All language subtitles for Seal-of-Desire_2022_English-ELSUBTITLE.COM-ST_66255567

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,221 --> 00:01:02,221 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:02,327 --> 00:01:05,498 Life, extraordinary, 3 00:01:08,734 --> 00:01:10,035 people. 4 00:01:11,036 --> 00:01:14,272 I can't say why 5 00:01:14,407 --> 00:01:17,375 people fascinate me so much. 6 00:01:18,376 --> 00:01:20,212 If I had to give a reason, 7 00:01:21,313 --> 00:01:22,949 it's because 8 00:01:23,081 --> 00:01:25,283 we're so different, 9 00:01:25,418 --> 00:01:28,554 each and every one of us. 10 00:01:31,289 --> 00:01:33,191 Isn't it amazing to know 11 00:01:34,192 --> 00:01:36,161 there's not another version of you? 12 00:01:37,262 --> 00:01:38,731 There was only you. 13 00:01:42,568 --> 00:01:45,237 That's what's fascinating, 14 00:01:47,305 --> 00:01:49,742 especially women. 15 00:01:54,580 --> 00:01:58,417 What do these images remind you of? 16 00:02:03,255 --> 00:02:05,357 Women. 17 00:02:05,491 --> 00:02:09,327 So complex, but so perfect. 18 00:02:10,930 --> 00:02:14,299 To understand them is like trying to understand income tax. 19 00:02:15,835 --> 00:02:17,302 Exactly. 20 00:02:17,436 --> 00:02:20,773 No one gets it, but I do. 21 00:02:21,874 --> 00:02:23,743 Not income tax, 22 00:02:23,876 --> 00:02:25,912 women. 23 00:02:26,111 --> 00:02:28,380 Her, for example. 24 00:02:29,415 --> 00:02:31,817 Just look at her. 25 00:02:34,921 --> 00:02:37,122 Look how perfect she is. 26 00:02:38,424 --> 00:02:40,660 It's like she was designed by Apple. 27 00:02:41,928 --> 00:02:45,698 Is she happy with him in this moment? 28 00:02:49,669 --> 00:02:53,305 She's smiling, but looking closely, 29 00:02:54,205 --> 00:02:56,709 her eyes, 30 00:02:56,842 --> 00:02:58,544 there's uncertainty. 31 00:02:59,645 --> 00:03:01,447 She doesn't fully trust him. 32 00:03:02,782 --> 00:03:05,183 Every time he speaks, she lifts her head 33 00:03:05,317 --> 00:03:06,786 and squints her eyes. 34 00:03:07,920 --> 00:03:10,022 This could also mean she's intrigued by him, 35 00:03:10,155 --> 00:03:12,592 but it's not the case here. 36 00:03:14,159 --> 00:03:16,462 This woman, for example, 37 00:03:16,596 --> 00:03:19,331 this is what intrigue looks like. 38 00:03:20,900 --> 00:03:23,069 The difference is that after she raises her head 39 00:03:23,201 --> 00:03:25,270 and squints her eyes, 40 00:03:25,404 --> 00:03:27,473 there's a slight adjustment to her head. 41 00:03:27,607 --> 00:03:30,710 She brings it back down only a little bit. 42 00:03:31,944 --> 00:03:33,244 This. 43 00:03:33,378 --> 00:03:35,180 This tells us she's notonly intrigued, 44 00:03:35,313 --> 00:03:37,550 but wants something. 45 00:03:38,484 --> 00:03:40,385 What does she want? 46 00:03:40,519 --> 00:03:42,387 With silence, 47 00:03:42,521 --> 00:03:44,356 I get answers. 48 00:03:44,490 --> 00:03:47,093 Silence says many things 49 00:03:47,225 --> 00:03:48,761 without saying anything. 50 00:03:49,929 --> 00:03:51,530 Next comes... 51 00:03:51,664 --> 00:03:53,866 Why are you looking at me like that? 52 00:03:54,000 --> 00:03:55,300 I'm just looking. 53 00:03:56,234 --> 00:03:57,603 Anything new? 54 00:03:59,105 --> 00:04:00,205 Few things. 55 00:04:00,338 --> 00:04:01,741 Like? 56 00:04:01,874 --> 00:04:03,241 Your perfume. 57 00:04:03,375 --> 00:04:04,543 That's new. 58 00:04:04,677 --> 00:04:05,711 Stop deflecting. 59 00:04:05,845 --> 00:04:07,379 You know what I'm talking about with you. 60 00:04:08,380 --> 00:04:10,716 It's all over her face. 61 00:04:10,850 --> 00:04:12,618 She wants me, 62 00:04:13,919 --> 00:04:15,121 and she's looking forward to the day 63 00:04:15,253 --> 00:04:16,756 when it finally happens. 64 00:04:19,224 --> 00:04:20,660 But I want something else. 65 00:04:24,362 --> 00:04:25,498 You know what? 66 00:04:25,631 --> 00:04:26,799 I'm, uh, I'm getting a little tired. 67 00:04:26,932 --> 00:04:28,567 I think I'm gonna call it a night. 68 00:04:28,701 --> 00:04:30,235 Okay, I'll walk you out. 69 00:04:30,335 --> 00:04:31,771 No, no, no, I'm good. 70 00:04:31,904 --> 00:04:32,905 Thank you. 71 00:04:33,039 --> 00:04:34,006 Have a good night. 72 00:04:34,140 --> 00:04:35,541 You, too. 73 00:04:37,109 --> 00:04:39,645 ...wine, champagne or whatever you want. 74 00:04:41,346 --> 00:04:42,581 There are people in this world 75 00:04:42,715 --> 00:04:44,917 who ignore their natural instincts, 76 00:04:46,284 --> 00:04:49,254 our instincts of wanting more. 77 00:04:50,656 --> 00:04:52,558 In Las Vegas, people tend to let go 78 00:04:52,692 --> 00:04:55,961 and live almost carefree, 79 00:04:56,095 --> 00:04:58,631 which is why I fit in so well. 80 00:05:00,066 --> 00:05:02,501 I can fulfill my darkest desires, 81 00:05:02,635 --> 00:05:05,604 and no one will even notice. 82 00:05:20,720 --> 00:05:22,955 I promise, it isn't what it looks like. 83 00:06:20,246 --> 00:06:21,514 Perfect. 84 00:06:33,559 --> 00:06:34,894 Okay, okay, okay. 85 00:06:37,395 --> 00:06:38,731 Come on. 86 00:06:45,604 --> 00:06:47,372 I'm just gonna go freshen up, okay? 87 00:07:35,921 --> 00:07:37,423 Damn! 88 00:07:38,424 --> 00:07:39,925 What was I thinking? 89 00:07:42,328 --> 00:07:43,963 This shouldn't have happened. 90 00:07:47,633 --> 00:07:49,435 Couldn't help myself. 91 00:08:02,581 --> 00:08:04,450 What are you doing? 92 00:08:20,232 --> 00:08:21,567 Wait. 93 00:08:23,369 --> 00:08:24,803 What are you doing? 94 00:08:24,937 --> 00:08:26,505 Go away! 95 00:08:26,639 --> 00:08:28,540 I was going to ask you the same thing. 96 00:08:29,708 --> 00:08:31,176 You don't want to be here. 97 00:08:32,611 --> 00:08:34,480 You're right. 98 00:08:34,580 --> 00:08:36,348 I don't. 99 00:08:36,482 --> 00:08:37,850 You should leave. 100 00:08:39,184 --> 00:08:40,653 I think we both should. 101 00:08:43,689 --> 00:08:45,090 Leave or I'll jump. 102 00:08:47,059 --> 00:08:49,194 I'm sure you don't want to be here anymore than I do. 103 00:08:53,399 --> 00:08:54,867 Don't be so sure. 104 00:08:56,302 --> 00:08:58,837 I'm sure that wherever you were, you, 105 00:08:58,971 --> 00:09:00,339 uh, you left in a bit of a rush. 106 00:09:00,506 --> 00:09:04,109 You don't have a jacket, got no purse. 107 00:09:06,578 --> 00:09:08,213 - Why don't we just- - Don't! 108 00:09:10,417 --> 00:09:11,750 Okay. 109 00:09:13,152 --> 00:09:16,088 All I'm saying is, you're not alone. 110 00:09:17,756 --> 00:09:20,326 Now that you have a moment, just... 111 00:09:20,526 --> 00:09:22,027 just think about what you're doing. 112 00:09:26,565 --> 00:09:28,067 I'm... 113 00:09:28,200 --> 00:09:30,235 I'm sorry about this, I have to, I have to take this. 114 00:09:31,537 --> 00:09:33,172 Hello. 115 00:09:33,305 --> 00:09:35,040 Hey, Mama. You okay? 116 00:09:36,208 --> 00:09:38,544 Okay, great. Let me, let me give you a call back, okay? 117 00:09:40,079 --> 00:09:41,380 Because I'm with a friend and I, 118 00:09:41,547 --> 00:09:42,848 and I don't want to be rude. 119 00:09:44,583 --> 00:09:45,851 With who? 120 00:09:48,687 --> 00:09:49,788 Emma. 121 00:09:49,922 --> 00:09:51,557 Emma. 122 00:09:51,623 --> 00:09:53,659 I'm with Emma, Ma. 123 00:09:55,094 --> 00:09:57,796 No, we actually, uh, we just met. Listen, I'm... 124 00:09:57,930 --> 00:09:59,565 I'm trying to help her with something right now. 125 00:09:59,631 --> 00:10:01,133 I'mma give you a call back, okay? 126 00:10:02,568 --> 00:10:04,536 Okay. I love you, too. 127 00:10:04,670 --> 00:10:05,938 All right. 128 00:10:06,939 --> 00:10:08,374 I'm sorry about that. 129 00:10:08,507 --> 00:10:09,641 If, if it wasn't my mama, 130 00:10:09,775 --> 00:10:11,810 I wouldn't have picked up right now. 131 00:10:13,345 --> 00:10:15,581 Um... 132 00:10:15,714 --> 00:10:17,549 Emma, is it possible that we can maybe 133 00:10:17,683 --> 00:10:19,718 go somewhere and, and talk? 134 00:10:22,654 --> 00:10:25,524 I pay attention to things most people don't see, 135 00:10:27,259 --> 00:10:29,595 but I see you, Emma. 136 00:10:29,728 --> 00:10:31,830 I treat her place as if it's my own 137 00:10:31,964 --> 00:10:33,699 to make her more comfortable. 138 00:10:34,700 --> 00:10:36,535 Uh, where's your light? 139 00:10:36,668 --> 00:10:38,604 - Over here. - Okay. 140 00:10:40,072 --> 00:10:41,140 Leave it. 141 00:10:43,208 --> 00:10:44,343 Okay. 142 00:10:44,477 --> 00:10:46,479 I'mma go grab you some blankets 143 00:10:46,612 --> 00:10:48,047 or something, okay? 144 00:10:48,180 --> 00:10:50,949 And we can talk about whatever you want to talk about. 145 00:10:54,586 --> 00:10:55,888 It's okay. 146 00:10:57,122 --> 00:10:59,691 We all go through things, okay? 147 00:10:59,825 --> 00:11:00,959 I've been there. 148 00:11:01,093 --> 00:11:02,161 We all have. 149 00:11:09,735 --> 00:11:11,837 I'm not taking advantage of this woman. 150 00:11:15,908 --> 00:11:17,643 This isn't for me. 151 00:11:22,281 --> 00:11:23,916 This is for her. 152 00:11:28,220 --> 00:11:30,289 Believe it or not, she needs this. 153 00:11:33,292 --> 00:11:34,660 She's broken. 154 00:11:38,697 --> 00:11:40,833 And I'm her temporary fix, 155 00:11:45,572 --> 00:11:46,972 just a moment, 156 00:11:51,578 --> 00:11:53,178 a feeling... 157 00:11:57,550 --> 00:11:59,284 she wishes can last forever. 158 00:12:27,713 --> 00:12:31,451 Last night was definitely an unusual night for me. 159 00:12:31,584 --> 00:12:32,818 But what happened, happened 160 00:12:32,951 --> 00:12:34,420 so I can be there for her. 161 00:12:39,958 --> 00:12:43,463 "Emma, I'm sorry I had to leave. 162 00:12:44,730 --> 00:12:47,733 "You looked so comfortable and I didn't want to wake you. 163 00:12:48,800 --> 00:12:51,203 "What a night we shared. 164 00:12:51,336 --> 00:12:54,541 "It feels as if it was meant to be because 165 00:12:54,740 --> 00:12:57,009 "we both needed someone. 166 00:12:57,142 --> 00:12:59,144 "Thank you for being there for me. 167 00:13:00,413 --> 00:13:02,748 "Stop reading and look under your pillow. 168 00:13:04,283 --> 00:13:08,086 "Don't think of this as charity or anything like that. 169 00:13:08,220 --> 00:13:11,957 "Look at it as a thank you for an experience 170 00:13:12,090 --> 00:13:13,493 "that was priceless. 171 00:13:14,527 --> 00:13:17,196 "It's not much, but I hope this helps. 172 00:13:18,565 --> 00:13:20,032 "You take care of yourself." 173 00:13:24,870 --> 00:13:26,439 Money, 174 00:13:26,573 --> 00:13:28,807 the root of all evil, 175 00:13:28,941 --> 00:13:30,443 almost made us loser. 176 00:13:31,777 --> 00:13:34,146 Money is never my go-to, 177 00:13:34,279 --> 00:13:37,082 but in this case, it was necessary. 178 00:13:37,216 --> 00:13:39,552 It possibly saved her life. 179 00:13:39,686 --> 00:13:41,588 I'll never know. 180 00:13:41,787 --> 00:13:43,021 It's best that way. 181 00:13:44,089 --> 00:13:46,058 I live in the moment. 182 00:13:46,191 --> 00:13:48,428 Last night we had a moment. 183 00:13:49,662 --> 00:13:53,398 Now that moment is over, it's time to move on. 184 00:14:12,150 --> 00:14:14,152 What up, boss? You in early. 185 00:14:14,286 --> 00:14:15,421 And you're late. 186 00:14:15,555 --> 00:14:17,089 I'm not sure if you noticed me over 187 00:14:17,222 --> 00:14:18,824 in the lobby, sir, but I was here before you. 188 00:14:20,058 --> 00:14:22,027 What time do we open? 189 00:14:22,160 --> 00:14:23,395 At 9:00. 190 00:14:23,529 --> 00:14:24,963 What time is it now? 191 00:14:26,466 --> 00:14:27,500 8:50. 192 00:14:27,634 --> 00:14:28,701 Who do you work for? 193 00:14:28,834 --> 00:14:30,235 For you, sir. 194 00:14:30,369 --> 00:14:31,604 But I'm not really understanding these questions. 195 00:14:31,738 --> 00:14:32,739 You work for me? 196 00:14:32,871 --> 00:14:35,307 Is my office in the lobby? 197 00:14:36,842 --> 00:14:40,513 If you're not at your desk at 8:45, you're late. 198 00:14:40,647 --> 00:14:41,847 How are you assisting me 199 00:14:41,980 --> 00:14:42,881 when there's no assistant for my client 200 00:14:43,015 --> 00:14:44,349 when they come in, Kevin? 201 00:14:47,252 --> 00:14:49,054 I need you to be more professional here. 202 00:14:50,556 --> 00:14:54,092 You represent me, so I need you to represent. 203 00:14:55,260 --> 00:14:56,562 Talk to the ladies on your break. 204 00:14:56,696 --> 00:14:58,363 Matter of fact, give them a chance to come to you. 205 00:15:00,232 --> 00:15:02,000 But, Joe, did you see shorty? 206 00:15:02,134 --> 00:15:03,503 She was bad as hell. 207 00:15:03,636 --> 00:15:04,903 You can't wait on a piece of ass like that. 208 00:15:05,037 --> 00:15:07,005 You feel me? You've seen it. 209 00:15:11,977 --> 00:15:14,112 There's no re-living moments. 210 00:15:14,246 --> 00:15:18,317 Trust me, it never turns out well. 211 00:15:30,929 --> 00:15:32,230 There he is. 212 00:15:33,433 --> 00:15:35,100 Another great night, huh? 213 00:15:36,101 --> 00:15:38,738 I take it you had another bad one. 214 00:15:38,904 --> 00:15:40,305 Don't want to talk about it. 215 00:15:41,373 --> 00:15:44,309 I just-I don't understand. 216 00:15:44,444 --> 00:15:47,179 You're very handsome and intelligent, man. 217 00:15:47,312 --> 00:15:48,581 You would think after all this time, 218 00:15:48,715 --> 00:15:49,716 she'd recognize it. 219 00:15:49,915 --> 00:15:51,216 Yeah, you would think. 220 00:15:53,318 --> 00:15:54,721 Just give it another 10 years or so. 221 00:15:54,920 --> 00:15:57,022 I don't have 10 years! 222 00:15:59,024 --> 00:16:00,392 I'm just joking, man. 223 00:16:01,794 --> 00:16:03,128 I have an idea. 224 00:16:04,129 --> 00:16:06,031 I'm not cheating on my wife. 225 00:16:06,164 --> 00:16:08,568 I'm not suggesting you cheat on your wife. 226 00:16:09,968 --> 00:16:11,236 What? 227 00:16:14,139 --> 00:16:17,810 What I was going to suggest is, for today, 228 00:16:17,943 --> 00:16:20,480 we switch assistants, 229 00:16:20,613 --> 00:16:22,515 help make your day a little easier. 230 00:16:26,853 --> 00:16:30,723 Malcolm, we've known each other a long time. 231 00:16:30,857 --> 00:16:32,859 16 strong years. 232 00:16:32,991 --> 00:16:34,494 Yeah. 233 00:16:34,627 --> 00:16:36,294 And you don't think I wouldn't recognize 234 00:16:36,429 --> 00:16:37,697 when you're trying to manipulate me? 235 00:16:39,632 --> 00:16:40,966 Kevin is horrible. 236 00:16:41,032 --> 00:16:42,435 - Kevin is not that bad. - You know what? 237 00:16:43,503 --> 00:16:45,036 You can have Melissa for the day. 238 00:16:45,170 --> 00:16:46,472 Thank you. 239 00:16:46,606 --> 00:16:48,608 But we get to switch offices for the week. 240 00:16:48,741 --> 00:16:50,510 - How does that even- - I didn't think so. 241 00:16:52,110 --> 00:16:53,713 Why do you get the best office anyway? 242 00:16:53,846 --> 00:16:54,980 We're supposed to be partners. 243 00:16:55,113 --> 00:16:56,381 We are- 244 00:16:57,483 --> 00:16:59,084 We are partners. 245 00:16:59,217 --> 00:17:01,153 I pay more rent than you do. 246 00:17:07,427 --> 00:17:09,227 I remember when Calvin first got married. 247 00:17:11,497 --> 00:17:15,233 They were happy for a moment. 248 00:17:19,137 --> 00:17:24,009 The thing is, love doesn't exist, 249 00:17:25,243 --> 00:17:27,112 only lustful moments. 250 00:17:28,313 --> 00:17:30,248 When we have a moment with someone, 251 00:17:31,617 --> 00:17:34,687 we try to extend this moment to last longer than intended. 252 00:17:37,924 --> 00:17:39,725 That's how relationships happen. 253 00:17:42,528 --> 00:17:47,032 And you end up here... seeking counsel. 254 00:17:54,306 --> 00:17:55,875 Sir, uh, your 9 o'clock is here. 255 00:17:56,041 --> 00:17:57,275 Send her in. 256 00:18:00,646 --> 00:18:02,147 Hello, Mr. King. 257 00:18:02,280 --> 00:18:05,083 Elizabeth, I told you, call me Malcolm. 258 00:18:05,217 --> 00:18:07,185 And I told you to call me Liz. 259 00:18:09,822 --> 00:18:11,056 How you doing? 260 00:18:11,156 --> 00:18:13,058 I'm actually doing good. 261 00:18:13,158 --> 00:18:15,126 Things are good, thanks to you. 262 00:18:15,260 --> 00:18:17,262 - Nice. - Yeah. 263 00:18:17,395 --> 00:18:19,064 - Take a seat. - Thanks. 264 00:18:22,468 --> 00:18:25,705 So I finally convinced my husband to come in. 265 00:18:25,838 --> 00:18:27,507 - Really? - Yeah. 266 00:18:27,640 --> 00:18:28,875 Wow. How did you do that? 267 00:18:29,074 --> 00:18:30,576 It wasn't easy. 268 00:18:30,710 --> 00:18:31,944 I bet. 269 00:18:32,077 --> 00:18:33,446 So then he'll be joining us in your next session? 270 00:18:33,579 --> 00:18:35,748 No, he's actually here now. 271 00:18:35,882 --> 00:18:36,749 Listen, I understand. 272 00:18:36,883 --> 00:18:38,083 I got to go. 273 00:18:38,149 --> 00:18:40,118 Uh-Hey, sorry. Work. 274 00:18:40,252 --> 00:18:42,120 Work, huh? That's original. 275 00:18:42,254 --> 00:18:43,589 I had to take it. 276 00:18:43,723 --> 00:18:48,093 Um, Mr. King-Malcolm, this is my husband, Zach. 277 00:18:48,193 --> 00:18:50,763 You look familiar. Have we met before? 278 00:18:55,233 --> 00:18:56,769 I'm sure I'd remember. 279 00:18:56,903 --> 00:18:57,937 Of course. 280 00:18:59,539 --> 00:19:02,240 Nice to finally meet you, Zach, I've heard so much. 281 00:19:02,374 --> 00:19:04,010 I hope not all bad. 282 00:19:04,142 --> 00:19:05,176 Of course it is. 283 00:19:05,310 --> 00:19:06,712 Please, take a seat. 284 00:19:06,846 --> 00:19:08,113 Thank you. 285 00:19:12,117 --> 00:19:15,186 So, Zach, I want you to tell me 286 00:19:15,320 --> 00:19:17,322 what finally made you decide to come in? 287 00:19:18,390 --> 00:19:19,659 Well, you just get right to it, huh? 288 00:19:19,792 --> 00:19:21,126 Well, you are paying by the hour, so... 289 00:19:22,628 --> 00:19:23,729 Honestly... 290 00:19:26,298 --> 00:19:27,833 I love my wife, Malcolm- 291 00:19:28,901 --> 00:19:30,201 Mr. King. 292 00:19:33,039 --> 00:19:35,373 Mr. King, 293 00:19:35,508 --> 00:19:37,410 I want things to work. 294 00:19:37,543 --> 00:19:39,244 I know my wife feels very strongly about me 295 00:19:39,377 --> 00:19:40,813 coming in to see you. 296 00:19:40,947 --> 00:19:43,616 And here I am, so... 297 00:19:44,750 --> 00:19:46,652 I understand there's ups and downs in relationships, 298 00:19:46,786 --> 00:19:48,588 we have them, everyone has them, 299 00:19:48,721 --> 00:19:50,056 you know, but that's the whole reason 300 00:19:50,188 --> 00:19:50,990 we got married in the first place. 301 00:19:51,156 --> 00:19:52,425 We love each other. 302 00:19:52,558 --> 00:19:54,060 You know, I think there's just about anything- 303 00:19:54,192 --> 00:19:57,329 This is what bothers me the most about my job. 304 00:19:57,463 --> 00:20:02,935 There's so much hope in her eyes, the pain she's in. 305 00:20:03,168 --> 00:20:04,537 Just hang in there, Liz. 306 00:20:15,180 --> 00:20:17,382 Melissa. 307 00:20:17,516 --> 00:20:20,118 Is any of these clients here for us? 308 00:20:21,152 --> 00:20:22,421 If you actually did your job, 309 00:20:22,555 --> 00:20:24,222 you wouldn't have to ask me that. 310 00:20:25,958 --> 00:20:28,461 Well, the thing is, though, 311 00:20:28,594 --> 00:20:31,229 everybody here looks old and miserable, I guess not. 312 00:20:36,936 --> 00:20:38,804 Hmm, hmm, hmm, hmm. 313 00:20:40,573 --> 00:20:42,408 What are you staring at? 314 00:20:42,541 --> 00:20:44,142 Staring at you, beautiful. 315 00:20:45,778 --> 00:20:47,145 Well, stop. 316 00:20:48,114 --> 00:20:49,915 Stop? 317 00:20:50,049 --> 00:20:51,684 I think it's time we stop playing these games 318 00:20:51,817 --> 00:20:54,687 with each other and really say what's on our minds. 319 00:20:57,255 --> 00:20:58,758 What the fuck are you talking about? 320 00:20:58,891 --> 00:21:00,158 Hmm. 321 00:21:01,694 --> 00:21:03,596 No, no. No! 322 00:21:03,729 --> 00:21:04,697 Let him go. 323 00:21:04,830 --> 00:21:06,398 It's about us. 324 00:21:08,000 --> 00:21:09,300 Oh, my God. 325 00:21:10,736 --> 00:21:13,238 Well, that concludes our session. 326 00:21:15,273 --> 00:21:16,542 I'll walk you guys out. 327 00:21:24,050 --> 00:21:25,117 Thank you. 328 00:21:25,250 --> 00:21:26,152 Thank you. I'll see you soon. 329 00:21:26,284 --> 00:21:27,553 I'll see you soon. 330 00:21:28,754 --> 00:21:33,926 Like I said, I'm all in, Mal-Mr. King. 331 00:21:34,060 --> 00:21:37,430 Thank you for being there for her, for us. 332 00:21:37,563 --> 00:21:39,131 What happened here? 333 00:21:39,264 --> 00:21:40,966 Oh, um, nothing. 334 00:21:41,100 --> 00:21:42,568 - Work stuff. - Hmm. 335 00:21:44,537 --> 00:21:46,005 Thank you for coming in, Zach. 336 00:21:46,138 --> 00:21:47,139 Yeah. 337 00:21:47,272 --> 00:21:48,541 See you soon. 338 00:21:50,876 --> 00:21:52,310 Zach thinks he has me convinced 339 00:21:52,445 --> 00:21:53,879 he cares about his marriage. 340 00:21:56,782 --> 00:21:58,484 The only thing you convinced me 341 00:21:58,617 --> 00:22:00,519 of is that you truly care about your mistress. 342 00:22:05,558 --> 00:22:07,292 What is this? 343 00:22:25,511 --> 00:22:27,146 You want to convince your wife enough 344 00:22:27,312 --> 00:22:29,515 so you can continue to get away with it. 345 00:22:32,651 --> 00:22:35,320 Too bad your mistress doesn't feel the same about you. 346 00:23:55,400 --> 00:23:56,802 I've heard about you. 347 00:23:59,438 --> 00:24:00,773 The Messiah. 348 00:24:03,175 --> 00:24:04,510 Who? 349 00:24:15,287 --> 00:24:17,923 So you are the savior of women? 350 00:24:18,057 --> 00:24:19,225 She's not scared. 351 00:24:20,326 --> 00:24:22,761 In fact, she looks almost happy to see me. 352 00:24:23,963 --> 00:24:25,631 A strange man in your house with a mask 353 00:24:25,764 --> 00:24:27,499 and you're okay with it? 354 00:24:28,567 --> 00:24:29,835 Nothing to say? 355 00:24:31,103 --> 00:24:32,838 You'll tell me what I want to know. 356 00:24:36,342 --> 00:24:39,111 No, I think it's beautiful what you're doing, 357 00:24:40,913 --> 00:24:42,982 showing these women who they married. 358 00:24:53,325 --> 00:24:54,927 I've been wanting to meet you. 359 00:24:57,329 --> 00:24:58,497 For the longest, 360 00:24:58,631 --> 00:25:00,599 I wasn't even sure if you existed. 361 00:25:04,470 --> 00:25:06,138 We share a common interest, 362 00:25:10,576 --> 00:25:12,077 as you already know. 363 00:25:13,545 --> 00:25:15,481 She knows what she's doing, 364 00:25:15,547 --> 00:25:17,816 talking, but not saying anything. 365 00:25:17,950 --> 00:25:18,651 Sure? 366 00:25:18,784 --> 00:25:20,085 She's smart. 367 00:25:20,219 --> 00:25:21,487 It's good. 368 00:25:23,188 --> 00:25:24,490 Raincheck. 369 00:25:25,858 --> 00:25:28,027 Why is this woman not scared? 370 00:25:29,728 --> 00:25:31,764 So, how did you find me? 371 00:25:33,032 --> 00:25:34,099 You? 372 00:25:37,002 --> 00:25:40,506 Wait, you're not here for me? 373 00:25:43,609 --> 00:25:44,710 I thought... 374 00:25:48,314 --> 00:25:50,082 Wow. 375 00:25:50,215 --> 00:25:51,750 I should leave. 376 00:25:54,653 --> 00:25:55,921 Wait. 377 00:25:57,256 --> 00:26:00,059 Is it only married women you save? 378 00:26:03,095 --> 00:26:04,563 I guess so. 379 00:26:28,087 --> 00:26:30,255 So, how much do you know? 380 00:26:34,560 --> 00:26:35,861 What? 381 00:26:44,570 --> 00:26:45,904 You wanna take pictures... 382 00:26:49,608 --> 00:26:50,876 For the wife? 383 00:26:55,781 --> 00:26:57,149 You deserve it. 384 00:26:59,918 --> 00:27:01,220 But what about me? 385 00:27:03,456 --> 00:27:04,757 What do I get? 386 00:27:06,825 --> 00:27:08,594 The heartbroken mistress? 387 00:27:13,632 --> 00:27:16,835 I'll do it for you. 388 00:27:19,506 --> 00:27:21,106 But I want something in return. 389 00:28:36,315 --> 00:28:37,716 It's my sister. 390 00:28:49,061 --> 00:28:50,696 How do you know me? 391 00:28:52,064 --> 00:28:56,101 If you knew my name, you would have said it. 392 00:28:59,204 --> 00:29:01,373 And why would you think I was there for you? 393 00:29:04,743 --> 00:29:06,011 It's been over a week, 394 00:29:06,145 --> 00:29:07,746 and I can't get you out of my mind. 395 00:29:11,116 --> 00:29:15,387 We had a moment, but that moment has passed. 396 00:29:18,558 --> 00:29:19,925 Move on, Malcolm. 397 00:29:25,030 --> 00:29:28,934 Sometimes, it's difficult to let go. 398 00:29:32,838 --> 00:29:34,273 So I look at these... 399 00:29:39,211 --> 00:29:41,447 to remind me of what once was. 400 00:31:49,575 --> 00:31:50,576 You like my hair? 401 00:31:50,710 --> 00:31:51,877 Yeah? 402 00:31:53,513 --> 00:31:55,415 This is always the hardest part. 403 00:31:55,548 --> 00:31:57,149 I appreciate it. 404 00:31:57,282 --> 00:31:59,885 I had to wait until she had time to process. 405 00:32:02,154 --> 00:32:03,922 While Zach was on his business trip 406 00:32:04,056 --> 00:32:06,291 for a few days it was the perfect time. 407 00:32:08,193 --> 00:32:09,895 I'm sorry, Liz. 408 00:32:11,363 --> 00:32:15,768 Love, the word shouldn't exist. 409 00:32:15,901 --> 00:32:20,205 It should be replaced with pain because that's how love is. 410 00:32:23,308 --> 00:32:24,910 What's going on, man? 411 00:32:26,713 --> 00:32:28,614 Just don't know how much longer I can take this. 412 00:32:30,215 --> 00:32:33,486 You know, you say that a lot, but yet you still do. 413 00:32:34,687 --> 00:32:36,456 I want my family. 414 00:32:36,589 --> 00:32:38,090 After 10 years, marriage, 415 00:32:38,223 --> 00:32:41,126 raising kids and family vacations, it's... 416 00:32:43,195 --> 00:32:44,797 It's not like you understand, right? 417 00:32:44,930 --> 00:32:46,932 What do you mean, man? I get it. 418 00:32:47,933 --> 00:32:49,435 Sorry. I just... 419 00:32:49,569 --> 00:32:50,803 It's cool. 420 00:32:50,936 --> 00:32:52,237 I just... 421 00:32:53,573 --> 00:32:55,974 wish my wife wanted me, you know? 422 00:32:57,209 --> 00:32:59,177 Everything I do is a failed attempt. 423 00:33:05,685 --> 00:33:06,952 What happened? 424 00:33:12,057 --> 00:33:13,325 Hmm. 425 00:33:14,527 --> 00:33:16,328 So tired. 426 00:33:18,598 --> 00:33:19,499 Goodnight, honey. 427 00:33:19,632 --> 00:33:20,833 Goodnight? 428 00:33:20,966 --> 00:33:22,367 I'm tired. 429 00:33:26,739 --> 00:33:28,408 Mm-mmm. 430 00:33:28,541 --> 00:33:29,975 Hey. 431 00:33:32,812 --> 00:33:34,112 Oh. 432 00:33:37,650 --> 00:33:41,821 Oh, baby, what's wrong? 433 00:33:41,987 --> 00:33:43,155 I'm scared. 434 00:33:43,288 --> 00:33:46,358 Oh, honey, did you have a bad dream? 435 00:33:46,492 --> 00:33:48,160 You need to sleep with mommy and daddy? 436 00:33:48,293 --> 00:33:50,362 - Mm-hmm. - Well, come here. 437 00:33:50,496 --> 00:33:51,898 Come here. 438 00:33:52,030 --> 00:33:53,433 Oh, let's put you up. 439 00:33:54,734 --> 00:33:56,334 - Oh! - All right. 440 00:33:56,469 --> 00:33:58,003 You want covers? 441 00:33:58,136 --> 00:34:00,071 Oh, that's my girl. 442 00:34:00,205 --> 00:34:01,474 Mmm, is that better? 443 00:34:01,607 --> 00:34:02,775 She just went to bed 10 minutes ago. 444 00:34:02,909 --> 00:34:04,276 Shh! 445 00:35:18,618 --> 00:35:19,652 Oh, my God! 446 00:35:19,785 --> 00:35:21,086 Oh! 447 00:35:24,322 --> 00:35:25,725 Why didn't you lock the door? 448 00:35:25,858 --> 00:35:27,092 There's no lock on it. 449 00:35:27,158 --> 00:35:28,561 So you don't do it then? 450 00:35:28,694 --> 00:35:30,195 You don't understand, it's been like six months. 451 00:35:30,328 --> 00:35:31,831 - Six months, man. - Yeah. 452 00:35:31,964 --> 00:35:33,599 That's crazy. 453 00:35:35,300 --> 00:35:36,702 - Good morning. - How'd you sleep? 454 00:35:36,836 --> 00:35:37,904 Really well. 455 00:35:38,103 --> 00:35:39,170 - Yeah? - Mm-hmm. 456 00:35:40,473 --> 00:35:41,607 Wow. Man, that's- 457 00:35:41,741 --> 00:35:42,808 Is that for me? 458 00:35:42,942 --> 00:35:43,943 Oh, yeah, you can take this. 459 00:35:44,109 --> 00:35:45,343 Thank you. 460 00:35:47,547 --> 00:35:49,649 I'll, uh, I'll be in there in a minute. 461 00:35:49,782 --> 00:35:51,116 You better. 462 00:35:54,720 --> 00:35:55,788 Wow. 463 00:35:55,922 --> 00:35:57,188 Six months, huh? 464 00:35:58,457 --> 00:35:59,759 Yeah, that's crazy, man. 465 00:35:59,892 --> 00:36:00,993 I'm sorry about that. 466 00:36:01,126 --> 00:36:03,029 Yeah. 467 00:36:03,161 --> 00:36:04,564 Well, you'll see. 468 00:36:05,731 --> 00:36:07,433 See how it is, when you get married. 469 00:36:09,134 --> 00:36:10,368 That's the thing. I'm not- 470 00:36:10,503 --> 00:36:11,904 You're not getting married. Yeah, I know. 471 00:36:12,038 --> 00:36:13,338 Don't. 472 00:36:17,142 --> 00:36:19,277 Out of all the women you've been with, 473 00:36:19,412 --> 00:36:20,813 not one you actually care about? 474 00:36:22,515 --> 00:36:23,649 What you mean, man? 475 00:36:23,783 --> 00:36:25,150 I care about all of them. 476 00:36:25,216 --> 00:36:26,586 You know what I mean. 477 00:36:27,853 --> 00:36:31,323 There's actually one woman I met recently. 478 00:36:33,926 --> 00:36:35,226 She's pretty interesting. 479 00:36:37,597 --> 00:36:40,165 Interesting, you mean, interesting enough to see again? 480 00:36:40,265 --> 00:36:42,034 Exactly. 481 00:36:42,167 --> 00:36:43,201 Okay. 482 00:36:43,335 --> 00:36:44,503 So why don't you? 483 00:36:44,637 --> 00:36:47,039 Was it just a one-night stand? 484 00:36:47,172 --> 00:36:48,441 Come on, man. 485 00:36:49,642 --> 00:36:50,710 You know me. 486 00:36:52,011 --> 00:36:54,179 You know you could try being normal for once, 487 00:36:54,312 --> 00:36:57,083 like, maybe even learn the name first. 488 00:36:57,215 --> 00:36:58,884 You know, it's not that weird. 489 00:36:59,018 --> 00:37:00,820 Do me a favor, man. I'm about to take off. 490 00:37:00,953 --> 00:37:03,355 Can you, uh, lock up for me 491 00:37:04,590 --> 00:37:06,759 and then make sure she's gone before you leave? 492 00:37:06,892 --> 00:37:07,960 - Appreciate you. - What? 493 00:37:08,094 --> 00:37:09,829 Thanks, man. 494 00:37:09,962 --> 00:37:11,530 In one ear and out the other. 495 00:37:15,101 --> 00:37:16,334 Who am I giving advice? 496 00:37:16,469 --> 00:37:17,770 I can't even get laid by my own wife. 497 00:37:25,310 --> 00:37:26,311 Oh, shit. 498 00:37:26,445 --> 00:37:27,913 All right, lady, time to go. 499 00:37:31,282 --> 00:37:33,919 I keep coming here thinking I may run into you. 500 00:37:35,521 --> 00:37:38,356 If I did, what would I even say? 501 00:37:38,491 --> 00:37:39,592 "Remember that night you found out 502 00:37:39,725 --> 00:37:41,326 "your boyfriend was married? 503 00:37:41,460 --> 00:37:42,728 "I'm the guy you kissed. 504 00:37:42,862 --> 00:37:44,096 "Yeah, you know the one with the mask." 505 00:37:44,229 --> 00:37:46,264 What is wrong with you, Malcolm? 506 00:37:47,298 --> 00:37:49,234 Why are you even here? 507 00:37:49,367 --> 00:37:51,336 The moment is gone, accept it. 508 00:37:57,109 --> 00:37:58,376 Could this be? 509 00:37:59,277 --> 00:38:00,646 No. 510 00:38:01,847 --> 00:38:03,816 Is that her? 511 00:38:03,949 --> 00:38:05,151 I think... 512 00:38:05,283 --> 00:38:06,652 think it is. 513 00:38:26,806 --> 00:38:27,907 Excuse me, miss. 514 00:38:28,040 --> 00:38:29,475 You need a hand? 515 00:38:29,608 --> 00:38:30,876 - Oh... - It's not her. 516 00:38:31,010 --> 00:38:32,343 No, thank you. 517 00:38:32,478 --> 00:38:35,181 My husband should be right down, but thanks. 518 00:38:35,313 --> 00:38:36,749 Husband? 519 00:38:36,882 --> 00:38:38,417 Do I really come across like a serial killer? 520 00:38:38,551 --> 00:38:39,852 Are you sure? I really don't mind. 521 00:38:39,985 --> 00:38:41,286 No, really, I'm okay. 522 00:38:41,420 --> 00:38:42,320 Thank you. 523 00:38:42,455 --> 00:38:43,823 Okay, okay. 524 00:38:43,956 --> 00:38:47,159 Maybe I'll just knock on the door. 525 00:38:47,292 --> 00:38:48,828 Oh, shit. 526 00:38:49,762 --> 00:38:52,098 Oh, I'm... I'm so sorry. 527 00:38:52,297 --> 00:38:53,866 You must be Tyler. 528 00:38:53,999 --> 00:38:56,202 And this is your Airbnb. 529 00:38:56,334 --> 00:38:57,302 Please forgive me. 530 00:38:57,436 --> 00:38:58,571 I thought that you were just- 531 00:38:58,704 --> 00:38:59,872 Don't worry about it. It's okay. 532 00:39:00,005 --> 00:39:01,140 I just wanted to come by and make sure 533 00:39:01,306 --> 00:39:02,541 you had everything you need. 534 00:39:02,675 --> 00:39:03,776 - That's all. - Oh, I really appreciate it. 535 00:39:03,909 --> 00:39:04,910 Everything looks lovely. 536 00:39:05,044 --> 00:39:06,412 - Okay. - Thank you. 537 00:39:06,545 --> 00:39:07,413 - Well, you enjoy your stay. - Have a great day. 538 00:39:07,546 --> 00:39:09,314 - No problem. - Thanks. 539 00:39:09,380 --> 00:39:10,315 - Don't forget your- - Uh. 540 00:39:10,449 --> 00:39:11,717 There you go. 541 00:39:12,785 --> 00:39:14,520 Looks like you got away from me. 542 00:39:15,488 --> 00:39:17,690 Probably for the best. 543 00:39:17,823 --> 00:39:23,129 Maybe I'll see you again, but maybe I'm not supposed to. 544 00:39:23,328 --> 00:39:26,699 Besides, I have work to do. 545 00:40:03,769 --> 00:40:07,773 Is it wrong or is it right for the right reasons? 546 00:40:10,876 --> 00:40:13,813 Either way, I could be wrong for doing the right thing. 547 00:40:16,215 --> 00:40:17,550 Yeah. 548 00:40:46,145 --> 00:40:47,680 Oh, no! 549 00:40:53,652 --> 00:40:54,987 No! Please don't! 550 00:40:55,120 --> 00:40:57,089 Please. 551 00:41:50,075 --> 00:41:51,377 Hi. 552 00:41:51,510 --> 00:41:53,479 Liz, hey. 553 00:41:53,612 --> 00:41:54,880 You okay? 554 00:41:56,081 --> 00:41:58,217 Zach's having an affair. 555 00:41:58,350 --> 00:42:00,185 And now you're here. 556 00:42:00,319 --> 00:42:01,620 Liz, I'm sorry to hear that. 557 00:42:01,754 --> 00:42:03,756 I'm sorry I didn't come earlier. 558 00:42:04,757 --> 00:42:06,292 It's okay. I totally- 559 00:42:10,729 --> 00:42:13,098 I'm sorry. I'm so sorry about this. 560 00:42:34,853 --> 00:42:36,555 This isn't what it looks like. 561 00:42:39,091 --> 00:42:40,559 I'm lying. 562 00:42:40,693 --> 00:42:42,695 This is exactly what it looks like. 563 00:42:43,996 --> 00:42:46,365 This is my safe zone, 564 00:42:46,532 --> 00:42:49,535 because this leads to absolutely nothing. 565 00:42:50,836 --> 00:42:54,606 Just a one-time thing to ease a broken heart. 566 00:42:56,241 --> 00:42:58,210 I have a thing for women in pain. 567 00:42:59,244 --> 00:43:02,548 And apparently, they have a thing for me. 568 00:43:04,550 --> 00:43:06,652 It's obvious why. 569 00:43:06,785 --> 00:43:08,887 I make them feel safe. 570 00:43:10,122 --> 00:43:13,559 They tell me their darkest, most intimate secrets 571 00:43:14,693 --> 00:43:17,563 because I listen, I'm trusted. 572 00:43:19,732 --> 00:43:22,935 Now they know, they are living lives 573 00:43:23,068 --> 00:43:24,770 with their cheating spouses. 574 00:43:38,017 --> 00:43:41,153 Listen, before you react 575 00:43:41,286 --> 00:43:45,691 and do the first thing that comes to mind, think, 576 00:43:45,824 --> 00:43:48,093 what is the best way in getting revenge? 577 00:43:49,429 --> 00:43:51,597 What will hurt him the most? 578 00:43:51,663 --> 00:43:54,166 This is what you do. 579 00:43:55,768 --> 00:43:57,603 I'm sorry for your pain. 580 00:43:58,904 --> 00:44:01,373 These files were only for your eyes 581 00:44:01,508 --> 00:44:06,479 and will be deleted in three, two, one. 582 00:44:11,617 --> 00:44:12,951 I really messed up. 583 00:44:15,621 --> 00:44:17,623 I wish she'd give me a second chance. 584 00:44:21,293 --> 00:44:24,663 Every day it hurts 585 00:44:24,797 --> 00:44:28,133 more and more, 586 00:44:29,134 --> 00:44:32,237 and you'd think that in time, 587 00:44:32,371 --> 00:44:36,409 the pain would heal, but not this pain. 588 00:44:37,544 --> 00:44:40,212 She was the love of my life, and now she's gone. 589 00:44:41,448 --> 00:44:42,781 She left me. 590 00:44:44,716 --> 00:44:46,085 I would have changed for her. 591 00:44:47,953 --> 00:44:49,655 Whatever she needed. 592 00:44:51,990 --> 00:44:53,025 If she'd just come back to me, 593 00:44:53,158 --> 00:44:56,128 I could tell her, show her. 594 00:45:08,674 --> 00:45:11,910 It would have been 31 years today. 595 00:45:12,044 --> 00:45:13,912 Today. 596 00:45:14,046 --> 00:45:16,748 And I'm trying, man. 597 00:45:16,882 --> 00:45:20,285 It's just so, so hard, 598 00:45:21,987 --> 00:45:23,722 and I haven't even been talking to our daughter 599 00:45:23,856 --> 00:45:25,357 since she left us and... 600 00:45:26,959 --> 00:45:30,696 They don't need me, we need her. 601 00:45:33,866 --> 00:45:36,268 There's just nothing left for me here anymore. 602 00:45:51,183 --> 00:45:55,888 Harold, Bethany didn't leave you. 603 00:45:57,590 --> 00:45:58,957 She passed away. 604 00:46:00,092 --> 00:46:01,827 Almost four years ago. 605 00:46:03,762 --> 00:46:05,130 She's not coming back. 606 00:46:06,198 --> 00:46:09,835 You don't think... I know she's dead. 607 00:46:14,740 --> 00:46:16,041 If she could speak to you, 608 00:46:16,175 --> 00:46:17,843 I'm sure she would tell you to find happiness. 609 00:46:18,944 --> 00:46:20,379 Yeah, she would. 610 00:46:23,882 --> 00:46:25,751 That's why I'm here. 611 00:46:25,817 --> 00:46:27,152 I'm trying. 612 00:46:29,121 --> 00:46:30,756 You're doing great. 613 00:46:33,192 --> 00:46:36,128 First sessions are always the worst. 614 00:46:36,261 --> 00:46:38,631 It usually starts as a competition about 615 00:46:38,764 --> 00:46:40,500 who's right and who's wrong, 616 00:46:40,633 --> 00:46:44,069 or like in this case, we sit here in complete silence. 617 00:46:44,203 --> 00:46:46,838 Why don't we begin with what brought you two in today? 618 00:46:55,582 --> 00:46:56,482 He's cheating on me. 619 00:46:56,616 --> 00:46:57,684 No, I'm not. 620 00:46:57,816 --> 00:46:59,452 Yes, you are. Just admit it. 621 00:46:59,586 --> 00:47:00,786 Why would I cheat on you? 622 00:47:00,919 --> 00:47:02,522 You tell me, you're the one doing it. 623 00:47:02,655 --> 00:47:03,690 I love you. 624 00:47:03,822 --> 00:47:05,425 Don't touch me. 625 00:47:08,260 --> 00:47:11,396 Hilda, why are you saying Johnathon is cheating on you? 626 00:47:11,531 --> 00:47:13,232 Because he is. 627 00:47:14,467 --> 00:47:15,400 I understand. 628 00:47:15,535 --> 00:47:17,869 I can just feel it. 629 00:47:18,003 --> 00:47:19,472 It's like a woman's intuition. 630 00:47:20,640 --> 00:47:22,675 Are there any other reasons? 631 00:47:22,808 --> 00:47:24,176 Because... 632 00:47:25,645 --> 00:47:26,945 we're not having sex, 633 00:47:27,079 --> 00:47:29,047 so I know he's getting it from somewhere. 634 00:47:29,181 --> 00:47:31,183 Every time I try to make a move, 635 00:47:31,316 --> 00:47:33,118 you turn me down. 636 00:47:33,252 --> 00:47:35,053 - You don't try. - Well, not anymore. 637 00:47:35,187 --> 00:47:36,723 Why would I continue to try 638 00:47:36,855 --> 00:47:38,357 when all I get are your excuses? 639 00:47:38,491 --> 00:47:39,492 I don't give you excuses. 640 00:47:39,626 --> 00:47:40,926 I'm sorry. 641 00:47:41,059 --> 00:47:42,428 - Your reasons. - Oh, my God. 642 00:47:42,562 --> 00:47:43,996 And more headaches 643 00:47:44,129 --> 00:47:46,164 and the longest period of any woman I've ever met. 644 00:47:46,298 --> 00:47:47,833 Oh, don't look like that. Come on. 645 00:47:47,899 --> 00:47:48,867 This is why we're here, right, to talk. 646 00:47:49,001 --> 00:47:50,035 So I'm talking. 647 00:47:50,168 --> 00:47:52,137 So what? You think I'm lying? 648 00:47:54,707 --> 00:47:55,675 Malcolm, is it? 649 00:47:55,841 --> 00:47:57,209 Wow. 650 00:47:57,342 --> 00:47:58,411 You're a doctor. 651 00:47:58,544 --> 00:47:59,712 Tell me, is it, um, 652 00:47:59,845 --> 00:48:01,847 is it possible for a healthy woman 653 00:48:01,947 --> 00:48:03,081 to have periods that last an entire month 654 00:48:03,215 --> 00:48:04,883 with maybe one day off? 655 00:48:05,017 --> 00:48:06,719 Ha! Exactly. It's bullshit. 656 00:48:06,852 --> 00:48:07,953 What's bullshit? 657 00:48:08,086 --> 00:48:09,354 You're the one that's lying, 658 00:48:09,489 --> 00:48:10,623 and you're not even man enough to admit 659 00:48:10,757 --> 00:48:11,624 that you're cheating on me. 660 00:48:11,758 --> 00:48:12,924 And I already know. 661 00:48:13,058 --> 00:48:15,927 I love you too damn much to cheat. 662 00:48:16,061 --> 00:48:18,063 We'll see, when I get my envelope 663 00:48:18,196 --> 00:48:19,599 with all of your dirty little secrets. 664 00:48:19,732 --> 00:48:20,733 What? 665 00:48:20,866 --> 00:48:22,435 Oh. Oh, well, you know what? 666 00:48:22,568 --> 00:48:24,002 He only goes after men who are actually cheating, 667 00:48:24,136 --> 00:48:25,103 so you won't be getting anything 668 00:48:25,237 --> 00:48:26,706 because I'm not cheating. 669 00:48:26,872 --> 00:48:28,307 - Wait a minute. - Well, we'll see about that. 670 00:48:28,441 --> 00:48:30,976 I'm sorry about that, um, but who is he? 671 00:48:31,109 --> 00:48:33,011 She's talking about some guy 672 00:48:33,145 --> 00:48:34,614 who supposedly leaves an envelope 673 00:48:34,747 --> 00:48:37,517 on the doorsteps of wives who are being cheated on. 674 00:48:37,650 --> 00:48:38,884 Damn. 675 00:48:38,950 --> 00:48:40,252 Is this true? 676 00:48:40,385 --> 00:48:42,120 No, it's not. 677 00:48:42,254 --> 00:48:44,457 But she does constantly use this against me. 678 00:48:44,590 --> 00:48:46,793 So why would these women make all of this up? 679 00:48:46,925 --> 00:48:48,994 They all have no proof. 680 00:48:49,127 --> 00:48:51,263 Just an envelope with an empty flash drive. 681 00:48:51,396 --> 00:48:52,931 You want an empty flash drive? 682 00:48:53,065 --> 00:48:54,232 - I'll go down- - That doesn't even make sense. 683 00:48:54,366 --> 00:48:55,501 Okay, so it's not just 684 00:48:55,635 --> 00:48:57,936 a friend of theirs that talked. 685 00:48:58,070 --> 00:48:59,572 There must be a source. 686 00:48:59,706 --> 00:49:01,039 I need to get rid of it. 687 00:49:01,173 --> 00:49:02,341 This can come back- 688 00:49:02,475 --> 00:49:03,576 Malcolm, what do you think? 689 00:49:05,911 --> 00:49:08,013 Where does your source come from? 690 00:49:08,146 --> 00:49:09,582 I told you, I just know. 691 00:49:09,716 --> 00:49:10,949 No, no, no, I'm sorry, 692 00:49:11,083 --> 00:49:12,485 not your source on Johnathon cheating, 693 00:49:12,618 --> 00:49:16,154 but your source on this man with the envelopes. 694 00:49:16,288 --> 00:49:17,356 Why? 695 00:49:21,026 --> 00:49:22,294 Well, I believe that your source, 696 00:49:22,428 --> 00:49:25,163 all of these women, as you put it, 697 00:49:25,297 --> 00:49:28,266 may have you frightened that you're next. 698 00:49:29,267 --> 00:49:31,036 And if you get together with these women 699 00:49:31,169 --> 00:49:33,238 on a regular to talk about these things, 700 00:49:33,372 --> 00:49:34,940 they can make you feel somewhat- 701 00:49:35,073 --> 00:49:37,844 I don't know any of these women personally. 702 00:49:38,845 --> 00:49:41,346 In fact, I don't even know any of their names. 703 00:49:41,481 --> 00:49:44,950 I follow this blog, Temporary Forevers. 704 00:49:51,858 --> 00:49:53,760 Okay. 705 00:49:53,959 --> 00:49:56,662 Temporary Forevers. 706 00:49:58,498 --> 00:49:59,565 Let's see. 707 00:50:03,368 --> 00:50:05,538 - I've heard about you. - Mmm. 708 00:50:05,671 --> 00:50:06,706 Messiah. 709 00:50:06,839 --> 00:50:08,974 The Messiah. 710 00:50:09,107 --> 00:50:10,476 Okay. 711 00:50:10,610 --> 00:50:12,478 I caught my husband cheating. 712 00:50:12,612 --> 00:50:13,813 Well, I didn't. 713 00:50:13,945 --> 00:50:16,114 Someone left an envelope on my doorstep. 714 00:50:16,248 --> 00:50:17,617 I thought I was the only one. 715 00:50:17,750 --> 00:50:18,718 Me too. 716 00:50:18,851 --> 00:50:20,919 I never said anything to anyone. 717 00:50:21,052 --> 00:50:23,155 I thought they would think I was making it up. 718 00:50:23,288 --> 00:50:26,592 Everything deletes the moment you watch it. 719 00:50:26,726 --> 00:50:27,760 Happy- 720 00:50:27,894 --> 00:50:29,529 There you are. 721 00:50:29,662 --> 00:50:31,631 I got everything and he got what he deserved- 722 00:50:31,764 --> 00:50:34,634 So you're the one making me famous. 723 00:50:36,067 --> 00:50:37,603 Veronica Wilson. 724 00:50:37,737 --> 00:50:39,705 I just had a date with the Messiah. 725 00:50:39,839 --> 00:50:41,039 Oh, my God, are you serious? 726 00:50:41,173 --> 00:50:42,274 What does he look like? 727 00:50:42,408 --> 00:50:43,676 I didn't see his face. 728 00:50:43,810 --> 00:50:45,010 So what did you have to say 729 00:50:45,143 --> 00:50:46,278 about our little encounter? 730 00:50:46,412 --> 00:50:47,613 You didn't see his face? 731 00:50:47,747 --> 00:50:49,682 I didn't. 732 00:50:49,816 --> 00:50:51,183 He wears a mask. 733 00:50:52,217 --> 00:50:54,152 I wish I could see him again. 734 00:50:54,286 --> 00:50:55,922 Hmm. 735 00:50:56,054 --> 00:50:58,056 Maybe it's time we meet again. 736 00:51:16,341 --> 00:51:18,511 I have an appointment at 10:00 with Malcolm. 737 00:51:18,644 --> 00:51:20,913 Okay. Can you just sign it for me right there, please? 738 00:51:21,046 --> 00:51:22,347 Thank you. 739 00:51:26,452 --> 00:51:28,488 All right, just have a seat, he'll be with you shortly. 740 00:51:28,621 --> 00:51:29,689 Thank you. 741 00:51:38,196 --> 00:51:40,332 Sir, your 10 o'clock is here. 742 00:51:41,233 --> 00:51:42,535 All right. 743 00:51:57,884 --> 00:52:00,118 Okay. I thought you weren't coming in today. 744 00:52:00,252 --> 00:52:02,320 I didn't think you cared. 745 00:52:02,455 --> 00:52:03,288 I don't. 746 00:52:03,422 --> 00:52:05,090 Well, I wasn't gonna come in, 747 00:52:05,223 --> 00:52:06,993 but I realized 748 00:52:07,125 --> 00:52:08,628 I didn't want you here all by yourself. 749 00:52:11,296 --> 00:52:13,398 That's sweet, Kevin. 750 00:52:14,834 --> 00:52:17,102 Not sweeter than lips, I'm guessing. 751 00:52:17,202 --> 00:52:18,604 Mm-hmm. 752 00:52:21,273 --> 00:52:23,108 Look in the desk. 753 00:52:23,174 --> 00:52:24,877 Why? 754 00:52:25,011 --> 00:52:26,612 Just look in the desk. 755 00:52:28,447 --> 00:52:30,115 Voila. You like? 756 00:52:31,349 --> 00:52:33,419 Okay, that was pretty good. 757 00:52:33,553 --> 00:52:37,122 Tonight, I want you to wear nothing but that rose. 758 00:52:40,026 --> 00:52:41,594 You just have to ruin it. 759 00:52:46,566 --> 00:52:49,167 Oh, I see somebody loves you. 760 00:52:49,301 --> 00:52:51,404 I used to get my Becky flowers all the time. 761 00:52:51,537 --> 00:52:52,872 Thank you, Mr. Moore. 762 00:52:53,005 --> 00:52:54,407 - Calvin will be right with you. - All right. 763 00:52:54,540 --> 00:52:56,241 Tell him to hurry, would you? Yeah. 764 00:52:56,374 --> 00:52:58,477 No, I'm just kidding. I got no place to be. 765 00:53:17,563 --> 00:53:19,565 Looking at that man like you just want to eat him. 766 00:53:23,301 --> 00:53:26,304 Kevin, you ever realize that, like, 767 00:53:26,439 --> 00:53:29,075 a woman comes in here sad and then leaves, 768 00:53:29,207 --> 00:53:31,777 I don't know, not so sad? 769 00:53:33,211 --> 00:53:34,212 All the time. 770 00:53:34,346 --> 00:53:35,481 Man's good at his show. 771 00:53:35,615 --> 00:53:38,183 Look, you ever noticed every time 772 00:53:38,283 --> 00:53:39,819 I come to work how happy you are? 773 00:53:42,455 --> 00:53:44,289 That doesn't make sense. 774 00:53:44,423 --> 00:53:46,425 It makes perfect sense. 775 00:53:46,559 --> 00:53:48,694 I'm good at my job. 776 00:53:48,828 --> 00:53:50,195 Oh, my God. 777 00:54:02,842 --> 00:54:04,577 Still nothing. 778 00:54:04,710 --> 00:54:06,445 Why haven't you written back? 779 00:54:25,263 --> 00:54:26,632 Hey. 780 00:54:27,967 --> 00:54:28,934 It's me. 781 00:54:29,068 --> 00:54:30,503 I see. 782 00:54:32,705 --> 00:54:34,140 What's going on? 783 00:54:34,272 --> 00:54:35,641 Came to see you. 784 00:54:37,743 --> 00:54:39,011 So you changed some things around 785 00:54:39,145 --> 00:54:40,579 since the last time I was here. 786 00:54:43,115 --> 00:54:44,282 Yeah. 787 00:54:44,417 --> 00:54:46,251 Uh, that was almost a year ago. 788 00:54:47,953 --> 00:54:49,387 Has it been that long? 789 00:54:51,123 --> 00:54:52,390 Mm-hmm. 790 00:54:54,026 --> 00:54:55,928 I miss this view. 791 00:54:56,062 --> 00:54:57,797 Yeah, it's, uh, something. 792 00:55:00,331 --> 00:55:01,934 So what... 793 00:55:02,068 --> 00:55:03,502 what brings you by? 794 00:55:03,636 --> 00:55:05,303 Funny you should ask. 795 00:55:06,972 --> 00:55:10,876 Um, I was just at home thinking about that one time. 796 00:55:12,277 --> 00:55:13,846 Yeah. 797 00:55:13,979 --> 00:55:15,414 Um, do you remember that conversation 798 00:55:15,548 --> 00:55:17,750 we had the last time you was here? 799 00:55:19,585 --> 00:55:21,286 It was so long ago. 800 00:55:22,320 --> 00:55:24,657 We agreed that because we work together, 801 00:55:24,790 --> 00:55:27,560 this is probably not the best idea. 802 00:55:28,761 --> 00:55:32,965 I think one time a year is fine. 803 00:55:40,305 --> 00:55:41,574 She is tempting, 804 00:55:41,707 --> 00:55:43,476 but I'm not going to do that again. 805 00:55:45,878 --> 00:55:49,415 Um, Melissa, I'm... I'm sorry, I really... 806 00:55:49,548 --> 00:55:51,517 I have some serious work I got to get to, I'm... 807 00:55:51,650 --> 00:55:54,352 I'm sorry about this, okay? 808 00:55:54,487 --> 00:55:56,455 Unbelievable. 809 00:55:57,355 --> 00:55:58,824 We work together. 810 00:55:58,958 --> 00:56:00,126 We work together, 811 00:56:00,325 --> 00:56:01,827 but it's okay for you to screw your clients. 812 00:56:01,961 --> 00:56:03,328 Wait, what? 813 00:56:03,394 --> 00:56:05,030 Look, you don't want to waste your time worried about 814 00:56:05,164 --> 00:56:06,932 somebody like me, okay? 815 00:56:08,667 --> 00:56:10,469 You're young and beautiful. 816 00:56:11,637 --> 00:56:14,406 And besides, Kevin, you know, he cares about you. 817 00:56:15,574 --> 00:56:17,375 And I care about you. 818 00:56:19,745 --> 00:56:22,347 Look, I'm not here just for sex. 819 00:56:23,816 --> 00:56:25,151 I just thought that was the only way 820 00:56:25,350 --> 00:56:26,652 to get your attention. 821 00:56:29,989 --> 00:56:32,925 I'd love to go out with you on a real date. 822 00:56:36,929 --> 00:56:41,500 But I see you and I know that's not what you want. 823 00:56:43,368 --> 00:56:45,404 Not just with me, but with anybody. 824 00:56:47,640 --> 00:56:49,074 Well, you can get back to work. 825 00:56:50,609 --> 00:56:52,044 I'm sorry I came by. 826 00:56:55,848 --> 00:56:58,551 Okay for me to screw my clients? 827 00:56:58,684 --> 00:57:00,385 She doesn't have proof. 828 00:57:00,486 --> 00:57:01,987 Why would she say that? 829 00:57:04,590 --> 00:57:06,559 Let's see what you had to say. 830 00:57:07,693 --> 00:57:09,495 "When and where?" 831 00:57:11,396 --> 00:57:12,731 How about... 832 00:57:13,766 --> 00:57:16,702 tomorrow night, my place? 833 00:58:55,801 --> 00:58:58,671 ♪ You got my attention, baby ♪ 834 00:58:59,972 --> 00:59:02,207 ♪ And I can't make a move ♪ 835 00:59:03,943 --> 00:59:05,210 ♪ Like a child... ♪ 836 00:59:05,344 --> 00:59:07,546 So are you going to at least speak this time? 837 00:59:10,549 --> 00:59:11,850 Dance with me. 838 00:59:14,153 --> 00:59:15,654 Dance? 839 00:59:15,788 --> 00:59:17,523 No, I don't dance. 840 00:59:20,225 --> 00:59:21,193 I insist. 841 00:59:21,327 --> 00:59:23,529 ♪ Baby, if you run away ♪ 842 00:59:25,597 --> 00:59:28,167 ♪ Baby if you leave me ♪ 843 00:59:30,669 --> 00:59:33,072 ♪ I'm so in love with you girl ♪ 844 00:59:34,540 --> 00:59:37,977 ♪ You make me feel brand new ♪ 845 00:59:38,110 --> 00:59:41,146 ♪ Come on give it up to me ♪ 846 00:59:42,915 --> 00:59:44,984 ♪ Let me take care of you ♪ 847 00:59:45,117 --> 00:59:47,086 You don't have to disguise your voice, 848 00:59:48,854 --> 00:59:50,556 unless I already know you. 849 00:59:51,824 --> 00:59:53,092 Do I know you? 850 00:59:54,461 --> 00:59:55,928 You don't. 851 00:59:56,061 --> 00:59:57,730 But I'm hoping to get to know you. 852 00:59:59,865 --> 01:00:02,735 Might be kind of hard with the mask, you know? 853 01:00:04,003 --> 01:00:06,105 She's more beautiful than I remember. 854 01:00:07,673 --> 01:00:09,675 Just look at you. 855 01:00:11,411 --> 01:00:13,579 Why do you get to me so much? 856 01:00:15,180 --> 01:00:17,549 Why can't I get you out of my mind? 857 01:00:20,085 --> 01:00:22,087 Focus on the task at hand, Malcolm. 858 01:00:24,023 --> 01:00:26,125 Do not let her cunning ways woo you. 859 01:00:26,258 --> 01:00:27,526 Whoa, what am I saying? 860 01:00:27,659 --> 01:00:29,128 What is this, Shakespeare? 861 01:00:30,929 --> 01:00:33,198 So why did you want to see me? 862 01:00:37,369 --> 01:00:39,571 ♪ Baby if you run away ♪ 863 01:00:41,940 --> 01:00:44,777 ♪ Baby if you leave me ♪ 864 01:00:46,812 --> 01:00:49,048 ♪ I'm so in love with you girl ♪ 865 01:00:50,649 --> 01:00:53,585 ♪ You make me feel brand new ♪ 866 01:00:55,120 --> 01:00:57,322 ♪ Come on give it up to me ♪ 867 01:00:59,091 --> 01:01:01,093 ♪ Let me take care of you ♪ 868 01:01:02,728 --> 01:01:05,197 ♪ I know that your mama says... ♪ 869 01:01:34,693 --> 01:01:37,029 I wanted to know more about your blog. 870 01:01:38,197 --> 01:01:39,932 And that's why you wanted to meet. 871 01:01:42,334 --> 01:01:43,669 This is an interview? 872 01:01:44,670 --> 01:01:47,072 Good, because I have some questions 873 01:01:47,206 --> 01:01:48,707 I'm sure the ladies on my blog 874 01:01:48,841 --> 01:01:50,309 would love to know about, too. 875 01:01:54,880 --> 01:01:57,282 And this is just for me. 876 01:01:57,417 --> 01:01:58,851 I don't want to forget anything. 877 01:02:01,253 --> 01:02:03,188 So what about my blog did you want to know? 878 01:02:05,724 --> 01:02:07,793 I was hoping you can take it down. 879 01:02:07,926 --> 01:02:11,763 Oh, I get it, you want to stay discreet. 880 01:02:13,600 --> 01:02:14,700 Exactly. 881 01:02:14,800 --> 01:02:16,068 No. 882 01:02:17,803 --> 01:02:19,171 No? 883 01:02:23,342 --> 01:02:25,344 Let me explain something. 884 01:02:25,478 --> 01:02:29,114 My blog is an outlet for women to discuss things. 885 01:02:29,248 --> 01:02:31,717 And you are a big part of that now. 886 01:02:35,455 --> 01:02:36,456 I shouldn't have come. 887 01:02:36,589 --> 01:02:37,890 Wait. 888 01:02:41,927 --> 01:02:43,328 What would you like to know? 889 01:02:45,097 --> 01:02:49,067 Interview with the Messiah? 890 01:02:51,471 --> 01:02:52,804 First question. 891 01:02:55,207 --> 01:02:56,341 Why? 892 01:02:57,743 --> 01:03:01,346 I can't believe it, she deleted the Messiah page. 893 01:03:05,050 --> 01:03:06,818 There you are, Johnathon. 894 01:03:08,921 --> 01:03:10,322 And who are you? 895 01:03:13,459 --> 01:03:15,761 Looks like you were right, Hilda. 896 01:03:20,600 --> 01:03:22,067 And she's pregnant. 897 01:03:23,570 --> 01:03:25,170 A woman's intuition. 898 01:03:26,472 --> 01:03:28,441 Didn't think that was a real thing. 899 01:03:41,787 --> 01:03:43,922 I can't believe you deleted it. 900 01:03:45,324 --> 01:03:47,460 There's no reason to see you again. 901 01:03:48,927 --> 01:03:52,064 You did what I wanted, but why? 902 01:03:53,700 --> 01:03:55,501 What was it that made you do it? 903 01:03:57,637 --> 01:03:59,572 Damn! 904 01:03:59,706 --> 01:04:01,507 You are so hard to read. 905 01:04:20,359 --> 01:04:23,463 All right, Johnathon, where are we? 906 01:05:01,099 --> 01:05:04,470 This is your sister 907 01:05:05,605 --> 01:05:07,039 and her husband. 908 01:05:08,273 --> 01:05:12,311 You want what they have, a family. 909 01:05:24,424 --> 01:05:25,991 Sorry, I'm late. 910 01:05:26,124 --> 01:05:27,660 Yeah. I'm surprised. 911 01:05:27,794 --> 01:05:29,061 You're never late. 912 01:05:29,194 --> 01:05:30,896 Things have been a little upside down lately. 913 01:05:31,029 --> 01:05:32,765 How so? 914 01:05:32,898 --> 01:05:34,333 How you been? 915 01:05:34,467 --> 01:05:36,902 Malcolm, you know that if you continue to deflect, 916 01:05:36,968 --> 01:05:38,337 your sessions won't count. 917 01:05:38,471 --> 01:05:40,105 Can I get you two anything to drink? 918 01:05:40,238 --> 01:05:41,907 Hi. Um, can you just give us a minute? 919 01:05:42,040 --> 01:05:44,410 - Yeah, sure. - Thank you so much. 920 01:05:44,544 --> 01:05:46,912 All right, so. 921 01:05:47,045 --> 01:05:48,614 Really? 922 01:05:48,748 --> 01:05:50,982 Yeah, really. What's going on? 923 01:05:51,116 --> 01:05:52,752 You know I don't like you doing that. 924 01:05:52,918 --> 01:05:55,921 You asked me to help. That's all I'm trying to do. 925 01:05:56,021 --> 01:05:57,923 If my license wasn't on the line, 926 01:05:58,056 --> 01:06:00,460 we wouldn't be having these conversations. 927 01:06:00,593 --> 01:06:01,993 We legally have to talk about this, so... 928 01:06:02,127 --> 01:06:03,995 Yeah, exactly. 929 01:06:04,129 --> 01:06:05,598 So instead of going to anyone else, 930 01:06:05,732 --> 01:06:06,833 you decided to come to me. 931 01:06:06,965 --> 01:06:08,333 Because you're a friend. 932 01:06:08,468 --> 01:06:09,769 Yeah, but, Malcolm, that doesn't mean that 933 01:06:09,935 --> 01:06:11,103 I'm not going to do my job. 934 01:06:11,236 --> 01:06:12,572 I like these sessions to feel more like 935 01:06:12,705 --> 01:06:14,540 conversation, not therapy. 936 01:06:17,943 --> 01:06:19,412 Are you seeing escorts? 937 01:06:21,481 --> 01:06:22,815 Wow. Really? 938 01:06:22,948 --> 01:06:25,818 Doing anything that would be considered sexually illegal? 939 01:06:25,951 --> 01:06:27,720 Will you keep your voice down? We're at a restaurant. 940 01:06:27,854 --> 01:06:29,489 Because if you are... 941 01:06:29,622 --> 01:06:30,956 I met somebody. 942 01:06:31,858 --> 01:06:33,392 Oh, okay. 943 01:06:35,661 --> 01:06:36,962 Hmm. 944 01:06:40,332 --> 01:06:41,967 Are you... are you cool. 945 01:06:42,067 --> 01:06:43,068 You just... 946 01:06:43,201 --> 01:06:44,604 Oh, no, I'm good. I'm good. 947 01:06:44,737 --> 01:06:46,672 You just seem a little jealous, that's all. 948 01:06:46,806 --> 01:06:48,373 No, I'm... I'm just- 949 01:06:48,508 --> 01:06:49,842 I'm not jealous, I'm just curious. 950 01:06:49,975 --> 01:06:51,977 So tell me about her. 951 01:06:52,110 --> 01:06:54,212 We went on a date 952 01:06:55,515 --> 01:06:57,249 and I haven't heard from her. 953 01:06:57,382 --> 01:06:59,752 But isn't that what you prefer, to keep things simple, 954 01:06:59,886 --> 01:07:01,754 keep your urges in check? 955 01:07:01,888 --> 01:07:03,623 Yeah, it is. 956 01:07:05,323 --> 01:07:07,125 I just kind of want to see her again, you know? 957 01:07:07,259 --> 01:07:08,661 So then why don't you call her? 958 01:07:09,796 --> 01:07:11,163 I don't have her number. 959 01:07:12,097 --> 01:07:14,299 Okay, so question, uh, 960 01:07:15,501 --> 01:07:18,471 what is it about her that makes you want to see her again? 961 01:07:18,604 --> 01:07:20,105 I don't know. 962 01:07:20,238 --> 01:07:22,140 Well, maybe you should ask yourself why. 963 01:07:27,112 --> 01:07:28,648 Mmm. 964 01:07:28,781 --> 01:07:30,315 Hey, boss. 965 01:07:30,450 --> 01:07:32,117 You gotta try these cupcakes Melissa made. 966 01:07:32,250 --> 01:07:34,821 Cupcakes, this early? 967 01:07:35,020 --> 01:07:37,657 - Mm-hmm. - Yeah, you should try one. 968 01:07:37,790 --> 01:07:39,525 I thought you was allergic to chocolate. 969 01:07:39,659 --> 01:07:40,893 Mmm, I am. 970 01:07:41,059 --> 01:07:42,428 It's just food coloring. 971 01:07:42,562 --> 01:07:44,497 No, it isn't. 972 01:07:44,630 --> 01:07:45,531 Stop playing. 973 01:07:45,665 --> 01:07:47,365 Why would I dye a vanilla cupcake 974 01:07:47,500 --> 01:07:49,301 to look like a chocolate cupcake? 975 01:08:00,045 --> 01:08:02,682 Um, Melissa, listen, I'm sorry about- 976 01:08:02,815 --> 01:08:04,884 I'm so sorry. 977 01:08:05,050 --> 01:08:06,452 I don't know what I was thinking. 978 01:08:07,653 --> 01:08:09,254 I hope I didn't make you uncomfortable 979 01:08:09,387 --> 01:08:10,723 or anything like that. 980 01:08:10,857 --> 01:08:12,425 No, you didn't. 981 01:08:12,558 --> 01:08:15,093 The last thing I want to do is ruin our work environment. 982 01:08:15,227 --> 01:08:16,662 Yeah, me too. 983 01:08:17,830 --> 01:08:19,765 I apologize, too. 984 01:08:19,899 --> 01:08:21,166 I should've known better 985 01:08:21,299 --> 01:08:24,102 when we had our first little encounter. 986 01:08:24,236 --> 01:08:25,605 Mm-hmm. 987 01:08:25,738 --> 01:08:27,172 But I want you to know I'm a professional. 988 01:08:27,305 --> 01:08:28,407 I take my job very serious. 989 01:08:28,541 --> 01:08:29,775 I don't want you to think I'm- 990 01:08:29,909 --> 01:08:31,209 I know that. 991 01:08:32,377 --> 01:08:34,079 I was just being jealous. 992 01:08:35,548 --> 01:08:37,282 I think you're a great guy. 993 01:08:40,520 --> 01:08:42,153 Um, ignore what I said. 994 01:08:43,656 --> 01:08:44,790 So we good? 995 01:08:44,924 --> 01:08:46,091 Guys, I think I need to go to the hospital. 996 01:08:46,157 --> 01:08:47,727 - Damn! - Oh, my God! 997 01:08:53,833 --> 01:08:55,868 He'll be okay. 998 01:08:56,002 --> 01:08:57,269 I'll cover for him. 999 01:08:59,304 --> 01:09:01,106 Uh, are you sure? 1000 01:09:01,172 --> 01:09:02,340 - I don't want to- - Yeah. 1001 01:09:02,475 --> 01:09:04,109 Okay... overwhelm you or anything. 1002 01:09:04,242 --> 01:09:05,711 Not a problem... 1003 01:09:05,845 --> 01:09:07,145 Okay. 1004 01:09:07,279 --> 01:09:08,280 ..boss. 1005 01:09:22,762 --> 01:09:25,196 Today is going to be one of those days. 1006 01:09:39,344 --> 01:09:41,212 What have you been up to? 1007 01:09:42,648 --> 01:09:45,518 Maybe I should send another message. 1008 01:09:45,651 --> 01:09:50,221 Just to say thank you, or maybe I should just ask... 1009 01:09:51,891 --> 01:09:53,325 how are you. 1010 01:09:57,530 --> 01:09:59,532 Malcolm, your 9 o'clock is here. 1011 01:10:02,334 --> 01:10:03,869 How does that make you feel? 1012 01:10:05,605 --> 01:10:06,639 Angry. 1013 01:10:06,772 --> 01:10:08,206 You want a clean sponge and dirty dishes? 1014 01:10:08,340 --> 01:10:10,275 My girl is driving me fucking nuts. 1015 01:10:10,409 --> 01:10:12,078 I don't really wanna talk about it. 1016 01:10:12,210 --> 01:10:13,479 I don't know what to do anymore. 1017 01:10:13,613 --> 01:10:15,948 You're at home all day while I'm working. 1018 01:10:16,082 --> 01:10:17,315 Man, it's not even like 1019 01:10:17,450 --> 01:10:20,218 something specific or, like, her. 1020 01:10:20,352 --> 01:10:23,589 Just... just every day, bro, with her. 1021 01:10:23,723 --> 01:10:27,893 Without someone being there to actually 1022 01:10:28,027 --> 01:10:31,097 speak for our people, then we have no voice. 1023 01:10:31,229 --> 01:10:33,131 We become complacent like we have now. 1024 01:10:33,264 --> 01:10:35,501 But what about you? 1025 01:10:35,635 --> 01:10:37,135 What about, what about me? 1026 01:10:37,268 --> 01:10:38,604 I'm at home, I'm at the crib. 1027 01:10:38,738 --> 01:10:40,973 You know where I'm at all the time. 1028 01:10:41,107 --> 01:10:42,307 I need... I need a man. 1029 01:10:42,441 --> 01:10:43,709 Is that, is that what you're saying? 1030 01:10:43,843 --> 01:10:45,143 I clean up the place, I put it all back. 1031 01:10:45,276 --> 01:10:46,445 She says nothing. 1032 01:10:46,579 --> 01:10:48,246 - I want this to- - Nothing's happening. 1033 01:10:48,380 --> 01:10:49,815 I'm not going to stop playing my game. 1034 01:10:49,949 --> 01:10:51,383 I'm not going to stop loving you. 1035 01:10:51,517 --> 01:10:53,019 I can't take this shit anymore. 1036 01:10:53,151 --> 01:10:56,354 I have this dream of me getting on top of her, man. 1037 01:10:56,489 --> 01:10:57,957 And it's not enough. 1038 01:10:58,090 --> 01:10:59,257 We deserve more. 1039 01:10:59,391 --> 01:11:01,326 I try to go out of my way to make sure 1040 01:11:01,460 --> 01:11:02,662 you feel comfortable, 1041 01:11:02,795 --> 01:11:04,697 that you always have your latest games. 1042 01:11:04,830 --> 01:11:06,231 Are you married? 1043 01:11:06,364 --> 01:11:07,466 Hmm. 1044 01:11:07,600 --> 01:11:09,300 Am I wrong, though? Like... 1045 01:11:09,435 --> 01:11:10,703 She cheated on me with a guy. 1046 01:11:10,836 --> 01:11:12,905 I need someone to be there for me. 1047 01:11:13,039 --> 01:11:14,106 Am I overreacting? 1048 01:11:14,239 --> 01:11:15,273 Oh, we'll see. 1049 01:11:15,408 --> 01:11:16,409 All right, bro. 1050 01:11:16,542 --> 01:11:17,743 - Thanks. - Thank you. 1051 01:11:17,877 --> 01:11:19,244 Appreciate it. 1052 01:11:27,687 --> 01:11:29,254 How are you holding up? 1053 01:11:30,156 --> 01:11:31,356 I'm hanging. 1054 01:11:31,490 --> 01:11:32,625 How's Kevin? 1055 01:11:32,758 --> 01:11:35,260 He's okay. He's at the doctor, so... 1056 01:11:35,326 --> 01:11:37,262 Okay, good. 1057 01:11:37,362 --> 01:11:38,831 You ready for your last appointment? 1058 01:11:39,999 --> 01:11:41,332 Yeah, no choice. 1059 01:11:42,300 --> 01:11:44,136 Yeah, let's get it done. 1060 01:11:44,269 --> 01:11:45,604 You got it. 1061 01:11:47,305 --> 01:11:48,741 Oh, Melissa. 1062 01:11:51,276 --> 01:11:52,578 Thank you. 1063 01:12:18,369 --> 01:12:19,805 I'm sorry about this. 1064 01:12:19,939 --> 01:12:21,306 I had an accident. 1065 01:12:21,440 --> 01:12:22,942 Oh, no worries. 1066 01:12:26,412 --> 01:12:27,446 Shit. 1067 01:12:27,580 --> 01:12:29,682 Malcolm, is it? 1068 01:12:29,815 --> 01:12:31,349 It is. 1069 01:12:33,052 --> 01:12:33,986 Veronica, right? 1070 01:12:34,120 --> 01:12:35,755 Yes, it is. 1071 01:12:35,888 --> 01:12:38,323 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1072 01:12:38,424 --> 01:12:40,325 Please take a seat. 1073 01:12:42,128 --> 01:12:43,529 Why are you here? 1074 01:12:45,531 --> 01:12:46,932 You figured it out? 1075 01:12:48,067 --> 01:12:49,034 Damn. 1076 01:12:49,168 --> 01:12:50,803 Okay. 1077 01:12:50,936 --> 01:12:52,337 Sorry about that, 1078 01:12:53,739 --> 01:12:55,975 I had a little accident a minute ago. 1079 01:13:01,647 --> 01:13:05,451 So, what brings you in? 1080 01:13:05,584 --> 01:13:07,987 Oh, you just get right to it? 1081 01:13:08,120 --> 01:13:09,255 - Okay. - Um... 1082 01:13:09,387 --> 01:13:10,823 I'm sorry about that. 1083 01:13:10,956 --> 01:13:11,724 How's your day? 1084 01:13:11,857 --> 01:13:13,959 I'm completely fucking up. 1085 01:13:14,093 --> 01:13:15,494 Malcolm. 1086 01:13:16,428 --> 01:13:17,429 Yes. 1087 01:13:17,563 --> 01:13:18,998 Why are you messing with me? 1088 01:13:19,131 --> 01:13:20,499 Just come out and say it. 1089 01:13:20,633 --> 01:13:23,068 Is it okay if I ask you some questions first? 1090 01:13:24,369 --> 01:13:25,571 Of course. 1091 01:13:25,704 --> 01:13:27,206 It's just my first time doing this, 1092 01:13:27,372 --> 01:13:28,841 and I feel it'll help me... 1093 01:13:28,974 --> 01:13:30,109 Open up. 1094 01:13:30,242 --> 01:13:32,377 I understand. 1095 01:13:32,478 --> 01:13:33,913 What would you like to know? 1096 01:13:34,046 --> 01:13:35,915 How long have you been doing this? 1097 01:13:38,117 --> 01:13:39,752 Almost a year. 1098 01:13:39,885 --> 01:13:41,086 Hmm. 1099 01:13:42,888 --> 01:13:45,291 What made you want to do this? 1100 01:13:45,424 --> 01:13:48,661 People hurting people. 1101 01:13:51,463 --> 01:13:53,799 You can give a person everything and... 1102 01:13:55,768 --> 01:13:57,736 get nothing, but pain every time. 1103 01:13:57,870 --> 01:14:00,072 You're talking from experience? 1104 01:14:01,574 --> 01:14:04,910 Tell me about your experiences. 1105 01:14:06,679 --> 01:14:09,014 Talking about relationships? 1106 01:14:09,148 --> 01:14:10,749 Talking about... 1107 01:14:12,484 --> 01:14:14,420 whatever the question means to you. 1108 01:14:16,422 --> 01:14:18,824 We're here to talk about you, not me. 1109 01:14:21,293 --> 01:14:22,795 Next question. 1110 01:14:25,297 --> 01:14:27,533 What's this? 1111 01:14:27,666 --> 01:14:29,435 The infinity symbol. 1112 01:14:29,535 --> 01:14:33,739 I know, but there's a piece missing. 1113 01:14:35,140 --> 01:14:36,542 It's broken. 1114 01:14:37,743 --> 01:14:41,614 When a spouse cheats, they're breaking vows. 1115 01:14:44,283 --> 01:14:46,018 Tell me something about you. 1116 01:14:46,151 --> 01:14:47,720 In time. 1117 01:14:50,923 --> 01:14:52,291 Are you married? 1118 01:14:52,458 --> 01:14:55,160 I am single, actually. 1119 01:14:55,294 --> 01:14:56,695 You? 1120 01:14:56,829 --> 01:14:59,765 But you do couples therapy. 1121 01:14:59,899 --> 01:15:01,700 I do. 1122 01:15:01,834 --> 01:15:03,302 Do I need to be in a relationship 1123 01:15:03,469 --> 01:15:05,237 to do couples therapy? 1124 01:15:05,371 --> 01:15:06,472 No. 1125 01:15:06,572 --> 01:15:07,473 I'm sorry. 1126 01:15:07,606 --> 01:15:10,209 Yeah, I'm single, at the moment. 1127 01:15:10,342 --> 01:15:11,744 At the moment. 1128 01:15:12,811 --> 01:15:14,914 So that means there's someone, 1129 01:15:15,047 --> 01:15:17,082 you're just not sure how serious it is. 1130 01:15:18,384 --> 01:15:20,019 It's complicated. 1131 01:15:20,152 --> 01:15:21,587 It's always complicated. 1132 01:15:22,755 --> 01:15:24,490 But not with you. 1133 01:15:26,158 --> 01:15:27,259 What do you mean? 1134 01:15:27,393 --> 01:15:29,495 I see you embedded this. 1135 01:15:30,496 --> 01:15:31,830 Why? 1136 01:15:31,964 --> 01:15:33,699 Because you gave it to me. 1137 01:15:37,536 --> 01:15:38,971 Tell me. 1138 01:15:39,972 --> 01:15:41,974 Do you ever think about that night? 1139 01:15:45,144 --> 01:15:48,013 Uh, thank you, I think that's everything. 1140 01:15:53,052 --> 01:15:54,586 Maybe we can... 1141 01:15:55,554 --> 01:15:57,856 do this again sometime? 1142 01:15:57,990 --> 01:15:59,091 Maybe. 1143 01:16:09,068 --> 01:16:11,136 Does she make you dinner every night? 1144 01:16:14,441 --> 01:16:15,808 Most nights. 1145 01:16:17,242 --> 01:16:20,079 Does she take care of the kids, keep the house clean? 1146 01:16:23,450 --> 01:16:24,817 Yeah. 1147 01:16:26,318 --> 01:16:27,619 Do you? 1148 01:16:30,823 --> 01:16:32,558 I mean, I have work. 1149 01:16:33,692 --> 01:16:35,094 Does she work? 1150 01:16:40,032 --> 01:16:41,166 Yeah. 1151 01:16:42,568 --> 01:16:44,737 So she loves you. 1152 01:16:45,871 --> 01:16:47,440 Look, just because people have been together 1153 01:16:47,573 --> 01:16:49,442 for a long time, it doesn't mean 1154 01:16:49,575 --> 01:16:51,977 the romance or affection has died. 1155 01:16:52,111 --> 01:16:54,414 It just changes. 1156 01:16:54,580 --> 01:16:57,583 I mean, what do you want from her? 1157 01:16:59,885 --> 01:17:01,787 Want her to bring you flowers every day. 1158 01:17:03,222 --> 01:17:04,790 Do you bring her flowers? 1159 01:17:08,594 --> 01:17:10,129 So, maybe she's feeling 1160 01:17:10,262 --> 01:17:12,197 some of what you're feeling right now. 1161 01:17:14,033 --> 01:17:16,802 And you said you've tried everything, I mean, have you? 1162 01:17:16,935 --> 01:17:21,173 If you simply just tried to sit down and talk with her, 1163 01:17:21,306 --> 01:17:24,910 communicate how you feel and why you feel this way, 1164 01:17:25,044 --> 01:17:28,680 and then ask her how she feels. 1165 01:17:32,251 --> 01:17:34,286 You ever thought about being a therapist? 1166 01:17:38,357 --> 01:17:39,391 What up, boss? 1167 01:17:39,526 --> 01:17:40,793 You ready for your 2 o'clock? 1168 01:17:42,061 --> 01:17:45,631 Kevin, has a Veronica Wilson called in, 1169 01:17:45,764 --> 01:17:47,099 to make her next appointment? 1170 01:17:47,232 --> 01:17:49,134 She still hasn't, but I'll be sure to let you know 1171 01:17:49,268 --> 01:17:51,203 when she does, I got you. 1172 01:17:51,336 --> 01:17:52,304 Damn. 1173 01:17:52,439 --> 01:17:53,473 Oh, matter of fact, you know 1174 01:17:53,639 --> 01:17:55,040 her number's on the file, right? 1175 01:17:55,174 --> 01:17:56,241 I'm just saying. 1176 01:17:57,376 --> 01:17:59,412 I know. 1177 01:17:59,546 --> 01:18:01,780 But what do I always tell you? 1178 01:18:01,914 --> 01:18:03,248 Not to eat chocolate at work again. 1179 01:18:03,382 --> 01:18:05,984 If I want to kill myself, do it on my own time. 1180 01:18:06,118 --> 01:18:07,286 The other thing. 1181 01:18:08,921 --> 01:18:10,656 To be patient. 1182 01:18:13,826 --> 01:18:15,360 I'm letting her come to me. 1183 01:18:38,150 --> 01:18:39,952 Why did you come here? 1184 01:18:41,854 --> 01:18:43,322 If I have to be honest, 1185 01:18:43,456 --> 01:18:45,858 I didn't think it would take you this long to come back. 1186 01:18:49,161 --> 01:18:50,195 Hey. 1187 01:18:50,329 --> 01:18:51,464 Hey, hey. 1188 01:18:51,598 --> 01:18:52,599 I hope you don't mind. 1189 01:18:52,731 --> 01:18:54,066 The door was open and I just... 1190 01:18:54,199 --> 01:18:55,701 Excuse me, miss, what's your name? 1191 01:18:55,801 --> 01:18:57,202 Veronica. 1192 01:18:57,336 --> 01:18:58,505 Veronica. 1193 01:18:58,704 --> 01:19:00,540 Yes, Veronica Wilson. 1194 01:19:00,706 --> 01:19:01,707 - I had an appointment. - Yeah. 1195 01:19:01,773 --> 01:19:02,975 You called yesterday, 1196 01:19:03,108 --> 01:19:04,444 but your phone was like a little static. 1197 01:19:04,577 --> 01:19:05,478 What you got, a little android or something? 1198 01:19:05,612 --> 01:19:07,312 Thank you, Kevin. 1199 01:19:07,447 --> 01:19:08,714 Okay. 1200 01:19:08,780 --> 01:19:09,815 Um, do y'all need anything? 1201 01:19:09,948 --> 01:19:11,551 - I'm fine. - You sure? 1202 01:19:11,717 --> 01:19:12,619 I'll be right out here if you do. 1203 01:19:12,751 --> 01:19:14,487 Kevin, close the door. 1204 01:19:14,621 --> 01:19:16,755 Well, I'm gonna do some paperwork or something. 1205 01:19:19,024 --> 01:19:20,426 Did you tell him about me? 1206 01:19:22,394 --> 01:19:26,165 Uh, did I... 1207 01:19:29,569 --> 01:19:31,003 Please, take a seat. 1208 01:19:37,410 --> 01:19:39,344 I'm glad you decided to come back. 1209 01:19:40,547 --> 01:19:41,648 Can I ask you a question? 1210 01:19:41,780 --> 01:19:43,782 More questions? 1211 01:19:43,916 --> 01:19:45,817 I know. 1212 01:19:45,951 --> 01:19:46,952 You know, you're not paying me 1213 01:19:47,085 --> 01:19:48,887 to learn about me. 1214 01:19:49,021 --> 01:19:50,322 Or are you? 1215 01:19:54,594 --> 01:19:57,129 I was just wondering if it's at all possible 1216 01:19:57,262 --> 01:19:59,331 to have sessions elsewhere. 1217 01:20:00,399 --> 01:20:01,867 Elsewhere? 1218 01:20:02,000 --> 01:20:03,235 I know that's unprofessional. 1219 01:20:03,368 --> 01:20:05,904 I just think that a different environment 1220 01:20:06,038 --> 01:20:08,340 might help me communicate better. 1221 01:20:11,376 --> 01:20:12,445 I understand. 1222 01:20:14,681 --> 01:20:16,014 I know a place. 1223 01:20:19,452 --> 01:20:20,819 Is this better? 1224 01:20:21,987 --> 01:20:23,322 Much better. 1225 01:20:24,289 --> 01:20:27,826 You know, I'm the same way. 1226 01:20:27,960 --> 01:20:29,596 What do you mean? 1227 01:20:29,728 --> 01:20:32,798 How about just this once we talk about you? 1228 01:20:34,266 --> 01:20:36,134 Well, I appreciate what you're doing. 1229 01:20:37,069 --> 01:20:38,438 It definitely helps. 1230 01:20:38,571 --> 01:20:39,938 Yeah. 1231 01:20:43,108 --> 01:20:44,477 I have an idea. 1232 01:20:45,777 --> 01:20:49,081 Instead of these being like typical therapy sessions, 1233 01:20:50,450 --> 01:20:51,883 why don't we be friends? 1234 01:20:53,285 --> 01:20:55,320 What do you mean, friends? 1235 01:20:55,455 --> 01:20:57,356 I mean, instead of us meeting at my office 1236 01:20:57,490 --> 01:21:00,826 once a week, we can meet at other places. 1237 01:21:02,729 --> 01:21:04,162 Like dating? 1238 01:21:05,764 --> 01:21:07,866 Uh, no, not like dating. 1239 01:21:09,301 --> 01:21:11,270 Just until you feel comfortable. 1240 01:21:15,173 --> 01:21:17,009 I'll choose the next place. 1241 01:21:40,365 --> 01:21:41,634 Okay, okay, okay. 1242 01:21:41,768 --> 01:21:42,868 Okay. 1243 01:21:42,968 --> 01:21:44,437 You okay? 1244 01:21:45,738 --> 01:21:47,507 I can't believe I agreed to it. 1245 01:21:47,640 --> 01:21:49,274 What were you expecting? 1246 01:21:49,409 --> 01:21:50,876 Dinner and movie? 1247 01:21:51,009 --> 01:21:52,010 Maybe. 1248 01:22:09,762 --> 01:22:11,129 You come here a lot? 1249 01:22:12,565 --> 01:22:14,500 I used to. 1250 01:22:14,634 --> 01:22:17,202 My parents used to bring me and my sister here all the time. 1251 01:22:19,104 --> 01:22:20,506 Why used to? 1252 01:22:23,375 --> 01:22:26,011 Is it me or does it seem like every family has that 1253 01:22:26,144 --> 01:22:28,514 one family member that keeps everyone together, 1254 01:22:30,015 --> 01:22:33,018 the person that keeps everyone in check? 1255 01:22:34,487 --> 01:22:38,691 No matter what they did, if the family messes up, 1256 01:22:38,825 --> 01:22:41,494 you forgive family and move on. 1257 01:22:42,628 --> 01:22:44,564 That's it. 1258 01:22:44,697 --> 01:22:46,098 Seems that way. 1259 01:22:47,966 --> 01:22:50,102 Yeah, that's... 1260 01:22:51,471 --> 01:22:53,406 that's what my mom was for us. 1261 01:22:55,040 --> 01:22:59,144 She, uh, she kept us together. 1262 01:22:59,277 --> 01:23:01,279 Me, my dad, and my sister. 1263 01:23:02,715 --> 01:23:04,450 She was always there... 1264 01:23:06,719 --> 01:23:08,120 until she wasn't. 1265 01:23:11,022 --> 01:23:12,492 What happened to her? 1266 01:23:15,127 --> 01:23:19,565 She died, and none of us were ready for it. 1267 01:23:23,736 --> 01:23:25,170 How did she pass? 1268 01:23:27,973 --> 01:23:29,040 I remember her telling me 1269 01:23:29,174 --> 01:23:30,976 I was gonna have a baby brother. 1270 01:23:34,179 --> 01:23:36,047 But she died giving birth. 1271 01:23:40,118 --> 01:23:41,621 What about the baby? 1272 01:23:44,289 --> 01:23:46,024 Baby didn't make it, either. 1273 01:23:50,530 --> 01:23:52,832 Things changed. 1274 01:23:52,998 --> 01:23:55,000 You and your family ever since, huh? 1275 01:23:56,334 --> 01:24:00,372 Yeah, it's been a while, 1276 01:24:01,607 --> 01:24:05,678 but for years I just tried to stay in front of it, 1277 01:24:05,812 --> 01:24:10,683 not face it, but I miss my mom. 1278 01:24:12,217 --> 01:24:13,686 I miss my family. 1279 01:24:15,287 --> 01:24:19,659 You and your family been distant with each other 1280 01:24:19,792 --> 01:24:21,159 ever since your mom? 1281 01:24:22,728 --> 01:24:28,434 Yeah, I've been distant, we've all been distant. 1282 01:24:29,869 --> 01:24:31,336 Yeah. 1283 01:24:33,104 --> 01:24:35,040 It happens that way sometimes. 1284 01:24:37,477 --> 01:24:40,580 Even though your mother is no longer with us, I'm sure... 1285 01:24:42,180 --> 01:24:45,317 she'd want all of you to still be close, 1286 01:24:47,118 --> 01:24:48,721 still love each other. 1287 01:24:52,057 --> 01:24:53,759 Maybe you can be that person now. 1288 01:25:23,523 --> 01:25:29,261 People, I can't say why people fascinate me so much. 1289 01:25:31,096 --> 01:25:32,798 If I had to give a reason, 1290 01:25:32,932 --> 01:25:35,400 it's because we're so different... 1291 01:25:36,536 --> 01:25:40,105 each and every one of us. 1292 01:25:41,172 --> 01:25:42,775 We constantly change. 1293 01:25:45,110 --> 01:25:46,445 Could I? 1294 01:25:51,283 --> 01:25:53,886 ♪ Wash me in the water ♪ 1295 01:25:55,120 --> 01:25:59,224 ♪ Cleanse me in the mercy of your love ♪ 1296 01:26:00,626 --> 01:26:03,429 ♪ I need a heavenly touch ♪ 1297 01:26:07,265 --> 01:26:10,135 ♪ 'Cause I'll be back sliding ♪ 1298 01:26:11,202 --> 01:26:15,408 ♪ I need a little guiding for my soul ♪ 1299 01:26:16,909 --> 01:26:19,277 ♪ Only heaven knows ♪ 1300 01:26:21,047 --> 01:26:23,516 ♪ 'Cause I just need ♪ 1301 01:26:24,917 --> 01:26:27,787 ♪ Oh, a helping hand ♪ 1302 01:26:28,754 --> 01:26:31,222 ♪ That's gonna understand ♪ 1303 01:26:32,525 --> 01:26:35,193 ♪ It's gonna help me stand ♪ 1304 01:26:37,063 --> 01:26:39,432 ♪ 'Cause I just need ♪ 1305 01:26:40,666 --> 01:26:43,769 ♪ Oh, a helping hand ♪ 1306 01:26:44,737 --> 01:26:47,172 ♪ That's gonna understand ♪ 1307 01:26:48,441 --> 01:26:51,176 ♪ It's gonna help me stand ♪ 1308 01:26:55,246 --> 01:26:58,383 ♪ Every now and then ♪ 1309 01:26:58,517 --> 01:27:01,420 ♪ I get a feeling in my bones ♪ 1310 01:27:02,888 --> 01:27:07,225 ♪ That I'm just wandering on my own ♪ 1311 01:27:11,030 --> 01:27:14,634 ♪ So I hit my knees ♪ 1312 01:27:14,767 --> 01:27:17,036 ♪ And I'm crying now please ♪ 1313 01:27:17,202 --> 01:27:23,109 ♪ Oh Lord, won't you bring me back home? ♪ 1314 01:27:23,241 --> 01:27:25,778 ♪ Yeah ♪ 1315 01:27:27,212 --> 01:27:29,815 ♪ Wash me in the water ♪ 1316 01:27:31,349 --> 01:27:35,253 ♪ Cleanse me in the mercy of your love ♪ 1317 01:27:36,589 --> 01:27:39,592 ♪ I need a heavenly touch ♪ 1318 01:27:43,261 --> 01:27:45,898 ♪ 'Cause I'll be back sliding ♪ 1319 01:27:46,966 --> 01:27:50,836 ♪ I need a little guiding for my soul ♪ 1320 01:27:52,672 --> 01:27:55,240 ♪ Only heaven knows... ♪ 1321 01:28:06,284 --> 01:28:07,653 Shit. 1322 01:28:10,990 --> 01:28:12,158 Hey, Daddy. 1323 01:28:12,290 --> 01:28:13,626 - Hey. - Good to see you. 1324 01:28:13,759 --> 01:28:15,260 Did you miss me? 1325 01:28:15,360 --> 01:28:16,662 - How are you? - Hey, Emma. 1326 01:28:16,796 --> 01:28:18,030 - Good to see you. - Nice to see you. 1327 01:28:18,164 --> 01:28:19,699 Daddy, this is- 1328 01:28:19,832 --> 01:28:20,566 Malcolm. 1329 01:28:20,700 --> 01:28:22,267 Hey. How you doing? 1330 01:28:22,367 --> 01:28:24,335 I'm good. Small world. 1331 01:28:24,470 --> 01:28:26,271 Wait, how do you two know each other? 1332 01:28:26,371 --> 01:28:29,274 Oh, you're a patient of his? 1333 01:28:29,408 --> 01:28:31,644 Not of his. His partner, Calvin. 1334 01:28:31,777 --> 01:28:34,113 I've known Malcolm for a few years. 1335 01:28:34,279 --> 01:28:36,615 Him and Calvin, they're good men. 1336 01:28:36,749 --> 01:28:38,984 Okay. Well, this is my sister, Emma. 1337 01:28:39,118 --> 01:28:41,053 Please don't say it. 1338 01:28:41,187 --> 01:28:44,190 We've met, actually. 1339 01:28:44,322 --> 01:28:45,858 Oh, really? 1340 01:28:47,292 --> 01:28:48,794 Okay, well... 1341 01:28:48,928 --> 01:28:50,529 I'm sorry. 1342 01:28:50,663 --> 01:28:52,397 I got, I got to take this. Hello? 1343 01:28:54,133 --> 01:28:56,068 Yeah. 1344 01:28:56,202 --> 01:28:57,470 - Okay. - Always busy. 1345 01:28:57,603 --> 01:28:58,771 Yeah, I'm on my way right now. 1346 01:28:58,904 --> 01:29:00,305 Okay. 1347 01:29:01,574 --> 01:29:02,908 I'm sorry, I gotta, I gotta to take off. 1348 01:29:03,042 --> 01:29:05,077 - Seriously? - Yeah, it's... it's work. 1349 01:29:05,211 --> 01:29:06,344 Okay. 1350 01:29:06,479 --> 01:29:09,415 Hey, I'll see you soon. 1351 01:29:12,818 --> 01:29:15,386 I'm sorry, he's... You wanna sit? 1352 01:29:27,733 --> 01:29:30,970 How did I miss this... projection? 1353 01:29:32,138 --> 01:29:34,039 It was obvious. 1354 01:29:34,173 --> 01:29:38,010 But I've been too consumed with you, I missed it. 1355 01:29:39,712 --> 01:29:41,379 I know this is it. 1356 01:29:42,648 --> 01:29:45,050 Maybe it should be. 1357 01:29:45,184 --> 01:29:46,986 I'm losing myself to this woman. 1358 01:29:48,154 --> 01:29:51,557 Once Emma tells her what happened, that's it. 1359 01:30:19,285 --> 01:30:21,220 Are you okay? 1360 01:30:21,352 --> 01:30:22,788 Um... 1361 01:30:35,167 --> 01:30:38,437 Malcolm, I've been there. 1362 01:30:39,939 --> 01:30:43,843 I want you to know that if you need someone to talk to, 1363 01:30:46,312 --> 01:30:47,446 I'm here for you. 1364 01:30:47,580 --> 01:30:49,481 Talk about what exactly? 1365 01:30:49,615 --> 01:30:51,784 Actually, yeah, 1366 01:30:53,953 --> 01:30:56,021 I actually do need somebody to talk to. 1367 01:30:57,489 --> 01:30:58,891 What do you know? 1368 01:31:02,895 --> 01:31:04,129 I, uh... 1369 01:31:12,438 --> 01:31:13,873 I've been there. 1370 01:31:15,441 --> 01:31:17,309 Yeah. 1371 01:31:17,443 --> 01:31:19,011 We've all had our hearts broken. 1372 01:31:24,183 --> 01:31:29,955 I'll be... here for you if you need someone any time. 1373 01:31:37,696 --> 01:31:39,498 Melissa, I wanna... 1374 01:31:40,966 --> 01:31:42,801 I wanna ask you a question. 1375 01:31:43,969 --> 01:31:45,137 Okay. 1376 01:31:45,271 --> 01:31:46,739 And I want the truth. 1377 01:31:53,512 --> 01:31:55,080 How do you know Veronica? 1378 01:31:57,950 --> 01:32:00,653 I don't know anyone named Veronica. 1379 01:32:03,989 --> 01:32:05,491 I don't know what you're talking about. 1380 01:32:05,557 --> 01:32:07,059 You don't know what I'm talking about. 1381 01:32:09,595 --> 01:32:11,897 You know, uh, not too long ago, 1382 01:32:12,031 --> 01:32:16,368 you told me that... you care about me. 1383 01:32:16,502 --> 01:32:17,536 I do. 1384 01:32:17,670 --> 01:32:19,505 As you see me. 1385 01:32:19,638 --> 01:32:21,307 I do. 1386 01:32:21,507 --> 01:32:23,108 All I, all I want is the truth. 1387 01:32:29,515 --> 01:32:31,617 I... hired her. 1388 01:32:35,354 --> 01:32:36,889 Wait, what? 1389 01:32:38,691 --> 01:32:40,225 I hired her. 1390 01:32:44,163 --> 01:32:47,633 I hired her to hurt you the way that you hurt me. 1391 01:32:52,371 --> 01:32:54,073 You fucked my sister? 1392 01:32:57,009 --> 01:32:58,210 Huh? 1393 01:33:07,553 --> 01:33:08,554 You were there with Zach 1394 01:33:08,620 --> 01:33:10,589 for the same reason I was. 1395 01:33:16,362 --> 01:33:18,230 You were hired to be with me? 1396 01:33:21,434 --> 01:33:23,002 Um, excuse me, sir. 1397 01:33:24,370 --> 01:33:27,606 Do you need me to reschedule your next appointment? 1398 01:33:37,450 --> 01:33:38,751 No, Kevin, it's, uh, it's okay. 1399 01:33:38,884 --> 01:33:40,285 You could send him in. 1400 01:33:50,430 --> 01:33:51,830 I'm sorry. 1401 01:34:07,646 --> 01:34:10,849 Johnathon, hey, how's it going? 1402 01:34:12,051 --> 01:34:12,985 Uh... 1403 01:34:13,118 --> 01:34:14,787 Yeah, I understand. Have a seat. 1404 01:34:18,690 --> 01:34:22,094 Sounds like you're having some lady problems of your own. 1405 01:34:22,227 --> 01:34:24,129 Yeah. 1406 01:34:24,263 --> 01:34:25,330 Where's Hilda? 1407 01:34:26,732 --> 01:34:28,267 It's just me today. 1408 01:34:34,541 --> 01:34:35,908 Um... 1409 01:35:04,571 --> 01:35:06,305 I thought I wanted what you wanted, 1410 01:35:06,439 --> 01:35:10,809 Johnathon, love, a family. 1411 01:35:12,077 --> 01:35:14,379 Looks like neither one of us is getting that. 1412 01:35:36,101 --> 01:35:38,370 Nine days since we last talked. 1413 01:35:40,005 --> 01:35:42,107 We have more in common than I knew, 1414 01:35:43,142 --> 01:35:45,043 both living two lives. 1415 01:35:46,378 --> 01:35:49,314 For a moment, I thought I wanted more with you. 1416 01:35:59,024 --> 01:36:01,126 What can I say? 1417 01:36:01,260 --> 01:36:06,031 I tried to stop thinking about you, but yet I come here. 1418 01:36:08,501 --> 01:36:10,769 I wonder if I ever crossed your mind. 1419 01:36:14,006 --> 01:36:15,408 Mind if I join you? 1420 01:36:18,210 --> 01:36:19,278 Please do. 1421 01:36:20,913 --> 01:36:22,314 What brings you here? 1422 01:36:25,618 --> 01:36:26,885 You. 1423 01:36:28,020 --> 01:36:29,788 - Look, I'm sorry- - What happened between me- 1424 01:36:31,658 --> 01:36:34,159 Wow, this is crazy. 1425 01:36:34,293 --> 01:36:36,762 This isn't me. I don't, I don't do this. 1426 01:36:38,096 --> 01:36:40,032 Do what? 1427 01:36:40,165 --> 01:36:42,301 Fumble over my words, not sure what to say. 1428 01:36:42,435 --> 01:36:47,139 This is, uh, definitely new territory for me. 1429 01:36:47,272 --> 01:36:49,107 Well, then let me go first. 1430 01:36:52,612 --> 01:36:55,615 I was hired to hurt you. 1431 01:36:55,781 --> 01:36:57,282 Hired? 1432 01:36:57,417 --> 01:36:59,184 Wow. Let me, let me ask you a question, 1433 01:36:59,318 --> 01:37:03,121 if you didn't, would you give a refund or that you just... 1434 01:37:03,255 --> 01:37:05,023 Malcolm, 1435 01:37:06,091 --> 01:37:09,261 I don't do relationships. 1436 01:37:09,394 --> 01:37:10,395 Okay? 1437 01:37:10,530 --> 01:37:11,797 Uh-huh. 1438 01:37:11,897 --> 01:37:14,333 It's hard for me to trust and not because 1439 01:37:14,467 --> 01:37:16,536 some guy broke my heart or anything like that, 1440 01:37:16,669 --> 01:37:18,471 it's just... 1441 01:37:18,605 --> 01:37:23,108 My parents, for example, my dad was all about my mom 1442 01:37:23,242 --> 01:37:27,480 and now that she's gone, he's in constant pain, 1443 01:37:27,614 --> 01:37:30,315 pain that I don't ever want to experience. 1444 01:37:31,684 --> 01:37:32,619 Okay? 1445 01:37:32,818 --> 01:37:33,620 And I've learned that everything 1446 01:37:33,819 --> 01:37:35,521 has an expiration date. 1447 01:37:36,723 --> 01:37:38,123 even love. 1448 01:37:41,326 --> 01:37:43,829 I don't do relationships, either. 1449 01:37:43,929 --> 01:37:45,163 I don't believe in them. 1450 01:37:47,232 --> 01:37:50,836 I believe that everything is temporary, 1451 01:37:50,902 --> 01:37:52,538 that we all drain the special moments 1452 01:37:52,672 --> 01:37:54,206 in our lives so much, 1453 01:37:56,008 --> 01:37:57,342 they're no longer special. 1454 01:37:59,412 --> 01:38:03,849 Then I met you and every moment was special. 1455 01:38:06,118 --> 01:38:08,086 Like you said, everything has an expiration date, 1456 01:38:08,220 --> 01:38:10,188 so with the little time we have left with our lives, 1457 01:38:10,322 --> 01:38:13,426 I don't want to waste another moment without you in it. 1458 01:38:14,860 --> 01:38:16,395 I'm not saying let's go get married 1459 01:38:16,529 --> 01:38:17,896 or anything like that, I'm just saying time 1460 01:38:18,030 --> 01:38:21,467 without you in it is a waste of time. 1461 01:38:25,203 --> 01:38:28,474 Malcolm, I'm sorry, I just-I can't. 1462 01:40:57,623 --> 01:40:59,024 You followed me? 1463 01:41:00,493 --> 01:41:02,294 You recorded our conversation? 1464 01:41:03,863 --> 01:41:05,163 I did. 1465 01:41:09,067 --> 01:41:10,603 You plan on releasing it? 1466 01:41:12,538 --> 01:41:13,673 I do. 1467 01:41:16,174 --> 01:41:17,443 Good. 1468 01:41:21,112 --> 01:41:22,548 I thought you didn't want them to know. 1469 01:41:26,218 --> 01:41:28,053 I want them to know. 1470 01:41:31,557 --> 01:41:33,291 Wait. 1471 01:41:33,426 --> 01:41:34,694 Malcolm. 1472 01:41:40,600 --> 01:41:44,402 She knows the truth, who I am. 1473 01:41:45,505 --> 01:41:47,573 There's only one thing left for me to do. 1474 01:41:52,077 --> 01:41:53,946 He should just mind his own damn business. 1475 01:41:54,079 --> 01:41:55,715 Like, why are you doing this? 1476 01:41:55,848 --> 01:41:57,382 He wears a mask. 1477 01:41:57,517 --> 01:41:59,752 If anyone knows who this man is, tell us. 1478 01:41:59,886 --> 01:42:01,253 I don't think he is real. 1479 01:42:01,386 --> 01:42:02,688 I don't think he is real. 1480 01:42:02,822 --> 01:42:03,723 Did you see the video? 1481 01:42:03,856 --> 01:42:05,290 He looks pretty real. 1482 01:42:05,424 --> 01:42:06,726 - He helped me. - He helped me. 1483 01:42:06,859 --> 01:42:08,159 - I love him. - I love him. 1484 01:42:08,293 --> 01:42:09,662 I think he's dreamy. 1485 01:42:09,795 --> 01:42:11,430 It's this envelope 1486 01:42:11,564 --> 01:42:13,533 with the word Truth. 1487 01:42:14,734 --> 01:42:16,101 Messiah. 1488 01:42:17,570 --> 01:42:20,773 Many of you have questioned if I exist, 1489 01:42:20,907 --> 01:42:25,176 by now, you know the truth, I do. 1490 01:42:26,344 --> 01:42:29,180 I have made a serious impact on the lives 1491 01:42:29,314 --> 01:42:31,584 of many with my line of work. 1492 01:42:33,118 --> 01:42:34,954 You have questions, 1493 01:42:35,120 --> 01:42:38,591 but your biggest question is, who am I? 1494 01:42:52,234 --> 01:42:57,234 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 102117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.