 8 inches * 416 00:15:01,034 --> 00:15:02,369 - I know! 417 00:15:02,435 --> 00:15:04,037 - * But does he take you on the town? * 418 00:15:04,104 --> 00:15:05,405 - * I guess he does * 419 00:15:05,472 --> 00:15:07,307 - * Say you're the cutest one around? * 420 00:15:07,374 --> 00:15:09,309 - * Yeah, but he doesn't ask me * 421 00:15:09,376 --> 00:15:10,543 * About my favorite red things * 422 00:15:10,610 --> 00:15:12,179 * Am I not interesting? * 423 00:15:12,245 --> 00:15:13,113 - * You are * 424 00:15:13,180 --> 00:15:14,647 - I know. 425 00:15:14,714 --> 00:15:16,316 - * Is that really all it takes * 426 00:15:16,383 --> 00:15:18,885 * Asking questions on a date? * 427 00:15:18,952 --> 00:15:20,253 - Yup, it's a piece of cake. 428 00:15:20,320 --> 00:15:22,422 * * 429 00:15:22,489 --> 00:15:25,492 - * Now I got what I want 'cause I got her * 430 00:15:25,558 --> 00:15:28,628 - * And maybe this was all a mistake * 431 00:15:28,695 --> 00:15:31,464 - * Looking hot and I'm feeling even hotter * 432 00:15:31,531 --> 00:15:34,467 - * Then tell me why can't love be a piece of * 433 00:15:34,534 --> 00:15:36,336 - * Cake! It's a piece of cake * 434 00:15:36,403 --> 00:15:37,904 * A piece of cake, cake * 435 00:15:37,971 --> 00:15:40,407 * It's a piece of cake, a piece of cake * 436 00:15:40,473 --> 00:15:42,475 * Cake, it's a piece of cake * 437 00:15:42,542 --> 00:15:44,211 * A piece of cake, cake! * 438 00:15:44,277 --> 00:15:45,845 * It's a piece of cake * 439 00:15:45,912 --> 00:15:47,347 * Cake, cake * 440 00:15:47,414 --> 00:15:51,584 * I just wanna have my cake and I wanna eat it, too * 441 00:15:51,651 --> 00:15:54,721 - * Here's a piece for you * 442 00:15:54,787 --> 00:15:56,223 Ooh, babe! 443 00:15:56,289 --> 00:15:57,657 * You look beautiful * 444 00:15:57,724 --> 00:15:58,925 - * Tell me something I don't know * 445 00:15:58,992 --> 00:16:00,560 - * You're the most incredible * 446 00:16:00,627 --> 00:16:02,329 * Of any babe I've ever known * 447 00:16:02,395 --> 00:16:03,396 - * Now, isn't that sweet? * 448 00:16:03,463 --> 00:16:05,432 - * I'm as sweet as can be * 449 00:16:05,498 --> 00:16:08,168 - * The most beautiful couple in the world * 450 00:16:08,235 --> 00:16:11,438 - * Do you really think that I'm that great? * 451 00:16:11,504 --> 00:16:14,641 - * Without you, my heart would ache! * 452 00:16:14,707 --> 00:16:17,844 Trust me, Claire, falling in love with you 453 00:16:17,910 --> 00:16:19,279 was a piece of cake. 454 00:16:19,346 --> 00:16:21,248 - * Cake! It's a piece of cake * 455 00:16:21,314 --> 00:16:23,083 * A piece of cake, cake! * 456 00:16:23,150 --> 00:16:24,417 * It's a piece of cake * 457 00:16:24,484 --> 00:16:26,053 * Oh, piece of cake, cake! * 458 00:16:26,119 --> 00:16:28,321 * It's a piece of cake, a piece of cake * 459 00:16:28,388 --> 00:16:30,257 * Cake! It's a piece of cake * 460 00:16:30,323 --> 00:16:31,791 * It's a piece of cake * 461 00:16:31,858 --> 00:16:33,560 * I just wanna have my cake * 462 00:16:33,626 --> 00:16:36,029 * And I wanna eat it, too * 463 00:16:36,096 --> 00:16:37,730 * Too * 464 00:16:37,797 --> 00:16:39,966 - * Too * 465 00:16:40,033 --> 00:16:42,302 * It's a piece of cake! * 466 00:16:43,503 --> 00:16:45,305 - Oh, my gosh. That was so much fun. 467 00:16:45,372 --> 00:16:47,040 [chatter, laughter] 468 00:16:54,147 --> 00:16:55,882 - Oh, come. 469 00:16:58,585 --> 00:17:00,120 - Chuck, you're going to be absolutely 470 00:17:00,187 --> 00:17:03,423 blown away by how gorge Claire is in the recital. 471 00:17:03,490 --> 00:17:05,758 - I wouldn't miss it. When is it again? 472 00:17:05,825 --> 00:17:07,394 - This Saturday. 473 00:17:07,460 --> 00:17:08,795 - Wait, this Saturday? - Uh-oh. 474 00:17:08,861 --> 00:17:11,431 - Oh, God. - I call it Caturday. 475 00:17:13,465 --> 00:17:16,336 - We'll let you two do your thing. 476 00:17:17,369 --> 00:17:19,506 - [clears throat] Claire Bear, 477 00:17:19,571 --> 00:17:21,973 I got Syracuse football tickets Saturday night. 478 00:17:22,040 --> 00:17:23,310 - What? 479 00:17:23,376 --> 00:17:25,444 - I didn't know it was that important to you. 480 00:17:25,512 --> 00:17:27,146 - You didn't know my dance performance 481 00:17:27,214 --> 00:17:29,516 was that important to me? 482 00:17:29,582 --> 00:17:31,551 Chuck, sometimes I think you don't know me at all. 483 00:17:31,618 --> 00:17:33,553 - I know you. - Okay. 484 00:17:33,620 --> 00:17:35,255 What is my favorite color? 485 00:17:35,322 --> 00:17:37,390 - It's, uh, the-- 486 00:17:37,457 --> 00:17:38,391 the-- 487 00:17:38,458 --> 00:17:39,392 - Teal. 488 00:17:39,459 --> 00:17:41,194 - Uh... 489 00:17:41,261 --> 00:17:43,596 - Okay, what food can I not stand? 490 00:17:43,663 --> 00:17:46,933 - That's easy. It's the s-spaghetti? 491 00:17:46,999 --> 00:17:48,235 Uh... 492 00:17:48,301 --> 00:17:50,203 - Pickles. - They're pickles! 493 00:17:50,270 --> 00:17:51,504 - Well, what's my favorite food? 494 00:17:51,571 --> 00:17:53,373 - Toast. - Heck yeah it is. 495 00:17:53,440 --> 00:17:55,242 Soft and crunchy at the same time. 496 00:17:55,308 --> 00:17:56,876 - Oh, my gosh. Okay, we're done. 497 00:17:56,943 --> 00:17:58,178 Just go. 498 00:17:58,245 --> 00:18:00,547 - Whoa. Are you seriously breaking up with me 499 00:18:00,613 --> 00:18:02,249 because I don't know your favorite color? 500 00:18:02,315 --> 00:18:04,817 - I don't know what I'm going to do yet, so just go. 501 00:18:04,884 --> 00:18:06,119 - Fine! 502 00:18:09,189 --> 00:18:10,423 Brown. 503 00:18:10,490 --> 00:18:12,392 - Nobody's favorite color is brown! 504 00:18:12,459 --> 00:18:14,127 - I think brown is kinda cool. 505 00:18:19,065 --> 00:18:20,567 - What happened, babe? 506 00:18:20,633 --> 00:18:22,202 - We heard every word. 507 00:18:22,269 --> 00:18:24,804 - Missy, why? - Missy, think before you talk! 508 00:18:25,738 --> 00:18:27,974 - You should go talk to her. 509 00:18:28,040 --> 00:18:29,609 - You say that like it's not the most terrifying thing 510 00:18:29,676 --> 00:18:30,810 I could possibly imagine. 511 00:18:30,877 --> 00:18:32,912 - You just need an icebreaker. 512 00:18:36,383 --> 00:18:37,617 What's that? 513 00:18:37,684 --> 00:18:39,051 - After I fell today, 514 00:18:39,118 --> 00:18:40,953 I found Claire's missing whale necklace. 515 00:18:41,020 --> 00:18:42,822 - This is amazing. 516 00:18:42,889 --> 00:18:44,824 You have a reason to talk to her. 517 00:18:44,891 --> 00:18:47,427 - Yeah, but I also have to say words. 518 00:18:47,494 --> 00:18:49,429 - Well, lucky for you, 519 00:18:49,496 --> 00:18:51,097 you have a female best friend 520 00:18:51,164 --> 00:18:52,732 and a rather cool one, if I'm being honest. 521 00:18:52,799 --> 00:18:54,000 - Okay, get to the point. 522 00:18:54,066 --> 00:18:57,103 - What I, a girl, would want you, a guy, 523 00:18:57,170 --> 00:19:00,273 to do right now is walk over, take out that necklace, 524 00:19:00,340 --> 00:19:01,941 and say, super cas... 525 00:19:02,008 --> 00:19:04,744 "I thought you might be missing this." 526 00:19:04,811 --> 00:19:07,580 - So what you're telling me is that I have to have swag? 527 00:19:07,647 --> 00:19:09,416 Something I've never possessed my whole life. 528 00:19:09,482 --> 00:19:10,550 - Precisely. - Ah. 529 00:19:10,617 --> 00:19:12,352 - Here, try it on me. - No. 530 00:19:12,419 --> 00:19:14,687 - Come on. You want to get the girl? 531 00:19:14,754 --> 00:19:16,789 You got to do it. Come on, Hal. 532 00:19:16,856 --> 00:19:18,491 You got this. - Okay, okay. 533 00:19:21,661 --> 00:19:22,995 Hey, I, uh... 534 00:19:23,062 --> 00:19:25,432 I thought you might be missing this. 535 00:19:26,533 --> 00:19:27,767 - [laughs] 536 00:19:27,834 --> 00:19:29,869 - Lane. - I'm sorry. 537 00:19:29,936 --> 00:19:31,504 What are you doing with your eyebrows? 538 00:19:31,571 --> 00:19:33,773 - I don't know. - Well, don't do it. 539 00:19:33,840 --> 00:19:36,876 - What, don't do this? - [laughs] 540 00:19:36,943 --> 00:19:38,878 All right, go get us some cake, swaggy Hal. 541 00:19:38,945 --> 00:19:41,080 - Oh, it would be swaggy Hal's greatest pleasure. 542 00:19:41,147 --> 00:19:43,082 - Ha ha. - Huh huh. 543 00:19:43,149 --> 00:19:47,220 * * 544 00:19:47,287 --> 00:19:49,689 [gasping] 545 00:19:51,057 --> 00:19:53,226 - Your shirt is so much cuter green. 546 00:19:53,293 --> 00:19:54,527 Smile! 547 00:19:54,594 --> 00:19:56,329 - Put the phone down. - Missy, timing. 548 00:19:56,396 --> 00:19:58,265 - Oh, shoot, it's a video. 549 00:19:58,331 --> 00:20:00,400 Here's the guy who helped Claire's shirt be better. 550 00:20:00,467 --> 00:20:01,668 Say hi, guy. 551 00:20:01,734 --> 00:20:04,971 - Missy! - Missy! 552 00:20:09,909 --> 00:20:10,843 - Ugh! 553 00:20:12,779 --> 00:20:14,814 - Whatever problems you're having, 554 00:20:14,881 --> 00:20:17,517 trust me, mine are 20 times worse. 555 00:20:17,584 --> 00:20:18,951 - It's just not fair. 556 00:20:19,018 --> 00:20:21,621 Math has no practical application in life. 557 00:20:21,688 --> 00:20:24,324 Ever heard of a calculator? 558 00:20:24,391 --> 00:20:26,459 - You know what, I bet if you tried really hard, 559 00:20:26,526 --> 00:20:28,060 you could pass that test tomorrow. 560 00:20:28,127 --> 00:20:29,896 - Yeah. I bet that if you tried really hard, 561 00:20:29,962 --> 00:20:31,998 you could run a 30-minute mile. 562 00:20:33,766 --> 00:20:36,603 Looks like it's winter school for your old pal Natalie. 563 00:20:41,574 --> 00:20:42,809 - [sighs] 564 00:20:42,875 --> 00:20:45,044 - Snow dance? - Snow dance! 565 00:20:47,614 --> 00:20:48,948 [rhythmic chanting] - Fee, fi, fum, fo! 566 00:20:49,015 --> 00:20:51,150 You and me are gonna make it snow! 567 00:20:51,217 --> 00:20:52,585 Woo! 568 00:20:52,652 --> 00:20:54,854 We're gonna make it fall onto the floor! 569 00:20:54,921 --> 00:20:55,722 Woo! 570 00:20:55,788 --> 00:20:57,490 Here we go, here we go! 571 00:20:57,557 --> 00:20:59,759 S-N-O-W and me 572 00:20:59,826 --> 00:21:01,260 are double trouble 573 00:21:01,328 --> 00:21:02,462 - Bring it on down, Nat! 574 00:21:02,529 --> 00:21:03,696 Bring it on down, Nat! 575 00:21:03,763 --> 00:21:04,864 - I'm bringing it down! - Woo! 576 00:21:04,931 --> 00:21:05,898 Bring it on down, Nat. 577 00:21:05,965 --> 00:21:07,300 Bring it on down, Nat! 578 00:21:07,367 --> 00:21:09,369 - Woo! Make it snow, bro. 579 00:21:09,436 --> 00:21:10,403 Make it snow, bro. 580 00:21:10,470 --> 00:21:11,438 - Ooh, ooh. 581 00:21:11,504 --> 00:21:12,605 - Make it snow, bro. 582 00:21:12,672 --> 00:21:14,240 Make it snow, bro. 583 00:21:14,307 --> 00:21:15,675 - Ah, shimmy to the right. 584 00:21:15,742 --> 00:21:17,076 And shimmy to the left. 585 00:21:17,143 --> 00:21:18,945 And jump until you're out of breath, 586 00:21:19,011 --> 00:21:20,246 and jump until you're out of breath, 587 00:21:20,313 --> 00:21:21,948 and jump until you're out of breath! 588 00:21:22,014 --> 00:21:24,517 - Jump until you're out of...breath. 589 00:21:24,584 --> 00:21:26,419 Whew! Okay. 590 00:21:26,486 --> 00:21:28,821 Now on the off, off chance that that didn't work, 591 00:21:28,888 --> 00:21:30,557 you should probably study. 592 00:21:30,623 --> 00:21:32,325 - First, I gotta find my math book. 593 00:21:32,392 --> 00:21:33,426 That's history. 594 00:21:33,493 --> 00:21:36,162 - [laughs] 595 00:21:36,228 --> 00:21:38,565 - Man, I'm surprised you're in such good spirits. 596 00:21:38,631 --> 00:21:39,999 - Why? 597 00:21:40,066 --> 00:21:41,634 - Oh, no reason. 598 00:21:41,701 --> 00:21:43,202 I mean... 599 00:21:44,971 --> 00:21:46,072 Someone took a video of you 600 00:21:46,138 --> 00:21:47,607 spilling a milkshake on Claire Bonner 601 00:21:47,674 --> 00:21:49,041 that kind of went viral. 602 00:21:49,108 --> 00:21:50,309 - What? 603 00:21:50,377 --> 00:21:52,244 - Your shirt is so much cuter green, 604 00:21:52,311 --> 00:21:54,614 g-g-green. C-c-cuter. Smile! 605 00:21:54,681 --> 00:21:55,915 Sm-sm-smile. 606 00:21:55,982 --> 00:21:58,351 Say hi, guy. Say hi, guy. 607 00:21:58,418 --> 00:22:00,052 * * 608 00:22:00,119 --> 00:22:02,989 - * I know I'm not the coolest guy * 609 00:22:03,055 --> 00:22:05,392 * I'm not the one that most girls like * 610 00:22:05,458 --> 00:22:08,227 * But maybe, maybe I've got a chance * 611 00:22:08,294 --> 00:22:09,996 * * 612 00:22:10,062 --> 00:22:12,264 * I'd go up and give a try * 613 00:22:12,331 --> 00:22:14,934 * Have the guts, it'd be just fine * 614 00:22:15,001 --> 00:22:19,138 * But maybe, maybe I've got a chance * 615 00:22:19,205 --> 00:22:21,774 * But do I do it? Maybe, I think so * 616 00:22:21,841 --> 00:22:24,977 * Do I do it? What if you say no? * 617 00:22:25,044 --> 00:22:27,680 * I can't make up my mind * 618 00:22:27,747 --> 00:22:30,717 * So I need a sign * 619 00:22:30,783 --> 00:22:32,585 * Something that I can see * 620 00:22:32,652 --> 00:22:35,722 * Can you give me a sign? * 621 00:22:35,788 --> 00:22:38,558 * Something to guide me * 622 00:22:38,625 --> 00:22:40,760 * Show me what to do * 623 00:22:40,827 --> 00:22:42,395 * How do I make a move? * 624 00:22:42,462 --> 00:22:43,663 * I need a sign * 625 00:22:43,730 --> 00:22:45,131 * * 626 00:22:45,197 --> 00:22:47,467 * Something that I can see * 627 00:22:47,534 --> 00:22:49,869 * * 628 00:22:49,936 --> 00:22:51,704 * Something that I can see * 629 00:22:51,771 --> 00:22:53,406 * I need a sign * 630 00:22:53,473 --> 00:22:54,741 * * 631 00:22:54,807 --> 00:22:57,243 * Something that I can see * 632 00:22:57,309 --> 00:22:59,646 * I don't know what I should do * 633 00:22:59,712 --> 00:23:02,114 * How could I ever talk to you? * 634 00:23:02,181 --> 00:23:04,717 * It's feeling crazy just to try * 635 00:23:04,784 --> 00:23:06,318 * * 636 00:23:06,385 --> 00:23:08,921 * But do I do it? Maybe, I think so * 637 00:23:08,988 --> 00:23:12,091 * Do I do it? What if you say no? * 638 00:23:12,158 --> 00:23:14,994 * I can't make up my mind * 639 00:23:15,061 --> 00:23:16,629 * So I need a sign * 640 00:23:16,696 --> 00:23:18,097 * * 641 00:23:18,164 --> 00:23:19,799 * Something that I can see * 642 00:23:19,866 --> 00:23:21,434 * Can you give me a sign? * 643 00:23:21,501 --> 00:23:22,935 * * 644 00:23:23,002 --> 00:23:25,672 * Something to guide me * 645 00:23:25,738 --> 00:23:27,874 * Show me what to do * 646 00:23:27,940 --> 00:23:29,576 * How do I make a move? * 647 00:23:29,642 --> 00:23:30,810 * I need a sign * 648 00:23:30,877 --> 00:23:32,445 * * 649 00:23:32,512 --> 00:23:34,547 * Something that I can see * 650 00:23:34,614 --> 00:23:37,049 * * 651 00:23:37,116 --> 00:23:38,985 * Something that I can see * 652 00:23:39,051 --> 00:23:40,653 * I need a sign * 653 00:23:40,720 --> 00:23:41,921 * * 654 00:23:41,988 --> 00:23:43,556 * Something that I can see * 655 00:23:43,623 --> 00:23:45,091 * Oh, I need a sign * 656 00:23:45,157 --> 00:23:47,293 [echoing] Sign, sign, sign, sign... 657 00:23:50,663 --> 00:23:53,633 [wistful music] 658 00:23:53,700 --> 00:23:55,502 [wind whistles] 659 00:23:55,568 --> 00:23:58,938 * * 660 00:23:59,005 --> 00:24:02,709 [dogs barking in distance] 661 00:24:14,453 --> 00:24:15,955 - [gasp] Whoa! 662 00:24:16,022 --> 00:24:19,091 [light music] 663 00:24:19,158 --> 00:24:20,660 [giggling] 664 00:24:20,727 --> 00:24:23,362 - In addition to supermarkets and convenience stores, 665 00:24:23,429 --> 00:24:25,331 all gas stations are also closed 666 00:24:25,397 --> 00:24:28,067 due to last night's unprecedented snowstorm. 667 00:24:28,134 --> 00:24:29,769 When I woke up and looked out the window, 668 00:24:29,836 --> 00:24:31,170 I thought I was dreaming. 669 00:24:31,237 --> 00:24:33,305 I mean, I went to bed in shorts. 670 00:24:33,372 --> 00:24:35,575 - Nobody asked for your life story, Deborah. 671 00:24:35,642 --> 00:24:37,476 Give the people what they want! 672 00:24:37,544 --> 00:24:41,413 - Oh, and all schools are canceled. 673 00:24:41,480 --> 00:24:42,749 Happy snow day! 674 00:24:42,815 --> 00:24:44,651 - Snow day! 675 00:24:44,717 --> 00:24:46,285 - Uhh-- 676 00:24:46,352 --> 00:24:48,988 - ...Daaay! 677 00:24:50,523 --> 00:24:52,124 We did it! - We did it. 678 00:24:52,191 --> 00:24:53,826 [laughter] 679 00:24:53,893 --> 00:24:56,128 Blank canvas. 680 00:24:56,195 --> 00:24:57,463 My sign. 681 00:24:57,530 --> 00:24:59,031 I'm Snow Day Hal. 682 00:24:59,098 --> 00:25:01,500 - Welcome, Snow Day Hal! So what's first? 683 00:25:01,568 --> 00:25:04,771 Skiing, ice fishing, skiing while ice fishing? 684 00:25:04,837 --> 00:25:06,639 - Actually, I'm gonna spend today 685 00:25:06,706 --> 00:25:08,608 trying to get the girl who's way out of my league 686 00:25:08,675 --> 00:25:10,042 and has a boyfriend. 687 00:25:10,109 --> 00:25:11,611 - That's my swaggy brother. 688 00:25:11,678 --> 00:25:14,113 - And hey, you have a full day to study for that math test. 689 00:25:14,180 --> 00:25:16,448 - No, I have a full day to get us a second snow day. 690 00:25:16,515 --> 00:25:18,050 And then it's winter break. 691 00:25:18,117 --> 00:25:19,952 - Okay, well, how do you plan on getting a second snow day? 692 00:25:20,019 --> 00:25:21,120 If it stops snowing, 693 00:25:21,187 --> 00:25:22,689 these roads are going to get cleared, 694 00:25:22,755 --> 00:25:24,957 and that means everything will open back up again tomorrow, 695 00:25:25,024 --> 00:25:26,425 including school. 696 00:25:26,492 --> 00:25:28,861 - Not if I stop the guy who plows the roads. 697 00:25:28,928 --> 00:25:30,096 [ominous music] 698 00:25:30,162 --> 00:25:32,665 - Stop Snowplowman? 699 00:25:32,732 --> 00:25:34,133 You know, but he's a maniac. 700 00:25:34,200 --> 00:25:37,136 [honking] - Move it! Get outta the way! 701 00:25:37,203 --> 00:25:38,938 - I heard he drinks wolf blood before plowing 702 00:25:39,005 --> 00:25:40,439 to get into beast mode. 703 00:25:40,506 --> 00:25:41,908 And that he ripped the braces off the last kid 704 00:25:41,974 --> 00:25:43,109 who tried to stop him 705 00:25:43,175 --> 00:25:44,443 and turned them into brass knuckles. 706 00:25:44,510 --> 00:25:46,278 - Well, lucky for me, I have perfect teeth. 707 00:25:46,345 --> 00:25:48,247 Plus, anything can happen on a snow day. 708 00:25:48,314 --> 00:25:51,550 - Nat, going after Snowplowman is kinda insane. 709 00:25:51,618 --> 00:25:53,385 - Says the guy who's going after the girl 710 00:25:53,452 --> 00:25:56,322 who's way out of his league and has a boyfriend. 711 00:25:57,857 --> 00:25:58,791 - Take him down, sis. 712 00:25:58,858 --> 00:26:00,860 - Get the girl, bro. 713 00:26:02,428 --> 00:26:03,996 Hey, Hal. 714 00:26:04,063 --> 00:26:06,733 If we get a second snow day, wanna spend it together? 715 00:26:06,799 --> 00:26:08,367 - That's a deal. 716 00:26:18,410 --> 00:26:19,679 - Hi. Ha. 717 00:26:19,746 --> 00:26:21,881 - Hello, darling. Eli and Wayne are in the fort. 718 00:26:21,948 --> 00:26:23,115 - Oh, I'm sorry. 719 00:26:23,182 --> 00:26:25,051 I didn't realize Eli had a sister. 720 00:26:25,117 --> 00:26:27,119 - [laughs] Oh, Natalie. 721 00:26:27,186 --> 00:26:28,621 [video sounds] - Die, werewolf, die! 722 00:26:28,688 --> 00:26:29,756 - I'm losing, Elf Boy! 723 00:26:29,822 --> 00:26:30,857 - Move! 724 00:26:30,923 --> 00:26:32,291 - What are you bozos doing? 725 00:26:32,358 --> 00:26:33,893 - We're playing this marvelous video game 726 00:26:33,960 --> 00:26:35,461 wherein one attempts to ward off werewolves 727 00:26:35,527 --> 00:26:36,829 whilst building a shack. 728 00:26:36,896 --> 00:26:39,165 - It's called Werewolf Shack. - Care to play? 729 00:26:39,231 --> 00:26:40,432 - Hey! - Hey! 730 00:26:40,499 --> 00:26:42,234 - Hey, yourselves! 731 00:26:42,301 --> 00:26:44,837 Don't you guys realize that today is no ordinary day? 732 00:26:44,904 --> 00:26:46,038 Today's a snow day. 733 00:26:46,105 --> 00:26:47,940 That means anything can happen. 734 00:26:48,007 --> 00:26:49,709 We can do anything we want. 735 00:26:49,776 --> 00:26:51,043 So do you wanna spend the day 736 00:26:51,110 --> 00:26:52,444 taking down lame, fake werewolves, 737 00:26:52,511 --> 00:26:54,146 or do you wanna spend the day 738 00:26:54,213 --> 00:26:56,415 taking down someone scary and real? 739 00:26:56,482 --> 00:26:57,416 - Like who? 740 00:26:57,483 --> 00:26:58,885 - Snowplowman. 741 00:26:58,951 --> 00:27:00,853 [gasping] - Snowplowman? 742 00:27:00,920 --> 00:27:03,022 But he's a maniac. 743 00:27:03,089 --> 00:27:05,958 I heard a man once made fun of his snow plow, 744 00:27:06,025 --> 00:27:07,960 so he plowed the chap's motorcar. 745 00:27:08,027 --> 00:27:10,529 - Listen. If we take down Snowplowman, 746 00:27:10,596 --> 00:27:11,964 we get a second snow day. 747 00:27:12,031 --> 00:27:13,866 - No, that's way too dangerous. 748 00:27:13,933 --> 00:27:15,567 - Well, if we don't try, 749 00:27:15,634 --> 00:27:17,203 then you guys won't see me all break, 750 00:27:17,269 --> 00:27:18,771 because I'll be in winter school. 751 00:27:18,838 --> 00:27:19,772 - Nonsense, my queen. 752 00:27:19,839 --> 00:27:21,007 I fight with you. - Great. 753 00:27:21,073 --> 00:27:22,308 You in, Wayne? 754 00:27:22,374 --> 00:27:23,442 - Does this answer your question? 755 00:27:23,509 --> 00:27:25,011 Yeah! 756 00:27:25,077 --> 00:27:26,979 - Who are we taking down? 757 00:27:27,046 --> 00:27:30,049 all: Snowplowman! 758 00:27:30,116 --> 00:27:31,350 [computer chime] 759 00:27:31,417 --> 00:27:34,653 - Freeze! This is Sheriff Randy. 760 00:27:34,721 --> 00:27:37,957 You better not steal something, or I got you, babe. 761 00:27:38,024 --> 00:27:39,425 - Oh, okay. 762 00:27:39,491 --> 00:27:40,893 - [whispering] Steal something! 763 00:27:40,960 --> 00:27:42,829 - Uh, Sheriff, well, I can't. 764 00:27:42,895 --> 00:27:44,263 I'm working. 765 00:27:44,330 --> 00:27:47,199 - But do you believe in play after work? 766 00:27:47,266 --> 00:27:49,401 - No, it's a snow day, people. 767 00:27:49,468 --> 00:27:52,071 - Well, it's not a snow day for mommies and daddies. 768 00:27:52,138 --> 00:27:53,873 We still have to work. Sorry, bud. 769 00:27:53,940 --> 00:27:55,775 - Okay. 770 00:27:55,842 --> 00:27:57,744 - What am I doing with these taxes right here? 771 00:27:57,810 --> 00:28:00,713 [clicking sound] Oh, uh, Randy, what did I say? 772 00:28:00,780 --> 00:28:03,415 I was working, right? Remember, I just said that? 773 00:28:03,482 --> 00:28:06,318 - You have the right to remain silent. 774 00:28:06,385 --> 00:28:08,687 - Oh, very funny. But-- 775 00:28:08,755 --> 00:28:11,958 - Bet you wish you could turn back time now. 776 00:28:12,024 --> 00:28:13,359 - Sheriff, we appreciate-- 777 00:28:13,425 --> 00:28:14,894 - Sorry. - That you are 778 00:28:14,961 --> 00:28:18,030 a musical officer of the law and that we're being no fun, 779 00:28:18,097 --> 00:28:19,365 but we really do have to work. So... 780 00:28:19,431 --> 00:28:20,599 - Ow. 781 00:28:20,666 --> 00:28:21,801 - If you could take these off, please? 782 00:28:21,868 --> 00:28:23,502 - Yeah, I mean we have to meet our deadline 783 00:28:23,569 --> 00:28:25,704 so that we can make money to buy you, 784 00:28:25,772 --> 00:28:29,809 you know, hats and wigs and badges and water guns. 785 00:28:29,876 --> 00:28:31,643 - Hand over the devices. 786 00:28:31,710 --> 00:28:33,312 - No, come on. - Yes. 787 00:28:33,379 --> 00:28:35,581 - My computer? - Yes. 788 00:28:35,647 --> 00:28:37,016 - All right, fine, but that's it. 789 00:28:37,083 --> 00:28:39,585 I need to use my phone. - And the phones. 790 00:28:39,651 --> 00:28:41,420 Come on. 791 00:28:41,487 --> 00:28:42,755 All of them. 792 00:28:42,822 --> 00:28:43,890 - That's all we have. 793 00:28:43,956 --> 00:28:45,792 [phone rings] 794 00:28:45,858 --> 00:28:47,026 Where was that one? 795 00:28:47,093 --> 00:28:48,360 Okay, you have all of our stuff. 796 00:28:48,427 --> 00:28:51,397 Now can you please uncuff us? 797 00:28:51,463 --> 00:28:54,000 - Not until I have the perfect snow day. 798 00:28:54,066 --> 00:28:56,335 And first, I want the perfect pancakes. 799 00:28:56,402 --> 00:28:57,937 - [scoffs] - No, w-- 800 00:28:58,004 --> 00:29:01,073 - Kinda hard to do that when you're handcuffed together. 801 00:29:01,140 --> 00:29:02,574 - Yeah. 802 00:29:02,641 --> 00:29:06,212 - Then I suppose you'll have to make them together. 803 00:29:08,547 --> 00:29:09,982 - Oh! Hoo! 804 00:29:10,049 --> 00:29:11,483 [laughter] 805 00:29:11,550 --> 00:29:12,484 - Ah! 806 00:29:12,551 --> 00:29:14,653 - Come here! 807 00:29:14,720 --> 00:29:17,223 - Okay, let's beat the rush to the rink--come on. 808 00:29:17,289 --> 00:29:18,858 - Oh, I can't. - Why not? 809 00:29:18,925 --> 00:29:20,626 - Well, because I'm Snow Day Hal, 810 00:29:20,692 --> 00:29:22,962 and I can't let whatever comes over me on a snow day 811 00:29:23,029 --> 00:29:24,596 go to waste, so... 812 00:29:24,663 --> 00:29:26,265 I'm gonna get Claire. 813 00:29:26,332 --> 00:29:27,566 - Oh. Hm. 814 00:29:27,633 --> 00:29:29,468 - What? - No, nothing, I just-- 815 00:29:29,535 --> 00:29:31,070 I thought I'd be spending the snow day 816 00:29:31,137 --> 00:29:33,105 with my best friend, which is exactly 817 00:29:33,172 --> 00:29:35,007 what I'm gonna do, 'cause you need 818 00:29:35,074 --> 00:29:36,475 all the help you can get. 819 00:29:36,542 --> 00:29:38,777 - You're my hero. - No lies detected. 820 00:29:38,845 --> 00:29:40,779 Now, let's see the plan. 821 00:29:40,847 --> 00:29:41,814 - The plan? 822 00:29:41,881 --> 00:29:43,782 - Hal, I know you. 823 00:29:43,850 --> 00:29:46,218 You have a handwritten plan complete with funny drawings 824 00:29:46,285 --> 00:29:47,887 somewhere on you. 825 00:29:47,954 --> 00:29:49,721 Let's see it. 826 00:29:49,788 --> 00:29:52,091 - [sighs] Fine. 827 00:29:54,093 --> 00:29:56,362 - [reading] 828 00:29:56,428 --> 00:29:57,763 Wait, why by sundown? - Well, because 829 00:29:57,830 --> 00:29:59,365 it's a snow day. When the sun goes down, 830 00:29:59,431 --> 00:30:00,933 it'll be a snow night, and that's not a thing. 831 00:30:01,000 --> 00:30:03,302 - So what's the first step? Wear this really cool sweater? 832 00:30:03,369 --> 00:30:05,437 - Hey, I like this sweater. 833 00:30:05,504 --> 00:30:07,173 - Oh ho ho. I'm aware you do. 834 00:30:07,239 --> 00:30:09,675 - No, first step, make an impression. 835 00:30:09,741 --> 00:30:13,412 I'm going to go to her house and hold this up. 836 00:30:15,781 --> 00:30:17,449 - I don't get it. 837 00:30:17,516 --> 00:30:19,818 - What? Whale you, like... 838 00:30:19,886 --> 00:30:21,020 like will you go out with me? 839 00:30:21,087 --> 00:30:22,321 Only it's whale you go out with me 840 00:30:22,388 --> 00:30:23,489 because of the whale necklace. 841 00:30:23,555 --> 00:30:25,224 Man, I thought that was clear. 842 00:30:25,291 --> 00:30:28,127 - [laughs] I'm messing with you. 843 00:30:28,194 --> 00:30:29,128 It's whale-y good. 844 00:30:29,195 --> 00:30:30,662 - Whale-y? 845 00:30:30,729 --> 00:30:31,797 - Would I say "whale-y" if I didn't whale-y, 846 00:30:31,864 --> 00:30:32,831 whale-y mean it? 847 00:30:32,899 --> 00:30:34,200 [laughs] 848 00:30:35,634 --> 00:30:37,569 - Yeah, okay, that's her house. 849 00:30:37,636 --> 00:30:39,238 - Good luck. - Hey, Snow Day Hal 850 00:30:39,305 --> 00:30:40,772 doesn't need luck. - Yeah. 851 00:30:40,839 --> 00:30:43,375 [engine roaring] 852 00:30:43,442 --> 00:30:45,978 - Okay, maybe a little luck. 853 00:30:46,045 --> 00:30:47,579 Go, go, go. 854 00:30:56,622 --> 00:31:00,326 - Claire Bear, I have something to say! 855 00:31:02,028 --> 00:31:03,429 - What is it, Chuck? 856 00:31:03,495 --> 00:31:04,796 Are you going to miss my birthday next year 857 00:31:04,863 --> 00:31:06,198 for a toast convention? 858 00:31:06,265 --> 00:31:08,968 - Look, that Chuck yesterday was old Chuck. 859 00:31:09,035 --> 00:31:10,436 This is new Chuck. 860 00:31:10,502 --> 00:31:12,671 And new Chuck would drop anything for you. 861 00:31:12,738 --> 00:31:15,741 - Hmm. Why should I believe you now? 862 00:31:19,411 --> 00:31:21,480 - If it wasn't clear, 863 00:31:21,547 --> 00:31:24,516 I just ripped the Syracuse football game ticket in half. 864 00:31:27,086 --> 00:31:28,754 - All right, come in. 865 00:31:31,023 --> 00:31:33,092 - Let's--let's go get some hot chocolate. 866 00:31:33,159 --> 00:31:35,094 Your treat, come on. 867 00:31:35,161 --> 00:31:36,795 - No, no, no, no. 868 00:31:36,862 --> 00:31:40,132 Normally, this would be defeat, but not for Snow Day Hal. 869 00:31:40,199 --> 00:31:41,567 I could still make an impression. 870 00:31:41,633 --> 00:31:43,869 I just gotta, uh... just gotta plan my next move. 871 00:31:43,936 --> 00:31:46,805 - Well, Chuck's in her house, and you're not. 872 00:31:46,872 --> 00:31:48,907 - Wait, wait. 873 00:31:52,278 --> 00:31:53,512 I'm going to get in her house, too. 874 00:31:53,579 --> 00:31:54,880 - Wait, Hal, her house is that way. 875 00:31:54,947 --> 00:31:56,548 What is your freak-- it's just here. 876 00:31:56,615 --> 00:31:57,749 - You'll see. - But it's-- 877 00:31:57,816 --> 00:31:59,185 - Anything can happen on a snow day. 878 00:31:59,251 --> 00:32:00,352 - Wait! Wait! 879 00:32:00,419 --> 00:32:01,587 Shoes. Lift. 880 00:32:01,653 --> 00:32:04,056 - Okay, quickly. - Yeah. 881 00:32:04,123 --> 00:32:05,958 Who am I? - You're my hero. Bye! 882 00:32:06,025 --> 00:32:07,559 - Bye. 883 00:32:07,626 --> 00:32:09,928 - Okay, guys, if we're going to take down a living monster 884 00:32:09,996 --> 00:32:11,897 and get a second snow day, these snowballs 885 00:32:11,964 --> 00:32:13,199 got to be packed tight. 886 00:32:13,265 --> 00:32:15,101 - Fine. 887 00:32:15,167 --> 00:32:17,569 - Lucky for us, Snowplowman overposts on social media, 888 00:32:17,636 --> 00:32:19,305 so I know he's stopping right around here from 889 00:32:19,371 --> 00:32:20,806 mid-morning until we break. 890 00:32:20,872 --> 00:32:22,741 - And I did a few calculations to determine 891 00:32:22,808 --> 00:32:24,310 how the wind chill factor might affect 892 00:32:24,376 --> 00:32:25,677 the arc of the snowball. 893 00:32:25,744 --> 00:32:26,745 - Ew, math. 894 00:32:26,812 --> 00:32:28,047 We're good. 895 00:32:28,114 --> 00:32:29,048 Wayne, you've got a sling for us? 896 00:32:29,115 --> 00:32:30,382 - Right here. 897 00:32:30,449 --> 00:32:32,284 - [laughing] 898 00:32:32,351 --> 00:32:33,452 - Don't laugh at me. 899 00:32:33,519 --> 00:32:35,487 It's my grandma's, okay? 900 00:32:35,554 --> 00:32:37,123 It's the best I can do on short notice. 901 00:32:37,189 --> 00:32:38,790 - Okay. 902 00:32:38,857 --> 00:32:40,059 Plan is to distract him with the balls 903 00:32:40,126 --> 00:32:41,360 and then jab a hole in one of his tires. 904 00:32:41,427 --> 00:32:42,461 - Brilliant. 905 00:32:42,528 --> 00:32:43,996 - Not the way to go if you ask me. 906 00:32:44,063 --> 00:32:44,997 - We didn't. 907 00:32:45,064 --> 00:32:46,498 - Fine. 908 00:32:46,565 --> 00:32:48,000 Then you won't get to hear my genius idea. 909 00:32:48,067 --> 00:32:49,135 - Good. 910 00:32:49,201 --> 00:32:50,202 - Sinkhole. 911 00:32:50,269 --> 00:32:51,537 - What's a sinkhole? 912 00:32:51,603 --> 00:32:53,305 - A cavity in the ground caused by erosion. 913 00:32:53,372 --> 00:32:56,208 One does not simply create a sinkhole. 914 00:32:56,275 --> 00:32:58,277 - Not with that attitude. 915 00:32:58,344 --> 00:33:02,148 [honking] 916 00:33:02,214 --> 00:33:03,882 - Snowplowman. 917 00:33:03,949 --> 00:33:07,453 [dramatic music] 918 00:33:07,519 --> 00:33:09,188 - Snowplowman, pull over! 919 00:33:09,255 --> 00:33:12,024 The sunlight is hitting us at an ideal angle, 920 00:33:12,091 --> 00:33:15,994 and I would like to suggest taking a commemorative selfie. 921 00:33:17,063 --> 00:33:18,564 - Great idea, Trudy. 922 00:33:18,630 --> 00:33:20,266 You know, they don't make them like you anymore. 923 00:33:20,332 --> 00:33:22,000 - Actually, they do. 924 00:33:22,068 --> 00:33:24,903 I'm a standard artificial intelligence device 925 00:33:24,970 --> 00:33:28,174 that you program to remind you to eat, tell you 926 00:33:28,240 --> 00:33:30,176 that you're handsome... - Hey. 927 00:33:30,242 --> 00:33:32,111 - You're not a disappointment to your mother. 928 00:33:32,178 --> 00:33:33,312 - Okay, selfie time! 929 00:33:33,379 --> 00:33:35,281 - Mm-hmm. 930 00:33:35,347 --> 00:33:38,217 Cheese! 931 00:33:38,284 --> 00:33:39,251 [camera lens snaps] 932 00:33:39,318 --> 00:33:40,852 - Oh, that is a framer. 933 00:33:42,321 --> 00:33:45,357 * I love clearing snow in winter * 934 00:33:45,424 --> 00:33:48,627 * And seeing the pavement shine through * 935 00:33:48,694 --> 00:33:51,963 * I love driving in a blizzard * 936 00:33:52,030 --> 00:33:55,134 * The cold and my lips turning blue * 937 00:33:55,201 --> 00:33:58,904 * I love holiday movies and acai smoothies * 938 00:33:58,970 --> 00:34:01,006 * And Trudy, I love you to bits * 939 00:34:01,073 --> 00:34:02,574 - Aww. 940 00:34:02,641 --> 00:34:06,112 - * But I hate, hate, hate, hate, hate these kids * 941 00:34:06,178 --> 00:34:08,746 * * 942 00:34:08,813 --> 00:34:11,917 * I love the thrill of online shopping * 943 00:34:11,983 --> 00:34:14,786 * For gadgets to spruce up my ride * 944 00:34:14,853 --> 00:34:18,623 * I love staying up and watching the Tonys * 945 00:34:18,690 --> 00:34:20,792 * With Mom by my side * 946 00:34:20,859 --> 00:34:23,929 * I love small vegan cafes and pumpkin spice lattes * 947 00:34:23,995 --> 00:34:26,697 * And a good social media blitz * 948 00:34:26,764 --> 00:34:31,002 * But I hate, hate, hate, hate, hate these kids * 949 00:34:31,069 --> 00:34:32,638 * * 950 00:34:32,704 --> 00:34:36,275 * At the first snowflake of the season * 951 00:34:36,342 --> 00:34:39,545 * I shed a tear of joy * 952 00:34:39,610 --> 00:34:42,181 * A mission that I can believe in * 953 00:34:42,248 --> 00:34:47,085 * To make sure their dreams are destroyed! * 954 00:34:47,152 --> 00:34:50,021 * I love setting up my playlist * 955 00:34:50,088 --> 00:34:53,024 * The ultimate mega plow mix! * 956 00:34:53,091 --> 00:34:56,094 * I love my rising social status * 957 00:34:56,161 --> 00:34:58,964 * And rocking these customized kicks * 958 00:34:59,030 --> 00:35:02,434 * I love night vision cameras and matching pajamas * 959 00:35:02,501 --> 00:35:05,003 * Love being the guy who admits * 960 00:35:05,070 --> 00:35:09,575 * That I hate hate, hate, hate, hate these kids * 961 00:35:09,641 --> 00:35:12,077 * * 962 00:35:12,144 --> 00:35:15,714 * This time of year takes me right back * 963 00:35:15,781 --> 00:35:18,650 * To that fateful snow day past * 964 00:35:18,717 --> 00:35:21,453 * I was only eight years old * 965 00:35:21,520 --> 00:35:24,523 * * 966 00:35:24,590 --> 00:35:27,426 * I had a brand new snow plow toy * 967 00:35:27,493 --> 00:35:30,396 * Steering, racing, so much joy * 968 00:35:30,462 --> 00:35:34,800 * I couldn't even feel the cold * 969 00:35:34,866 --> 00:35:36,568 * Then they stuck up from behind * 970 00:35:36,635 --> 00:35:38,069 * They ripped it from my grasp * 971 00:35:38,136 --> 00:35:39,871 * They stole it-- gone forever! * 972 00:35:39,938 --> 00:35:41,973 * They pointed and they laughed * 973 00:35:42,040 --> 00:35:46,812 * The rudest, meanest gang of nasty kids * 974 00:35:46,878 --> 00:35:48,647 * From that day on * 975 00:35:48,714 --> 00:35:54,786 * I vowed to make them suffer like I did * 976 00:35:54,853 --> 00:35:57,088 - Therapy appointment scheduled Monday, 9:00 a.m. 977 00:35:57,155 --> 00:35:58,824 - Trudy, not now! 978 00:35:58,890 --> 00:36:01,793 * I love laughing in their faces! * 979 00:36:01,860 --> 00:36:05,231 * Now it's my turn to be mean * 980 00:36:05,297 --> 00:36:10,569 * I love people of all ages, except if they're under 18 * 981 00:36:10,636 --> 00:36:12,271 * I love having the power * 982 00:36:12,338 --> 00:36:16,275 * I know it's my hour to wipe snow days right off the grid * 983 00:36:16,342 --> 00:36:19,978 * Because I hate, hate, hate, hate, hate these * 984 00:36:20,045 --> 00:36:22,814 * Just can't tolerate these * 985 00:36:22,881 --> 00:36:28,186 * Hate, hate, hate, hate, hate these kids! * 986 00:36:32,358 --> 00:36:33,959 - Okay, here he comes. 987 00:36:34,025 --> 00:36:35,927 Snowball me. - Yes, my lady. 988 00:36:35,994 --> 00:36:37,829 - Wayne, get that sling ready. - Eli, catch. 989 00:36:37,896 --> 00:36:38,997 - Got it. 990 00:36:40,566 --> 00:36:42,368 - Ah! 991 00:36:42,434 --> 00:36:44,035 Yeah! 992 00:36:44,102 --> 00:36:45,337 Snack time, Trudy. 993 00:36:45,404 --> 00:36:46,472 - Mm-mm. 994 00:36:46,538 --> 00:36:49,107 - Oh, my favorite, anchovies. 995 00:36:49,174 --> 00:36:50,342 - Very pungent. 996 00:36:50,409 --> 00:36:51,877 - You know where you're going, huh? 997 00:36:51,943 --> 00:36:52,978 - [grunt] 998 00:36:53,044 --> 00:36:54,112 - Uhh-- 999 00:36:54,179 --> 00:36:55,414 - Give me the piercer. 1000 00:36:55,481 --> 00:36:57,082 Now throw, throw, throw! 1001 00:36:59,217 --> 00:37:00,419 - Kids. 1002 00:37:00,486 --> 00:37:02,554 - There they are! 1003 00:37:02,621 --> 00:37:05,156 [suspenseful music] 1004 00:37:05,223 --> 00:37:07,426 - Hey! - Hey, children, stop that! 1005 00:37:07,493 --> 00:37:09,361 - Stop it! - Oh, you bad kids! 1006 00:37:09,428 --> 00:37:11,263 - Knock it off! Hey! 1007 00:37:11,330 --> 00:37:13,865 Oh, I'm gonna get you. 1008 00:37:13,932 --> 00:37:16,234 Knock it off! - Do something, Snowplowman! 1009 00:37:16,302 --> 00:37:17,269 - Stop throwing! 1010 00:37:17,336 --> 00:37:19,070 [air hissing] 1011 00:37:22,207 --> 00:37:23,509 [groans] 1012 00:37:25,377 --> 00:37:26,978 Flat tire, huh? 1013 00:37:29,281 --> 00:37:31,216 [laughing] 1014 00:37:35,987 --> 00:37:38,290 Trudy, activate mega cannon. 1015 00:37:38,357 --> 00:37:39,257 - Activated! 1016 00:37:40,826 --> 00:37:43,194 Here...we...go... 1017 00:37:43,261 --> 00:37:45,631 - Snow in the hole! 1018 00:37:46,865 --> 00:37:48,166 Scatter! 1019 00:37:49,935 --> 00:37:51,903 Trudy, you got 'em targeted? - Bull's-eye. 1020 00:37:51,970 --> 00:37:53,805 - Hey, wait! - We've gotta get out of here! 1021 00:37:53,872 --> 00:37:55,441 - Nice try, kiddies. 1022 00:37:55,507 --> 00:37:57,576 You ain't getting no second snow day. 1023 00:38:00,546 --> 00:38:02,714 - Nothing is a bigger threat to fashion than snow. 1024 00:38:02,781 --> 00:38:05,183 - Ugh! Why can't you just be longer? 1025 00:38:05,250 --> 00:38:07,085 - That's why I'm here to officially 1026 00:38:07,152 --> 00:38:10,456 #Rebeccamend you start your early afternoon off with a... 1027 00:38:10,522 --> 00:38:12,290 - Hey, babe. - Butter's in the fridge. 1028 00:38:12,358 --> 00:38:13,492 - Love you. 1029 00:38:13,559 --> 00:38:14,526 - Chuck. 1030 00:38:14,593 --> 00:38:15,861 - Yeah, babe. 1031 00:38:15,927 --> 00:38:17,429 - Make sure the toaster is plugged in. 1032 00:38:17,496 --> 00:38:19,431 - Who's better than you? 1033 00:38:20,065 --> 00:38:21,867 - This way, you're gonna keep warm 1034 00:38:21,933 --> 00:38:23,535 without having to sacrifice your silhouette. 1035 00:38:23,602 --> 00:38:25,303 - Claire! Claire Bonner! 1036 00:38:25,371 --> 00:38:28,774 - Um, I'm Rebecca, Rebecca Menderson. 1037 00:38:28,840 --> 00:38:31,343 - Uh, yeah, I know, and-and letting me speak 1038 00:38:31,410 --> 00:38:33,445 for a moment would be my official #Rebeccamendation. 1039 00:38:33,512 --> 00:38:35,547 - [gasp] That is trademarked! 1040 00:38:35,614 --> 00:38:38,083 - Claire Bonner, hi. 1041 00:38:38,149 --> 00:38:40,386 My name is--is Hal Brandston. 1042 00:38:40,452 --> 00:38:43,121 You probably don't know me other than yesterday's 1043 00:38:43,188 --> 00:38:45,391 milkshake malfunction, but I know you. 1044 00:38:45,457 --> 00:38:48,494 I know that when you're nervous, you eat candy corn. 1045 00:38:48,560 --> 00:38:50,095 I know that you hate pickles. 1046 00:38:50,161 --> 00:38:52,330 And I know that you love to dance more than anything 1047 00:38:52,398 --> 00:38:54,400 in the world. - Okay, yeah, this is-- 1048 00:38:54,466 --> 00:38:55,734 this is great. 1049 00:38:55,801 --> 00:38:57,002 This is really sweet and all, but I'm 1050 00:38:57,068 --> 00:38:58,770 going to have to officially #Rebeccamend 1051 00:38:58,837 --> 00:39:00,506 that you leave immediately, or I'm going to call security. 1052 00:39:00,572 --> 00:39:02,207 - Security? - Security! 1053 00:39:04,342 --> 00:39:06,011 Dad! 1054 00:39:12,518 --> 00:39:15,353 - I still think a sinkhole would be way more efficient. 1055 00:39:15,421 --> 00:39:17,756 - I truly don't know how many more times I can tolerate him 1056 00:39:17,823 --> 00:39:19,491 saying the word "sinkhole." 1057 00:39:19,558 --> 00:39:22,227 - Let's try this first and then revisit sinkhole, okay, buddy? 1058 00:39:22,293 --> 00:39:24,730 - Well, my grandma needs this wig back by 4:00. 1059 00:39:24,796 --> 00:39:27,198 She's not too happy that I stole her bra either. 1060 00:39:27,265 --> 00:39:29,134 - Snowplowman is about 45 seconds away. 1061 00:39:29,200 --> 00:39:30,469 - How do you know? 1062 00:39:30,536 --> 00:39:31,637 - I took the liberty of adding a tracking device 1063 00:39:31,703 --> 00:39:33,805 to one of the snowballs you launched. 1064 00:39:33,872 --> 00:39:35,941 - Does this coat make me look boxy? 1065 00:39:36,007 --> 00:39:37,776 [honking] - Shh! 1066 00:39:37,843 --> 00:39:39,244 He's coming. 1067 00:39:39,310 --> 00:39:41,146 Let's go! 1068 00:39:43,549 --> 00:39:44,916 - Oh, no, is it snowing? 1069 00:39:44,983 --> 00:39:46,351 My grandma's going to kill me if she 1070 00:39:46,418 --> 00:39:48,286 finds out I got her hat wet! - Just get out there! 1071 00:39:48,353 --> 00:39:49,988 I'm not taking that test. 1072 00:39:51,457 --> 00:39:52,524 - Danger! - Aah! 1073 00:39:52,591 --> 00:39:53,792 - Stop! - Danger! 1074 00:39:53,859 --> 00:39:55,861 [both screaming] Danger! Danger! 1075 00:40:02,033 --> 00:40:04,703 - Lady! Lady, are you okay? 1076 00:40:04,770 --> 00:40:07,072 Lady, I'm sorry. Are you hurt? 1077 00:40:07,138 --> 00:40:09,074 Are you okay? Are you-- 1078 00:40:09,140 --> 00:40:11,943 - You ought to be ashamed of yourself! 1079 00:40:12,010 --> 00:40:13,912 - Jeez, you pack some heat right there. 1080 00:40:13,979 --> 00:40:14,980 Listen, lady, I'm sorry-- 1081 00:40:15,046 --> 00:40:16,848 - My name is not lady. 1082 00:40:16,915 --> 00:40:19,284 My name is Gillie Butler, and I demand respect! 1083 00:40:19,350 --> 00:40:21,386 - Okay, Gillie, sorry. 1084 00:40:21,453 --> 00:40:23,121 You came out of nowhere. 1085 00:40:23,188 --> 00:40:24,923 You're lucky I didn't plow you over. 1086 00:40:24,990 --> 00:40:26,725 - Find the keys. Find the keys. 1087 00:40:26,792 --> 00:40:27,893 - Yes, milady. 1088 00:40:27,959 --> 00:40:29,495 - Intruder detected. 1089 00:40:29,561 --> 00:40:30,762 - What is that? 1090 00:40:30,829 --> 00:40:33,064 - I have half a mind to call the police! 1091 00:40:33,131 --> 00:40:34,365 - Hey! 1092 00:40:34,432 --> 00:40:36,468 All right, let's just put our purses down 1093 00:40:36,535 --> 00:40:38,069 and leave the feds out of it! 1094 00:40:38,136 --> 00:40:41,372 - I am Trudy, property of the gorgeous snowplowman, 1095 00:40:41,439 --> 00:40:45,010 who was potty trained at a perfectly appropriate age. 1096 00:40:45,076 --> 00:40:47,746 - I have 13 strong-bodied sons that wouldn't mind 1097 00:40:47,813 --> 00:40:49,347 teaching you a lesson. 1098 00:40:49,414 --> 00:40:50,348 - All right-- 1099 00:40:50,415 --> 00:40:51,650 13 sons? 1100 00:40:51,717 --> 00:40:52,818 - Mm-hmm. 1101 00:40:52,884 --> 00:40:54,486 - Wait a second, Gillie. [ahem] 1102 00:40:54,553 --> 00:40:56,087 What year were you born? 1103 00:40:56,154 --> 00:40:58,023 - Oh, 2008. - Nah-yea-- 1104 00:40:58,990 --> 00:41:00,358 - Ow. - You're a kid. 1105 00:41:00,425 --> 00:41:01,860 [honk] 1106 00:41:02,728 --> 00:41:04,896 Ah ha, ha, ha! 1107 00:41:04,963 --> 00:41:06,765 You looking for these? 1108 00:41:06,832 --> 00:41:08,534 - Grab the bird. - With alacrity, madam. 1109 00:41:08,600 --> 00:41:09,901 - Easy, easy. 1110 00:41:09,968 --> 00:41:11,670 - Let's go. You're coming with me. Get over here. 1111 00:41:11,737 --> 00:41:12,671 - No. No. 1112 00:41:12,738 --> 00:41:13,872 - Come on. Come on. 1113 00:41:13,939 --> 00:41:15,073 - No. - You're coming with me. 1114 00:41:15,140 --> 00:41:17,142 Yeah, you stupid kids! 1115 00:41:17,208 --> 00:41:18,877 You think you can trick me, you stupid kid? 1116 00:41:18,944 --> 00:41:20,411 Get up in there. Go on. 1117 00:41:20,478 --> 00:41:22,614 Get up. Get up. 1118 00:41:22,681 --> 00:41:25,116 Wait, where's my-- where's the-- 1119 00:41:25,183 --> 00:41:26,117 Trudy. 1120 00:41:26,184 --> 00:41:27,352 Trudy! 1121 00:41:27,418 --> 00:41:28,554 Where's... 1122 00:41:28,620 --> 00:41:34,492 Trudyyyyyyy! 1123 00:41:38,664 --> 00:41:39,831 - Hi, Hal. 1124 00:41:39,898 --> 00:41:41,099 - Ugh! 1125 00:41:41,166 --> 00:41:42,801 You know, someday I'm gonna surprise you. 1126 00:41:42,868 --> 00:41:44,302 - Oh, I'm sure you will. 1127 00:41:44,369 --> 00:41:45,904 - Can you say that a little less patronizing? 1128 00:41:45,971 --> 00:41:48,006 - I don't think I can. 1129 00:41:48,073 --> 00:41:50,041 - Hey, did you see me on #Rebeccamendations? 1130 00:41:50,108 --> 00:41:51,910 - You definitely made an impression. 1131 00:41:51,977 --> 00:41:55,513 - Then on to step two, humiliate the boyfriend. 1132 00:41:55,581 --> 00:41:57,482 - If you hate him, why did you draw him so handsome? 1133 00:41:57,549 --> 00:41:59,050 - Because he's a gosh darn snack, Lane. 1134 00:41:59,117 --> 00:42:00,952 I can't deny it any longer. - Yeah. 1135 00:42:01,019 --> 00:42:02,788 - Hey, Rebecca Menderson was cool enough to let me know 1136 00:42:02,854 --> 00:42:04,089 where Chuck and Claire are going. 1137 00:42:04,155 --> 00:42:05,156 - And? - You're going to love it. 1138 00:42:05,223 --> 00:42:06,357 - [gasp] It's the ice skating rink? 1139 00:42:06,424 --> 00:42:07,726 - Ding, ding, ding. - Yes, finally! 1140 00:42:07,793 --> 00:42:08,894 - Here we go. Let's go. 1141 00:42:08,960 --> 00:42:10,729 - Wait, Hal, shoes! - Oh! 1142 00:42:10,796 --> 00:42:12,330 Ugh. - [laughing] 1143 00:42:12,397 --> 00:42:14,399 - I'm just--I'm just making a snow angel. 1144 00:42:14,465 --> 00:42:16,067 I did that totally on purpose. - Uh-huh. 1145 00:42:16,134 --> 00:42:18,203 Yeah. - Yeah, yeah. 1146 00:42:22,440 --> 00:42:24,342 - You know, snow angels are great and all, 1147 00:42:24,409 --> 00:42:27,278 but they kind of break your heart. 1148 00:42:27,345 --> 00:42:28,680 - How come? 1149 00:42:28,747 --> 00:42:30,315 - Because it's all perfect, but then you ruin it 1150 00:42:30,381 --> 00:42:33,018 with your handprint when you get up to look at it. 1151 00:42:33,084 --> 00:42:35,220 - Yeah, true. 1152 00:42:35,286 --> 00:42:39,324 Hey, why do you love ice skating so much? 1153 00:42:40,592 --> 00:42:42,160 - Honestly? 1154 00:42:42,227 --> 00:42:43,494 - Yeah. 1155 00:42:43,561 --> 00:42:44,562 - No. 1156 00:42:44,630 --> 00:42:45,731 No, you'll think it's dumb. 1157 00:42:45,797 --> 00:42:48,634 - No, I won't. 1158 00:42:48,700 --> 00:42:49,901 - Okay. 1159 00:42:50,836 --> 00:42:52,971 When I'm ice skating... 1160 00:42:55,406 --> 00:42:56,507 - What? 1161 00:42:56,574 --> 00:42:57,542 - I don't know. 1162 00:42:57,609 --> 00:42:59,344 - Lane, it's just me. 1163 00:43:00,879 --> 00:43:03,181 - Okay, fine. 1164 00:43:03,248 --> 00:43:05,350 When I'm ice skating, I... 1165 00:43:05,416 --> 00:43:06,652 [small laugh] 1166 00:43:06,718 --> 00:43:10,521 I feel...beautiful. 1167 00:43:11,790 --> 00:43:13,058 - Oh, that is dumb. 1168 00:43:13,124 --> 00:43:14,592 - See? I told you-- 1169 00:43:14,660 --> 00:43:18,229 - No, it's dumb because you're already beautiful. 1170 00:43:18,296 --> 00:43:21,266 You're a beautiful girl, Lane, like factually. 1171 00:43:22,634 --> 00:43:24,703 Here, so you don't ruin your snow angel 1172 00:43:24,770 --> 00:43:26,872 with your handprint. 1173 00:43:26,938 --> 00:43:28,506 - [grunts] 1174 00:43:31,042 --> 00:43:32,210 - Perfect. 1175 00:43:35,681 --> 00:43:36,815 [gasps] 1176 00:43:36,882 --> 00:43:38,516 - You okay? 1177 00:43:38,583 --> 00:43:39,617 - Yeah. 1178 00:43:39,685 --> 00:43:42,654 Yeah, yeah, just, you know, cold. 1179 00:43:43,321 --> 00:43:48,026 - Oh, well, I know how much you love this sweater. 1180 00:43:48,093 --> 00:43:50,061 - No, no, no, no, no, you'll be colder. 1181 00:43:50,128 --> 00:43:52,363 Are you crazy? 1182 00:43:52,430 --> 00:43:53,665 - Here. 1183 00:43:53,732 --> 00:43:55,100 - Thanks. 1184 00:43:55,166 --> 00:43:57,302 - Of course, let's go. - Hal, wait. 1185 00:43:57,368 --> 00:43:59,237 - What? 1186 00:44:01,206 --> 00:44:02,974 - Did-did you do something different 1187 00:44:03,041 --> 00:44:04,642 with your hair today? 1188 00:44:04,710 --> 00:44:07,946 - Oh, no, I can assure you this mess is whatever it is. 1189 00:44:08,013 --> 00:44:09,014 Let's go. 1190 00:44:09,080 --> 00:44:10,315 - I'll meet you there. 1191 00:44:10,381 --> 00:44:11,783 I just got to call home real quick. 1192 00:44:11,850 --> 00:44:13,551 - Okay. - Okay. 1193 00:44:21,092 --> 00:44:23,261 * Oh, no * 1194 00:44:23,328 --> 00:44:25,797 * What's this funny feeling in my chest? * 1195 00:44:25,864 --> 00:44:29,034 * Like I know there's a different warmth * 1196 00:44:29,100 --> 00:44:30,902 * For this than friends * 1197 00:44:30,969 --> 00:44:32,637 * Part of me says fight it * 1198 00:44:32,704 --> 00:44:35,941 * Part of me secretly likes that * 1199 00:44:36,007 --> 00:44:38,276 * You see my beauty when I can't * 1200 00:44:38,343 --> 00:44:41,980 * Okay, I said it out loud to myself * 1201 00:44:42,047 --> 00:44:43,915 * It doesn't sound so crazy * 1202 00:44:43,982 --> 00:44:46,985 * Wait, maybe I can't tell * 1203 00:44:47,753 --> 00:44:51,957 * What if I told him I could be falling? * 1204 00:44:52,023 --> 00:44:55,360 * I'm thinking what if, what if it it's romance? * 1205 00:44:55,426 --> 00:44:58,263 * And it's got me wondering * 1206 00:44:58,329 --> 00:45:00,231 * How does this song end? * 1207 00:45:00,298 --> 00:45:01,833 * I'm thinking what if * 1208 00:45:01,900 --> 00:45:05,536 * What if our story has a twist? * 1209 00:45:05,603 --> 00:45:07,372 * * 1210 00:45:07,438 --> 00:45:09,340 * Our story has a twist * 1211 00:45:09,407 --> 00:45:13,078 * Do I tell him I can't look at him the same? * 1212 00:45:13,144 --> 00:45:14,712 * Yeah, I'll try * 1213 00:45:14,780 --> 00:45:17,615 * But suddenly I love the things I hate * 1214 00:45:17,682 --> 00:45:19,584 * Like all these ugly sweaters * 1215 00:45:19,650 --> 00:45:22,821 * I will wear them now forever * 1216 00:45:22,888 --> 00:45:24,722 * Oh, what's happening to me? * 1217 00:45:24,790 --> 00:45:28,359 * Okay, I said it out loud to myself * 1218 00:45:28,426 --> 00:45:30,996 * Should I brush it off, or should I tell him * 1219 00:45:31,062 --> 00:45:34,332 * How I really, really feel? * 1220 00:45:34,399 --> 00:45:37,936 * What if I told him I could be falling? * 1221 00:45:38,003 --> 00:45:42,507 * I'm thinking what if, what if it's romance and * 1222 00:45:42,573 --> 00:45:46,477 * It's got me wondering how does this song end? * 1223 00:45:46,544 --> 00:45:50,916 * I'm thinking what if, what if, what if * 1224 00:45:50,982 --> 00:45:54,920 * What if I told him I could be falling? * 1225 00:45:54,986 --> 00:45:57,288 * I think I'm falling * 1226 00:45:57,355 --> 00:45:59,357 * It's romantic, whoa * 1227 00:45:59,424 --> 00:46:03,694 * It's got me wondering, how does this song end? * 1228 00:46:03,761 --> 00:46:05,030 * I'm thinking what if * 1229 00:46:05,096 --> 00:46:08,900 * What if our story has a twist? * 1230 00:46:08,967 --> 00:46:13,471 * I could blurt it out and hope he doesn't laugh * 1231 00:46:13,538 --> 00:46:15,306 * Because it would hurt to have him * 1232 00:46:15,373 --> 00:46:17,775 * Write me off like that * 1233 00:46:17,843 --> 00:46:20,111 * I wish that I could jump ahead * 1234 00:46:20,178 --> 00:46:22,413 * And read the end * 1235 00:46:22,480 --> 00:46:27,385 * 'Cause what if our story has a twist? * 1236 00:46:30,721 --> 00:46:33,558 [whimsical music] 1237 00:46:33,624 --> 00:46:40,498 * * 1238 00:46:45,070 --> 00:46:48,006 [suspenseful music] 1239 00:46:48,073 --> 00:46:55,146 * * 1240 00:46:57,916 --> 00:46:58,816 - Too pancakey. 1241 00:46:58,884 --> 00:47:00,551 - Ugh! 1242 00:47:00,618 --> 00:47:04,722 - Sheriff Randy, we have made you 14 pancakes! 1243 00:47:04,789 --> 00:47:07,325 - We can't count that first abomination as a pancake. 1244 00:47:07,392 --> 00:47:10,128 - We have made you 13 pancakes 1245 00:47:10,195 --> 00:47:12,730 that are either too dry, too sweet, too gooey, 1246 00:47:12,797 --> 00:47:14,365 or too pancakey. 1247 00:47:14,432 --> 00:47:16,201 - People at work are going to be really mad 1248 00:47:16,267 --> 00:47:17,468 at Mommy and Daddy. 1249 00:47:17,535 --> 00:47:18,937 - That sounds like a you problem, 1250 00:47:19,004 --> 00:47:20,571 not a me problem. 1251 00:47:20,638 --> 00:47:22,240 - Oh, I say it on one phone call, 1252 00:47:22,307 --> 00:47:24,409 and he locks it in. 1253 00:47:24,475 --> 00:47:25,476 - Hi, Mom and Dad. - Natalie, Natalie! 1254 00:47:25,543 --> 00:47:26,912 - No time to stop and chat! 1255 00:47:26,978 --> 00:47:27,946 - Natalie, sweetie, sweetie! We got a problem here! 1256 00:47:28,013 --> 00:47:29,414 We're handcuffed together! 1257 00:47:29,480 --> 00:47:31,016 Randy took those handcuffs, and we're going crazy. 1258 00:47:31,082 --> 00:47:33,118 It's a nightmare. 1259 00:47:36,387 --> 00:47:37,688 - We are tickety boo. 1260 00:47:37,755 --> 00:47:38,856 - Tickety boo? 1261 00:47:38,924 --> 00:47:40,658 - Yes, tickety boo. - Tickety boo? 1262 00:47:40,725 --> 00:47:42,327 We're working here. English, please. 1263 00:47:42,393 --> 00:47:43,494 - It means we're good to go, 1264 00:47:43,561 --> 00:47:45,530 and it was actually quite English. 1265 00:47:45,596 --> 00:47:47,698 [electronic chime] - Whoa! 1266 00:47:47,765 --> 00:47:50,068 - [crying] They took my special bird. 1267 00:47:50,135 --> 00:47:51,402 They took Trudy. 1268 00:47:51,469 --> 00:47:53,471 [phone ringing] Don't answer that! 1269 00:47:53,538 --> 00:47:54,805 - It could be about Trudy. 1270 00:47:54,872 --> 00:47:57,042 - Well, answer it, for God's sake! 1271 00:47:57,108 --> 00:47:58,576 - [sighs] 1272 00:47:58,643 --> 00:48:00,378 Wayne Castle. What's your hassle? 1273 00:48:00,445 --> 00:48:02,213 [keyboard clicking] 1274 00:48:02,280 --> 00:48:04,849 - Hello, Snowplowman. 1275 00:48:04,916 --> 00:48:07,152 - Give me that! 1276 00:48:07,218 --> 00:48:09,454 Trudy, baby, I miss you. 1277 00:48:09,520 --> 00:48:12,523 - Say, "It's very difficult being apart." 1278 00:48:12,590 --> 00:48:15,961 - It's very difficult, being a fart. 1279 00:48:16,027 --> 00:48:17,095 - [sniggering] 1280 00:48:17,162 --> 00:48:18,729 - Eli! - Apologies. 1281 00:48:18,796 --> 00:48:21,632 - Apart. It's difficult being apart. 1282 00:48:21,699 --> 00:48:23,434 - Trudy, ask them what they want! 1283 00:48:23,501 --> 00:48:25,903 I'll give them anything to get you back. 1284 00:48:25,971 --> 00:48:28,239 - Hey, watch the drumsticks! 1285 00:48:28,306 --> 00:48:30,075 $1 million. 1286 00:48:30,141 --> 00:48:31,409 both: What? 1287 00:48:31,476 --> 00:48:32,910 - Worth a shot. 1288 00:48:32,978 --> 00:48:34,079 [quirky mysterious music] 1289 00:48:34,145 --> 00:48:35,746 - Easy, easy. 1290 00:48:35,813 --> 00:48:38,549 Just kidding. Ha, ha, ha. 1291 00:48:38,616 --> 00:48:41,852 Bring the boy to the center of town in one hour, 1292 00:48:41,919 --> 00:48:44,355 or I will tell everyone that you sleep with dollies! 1293 00:48:44,422 --> 00:48:48,093 - [chuckling] Hey, Trudy, that's private, okay? 1294 00:48:48,159 --> 00:48:50,928 - I just made that up. 1295 00:48:50,996 --> 00:48:52,297 - [chuckles] 1296 00:48:52,363 --> 00:48:55,266 [upbeat music] 1297 00:48:55,333 --> 00:49:02,607 * * 1298 00:49:03,008 --> 00:49:04,209 - Hey. - Hi. 1299 00:49:04,275 --> 00:49:05,876 - Looking good, babe. - Thanks. 1300 00:49:05,943 --> 00:49:07,345 - Hey. - Hey! 1301 00:49:07,412 --> 00:49:09,314 - Oh, nice. Your friends. 1302 00:49:09,380 --> 00:49:10,481 Hey, I should get to know them better 1303 00:49:10,548 --> 00:49:12,350 so I can feel closer to you. 1304 00:49:12,417 --> 00:49:13,651 - I appreciate that, Chuck. 1305 00:49:13,718 --> 00:49:15,820 - What are their names again? 1306 00:49:15,886 --> 00:49:18,056 - Hmm. 1307 00:49:18,123 --> 00:49:20,391 Mason, Rebecca, and Missy. 1308 00:49:20,458 --> 00:49:22,293 - Oof. Never going to remember those. 1309 00:49:22,360 --> 00:49:23,361 - Hey, you two. 1310 00:49:23,428 --> 00:49:24,829 - Hey. - You two. 1311 00:49:24,895 --> 00:49:26,031 all: So... 1312 00:49:26,097 --> 00:49:27,898 - Are Claire and Chuck back together? 1313 00:49:27,965 --> 00:49:29,834 - Like back-back? - Together-together? 1314 00:49:29,900 --> 00:49:33,771 - Correction, Claire and new Chuck are back together. 1315 00:49:33,838 --> 00:49:35,940 - Well, new Chuck is on probation. 1316 00:49:36,007 --> 00:49:37,908 - New Chuck does not know what that word means. 1317 00:49:37,975 --> 00:49:39,410 - It means you better watch your back. 1318 00:49:39,477 --> 00:49:41,079 - Watch your back. 1319 00:49:41,146 --> 00:49:43,814 - And wash your back even though it's hard to reach. 1320 00:49:43,881 --> 00:49:44,749 - Missy. - Babe. 1321 00:49:44,815 --> 00:49:46,084 - I use a loofah on a stick. 1322 00:49:46,151 --> 00:49:47,785 - What are you talking about, Claire's friends? 1323 00:49:47,852 --> 00:49:49,854 - We're talking about Hal Brandston. 1324 00:49:49,920 --> 00:49:51,022 - Guys. 1325 00:49:51,089 --> 00:49:52,390 - Who's Hal Brandston? 1326 00:49:52,457 --> 00:49:54,525 - Hal Brandston interrupted my livestream 1327 00:49:54,592 --> 00:49:55,960 to proclaim his love for Claire 1328 00:49:56,027 --> 00:49:58,229 while I was officially #Rebeccamending 1329 00:49:58,296 --> 00:49:59,564 a light pant for the transition 1330 00:49:59,630 --> 00:50:01,532 from early afternoon to mid-afternoon. 1331 00:50:01,599 --> 00:50:03,101 - Well, I feel like an idiot. 1332 00:50:03,168 --> 00:50:05,170 - Oh, Chuck, come on. I don't even know that guy. 1333 00:50:05,236 --> 00:50:06,737 - No, look at me. 1334 00:50:06,804 --> 00:50:08,306 I should have gone with a light pant. 1335 00:50:08,373 --> 00:50:10,108 I'm going to go home and change. 1336 00:50:10,175 --> 00:50:12,310 - Chuck! - Oh, angry voice. 1337 00:50:12,377 --> 00:50:14,445 Our cue to exit. [all chuckling] 1338 00:50:15,446 --> 00:50:16,947 - I'm hungry. 1339 00:50:17,014 --> 00:50:19,650 - I'm Germany and like an eighth Scotland. 1340 00:50:19,717 --> 00:50:21,419 - Mm-hmm. 1341 00:50:21,486 --> 00:50:24,021 - Oh, hungry, like for food. 1342 00:50:24,089 --> 00:50:25,223 - Yeah. - I'm on it. 1343 00:50:25,290 --> 00:50:26,157 - Mm-hmm? - I'm on it. 1344 00:50:26,224 --> 00:50:27,192 - Okay. 1345 00:50:27,258 --> 00:50:28,659 [mysterious music] 1346 00:50:28,726 --> 00:50:30,228 - Okay, he just said he's going to get Claire some food. 1347 00:50:30,295 --> 00:50:32,029 You ready? - I guess. 1348 00:50:32,097 --> 00:50:33,364 - Come on! 1349 00:50:33,431 --> 00:50:34,399 Hey, you've already done the impossible today. 1350 00:50:34,465 --> 00:50:35,700 - [chuckles] What do you mean? 1351 00:50:35,766 --> 00:50:38,169 - You look cute in the ugly sweater. 1352 00:50:38,236 --> 00:50:39,604 - [laughs] 1353 00:50:49,714 --> 00:50:51,216 - You're Lane from school. 1354 00:50:51,282 --> 00:50:53,518 - And you're Dirk from school. 1355 00:50:53,584 --> 00:50:54,985 - You know me? 1356 00:50:55,052 --> 00:50:57,555 - Of course I do. [giggles] 1357 00:50:57,622 --> 00:50:59,090 - Lane, I've always wanted to tell you something-- 1358 00:50:59,157 --> 00:51:01,192 - Oh, my God, there's a spider on your shirt! 1359 00:51:01,259 --> 00:51:02,527 - What? Where? I hate spiders! 1360 00:51:02,593 --> 00:51:03,728 - Now it's on your hat! 1361 00:51:03,794 --> 00:51:05,096 - [screaming] - Oh, it's on your apron! 1362 00:51:05,163 --> 00:51:06,631 Take it off! Take it off! - No! No! Did I get it? 1363 00:51:06,697 --> 00:51:08,333 - Oh, no, it crawled off your neck! 1364 00:51:08,399 --> 00:51:11,936 Run, Dirk, run! - [screams] 1365 00:51:12,002 --> 00:51:14,472 - [giggles] 1366 00:51:14,539 --> 00:51:15,773 - Does anyone work here? 1367 00:51:15,840 --> 00:51:17,275 Some of us have hungry girlfriends. 1368 00:51:17,342 --> 00:51:19,277 - Coming, coming. 1369 00:51:19,344 --> 00:51:20,478 Sorry for the delay, folks. 1370 00:51:20,545 --> 00:51:22,413 Nasty pest issue back there. 1371 00:51:22,480 --> 00:51:24,382 - Mm. Mm-mm. 1372 00:51:24,449 --> 00:51:27,652 - Hey there. - Hey, uh, Dirk. 1373 00:51:27,718 --> 00:51:30,087 - It's a family name. - Oh. 1374 00:51:30,155 --> 00:51:32,323 So what do girls, like, eat? 1375 00:51:32,390 --> 00:51:33,891 - Hmm, what do girls, like, eat? 1376 00:51:33,958 --> 00:51:36,827 Mm, you know, girls are complicated. 1377 00:51:36,894 --> 00:51:38,028 - Right? 1378 00:51:38,095 --> 00:51:39,497 - You know what you can't go wrong with? 1379 00:51:39,564 --> 00:51:41,499 - What? - A burger with pickles. 1380 00:51:41,566 --> 00:51:42,567 - Pickles? 1381 00:51:42,633 --> 00:51:45,836 - She is going to love it. 1382 00:51:45,903 --> 00:51:48,606 - You're going to love it. - Oh, I'm starving. 1383 00:51:48,673 --> 00:51:51,242 What'd you get me? - Just trust. 1384 00:51:51,309 --> 00:51:52,910 - Okay. 1385 00:51:53,844 --> 00:51:55,480 Mm, mm. 1386 00:51:59,517 --> 00:52:00,551 Does this have pickles? 1387 00:52:00,618 --> 00:52:01,686 - Extra pickles. 1388 00:52:01,752 --> 00:52:04,922 - [gagging and spitting] 1389 00:52:04,989 --> 00:52:06,191 I hate pickles. 1390 00:52:06,257 --> 00:52:09,160 I've told you this like a million times. 1391 00:52:09,227 --> 00:52:11,562 - Dirk. - Who's Dirk? 1392 00:52:11,629 --> 00:52:13,631 - She's the cute girl who works at the food truck. 1393 00:52:13,698 --> 00:52:15,666 - Cute girl? - Yeah. 1394 00:52:15,733 --> 00:52:17,768 - Okay, that's it. We're done. 1395 00:52:17,835 --> 00:52:19,904 - Wait, Claire. - Like for real this time. 1396 00:52:19,970 --> 00:52:21,572 - Claire, come on. 1397 00:52:21,639 --> 00:52:25,676 Claire, you're so much cuter than her. 1398 00:52:25,743 --> 00:52:27,077 - Ugh! - Are you okay? 1399 00:52:27,144 --> 00:52:29,079 - What happened? - Where's Chuck going? 1400 00:52:31,882 --> 00:52:33,150 - Whoo! 1401 00:52:33,218 --> 00:52:35,686 Okay, so I think step two went off without a hitch. 1402 00:52:35,753 --> 00:52:37,422 - Oh, hi! - [laughs] 1403 00:52:37,488 --> 00:52:39,690 - You are amazing! - [laughs] 1404 00:52:39,757 --> 00:52:42,026 - [sighs] Okay. 1405 00:52:42,092 --> 00:52:44,862 Time for step three, the grand gesture. 1406 00:52:44,929 --> 00:52:46,431 This step requires actually talking to her, 1407 00:52:46,497 --> 00:52:48,533 so excuse me while I panic. 1408 00:52:48,599 --> 00:52:50,601 - Hal, you know you don't have to do this much 1409 00:52:50,668 --> 00:52:52,069 for a girl to like you. - Yes, I do. 1410 00:52:52,136 --> 00:52:56,173 - Trust me, you don't. Regular Hal isn't so bad. 1411 00:52:56,241 --> 00:53:00,545 I mean, sure, you're a little awkward, but you're also-- 1412 00:53:00,611 --> 00:53:03,581 [soft dramatic music] 1413 00:53:03,648 --> 00:53:04,749 Do you remember in second grade, 1414 00:53:04,815 --> 00:53:06,784 we went on the field trip to the zoo? 1415 00:53:06,851 --> 00:53:08,953 - Oh, the whooping cranes. - [laughs] Yes! 1416 00:53:09,019 --> 00:53:11,789 I was so irrationally scared and started freaking out, 1417 00:53:11,856 --> 00:53:13,824 but before the other kids could make fun of me, 1418 00:53:13,891 --> 00:53:15,993 you started saying, "Whoop, whoop! I'm a crane! 1419 00:53:16,060 --> 00:53:18,162 Whoop, whoop!" over and over. 1420 00:53:18,229 --> 00:53:19,697 - That was so embarrassing. 1421 00:53:19,764 --> 00:53:21,399 - So embarrassing. [laughs] 1422 00:53:21,466 --> 00:53:27,104 But it distracted everyone from me and also distracted me. 1423 00:53:27,171 --> 00:53:29,474 You were my hero. 1424 00:53:29,540 --> 00:53:35,380 Point is, you were enough then, and you're enough now. 1425 00:53:35,446 --> 00:53:38,649 * * 1426 00:53:38,716 --> 00:53:40,951 - Hey, Claire. 1427 00:53:42,887 --> 00:53:45,890 Meet me at the soccer field in an hour? 1428 00:53:45,956 --> 00:53:46,824 - Should I? 1429 00:53:46,891 --> 00:53:48,293 - I mean, he's kind of cute. 1430 00:53:48,359 --> 00:53:49,727 - And it would be a great way to get back at Chuck. 1431 00:53:49,794 --> 00:53:51,996 - [chuckling] Chuck is so hot. 1432 00:53:52,062 --> 00:53:53,598 - Missy, think before you talk. 1433 00:53:53,664 --> 00:53:54,599 - Babe, you need to get with the program. 1434 00:53:54,665 --> 00:53:56,701 - Okay! - [sighs] Yes! 1435 00:53:56,767 --> 00:53:57,735 Oh, God, it's happening. 1436 00:53:57,802 --> 00:54:01,772 - Oh, shoes! Okay, lift. Who am I? 1437 00:54:01,839 --> 00:54:05,276 - You're my hero. Like, for real. 1438 00:54:05,343 --> 00:54:07,144 - [chuckles softly] 1439 00:54:07,211 --> 00:54:13,684 * * 1440 00:54:13,751 --> 00:54:16,887 - Johnny Depp-uty? 1441 00:54:16,954 --> 00:54:19,223 - Oh, yes. 1442 00:54:19,290 --> 00:54:20,291 Good call, babe. - [laughs] 1443 00:54:20,358 --> 00:54:21,459 - Very smart. - Thank you. 1444 00:54:21,526 --> 00:54:23,093 - Yeah. Okay, here we go. 1445 00:54:23,160 --> 00:54:25,763 - Okay. - Three, two, one... 1446 00:54:25,830 --> 00:54:27,465 flip. - 'Ey! 1447 00:54:27,532 --> 00:54:30,000 - Pretty good. That's really good. 1448 00:54:32,337 --> 00:54:35,406 - Hey. 1449 00:54:35,473 --> 00:54:37,475 I've missed you. 1450 00:54:37,542 --> 00:54:39,744 - I've missed you, too. 1451 00:54:39,810 --> 00:54:42,813 - Do my ears detect nostalgia? 1452 00:54:42,880 --> 00:54:45,483 - Sorry, Johnny Depp-uty. 1453 00:54:45,550 --> 00:54:46,917 [both groan softly] 1454 00:54:46,984 --> 00:54:48,152 You know what I think we need? 1455 00:54:48,218 --> 00:54:50,621 - No, three kids is enough. - [laughs] 1456 00:54:50,688 --> 00:54:55,693 I'm thinking we need a little powdered sugar. 1457 00:54:55,760 --> 00:54:57,294 - Oh, you want to go with the powdered sugar? 1458 00:54:57,362 --> 00:54:58,563 - Mm-hmm. 1459 00:54:58,629 --> 00:55:00,931 - Okay, how about there, there, there? 1460 00:55:00,998 --> 00:55:02,633 No, see, this is how it starts. 1461 00:55:02,700 --> 00:55:04,201 We're going to get ourselves into trouble. 1462 00:55:04,268 --> 00:55:05,870 - Johnny Depp-uty. 1463 00:55:05,936 --> 00:55:09,474 - Here we go. Your pancakes, sir. 1464 00:55:09,540 --> 00:55:12,076 [dramatic orchestral music] 1465 00:55:12,142 --> 00:55:13,511 - [clears throat] 1466 00:55:13,578 --> 00:55:20,718 * * 1467 00:55:25,723 --> 00:55:29,660 - Now that is perfectly pancakey! 1468 00:55:29,727 --> 00:55:31,896 - Ah, yes, yes! - Oh! 1469 00:55:31,962 --> 00:55:34,932 - That's great news. Can you please uncuff us now? 1470 00:55:34,999 --> 00:55:37,201 - First, you gotta catch me! 1471 00:55:37,267 --> 00:55:38,403 - Oh! 1472 00:55:38,469 --> 00:55:40,505 - Randy! - Randy! 1473 00:55:40,571 --> 00:55:41,739 - Randy. 1474 00:55:43,474 --> 00:55:45,009 I'm hit! 1475 00:55:45,075 --> 00:55:47,111 [groaning] 1476 00:55:47,177 --> 00:55:48,813 - Don't you die on me, soldier! 1477 00:55:48,879 --> 00:55:51,015 - I'm so cold....so cold. 1478 00:55:51,081 --> 00:55:52,883 - Oh! - [chuckles] 1479 00:55:52,950 --> 00:55:55,586 - Oh, you're going down, son! 1480 00:55:55,653 --> 00:55:56,821 * * 1481 00:55:56,887 --> 00:55:59,990 [horn blasting] 1482 00:56:04,061 --> 00:56:07,164 [western duel music] 1483 00:56:07,231 --> 00:56:14,171 * * 1484 00:57:01,285 --> 00:57:03,387 - [blows nose] 1485 00:57:03,454 --> 00:57:04,655 [sniffles] Blah. 1486 00:57:04,722 --> 00:57:07,592 - [cracks neck] 1487 00:57:07,658 --> 00:57:10,528 [tense musical crescendo] 1488 00:57:10,595 --> 00:57:17,735 * * 1489 00:57:27,044 --> 00:57:30,280 [tense music fading] 1490 00:57:30,347 --> 00:57:31,448 - Give me my bird. 1491 00:57:31,516 --> 00:57:32,750 - I'll give you your bird 1492 00:57:32,817 --> 00:57:34,652 if you promise to stop plowing. 1493 00:57:34,719 --> 00:57:36,386 - Not a chance. 1494 00:57:36,453 --> 00:57:37,722 - [sighs] 1495 00:57:37,788 --> 00:57:39,824 - Hey. What are you doing? Don't, don't. 1496 00:57:39,890 --> 00:57:42,159 What--how? Don't you-- [wailing unintelligibly] 1497 00:57:42,226 --> 00:57:44,995 Why would you hurt her? She's done nothing! 1498 00:57:45,062 --> 00:57:47,064 - Psst, Wayne. Wayne, my boy. 1499 00:57:47,131 --> 00:57:48,365 Here. 1500 00:57:48,432 --> 00:57:49,600 - What are these for? 1501 00:57:49,667 --> 00:57:51,135 - You're going to cut off the accelerator 1502 00:57:51,201 --> 00:57:54,038 so the snowplow can't move. 1503 00:57:54,104 --> 00:57:55,673 - He'll be totally stuck here. 1504 00:57:55,740 --> 00:57:58,008 - Precisely. - Oh! 1505 00:57:58,075 --> 00:57:59,944 You're smarter than you look. 1506 00:58:01,679 --> 00:58:05,482 - Give me my bird, or you'll never see your friend again. 1507 00:58:05,550 --> 00:58:06,717 He'll live with me, 1508 00:58:06,784 --> 00:58:09,086 and I'll make him trim my mom's toenails! 1509 00:58:09,153 --> 00:58:10,354 - Ew. 1510 00:58:10,420 --> 00:58:11,822 - Oh, yeah, they're filthy! It's gross! 1511 00:58:11,889 --> 00:58:13,558 [upbeat suspenseful music] 1512 00:58:13,624 --> 00:58:15,359 - You know what, Snowplowman? 1513 00:58:15,425 --> 00:58:18,062 I'm an adorable and precocious young lady 1514 00:58:18,128 --> 00:58:20,297 with my whole life ahead of me. 1515 00:58:20,364 --> 00:58:23,834 You, well, you're just an ugly mug with mommy issues 1516 00:58:23,901 --> 00:58:25,603 who's in love with a toy bird. 1517 00:58:25,670 --> 00:58:27,237 - She has a name! 1518 00:58:27,304 --> 00:58:32,509 - Look, I'll let you win today because I know I win at life. 1519 00:58:33,477 --> 00:58:34,912 - Oh, Trudy. 1520 00:58:34,979 --> 00:58:36,313 Trudy, did the bad girl hurt you? 1521 00:58:36,380 --> 00:58:38,315 [smooching] 1522 00:58:38,382 --> 00:58:40,050 - Gross. 1523 00:58:40,117 --> 00:58:41,786 - It's called love, okay? 1524 00:58:41,852 --> 00:58:43,153 And you know what, girlie? 1525 00:58:43,220 --> 00:58:45,322 You're coming with me! - No! Hey! 1526 00:58:45,389 --> 00:58:46,924 - Yeah, you just-- - Stranger danger! 1527 00:58:46,991 --> 00:58:48,292 Get your hands off of me! - You're coming with me. 1528 00:58:48,358 --> 00:58:50,628 - You shall not separate me from my queen! 1529 00:58:50,695 --> 00:58:52,162 - Get up in there. 1530 00:58:52,229 --> 00:58:55,265 - I demand that you get your filthy hands off her! 1531 00:58:55,332 --> 00:58:56,901 - Get in there. Come on, let's go! 1532 00:58:56,967 --> 00:59:00,304 That's right. Oh, Trudy, Trudy. 1533 00:59:00,370 --> 00:59:01,471 Here you go, baby. 1534 00:59:01,538 --> 00:59:02,940 - Boom, boom! 1535 00:59:03,007 --> 00:59:04,975 - Oh, I'm going to make you three ragamuffins watch 1536 00:59:05,042 --> 00:59:07,878 while I plow through your dreams of a second snow day. 1537 00:59:07,945 --> 00:59:09,113 Trudy, start the engine. 1538 00:59:09,179 --> 00:59:11,015 - Starting engine. 1539 00:59:11,081 --> 00:59:12,917 - Let's blow this Popsicle stand. 1540 00:59:12,983 --> 00:59:15,019 - Exiting Popsicle stand. 1541 00:59:15,085 --> 00:59:16,854 [engine chugging] 1542 00:59:16,921 --> 00:59:18,355 - Wayne. 1543 00:59:18,422 --> 00:59:21,225 [horn blasts] 1544 00:59:21,291 --> 00:59:24,629 - Oh, that's the gas pedal. 1545 00:59:24,695 --> 00:59:26,496 [pedal thunking] - Hey. 1546 00:59:26,563 --> 00:59:29,033 Hey! What's going on with my brakes? 1547 00:59:29,099 --> 00:59:31,936 [all screaming] 1548 00:59:34,104 --> 00:59:38,609 - Okay, Hal Brandston. [chuckles] 1549 00:59:38,676 --> 00:59:40,244 What's going on? 1550 00:59:42,847 --> 00:59:44,281 - Claire. [clears throat] 1551 00:59:44,348 --> 00:59:49,720 Claire, I--I have spent half my life pining for you. 1552 00:59:49,787 --> 00:59:51,622 Isn't that ridiculous? 1553 00:59:51,689 --> 00:59:54,491 I mean, if you feel something wonderful for someone, 1554 00:59:54,558 --> 00:59:56,593 shouldn't you tell them? 1555 00:59:56,661 --> 01:00:01,165 So here I am, not just telling you, but showing you. 1556 01:00:01,231 --> 01:00:02,432 This is my grand gesture. 1557 01:00:02,499 --> 01:00:06,737 I just-- hopefully, it's not too late. 1558 01:00:06,804 --> 01:00:09,674 [delicate dramatic music] 1559 01:00:09,740 --> 01:00:15,713 * * 1560 01:00:15,780 --> 01:00:18,482 - Is it a whale? 1561 01:00:18,548 --> 01:00:19,784 - Yeah. 1562 01:00:19,850 --> 01:00:22,987 I, um--I thought you might be missing this. 1563 01:00:23,053 --> 01:00:28,225 * * 1564 01:00:28,292 --> 01:00:29,626 - Where did you find this? 1565 01:00:29,694 --> 01:00:33,097 [engine revving] 1566 01:00:33,163 --> 01:00:36,533 [rock music] 1567 01:00:36,600 --> 01:00:43,774 * * 1568 01:00:44,474 --> 01:00:46,410 Chuck, don't bother. - Wait. I know I messed up. 1569 01:00:46,476 --> 01:00:47,745 - Chuck, no. 1570 01:00:47,812 --> 01:00:49,279 - When I looked up this Hal Brandston clown 1571 01:00:49,346 --> 01:00:51,048 in the yearbook, he's never even been on a sports team, 1572 01:00:51,115 --> 01:00:52,649 like not even a fake sport like golf. 1573 01:00:52,717 --> 01:00:53,818 - Now hold on a second. 1574 01:00:53,884 --> 01:00:55,219 - My point is I'm Chuck Wheeler, 1575 01:00:55,285 --> 01:00:56,620 and you're Claire Bonner. 1576 01:00:56,687 --> 01:00:57,988 The Chucks and the Claires of the world 1577 01:00:58,055 --> 01:01:00,024 always end up together. 1578 01:01:00,090 --> 01:01:01,091 - Not on a snow day. 1579 01:01:01,158 --> 01:01:02,693 - What'd you say? [Claire gasps] 1580 01:01:04,862 --> 01:01:07,031 - Meet me at the theater. - Okay! 1581 01:01:07,097 --> 01:01:09,066 [dramatic music] 1582 01:01:09,133 --> 01:01:10,434 - You're toast, Brandston! 1583 01:01:10,500 --> 01:01:12,436 [engine revving] 1584 01:01:12,502 --> 01:01:15,672 * * 1585 01:01:15,740 --> 01:01:18,442 Yeah, you better run! 1586 01:01:18,508 --> 01:01:20,510 [horn blasting] 1587 01:01:20,577 --> 01:01:22,412 - Have you ever driven without brakes before? 1588 01:01:22,479 --> 01:01:23,513 - No! 1589 01:01:23,580 --> 01:01:24,882 - Well, can you drive any slower? 1590 01:01:24,949 --> 01:01:26,283 - [high-pitched No! 1591 01:01:26,350 --> 01:01:27,818 - Well, how much longer until the gas runs out? 1592 01:01:27,885 --> 01:01:29,586 - [normally] Oh, about two hours unless we hit a building 1593 01:01:29,653 --> 01:01:32,522 or fall off a cliff because you won't stop distracting me! 1594 01:01:32,589 --> 01:01:33,991 * * 1595 01:01:34,058 --> 01:01:36,360 - I can't believe you cut the brakes. 1596 01:01:36,426 --> 01:01:38,028 - I can't believe you said no to sinkholes! 1597 01:01:38,095 --> 01:01:39,696 - I still say no to sinkholes! 1598 01:01:39,764 --> 01:01:41,031 All you do is sit there 1599 01:01:41,098 --> 01:01:43,633 in your huge, stupid, puffy grandma coat 1600 01:01:43,700 --> 01:01:44,902 saying sinkholes, sinkholes, sinkholes! 1601 01:01:44,969 --> 01:01:46,636 - It's not that huge! 1602 01:01:46,703 --> 01:01:49,073 - A plane could perform an emergency landing on you. 1603 01:01:49,139 --> 01:01:51,108 [soft energetic music] 1604 01:01:51,175 --> 01:01:53,343 which is exactly what we're going to do. 1605 01:01:53,410 --> 01:01:54,812 - What? 1606 01:01:54,879 --> 01:01:57,114 - Three inches of down under the coat, ten-foot drop. 1607 01:01:57,181 --> 01:01:58,949 - What are you doing? - Math. 1608 01:01:59,016 --> 01:02:00,517 - Oh, my God, it is useful! 1609 01:02:00,584 --> 01:02:02,252 - Trudy, how fast are we traveling? 1610 01:02:02,319 --> 01:02:03,854 - 41 miles per hour. 1611 01:02:03,921 --> 01:02:05,489 - Don't talk to my bird! 1612 01:02:05,555 --> 01:02:06,924 - Carry the two. 1613 01:02:06,991 --> 01:02:07,958 Yes! 1614 01:02:08,025 --> 01:02:09,459 * * 1615 01:02:09,526 --> 01:02:12,696 [all screaming] - Danger, danger! 1616 01:02:12,763 --> 01:02:13,931 [dramatic music] 1617 01:02:13,998 --> 01:02:15,966 - [screams] 1618 01:02:16,033 --> 01:02:17,234 - [shouts] 1619 01:02:17,301 --> 01:02:19,003 - Wayne, old buddy, old pal. 1620 01:02:19,069 --> 01:02:21,005 - You're not landing on me! 1621 01:02:21,071 --> 01:02:22,372 - Fine! Question, though. 1622 01:02:22,439 --> 01:02:23,941 Do you want to be the guy that cut the wrong wire 1623 01:02:24,008 --> 01:02:26,777 or the guy that saved the day? 1624 01:02:26,844 --> 01:02:28,846 - Fine! Climb aboard. 1625 01:02:28,913 --> 01:02:31,348 - Grab on, Eli! - Ready as always, my lady! 1626 01:02:31,415 --> 01:02:33,383 - What are you doing? Shut that door! 1627 01:02:33,450 --> 01:02:34,785 - One, two, three! - No, wait! 1628 01:02:34,852 --> 01:02:36,353 - [shouts] Oof! 1629 01:02:38,188 --> 01:02:41,125 - [shouting] 1630 01:02:41,191 --> 01:02:43,360 [Snowplowman and Trudy scream] 1631 01:02:43,427 --> 01:02:45,695 all: Oh! 1632 01:02:45,762 --> 01:02:49,666 - Whoa! - Whoa! 1633 01:02:49,733 --> 01:02:55,505 * * 1634 01:02:55,572 --> 01:02:59,409 all: Whoa! 1635 01:03:12,089 --> 01:03:14,925 - Is the snow plow-- - Sinking? 1636 01:03:14,992 --> 01:03:18,762 - Yes! Sinkhole! 1637 01:03:18,829 --> 01:03:20,730 [both groaning] - Ow! 1638 01:03:20,797 --> 01:03:22,099 - Are you all right? 1639 01:03:22,166 --> 01:03:23,333 - Do I look all right? 1640 01:03:23,400 --> 01:03:24,768 - I don't appreciate that tone. 1641 01:03:24,835 --> 01:03:26,103 - I'm sorry, Trudy. 1642 01:03:26,170 --> 01:03:28,839 - I forgive you. It's been quite a day. 1643 01:03:28,906 --> 01:03:31,909 [engine revs] 1644 01:03:31,976 --> 01:03:33,210 [engine shuts off] 1645 01:03:33,277 --> 01:03:35,045 - You okay? - I'm fine. 1646 01:03:35,112 --> 01:03:36,847 - [chuckles] 1647 01:03:36,914 --> 01:03:38,182 - Oh, man, Lane. 1648 01:03:38,248 --> 01:03:39,383 I just pushed Chuck into a whale, 1649 01:03:39,449 --> 01:03:40,750 and then I stole his snowmobile-- 1650 01:03:40,817 --> 01:03:44,521 - Stop talking, okay? 1651 01:03:44,588 --> 01:03:48,358 You secretly pined after someone for a long time. 1652 01:03:48,425 --> 01:03:50,760 And today, instead of keeping it in, 1653 01:03:50,827 --> 01:03:53,063 you went after it with a grand gesture. 1654 01:03:53,130 --> 01:03:57,968 You were bold because it's a snow day. 1655 01:03:58,035 --> 01:04:00,737 [soft dramatic music] 1656 01:04:00,804 --> 01:04:01,738 * * 1657 01:04:01,805 --> 01:04:03,707 There. 1658 01:04:03,773 --> 01:04:07,377 There's my grand gesture. 1659 01:04:07,444 --> 01:04:08,445 - Wait, wait, you-- 1660 01:04:08,512 --> 01:04:09,980 - Look, look, look, look. 1661 01:04:10,047 --> 01:04:11,615 I'm going ice skating. 1662 01:04:11,681 --> 01:04:14,251 If I see you there before the rink closes, great. 1663 01:04:14,318 --> 01:04:17,354 And if I don't, then I promise that tomorrow 1664 01:04:17,421 --> 01:04:20,090 is a new, normal day. 1665 01:04:20,157 --> 01:04:22,792 Everything resets, right? 1666 01:04:22,859 --> 01:04:25,963 And you'll just be my-- 1667 01:04:26,030 --> 01:04:29,066 my pal, Hal, whose shoes I tie 1668 01:04:29,133 --> 01:04:33,803 and who I kissed once on a snow day. 1669 01:04:33,870 --> 01:04:40,810 * * 1670 01:04:48,618 --> 01:04:51,321 - Hey. - [gasps] Oh. 1671 01:04:51,388 --> 01:04:53,423 [both chuckle] 1672 01:04:53,490 --> 01:04:55,825 You surprised me. [laughs] 1673 01:04:55,892 --> 01:04:58,462 - Well, that's a first. 1674 01:04:58,528 --> 01:05:01,065 - Do you want to sit? 1675 01:05:01,131 --> 01:05:03,333 - Sure. 1676 01:05:12,142 --> 01:05:14,244 [both chuckle] 1677 01:05:17,314 --> 01:05:20,650 Hey, uh, want some? 1678 01:05:20,717 --> 01:05:23,387 - You eat candy corn when you're nervous, too? 1679 01:05:23,453 --> 01:05:25,489 - No, but I know you do, 1680 01:05:25,555 --> 01:05:27,424 so I always kept a pack on me 1681 01:05:27,491 --> 01:05:29,826 in case I ever got the chance to offer you some. 1682 01:05:29,893 --> 01:05:31,095 - Wow. 1683 01:05:31,161 --> 01:05:32,629 - Yeah, challenging to find year-round, 1684 01:05:32,696 --> 01:05:35,632 but I figured out a system and-- 1685 01:05:40,037 --> 01:05:41,805 [both chuckle] 1686 01:05:41,871 --> 01:05:45,742 - Oh. Man. 1687 01:05:45,809 --> 01:05:47,111 Wow, if I thought I was going to get kissed 1688 01:05:47,177 --> 01:05:48,578 by two beautiful women today, 1689 01:05:48,645 --> 01:05:51,115 I would have worn a better shirt. 1690 01:05:51,181 --> 01:05:55,052 - Two beautiful women? 1691 01:05:55,119 --> 01:05:57,754 - Oh, why did I say that out loud? 1692 01:05:57,821 --> 01:05:59,356 I have this friend-- 1693 01:05:59,423 --> 01:06:01,825 - Lane? - How did you know? 1694 01:06:01,891 --> 01:06:04,128 - Because I'm a girl. [both chuckle] 1695 01:06:04,194 --> 01:06:06,563 - Right, man, girls are so much smarter than guys. 1696 01:06:06,630 --> 01:06:07,431 - Yes. 1697 01:06:07,497 --> 01:06:09,766 [both chuckle] 1698 01:06:09,833 --> 01:06:13,137 - Anyways, uh... 1699 01:06:13,203 --> 01:06:15,905 she kissed me. 1700 01:06:15,972 --> 01:06:19,876 And even though I never thought about her in that way before, 1701 01:06:19,943 --> 01:06:24,581 now I kind of can't stop thinking about her in that way. 1702 01:06:24,648 --> 01:06:27,584 And Lane knows me, like, regular, old me, 1703 01:06:27,651 --> 01:06:31,455 and somehow, she still likes me. 1704 01:06:31,521 --> 01:06:34,424 [soft dramatic music] 1705 01:06:34,491 --> 01:06:35,959 * * 1706 01:06:36,026 --> 01:06:39,396 - Is it because she has a longer neck than me? 1707 01:06:39,463 --> 01:06:42,032 - Oh, Claire, no, your neck isn't short, okay? 1708 01:06:42,099 --> 01:06:44,834 And even if it was, no guy in the history of the planet 1709 01:06:44,901 --> 01:06:47,337 has ever rejected a girl because of her neck length. 1710 01:06:47,404 --> 01:06:50,474 * * 1711 01:06:50,540 --> 01:06:54,444 - Thank you. [chuckles] 1712 01:06:54,511 --> 01:06:57,314 - Oh, man, what time does the skating rink close? 1713 01:06:57,381 --> 01:06:59,849 - 5:00. - Oh, I got to run. 1714 01:06:59,916 --> 01:07:02,519 - Oh, your shoe's untied. 1715 01:07:02,586 --> 01:07:03,487 [quirky upbeat music] 1716 01:07:03,553 --> 01:07:06,056 Yep, definitely untied. 1717 01:07:06,123 --> 01:07:09,226 - Oh, sorry, sorry. Lane, she ties my shoes for me. 1718 01:07:09,293 --> 01:07:11,061 - Why? [chuckles] 1719 01:07:11,128 --> 01:07:13,130 * * 1720 01:07:13,197 --> 01:07:15,899 - She's my hero. 1721 01:07:15,965 --> 01:07:17,267 [chuckles] 1722 01:07:17,334 --> 01:07:20,470 [upbeat music] 1723 01:07:20,537 --> 01:07:25,175 * * 1724 01:07:25,242 --> 01:07:26,443 - Yes, sir! 1725 01:07:26,510 --> 01:07:27,544 Folks, this is the last song 1726 01:07:27,611 --> 01:07:28,712 before the rink goes night-night. 1727 01:07:28,778 --> 01:07:30,080 And you know what that means? 1728 01:07:30,147 --> 01:07:32,982 That's right, it's the couples-only skate. 1729 01:07:33,049 --> 01:07:37,787 So you got to grab that special someone or get off the ice. 1730 01:07:37,854 --> 01:07:42,892 [u 1731 01:07:42,959 --> 01:07:44,794 Hey, lady with the ugly sweaters. 1732 01:07:44,861 --> 01:07:47,864 If you ain't got a special someone, get off-- 1733 01:07:47,931 --> 01:07:49,266 - I heard you! 1734 01:07:49,333 --> 01:07:51,000 - * If you've never felt dรฉjร  vu * 1735 01:07:51,067 --> 01:07:54,738 - You know, you really do look beautiful when you skate. 1736 01:07:54,804 --> 01:07:58,442 - * It's like I've known you all my life * 1737 01:07:58,508 --> 01:08:00,244 - [chuckles softly] 1738 01:08:00,310 --> 01:08:03,947 - * You were right in front of my face * 1739 01:08:04,013 --> 01:08:06,616 * And I know that it was meant to be * 1740 01:08:06,683 --> 01:08:08,652 - You're here. - Yeah. 1741 01:08:08,718 --> 01:08:11,221 - I didn't think you would come. 1742 01:08:11,288 --> 01:08:14,524 - So I finally surprised you? 1743 01:08:14,591 --> 01:08:15,692 - I guess so. 1744 01:08:15,759 --> 01:08:18,428 - * And you're my girl * 1745 01:08:18,495 --> 01:08:19,929 - Well, let me surprise you again. 1746 01:08:19,996 --> 01:08:23,500 * * 1747 01:08:23,567 --> 01:08:26,870 - May I have your attention, please? 1748 01:08:26,935 --> 01:08:28,572 Thank you. [clears throat] 1749 01:08:28,638 --> 01:08:31,475 I have just gotten word that thanks to Eli Welch, 1750 01:08:31,541 --> 01:08:34,444 Wayne Castle, and your girl, Natalie Brandston, 1751 01:08:34,511 --> 01:08:36,580 roads will not be plowed, 1752 01:08:36,645 --> 01:08:39,349 so there's gonna be a second snow day! 1753 01:08:39,416 --> 01:08:42,185 [cheers and applause] 1754 01:08:42,252 --> 01:08:43,953 - She did it. 1755 01:08:44,020 --> 01:08:45,221 - Free tomorrow? 1756 01:08:45,288 --> 01:08:46,890 - Tomorrow. Uh... 1757 01:08:46,956 --> 01:08:48,758 tomorrow I promised I would spend with my sister, 1758 01:08:48,825 --> 01:08:52,095 but what are your plans for every day after that? 1759 01:08:52,162 --> 01:08:54,029 [upbeat music] 1760 01:08:54,096 --> 01:08:56,433 Come on! all: * Here's to fun * 1761 01:08:56,500 --> 01:08:58,502 * Here's to dancing until it's done * 1762 01:08:58,568 --> 01:09:00,604 * Better buckle up, everyone * 1763 01:09:00,670 --> 01:09:03,673 * Knowing the best is yet to come * 1764 01:09:03,740 --> 01:09:05,341 - * What a difference a day makes * 1765 01:09:05,408 --> 01:09:07,810 * If I knew then what I know now * 1766 01:09:07,877 --> 01:09:09,412 * I would have made you my lady * 1767 01:09:09,479 --> 01:09:11,747 * Picked you up, now, I'm never going to put you down * 1768 01:09:11,814 --> 01:09:13,950 - * Yeah, we're just getting started * 1769 01:09:14,017 --> 01:09:16,286 * Just beginning to heat up * 1770 01:09:16,353 --> 01:09:17,953 * Finally opened my heart * 1771 01:09:18,020 --> 01:09:20,023 * And all along, it's been beating for your love * 1772 01:09:20,089 --> 01:09:21,758 - Whoo! 1773 01:09:21,825 --> 01:09:23,827 both: * The seasons come and go * 1774 01:09:23,893 --> 01:09:28,265 * But sun or snow, now we know * 1775 01:09:28,332 --> 01:09:29,733 all: * Here's to fun * 1776 01:09:29,799 --> 01:09:31,734 * Here's to dancing until it's done * 1777 01:09:31,801 --> 01:09:34,136 * Better buckle up, everyone * 1778 01:09:34,203 --> 01:09:36,640 * Knowing the best is yet to come * 1779 01:09:36,706 --> 01:09:38,140 * Here's to love * 1780 01:09:38,207 --> 01:09:40,009 * Here's to chasing what you dream of * 1781 01:09:40,076 --> 01:09:42,446 * Better buckle up, everyone * 1782 01:09:42,511 --> 01:09:45,014 * Knowing the best is yet to come * 1783 01:09:45,081 --> 01:09:47,050 * The best is yet to come * - * Ooh * 1784 01:09:47,116 --> 01:09:48,885 all: * The best is yet to come * 1785 01:09:48,952 --> 01:09:51,255 * The best is yet to come * - * Ooh * 1786 01:09:51,321 --> 01:09:53,723 * * 1787 01:09:53,790 --> 01:09:55,725 - * Well, we got what we wanted * 1788 01:09:55,792 --> 01:09:58,295 * Always following the plan * 1789 01:09:58,362 --> 01:09:59,829 * Take my advice * 1790 01:09:59,896 --> 01:10:01,765 * Sometimes you kind of got to stick it to the man * 1791 01:10:01,831 --> 01:10:04,067 - * Life can be so surprising * 1792 01:10:04,133 --> 01:10:06,236 - * I never thought I'd hold your hand * 1793 01:10:06,303 --> 01:10:11,174 both: * But when I look in your eyes, I understand * 1794 01:10:11,241 --> 01:10:15,479 * The seasons come and go with sun or snow * 1795 01:10:15,545 --> 01:10:18,315 * Now we know * 1796 01:10:18,382 --> 01:10:19,783 all: * Here's to fun * 1797 01:10:19,849 --> 01:10:21,785 * Here's to dancing until it's done * 1798 01:10:21,851 --> 01:10:23,887 * Better buckle up, everyone * 1799 01:10:23,953 --> 01:10:26,623 * Knowing the best is yet to come * 1800 01:10:26,690 --> 01:10:27,957 * Here's to love * 1801 01:10:28,024 --> 01:10:30,360 * Here's to chasing what you dream of * 1802 01:10:30,427 --> 01:10:32,529 * Better buckle up, everyone * 1803 01:10:32,596 --> 01:10:35,465 * Knowing the best is yet to come * 1804 01:10:35,532 --> 01:10:37,166 * The best is yet to come * 1805 01:10:37,233 --> 01:10:39,803 * The best is yet to come * - * It's yet to come * 1806 01:10:39,869 --> 01:10:41,371 all: * The best is yet to come * 1807 01:10:41,438 --> 01:10:47,043 * The best is yet to come * 1808 01:10:47,110 --> 01:10:48,712 * * 1809 01:10:48,778 --> 01:10:50,547 both: * The best is yet, the best is yet * 1810 01:10:50,614 --> 01:10:55,585 * The best is yet to come * 1811 01:10:55,652 --> 01:10:56,853 * * 1812 01:10:56,920 --> 01:10:58,755 * The best is yet, the best is yet * 1813 01:10:58,822 --> 01:10:59,889 * The best is yet to come * 1814 01:10:59,956 --> 01:11:01,124 all: * Here's to fun * 1815 01:11:01,190 --> 01:11:03,660 * Here's to dancing until it's done * 1816 01:11:03,727 --> 01:11:05,962 * Better buckle up, everyone * 1817 01:11:06,029 --> 01:11:08,332 * Now the best is yet to come * 1818 01:11:08,398 --> 01:11:09,699 * Here's to fun * 1819 01:11:09,766 --> 01:11:11,968 * Here's to chasing what you dream of * 1820 01:11:12,035 --> 01:11:14,070 * Better buckle up, everyone * 1821 01:11:14,137 --> 01:11:16,606 * Now the best is yet to come * 1822 01:11:16,673 --> 01:11:18,141 * Here's to fun * 1823 01:11:18,207 --> 01:11:20,510 * Here's to dancing until it's done * 1824 01:11:20,577 --> 01:11:22,579 * Better buckle up, everyone * 1825 01:11:22,646 --> 01:11:25,349 * Knowing the best is yet to come * 1826 01:11:25,415 --> 01:11:26,850 * Here's to love * 1827 01:11:26,916 --> 01:11:28,718 * Here's to chasing what you dream of * 1828 01:11:28,785 --> 01:11:30,854 * Better buckle up, everyone * 1829 01:11:30,920 --> 01:11:33,423 * Knowing the best is yet to come * 1830 01:11:33,490 --> 01:11:34,758 * Here's to fun * 1831 01:11:34,824 --> 01:11:37,060 * Here's to dancing until it's done * 1832 01:11:37,126 --> 01:11:39,262 * Better buckle up, everyone * 1833 01:11:39,329 --> 01:11:41,831 * Knowing the best is yet to come * 1834 01:11:41,898 --> 01:11:43,333 * Here's to love * 1835 01:11:43,400 --> 01:11:45,602 - * Here's to chasing what you dream of * 1836 01:11:45,669 --> 01:11:47,671 * Better buckle up, everyone * 1837 01:11:47,737 --> 01:11:50,607 * Knowing the best is yet to come * 1838 01:11:50,674 --> 01:11:52,041 [giggles] 1839 01:11:52,108 --> 01:11:54,243 - * Everyone celebrate, it's a snow day * 1840 01:11:54,310 --> 01:11:56,279 - Danger, danger! 1841 01:11:56,346 --> 01:11:57,381 - * Everyone celebrate, it's a snow day * 1842 01:11:57,447 --> 01:11:58,948 - Whoa! 1843 01:11:59,015 --> 01:12:00,484 - * We're going to do it our way * 1844 01:12:00,550 --> 01:12:01,685 - Cheese! 1845 01:12:01,751 --> 01:12:03,787 [upbeat music] 1846 01:12:03,853 --> 01:12:06,490 * I woke up to the noise, heard they cancelled school * 1847 01:12:06,556 --> 01:12:07,657 * Now I got the whole day-- * 1848 01:12:07,724 --> 01:12:09,626 - Snow day! 1849 01:12:09,693 --> 01:12:11,995 * My time to learn a new dance, play games * 1850 01:12:12,061 --> 01:12:13,997 * This is my chance * 1851 01:12:14,063 --> 01:12:16,466 * Dress up in a costume, eat cereal for lunch * 1852 01:12:16,533 --> 01:12:18,768 * Seem like I'm a rock star, I'm going to throw a punch * 1853 01:12:18,835 --> 01:12:21,471 * Free time to make a snowman * 1854 01:12:21,538 --> 01:12:24,641 * I hope today, it don't end * 1855 01:12:24,708 --> 01:12:26,910 - Does this coat make me look boxy? 1856 01:12:26,976 --> 01:12:28,912 - * Tell all my homework goodbye * 1857 01:12:28,978 --> 01:12:33,049 - Now that is perfectly pancakey! 1858 01:12:33,116 --> 01:12:34,951 [horn blasting] - Move over! 1859 01:12:35,018 --> 01:12:36,453 Get out of the way! 1860 01:12:36,520 --> 01:12:38,254 - * This is a snow day * - * Snow day * 1861 01:12:38,321 --> 01:12:41,391 - * We'll do it our way right now * 1862 01:12:41,458 --> 01:12:43,927 - * Right now * - * So get loud * 1863 01:12:43,993 --> 01:12:45,629 - Something crunchy at the same time. 1864 01:12:45,695 --> 01:12:46,996 - Oh, my gosh. Okay, we're done. 1865 01:12:47,063 --> 01:12:48,532 - * This is a snow day * 1866 01:12:48,598 --> 01:12:50,333 * Gonna do it our way * 1867 01:12:50,400 --> 01:12:52,836 - It's a snow day, people. 1868 01:12:52,902 --> 01:12:55,705 - You're toast, Brandston! 1869 01:12:55,772 --> 01:12:57,173 - * We'll be singing * 1870 01:12:57,240 --> 01:12:59,409 * Everyone celebrate, it's a snow day * 1871 01:12:59,476 --> 01:13:02,679 * It's a snow day, it, it's a snow day * 1872 01:13:02,746 --> 01:13:04,981 - May I have your attention, please? 1873 01:13:05,048 --> 01:13:06,950 Roads will not be plowed, 1874 01:13:07,016 --> 01:13:09,018 so there's gonna be a second snow day! 1875 01:13:09,085 --> 01:13:10,554 [cheers and applause] 1876 01:13:10,620 --> 01:13:13,423 - * It's a snow day * 1877 01:13:13,490 --> 01:13:15,291 * It's a snow day, snow day, snow day * 1878 01:13:15,358 --> 01:13:16,860 - * And there ain't no stopping us * 1879 01:13:16,926 --> 01:13:20,564 * 'Cause we got, we got, we got to live it up * 1880 01:13:20,630 --> 01:13:22,165 * Come on! * 1881 01:13:22,231 --> 01:13:25,168 * This is our moment now to let our fun come out * 1882 01:13:25,234 --> 01:13:28,838 * We've got to live it up * 1883 01:13:28,905 --> 01:13:30,907 * Nothing else matters now * 1884 01:13:30,974 --> 01:13:32,542 * No time to waste * 1885 01:13:32,609 --> 01:13:36,312 * It's a snow day, snow day, snow day * 1886 01:13:36,379 --> 01:13:39,583 * We do it our way, our way, our way * 1887 01:13:39,649 --> 01:13:40,684 * Yeah, yeah! * 1888 01:13:40,750 --> 01:13:42,486 * We're gonna let it go * 1889 01:13:42,552 --> 01:13:44,387 * Full system overload * 1890 01:13:44,454 --> 01:13:47,857 * Snow day, snow day, snow day * 1891 01:13:47,924 --> 01:13:50,159 * * 1892 01:13:50,226 --> 01:13:52,295 - * Can't believe this is real life * 1893 01:13:52,361 --> 01:13:54,397 - * We've got so much free time * 1894 01:13:54,464 --> 01:13:55,865 both: * Gonna kick up some ice * 1895 01:13:55,932 --> 01:13:58,635 * Yeah, we're feeling all right * 1896 01:13:58,702 --> 01:14:02,472 - * We're free, having fun * - * Do whatever we want * 1897 01:14:02,539 --> 01:14:04,340 both: * And there ain't no stopping us * 1898 01:14:04,407 --> 01:14:05,609 - * 'Cause we got * - * We got * 1899 01:14:05,675 --> 01:14:08,645 - * We got to live it up * 1900 01:14:08,712 --> 01:14:10,279 * Come on! * 1901 01:14:10,346 --> 01:14:13,082 * This is our moment now to let our wild come out * 1902 01:14:13,149 --> 01:14:16,953 * We got to live it up * 1903 01:14:17,020 --> 01:14:18,855 * Nothing else matters now * 1904 01:14:18,922 --> 01:14:20,624 * No time to waste * 1905 01:14:20,690 --> 01:14:24,293 * It's a snow day, snow day, snow day * 1906 01:14:24,360 --> 01:14:28,464 * We do it our way, our way, our way * 1907 01:14:28,532 --> 01:14:32,569 * We're gonna let it go, full system overload * 1908 01:14:32,636 --> 01:14:35,104 * Snow day, snow day, snow day * 1909 01:14:35,171 --> 01:14:37,040 * It's a snow day * 1910 01:14:37,106 --> 01:14:39,408 * It's a snow day, we love it * 1911 01:14:39,475 --> 01:14:42,478 * Yeah, we love to do it our way * 1912 01:14:42,546 --> 01:14:44,681 * Our, our, our way * 1913 01:14:44,748 --> 01:14:46,082 * It's a snow day * 1914 01:14:46,149 --> 01:14:47,416 * We love it * 1915 01:14:47,483 --> 01:14:51,521 * Yeah, we love to do it our way * 1916 01:14:51,588 --> 01:14:55,258 * We got to live it up * 1917 01:14:55,324 --> 01:14:59,095 * This is our moment now to let our wild come out * 1918 01:14:59,162 --> 01:15:02,899 * We got to live it up * 1919 01:15:02,966 --> 01:15:04,934 * Nothing else matters now * 1920 01:15:05,001 --> 01:15:07,170 * No time to waste * 1921 01:15:07,236 --> 01:15:10,006 * It's a snow day, snow day, snow day * 1922 01:15:10,073 --> 01:15:14,410 * We do it our way, our way, our way * 1923 01:15:14,477 --> 01:15:18,548 * We're gonna let it go, full system overload * 1924 01:15:18,615 --> 01:15:22,085 * Snow day, snow day, snow day * 1925 01:15:22,151 --> 01:15:24,253 * It's a snow day * 1926 01:15:24,320 --> 01:15:26,923 - * It's a snow day * - * Snow day * 1927 01:15:26,990 --> 01:15:29,693 - * Live it up, live it up * 1928 01:15:29,759 --> 01:15:31,861 * It's a snow day * - * Yeah * 1929 01:15:31,928 --> 01:15:33,730 * We living, we living it up * 1930 01:15:33,797 --> 01:15:35,264 - * Come on! * 1931 01:15:35,331 --> 01:15:37,533 - * Snow day * - * Yeah, yeah, yeah * 1932 01:15:37,601 --> 01:15:39,302 - * It's a snow day * 1933 01:15:40,203 --> 01:15:42,438 - * It's a snow day, snow day! * 1934 01:15:42,505 --> 01:15:45,408 * Woo-hoo, let's do it our way, our way * 1935 01:15:45,474 --> 01:15:46,776 * Woo-hoo * 1936 01:15:46,843 --> 01:15:48,177 * Everything we're living for * 1937 01:15:48,244 --> 01:15:49,646 * Anything you're dreaming for * 1938 01:15:49,713 --> 01:15:52,215 * The world is knocking at my door * 1939 01:15:52,281 --> 01:15:54,250 * It's a snow day * 1940 01:15:54,317 --> 01:15:55,852 - * Just what I've been waiting for * 1941 01:15:55,919 --> 01:15:59,288 * * 1942 01:15:59,355 --> 01:16:03,026 * It might be cold, but we don't feel it * 1943 01:16:03,092 --> 01:16:05,161 * * 1944 01:16:05,228 --> 01:16:06,930 * Get up, let's go * 1945 01:16:06,996 --> 01:16:09,498 * A little freedom's all we needed * 1946 01:16:09,565 --> 01:16:11,034 * * 1947 01:16:11,100 --> 01:16:13,336 - * One big ray of sunshine * 1948 01:16:13,402 --> 01:16:18,041 * Backed up in four little words * 1949 01:16:18,107 --> 01:16:21,911 - * The greatest sound we ever heard * 1950 01:16:21,978 --> 01:16:23,279 - This just in... 1951 01:16:23,346 --> 01:16:25,314 - * It's a snow day, snow day * 1952 01:16:25,381 --> 01:16:28,484 * Woo-hoo let's do it our way, our way * 1953 01:16:28,551 --> 01:16:29,853 * Woo-hoo * 1954 01:16:29,919 --> 01:16:31,287 * Everything we're living for * 1955 01:16:31,354 --> 01:16:32,722 * Anything you're dreaming for * 1956 01:16:32,789 --> 01:16:35,258 * The world is knocking at my door * 1957 01:16:35,324 --> 01:16:37,426 * It's a snow day * 1958 01:16:37,493 --> 01:16:38,928 - * Just what I've been waiting for * 1959 01:16:38,995 --> 01:16:40,630 kids: No books, no rules! 1960 01:16:40,697 --> 01:16:41,831 - * Only good vibes * 1961 01:16:41,898 --> 01:16:43,933 - No stress, no school! 1962 01:16:44,000 --> 01:16:44,968 - * Only good times * 1963 01:16:45,034 --> 01:16:47,136 - No books, no rules! 1964 01:16:47,203 --> 01:16:49,639 - * Only good vibes, only good times * 1965 01:16:49,706 --> 01:16:51,040 - Here we go! 1966 01:16:51,107 --> 01:16:53,142 - * It's a snow day, snow day * 1967 01:16:53,209 --> 01:16:55,945 * Woo-hoo let's do it our way, our way * 1968 01:16:56,012 --> 01:16:57,380 * Woo-hoo * 1969 01:16:57,446 --> 01:16:58,748 * Everything we're living for * 1970 01:16:58,815 --> 01:17:00,249 * Anything we're dreaming for * 1971 01:17:00,316 --> 01:17:03,186 * The world is knocking at my door * 1972 01:17:03,252 --> 01:17:05,121 * It's a snow day * 1973 01:17:05,188 --> 01:17:06,622 * Just what I've been waiting for * 1974 01:17:06,690 --> 01:17:08,624 * Woo-hoo * 1975 01:17:08,692 --> 01:17:09,959 * It's a snow day * 1976 01:17:10,026 --> 01:17:11,360 * Woo-hoo * 1977 01:17:11,427 --> 01:17:12,729 * It's a snow day * 1978 01:17:12,796 --> 01:17:14,330 * Everything we're living for * 1979 01:17:14,397 --> 01:17:15,765 * Anything we're dreaming for * 1980 01:17:15,832 --> 01:17:18,334 * The world is knocking at my door * 1981 01:17:18,401 --> 01:17:20,203 * It's a snow day * 1982 01:17:20,269 --> 01:17:22,538 * Just what I've been waiting for * 1983 01:17:22,605 --> 01:17:24,007 * * 1984 01:17:24,073 --> 01:17:27,310 [cheers and laughter] 128671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.