All language subtitles for Revenge.of.Others.S01E09.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX.en.cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:03,253 (suspenseful music) 2 00:00:06,715 --> 00:00:08,174 (inhales deeply) 3 00:00:08,258 --> 00:00:10,677 (exhales deeply) 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,179 (Junggyeong sighs) 5 00:00:14,264 --> 00:00:15,390 (exhales deeply) 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,730 (ominous music) 7 00:00:22,772 --> 00:00:24,190 (Sooheon breathes heavily) 8 00:00:32,949 --> 00:00:34,701 (car approaching) 9 00:00:50,008 --> 00:00:51,468 (breathes deeply) 10 00:00:54,262 --> 00:00:56,681 (suspenseful music) 11 00:01:10,779 --> 00:01:12,447 Do you know anything about that car parked outside? 12 00:01:12,530 --> 00:01:14,324 Could it be that bastard Ji Sooheon's car? 13 00:01:16,493 --> 00:01:18,453 I can't really see their faces, 14 00:01:18,536 --> 00:01:19,913 but it looks like there are two people in the car. 15 00:01:19,996 --> 00:01:21,790 -Two people? -JUNGGYEONG (on cellphone): Yeah. 16 00:01:21,873 --> 00:01:23,333 Ah, fuck, hold on. 17 00:01:24,000 --> 00:01:25,335 It's a man and a woman. 18 00:01:27,587 --> 00:01:29,214 Wow, fuck. They're about to have sex in the car. 19 00:01:29,297 --> 00:01:30,340 (sighs) 20 00:01:30,423 --> 00:01:31,758 Then chase them off. 21 00:01:31,841 --> 00:01:33,802 That way, Ji Sooheon can approach without suspecting anything. 22 00:01:33,885 --> 00:01:35,720 Gotcha. I'm going to hang up for now. (sighs) 23 00:01:36,888 --> 00:01:37,764 What the fuck. 24 00:01:37,847 --> 00:01:39,974 Why do they have to do that in front of someone's house? Fuck. 25 00:01:45,396 --> 00:01:47,649 (sighs) 26 00:01:50,151 --> 00:01:52,278 Ugh, why do these fuckers have to mess around over here? 27 00:01:52,403 --> 00:01:53,279 Hey! 28 00:01:55,990 --> 00:01:57,158 Leave. 29 00:01:58,034 --> 00:02:00,245 (car engine revs) 30 00:02:03,331 --> 00:02:05,125 Crazy bastards, shit. 31 00:02:11,798 --> 00:02:12,799 (breathes heavily) 32 00:02:15,510 --> 00:02:17,512 (suspenseful music) 33 00:02:25,854 --> 00:02:26,813 (sighs) 34 00:02:27,897 --> 00:02:29,190 Damn it. 35 00:02:30,024 --> 00:02:31,276 (breathes deeply) 36 00:02:32,277 --> 00:02:33,695 (exhales deeply) 37 00:02:33,778 --> 00:02:35,989 (machine beeping) 38 00:02:47,834 --> 00:02:49,836 (ominous music) 39 00:03:11,733 --> 00:03:13,443 Ji Sooheon, you bastard. 40 00:03:15,069 --> 00:03:16,487 I caught your ass today. 41 00:03:17,906 --> 00:03:19,908 (suspenseful music) 42 00:03:27,957 --> 00:03:33,004 REVENGE OF OTHERS 43 00:03:37,508 --> 00:03:42,764 ONE DAY EARLIER 44 00:03:44,015 --> 00:03:45,308 PILSUNG EXPRESS 45 00:03:47,727 --> 00:03:49,938 (truck alarm beeping) 46 00:03:55,610 --> 00:03:56,986 AJUNG: Hello. 47 00:03:57,695 --> 00:03:59,447 Do you remember me? 48 00:03:59,530 --> 00:04:01,658 Oh, of course, of course. 49 00:04:01,741 --> 00:04:03,952 Oh, but, what brings you here today? 50 00:04:05,745 --> 00:04:09,123 I have something to tell you. 51 00:04:11,000 --> 00:04:12,210 We'll do it. 52 00:04:13,795 --> 00:04:16,005 (light music) 53 00:04:19,509 --> 00:04:22,011 NEUNGWHA HOSPITAL 54 00:04:37,777 --> 00:04:40,029 (sobbing) 55 00:04:44,409 --> 00:04:46,119 (exhales deeply) 56 00:04:48,162 --> 00:04:49,956 (shaking) 57 00:04:50,707 --> 00:04:52,166 (sniffles) 58 00:04:54,127 --> 00:04:55,878 (shaking) 59 00:04:55,962 --> 00:04:57,422 (whimpers) 60 00:05:08,057 --> 00:05:12,645 ICU VISITOR WAITING ROOM 61 00:05:17,233 --> 00:05:18,443 Thanks. 62 00:05:34,500 --> 00:05:36,044 What brings you here this early? 63 00:05:36,127 --> 00:05:38,212 How's your mother doing? 64 00:05:40,048 --> 00:05:41,090 (sighs) 65 00:05:42,175 --> 00:05:43,634 She's the same. 66 00:05:43,718 --> 00:05:44,802 Sooheon. 67 00:05:44,886 --> 00:05:46,888 I just got back from meeting Min Seonha's dad 68 00:05:46,971 --> 00:05:49,182 at the shipping center, where he works as a delivery man. 69 00:05:49,891 --> 00:05:51,893 I know you need money fast. 70 00:05:51,976 --> 00:05:54,103 Min Seonha's dad has made another request. 71 00:05:55,355 --> 00:05:58,441 I guess that bastard Sa Junggyeong is harassing Min Seonha again. 72 00:05:58,733 --> 00:05:59,901 He's such a dirtbag. 73 00:06:10,328 --> 00:06:11,496 (Sooheon sighs) 74 00:06:11,579 --> 00:06:12,955 (gulps) 75 00:06:14,957 --> 00:06:16,167 I'll do it. 76 00:06:19,420 --> 00:06:20,546 This is dangerous, 77 00:06:21,589 --> 00:06:23,091 so stay out of this, Ajung. 78 00:06:23,174 --> 00:06:25,051 I'll be fine. 79 00:06:25,134 --> 00:06:26,844 But I haven't told Tae Soyeon about this. 80 00:06:32,141 --> 00:06:33,518 I guess I better head to school. 81 00:06:35,228 --> 00:06:36,562 I'll see you there, Sooheon. 82 00:06:38,398 --> 00:06:40,400 (dramatic music) 83 00:06:47,407 --> 00:06:49,075 (sighs deeply) 84 00:06:51,911 --> 00:06:55,164 NEUNGWHA HOSPITAL 85 00:06:56,124 --> 00:06:59,168 Ajung, Hong Ajung... 86 00:07:15,351 --> 00:07:17,186 (bag rattles) 87 00:07:22,358 --> 00:07:23,860 WHITE CIDER 88 00:07:27,321 --> 00:07:28,531 I was pretty thirsty. 89 00:07:30,158 --> 00:07:31,284 So I drank two. 90 00:07:32,201 --> 00:07:33,244 Ah. 91 00:07:33,828 --> 00:07:35,079 (grunts) 92 00:07:35,621 --> 00:07:38,916 -Did you stay at the hospital all night? -Yeah. 93 00:07:39,292 --> 00:07:40,460 Isn't that my bag? 94 00:07:40,543 --> 00:07:41,794 Yeah. 95 00:07:41,878 --> 00:07:43,254 Your uniform's in here. 96 00:07:45,298 --> 00:07:46,382 (sighs) 97 00:07:47,008 --> 00:07:49,302 I know how you must be feeling, 98 00:07:49,385 --> 00:07:51,429 but you should take care of yourself so that you can look after your m... 99 00:07:55,349 --> 00:07:56,559 Never mind. 100 00:07:57,310 --> 00:07:59,187 Let's eat first. 101 00:08:02,398 --> 00:08:03,608 Let's go eat. 102 00:08:12,450 --> 00:08:18,915 NEUNGWHA HOSPITAL 103 00:08:20,291 --> 00:08:21,375 Let's eat. 104 00:08:29,842 --> 00:08:32,261 You didn't have to come all the way out here. 105 00:08:32,720 --> 00:08:34,138 There's nothing for you to do here. 106 00:08:35,264 --> 00:08:36,474 Look at you. 107 00:08:37,266 --> 00:08:39,143 You're not eating anything, so I'm here to make sure you eat. 108 00:08:40,269 --> 00:08:41,687 And what about school? 109 00:08:41,771 --> 00:08:43,231 You should be going to school. 110 00:08:48,402 --> 00:08:50,404 I know I should be minding my own business, 111 00:08:51,113 --> 00:08:52,949 but I'm just so worried about you. 112 00:08:55,785 --> 00:08:56,869 Sooheon. 113 00:08:57,328 --> 00:09:00,081 You need to stay healthy and live a normal life 114 00:09:00,164 --> 00:09:02,291 in order to take care of your mom, right? 115 00:09:03,668 --> 00:09:06,546 I'm healthy and I'm living a normal life. 116 00:09:07,505 --> 00:09:09,215 Do you really think this is normal right now? 117 00:09:10,591 --> 00:09:13,469 If everything was normal, why would I be here this morning? 118 00:09:14,595 --> 00:09:15,638 Also... 119 00:09:19,642 --> 00:09:23,396 Why did you hide the fact that Ajung was here earlier? 120 00:09:26,691 --> 00:09:28,192 Why would I hide something like that? 121 00:09:30,444 --> 00:09:32,488 Am I supposed to be reporting to you about every person that stopped by? 122 00:09:33,239 --> 00:09:34,407 Eh... 123 00:09:36,409 --> 00:09:38,452 I'm sorry that I said you were hiding things. 124 00:09:40,037 --> 00:09:42,331 But is it so wrong for me to ask? 125 00:09:42,415 --> 00:09:44,000 You're pretty busy yourself. 126 00:09:44,792 --> 00:09:46,836 Don't you have a lot on your plate right now? 127 00:09:48,379 --> 00:09:50,840 So are you saying I should stop looking out for you? 128 00:09:53,634 --> 00:09:55,094 (sighs) 129 00:10:07,315 --> 00:10:09,233 These were inside Gi Osung's desk drawer. 130 00:10:09,317 --> 00:10:10,985 The drawer was locked. 131 00:10:14,905 --> 00:10:16,657 (gasps) 132 00:10:16,741 --> 00:10:18,868 If they used to hang out together like that, 133 00:10:19,619 --> 00:10:21,954 -it probably means they were pretty close. -(gasps) 134 00:10:23,706 --> 00:10:25,458 Judging from everything so far, 135 00:10:25,541 --> 00:10:27,668 it's pretty clear that Gi Osung is the culprit. 136 00:10:29,045 --> 00:10:30,755 But we'll have to delve deeper 137 00:10:30,838 --> 00:10:32,214 to find out what really happened 138 00:10:33,215 --> 00:10:34,634 between these four guys. 139 00:10:35,551 --> 00:10:38,346 Jaebum definitely knew my brother. 140 00:10:40,181 --> 00:10:42,141 He just can't remember is all. 141 00:10:42,224 --> 00:10:44,226 Gwon Sejin hung out with them too. 142 00:10:51,525 --> 00:10:53,319 Anyways, I'll look into this. 143 00:10:53,402 --> 00:10:55,154 Just focus on looking after your mom. 144 00:10:57,740 --> 00:10:59,241 (sighs) 145 00:11:16,008 --> 00:11:18,678 -What were you doing in my room, bastard? -Why would I go into your room? 146 00:11:18,761 --> 00:11:20,054 Answer me! What did you do? 147 00:11:26,143 --> 00:11:27,520 Ji Sooheon. 148 00:11:27,603 --> 00:11:29,855 So you rifled through my drawers and took my photos? 149 00:11:32,024 --> 00:11:33,734 Ji Sooheon, you're really... 150 00:11:35,194 --> 00:11:36,779 I guess I can't keep you alive. 151 00:11:37,822 --> 00:11:38,989 (knocking) 152 00:11:43,536 --> 00:11:44,912 Someone wants to have a word with you before you head out for school. 153 00:11:44,995 --> 00:11:46,122 With who? 154 00:11:46,205 --> 00:11:48,457 Who else in this house would want to speak with you? 155 00:11:50,876 --> 00:11:53,003 -(door closes) -(exhales deeply) 156 00:11:56,632 --> 00:11:57,925 Oh, come on in. 157 00:12:05,141 --> 00:12:06,851 Why aren't you having breakfast? 158 00:12:06,934 --> 00:12:08,269 I'm not hungry. 159 00:12:09,645 --> 00:12:10,604 (inhales deeply) 160 00:12:10,688 --> 00:12:14,233 Don't worry too much about your arrest and the police investigation. 161 00:12:14,316 --> 00:12:15,985 Everything's okay as long as you didn't do anything wrong. 162 00:12:17,069 --> 00:12:18,279 I didn't do anything. 163 00:12:19,405 --> 00:12:21,198 You're the one who made it worse by hiding it. 164 00:12:22,158 --> 00:12:23,284 You're right. (inhales deeply) 165 00:12:23,367 --> 00:12:25,286 I should have thought it through more carefully. 166 00:12:26,120 --> 00:12:27,413 If this is about the murder, 167 00:12:27,496 --> 00:12:29,498 I haven't done anything, so don't worry. 168 00:12:30,958 --> 00:12:32,543 I'll be on my way to school. 169 00:12:32,626 --> 00:12:33,711 Osung. 170 00:12:35,254 --> 00:12:36,547 Sit down for a minute. 171 00:12:40,551 --> 00:12:41,594 I... 172 00:12:41,719 --> 00:12:43,804 Heard from Jihyun at breakfast 173 00:12:44,764 --> 00:12:47,683 that when Detective Jin came to the house yesterday 174 00:12:47,767 --> 00:12:51,353 you were fighting with a boy from Jihyun's class? 175 00:12:52,563 --> 00:12:54,023 It was nothing. 176 00:12:54,315 --> 00:12:57,067 I'm just not on very good terms with him is all. 177 00:12:57,151 --> 00:12:58,569 So do you always get into physical fights 178 00:12:58,652 --> 00:13:00,488 when you're not on good terms with someone, especially at home? 179 00:13:00,571 --> 00:13:01,572 He came into my room and rifled through my things. 180 00:13:01,655 --> 00:13:02,656 Isn't that reason enough to get mad? 181 00:13:02,740 --> 00:13:03,991 He rifled through your room? 182 00:13:05,075 --> 00:13:06,202 What's his name? 183 00:13:07,161 --> 00:13:08,496 I asked you what his name is. 184 00:13:09,455 --> 00:13:10,623 It's Ji Sooheon. 185 00:13:10,956 --> 00:13:12,249 Ji Sooheon. 186 00:13:13,542 --> 00:13:16,253 Why would Ji Sooheon rifle through your room? 187 00:13:17,922 --> 00:13:19,423 He's just that kind of a person. 188 00:13:19,507 --> 00:13:20,841 I don't understand why Kook Jihyun likes him so much 189 00:13:20,925 --> 00:13:22,885 as to invite him over to our house. 190 00:13:22,968 --> 00:13:23,886 I don't get it. 191 00:13:23,969 --> 00:13:26,013 By any chance, are you and Ji Sooheon 192 00:13:26,096 --> 00:13:28,432 involved in this murder case? 193 00:13:28,516 --> 00:13:29,433 What? 194 00:13:30,142 --> 00:13:32,353 Why would we be involved with the murder case? 195 00:13:32,770 --> 00:13:33,771 We're not. 196 00:13:33,854 --> 00:13:37,066 I mean, why was your study cafรฉ receipt left behind at the crime scene? 197 00:13:37,650 --> 00:13:40,236 Since you wouldn't have been at the crime scene, 198 00:13:40,319 --> 00:13:43,697 I'm asking if Ji Sooheon would have had anything to do with that receipt. 199 00:13:43,781 --> 00:13:46,242 I don't know... anything about that. 200 00:13:46,784 --> 00:13:47,993 (sighs) 201 00:13:48,661 --> 00:13:49,662 (inhales deeply) 202 00:13:49,745 --> 00:13:52,373 (exhales deeply) Anyways, the killer intentionally left 203 00:13:52,456 --> 00:13:55,084 your study cafรฉ receipt at the murder scene. 204 00:13:55,793 --> 00:13:57,002 That's the fact. 205 00:13:58,045 --> 00:14:00,631 They're trying to frame you as the murderer. 206 00:14:01,340 --> 00:14:02,258 So... 207 00:14:03,759 --> 00:14:04,927 what should I do? 208 00:14:05,010 --> 00:14:06,136 We need to catch the killer. 209 00:14:07,388 --> 00:14:09,306 We need to find the guy who's trying to frame you, 210 00:14:09,807 --> 00:14:12,685 so that they can't hurt you anymore. We need to find them quickly. 211 00:14:12,768 --> 00:14:14,061 As for you, Osung... (sighs) 212 00:14:14,144 --> 00:14:16,230 ...don't worry about this investigation and just focus on your studies. 213 00:14:16,522 --> 00:14:17,773 Do you understand me? 214 00:14:18,148 --> 00:14:19,233 Yes, Dad. 215 00:14:19,316 --> 00:14:21,068 Okay, you can go now. 216 00:14:26,740 --> 00:14:28,117 (sighs) 217 00:14:32,580 --> 00:14:34,582 (ominous music) 218 00:14:47,094 --> 00:14:48,596 How are you, Mr. Choi? 219 00:14:48,679 --> 00:14:50,639 Oh, hey, I'm doing well, Chanmi. 220 00:14:50,723 --> 00:14:52,224 You're working early today. 221 00:14:52,308 --> 00:14:54,685 I had an appointment with a customer. 222 00:14:56,645 --> 00:14:57,646 Where's Sooheon? 223 00:14:58,439 --> 00:14:59,732 I don't know. 224 00:15:00,524 --> 00:15:02,318 He must be at the hospital because of his mom. 225 00:15:02,610 --> 00:15:04,153 That's really a lot for him to deal with. 226 00:15:04,528 --> 00:15:06,113 -Mr. Choi... -Yeah? 227 00:15:06,530 --> 00:15:08,407 Can I ask you for a favor? 228 00:15:09,033 --> 00:15:10,534 Sure. What is it? 229 00:15:10,618 --> 00:15:13,704 I was wondering if you could sell this scooter for me. 230 00:15:13,787 --> 00:15:15,372 I guess you're probably not going to replace it. 231 00:15:15,456 --> 00:15:17,791 -Are you not going to ride one anymore? -Yeah, I'm not going to ride it anymore. 232 00:15:17,875 --> 00:15:21,587 -Do you know how to prepare the documents? -Yes, I put the documents under the seat. 233 00:15:21,670 --> 00:15:24,590 Did you now? You must be serious about selling it then? 234 00:15:24,673 --> 00:15:28,218 Mr. Choi, please make sure you sell it at a high price. 235 00:15:29,261 --> 00:15:31,597 -Are you in desperate need of money? -(laughs awkwardly) 236 00:15:31,680 --> 00:15:33,015 Thank you. 237 00:15:39,188 --> 00:15:40,564 (sniffles) 238 00:15:53,994 --> 00:15:56,914 (Junggyeong groans heavily) 239 00:15:58,040 --> 00:16:00,876 (breathes heavily) 240 00:16:03,045 --> 00:16:04,713 (pants) 241 00:16:06,215 --> 00:16:08,717 (breathes heavily) 242 00:16:13,389 --> 00:16:14,723 (breathes deeply) 243 00:16:16,350 --> 00:16:17,559 About Ji Sooheon. 244 00:16:17,643 --> 00:16:19,395 I've come up with a plan to get rid of him. 245 00:16:19,478 --> 00:16:20,479 (scoffs) 246 00:16:20,562 --> 00:16:22,147 A plan? What good is a plan? 247 00:16:22,231 --> 00:16:23,899 You just have to grab him and beat the shit out of him. 248 00:16:24,441 --> 00:16:27,987 My cousin and his friends are going to beat him to a pulp. 249 00:16:28,070 --> 00:16:28,988 Isn't that enough? 250 00:16:29,071 --> 00:16:30,656 We can't be the ones to lay our hands on him first. 251 00:16:30,739 --> 00:16:32,741 -(sighs) -That's why I asked to meet up. 252 00:16:32,825 --> 00:16:34,743 (laughs) Why can't we lay our hands on him? 253 00:16:34,827 --> 00:16:36,912 I'm telling you. I'm going to kill the guy who did this to my foot. 254 00:16:36,996 --> 00:16:38,455 You don't have any evidence. 255 00:16:38,539 --> 00:16:40,165 What are you going to do if he says he's not the one who did this to you? 256 00:16:40,249 --> 00:16:42,501 Once we beat the shit out of him, he'll probably beg for mercy. 257 00:16:42,584 --> 00:16:45,462 If you beat the shit out of him, you'll end up in jail. 258 00:16:46,255 --> 00:16:47,840 Aren't you on probation 259 00:16:47,923 --> 00:16:49,675 for assaulting Min Seonha? 260 00:16:50,843 --> 00:16:52,428 You'll definitely end up in jail this time. 261 00:16:54,138 --> 00:16:56,265 So what do you suggest we do? 262 00:16:58,183 --> 00:16:59,643 Let's set a trap. 263 00:17:00,144 --> 00:17:02,646 That bastard Ji Sooheon will crawl right into it. 264 00:17:02,730 --> 00:17:04,440 And once he's in, it'll snap around his ankles like this. 265 00:17:06,150 --> 00:17:08,068 He'll be stuck and won't be able to make a move. 266 00:17:09,737 --> 00:17:11,613 So how do you want to set up the trap? 267 00:17:11,697 --> 00:17:13,198 I heard you've been putting pressure on Min Seonha recently. Is that true? 268 00:17:13,282 --> 00:17:14,450 Yeah. 269 00:17:14,533 --> 00:17:15,993 Min Seonha must know. 270 00:17:16,410 --> 00:17:19,246 She probably asked someone to turn me into this shriveled mess. 271 00:17:20,205 --> 00:17:22,124 That's why I've been pressuring Min Seonha lately. 272 00:17:22,207 --> 00:17:23,751 Just keep doing what you've been doing. 273 00:17:24,168 --> 00:17:25,586 And don't do anything else. 274 00:17:26,628 --> 00:17:28,589 Don't go anywhere near Ji Sooheon. 275 00:17:29,840 --> 00:17:32,342 That way, he'll have zero idea we're onto him. 276 00:17:32,426 --> 00:17:33,385 On the flip side, 277 00:17:35,137 --> 00:17:38,140 you do realize that we definitely need to kill that bastard Ji Sooheon, right? 278 00:17:41,226 --> 00:17:43,437 (ominous music) 279 00:17:53,322 --> 00:17:55,032 What's your deal? 280 00:17:55,115 --> 00:17:56,909 Are you a pervert? Or a thief? 281 00:17:57,659 --> 00:17:59,036 Maybe you're both? 282 00:17:59,286 --> 00:18:01,705 A perverted thief who broke into my drawer and stole my photos? 283 00:18:01,789 --> 00:18:03,290 I don't know what you're talking about. 284 00:18:04,750 --> 00:18:05,793 Just leave if you're going to talk bullshit. 285 00:18:05,876 --> 00:18:06,710 (scoffs) Hey. 286 00:18:06,794 --> 00:18:08,003 You and I clearly both know what's going on. 287 00:18:08,087 --> 00:18:09,671 Don't you feel embarrassed lying like this? 288 00:18:09,755 --> 00:18:11,965 You took my pictures, polaroid's. 289 00:18:12,049 --> 00:18:13,842 -I don't know what you're talking about. -You took them. 290 00:18:13,926 --> 00:18:15,219 (sighs) 291 00:18:15,886 --> 00:18:18,430 Did you go crazy after your visit to the police station? 292 00:18:18,514 --> 00:18:20,307 I already told you it wasn't me. Why do you keep talking shit? 293 00:18:20,390 --> 00:18:22,601 Who do you think made me get arrested? 294 00:18:23,685 --> 00:18:26,230 It was you. You, bastard. Why are you playing dumb? 295 00:18:27,564 --> 00:18:29,024 You framed me. 296 00:18:29,108 --> 00:18:31,318 Wow, this bastard's really lost his mind. 297 00:18:31,401 --> 00:18:33,987 Hey, look me in the eyes and tell me. 298 00:18:36,031 --> 00:18:37,491 You were at the body shop. 299 00:18:38,492 --> 00:18:40,410 For that bastard's murder. Weren't you? 300 00:18:40,494 --> 00:18:41,912 You're crazy, aren't you? 301 00:18:42,663 --> 00:18:44,498 How can you be so confident with all this bullshit? 302 00:18:44,873 --> 00:18:45,958 (scoffs) 303 00:18:47,501 --> 00:18:48,669 Okay. 304 00:18:49,628 --> 00:18:52,131 Let's see how long you can keep up with this lie. 305 00:18:53,132 --> 00:18:54,675 I'm curious too. 306 00:18:55,342 --> 00:18:57,219 How long can you keep up with this bullshit? 307 00:18:57,302 --> 00:18:59,096 Give me back my photos, you bastard. 308 00:18:59,179 --> 00:19:01,265 How can I give back something I don't have, you piece of shit? 309 00:19:01,348 --> 00:19:03,475 If you're frustrated, you can go find them yourself. 310 00:19:03,559 --> 00:19:05,978 (suspenseful music) 311 00:19:06,061 --> 00:19:07,437 Once I find the evidence, 312 00:19:08,438 --> 00:19:09,857 that'll be the end of you. 313 00:19:11,191 --> 00:19:13,360 Like you said, as soon I find evidence, 314 00:19:13,944 --> 00:19:15,404 your life's going to end. 315 00:19:17,447 --> 00:19:19,116 (scoffs) This guy. 316 00:19:21,201 --> 00:19:23,704 I don't have time for you right now. 317 00:19:24,371 --> 00:19:27,249 So if you want to talk more shit, just do it in front of a mirror, okay? 318 00:19:27,666 --> 00:19:29,418 You'll see a pretty revolting bastard standing before you, 319 00:19:29,501 --> 00:19:31,086 even by your standards. 320 00:19:36,049 --> 00:19:38,135 Let's see if you can keep talking that way when you're in handcuffs. 321 00:19:38,802 --> 00:19:39,761 Huh? 322 00:19:39,970 --> 00:19:41,471 We'll definitely see about that. 323 00:19:41,555 --> 00:19:43,557 (ominous music) 324 00:19:48,228 --> 00:19:49,688 What did you want to talk about? 325 00:19:50,522 --> 00:19:51,899 Oh. 326 00:19:52,357 --> 00:19:53,984 I wanted to ask you something. 327 00:19:54,067 --> 00:19:55,235 Yeah. 328 00:20:01,533 --> 00:20:03,243 Can you teach me how to drive a car? 329 00:20:03,619 --> 00:20:04,494 Drive? 330 00:20:05,287 --> 00:20:07,206 Of course I can teach you. 331 00:20:07,289 --> 00:20:08,582 Do you want to get a license? 332 00:20:08,665 --> 00:20:11,501 -Yeah, I want to get my license. -(inhales deeply) 333 00:20:11,585 --> 00:20:13,003 In that case, 334 00:20:13,086 --> 00:20:15,464 I'll guess I'll need to get a hold of a practice car. 335 00:20:16,673 --> 00:20:18,550 And a place where we can comfortably practice... 336 00:20:22,346 --> 00:20:23,430 What's this? 337 00:20:23,513 --> 00:20:24,806 Can you take a look at this? 338 00:20:26,433 --> 00:20:28,060 Is there anything you... 339 00:20:28,143 --> 00:20:29,645 I mean... 340 00:20:29,728 --> 00:20:31,521 Can you tell me anything about it? 341 00:20:31,605 --> 00:20:32,773 About this photo. 342 00:20:33,190 --> 00:20:34,691 Ah, I'm sorry. 343 00:20:35,108 --> 00:20:37,444 You know I don't remember much. 344 00:20:40,405 --> 00:20:41,949 Isn't this Park Wonseok? 345 00:20:42,032 --> 00:20:43,283 A few days ago, 346 00:20:43,992 --> 00:20:46,286 Osung showed me a polaroid like this. 347 00:20:47,579 --> 00:20:49,164 One of me and Park Wonseok. 348 00:20:50,165 --> 00:20:51,875 I have no idea who this guy is. 349 00:20:51,959 --> 00:20:53,043 Gwon Sejin. 350 00:20:54,169 --> 00:20:55,963 He was close to my brother. 351 00:20:56,046 --> 00:20:57,297 He plays the violin. 352 00:20:59,299 --> 00:21:01,510 (ominous music) 353 00:21:11,520 --> 00:21:12,562 (laughs lightly) 354 00:21:15,107 --> 00:21:18,318 (inhales deeply) Actually, what I wanted to ask you is... 355 00:21:19,569 --> 00:21:21,697 Why is Gi Osung in the photo? 356 00:21:21,989 --> 00:21:24,783 Based on the photo, it seems you were all really close. 357 00:21:25,909 --> 00:21:28,245 I just can't believe that my brother and Gi Osung were close. 358 00:21:28,328 --> 00:21:29,746 Something about it seems weird. 359 00:21:31,498 --> 00:21:34,293 That was why I asked, just in case. 360 00:21:36,211 --> 00:21:37,129 I'm sorry. 361 00:21:37,546 --> 00:21:39,047 (laughs lightly) Ah, it's okay. 362 00:21:40,340 --> 00:21:41,383 By the way, 363 00:21:41,842 --> 00:21:43,677 where did you get this photo? 364 00:21:45,012 --> 00:21:46,221 Uh... 365 00:21:46,888 --> 00:21:48,223 Someone gave it to me. 366 00:21:49,850 --> 00:21:51,977 I can't let you know who, but... 367 00:21:52,060 --> 00:21:53,145 Oh. 368 00:21:55,063 --> 00:21:56,315 Oh, right. 369 00:21:56,398 --> 00:21:58,567 Your driving lesson starts tomorrow. 370 00:21:58,650 --> 00:21:59,776 (laughs) 371 00:22:01,653 --> 00:22:03,655 (suspicious music) 372 00:22:10,495 --> 00:22:12,080 TEACHER: I'll see you for our next class. 373 00:22:12,164 --> 00:22:14,374 (light music) 374 00:22:35,312 --> 00:22:36,772 NEW POST SHARE SOUNDS STUPID :) 375 00:22:36,855 --> 00:22:38,648 Osung, what's going on? 376 00:22:40,317 --> 00:22:42,652 With what? Jaebum, can we talk later? 377 00:22:43,070 --> 00:22:44,446 I just created an Insta account. 378 00:22:44,529 --> 00:22:46,198 SHARE YOUR POST IS SUCCESSFULLY UPLOADED 379 00:22:46,948 --> 00:22:48,492 Why didn't you show me all the photos? 380 00:22:50,952 --> 00:22:53,372 Why did you show me only the one of me and Park Wonseok? 381 00:22:54,373 --> 00:22:55,749 There was another one with you 382 00:22:55,832 --> 00:22:57,834 and there was another guy in there too, Gwon Sejin? 383 00:22:58,460 --> 00:23:01,171 Why did you only show me the photo of me and Park Wonseok? 384 00:23:02,172 --> 00:23:03,006 Jaebum. 385 00:23:03,799 --> 00:23:06,343 I don't know what you're talking about, but let's talk later. 386 00:23:06,718 --> 00:23:08,011 I'm kinda busy right now. 387 00:23:08,845 --> 00:23:11,056 (students indistinct chatter) 388 00:23:25,821 --> 00:23:26,822 Hey, Jihyun. 389 00:23:27,447 --> 00:23:29,074 I'm busy right now. 390 00:23:29,950 --> 00:23:31,076 Check this out. 391 00:23:33,453 --> 00:23:34,996 What's this? 392 00:23:35,080 --> 00:23:36,248 Who took this? 393 00:23:36,331 --> 00:23:38,041 Looks like Gi Osung created an Insta account. 394 00:23:38,125 --> 00:23:39,876 He uploaded a lot of fun photos. 395 00:23:41,795 --> 00:23:43,338 Ah... (scoffs) 396 00:23:44,840 --> 00:23:46,174 fivestars_GI MY HOME LIKE 65 397 00:23:46,258 --> 00:23:48,718 Wow, he's driving me insane. He's finally lost his mind. 398 00:23:48,802 --> 00:23:50,512 Oh, it's kinda funny though. 399 00:23:50,595 --> 00:23:52,472 A lot of people are liking his posts. 400 00:23:52,556 --> 00:23:56,184 -I'm following his account too. -Ugh, this attention whore. 401 00:23:56,268 --> 00:23:58,979 I was wondering why he didn't have an Instagram account until now. Ugh. 402 00:23:59,062 --> 00:24:01,523 HEEJEONG: He even posted practice questions for the upcoming midterm. 403 00:24:01,606 --> 00:24:03,733 He also posted a map of favorite hang-out spots for bullies. 404 00:24:03,817 --> 00:24:05,277 He's racking up a lot of followers in a short amount of time. 405 00:24:05,360 --> 00:24:08,488 -It's pretty popular. -Popular, my ass. 406 00:24:09,906 --> 00:24:11,908 (light music) 407 00:24:13,076 --> 00:24:15,871 Soyeon, Gi Osung opened up an Instagram account. 408 00:24:16,788 --> 00:24:18,540 A lot of his posts are about Kook Jihyun. 409 00:24:18,623 --> 00:24:20,917 -What a pathetic loser. -(laughs lightly) 410 00:24:21,001 --> 00:24:23,170 I'm going to follow him anyways. 411 00:24:23,253 --> 00:24:24,921 -I'm curious. -Okay. 412 00:24:25,005 --> 00:24:26,756 -STUDENT 1: Me too, me too, me too. -STUDENT 2: Wow, this is pretty good. 413 00:24:26,840 --> 00:24:28,091 STUDENT 3: Huh? Hey, this is... 414 00:24:28,175 --> 00:24:29,593 OSUNG: I posted it on my Instagram, so you can check it out. 415 00:24:29,676 --> 00:24:32,012 -(gasps) -Can you post more practice questions? 416 00:24:32,095 --> 00:24:34,764 Wow, are you posting for free what you get from your expensive tutors? 417 00:24:34,848 --> 00:24:37,976 Don't worry. I'll pick the most helpful ones and post them. 418 00:24:38,059 --> 00:24:38,977 -(gasps) -Wow, so lucky! 419 00:24:39,060 --> 00:24:39,895 -Really? -Hey, me too! Me too! 420 00:24:39,978 --> 00:24:41,563 -Let's go. -All right, I'll send it to you. 421 00:24:41,646 --> 00:24:42,647 (laughs lightly) 422 00:24:42,731 --> 00:24:45,150 Hey, Gi Osung. (grunts) 423 00:24:45,233 --> 00:24:47,110 -Your Insta's pretty fun, huh? -(laughs lightly) 424 00:24:47,194 --> 00:24:49,070 Hey, post more photos of Jihyun. 425 00:24:49,154 --> 00:24:50,739 Okay, don't worry. I got you. 426 00:24:50,822 --> 00:24:52,699 I'm going to post at least five of her a day. 427 00:24:52,782 --> 00:24:54,826 Five? Oh yeah! 428 00:24:55,535 --> 00:24:56,870 (gasps) 429 00:24:56,953 --> 00:24:58,872 (scoffs) What "Oh yeah"? 430 00:24:58,955 --> 00:25:00,582 So what are you going to do with my photos? 431 00:25:02,709 --> 00:25:03,752 (sighs) 432 00:25:08,924 --> 00:25:10,133 Instagram? 433 00:25:10,217 --> 00:25:11,468 So after all that, now you're going to sell my photos? 434 00:25:11,551 --> 00:25:12,844 Just because we live together? 435 00:25:12,928 --> 00:25:14,471 How could you say it like that? 436 00:25:14,554 --> 00:25:15,639 Everyone likes them anyway. 437 00:25:15,722 --> 00:25:17,557 Delete them while I'm asking nicely. 438 00:25:17,641 --> 00:25:20,018 (inhales deeply) I can't really delete them right now. 439 00:25:20,101 --> 00:25:21,728 Can you hold on for like two or three days? 440 00:25:21,811 --> 00:25:24,689 -Two or three days? -Yeah, I think that'll be enough time. 441 00:25:25,190 --> 00:25:26,775 Are you planning something right now? 442 00:25:26,858 --> 00:25:28,276 What are you plotting? 443 00:25:28,777 --> 00:25:29,611 (laughs lightly) 444 00:25:29,694 --> 00:25:30,862 Come on, plotting? Iโ€™m not plotting anything. 445 00:25:30,946 --> 00:25:32,531 I just wanted to try out Instagram is all. 446 00:25:33,573 --> 00:25:34,658 Why after two or three days? 447 00:25:36,117 --> 00:25:37,911 Is something going to end after two or three days have passed? 448 00:25:38,245 --> 00:25:39,621 It just means 449 00:25:39,704 --> 00:25:41,331 I'll have them up for a bit, then take them down. 450 00:25:41,414 --> 00:25:42,999 Why did you take photos of me without telling me? 451 00:25:43,083 --> 00:25:43,959 Huh? 452 00:25:45,043 --> 00:25:46,586 (laughs) It was all just a joke, you know. 453 00:25:46,670 --> 00:25:47,796 How many have you taken? 454 00:25:48,296 --> 00:25:49,631 Tell me how many you took. 455 00:25:49,714 --> 00:25:50,882 Not that many. 456 00:25:50,966 --> 00:25:52,551 It was just for fun. How many could I have possibly taken? 457 00:25:52,634 --> 00:25:53,593 That's all of it. 458 00:25:54,052 --> 00:25:55,845 Didn't you tell him you're going to upload five a day? 459 00:25:55,929 --> 00:25:57,305 I mean, I was just throwing bait. 460 00:25:57,389 --> 00:25:58,515 You've got to throw some bait to reel in the followers 461 00:25:58,598 --> 00:26:00,225 -within a short period of time... -Anyways. 462 00:26:00,308 --> 00:26:02,060 Delete the posts while I'm here right now 463 00:26:02,143 --> 00:26:03,270 and delete the ones that are saved on your phone. 464 00:26:03,520 --> 00:26:04,688 Give me your cell phone. 465 00:26:07,190 --> 00:26:08,316 (scoffs) 466 00:26:08,733 --> 00:26:09,693 Hey... 467 00:26:11,236 --> 00:26:13,280 (both grunt) 468 00:26:13,655 --> 00:26:14,781 (groans) 469 00:26:16,032 --> 00:26:16,908 (gasps) 470 00:26:17,534 --> 00:26:18,702 I... I'm sorry. 471 00:26:18,785 --> 00:26:20,704 It'll be over in two or three days, and I'll delete them all after that. 472 00:26:20,787 --> 00:26:21,913 Sorry. 473 00:26:25,917 --> 00:26:27,043 (exhales deeply) 474 00:26:28,545 --> 00:26:30,672 Screw that asshole. 475 00:26:31,923 --> 00:26:34,134 Ugh, what in the world is he plotting? 476 00:26:35,302 --> 00:26:37,095 (grunts) 477 00:26:37,762 --> 00:26:38,847 (groans) 478 00:26:44,644 --> 00:26:46,021 Enjoy. 479 00:26:50,317 --> 00:26:51,860 (chopstick clatters) 480 00:26:52,652 --> 00:26:53,570 What? 481 00:26:54,613 --> 00:26:56,364 You think I'm going to kill you? 482 00:26:56,489 --> 00:26:58,575 I... I deserve to die, detective. 483 00:26:59,075 --> 00:27:00,452 Do you cut your noodles? 484 00:27:00,535 --> 00:27:02,162 (shaking) Yes, four times. 485 00:27:02,245 --> 00:27:03,455 Ugh, seriously. 486 00:27:03,538 --> 00:27:07,083 I would cut you like this if I could have it my way. 487 00:27:07,167 --> 00:27:08,001 (sighs deeply) 488 00:27:08,918 --> 00:27:11,963 I'm sorry. It won't ever happen again. 489 00:27:13,423 --> 00:27:16,593 If we're to do our jobs, let's do it right, yeah? 490 00:27:16,676 --> 00:27:19,179 Kin, networks, alumni, neighbors. 491 00:27:19,262 --> 00:27:21,890 You've got to cut all ties that could hinder your investigation. 492 00:27:21,973 --> 00:27:23,933 I'll keep that in mind. 493 00:27:24,017 --> 00:27:26,728 If I ever catch you hiding evidence 494 00:27:26,811 --> 00:27:28,688 and reporting to the higher-ups without reporting to me, 495 00:27:28,772 --> 00:27:30,732 this, this is how you'll end up. 496 00:27:30,815 --> 00:27:31,650 Yes ma'am! 497 00:27:31,733 --> 00:27:34,819 Detective Jin, I got a hold of a video. 498 00:27:34,903 --> 00:27:35,779 What video? 499 00:27:36,279 --> 00:27:37,781 For the body shop case. 500 00:27:39,115 --> 00:27:40,617 We've already checked all security footage, 501 00:27:40,700 --> 00:27:42,577 and there's nothing else we haven't collected. We've seen it all. 502 00:27:42,661 --> 00:27:44,496 And you're still saying there's another video? 503 00:27:44,579 --> 00:27:45,955 This video is totally different. 504 00:27:46,039 --> 00:27:47,415 Where was this taken from? 505 00:27:47,499 --> 00:27:49,000 From the roof of the body shop. 506 00:27:49,918 --> 00:27:51,795 -The roof? -Yes, ma'am. 507 00:27:54,339 --> 00:27:55,757 Let's go, follow me. 508 00:27:55,840 --> 00:27:58,259 Excuse me? I haven't eaten yet... (grunts) 509 00:27:59,928 --> 00:28:01,638 (groans) 510 00:28:01,721 --> 00:28:03,723 JONGGUK: So this is the back door of the body shop. 511 00:28:03,807 --> 00:28:06,393 And a drone captured the suspect coming out the back door. 512 00:28:06,476 --> 00:28:08,103 So this means there was an accomplice. 513 00:28:10,146 --> 00:28:11,064 (sighs) 514 00:28:11,147 --> 00:28:13,733 It seems like it might be an accomplice, but there's something strange about it. 515 00:28:13,817 --> 00:28:15,819 They left through different routes, 516 00:28:15,902 --> 00:28:17,028 and there's a time gap between their exits. 517 00:28:17,487 --> 00:28:19,614 One left through the front door, 518 00:28:19,698 --> 00:28:22,659 and the other left through the back door 10 to 15 minutes later. 519 00:28:23,159 --> 00:28:25,578 It never occurred to me that it could've been two people. 520 00:28:25,662 --> 00:28:26,496 (inhales deeply) 521 00:28:26,579 --> 00:28:28,623 There was no car or any security cameras by the back door, 522 00:28:28,707 --> 00:28:31,292 so we couldn't have known this. 523 00:28:31,376 --> 00:28:34,087 Oh, by the way, how did you get a hold of this? 524 00:28:35,422 --> 00:28:37,674 JONGGUK: I was wondering if there was anything else I could find, 525 00:28:37,757 --> 00:28:40,218 so I went back to the crime scene before coming into work today. 526 00:28:41,094 --> 00:28:44,222 And I saw a strange guy there. 527 00:28:44,848 --> 00:28:46,015 Look here! 528 00:28:48,727 --> 00:28:50,437 What are you doing over there? 529 00:28:50,520 --> 00:28:51,813 Come down! 530 00:28:53,064 --> 00:28:54,941 -Come down from there, quickly! -(sighs) 531 00:28:55,024 --> 00:28:56,276 SOJUNG: Who was he? 532 00:28:57,777 --> 00:28:58,820 (inhales deeply) 533 00:28:58,903 --> 00:29:01,364 Cho Dohyun, Male, 27 years old. 534 00:29:02,115 --> 00:29:03,450 He recently graduated from college, currently unemployed. 535 00:29:03,533 --> 00:29:05,160 -And his hobby is playing with his drone. -(smiles gloomily) 536 00:29:05,243 --> 00:29:07,662 Come on, move your butt out of the way, man. I can't see! 537 00:29:07,746 --> 00:29:08,621 I can see now! I can see! 538 00:29:08,705 --> 00:29:09,956 -JONGGUK: If I were to be more specific... -(gasps) 539 00:29:10,039 --> 00:29:11,374 ...his hobby is to secretly record apartment buildings 540 00:29:11,458 --> 00:29:13,293 or motels at night. 541 00:29:13,376 --> 00:29:15,587 And to record sexual intercourse or nude scenes. 542 00:29:15,670 --> 00:29:16,921 He's a pervert. 543 00:29:18,006 --> 00:29:19,466 On the night of the murder, 544 00:29:19,799 --> 00:29:22,010 -He was enjoying his perverted hobby... -(Dohyun moans) 545 00:29:22,093 --> 00:29:24,012 ...when his drone broke and fell somewhere. 546 00:29:24,095 --> 00:29:25,263 I'm fucked. 547 00:29:33,688 --> 00:29:35,523 When he followed the GPS on his drone, 548 00:29:35,607 --> 00:29:38,109 He found out it had crash landed onto the roof of the body shop. 549 00:29:39,277 --> 00:29:40,612 (grunts) 550 00:29:40,695 --> 00:29:41,738 (sighs) 551 00:29:41,821 --> 00:29:45,241 So he thought he would come back the next day when it was bright out. 552 00:29:45,325 --> 00:29:47,660 The next morning, when he came back to the body shop, 553 00:29:47,744 --> 00:29:49,412 there was a police line set up. 554 00:29:50,121 --> 00:29:52,749 He couldn't get past the police line to retrieve his drone, 555 00:29:52,832 --> 00:29:54,042 so he was hanging around the place. 556 00:29:54,125 --> 00:29:55,835 That's when I found him today. 557 00:29:55,919 --> 00:29:56,836 (laughs lightly) 558 00:29:56,920 --> 00:29:58,338 After retrieving the drone from the roof, 559 00:29:58,421 --> 00:30:00,131 I checked the drone's recordings just in case. 560 00:30:00,215 --> 00:30:01,549 There was a lot of porn. 561 00:30:01,633 --> 00:30:03,384 Then at the end, this came on. 562 00:30:04,093 --> 00:30:05,220 Jongguk. 563 00:30:06,846 --> 00:30:07,806 Good job. 564 00:30:08,097 --> 00:30:09,891 That pervert was just so gross 565 00:30:09,974 --> 00:30:11,434 that I charged him for violating 566 00:30:11,518 --> 00:30:13,895 the Special Act on the Punishment of Sexual Violence Crimes. 567 00:30:14,187 --> 00:30:15,063 Got it. 568 00:30:16,356 --> 00:30:17,524 (sighs deeply) 569 00:30:18,399 --> 00:30:19,400 (sighs) 570 00:30:38,711 --> 00:30:41,256 Seonha, you're late. 571 00:30:42,131 --> 00:30:45,802 You should've come right after school, you fucking whore. 572 00:30:46,302 --> 00:30:48,596 Fuck, how could you make me wait? 573 00:30:49,514 --> 00:30:50,640 Why are you doing this to me? 574 00:30:50,723 --> 00:30:52,809 I told you I don't know anything. 575 00:30:52,892 --> 00:30:53,977 (laughs) Aww, shit. 576 00:30:54,060 --> 00:30:55,562 What do you mean you don't know anything? 577 00:30:55,645 --> 00:30:58,314 If you don't even know who did this to me, who else would know, you crazy bitch? 578 00:30:58,398 --> 00:30:59,232 (exhales deeply) 579 00:30:59,315 --> 00:31:00,984 Tell me quickly before I actually kill you. 580 00:31:01,568 --> 00:31:03,111 Who did you ask to do this to me? 581 00:31:03,653 --> 00:31:05,989 Hurry up and tell me, you fucking bitch! 582 00:31:06,322 --> 00:31:07,407 Huh? 583 00:31:07,949 --> 00:31:10,743 Hey, I said hurry up and tell me! 584 00:31:11,160 --> 00:31:13,538 Who was the asshole you asked to do this? Shit! 585 00:31:13,621 --> 00:31:14,581 (scoffs) 586 00:31:15,164 --> 00:31:17,250 Fuck. I'll be back tomorrow, Seonha. 587 00:31:17,750 --> 00:31:19,085 Got it? 588 00:31:25,425 --> 00:31:29,512 YONGTAN HIGH 589 00:31:33,558 --> 00:31:35,351 -(Osung pants) -(gasps) 590 00:31:35,768 --> 00:31:38,563 Hey! Hey, what the... What are you doing? 591 00:31:39,188 --> 00:31:40,732 -(both grunt) -(Chanmi gasps) 592 00:31:40,815 --> 00:31:42,358 -What the... -(Osung breathes quickly) 593 00:31:42,442 --> 00:31:43,902 Are you okay? Are you hurt? 594 00:31:43,985 --> 00:31:45,069 I'm fine. 595 00:31:46,738 --> 00:31:47,906 (scoffs) 596 00:31:48,323 --> 00:31:50,408 Hey, what are you doing right now, huh? 597 00:31:50,992 --> 00:31:51,951 (sighs) 598 00:31:52,410 --> 00:31:53,494 (exhales deeply) 599 00:31:55,246 --> 00:31:56,331 Apologize to her. 600 00:31:56,748 --> 00:31:57,874 Jaebum. 601 00:31:58,541 --> 00:32:00,960 It's really not a good idea for you to get close to Ok Chanmi. 602 00:32:01,044 --> 00:32:03,254 (suspicious music) 603 00:32:10,887 --> 00:32:12,013 (sighs) 604 00:32:12,096 --> 00:32:14,015 (exhales deeply) 605 00:32:14,098 --> 00:32:14,974 Are you all right? 606 00:32:15,058 --> 00:32:15,975 Yeah. 607 00:32:25,777 --> 00:32:27,070 (sighs) 608 00:32:29,447 --> 00:32:30,615 (sighs) 609 00:32:30,698 --> 00:32:32,200 Dad, I'm sorry. 610 00:32:32,283 --> 00:32:33,618 No, you shouldn't be, Seonha. 611 00:32:33,701 --> 00:32:35,536 There's nothing for you to be sorry about. 612 00:32:35,620 --> 00:32:38,122 I mean, you've done nothing wrong. 613 00:32:39,666 --> 00:32:41,626 Dad, can I... 614 00:32:42,168 --> 00:32:44,963 Can I transfer to a school far away, where no one knows me? 615 00:32:45,046 --> 00:32:47,840 I mean, why should you have to transfer when you haven't done anything wrong? 616 00:32:47,924 --> 00:32:49,801 (shaking) Just wait it out, Seonha. 617 00:32:49,884 --> 00:32:52,136 (sobbing) He said he'll come back tomorrow. 618 00:32:52,387 --> 00:32:56,557 That devil Sa Junggyeong told me he'll even come to our house tomorrow. 619 00:32:56,641 --> 00:32:57,809 (sobbing) 620 00:32:57,892 --> 00:33:00,687 I really don't know what to do. 621 00:33:01,854 --> 00:33:04,065 I wish I could kill him. 622 00:33:04,148 --> 00:33:04,983 (shaking) 623 00:33:05,066 --> 00:33:08,569 Seon... Seonha, listen to me. 624 00:33:08,653 --> 00:33:09,654 (cries) 625 00:33:09,737 --> 00:33:12,365 I've made another re-request. 626 00:33:13,157 --> 00:33:15,201 This time, he might actually kill him. 627 00:33:15,743 --> 00:33:17,328 (shaking) 628 00:33:17,412 --> 00:33:19,622 I mean, I didn't actually mean 629 00:33:20,498 --> 00:33:22,125 that he'd kill Sa Junggyeong for real. 630 00:33:22,875 --> 00:33:25,461 I meant that he'll punish him till he's nearly dead. 631 00:33:26,212 --> 00:33:28,965 Nearly dead, so that he won't ever dare to approach us, ever again. 632 00:33:29,048 --> 00:33:31,551 -Is that true, Dad? -Of course. 633 00:33:31,634 --> 00:33:35,722 (shaking) I... I've made another request to him. 634 00:33:36,889 --> 00:33:38,182 So don't worry, Seonha. 635 00:33:38,266 --> 00:33:39,100 (gasps) 636 00:33:39,183 --> 00:33:42,270 Soon, that wretched bastard Sa Junggyeong 637 00:33:42,812 --> 00:33:45,857 will be gone forever. 638 00:33:45,940 --> 00:33:47,775 Is that really going to happen? 639 00:33:47,859 --> 00:33:49,152 Yes, Seonha. 640 00:33:49,235 --> 00:33:50,987 He'll definitely be punished this time around. 641 00:33:51,904 --> 00:33:53,823 To the point where he won't even be able to have his chin up. 642 00:33:53,906 --> 00:33:56,325 (sobbing) 643 00:34:02,081 --> 00:34:05,293 I just can't stand it anymore, Dad. 644 00:34:05,376 --> 00:34:07,795 (sobbing continues) 645 00:34:12,550 --> 00:34:14,677 -(Seonha sobs) -SEONHA'S FATHER: It's okay. It's okay. 646 00:34:14,761 --> 00:34:16,763 (ominous music) 647 00:34:21,392 --> 00:34:22,894 YOUNGSTRONG TIRE 648 00:34:22,977 --> 00:34:24,979 (ominous music continues) 649 00:34:59,972 --> 00:35:00,932 You're here. 650 00:35:02,225 --> 00:35:03,392 Hey, Sa Junggyeong. 651 00:35:03,476 --> 00:35:05,603 At the soonest, it'll be tomorrow or the day after that. 652 00:35:05,686 --> 00:35:07,146 Ji Sooheon's going to attack you. 653 00:35:07,230 --> 00:35:08,189 What? 654 00:35:10,024 --> 00:35:11,734 Hey, are you sure about that? 655 00:35:11,818 --> 00:35:13,569 I heard it at the convenience store near Min Seonha's home. 656 00:35:14,403 --> 00:35:16,239 I heard what Min Seonha and her father were talking about. 657 00:35:17,949 --> 00:35:19,784 Last time, it was the photography dark room, 658 00:35:19,867 --> 00:35:21,160 so where will it be this time? 659 00:35:21,244 --> 00:35:22,829 Will it be at the school I've transferred to? 660 00:35:22,912 --> 00:35:24,080 Or maybe on the street? 661 00:35:24,163 --> 00:35:25,998 What the fuck? How can I be prepared if I don't know where he'll assault me? 662 00:35:26,082 --> 00:35:27,834 The hunter decides where he'll hunt. 663 00:35:28,876 --> 00:35:30,086 That's why it's called a trap. 664 00:35:30,169 --> 00:35:31,254 So where will it be? 665 00:35:31,337 --> 00:35:33,047 At the RV park you're currently living in. 666 00:35:33,131 --> 00:35:34,382 (scoffs) 667 00:35:39,011 --> 00:35:40,179 (laughs) 668 00:35:40,263 --> 00:35:42,348 That bastard Ji Sooheon will follow you 669 00:35:42,431 --> 00:35:44,267 to try and find a place to attack you. 670 00:35:45,726 --> 00:35:47,603 Where else would you be alone at night? 671 00:35:48,354 --> 00:35:49,397 The RV park. 672 00:35:50,064 --> 00:35:52,984 That's the perfect place to attack you. 673 00:35:54,819 --> 00:35:57,071 Then my cousin and his friends can hide near the RV 674 00:35:57,613 --> 00:36:00,241 and once that bastard Ji Sooheon shows up, they'll attack him and crush his toes. 675 00:36:00,324 --> 00:36:01,659 They can pop all his teeth out. 676 00:36:02,076 --> 00:36:03,369 -Am I right? -No. 677 00:36:04,453 --> 00:36:05,913 No matter what, you can't beat him up. 678 00:36:07,498 --> 00:36:09,375 Your cousin and his friends can't show up either. 679 00:36:10,543 --> 00:36:11,627 Instead... 680 00:36:13,171 --> 00:36:14,338 Sa Junggyeong, you're going to have to take the beating. 681 00:36:15,298 --> 00:36:17,175 (scoffs) What? 682 00:36:17,758 --> 00:36:19,260 I have to get beaten up again? 683 00:36:19,844 --> 00:36:22,138 Are you out of your mind? Seriously. Hey, you bastard. 684 00:36:22,847 --> 00:36:25,057 Do you think what you're saying makes any sense right now? 685 00:36:33,316 --> 00:36:34,525 (scoffs) 686 00:36:36,235 --> 00:36:38,112 Damn. 687 00:36:39,906 --> 00:36:42,158 Don't go home after your class ends tomorrow. 688 00:36:43,367 --> 00:36:44,368 What I mean is... 689 00:36:45,494 --> 00:36:47,163 don't go back to the RV. 690 00:36:49,165 --> 00:36:50,249 Okay. 691 00:36:51,584 --> 00:36:53,586 (suspicious music) 692 00:37:00,760 --> 00:37:03,054 (suspenseful music) 693 00:37:12,104 --> 00:37:14,440 SEOUL 694 00:37:39,048 --> 00:37:41,884 (suspenseful music continues) 695 00:38:01,862 --> 00:38:02,863 (exhales deeply) 696 00:38:10,371 --> 00:38:11,372 OSUNG: Excuse me. 697 00:38:11,789 --> 00:38:13,082 Slightly to the left. 698 00:38:13,582 --> 00:38:14,792 Like this? 699 00:38:14,875 --> 00:38:16,377 No, that's too much. 700 00:38:17,545 --> 00:38:18,587 (sighs) 701 00:38:22,341 --> 00:38:24,218 Yes, I think that's good. 702 00:38:24,593 --> 00:38:27,221 I think we have to turn it slightly more to this side. 703 00:38:27,305 --> 00:38:28,472 Here? 704 00:38:29,515 --> 00:38:30,975 A bit more. 705 00:38:32,018 --> 00:38:33,436 -How's this? -A little more. 706 00:38:35,646 --> 00:38:36,689 How's that? 707 00:38:36,772 --> 00:38:38,274 Yes, that's good. 708 00:38:38,691 --> 00:38:41,736 Damn, this kid thinks he's my boss now? 709 00:38:43,904 --> 00:38:46,115 (ominous music) 710 00:39:09,513 --> 00:39:12,808 CAMERA_03 711 00:39:31,535 --> 00:39:32,787 Ji Sooheon. 712 00:39:35,247 --> 00:39:36,832 You're dead. 713 00:39:45,966 --> 00:39:47,051 (moans) 714 00:39:47,635 --> 00:39:48,636 (inhales deeply) 715 00:39:48,719 --> 00:39:49,970 I need to apologize. 716 00:39:50,054 --> 00:39:51,263 I really owe you an apology. 717 00:39:51,347 --> 00:39:54,392 Are you telling me to drive this car right now? 718 00:39:54,475 --> 00:39:57,895 This car? Even I can recognize how big and expensive it is. 719 00:39:58,437 --> 00:40:01,065 Sorry, I couldn't find a practice car. 720 00:40:02,024 --> 00:40:04,276 -All cars are the same. -Uh, hold on. Hold on. 721 00:40:04,402 --> 00:40:05,403 (grunts) 722 00:40:05,820 --> 00:40:08,322 For today, let's just practice driving slowly and braking. 723 00:40:09,156 --> 00:40:12,118 I'm sorry, I don't think I can do it. Can we just go, please? 724 00:40:12,201 --> 00:40:13,202 If you can't do it now, you'll be traumatized 725 00:40:13,285 --> 00:40:14,745 and never be able to drive again in the future. 726 00:40:14,829 --> 00:40:15,913 Come on, let's switch seats. 727 00:40:16,914 --> 00:40:17,998 (grunts) 728 00:40:21,210 --> 00:40:23,254 -Come on. -(grunts) 729 00:40:23,337 --> 00:40:24,463 Let's just practice braking. 730 00:40:24,547 --> 00:40:26,632 (laughs awkwardly) 731 00:40:29,510 --> 00:40:32,638 -Now, step on the brake. -(tires screech) 732 00:40:35,015 --> 00:40:36,725 -It's fine. -Okay. 733 00:40:36,809 --> 00:40:37,726 Again. 734 00:40:38,269 --> 00:40:40,146 Slowly, just do it slowly. 735 00:40:43,023 --> 00:40:44,984 Now, brake. 736 00:40:46,402 --> 00:40:47,653 (Chanmi grunts) 737 00:40:48,362 --> 00:40:49,280 Ah, sorry. 738 00:40:49,363 --> 00:40:50,865 It's okay. You're doing great. 739 00:40:50,948 --> 00:40:53,617 Don't step on the break so suddenly. Do it gradually. 740 00:40:54,743 --> 00:40:56,454 Try to remember how it feels on your feet. 741 00:40:56,537 --> 00:40:57,913 -Okay. -Try that again. 742 00:41:00,166 --> 00:41:03,127 There you go. Keep your foot on the accelerator, slowly. 743 00:41:03,752 --> 00:41:05,087 There you go. 744 00:41:05,171 --> 00:41:06,505 Keep going. 745 00:41:06,964 --> 00:41:08,674 Now, the brake, slowly. 746 00:41:10,593 --> 00:41:12,303 (brake squeals) 747 00:41:12,386 --> 00:41:13,596 Oh, good job. 748 00:41:13,679 --> 00:41:14,889 -That's it. -(Chanmi grunts) 749 00:41:14,972 --> 00:41:15,973 (both laugh) 750 00:41:16,056 --> 00:41:18,225 Keep your foot on the brake and move the gear to P to park. 751 00:41:18,309 --> 00:41:21,562 -P to park. -There you go 752 00:41:21,645 --> 00:41:23,314 (chuckles) 753 00:41:23,397 --> 00:41:24,523 Wow, my hands are shaking. 754 00:41:24,607 --> 00:41:27,401 Let's go again. Move the gear to D to start again. 755 00:41:27,485 --> 00:41:28,777 Huh? So soon? 756 00:41:32,114 --> 00:41:32,990 What? 757 00:41:33,532 --> 00:41:34,825 (laughs) Sorry. 758 00:41:34,909 --> 00:41:37,745 I just remembered when you first taught me how to hold a firing pose. 759 00:41:38,579 --> 00:41:39,705 Remember what you told me? 760 00:41:39,788 --> 00:41:41,999 Hold your gun out. Relax your shoulders. 761 00:41:42,082 --> 00:41:43,292 Keep your chin tucked. 762 00:41:43,918 --> 00:41:45,836 Put it down. Hold your gun out. 763 00:41:45,920 --> 00:41:48,464 Stop lying. When did I ever tell you to do that? 764 00:41:48,547 --> 00:41:49,423 You did! 765 00:41:49,757 --> 00:41:51,717 Wow, see? Only the victim remembers. 766 00:41:51,800 --> 00:41:53,385 (laughs) 767 00:41:53,469 --> 00:41:55,763 So move your gear back to D to drive and start. 768 00:41:56,889 --> 00:41:57,765 Huh? 769 00:41:58,307 --> 00:41:59,475 Start. 770 00:41:59,558 --> 00:42:00,851 Move the gear to D. 771 00:42:01,310 --> 00:42:02,520 D. 772 00:42:13,656 --> 00:42:15,324 Tell me the truth. 773 00:42:15,407 --> 00:42:17,660 Why are you trying to learn how to drive all of a sudden? 774 00:42:18,827 --> 00:42:19,662 Why? 775 00:42:20,746 --> 00:42:22,122 Is there something wrong with that? 776 00:42:22,665 --> 00:42:23,999 It just felt abrupt. 777 00:42:24,083 --> 00:42:26,168 It's the middle of the semester, and we're not even on a break. 778 00:42:28,379 --> 00:42:29,838 Do you want the truth? 779 00:42:30,548 --> 00:42:31,507 Yeah. 780 00:42:34,385 --> 00:42:37,721 I'm going to drive my brother's murderer to the mountains and bury them. 781 00:42:41,308 --> 00:42:42,726 Soon, I'm going to catch the culprit 782 00:42:44,353 --> 00:42:46,730 who killed my brother. 783 00:42:47,731 --> 00:42:48,941 (sighs) 784 00:42:49,024 --> 00:42:51,610 I'm going to ask the killer why they did it. 785 00:42:51,694 --> 00:42:54,363 And I'm going to get an apology out of them. 786 00:42:57,408 --> 00:42:59,702 If I can't forgive them even then, I'm going to kill them. 787 00:43:01,745 --> 00:43:03,706 I figured I'd probably need a car for that. 788 00:43:04,582 --> 00:43:05,749 So, am I... 789 00:43:06,834 --> 00:43:08,377 your accomplice? 790 00:43:08,460 --> 00:43:10,379 You're not an accomplice. 791 00:43:10,462 --> 00:43:12,798 All you did was teach me how to drive. That doesn't make you an accomplice. 792 00:43:13,757 --> 00:43:15,801 But now I know all about your plan. 793 00:43:15,884 --> 00:43:17,553 Then why don't you go to the police station and report me? 794 00:43:17,636 --> 00:43:19,513 (both laugh) 795 00:43:22,391 --> 00:43:23,934 (sighs) I guess I don't have a choice then. 796 00:43:27,563 --> 00:43:29,148 I guess I'll have to tell you a secret too. 797 00:43:30,107 --> 00:43:31,150 A secret? 798 00:43:35,613 --> 00:43:38,157 What did it feel like for you 799 00:43:40,409 --> 00:43:41,702 when your twin disappeared from this world? 800 00:43:44,663 --> 00:43:45,914 That came out of nowhere. 801 00:43:50,878 --> 00:43:52,296 I was a twin too. 802 00:43:55,591 --> 00:43:56,842 Are you serious? 803 00:43:56,925 --> 00:43:58,093 Really. 804 00:44:00,179 --> 00:44:01,388 When I was 14, 805 00:44:03,182 --> 00:44:05,434 during the summer vacation of my first year in middle school, 806 00:44:06,935 --> 00:44:08,145 he suddenly died. 807 00:44:12,816 --> 00:44:13,692 He was 808 00:44:14,985 --> 00:44:15,861 the younger twin. 809 00:44:18,947 --> 00:44:20,240 He was sick. 810 00:44:20,866 --> 00:44:22,743 He had a bad heart. 811 00:44:24,953 --> 00:44:26,872 He suddenly died of a heart attack. 812 00:44:31,377 --> 00:44:33,045 We looked exactly the same. 813 00:44:35,172 --> 00:44:38,050 Only my family could tell us apart. 814 00:44:39,510 --> 00:44:40,719 That's how similar we looked. 815 00:44:47,184 --> 00:44:48,602 After my younger brother died, 816 00:44:50,813 --> 00:44:52,981 it was really weird for about a year. 817 00:44:55,567 --> 00:44:56,985 Whenever I looked in the mirror, 818 00:44:57,820 --> 00:44:59,321 I thought I could see him. 819 00:45:00,656 --> 00:45:03,409 Honestly, it felt really surreal 820 00:45:05,577 --> 00:45:08,372 to know that the person closest to me had disappeared from the world. 821 00:45:10,416 --> 00:45:12,167 I think I know how you felt. 822 00:45:16,755 --> 00:45:17,673 But... 823 00:45:18,674 --> 00:45:20,217 at some point, in the summer of my second year of middle school, 824 00:45:20,300 --> 00:45:21,427 it all became fine again. 825 00:45:22,511 --> 00:45:25,973 A world that seemed so surreal to me gradually started feeling more real. 826 00:45:26,557 --> 00:45:27,766 Did you get over it? 827 00:45:28,809 --> 00:45:30,102 I don't know. 828 00:45:32,187 --> 00:45:33,147 Whatever it was... 829 00:45:33,772 --> 00:45:37,234 I got used to feeling like there was someone else there. 830 00:45:38,193 --> 00:45:40,404 Feeling like someone else was there? 831 00:45:41,989 --> 00:45:43,782 Do you feel like your twin brother is there beside you, 832 00:45:43,866 --> 00:45:45,033 just like he used to be? 833 00:45:45,534 --> 00:45:46,994 It doesn't feel quite like a twin. 834 00:45:47,077 --> 00:45:48,996 After a year, I started to acknowledge and accept 835 00:45:49,538 --> 00:45:51,874 that my younger brother had died. 836 00:45:53,041 --> 00:45:54,501 It's hard to explain, but... 837 00:45:55,127 --> 00:45:58,422 In any case, I feel like I'm not alone, and that there's someone else next to me. 838 00:45:59,423 --> 00:46:03,260 Maybe you feel that way after having coped 839 00:46:04,219 --> 00:46:05,721 with that feeling of loss and separation. 840 00:46:06,096 --> 00:46:07,431 (soft laughs) 841 00:46:08,640 --> 00:46:09,850 (laughs lightly) 842 00:46:10,684 --> 00:46:12,102 Your secret's safe with me. 843 00:46:12,978 --> 00:46:13,854 Same. 844 00:46:14,688 --> 00:46:16,231 I'll keep your plan a secret. 845 00:46:16,315 --> 00:46:17,483 I'm being serious. 846 00:46:17,566 --> 00:46:18,817 I'm being serious too. 847 00:46:19,401 --> 00:46:21,779 Even now, I feel like there's one more of me. 848 00:46:21,862 --> 00:46:23,280 This is really a secret. 849 00:46:23,363 --> 00:46:24,573 (laughs) 850 00:46:25,073 --> 00:46:26,200 All right. 851 00:46:27,367 --> 00:46:28,494 (inhales deeply) 852 00:46:28,660 --> 00:46:30,204 (grunts) 853 00:46:30,287 --> 00:46:31,747 Now that we've shared our secrets, 854 00:46:31,830 --> 00:46:33,874 I guess we'll have to get back to driving practice. 855 00:46:34,792 --> 00:46:36,084 Get in. Let's go. 856 00:46:39,087 --> 00:46:40,255 SHIN DONGHYUK ORTHOPEDICS 857 00:46:46,929 --> 00:46:47,971 (breathes heavily) 858 00:46:49,890 --> 00:46:52,100 (suspenseful music) 859 00:47:11,829 --> 00:47:13,831 (grunts) 860 00:47:15,207 --> 00:47:17,125 (breathes heavily) 861 00:47:18,168 --> 00:47:19,294 (groans) 862 00:47:23,590 --> 00:47:25,050 JUNGGYEONG: Ah, why? 863 00:47:25,133 --> 00:47:26,760 That's not true. 864 00:47:27,594 --> 00:47:29,596 (suspenseful music) 865 00:47:36,019 --> 00:47:37,312 (exhales deeply) 866 00:47:37,437 --> 00:47:38,814 Of course I'm alone. 867 00:47:39,356 --> 00:47:41,733 You never know. Ji Sooheon might be watching you right now. 868 00:47:41,817 --> 00:47:43,485 Don't even try to check outside. 869 00:47:43,569 --> 00:47:44,611 (breathes heavily) 870 00:47:45,779 --> 00:47:47,239 I get that, 871 00:47:47,322 --> 00:47:48,949 but what should I do if he tries to attack me now? 872 00:47:49,032 --> 00:47:51,660 He's probably not prepared yet, so he won't attack you right now. 873 00:47:52,703 --> 00:47:54,454 He's probably checking to make sure the RV park is a good place to attack you. 874 00:47:54,538 --> 00:47:55,831 That's probably all he's doing right now. 875 00:47:55,914 --> 00:47:57,249 He's trying to judge whether it's the place 876 00:47:57,332 --> 00:47:58,834 where you'll be alone as much as possible. 877 00:47:58,917 --> 00:47:59,918 Without being noticed. 878 00:48:00,002 --> 00:48:01,086 JUNGGYEONG (on cellphone): Wow, fuck. 879 00:48:01,169 --> 00:48:03,338 I'd be fucked if he rushed in right now. 880 00:48:03,422 --> 00:48:04,923 My brothers aren't here beside me. 881 00:48:05,007 --> 00:48:06,133 Hey. 882 00:48:06,633 --> 00:48:08,468 Don't overreact and just stay calm. 883 00:48:08,552 --> 00:48:10,262 You need to make him believe 884 00:48:10,345 --> 00:48:11,722 that no one else is going to come visit you at the RV park. 885 00:48:11,805 --> 00:48:13,348 JUNGGYEONG (on cell phone): All right. 886 00:48:17,102 --> 00:48:19,104 (birds chirping) 887 00:48:22,774 --> 00:48:24,943 (inhales deeply) 888 00:48:25,861 --> 00:48:27,487 (sighs deeply) 889 00:48:27,863 --> 00:48:29,865 (suspenseful music) 890 00:48:34,620 --> 00:48:35,829 (exhales deeply) 891 00:48:40,876 --> 00:48:42,294 (exhales deeply) 892 00:48:45,213 --> 00:48:47,215 (suspenseful music continues) 893 00:49:02,272 --> 00:49:04,107 23:58 APR 16TH, SAT 894 00:49:15,869 --> 00:49:17,871 (ominous music) 895 00:49:25,379 --> 00:49:29,257 NEUNGWHA HOSPITAL 896 00:49:29,341 --> 00:49:31,969 (flatline beeping) 897 00:49:32,511 --> 00:49:36,139 A minute past midnight, Apr 17th, 2022 898 00:49:36,682 --> 00:49:37,933 Ms. Shin has... 899 00:49:39,267 --> 00:49:40,477 passed away. 900 00:49:43,522 --> 00:49:45,524 (light music) 901 00:49:51,989 --> 00:49:54,032 GUARDIAN INFORMATION NAME JI SOOHEON 902 00:49:54,116 --> 00:49:55,909 PHONE 010-0292-7736 RELATIONSHIP SON 903 00:49:58,996 --> 00:50:00,956 EMERGENCY CONTACT: KO DEOKJUN 010-0925-2734 904 00:50:01,873 --> 00:50:04,042 Ah, hello, this is Neungwha Hospital... 905 00:50:06,545 --> 00:50:08,964 (cell phone vibrating) 906 00:50:10,966 --> 00:50:12,509 (Chanmi breathes deeply) 907 00:50:17,806 --> 00:50:18,849 Hello. 908 00:50:18,932 --> 00:50:21,059 DEOKJUN (on cell phone): Hey, Chanmi, this is the gym director. 909 00:50:23,937 --> 00:50:25,063 Ah, yes, hello, sir. 910 00:50:25,147 --> 00:50:26,273 DEOKJUN (on cell phone): Don't panic. 911 00:50:26,773 --> 00:50:29,735 -Sooheon's mother just passed away. -What? 912 00:50:29,818 --> 00:50:32,070 (Deokjun sighs) Sooheon's cell phone seems to be off. 913 00:50:32,154 --> 00:50:33,488 Could you go downstairs and check to see if Sooheon's there? 914 00:50:33,864 --> 00:50:35,574 Yes, I'm on my way. 915 00:50:35,657 --> 00:50:36,658 (breathes quickly) 916 00:50:39,327 --> 00:50:41,621 Sooheon! Sooheon! 917 00:50:41,705 --> 00:50:43,081 (pants) 918 00:50:44,082 --> 00:50:45,917 (gasps) 919 00:50:49,671 --> 00:50:51,757 (breathes heavily) 920 00:50:51,840 --> 00:50:53,341 AUTOMATED VOICE (on cell phone): The person you dialed cannot be reached... 921 00:50:53,425 --> 00:50:54,843 (sighs) What do I do? 922 00:50:54,926 --> 00:50:56,928 (breathes quickly) 923 00:51:08,106 --> 00:51:10,233 Hey, Chanmi, what's up? 924 00:51:17,866 --> 00:51:20,118 She passed away? 925 00:51:22,496 --> 00:51:23,622 Oh, no. 926 00:51:25,749 --> 00:51:26,792 Sooheon? 927 00:51:27,501 --> 00:51:28,668 You can't reach him? 928 00:51:28,960 --> 00:51:30,337 He's not at the gym? 929 00:51:31,505 --> 00:51:32,923 I have no idea. 930 00:51:33,006 --> 00:51:34,216 Hold on a sec. 931 00:51:34,966 --> 00:51:36,885 Ajung, Ajung. 932 00:51:37,594 --> 00:51:38,595 Yeah, Soyeon. 933 00:51:38,678 --> 00:51:40,889 -Do you know where Sooheon is right now? -Huh? 934 00:51:40,972 --> 00:51:44,351 His mother just passed away, but they can't reach him. 935 00:51:44,434 --> 00:51:45,727 What? 936 00:51:45,811 --> 00:51:47,229 (sighs) Chanmi. 937 00:51:47,312 --> 00:51:48,772 Ah, there's no way Ajung would know. 938 00:51:49,356 --> 00:51:51,441 What should I do? Who should I be asking right now? 939 00:51:53,443 --> 00:51:54,444 Jaebum. 940 00:51:55,195 --> 00:51:56,863 Did you call Jaebum? 941 00:52:01,785 --> 00:52:03,870 Chanmi, calm down. 942 00:52:04,621 --> 00:52:05,622 Are you saying... 943 00:52:06,498 --> 00:52:08,291 Sooheon's mother passed away, 944 00:52:08,375 --> 00:52:10,502 but that you're not able to reach him right now? 945 00:52:11,670 --> 00:52:12,546 (sighs) 946 00:52:13,922 --> 00:52:18,051 Chanmi, I'll come to you. Just try to find out what's going on. 947 00:52:19,094 --> 00:52:20,929 Yeah, I'm heading out right now. 948 00:52:28,895 --> 00:52:30,814 -Soyeon, what should we do? -What? What's going on? 949 00:52:30,897 --> 00:52:33,650 I think Sooheon is here right now, and that's why his cell phone is off. 950 00:52:33,733 --> 00:52:34,860 OSUNG (on cell phone): Hey guys, can I have your attention? 951 00:52:34,943 --> 00:52:36,653 -Here comes something interesting. -SOYEON: What's this? 952 00:52:36,736 --> 00:52:38,113 Sa Jung... 953 00:52:38,196 --> 00:52:39,281 (shaking) 954 00:52:39,364 --> 00:52:40,490 WHAT? IS THIS A REAL? LMAO 955 00:52:40,574 --> 00:52:41,825 What do you mean he's there? 956 00:52:42,993 --> 00:52:44,494 Why would Sooheon go to Sa Junggyeong's place? 957 00:52:45,453 --> 00:52:46,580 (sighs) 958 00:52:48,540 --> 00:52:49,499 Hey, Ajung. 959 00:52:49,916 --> 00:52:51,001 Hey. (sighs) 960 00:52:51,543 --> 00:52:53,420 Did you go talk to Min Seonha's dad? 961 00:52:56,423 --> 00:52:58,133 Did you relay the request to Sooheon? 962 00:52:58,550 --> 00:53:00,719 -Because of the money? -Yeah. 963 00:53:01,052 --> 00:53:03,305 I'm sorry. I didn't know it would end up like this... 964 00:53:03,388 --> 00:53:04,431 (grunts) 965 00:53:05,098 --> 00:53:06,558 (sighs) 966 00:53:06,641 --> 00:53:08,268 (shaking) 967 00:53:09,227 --> 00:53:11,646 (cell phone line trilling) 968 00:53:19,404 --> 00:53:22,365 -Where's Sa Junggyeong right now? -(breathes quickly) 969 00:53:22,449 --> 00:53:23,867 That bastard Gi Osung is waiting for Sooheon 970 00:53:23,950 --> 00:53:25,410 to assault Sa Junggyeong on his livestream. 971 00:53:25,493 --> 00:53:27,412 (inhales deeply) Agh, it's a trap! Damn it. 972 00:53:27,495 --> 00:53:29,873 -(breathes roughly) -So where's Sa Junggyeong right now? 973 00:53:29,956 --> 00:53:31,791 -I don't know. -Sa Junggyeong lives alone. 974 00:53:32,125 --> 00:53:33,793 Min Seonha's dad told me this. 975 00:53:33,877 --> 00:53:35,253 He told me Min Seonha was once forcefully dragged 976 00:53:35,337 --> 00:53:37,380 -to Sa Jungyeong's place. -(sighs) 977 00:53:37,464 --> 00:53:40,342 Since Sa Junggyeong's foot is injured, he probably lives near his school. 978 00:53:40,425 --> 00:53:41,468 (shaking) 979 00:53:41,551 --> 00:53:43,386 Since he transferred to Hankyung High... 980 00:53:43,845 --> 00:53:47,390 Jaebum and Chanmi, you guys head to Hankyung High now. 981 00:53:47,474 --> 00:53:49,392 We'll try to figure out where Min Seonha was dragged to. 982 00:53:49,476 --> 00:53:51,019 -Okay, keep us posted. -Okay. Be careful. 983 00:53:51,102 --> 00:53:52,312 (breathes quickly) 984 00:53:58,443 --> 00:54:00,445 (Soyeon breathes quickly) 985 00:54:01,363 --> 00:54:03,657 -(doorbell dings) -SEONHA'S FATHER: Who is it? 986 00:54:04,407 --> 00:54:06,368 (breathes roughly) 987 00:54:06,451 --> 00:54:08,078 Ah, how can I help you? 988 00:54:08,161 --> 00:54:11,581 Can we please speak to Seonha? We need to ask her something. 989 00:54:11,665 --> 00:54:13,166 This is urgent. 990 00:54:13,250 --> 00:54:15,293 (shaking) 991 00:54:19,047 --> 00:54:20,257 There he is. 992 00:54:20,340 --> 00:54:21,967 (both scoff) 993 00:54:24,302 --> 00:54:27,222 fivestars_GI THE REAL FUN BEGINS NOW!!! LIVE STREAM 121 994 00:54:28,473 --> 00:54:30,475 (ominous music) 995 00:54:31,268 --> 00:54:33,186 04hy04 WHOA WHAT IS THAT? ky_roong A MASK?? 996 00:54:33,270 --> 00:54:35,105 tms_clss IS THIS A LIVE STREAM? fj_forte IS HE AFTER SA JUNGGYEONG? 997 00:54:35,188 --> 00:54:36,564 _0076_z1 THIS IS CRAZY db_00_db TAKE THE MASK OFF 998 00:54:36,648 --> 00:54:37,607 ANIMAL CENTRALISM SHARK SUPERVISION ABILITY DECREASE 999 00:54:37,691 --> 00:54:38,650 ECO CENTRALISM LEOPOLD NESS 1000 00:54:41,236 --> 00:54:42,404 (GI OSUNG) HAS STARTED STREAMING WATCH LIVE 1001 00:54:42,487 --> 00:54:44,239 Oh, Gi Osung started his livestream. 1002 00:54:45,282 --> 00:54:47,200 Isn't this Sa Junggyeong's RV? 1003 00:54:47,284 --> 00:54:49,828 -Huh? Hey, Donghee, wake up. -What? 1004 00:54:50,745 --> 00:54:52,539 Look at this masked man. Isn't he the hero? 1005 00:54:52,622 --> 00:54:53,748 -He is. -Right? 1006 00:54:53,832 --> 00:54:55,417 -Yeah. -Hey, Haksoo, Haksoo! 1007 00:54:55,500 --> 00:54:57,294 -What, what, what, what, why, why? -Come on, come on, right now. 1008 00:54:57,377 --> 00:55:00,297 -Come, hurry. Come right now. -STUDENTS: Why, why, why, why, why? 1009 00:55:00,922 --> 00:55:02,299 Crazy idiot. 1010 00:55:02,632 --> 00:55:04,634 So was this why you started Instagram? 1011 00:55:05,135 --> 00:55:06,177 (sighs) 1012 00:55:06,636 --> 00:55:08,847 (ominous music) 1013 00:55:17,814 --> 00:55:18,898 (breathes seriously) 1014 00:55:23,737 --> 00:55:24,738 (Junggyeong gasps) 1015 00:55:24,821 --> 00:55:25,655 (all grunt) 1016 00:55:25,739 --> 00:55:27,490 NAKJUN: Wow, fuck. The hero? What? Fuck, wow. 1017 00:55:27,574 --> 00:55:28,491 That's it! 1018 00:55:28,575 --> 00:55:29,743 THE REAL FUN BEGINS NOW!!! LIVESTREAM 1019 00:55:29,826 --> 00:55:30,952 -(Junggyeong grunts) -Ji Sooheon, you bastard. 1020 00:55:31,036 --> 00:55:32,454 JUNGGYEONG (on speaker): Hold on. 1021 00:55:32,912 --> 00:55:34,247 You're doomed. 1022 00:55:37,876 --> 00:55:38,710 THE REAL FUN BEGINS NOW!!! LIVESTREAM 1023 00:55:38,793 --> 00:55:39,627 AJUNG: What should we do? 1024 00:55:39,711 --> 00:55:40,879 Soyeon, what's going to happen to Sooheon? 1025 00:55:40,962 --> 00:55:42,672 Ah, Gi Osung, you son of a bitch, shit. 1026 00:55:42,756 --> 00:55:45,050 (Junggyeong grunting over cell phone) 1027 00:55:45,550 --> 00:55:47,761 Oh, no, this is all because of me... 1028 00:55:47,844 --> 00:55:50,388 (Junggyeong grunts) 1029 00:55:50,472 --> 00:55:52,265 (pants) 1030 00:55:52,557 --> 00:55:54,100 You son of a bitch! 1031 00:55:55,852 --> 00:55:57,395 Fucking son of a bitch. 1032 00:55:57,479 --> 00:55:59,647 (grunting) 1033 00:55:59,731 --> 00:56:01,649 That must've hurt, oh! 1034 00:56:01,983 --> 00:56:03,068 JUNGGYEONG (on cell phone): Fuck... 1035 00:56:05,028 --> 00:56:07,072 I'll make you pay for my foot, you son of a bitch! 1036 00:56:07,155 --> 00:56:08,656 That's unfair. He's using his crutches... 1037 00:56:08,740 --> 00:56:10,992 JUNGGYEONG (on cell phone): Take it off, you son of a bitch, take it off! 1038 00:56:11,076 --> 00:56:12,285 (groaning) 1039 00:56:12,369 --> 00:56:13,953 Ah, you motherfucker. 1040 00:56:14,037 --> 00:56:16,331 (groans) 1041 00:56:17,457 --> 00:56:19,626 (Junggyeong groans) 1042 00:56:23,463 --> 00:56:25,507 (whooshing) 1043 00:56:29,511 --> 00:56:30,553 (exhales deeply) 1044 00:56:31,763 --> 00:56:34,766 (Jaebum pants) 1045 00:56:35,308 --> 00:56:37,519 (lively music) 1046 00:56:40,980 --> 00:56:42,273 (Jaebum pants continues) 1047 00:56:44,359 --> 00:56:45,568 Osung. 1048 00:56:46,277 --> 00:56:48,071 Was your livestream a success? 1049 00:56:48,154 --> 00:56:50,240 (panting) 1050 00:56:54,202 --> 00:56:56,621 (breathes roughly) 1051 00:57:08,758 --> 00:57:10,093 (exhales deeply) 1052 00:57:10,176 --> 00:57:11,302 (chuckles lightly) 1053 00:57:12,345 --> 00:57:14,556 (somber music) 1054 00:57:25,400 --> 00:57:27,610 (closing theme music) 74524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.