All language subtitles for Smiley S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,083 --> 00:00:09,833 A NETFLIX SERIES 2 00:00:11,083 --> 00:00:14,666 Hi, my name's Bruno, and I'm back. 3 00:00:14,750 --> 00:00:16,333 Hope dies last, right? 4 00:00:19,166 --> 00:00:22,833 I know admitting that on here isn't a great selling point, 5 00:00:22,916 --> 00:00:23,750 but... 6 00:00:25,000 --> 00:00:26,625 I want to feel something. 7 00:00:27,750 --> 00:00:31,208 I feel like I've forgotten what loving someone means. 8 00:00:32,791 --> 00:00:37,958 I'm probably looking in the wrong place, but it doesn't hurt to keep trying. 9 00:00:40,583 --> 00:00:41,583 Where are you going? 10 00:00:41,666 --> 00:00:42,666 Have you seen my phone? 11 00:00:43,375 --> 00:00:44,208 No. 12 00:00:44,958 --> 00:00:46,333 We'll look for it later. 13 00:00:46,416 --> 00:00:48,000 -It must be late. -No. 14 00:00:48,083 --> 00:00:50,416 -I'm going to get chewed out. -Good. 15 00:00:51,041 --> 00:00:54,708 Then you'll be fired and can spend all day in bed. 16 00:00:54,791 --> 00:00:55,958 Will you pay my rent? 17 00:00:56,916 --> 00:00:58,750 -Will you pay my rent? -Stop. 18 00:01:01,416 --> 00:01:03,000 Wow, I have to go now. 19 00:01:03,083 --> 00:01:06,083 -I should probably go. -Sure. 20 00:01:18,875 --> 00:01:19,958 What are you doing later? 21 00:01:20,458 --> 00:01:22,291 Want to get a drink? 22 00:01:22,375 --> 00:01:24,916 -Today? -Yes, I've got time before work. 23 00:01:25,000 --> 00:01:28,208 Someone still has gas in the tank. 24 00:01:28,291 --> 00:01:31,166 No. No, I'm good. 25 00:01:31,250 --> 00:01:33,250 I thought we could do something else. 26 00:01:33,333 --> 00:01:34,875 Something else? 27 00:01:34,958 --> 00:01:37,083 We could watch a movie. 28 00:01:37,750 --> 00:01:39,958 I'm not really into movies. 29 00:01:41,666 --> 00:01:44,083 -You like movies? -Love them. 30 00:01:44,791 --> 00:01:49,583 Doesn't have to be a movie. We could play a video game or go skating. 31 00:01:49,666 --> 00:01:51,541 We don't just have to fuck. 32 00:01:52,291 --> 00:01:55,041 I want to get to know you a little more. 33 00:01:55,125 --> 00:01:59,041 We've known each other a few days. I don't even know your last name. 34 00:01:59,750 --> 00:02:00,750 Ndiongue. 35 00:02:00,833 --> 00:02:04,333 Okay, and your favorite food? 36 00:02:04,416 --> 00:02:06,416 Spanish omelet, no onions. 37 00:02:06,500 --> 00:02:07,708 No onions? 38 00:02:08,500 --> 00:02:12,000 What type of music do you like? 39 00:02:12,083 --> 00:02:14,625 Álex, I love fucking you, I do. 40 00:02:14,708 --> 00:02:17,333 But I don't need to know all of that to keep doing it. 41 00:02:17,416 --> 00:02:18,333 Yeah. 42 00:02:19,291 --> 00:02:20,541 But I do. 43 00:02:23,458 --> 00:02:25,041 So we're not looking for the same thing. 44 00:02:26,250 --> 00:02:27,291 Sorry. 45 00:02:29,708 --> 00:02:30,958 No hard feelings, right? 46 00:02:32,625 --> 00:02:33,750 No hard feelings. 47 00:02:34,250 --> 00:02:35,583 Great. 48 00:02:36,500 --> 00:02:39,208 Any time you want to empty the tank, 49 00:02:41,000 --> 00:02:42,166 you have my number. 50 00:02:54,458 --> 00:02:56,958 We'll do the Christmas log on the 25th this year. 51 00:02:57,041 --> 00:02:58,875 -Okay. -My parents are away on the 26th. 52 00:02:58,958 --> 00:03:02,166 We'll celebrate the 26th on the 24th, which means... 53 00:03:02,250 --> 00:03:03,333 -No. -Yes. 54 00:03:03,416 --> 00:03:05,333 Christmas with the in-laws? 55 00:03:05,416 --> 00:03:07,125 Sorry. Nuria planned it all. 56 00:03:07,208 --> 00:03:09,833 With what's going on at home, I can't argue with her. 57 00:03:10,625 --> 00:03:11,625 Is it that bad? 58 00:03:11,708 --> 00:03:13,625 Hey. Merry Christmas. 59 00:03:13,708 --> 00:03:16,583 Or not. You never know when to start saying it. 60 00:03:16,666 --> 00:03:19,083 Wait until the 24th or... 61 00:03:19,166 --> 00:03:22,166 Like "Happy New Year," you never know when to stop. 62 00:03:22,250 --> 00:03:24,625 Some people say it the whole of January. 63 00:03:24,708 --> 00:03:26,916 -Merry Christmas to you too. -Thanks. 64 00:03:27,000 --> 00:03:30,083 -Did you put your name in? It's today. -No. Put it in. 65 00:03:30,166 --> 00:03:32,000 -Could you do it? -Of course. 66 00:03:32,083 --> 00:03:33,375 -Thank you. -Okay. 67 00:03:45,583 --> 00:03:47,083 Aren't you sneaky? 68 00:03:50,333 --> 00:03:52,916 Hi, I'm Ibra, 25 years old. 69 00:03:53,000 --> 00:03:55,500 5'9", 177 lbs. 70 00:03:55,583 --> 00:03:57,458 Versatile. More of a top. 71 00:03:57,541 --> 00:03:59,375 I have a place in Barcelona. 72 00:03:59,458 --> 00:04:01,708 I'm a good person, a good friend. 73 00:04:01,791 --> 00:04:05,083 I like dancing, going to the gym. 74 00:04:05,166 --> 00:04:06,208 The usual. 75 00:04:06,291 --> 00:04:07,583 What am I after? 76 00:04:07,666 --> 00:04:10,333 Good vibes, fun, whatever happens. 77 00:04:10,416 --> 00:04:11,875 But no drama. 78 00:04:11,958 --> 00:04:14,791 Message me and surprise me. I don't bite. 79 00:04:15,333 --> 00:04:16,333 Cut to the chase. 80 00:04:17,375 --> 00:04:19,083 No face pics, no reply. 81 00:04:19,166 --> 00:04:22,333 -So you won't see him again? -I don't think so. 82 00:04:22,416 --> 00:04:25,125 I don't get it. He was crazy about you. 83 00:04:25,208 --> 00:04:28,166 He was always complaining you were ignoring him. 84 00:04:28,250 --> 00:04:29,916 Shall we set up the nativity? 85 00:04:30,000 --> 00:04:32,916 -I'll talk to him. -You don't have to. 86 00:04:33,000 --> 00:04:35,666 I don't mind. It's okay. It's a pity. You're a good couple. 87 00:04:35,750 --> 00:04:37,666 Thanks, but no. Really. 88 00:04:37,750 --> 00:04:40,208 Careful. They were your great-grandfather's. 89 00:04:40,291 --> 00:04:43,000 The problem is that you're too handsome. 90 00:04:43,625 --> 00:04:45,250 Is that a problem? 91 00:04:45,333 --> 00:04:49,041 People think being handsome is a blessing. It's actually the opposite. 92 00:04:50,125 --> 00:04:52,041 They're never going to love you for who you are. 93 00:04:52,958 --> 00:04:56,541 If you were uglier, you'd be married with kids by now. 94 00:04:56,625 --> 00:04:58,083 Don't listen to her. 95 00:04:58,166 --> 00:05:00,875 If it didn't work with Ibra, there'll be another. 96 00:05:01,375 --> 00:05:03,083 What about Pepita's son? 97 00:05:03,750 --> 00:05:05,000 From the drugstore? 98 00:05:05,083 --> 00:05:06,125 He has blue hair. 99 00:05:06,208 --> 00:05:07,916 He can't be straight. 100 00:05:09,375 --> 00:05:10,708 An open relationship? 101 00:05:12,125 --> 00:05:14,000 -I don't believe you. -Yes. 102 00:05:14,083 --> 00:05:16,000 It's not just about sex. 103 00:05:16,083 --> 00:05:19,375 We want to redefine the terms of our relationship, 104 00:05:19,458 --> 00:05:21,625 to feel freer, more comfortable. 105 00:05:21,708 --> 00:05:24,833 So, you'll both fuck other people separately? 106 00:05:24,916 --> 00:05:27,000 -No. -No. 107 00:05:27,083 --> 00:05:28,833 -We'll do it together. -Yes. 108 00:05:29,541 --> 00:05:33,208 We'll see how we feel about another girl and see where it goes. 109 00:05:33,291 --> 00:05:37,083 It's not an open relationship. It's a threesome. How innovative! 110 00:05:37,166 --> 00:05:39,958 -For me, it is. -You've never had a threesome? 111 00:05:40,041 --> 00:05:43,666 It's hard enough finding one girl I like, never mind two. 112 00:05:44,833 --> 00:05:46,583 Why are you doing it? 113 00:05:46,666 --> 00:05:48,708 -Aren't you happy? -No, yes. 114 00:05:48,791 --> 00:05:50,416 We're amazing. 115 00:05:50,500 --> 00:05:52,666 But we can be even better. 116 00:05:52,750 --> 00:05:56,166 I think it's great. We have to deconstruct ourselves. 117 00:05:56,250 --> 00:05:58,166 Shake off heteropatriarchal dynamics 118 00:05:58,250 --> 00:06:01,000 that dictate our sexual affective relationships. 119 00:06:01,666 --> 00:06:03,416 Flor, honey, they... 120 00:06:03,500 --> 00:06:05,958 they just want to fuck other girls. 121 00:06:06,041 --> 00:06:08,416 No need to embellish it with queer theory. 122 00:06:09,000 --> 00:06:10,500 I couldn't do it. 123 00:06:10,583 --> 00:06:11,500 Physically. 124 00:06:12,083 --> 00:06:15,250 Since I've been with Natalia, no one else turns me on. 125 00:06:15,333 --> 00:06:17,291 Yeah, not even her. 126 00:06:20,875 --> 00:06:23,000 Have you already tried it? 127 00:06:23,083 --> 00:06:25,583 We've created an online profile so far. 128 00:06:26,208 --> 00:06:29,458 Hi, we're Vero and Patricia. 129 00:06:29,541 --> 00:06:31,583 We've been together seven years. 130 00:06:31,666 --> 00:06:34,375 She runs her own business. I work in a florist. 131 00:06:34,875 --> 00:06:37,458 -We're in a great place. -Really great. 132 00:06:37,541 --> 00:06:38,375 Yeah. 133 00:06:39,000 --> 00:06:41,666 We're open to new experiences, aren't we? 134 00:06:42,291 --> 00:06:43,625 We're looking for... 135 00:06:45,708 --> 00:06:47,666 -What are we looking for? -A girl. 136 00:06:47,750 --> 00:06:50,041 -A girl, of course. -A girl, yes. 137 00:06:50,125 --> 00:06:51,416 Yes, she has to be... 138 00:06:52,791 --> 00:06:55,500 We don't really have a type, no. 139 00:06:55,583 --> 00:07:00,500 We're fine with any color, any size, any flavor. 140 00:07:01,125 --> 00:07:03,708 The important thing is we all connect 141 00:07:03,791 --> 00:07:06,291 in a sincere, friendly way and, well, 142 00:07:06,375 --> 00:07:08,125 let's see what happens. 143 00:07:09,666 --> 00:07:11,750 It doesn't work as you didn't fix it. 144 00:07:11,833 --> 00:07:13,458 This height, okay? 145 00:07:16,500 --> 00:07:17,416 I already took one. 146 00:07:18,166 --> 00:07:19,125 Really? When? 147 00:07:20,041 --> 00:07:21,916 Five minutes ago. Remember? 148 00:07:31,750 --> 00:07:34,250 Bruno, you're up. The maximum price is 30 euros. 149 00:07:34,333 --> 00:07:36,791 And you can only swap your gift with someone else once. 150 00:07:37,416 --> 00:07:38,416 Bruno, paper. 151 00:07:40,458 --> 00:07:42,625 -What are you doing? -Nothing. What? 152 00:07:43,500 --> 00:07:44,375 What do you have there? 153 00:07:44,458 --> 00:07:46,500 -I'm not doing anything. -Let me. 154 00:07:46,583 --> 00:07:47,875 THE BAR BERO FAMILY 155 00:07:48,916 --> 00:07:50,541 -Really? -What? 156 00:07:50,625 --> 00:07:52,958 It's just decoration. I enjoy the view. 157 00:07:57,041 --> 00:08:00,000 Bruno, if you like him that much, text him. 158 00:08:02,041 --> 00:08:03,125 I already did. 159 00:08:03,708 --> 00:08:05,583 I sent a smiley the next day. 160 00:08:06,416 --> 00:08:07,291 A smiley? 161 00:08:07,791 --> 00:08:09,166 How old are you? Twelve? 162 00:08:09,250 --> 00:08:11,750 No. It's not just a smiley. 163 00:08:11,833 --> 00:08:13,875 It means things. It's like... 164 00:08:16,958 --> 00:08:18,416 -Forget it. -Did he reply? 165 00:08:18,500 --> 00:08:19,625 Should I text again? 166 00:08:19,708 --> 00:08:21,958 Yes, then crawl through the mud too. 167 00:08:22,041 --> 00:08:23,583 Maybe he's a little slow on the uptake. 168 00:08:23,666 --> 00:08:24,750 Stop. 169 00:08:25,833 --> 00:08:28,208 Cheer up Ramón. 170 00:08:28,291 --> 00:08:31,333 Come on. He's been sad lately. 171 00:08:32,416 --> 00:08:33,916 All of his plans are wonky. 172 00:08:42,583 --> 00:08:43,458 Let me swap. 173 00:08:43,541 --> 00:08:45,208 -Please. -No way. 174 00:08:45,291 --> 00:08:47,166 Don't fuck with me. 175 00:08:47,666 --> 00:08:48,750 What am I looking for? 176 00:08:50,166 --> 00:08:51,666 I hate this question. 177 00:08:51,750 --> 00:08:53,291 It's always the first one. 178 00:08:54,125 --> 00:08:54,958 Well... 179 00:08:56,666 --> 00:08:58,541 I want a reason to delete this app. 180 00:08:59,708 --> 00:09:02,000 I'm usually pretty lucky. 181 00:09:02,083 --> 00:09:03,791 I love my job. 182 00:09:03,875 --> 00:09:05,208 I'm an architect. 183 00:09:05,958 --> 00:09:07,875 I like swimming too. 184 00:09:08,375 --> 00:09:09,208 K-pop. 185 00:09:09,875 --> 00:09:13,083 Eurovision, manga, anime. 186 00:09:13,166 --> 00:09:14,625 I'm a gamer. 187 00:09:14,708 --> 00:09:16,458 Video, board, role playing games. 188 00:09:17,791 --> 00:09:19,708 We can play whenever you want. 189 00:09:23,083 --> 00:09:24,083 Done. 190 00:09:25,166 --> 00:09:27,083 The most important is missing. 191 00:09:27,166 --> 00:09:28,166 Honestly. 192 00:09:28,250 --> 00:09:30,333 I don't know why in this country 193 00:09:30,416 --> 00:09:33,583 we need a man doing his business next to the Holy Family. 194 00:09:34,208 --> 00:09:37,583 To remind us life is shitty sometimes, Auntie. 195 00:09:38,333 --> 00:09:39,291 By the way, 196 00:09:39,375 --> 00:09:41,625 there'll be four of us on Christmas Day. 197 00:09:42,333 --> 00:09:44,375 -I invited Ramiro. -He'll still be here? 198 00:09:44,875 --> 00:09:47,666 The repairs are more serious than they thought. 199 00:09:47,750 --> 00:09:51,250 -I felt bad he was alone for the holidays. -You know what you're doing. 200 00:09:52,791 --> 00:09:54,291 -What is it? -Your mother. 201 00:09:54,375 --> 00:09:56,208 She's getting her hopes up. 202 00:09:56,291 --> 00:09:58,333 -That's not true! -Of course it is. 203 00:09:58,416 --> 00:10:01,541 -You've seen him every day. -You kept that quiet. 204 00:10:01,625 --> 00:10:04,666 There's nothing to say. We're just old friends 205 00:10:04,750 --> 00:10:07,333 who have a lot to catch up on. 206 00:10:07,416 --> 00:10:10,000 -Rosita, I know you. -That's all! 207 00:10:11,500 --> 00:10:13,791 Well, to be honest, 208 00:10:14,875 --> 00:10:18,000 if the situation were different, I might consider it. 209 00:10:18,083 --> 00:10:18,916 See? 210 00:10:19,000 --> 00:10:20,125 It's impossible. 211 00:10:20,833 --> 00:10:23,916 He's leaving in four days. I probably won't see him again. 212 00:10:24,000 --> 00:10:25,916 Do you like him or not? 213 00:10:27,125 --> 00:10:29,750 Know what we talk about most of the time? 214 00:10:29,833 --> 00:10:30,708 Your father. 215 00:10:30,791 --> 00:10:33,583 Maybe that's why I like seeing him every day. 216 00:10:33,666 --> 00:10:36,791 -That. And he's handsome. -What? Show me a picture! 217 00:10:36,875 --> 00:10:40,375 Come on, you have to show me. 218 00:10:40,875 --> 00:10:41,833 Let's see. 219 00:10:41,916 --> 00:10:44,125 He's no Sean Connery, okay? 220 00:10:44,208 --> 00:10:46,708 Time hasn't been kind to him. 221 00:10:49,291 --> 00:10:51,083 I know this guy. 222 00:11:04,916 --> 00:11:05,916 Good afternoon. 223 00:11:06,833 --> 00:11:10,125 Hey! It's good to see you again. 224 00:11:11,125 --> 00:11:13,666 You're the transvestite. 225 00:11:13,750 --> 00:11:16,458 Finally, someone who says it how it is. 226 00:11:16,541 --> 00:11:18,375 I am, hon. "The transvestite." 227 00:11:18,458 --> 00:11:21,916 "Drag" this, "drag" that, like they invented the word. 228 00:11:22,000 --> 00:11:24,375 I've been doing this for years. 229 00:11:24,958 --> 00:11:26,791 -Is Álex here? -He's off today. 230 00:11:27,291 --> 00:11:29,833 -What can I get you? -Nothing. 231 00:11:29,916 --> 00:11:32,208 -I'll be back tomorrow. -Hey. 232 00:11:32,291 --> 00:11:33,708 No "I'll be back." 233 00:11:33,791 --> 00:11:36,000 Are you the Terminator? "I'll be back." 234 00:11:36,083 --> 00:11:38,583 No, this beer is on me. 235 00:11:39,083 --> 00:11:42,416 I'm fed up with chatting to these kids. 236 00:11:43,041 --> 00:11:43,875 Sorry. 237 00:11:45,333 --> 00:11:46,583 Hi, I'm Javier. 238 00:11:46,666 --> 00:11:51,208 I've been on this app for so long, I'm part of the furniture. 239 00:11:51,291 --> 00:11:56,458 Honestly, I don't know why I'm still here. I'm addicted. It's like Candy Crush. 240 00:11:56,958 --> 00:11:58,958 Or maybe the fear of missing out. 241 00:11:59,458 --> 00:12:03,250 Most of the time, I get called ugly, fat, old. 242 00:12:03,750 --> 00:12:05,208 People can be very cruel. 243 00:12:05,708 --> 00:12:07,333 But I log in every day. 244 00:12:07,833 --> 00:12:10,458 In case I level up. 245 00:12:11,041 --> 00:12:12,166 Or get a date. 246 00:12:13,083 --> 00:12:14,541 Or a nice message. 247 00:12:15,750 --> 00:12:17,833 Is that too much to ask? 248 00:12:18,958 --> 00:12:20,791 And then there's the discreet ones. 249 00:12:21,291 --> 00:12:22,625 They're the worst. 250 00:12:22,708 --> 00:12:25,083 They're queer, but don't like it. 251 00:12:26,166 --> 00:12:27,500 They're in the closet? 252 00:12:28,083 --> 00:12:29,625 Look how fast you learn. 253 00:12:29,708 --> 00:12:32,500 Maybe they're in the closet, maybe not. 254 00:12:32,583 --> 00:12:35,250 They're always very serious, very macho. 255 00:12:35,333 --> 00:12:37,916 Frowning, like angry. 256 00:12:38,000 --> 00:12:42,958 "I'm straight. Pride is a circus for crazy people, doesn't represent me." 257 00:12:43,041 --> 00:12:44,250 Fuck off, you pussy. 258 00:12:44,333 --> 00:12:48,000 They're all on their knees in the club at five in the morning, 259 00:12:48,083 --> 00:12:50,041 swallowing more swords than a fakir. 260 00:12:50,916 --> 00:12:52,708 Sorry, I'm embarrassing you. 261 00:12:52,791 --> 00:12:55,291 No! It's just... 262 00:12:56,083 --> 00:12:58,791 We don't usually talk about this on the boat. 263 00:12:59,708 --> 00:13:02,958 You must have seen some things, surrounded by sailors. 264 00:13:03,041 --> 00:13:05,041 On the bow, the stern, the high seas. 265 00:13:05,125 --> 00:13:07,458 Locked up for months. 266 00:13:15,666 --> 00:13:17,958 You must have had a very lonely life. 267 00:13:18,541 --> 00:13:19,666 I chose it. 268 00:13:21,208 --> 00:13:22,541 May I ask why? 269 00:13:23,166 --> 00:13:26,375 The one I really wanted was impossible. 270 00:13:29,083 --> 00:13:30,958 It must have been worth it. 271 00:13:31,041 --> 00:13:34,583 You've traveled the world, wherever, whenever. 272 00:13:34,666 --> 00:13:38,250 I'll tell you, you're better off alone than in bad company. 273 00:13:38,333 --> 00:13:39,166 Right? 274 00:13:40,416 --> 00:13:41,625 I always say 275 00:13:41,708 --> 00:13:43,166 at the end of the day, 276 00:13:43,250 --> 00:13:44,458 when you get home, 277 00:13:45,250 --> 00:13:47,166 the only one waiting for you is yourself. 278 00:13:47,750 --> 00:13:49,541 Or if you're lucky, a dog. 279 00:13:49,625 --> 00:13:53,041 They're the best, aren't they? They never stop loving you. 280 00:13:55,541 --> 00:13:57,375 In the end, you realize 281 00:13:57,916 --> 00:14:01,125 the person you have to be comfortable with is yourself. 282 00:14:01,708 --> 00:14:04,625 In the end, most of the decisions... 283 00:14:04,708 --> 00:14:07,750 Well, most of the bad decisions we make 284 00:14:07,833 --> 00:14:10,375 are because we don't want to be alone. 285 00:14:33,291 --> 00:14:34,416 Hey, Ramiro! 286 00:14:37,291 --> 00:14:38,416 Ramiro! 287 00:14:45,250 --> 00:14:47,208 HOSTEL 288 00:14:51,375 --> 00:14:55,958 This man came to see you at the bar because he knew you're Rosa's son? 289 00:14:56,041 --> 00:14:57,041 A coincidence? 290 00:14:57,125 --> 00:14:58,916 He didn't even know it was a gay bar. 291 00:15:00,625 --> 00:15:01,791 It's weird, right? 292 00:15:01,875 --> 00:15:03,541 I don't know, let's see. 293 00:15:04,083 --> 00:15:05,333 This one isn't bad! 294 00:15:05,416 --> 00:15:09,708 If you're too specific about what you want, you'll never find it. 295 00:15:10,500 --> 00:15:14,083 Unless you've lost something specific, like your house keys. 296 00:15:14,166 --> 00:15:16,625 But you get what I mean. Metaphors. 297 00:15:16,708 --> 00:15:20,750 I'm open to anything. I'm cis-bisexual, into monogamy. 298 00:15:21,291 --> 00:15:24,833 I like the idea of group sex, but in practice? 299 00:15:24,916 --> 00:15:26,250 It's like a free buffet. 300 00:15:26,333 --> 00:15:29,333 You're full, but you didn't really enjoy it. 301 00:15:29,833 --> 00:15:31,375 She does look good, yes. 302 00:15:31,875 --> 00:15:35,000 -She's not into threesomes. -I didn't think you were. 303 00:15:35,083 --> 00:15:36,541 And Patri? Even less so. 304 00:15:36,625 --> 00:15:38,208 Come on, help me. 305 00:15:44,000 --> 00:15:46,291 Are you sure you really want to do this? 306 00:15:47,250 --> 00:15:50,791 It's been a long time since I felt something new with Patri. 307 00:15:51,875 --> 00:15:55,125 -It'll be hard finding someone. -So many girls. 308 00:15:55,208 --> 00:15:56,833 No, I mean this app stuff. 309 00:15:56,916 --> 00:15:59,541 Looking for girls like you're at IKEA. 310 00:15:59,625 --> 00:16:01,083 Welcome to my world! 311 00:16:01,166 --> 00:16:03,583 Don't complain. They fall at your feet. 312 00:16:03,666 --> 00:16:05,208 -Until they get tired. -Yeah. 313 00:16:06,958 --> 00:16:08,375 But... but... 314 00:16:08,958 --> 00:16:11,583 -What are you doing? -That's how I put it in. 315 00:16:11,666 --> 00:16:13,125 No, Álex, no. 316 00:16:13,208 --> 00:16:16,333 You put the tip in first, then the rest. 317 00:16:17,750 --> 00:16:20,375 Here, do the pillowcases. 318 00:16:20,458 --> 00:16:22,125 -You're annoying me. -Okay. 319 00:16:25,541 --> 00:16:29,166 -Bruno wouldn't have gotten tired. -We don't talk about Bruno! 320 00:16:29,250 --> 00:16:32,041 He sent you a smiley, Álex, come on. 321 00:16:32,125 --> 00:16:36,583 You hook up with the dick pic guy, who, unsurprisingly, 322 00:16:36,666 --> 00:16:38,333 only wants to fuck you. 323 00:16:38,416 --> 00:16:41,875 I made a mistake. What do I do now? Kill myself? 324 00:16:41,958 --> 00:16:43,416 Reply to the message. 325 00:16:43,500 --> 00:16:45,291 No. 326 00:16:46,791 --> 00:16:48,583 -It's been a week since... -So? 327 00:16:48,666 --> 00:16:51,333 Do messages expire now? Like yogurt? 328 00:16:52,166 --> 00:16:55,708 Tell him you've been busy. You want to meet again. 329 00:16:55,791 --> 00:16:58,666 I don't know. Tell him how you feel! 330 00:16:58,750 --> 00:17:00,791 -No. -Do you want to see him again? 331 00:17:00,875 --> 00:17:01,875 Well... 332 00:17:03,666 --> 00:17:05,000 The truth is I do. 333 00:17:05,500 --> 00:17:06,708 Then text him! 334 00:17:08,083 --> 00:17:10,458 -Now! -No, not now, Vero. 335 00:17:10,541 --> 00:17:11,666 I want to watch. 336 00:17:11,750 --> 00:17:13,041 -Vero. -Yes! 337 00:17:14,041 --> 00:17:16,083 -Come on. -Okay. 338 00:17:18,875 --> 00:17:19,916 Right. 339 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 -Come on! -Okay! I'm doing it! 340 00:17:24,708 --> 00:17:27,541 BRUNO THE SNOB THIS MESSAGE HAS BEEN DELETED 341 00:17:27,625 --> 00:17:29,458 -He deleted it. -So? 342 00:17:30,875 --> 00:17:34,916 He probably regrets sending it, hates me, and never wants to see me again. 343 00:17:35,000 --> 00:17:37,916 -It's no big deal. -No message will fix this. 344 00:17:41,666 --> 00:17:42,666 What will you do? 345 00:17:44,166 --> 00:17:45,625 The usual, honey. 346 00:17:47,791 --> 00:17:48,791 Start again. 347 00:17:50,458 --> 00:17:52,833 Hello, I'm Álex, 32 years old. 348 00:17:52,916 --> 00:17:54,666 Cis-gay, versatile. 349 00:17:54,750 --> 00:17:57,041 I like the gym, electronic music, 350 00:17:57,125 --> 00:17:59,791 festivals like Primavera, Sónar, all that. 351 00:17:59,875 --> 00:18:03,791 I'm looking for someone who wants more than just a fuck. Otherwise... 352 00:18:03,875 --> 00:18:04,750 Hot. 353 00:18:05,250 --> 00:18:06,958 -Thanks. -You free now? 354 00:18:07,791 --> 00:18:08,666 Why not? 355 00:18:09,166 --> 00:18:10,125 What are you into? 356 00:18:10,666 --> 00:18:11,625 I'm versatile. 357 00:18:11,708 --> 00:18:13,750 Come here. There's three of us. 358 00:18:13,833 --> 00:18:17,500 I'm a naughty bottom. I swallow jizz, piss, and spit. 359 00:18:17,583 --> 00:18:18,500 Interested? 360 00:18:19,000 --> 00:18:20,541 I like my mouth full. 361 00:18:20,625 --> 00:18:25,000 I like to eat ass, dick, armpits, feet. Into it? 362 00:18:25,083 --> 00:18:26,916 No, not really. 363 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 Me neither. 364 00:18:28,083 --> 00:18:31,875 I like getting to know someone slowly. Penetrating each other's minds. 365 00:18:32,375 --> 00:18:33,916 I'm sapiosexual. 366 00:18:34,541 --> 00:18:35,458 Sapio-what? 367 00:18:35,541 --> 00:18:39,250 I fall in love with intelligence. My perfect date is a bookstore. 368 00:18:39,750 --> 00:18:41,666 Each to their own. 369 00:18:41,750 --> 00:18:43,375 Sorry, it's not for me. 370 00:18:43,458 --> 00:18:45,291 Are you into kinky situations? 371 00:18:45,375 --> 00:18:48,125 We can go to the poetry or essay section. 372 00:18:48,208 --> 00:18:50,750 I'll wait for you at home on my knees, blindfolded. 373 00:18:50,833 --> 00:18:54,750 I'll buy you a book. We can meet a week later to talk about it. 374 00:18:54,833 --> 00:18:57,166 You come in quietly, feed me a bottle. 375 00:18:57,666 --> 00:18:59,583 People are too forward here. 376 00:18:59,666 --> 00:19:02,250 -They only ask... -Top or bottom? 377 00:19:02,333 --> 00:19:03,208 How big? 378 00:19:04,083 --> 00:19:05,500 You're not camp, right? 379 00:19:06,000 --> 00:19:07,416 I'm not like that. 380 00:19:07,500 --> 00:19:09,666 I'd rather get a coffee, go to the theater. 381 00:19:09,750 --> 00:19:11,791 -I don't care what we do. -I do. 382 00:19:11,875 --> 00:19:13,041 I hate campy guys. 383 00:19:13,125 --> 00:19:15,250 Campy people are awful. 384 00:19:16,333 --> 00:19:19,500 We can meet, but my husband can't find out. 385 00:19:19,583 --> 00:19:22,458 When I see campy guys, I'm just not turned on. 386 00:19:22,541 --> 00:19:25,333 I have nothing against them. Each to their own. 387 00:19:25,416 --> 00:19:28,041 I don't want to have sex until at least the third date. 388 00:19:28,125 --> 00:19:30,083 I'm in the baserri with the kids. 389 00:19:30,166 --> 00:19:31,166 Do you want kids? 390 00:19:31,250 --> 00:19:33,541 -Got nice tits? -Will you be discreet? 391 00:19:33,625 --> 00:19:34,583 Got a nice ass? 392 00:19:35,166 --> 00:19:37,291 Feels like a job interview. 393 00:19:37,375 --> 00:19:40,333 Is the third degree really necessary? 394 00:19:40,416 --> 00:19:42,291 -Do you slam? -Into scat? 395 00:19:42,375 --> 00:19:44,333 I don't believe in HIV. 396 00:19:44,416 --> 00:19:46,166 I want you on your knees. 397 00:19:46,250 --> 00:19:49,083 I'm not racist, but I'm not into Latinas. 398 00:19:49,166 --> 00:19:50,166 Into fisting? 399 00:20:15,791 --> 00:20:20,500 BRUNO ARCHITECT BARCELONA 400 00:20:20,583 --> 00:20:22,291 SUNYER ARCHITECTS BARCELONA 401 00:20:24,916 --> 00:20:27,333 URBANISM - PROJECTS - ABOUT US 402 00:20:27,416 --> 00:20:28,375 ABOUT US 403 00:20:28,458 --> 00:20:30,416 SUNYER ARCHITECTS TEAM SALVADOR, FOUNDER & CEO 404 00:20:33,208 --> 00:20:35,708 BRUNO MERINO ARCHITECT 405 00:20:51,000 --> 00:20:52,625 How are the repairs going? 406 00:20:53,416 --> 00:20:55,125 Good. Well, they're... 407 00:20:55,791 --> 00:20:57,916 They'll take a few weeks yet. 408 00:20:58,000 --> 00:21:00,375 Waiting for a part that hasn't arrived. 409 00:21:00,458 --> 00:21:04,125 It's lucky you can still eat and sleep on board. 410 00:21:04,208 --> 00:21:05,458 -Imagine if not. -Yes. 411 00:21:05,958 --> 00:21:06,916 Actually, 412 00:21:07,458 --> 00:21:10,208 we're still en route. Even if we've stopped. 413 00:21:10,875 --> 00:21:12,041 It's strange. 414 00:21:12,958 --> 00:21:15,250 I was told you're staying at a hostel. 415 00:21:17,375 --> 00:21:19,625 I also know that you went to see Álex. 416 00:21:21,125 --> 00:21:23,541 Tell me why you've come back, Ramiro. 417 00:21:29,333 --> 00:21:30,458 Because I retired. 418 00:21:31,083 --> 00:21:31,916 So? 419 00:21:34,666 --> 00:21:35,541 I lied to you. 420 00:21:37,791 --> 00:21:41,458 So you didn't feel forced to fit me in, but you took me in. 421 00:21:43,375 --> 00:21:45,208 And I realized that you... 422 00:21:45,708 --> 00:21:49,291 you were the closest thing I ever had to a family. 423 00:21:49,791 --> 00:21:51,583 So you wanted to meet Álex? 424 00:21:52,583 --> 00:21:54,541 He's so much like Juan. 425 00:21:57,958 --> 00:21:59,458 I can't do it anymore, Rosa. 426 00:22:00,125 --> 00:22:02,416 I'm tired of being alone. 427 00:22:10,125 --> 00:22:12,125 You'll never be alone again. 428 00:22:13,125 --> 00:22:14,166 I promise. 429 00:22:14,250 --> 00:22:17,916 Lost in the well 430 00:22:18,000 --> 00:22:22,333 Of my loneliness 431 00:22:23,708 --> 00:22:26,625 I find your love 432 00:22:26,708 --> 00:22:32,125 Without looking for it 433 00:22:51,000 --> 00:22:51,833 Thank you. 434 00:22:54,083 --> 00:22:55,250 The old people. 435 00:22:55,333 --> 00:22:56,750 Old people and love. 436 00:22:56,833 --> 00:22:59,708 What's our problem with old people and love? 437 00:22:59,791 --> 00:23:03,125 We look at them like they're beacons of light. 438 00:23:03,625 --> 00:23:05,625 They can only be cherished. 439 00:23:05,708 --> 00:23:08,000 Well, no, they fall in love. 440 00:23:08,916 --> 00:23:10,875 They fuck, like everyone else. 441 00:23:10,958 --> 00:23:15,000 Don't laugh. We'll all be old one day. 442 00:23:15,083 --> 00:23:16,625 Well, not you, honey. 443 00:23:16,708 --> 00:23:18,958 You won't make it to 40 if you keep this up. 444 00:23:19,541 --> 00:23:20,791 But the rest of us will. 445 00:23:21,583 --> 00:23:27,125 I'm sure we'll want something in our mouths, just like we do now. 446 00:23:27,208 --> 00:23:29,916 Somebody will probably look at us 447 00:23:30,541 --> 00:23:31,458 in disgust. 448 00:23:32,083 --> 00:23:33,458 And say, "No." 449 00:23:34,166 --> 00:23:36,500 "You don't have the right to do that." 450 00:23:37,000 --> 00:23:39,250 And if that happens, what do we say? 451 00:23:39,333 --> 00:23:40,875 Keena Mandrah! 452 00:23:40,958 --> 00:23:42,833 Keena Mandrah! What a drag! 453 00:23:42,916 --> 00:23:44,000 You got it! 454 00:23:44,083 --> 00:23:48,166 Because you only get old when you don't love anyone. 455 00:23:48,250 --> 00:23:50,041 Thank you all for coming. 456 00:23:58,166 --> 00:24:01,708 -Her comment about love was sweet. -I think it's from a movie. 457 00:24:01,791 --> 00:24:05,708 She's right. One of my girlfriends is over 60 and... 458 00:24:05,791 --> 00:24:08,375 -Really? -Experience is everything. 459 00:24:08,458 --> 00:24:09,291 Yes! 460 00:24:09,375 --> 00:24:11,958 I can introduce you for your "experiment." 461 00:24:12,916 --> 00:24:13,875 What? 462 00:24:13,958 --> 00:24:16,750 We don't like the same girls. 463 00:24:16,833 --> 00:24:20,041 When we find one who is cool, she doesn't like us. 464 00:24:20,125 --> 00:24:22,041 It can't be that hard. 465 00:24:22,125 --> 00:24:23,708 We don't just want anyone. 466 00:24:23,791 --> 00:24:27,083 We have to be 100% sure she's the perfect person. 467 00:24:27,166 --> 00:24:29,666 It's just sex. It's not a big deal. 468 00:24:30,458 --> 00:24:32,500 -Are you backing out? -No. 469 00:24:32,583 --> 00:24:34,541 -We're not backing out. -Yeah. 470 00:24:35,041 --> 00:24:36,208 So do it with me. 471 00:24:37,041 --> 00:24:37,958 I'm serious. 472 00:24:38,041 --> 00:24:41,791 I'm sure we'll have fun, and if not, it's just a laugh. 473 00:24:41,875 --> 00:24:43,916 Yeah, but we're friends. 474 00:24:44,000 --> 00:24:46,708 Who hasn't made out with their friend? 475 00:24:46,791 --> 00:24:50,583 We've made out on MDMA a thousand times. 476 00:24:51,375 --> 00:24:52,625 You can practice, 477 00:24:52,708 --> 00:24:53,625 and then 478 00:24:54,416 --> 00:24:56,750 it'll be easier. 479 00:24:56,833 --> 00:24:57,666 Let's see. 480 00:24:58,375 --> 00:25:01,250 I'm really busy this week, but... 481 00:25:03,333 --> 00:25:04,875 what about tonight? 482 00:25:24,708 --> 00:25:25,625 Are you sure? 483 00:26:22,916 --> 00:26:24,166 This one's for... 484 00:26:25,375 --> 00:26:27,708 Lis! 485 00:26:30,666 --> 00:26:32,208 What is it? 486 00:26:34,458 --> 00:26:35,916 -Who's it from? -You can't ask. 487 00:26:36,000 --> 00:26:37,791 I want to swap. I have two. 488 00:26:37,875 --> 00:26:38,791 Swap, anyone? 489 00:26:38,875 --> 00:26:40,833 -Here! -You too? 490 00:26:42,916 --> 00:26:45,750 Let's see. What do we have here? This is for... 491 00:26:45,833 --> 00:26:50,000 Brrrrrru... Bruno! 492 00:26:52,166 --> 00:26:53,083 Thank you. 493 00:26:54,791 --> 00:26:55,791 Let's see... 494 00:26:57,291 --> 00:27:00,583 Wow! 100 Romantic Comedies You Have to See Before You Die. 495 00:27:00,666 --> 00:27:02,208 -Thank you. -It was me! 496 00:27:03,250 --> 00:27:04,416 It's my gift. 497 00:27:04,916 --> 00:27:06,250 Thank you. 498 00:27:06,333 --> 00:27:07,666 -You like it? -A lot. 499 00:27:08,250 --> 00:27:09,083 I'll kill you. 500 00:27:09,166 --> 00:27:10,500 -I didn't do anything. -Sure. 501 00:27:10,583 --> 00:27:12,083 You've probably seen them all. 502 00:27:12,166 --> 00:27:14,958 Must mean I can die now. 503 00:27:21,791 --> 00:27:24,083 Let's see what else we have here. 504 00:27:40,750 --> 00:27:41,583 Can I get some? 505 00:27:43,500 --> 00:27:45,750 -Cava, I mean. -Sure. 506 00:27:51,916 --> 00:27:53,833 I got it because you like movies. 507 00:27:53,916 --> 00:27:56,333 Yes, I'm easy to buy for. 508 00:27:57,958 --> 00:27:59,958 You didn't get the bendy Pikachu? 509 00:28:00,041 --> 00:28:01,458 Because I loved it. 510 00:28:03,333 --> 00:28:05,125 No, it wasn't from me. 511 00:28:07,208 --> 00:28:08,791 Which is your favorite? 512 00:28:09,916 --> 00:28:13,291 -I don't know. There are loads. -First one you think of. 513 00:28:13,375 --> 00:28:15,583 Let's see. Notting Hill? 514 00:28:15,666 --> 00:28:17,458 With Julia Roberts? I love it. 515 00:28:17,541 --> 00:28:18,416 -Really? -Yes. 516 00:28:19,291 --> 00:28:20,333 That's the one... 517 00:28:21,333 --> 00:28:22,166 What was it? 518 00:28:22,666 --> 00:28:24,416 "I'm a girl who..." 519 00:28:24,500 --> 00:28:27,833 "I'm just a girl standing in front of a boy asking him to love her." 520 00:28:28,666 --> 00:28:29,500 That's it. 521 00:28:32,125 --> 00:28:35,916 Did you see the book has a famous quotes section? 522 00:28:36,000 --> 00:28:38,833 Clitoris goes brrrr... Oh my God. 523 00:28:39,958 --> 00:28:41,416 Hold it a second. 524 00:28:41,500 --> 00:28:43,041 Hi. Can I help you? 525 00:28:43,583 --> 00:28:44,916 I'm looking for Bruno. 526 00:28:45,000 --> 00:28:46,708 What for? 527 00:28:46,791 --> 00:28:49,541 I want to renovate my mother's house. 528 00:28:49,625 --> 00:28:53,083 A friend recommended your company. Him in particular. 529 00:28:53,166 --> 00:28:54,416 We're closed. 530 00:28:54,500 --> 00:28:57,166 -Because of the party. -I see. 531 00:28:57,875 --> 00:28:59,583 So he's not here? 532 00:29:00,916 --> 00:29:02,125 Well, he's here. 533 00:29:02,833 --> 00:29:05,958 I don't think he can help with a project. 534 00:29:06,541 --> 00:29:08,416 Maybe after the holidays. 535 00:29:08,500 --> 00:29:09,458 Yeah. 536 00:29:10,416 --> 00:29:11,708 Way better. 537 00:29:13,125 --> 00:29:14,083 Yes. 538 00:29:15,875 --> 00:29:17,125 Who should I say was here? 539 00:29:17,625 --> 00:29:19,833 "You can tell what a man thinks of you 540 00:29:19,916 --> 00:29:21,750 by the earrings he gives you." 541 00:29:21,833 --> 00:29:23,916 Breakfast at Tiffany's, Blake Edwards. 542 00:29:24,000 --> 00:29:24,833 Very good. 543 00:29:25,708 --> 00:29:28,750 "When you realize you want to spend your life with somebody, 544 00:29:29,250 --> 00:29:31,583 you want your life to start as soon as possible." 545 00:29:31,666 --> 00:29:34,041 Nora Ephron, When Harry Met Sally. 546 00:29:34,125 --> 00:29:36,333 "Draw me like one of your French girls." 547 00:29:36,416 --> 00:29:39,166 Titanic, but it's not a romantic comedy. 548 00:29:39,250 --> 00:29:40,333 That one was easy. 549 00:29:40,416 --> 00:29:43,125 Did you know that Leonardo DiCaprio 550 00:29:43,625 --> 00:29:46,000 didn't know Kate Winslet would be naked? 551 00:29:46,083 --> 00:29:47,166 -Okay. -No one told him. 552 00:29:47,250 --> 00:29:50,625 He messed up his lines, but Cameron liked it, so he kept it. 553 00:29:50,708 --> 00:29:52,083 -Did you know? -Cool. No. 554 00:29:52,166 --> 00:29:54,000 Could they both fit on the raft? 555 00:29:54,083 --> 00:29:55,000 Of course! 556 00:29:55,083 --> 00:29:56,000 -Right? -Yes. 557 00:29:56,083 --> 00:29:57,791 Rose, Jack died because of you. 558 00:29:57,875 --> 00:29:58,875 -Right? -Yeah. 559 00:29:58,958 --> 00:30:00,208 -Another. -Let's see. 560 00:30:02,791 --> 00:30:03,625 Okay. 561 00:30:04,791 --> 00:30:08,083 "That day, she discovered when he said, 'As you wish,' 562 00:30:09,166 --> 00:30:10,875 he meant, 'I love you.'" 563 00:30:10,958 --> 00:30:13,291 The Princess Bride, Rob Reiner. 564 00:30:13,375 --> 00:30:16,041 -You know them all. -You're picking good ones. 565 00:30:16,750 --> 00:30:19,083 If you want, we could watch one together one day. 566 00:30:19,708 --> 00:30:21,291 Not one of these, I mean. 567 00:30:21,375 --> 00:30:23,583 We could see a new one at the movies. 568 00:30:23,666 --> 00:30:25,791 -Yes. -There are lots out at the moment. 569 00:30:27,791 --> 00:30:31,166 Maybe after the holidays would be better. 570 00:30:31,250 --> 00:30:33,291 We're all busy right now and... 571 00:30:34,333 --> 00:30:35,166 As you wish. 572 00:30:54,500 --> 00:30:55,708 No, Ramón. 573 00:30:57,791 --> 00:30:59,166 You're very nice. 574 00:30:59,791 --> 00:31:02,458 -I'm sorry. -But I don't think we... 575 00:31:04,458 --> 00:31:05,291 Look... 576 00:31:05,875 --> 00:31:07,208 Forget it happened. 577 00:31:07,708 --> 00:31:09,958 -No, but... -Merry Christmas. 578 00:31:13,791 --> 00:31:15,208 Merry Christmas. 40458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.