Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:03,378
-(indistinct chatter)
-(siren blaring)
2
00:00:07,424 --> 00:00:09,843
(camera shutter clicks)
3
00:00:16,307 --> 00:00:20,895
THREE HOURS AGO
4
00:00:24,899 --> 00:00:26,192
(grunts)
5
00:00:29,946 --> 00:00:31,948
SEJIN: Chanmi! Ok Chanmi!
6
00:00:33,199 --> 00:00:34,200
Huh?
7
00:00:34,951 --> 00:00:36,161
Sejin!
8
00:00:40,123 --> 00:00:42,333
(light music)
9
00:00:51,134 --> 00:00:52,218
This is...
10
00:00:52,677 --> 00:00:54,679
How do you have this?
11
00:00:55,096 --> 00:00:57,849
Honestly, I knew
you were Wonseok's younger sister.
12
00:00:57,932 --> 00:01:01,227
I didn't want to tell you
that I knew before you told me about it.
13
00:01:02,062 --> 00:01:04,355
Did my older brother tell you about me?
14
00:01:05,148 --> 00:01:06,316
Yes.
15
00:01:06,399 --> 00:01:07,901
He also shared this photograph with me.
16
00:01:07,984 --> 00:01:09,027
Ah...
17
00:01:09,402 --> 00:01:12,572
Seems like he trusted you a lot.
18
00:01:13,823 --> 00:01:14,866
But hey...
19
00:01:15,200 --> 00:01:16,576
What are you doing here so early
in the morning?
20
00:01:16,659 --> 00:01:19,746
Oh... The day I leave for the States
has finally been set.
21
00:01:20,080 --> 00:01:21,206
My flight will be ten days from today.
22
00:01:21,289 --> 00:01:22,916
I guess there really isn't much time left.
23
00:01:24,459 --> 00:01:25,752
We don't have much time.
24
00:01:25,835 --> 00:01:29,214
That's why I thought
I should tell you everything I know.
25
00:01:31,674 --> 00:01:33,843
I was the one who...
26
00:01:34,677 --> 00:01:36,012
left the note in your locker.
27
00:01:37,388 --> 00:01:38,556
What?
28
00:01:39,974 --> 00:01:41,643
Th... that was you?
29
00:01:41,726 --> 00:01:43,603
I wanted to tell you the truth earlier.
30
00:01:43,895 --> 00:01:45,814
But you ended up finding out
about the Piano Cafรฉ on your own
31
00:01:45,897 --> 00:01:47,273
and making your way there.
32
00:01:48,149 --> 00:01:50,693
How did you know
I had transferred to Seoul?
33
00:01:51,778 --> 00:01:53,863
SEJIN: It was three or four days
into the semester.
34
00:01:53,947 --> 00:01:57,826
-DAYEON: Hey, Chanmi, Chanmi! Hurry up.
-Oh, okay, I'm coming.
35
00:01:57,909 --> 00:01:59,077
SEJIN: After I dropped out of school,
36
00:01:59,160 --> 00:02:00,370
I came to pick up some paperwork
at school that day.
37
00:02:00,912 --> 00:02:02,247
That's when I saw you.
38
00:02:05,041 --> 00:02:06,042
Ok Chanmi?
39
00:02:06,960 --> 00:02:09,295
SEJIN: Since then,
I loitered in front of the school a lot.
40
00:02:09,379 --> 00:02:11,881
I even saw you riding your scooter
to school.
41
00:02:12,340 --> 00:02:15,301
I thought a lot about if I should, like,
approach you to introduce myself.
42
00:02:16,177 --> 00:02:20,807
Then I thought to myself, what's the point
of introducing myself to you now?
43
00:02:20,890 --> 00:02:21,808
But then...
44
00:02:22,142 --> 00:02:23,268
Then?
45
00:02:23,601 --> 00:02:25,019
Ah, there's...
46
00:02:26,229 --> 00:02:29,065
There's something
I need to tell you first.
47
00:02:30,608 --> 00:02:34,154
That video of Wonseok falling
that was played in the auditorium...
48
00:02:35,196 --> 00:02:36,614
it was me who played the video.
49
00:02:37,574 --> 00:02:38,616
What?
50
00:02:39,951 --> 00:02:42,453
(gasps)
51
00:02:44,080 --> 00:02:47,292
How... where did you get
ahold of that video?
52
00:02:47,375 --> 00:02:49,836
I recorded it myself with my cell phone.
53
00:02:51,713 --> 00:02:55,633
DECEMBER 23RD, LAST YEAR
54
00:02:55,717 --> 00:02:57,010
SHARED STUDY CAFร
55
00:03:01,514 --> 00:03:02,640
(soft chuckle)
56
00:03:11,149 --> 00:03:12,150
(chuckle continues)
57
00:03:16,154 --> 00:03:17,280
(grunts)
58
00:03:18,031 --> 00:03:19,199
(soft chuckle)
59
00:03:19,699 --> 00:03:20,867
(body thuds in distance)
60
00:03:26,164 --> 00:03:28,374
(ominous music)
61
00:03:31,127 --> 00:03:32,295
(groans)
62
00:03:32,378 --> 00:03:33,713
(Sejin gasps)
63
00:03:33,796 --> 00:03:35,089
(whispers)
Wonseok...
64
00:03:35,673 --> 00:03:37,425
(breathes deeply)
65
00:03:38,676 --> 00:03:40,053
SEJIN: I was so scared.
66
00:03:41,262 --> 00:03:43,223
I was so scared
and heartbroken at the time.
67
00:03:43,306 --> 00:03:46,059
(sighs)
So, I just ran away.
68
00:03:48,353 --> 00:03:49,604
Why didn't you...
69
00:03:49,896 --> 00:03:53,066
tell the police about the video
from the beginning?
70
00:03:53,149 --> 00:03:54,567
Why didn't you tell them
it was a murder, not a suicide?
71
00:03:54,651 --> 00:03:56,736
I also thought it was a suicide.
72
00:03:57,278 --> 00:03:58,655
(sighs deeply)
73
00:03:59,030 --> 00:04:01,491
I couldn't bear to think that Wonseok
would kill himself.
74
00:04:01,908 --> 00:04:03,409
That's why I dropped out of school,
75
00:04:03,493 --> 00:04:05,620
got a new cell phone,
and a new number, too.
76
00:04:05,703 --> 00:04:08,081
I stopped contacting anybody I knew
and meeting up with them after that.
77
00:04:10,500 --> 00:04:12,252
Honestly, I couldn't bring myself to watch
78
00:04:13,127 --> 00:04:14,921
the video on that phone again.
79
00:04:16,506 --> 00:04:18,049
(sighs lightly)
80
00:04:20,426 --> 00:04:23,638
I'm not going to ever come back
once I leave.
81
00:04:23,721 --> 00:04:25,890
So, I wanted to resolve things
before I left.
82
00:04:27,850 --> 00:04:30,103
SEJIN: After hesitating
and agonizing for a while,
83
00:04:33,189 --> 00:04:37,110
I took out the phone I had put away
and rewatched that video.
84
00:04:37,193 --> 00:04:38,736
YJ
TELECOM
85
00:04:39,195 --> 00:04:40,822
(shaky breathing)
86
00:04:40,905 --> 00:04:43,658
It was already agonizing
to watch that video again, but then...
87
00:04:48,830 --> 00:04:50,331
(gasps)
88
00:04:50,415 --> 00:04:52,000
I saw that someone
had pushed Wonseok out the window,
89
00:04:52,083 --> 00:04:54,127
and I was even more shocked...
90
00:04:54,210 --> 00:04:55,837
(gasps)
91
00:04:55,920 --> 00:04:58,881
That's when I thought
I should let you know right away.
92
00:04:58,965 --> 00:05:02,385
SEJIN: I also thought I should let
the other students and the teachers know.
93
00:05:02,468 --> 00:05:03,928
That's why I played the video
in the auditorium.
94
00:05:04,012 --> 00:05:06,472
-(students scream)
-STUDENT 1: It's Park Wonseok!
95
00:05:07,640 --> 00:05:09,642
(ominous music)
96
00:05:12,186 --> 00:05:14,063
If the police find the murderer
before we do,
97
00:05:14,689 --> 00:05:16,858
we won't even have a chance
to get our revenge on the murderer.
98
00:05:17,734 --> 00:05:19,402
That's exactly what I'm thinking.
99
00:05:19,777 --> 00:05:21,988
One way or another,
let's find the murderer before they do.
100
00:05:22,864 --> 00:05:23,906
Sejin.
101
00:05:25,783 --> 00:05:27,618
You already have a suspect in mind,
don't you?
102
00:05:32,123 --> 00:05:34,083
Who do you think did it?
103
00:05:38,963 --> 00:05:40,131
(inhales deeply)
104
00:05:40,214 --> 00:05:41,507
Ji Sooheon.
105
00:05:43,885 --> 00:05:46,512
Ji, Ji Sooheon?
106
00:05:55,021 --> 00:05:57,231
Did everything go okay last night?
107
00:05:57,315 --> 00:05:58,274
Everything went well.
108
00:05:58,358 --> 00:05:59,442
(sighs)
109
00:05:59,525 --> 00:06:00,860
Okay.
110
00:06:01,944 --> 00:06:03,071
Ah!
111
00:06:08,993 --> 00:06:10,203
That bastard
112
00:06:10,286 --> 00:06:11,954
will visit the hospital today
to apologize.
113
00:06:12,038 --> 00:06:14,332
(sighs)
Though that punk really deserves to die.
114
00:06:16,959 --> 00:06:18,169
Good work.
115
00:06:18,628 --> 00:06:20,838
(light music)
116
00:06:34,102 --> 00:06:35,228
Hey, Sooheon!
117
00:06:36,062 --> 00:06:37,855
Huh? Hey, Jaebum.
118
00:06:39,107 --> 00:06:42,110
Hey, what's up?
What happened to you last night?
119
00:06:42,193 --> 00:06:43,569
I'm so sorry.
120
00:06:44,028 --> 00:06:47,240
I had an urgent matter.
I'm really, really sorry.
121
00:06:47,323 --> 00:06:50,743
Hey, you should've messaged me,
or at least given me a call.
122
00:06:50,827 --> 00:06:52,120
I was so frustrated
I didn't think I could stand it.
123
00:06:52,203 --> 00:06:53,037
But I sent you a text message
letting you know
124
00:06:53,121 --> 00:06:53,955
I couldn't go to the game.
125
00:06:54,038 --> 00:06:56,290
Really? I didn't get a text message.
126
00:06:59,043 --> 00:07:00,503
Yeah, look, no message.
127
00:07:00,586 --> 00:07:01,546
Ugh, how annoying.
128
00:07:02,338 --> 00:07:03,297
I turned my cell phone off
without checking
129
00:07:03,381 --> 00:07:04,424
to see if the message went through.
130
00:07:04,507 --> 00:07:06,759
Wow, we were about to become arch enemies
because of a simple misunderstanding.
131
00:07:06,843 --> 00:07:08,094
I'm so sorry, seriously.
132
00:07:08,177 --> 00:07:10,805
It's fine. It wasn't your fault.
Things just happen sometimes.
133
00:07:11,347 --> 00:07:12,432
(sighs)
134
00:07:12,515 --> 00:07:13,808
SOOHEON: I'm really sorry, truly.
135
00:07:13,891 --> 00:07:16,144
JAEBUM: It's really fine.
Let's go see another game next time.
136
00:07:16,602 --> 00:07:19,105
SOOHEON: I'm seriously so sorry.
Why don't we have lunch together?
137
00:07:19,188 --> 00:07:20,648
Are you at least
going to have lunch with me?
138
00:07:20,731 --> 00:07:21,983
(chuckles)
Oh, come on.
139
00:07:22,066 --> 00:07:23,359
Now it's
140
00:07:24,277 --> 00:07:25,695
Ji Sooheon...
141
00:07:27,905 --> 00:07:28,948
JAEBUM: Hey, Osung.
142
00:07:29,031 --> 00:07:31,951
THE DAY BEFORE
143
00:07:32,034 --> 00:07:34,036
-JAEBUM: Gi Osung!
-(Osung sighs)
144
00:07:42,462 --> 00:07:43,588
LITERATURE
145
00:07:45,339 --> 00:07:48,843
What's going on with you?
Is there anything wrong with this photo?
146
00:07:48,926 --> 00:07:50,094
Jaebum.
147
00:07:50,178 --> 00:07:51,846
Don't you know that detectives
are all over the place
148
00:07:51,929 --> 00:07:53,514
to work on Park Wonseok's case?
149
00:07:55,266 --> 00:07:56,934
What's so bad about having
taken a photo once with Park Wonseok?
150
00:07:57,018 --> 00:07:59,437
Is it a problem that I used
to know Park Wonseok?
151
00:08:00,938 --> 00:08:02,732
Let's say you naรฏvely
brought this picture to school
152
00:08:02,815 --> 00:08:04,650
and the other students saw
that you had this.
153
00:08:04,734 --> 00:08:06,110
And that that caught
the attention of the detectives.
154
00:08:07,069 --> 00:08:09,739
Then a detective might ask you
how you were so close to Park Wonseok
155
00:08:09,822 --> 00:08:11,449
even though you were in different grades.
156
00:08:12,825 --> 00:08:14,160
How will you answer that question?
157
00:08:16,454 --> 00:08:17,663
If you say you don't remember,
158
00:08:18,039 --> 00:08:19,665
do you think the detectives
will leave it at that?
159
00:08:19,749 --> 00:08:21,125
They'll start contacting students
who graduated,
160
00:08:21,209 --> 00:08:22,627
people who were in your grade,
and start digging around.
161
00:08:23,211 --> 00:08:24,545
(sighs)
162
00:08:24,629 --> 00:08:26,881
It won't do you any good
if you get involved with the police.
163
00:08:28,049 --> 00:08:29,133
Jaebum.
164
00:08:29,550 --> 00:08:31,177
Don't trust anyone else but me
and remember what I said.
165
00:08:33,054 --> 00:08:34,805
You never even knew Park Wonseok.
166
00:08:35,932 --> 00:08:38,142
(ominous music)
167
00:08:46,817 --> 00:08:48,444
(lighter clicks)
168
00:09:01,582 --> 00:09:03,584
(siren blaring)
169
00:09:18,224 --> 00:09:20,226
(camera shutter clicks)
170
00:09:20,851 --> 00:09:23,062
(ominous music)
171
00:09:34,824 --> 00:09:38,494
This reminds me of the incident
in the dark room at Yongtan High.
172
00:09:38,578 --> 00:09:39,829
(camera shutter clicks)
173
00:09:39,912 --> 00:09:42,290
He was bound to the chair with tape
and then beaten up.
174
00:09:42,873 --> 00:09:45,001
-(sighs)
-(camera shutter clicks)
175
00:09:47,169 --> 00:09:51,757
REVENGE OF OTHERS
176
00:09:55,761 --> 00:09:58,639
TEACHER: "The red sun is over
the tip of the western mountain."
177
00:09:59,223 --> 00:10:01,642
It's evening, and the sun's
about to go down.
178
00:10:01,726 --> 00:10:03,603
The image of the downward movement
of the sun
179
00:10:03,686 --> 00:10:05,229
reinforces the atmosphere of mourning.
180
00:10:05,896 --> 00:10:07,648
Like this, sunsets are often used
as metaphors
181
00:10:07,732 --> 00:10:12,361
for descent, disappearance,
destruction, or death.
182
00:10:12,903 --> 00:10:15,740
Now take a look at the next sentence...
183
00:10:16,574 --> 00:10:17,992
(shaky breathing)
184
00:10:19,493 --> 00:10:23,080
Is there any reason
why you think Sooheon is the culprit?
185
00:10:28,044 --> 00:10:29,045
I saw him.
186
00:10:29,545 --> 00:10:31,422
(exhales deeply)
187
00:10:32,256 --> 00:10:33,716
(shaking)
You saw...
188
00:10:34,842 --> 00:10:36,302
Sooheon?
189
00:10:36,802 --> 00:10:38,804
(suspenseful music)
190
00:10:41,182 --> 00:10:43,726
(breathes shakily)
191
00:10:46,812 --> 00:10:49,231
(suspenseful music continues)
192
00:10:52,902 --> 00:10:55,279
TEACHER: What we know for certain
is that the speaker,
193
00:10:55,363 --> 00:10:56,906
who is watching the deer, is sad.
194
00:10:57,657 --> 00:11:01,994
And we can say the speaker is projecting
their sadness on the deer.
195
00:11:02,078 --> 00:11:04,538
That's why some people say
that this is the part
196
00:11:04,622 --> 00:11:07,625
where the speaker's sadness starts
to expand throughout the world.
197
00:11:07,708 --> 00:11:09,293
In the first and second paragraphs...
198
00:11:09,377 --> 00:11:11,545
(indistinct chatter)
199
00:11:13,506 --> 00:11:16,634
-DAYEON: Wow, this is incredible news.
-NARIN: What?
200
00:11:16,717 --> 00:11:18,344
It's about Ok Chanmi.
This is an incredible update.
201
00:11:18,427 --> 00:11:20,096
(groans)
Wow.
202
00:11:20,179 --> 00:11:21,889
Ok Chanmi and Park Wonseok
are actually siblings.
203
00:11:21,972 --> 00:11:22,807
What?
204
00:11:22,890 --> 00:11:23,933
Apparently, somebody heard this
205
00:11:24,016 --> 00:11:25,393
from the detective
working on Park Wonseok's case.
206
00:11:25,476 --> 00:11:26,560
They're siblings.
207
00:11:26,644 --> 00:11:28,229
Wow, that really hit a nerve.
208
00:11:28,312 --> 00:11:31,357
So, she's been keeping that a secret? Why?
209
00:11:31,440 --> 00:11:33,150
(indistinct chatter)
210
00:11:38,364 --> 00:11:39,532
SEJIN: It was Ji Sooheon.
211
00:11:40,741 --> 00:11:41,867
I saw him.
212
00:11:43,160 --> 00:11:46,122
I saw the red shoelaces on his shoes,
I swear.
213
00:11:47,832 --> 00:11:49,834
-Hey.
-(gasps)
214
00:11:49,917 --> 00:11:51,669
I heard you're Park Wonseok's
younger sister?
215
00:11:51,752 --> 00:11:53,504
(laughs)
Seriously, you're...
216
00:11:53,587 --> 00:11:55,047
(sighs)
217
00:11:55,131 --> 00:11:56,173
You've got me.
218
00:11:57,007 --> 00:11:58,592
Bitch, I mean, seriously?
219
00:11:58,676 --> 00:11:59,760
You're the one that went
around telling everyone
220
00:11:59,844 --> 00:12:01,345
that Osung and I are siblings.
221
00:12:01,429 --> 00:12:03,889
I already told you
it wasn't me who blabbed.
222
00:12:04,598 --> 00:12:06,142
-Just stop.
-Stop what?
223
00:12:06,225 --> 00:12:07,601
I haven't even started yet.
224
00:12:08,936 --> 00:12:10,271
Why did you keep it a secret?
225
00:12:11,147 --> 00:12:12,231
Did you do that
so that you could sniff around
226
00:12:12,314 --> 00:12:14,024
to learn more about Park Wonseok's death?
227
00:12:14,108 --> 00:12:15,109
Did you have fun playing detective
228
00:12:15,192 --> 00:12:16,527
and pretending
you had nothing to do with him?
229
00:12:16,610 --> 00:12:19,029
It must have been a ton of fun
turning this school upside down, huh?
230
00:12:19,113 --> 00:12:20,239
Hey, Jihyun.
231
00:12:23,993 --> 00:12:25,286
How could you even say that?
232
00:12:25,536 --> 00:12:28,539
-AJUNG: A classmate died.
-JIHYUN: Oh.
233
00:12:28,622 --> 00:12:30,875
So you're siding with her
because she's your ex-boyfriend's sister?
234
00:12:31,000 --> 00:12:32,710
Why don't you two just hug and cry it out?
235
00:12:32,793 --> 00:12:35,254
Shut up. That was low.
236
00:12:35,337 --> 00:12:37,548
Get lost, or I might smack you,
and you might end up sobbing...
237
00:12:37,631 --> 00:12:38,632
-(screams)
-(indistinct chatter)
238
00:12:38,716 --> 00:12:41,302
(groans)
Hey! Let me go!
239
00:12:41,385 --> 00:12:43,888
STUDENT 1: Whoa, whoa, whoa!
240
00:12:43,971 --> 00:12:45,639
-(Jihyun groans)
-Fucking bitch!
241
00:12:45,723 --> 00:12:47,600
Leave me alone!
(screams)
242
00:12:47,683 --> 00:12:49,143
-Hey!
-STUDENT 2: Stop them!
243
00:12:49,226 --> 00:12:51,353
-(groans)
-(student grunts)
244
00:12:51,437 --> 00:12:52,855
(grunts)
You!
245
00:12:52,938 --> 00:12:53,814
-(grunts)
-(screams)
246
00:12:53,898 --> 00:12:55,191
-(student groans)
-(breathes heavily)
247
00:12:55,274 --> 00:12:56,609
-STUDENT 3: Get up.
-(groans)
248
00:12:56,692 --> 00:12:58,486
(grunts)
249
00:12:58,569 --> 00:13:00,029
(indistinct chatter)
250
00:13:00,112 --> 00:13:02,823
(Chanmi grunts)
251
00:13:02,907 --> 00:13:05,367
(both grunt)
252
00:13:05,451 --> 00:13:07,411
-(breathes deeply)
-(grunts)
253
00:13:07,495 --> 00:13:09,205
Shit! Ha, fuck!
254
00:13:09,288 --> 00:13:11,165
Hey, hey, Chanmi, Chanmi,
don't do that, Chanmi.
255
00:13:11,248 --> 00:13:12,249
-This fucking...
-(Nakjun groans)
256
00:13:12,374 --> 00:13:13,334
Hey, stop! Stop it.
257
00:13:13,417 --> 00:13:15,294
-(grunts)
-Just calm down.
258
00:13:15,377 --> 00:13:17,922
(grunts)
259
00:13:22,802 --> 00:13:24,970
HYEJEONG: Mr. Jo, what's going on
at school these days?
260
00:13:25,054 --> 00:13:26,013
(sighs)
261
00:13:26,096 --> 00:13:27,807
Can't you see what happened
to my daughter's face?
262
00:13:27,890 --> 00:13:29,350
DEOKHYEON: I'm so sorry, ma'am.
263
00:13:30,226 --> 00:13:33,103
It wasn't a fight.
Clearly, she was beaten up.
264
00:13:33,187 --> 00:13:35,564
Yes, that's what the other students
are saying as well.
265
00:13:35,648 --> 00:13:36,774
Expel her from school.
266
00:13:36,857 --> 00:13:38,901
If you don't,
you'll have bigger problems to face.
267
00:13:38,984 --> 00:13:40,027
Uh... I...
268
00:13:40,110 --> 00:13:43,489
I heard that Mr. Gi,
Osung's father, is part of your family.
269
00:13:43,572 --> 00:13:45,449
I heard about it recently.
270
00:13:45,533 --> 00:13:47,993
So, since her father
is the chief of the police station...
271
00:13:48,077 --> 00:13:50,663
That's why
I'm not just going to let this go.
272
00:13:51,622 --> 00:13:52,706
Expel her from school.
273
00:13:56,126 --> 00:13:57,753
(breathes deeply)
274
00:14:01,340 --> 00:14:02,842
SOYEON: Are you feeling okay?
275
00:14:02,925 --> 00:14:04,009
I'm eating so much.
276
00:14:04,093 --> 00:14:05,553
When are you going to show me
your husband's face?
277
00:14:05,636 --> 00:14:06,512
(chuckles awkwardly)
278
00:14:06,637 --> 00:14:09,306
Give it some time.
I'll show you when the time comes.
279
00:14:09,807 --> 00:14:12,977
Ugh, no matter how much I think about it,
you are one crazy bitch.
280
00:14:13,060 --> 00:14:15,896
I would agree.
I'm kind of all over the place.
281
00:14:16,480 --> 00:14:17,690
(laughs)
282
00:14:20,776 --> 00:14:21,652
Uh...
283
00:14:21,735 --> 00:14:23,237
What did the teacher say?
284
00:14:23,320 --> 00:14:26,198
He told me to stay home for a few days
and not get into any more trouble.
285
00:14:26,282 --> 00:14:28,701
Meanwhile, he'll do his best to make sure
I'm not suspended or expelled.
286
00:14:28,784 --> 00:14:30,911
Oh, wow, he's such a nice human being.
287
00:14:30,995 --> 00:14:34,331
Well, he's kind of a weasel,
but he's a nice person.
288
00:14:34,415 --> 00:14:36,750
Of course, since he's so ugly,
he has to at least be nice.
289
00:14:37,334 --> 00:14:39,169
-(Soyeon laughs)
-(scoffs)
290
00:14:46,594 --> 00:14:48,053
AJUNG: No wonder.
291
00:14:48,137 --> 00:14:50,472
I thought it was weird how you were
so curious about Wonseok.
292
00:14:51,098 --> 00:14:53,976
In any case,
you must have gone through a lot.
293
00:14:54,059 --> 00:14:55,978
Uh, it's just...
294
00:14:56,645 --> 00:14:58,564
Do you mind if we talk about him?
295
00:15:00,190 --> 00:15:01,525
No, of course not.
296
00:15:01,609 --> 00:15:02,568
I only hid the fact
that I'm his younger sister
297
00:15:02,651 --> 00:15:03,903
because I was afraid people
wouldn't talk to me about him.
298
00:15:03,986 --> 00:15:08,115
You see, Wonseok was
a pretty nice guy up to sophomore year.
299
00:15:08,198 --> 00:15:09,658
I heard that too.
300
00:15:09,742 --> 00:15:12,369
That he was strong
but never bullied anybody.
301
00:15:12,453 --> 00:15:14,455
If anything,
he protected other students from bullies.
302
00:15:15,122 --> 00:15:18,918
During junior year,
he made a complete 180 like he went crazy.
303
00:15:19,335 --> 00:15:21,378
He started beating up other students,
hanging out with bullies,
304
00:15:21,462 --> 00:15:22,504
and bullying other kids himself.
305
00:15:22,588 --> 00:15:24,006
In any case, if something
didn't go his way,
306
00:15:24,089 --> 00:15:25,841
he'd create a total mess
out of the situation.
307
00:15:26,675 --> 00:15:29,094
But as far as I know,
308
00:15:29,803 --> 00:15:31,055
it was all because of Gi Osung.
309
00:15:31,430 --> 00:15:32,473
Gi Osung?
310
00:15:32,556 --> 00:15:35,225
Oh, so, are you saying
Gi Osung turned Wonseok into a bully?
311
00:15:35,559 --> 00:15:38,270
I mean, Gi Osung is the
class president posing as a good guy.
312
00:15:38,354 --> 00:15:39,521
But Wonseok was the top dog
in the entire school.
313
00:15:39,605 --> 00:15:41,982
Wonseok was a much better fighter,
314
00:15:42,066 --> 00:15:43,609
so why would he ever take orders
from Gi Osung?
315
00:15:43,692 --> 00:15:46,236
I'm telling you the truth.
He did whatever Gi Osung told him to do.
316
00:15:47,404 --> 00:15:49,949
I've never told this to anyone before,
317
00:15:50,032 --> 00:15:53,786
but what happened is, Gi Osung
was manipulating Park Wonseok.
318
00:15:54,495 --> 00:15:56,455
It was when I started
319
00:15:58,082 --> 00:16:00,125
my secret relationship with my hubby.
320
00:16:03,003 --> 00:16:06,006
AJUNG: So, we were having
an intimate moment together, when...
321
00:16:11,637 --> 00:16:12,763
WONSEOK: Hey, Gi Osung!
322
00:16:13,514 --> 00:16:14,723
(gasps)
323
00:16:15,641 --> 00:16:17,142
What is it that you needed to tell me?
324
00:16:17,893 --> 00:16:19,186
Hey, Wonseok.
325
00:16:19,269 --> 00:16:21,981
Did you think I was joking?
Why didn't you do what I told you to?
326
00:16:23,399 --> 00:16:25,651
You bastard. I told you to do
whatever it took to stop Im Somi
327
00:16:25,734 --> 00:16:27,444
from spreading lies
that I got her pregnant.
328
00:16:27,528 --> 00:16:30,656
How can I possibly stop her
from blabbing to people?
329
00:16:30,739 --> 00:16:32,366
Since I broke up with that bitch Im Somi,
330
00:16:32,449 --> 00:16:35,995
she's been trying to drag me down
by telling everyone that she's pregnant.
331
00:16:36,495 --> 00:16:37,705
Whether you kill her
or tear off her mouth, I don't care.
332
00:16:37,788 --> 00:16:39,123
Just make sure she keeps her mouth shut.
333
00:16:40,082 --> 00:16:41,333
This is your last warning.
334
00:16:43,335 --> 00:16:44,628
(sighs)
335
00:16:47,715 --> 00:16:49,800
Fine. Then this will be the last time.
336
00:16:49,883 --> 00:16:51,677
That all depends on how you handle this.
337
00:16:59,601 --> 00:17:00,811
(sighs)
Yeah, that's right.
338
00:17:01,353 --> 00:17:02,688
So, it's true that Osung
had something on Wonseok
339
00:17:02,771 --> 00:17:03,981
and manipulated him.
340
00:17:04,064 --> 00:17:06,150
Ah, I did have some vague sense
that that was the case.
341
00:17:06,233 --> 00:17:07,401
What did he have on Wonseok?
342
00:17:07,484 --> 00:17:08,610
Huh?
343
00:17:09,236 --> 00:17:12,656
I don't really know
what that might've been, but...
344
00:17:13,782 --> 00:17:16,243
I mean, what exactly did he use
against my brother
345
00:17:16,326 --> 00:17:17,953
to do anything he wanted?
346
00:17:18,037 --> 00:17:19,329
What kind of weakness would he have had
that would've made my brother
347
00:17:19,413 --> 00:17:20,831
do all those bad things?
348
00:17:20,914 --> 00:17:23,083
Oh, but something
that really confuses me is...
349
00:17:23,375 --> 00:17:26,003
Later, towards the end
of the second semester,
350
00:17:26,086 --> 00:17:29,173
it was Wonseok
that had the upper hand over Osung.
351
00:17:29,715 --> 00:17:32,384
Like the situation had changed completely.
352
00:17:33,260 --> 00:17:34,470
(sighs deeply)
353
00:17:36,013 --> 00:17:39,099
The picture on the left
is from the body shop murder case,
354
00:17:39,183 --> 00:17:40,893
which we received this morning.
355
00:17:40,976 --> 00:17:43,103
The one on the right
is from the assault case,
356
00:17:43,187 --> 00:17:45,481
which was reported from Yongtan High
on March 17th of this year.
357
00:17:46,148 --> 00:17:50,486
The commonality between these two cases
is that the victims were former assailants
358
00:17:50,569 --> 00:17:52,029
in school violence cases.
359
00:17:52,112 --> 00:17:55,741
Also, the victims were bound
to chairs with tape.
360
00:17:57,201 --> 00:17:59,912
We've yet to receive the lab results,
361
00:18:00,621 --> 00:18:03,540
but there's a possibility
that it's the same tape.
362
00:18:03,832 --> 00:18:05,959
In one case, the victim died.
363
00:18:07,169 --> 00:18:09,797
In the other,
the victim was seriously injured.
364
00:18:10,714 --> 00:18:13,842
In the assault case,
the victim's toes were crushed to pieces.
365
00:18:14,551 --> 00:18:16,970
The direct cause of death
in the body shop case
366
00:18:17,054 --> 00:18:20,140
is currently presumed
to be suffocation from strangulation.
367
00:18:20,808 --> 00:18:23,769
Sir, we'll determine
if there's a clear connection
368
00:18:23,852 --> 00:18:25,771
between the cases as we investigate them.
369
00:18:26,021 --> 00:18:28,982
Well, since this is a homicide case,
the homicide division should work on it.
370
00:18:30,776 --> 00:18:33,153
But I do think
there's a connection between the cases.
371
00:18:33,237 --> 00:18:34,780
So I want Jin Sojeong's team
to join as well.
372
00:18:34,863 --> 00:18:36,573
Yes, sir.
373
00:18:39,034 --> 00:18:41,286
ENGINE OIL - WHEEL ALIGNMENT
374
00:18:41,370 --> 00:18:43,914
JUNGGYEONG: I don't remember anything
since I couldn't see his face.
375
00:18:43,997 --> 00:18:45,207
I can't recall anything either
376
00:18:45,290 --> 00:18:46,708
because I was getting beaten up
like crazy.
377
00:18:46,792 --> 00:18:47,876
YOUNG STRONG TIRE
JUNGGYEONG
378
00:18:47,960 --> 00:18:51,296
But in any case,
I think he had a distinct smell.
379
00:18:51,380 --> 00:18:53,048
Could you elaborate?
380
00:18:53,298 --> 00:18:56,677
Well, it smelled like oil and alcohol.
381
00:18:56,760 --> 00:18:59,221
What kind of oil?
Like the oil you smell here?
382
00:18:59,638 --> 00:19:01,348
Or like the oil you smell
at a barbecue restaurant?
383
00:19:02,015 --> 00:19:03,684
Or gasoline from a gas station,
lubricant oil from a factory,
384
00:19:03,767 --> 00:19:04,852
engine oil from a body shop,
cooking oil from a chicken restaurant...
385
00:19:04,935 --> 00:19:06,019
I think it was lubricant oil
from a factory.
386
00:19:07,062 --> 00:19:08,564
It smelled like oil from a machine.
387
00:19:08,647 --> 00:19:09,898
Oil from a factory machine...
388
00:19:10,315 --> 00:19:11,483
How about the alcohol?
389
00:19:11,567 --> 00:19:12,693
Are you sure
it wasn't the smell of liquor?
390
00:19:13,694 --> 00:19:15,863
It smelled like the alcohol you
would find in a hospital.
391
00:19:15,946 --> 00:19:17,447
Alcohol found in a hospital...
392
00:19:18,448 --> 00:19:19,700
(inhales deeply)
393
00:19:19,783 --> 00:19:22,744
Can you describe the moment
you first encountered the assailant
394
00:19:22,828 --> 00:19:24,371
in the dark room again?
395
00:19:24,454 --> 00:19:26,290
Well, you couldn't even call it a moment.
396
00:19:26,373 --> 00:19:28,250
Shit, it's kind of embarrassing.
397
00:19:29,126 --> 00:19:31,879
I was knocked out in a single punch.
398
00:19:31,962 --> 00:19:33,172
Anyways.
399
00:19:33,255 --> 00:19:35,757
Ugh, well, shit,
he's got a hell of a punch, eh?
400
00:19:35,841 --> 00:19:37,551
The culprit might be a pro.
401
00:19:37,634 --> 00:19:39,219
So you mean like a professional boxer?
402
00:19:39,303 --> 00:19:40,387
(laughs)
Nope.
403
00:19:40,596 --> 00:19:41,597
(scoffs)
404
00:19:41,680 --> 00:19:43,891
Not a pro athlete.
More like a pro gangster.
405
00:19:44,683 --> 00:19:45,851
How about the way he talked?
406
00:19:45,934 --> 00:19:47,311
Other than the fact
that he used a voice modulator.
407
00:19:47,394 --> 00:19:48,562
Other than that I can't really...
408
00:19:48,645 --> 00:19:51,231
Did he have an accent,
or talk like a gangster?
409
00:19:52,232 --> 00:19:53,150
(inhales deeply)
410
00:19:53,525 --> 00:19:55,777
Well, now that I think about it,
I don't think he talked like a gangster.
411
00:19:56,320 --> 00:19:59,823
Oil, alcohol, a lightning-fast punch,
a normal accent.
412
00:19:59,907 --> 00:20:00,908
(sighs)
413
00:20:00,991 --> 00:20:03,285
Doesn't this feel like a mystery
from a detective novel?
414
00:20:03,660 --> 00:20:04,786
(tongue clicks)
415
00:20:07,539 --> 00:20:09,791
You mean the assault in the dark room?
416
00:20:10,459 --> 00:20:12,085
Are you talking about Sa Junggyeong?
417
00:20:12,169 --> 00:20:14,630
You ran into Ji Sooheon
in an alley that night.
418
00:20:14,922 --> 00:20:16,048
Can you remember anything
in particular from...
419
00:20:16,131 --> 00:20:18,592
Wait, hold on a moment.
Hold on a moment, detective.
420
00:20:18,675 --> 00:20:20,928
Weren't you investigating
my older brother's case?
421
00:20:21,011 --> 00:20:23,722
There's a connection between the cases,
so that's why I'm questioning you.
422
00:20:23,805 --> 00:20:24,932
Are you saying...
423
00:20:25,557 --> 00:20:27,476
that it's the same culprit?
424
00:20:28,518 --> 00:20:29,603
No...
425
00:20:30,312 --> 00:20:31,355
That's not what I meant.
426
00:20:31,897 --> 00:20:33,315
What I meant is that
I'm carrying out my investigation
427
00:20:33,398 --> 00:20:34,733
and leaving it open to all possibilities.
428
00:20:35,525 --> 00:20:38,403
Hey, try to remember what happened
when you ran into Ji Sooheon that night.
429
00:20:38,487 --> 00:20:39,696
Even the tiniest thing might be helpful.
430
00:20:39,780 --> 00:20:41,740
Now, it goes without saying that
our conversation here will be classified,
431
00:20:41,823 --> 00:20:43,450
so this stays between us.
432
00:20:44,952 --> 00:20:47,329
-Chanmi...
-Is the perpetrator in my brother's case
433
00:20:48,205 --> 00:20:50,123
and the perpetrator
in the dark room assault case
434
00:20:50,749 --> 00:20:52,876
the same person?
435
00:20:52,960 --> 00:20:55,003
That's why, if you want
to catch your brother's murderer,
436
00:20:55,087 --> 00:20:56,171
you have to think hard about
437
00:20:56,255 --> 00:20:58,632
whether there was anything strange
with Ji Sooheon that night.
438
00:21:01,426 --> 00:21:02,678
Sa Junggyeong?
439
00:21:03,637 --> 00:21:05,681
I didn't have any issues
with him at school,
440
00:21:05,764 --> 00:21:07,057
nor did I have any interest in him.
441
00:21:07,474 --> 00:21:09,351
Do you usually work out over there?
442
00:21:09,685 --> 00:21:11,436
-Sorry?
-That night,
443
00:21:12,145 --> 00:21:15,357
you ran into Ok Chanmi in the alley
on your way back
444
00:21:15,440 --> 00:21:18,193
after working out
at the Unmacheon walkway.
445
00:21:18,277 --> 00:21:20,237
Yes, occasionally.
446
00:21:20,320 --> 00:21:22,739
I was under the impression
that you usually work out at this gym.
447
00:21:22,823 --> 00:21:25,826
But you worked out
at the Unmacheon walkway that night?
448
00:21:25,909 --> 00:21:28,829
I didn't say that I worked out
at the Unmacheon walkway that night only.
449
00:21:29,204 --> 00:21:30,706
What I mean is that I work out
over there occasionally.
450
00:21:32,874 --> 00:21:34,710
When did you start
practicing martial arts?
451
00:21:35,836 --> 00:21:37,087
Since I was in 9th grade.
452
00:21:37,170 --> 00:21:39,548
Oh, you must be really good by now.
453
00:21:39,631 --> 00:21:40,757
With a strong punch.
454
00:21:40,841 --> 00:21:42,134
Are you planning to become
a professional athlete?
455
00:21:42,217 --> 00:21:43,260
(chuckles awkwardly)
456
00:21:43,343 --> 00:21:44,720
It's just a hobby.
457
00:21:44,803 --> 00:21:47,764
I'm only asking because it's something
I've been curious about.
458
00:21:48,432 --> 00:21:52,561
Is it possible to knock someone out
with a single bare-fisted punch?
459
00:21:52,644 --> 00:21:55,022
If the person's struck
at a pressure point, it might be possible.
460
00:21:55,105 --> 00:21:56,606
Like on the jaw or the temples?
461
00:21:56,690 --> 00:21:58,442
Yeah, well, probably.
462
00:21:59,276 --> 00:22:01,528
Have you ever managed to do that yourself?
463
00:22:02,487 --> 00:22:03,488
No.
464
00:22:07,242 --> 00:22:08,493
(sighs)
465
00:22:09,619 --> 00:22:11,288
On March 17th,
466
00:22:12,247 --> 00:22:16,126
the night Sa Junggyeong
was assaulted in the dark room,
467
00:22:16,209 --> 00:22:18,503
there were witnesses
standing in front of the student center.
468
00:22:19,171 --> 00:22:20,589
A boy and a girl.
469
00:22:21,089 --> 00:22:24,676
They testified that someone
in a mask hopped over a wall.
470
00:22:25,761 --> 00:22:27,554
If you were to have jumped over the wall,
471
00:22:27,637 --> 00:22:30,974
you'd find yourself in the alley
where you and Chanmi ran into each other.
472
00:22:32,184 --> 00:22:34,978
Did you see anyone else in the alley?
473
00:22:35,937 --> 00:22:37,564
Anyone suspicious?
474
00:22:37,647 --> 00:22:40,233
Chanmi was the only person I ran into.
475
00:22:43,695 --> 00:22:44,780
The shoelaces on your sneakers,
476
00:22:44,863 --> 00:22:46,865
are those the ones that are normally
on your shoes?
477
00:22:46,948 --> 00:22:48,200
They look nice.
478
00:22:48,867 --> 00:22:50,369
I switched them out recently.
479
00:22:51,953 --> 00:22:53,497
Because I have some kind of a jinx.
480
00:22:53,580 --> 00:22:55,374
Can I ask about the jinx?
481
00:22:56,458 --> 00:23:00,128
I'd rather not talk about that
unless it's related to the investigation.
482
00:23:00,545 --> 00:23:01,546
Ah...
483
00:23:02,047 --> 00:23:03,006
Sorry.
484
00:23:03,715 --> 00:23:04,841
I'm sorry.
485
00:23:07,094 --> 00:23:09,304
(light music)
486
00:23:12,933 --> 00:23:15,352
(suspenseful music)
487
00:23:21,775 --> 00:23:24,194
(footsteps approaching)
488
00:23:29,366 --> 00:23:31,993
(suspenseful music continues)
489
00:23:58,228 --> 00:24:00,188
Mother, it's me.
490
00:24:04,443 --> 00:24:05,735
I'm fine.
491
00:24:07,404 --> 00:24:09,739
I'm sorry. Please don't worry.
492
00:24:12,242 --> 00:24:13,493
But mother...
493
00:24:15,036 --> 00:24:17,539
I'm not sure where I am right now.
494
00:24:20,500 --> 00:24:22,711
(birds chirping)
495
00:24:42,564 --> 00:24:44,357
The kids started eating first.
496
00:24:45,275 --> 00:24:47,694
(clatters)
497
00:24:51,406 --> 00:24:54,117
Osung, what were you doing while Jihyun
was being beaten up like this?
498
00:24:54,201 --> 00:24:56,369
-(Wangdo clicks tongue)
-Oh, why are you blaming Osung?
499
00:24:56,453 --> 00:24:58,288
Do you really think Osung
would've let this happen if he were there?
500
00:24:58,371 --> 00:24:59,706
He wasn't there to stop it.
501
00:24:59,831 --> 00:25:02,042
In any case, I'm not going to let
this girl get away
502
00:25:02,125 --> 00:25:03,418
with just an expulsion
for doing this to Jihyun.
503
00:25:03,502 --> 00:25:04,961
I'm going to pursue criminal charges.
504
00:25:05,045 --> 00:25:07,047
Please be firm with the school
when you speak to them.
505
00:25:07,130 --> 00:25:08,381
Of course I will.
506
00:25:08,715 --> 00:25:09,925
Oh, also, there seems to be a lot going on
507
00:25:10,008 --> 00:25:11,927
at Yongtan High these days, so be careful.
508
00:25:12,010 --> 00:25:14,304
In fact, the assailant
from the dark room case
509
00:25:14,387 --> 00:25:16,014
is a student at your school!
510
00:25:16,097 --> 00:25:19,434
Isn't it better not to catch the culprit
from the dark room case?
511
00:25:19,518 --> 00:25:22,145
Sa Junggyeong got what he deserved,
so it was just justice being served.
512
00:25:22,229 --> 00:25:23,313
What are you talking about?
513
00:25:23,396 --> 00:25:24,898
Justice is enforced by the police.
514
00:25:25,398 --> 00:25:28,068
Because we didn't pursue that guy,
he ended up even committing murder!
515
00:25:30,779 --> 00:25:31,988
Did someone die?
516
00:25:34,324 --> 00:25:35,242
(clears throat)
517
00:25:35,784 --> 00:25:38,495
Don't tell anyone at school about this.
518
00:25:38,787 --> 00:25:40,872
Of course the kids know not to do that.
519
00:25:42,249 --> 00:25:44,626
But still, just be careful what you say.
520
00:25:45,293 --> 00:25:47,254
I guess somebody
had better be extra careful, then.
521
00:25:50,465 --> 00:25:51,550
(sighs)
522
00:26:01,518 --> 00:26:02,686
Hey!
523
00:26:03,478 --> 00:26:04,938
Aren't you supposed to go that way?
524
00:26:05,564 --> 00:26:08,233
Why should I take a detour?
Everyone knows by now.
525
00:26:09,025 --> 00:26:10,443
This route is much shorter.
526
00:26:11,236 --> 00:26:15,198
Shit, my reputation is ruined
because of that bitch Ok Chanmi.
527
00:26:15,490 --> 00:26:16,575
Are you going to get her
kicked out of school?
528
00:26:16,658 --> 00:26:19,244
Whether it's expulsion or suspension,
we can't let her leave the school.
529
00:26:20,412 --> 00:26:22,706
Better that I keep her near me
to make her behave like a good girl.
530
00:26:22,789 --> 00:26:25,166
A good girl who will tremble in fear
whenever she sees me.
531
00:26:25,250 --> 00:26:26,751
I'll teach her a real lesson.
532
00:26:28,336 --> 00:26:30,005
I guess you'll have a lot on your hands
teaching her a lesson and all.
533
00:26:30,088 --> 00:26:32,340
Now that I think about it,
it's fucking outrageous.
534
00:26:32,549 --> 00:26:35,218
The fact that Ok Chanmi
and Park Wonseok were siblings.
535
00:26:35,719 --> 00:26:38,680
She must've been spying on us,
like we're the suspects.
536
00:26:40,181 --> 00:26:42,183
Damn, I really can't forgive her.
Seriously I'm going to kill--
537
00:26:43,226 --> 00:26:44,728
(groans)
Shit.
538
00:26:44,811 --> 00:26:45,729
Hey, Jihyun.
539
00:26:45,979 --> 00:26:48,481
Don't even think about
calling up your cronies to beat her up.
540
00:26:48,565 --> 00:26:50,650
If something goes wrong,
that'll be on your student record.
541
00:26:50,734 --> 00:26:52,736
-And then you can kiss college goodbye.
-Do you think I'm an amateur?
542
00:26:52,819 --> 00:26:54,279
Just don't do anything.
543
00:26:54,362 --> 00:26:55,655
I'll handle this one.
544
00:26:57,198 --> 00:26:58,450
In a way you'll see fit.
545
00:26:58,533 --> 00:26:59,826
What a joke.
546
00:26:59,909 --> 00:27:02,329
(birds chirping)
547
00:27:09,794 --> 00:27:12,464
YONGTAN HIGH
YONGTAN HIGH SCHOOL
548
00:27:12,547 --> 00:27:14,758
(suspenseful music)
549
00:27:17,552 --> 00:27:18,762
(gunshot)
550
00:27:29,356 --> 00:27:31,816
AJUNG: Osung was manipulating Wonseok.
551
00:27:31,900 --> 00:27:33,943
Osung was behind
all the bad things he did.
552
00:27:34,027 --> 00:27:35,236
You're working so hard.
553
00:27:38,156 --> 00:27:40,992
Well, the school
is offering me a scholarship,
554
00:27:41,451 --> 00:27:43,286
so I guess I have to at least pretend
to be working hard.
555
00:27:43,370 --> 00:27:44,746
Don't you have class?
556
00:27:45,580 --> 00:27:47,415
I have something else
that's more important than class.
557
00:27:47,499 --> 00:27:48,375
I'm here because your case
has been opened up
558
00:27:48,458 --> 00:27:49,417
by the school violence committee.
559
00:27:51,461 --> 00:27:53,505
-Did you come for an apology?
-No, no.
560
00:27:53,588 --> 00:27:54,714
I'll apologize first.
561
00:27:55,715 --> 00:27:58,176
Sorry, I know Jihyun
has been an ass to you.
562
00:27:59,594 --> 00:28:01,221
This is just a possibility for now, but...
563
00:28:01,304 --> 00:28:02,764
things are going to get complicated
for you if you're expelled
564
00:28:02,847 --> 00:28:04,849
or suspended from school.
565
00:28:06,810 --> 00:28:07,977
My father...
566
00:28:08,061 --> 00:28:10,480
I mean, Jihyun's father,
is a police chief.
567
00:28:11,648 --> 00:28:14,484
If he gets mad and overreacts,
things might get complicated for you.
568
00:28:15,860 --> 00:28:17,404
This is why I'm saying this to you now.
569
00:28:17,487 --> 00:28:19,823
I'll do my best to make sure
you're not expelled from school.
570
00:28:23,743 --> 00:28:25,203
And why would you do that?
571
00:28:27,455 --> 00:28:29,249
I guess I consider myself indebted to him
572
00:28:30,083 --> 00:28:31,209
for the things I couldn't apologize for.
573
00:28:32,669 --> 00:28:34,963
Though I'm not sure
if I can make up to him in this way...
574
00:28:35,880 --> 00:28:38,383
Regardless, I'm being genuine,
so I hope you'll take it that way.
575
00:28:39,384 --> 00:28:40,927
Hope you have a good practice.
576
00:28:45,682 --> 00:28:46,850
Oh, one more thing.
577
00:28:47,392 --> 00:28:51,104
I'll help you find Wonseok's murderer.
I'll do whatever I can.
578
00:28:52,647 --> 00:28:55,066
(light music)
579
00:29:02,198 --> 00:29:04,409
(birds chirping)
580
00:29:13,001 --> 00:29:14,919
(water sloshing)
581
00:29:22,677 --> 00:29:24,888
(light music continues)
582
00:29:35,523 --> 00:29:36,941
(sighs deeply)
583
00:29:54,626 --> 00:29:56,461
GI OSUNG
584
00:30:13,019 --> 00:30:15,063
JUNGGYEONG: Ji Sooheon,
you motherfucker. Come here.
585
00:30:15,146 --> 00:30:16,314
Eh?
586
00:30:16,397 --> 00:30:18,066
I said, come here, you son of a bitch.
587
00:30:18,149 --> 00:30:19,818
My bros wanted to pay you a visit,
you fucker.
588
00:30:19,901 --> 00:30:20,985
(Junggyeong tongue clicks)
589
00:30:27,534 --> 00:30:31,287
Is it possible to knock someone out
with a single bare-fisted punch?
590
00:30:31,371 --> 00:30:33,331
Have you ever knocked someone out?
591
00:30:36,251 --> 00:30:37,210
-MAN 1: Bastard!
-(Sooheon groans)
592
00:30:37,293 --> 00:30:38,795
-(Sooheon groans)
-(grunts)
593
00:30:38,878 --> 00:30:40,296
-MAN 1: Get up.
-MAN 2: You.
594
00:30:40,380 --> 00:30:42,131
(Sooheon groans)
595
00:30:42,215 --> 00:30:43,758
-Hey, hey!
-(breathes heavily)
596
00:30:43,842 --> 00:30:46,219
-Where are your balls, you son of a bitch!
-(breathes deeply)
597
00:30:46,302 --> 00:30:48,304
-Crush him.
-(grunts)
598
00:30:48,388 --> 00:30:50,014
Fuck.
(grunts)
599
00:30:50,098 --> 00:30:52,684
Bro, I think that's enough.
600
00:30:52,767 --> 00:30:54,561
I bet the other fuckers already
reported this when they passed by.
601
00:30:54,644 --> 00:30:57,272
He's a pile of mush.
Does he even know how to punch?
602
00:30:57,355 --> 00:31:01,109
Agh, what's wrong with him?
Was he just amped in the gym that day?
603
00:31:01,192 --> 00:31:03,778
-(grunts)
-I thought he was a good fighter.
604
00:31:03,862 --> 00:31:04,904
-He doesn't seem like one, does he?
-Fuck.
605
00:31:04,988 --> 00:31:06,406
(sighs)
606
00:31:06,906 --> 00:31:08,199
(groans)
607
00:31:15,415 --> 00:31:19,627
MOK JEONGHYEON OBSTETRICS & GYNECOLOGY
608
00:31:19,752 --> 00:31:22,755
He came here four days ago.
609
00:31:24,382 --> 00:31:25,842
May I ask what this is concerning?
610
00:31:26,968 --> 00:31:28,428
It's about a homicide case.
611
00:31:29,137 --> 00:31:30,221
Excuse me?
612
00:31:32,891 --> 00:31:34,642
(shaking)
Did he kill someone again?
613
00:31:34,726 --> 00:31:37,020
No. He was murdered.
614
00:31:37,395 --> 00:31:38,479
What?
615
00:31:39,981 --> 00:31:41,399
He's dead?
616
00:31:42,108 --> 00:31:44,319
I know it may be traumatic to recall
617
00:31:44,402 --> 00:31:47,906
the details of your daughter's case,
but may I ask you a few questions?
618
00:31:49,032 --> 00:31:50,116
Sure.
619
00:31:50,199 --> 00:31:52,952
When Ju Hyeokgeon was here four days ago,
620
00:31:53,036 --> 00:31:54,329
what did he say to you?
621
00:31:54,412 --> 00:31:56,414
He told me to drop the civil lawsuit.
622
00:31:57,415 --> 00:31:59,667
He stabbed my daughter to death
and finished his sentence,
623
00:31:59,751 --> 00:32:01,294
but he was still only 16 years old.
624
00:32:02,921 --> 00:32:04,297
He's reintegrated back into society
625
00:32:04,380 --> 00:32:06,591
and living a normal life
as if nothing had happened.
626
00:32:07,300 --> 00:32:09,427
At 18 years old.
627
00:32:11,512 --> 00:32:12,555
So...
628
00:32:13,723 --> 00:32:14,849
as a mom...
629
00:32:16,184 --> 00:32:18,019
I needed to do something.
(sobbing)
630
00:32:18,102 --> 00:32:21,105
In order to make sure he'll never forget
that he stabbed my daughter,
631
00:32:21,189 --> 00:32:22,649
I filed a civil lawsuit against him
632
00:32:23,358 --> 00:32:25,401
so that I could drag it out
for as long as possible.
633
00:32:26,069 --> 00:32:27,487
He came here to tell me to drop it.
634
00:32:28,571 --> 00:32:31,115
He threatened me saying I'll have to pay
a price if I don't drop the case...
635
00:32:34,160 --> 00:32:36,412
Did anything else happen?
636
00:32:36,496 --> 00:32:38,665
That was it.
(sobbing)
637
00:32:38,748 --> 00:32:39,999
It must be hard.
638
00:32:41,376 --> 00:32:42,752
YONGTAN POLICE STATION WOMEN & JUVENILE
DIVISION/LIEUTENANT JIN SO JUNG
639
00:32:42,835 --> 00:32:46,798
SOJEONG: If you remember anything else,
please let us know.
640
00:32:57,850 --> 00:33:00,728
Why didn't you file a police report,
641
00:33:01,604 --> 00:33:03,523
when you were threatened to drop the suit?
642
00:33:03,606 --> 00:33:04,983
(breathes deeply)
643
00:33:16,411 --> 00:33:19,038
(sobs)
644
00:33:35,513 --> 00:33:36,764
-(indistinct chatter)
-STUDENT 1: Leave our hero alone!
645
00:33:36,848 --> 00:33:37,932
-STUDENT 2: Please don't catch him!
-STUDENT 3: Leave!
646
00:33:38,016 --> 00:33:39,434
-Can't you just leave?
-Just go!
647
00:33:39,517 --> 00:33:40,977
(water sloshing)
648
00:33:41,060 --> 00:33:43,062
(suspicious music)
649
00:33:49,193 --> 00:33:50,319
Excuse me?
650
00:33:53,114 --> 00:33:54,073
Yes?
651
00:33:55,450 --> 00:33:57,201
-SOJEONG: Your purse.
-Ah...
652
00:33:57,744 --> 00:33:58,911
Thank you.
653
00:34:00,538 --> 00:34:02,749
(light music)
654
00:34:08,629 --> 00:34:09,714
(car alarm beeps)
655
00:34:16,137 --> 00:34:18,139
(suspicious music)
656
00:34:38,993 --> 00:34:40,495
Come in.
657
00:34:51,339 --> 00:34:53,257
You made the appointment
under a fake name, right?
658
00:34:53,341 --> 00:34:54,300
Yes.
659
00:34:55,301 --> 00:34:57,136
I'll take care of the medical records.
660
00:34:57,428 --> 00:34:59,222
I guess we won't have
to see each other again.
661
00:35:01,599 --> 00:35:02,683
Were the cops here?
662
00:35:04,310 --> 00:35:06,437
-Did something happen?
-Didn't you know?
663
00:35:07,355 --> 00:35:08,314
What do you mean?
664
00:35:08,898 --> 00:35:10,691
I guess you're here
because you didn't know.
665
00:35:12,777 --> 00:35:15,196
Ju Hyeokgeon is dead.
666
00:35:15,905 --> 00:35:16,948
Excuse me?
667
00:35:21,494 --> 00:35:22,870
(gasps)
668
00:35:25,873 --> 00:35:27,375
(pants)
669
00:35:29,460 --> 00:35:31,879
(breathes deeply)
670
00:35:32,922 --> 00:35:34,257
Sooheon...
671
00:35:36,968 --> 00:35:38,761
JI SOOHEON
672
00:35:39,387 --> 00:35:41,389
(continues breathing deeply)
673
00:35:47,728 --> 00:35:50,273
-Hello.
-Oh, you're here? Take care, boy.
674
00:35:54,610 --> 00:35:56,362
INNO MOTORS MURDER CASE STATUS
1. DATE OF INCIDENT
675
00:35:56,445 --> 00:35:57,655
APR 5TH, 2022 08:56
MURDER CASE REPORT RECEIVED
676
00:35:57,738 --> 00:35:58,823
REPORTER: JU DAEWOONG (MALE, 47)
677
00:35:58,906 --> 00:36:00,449
OWNER OF INNO MOTORS,
FATHER OF THE VICTIM, JU HYEOKGEON
678
00:36:00,533 --> 00:36:01,450
2. LOCATION OF INCIDENT
679
00:36:01,534 --> 00:36:03,077
INNO MOTORS BODY SHOP,
DONGYEONG-DONG, YONGTAN-GU, SEOUL
680
00:36:04,579 --> 00:36:06,330
3. DETAILS OF THE VICTIM
NAME: JU HYEOKGEON AGE: 16
681
00:36:10,668 --> 00:36:12,211
(door opens)
682
00:36:12,295 --> 00:36:13,504
Hey.
683
00:36:19,177 --> 00:36:21,596
You never saw that, okay?
684
00:36:21,679 --> 00:36:23,806
Just forget you ever saw this.
Do you understand?
685
00:36:23,890 --> 00:36:25,016
Yes, I do.
686
00:36:25,099 --> 00:36:26,601
(strained groan) Good.
687
00:36:26,684 --> 00:36:28,186
What is it?
688
00:36:28,269 --> 00:36:29,937
Anything else you can't talk to me
about at home?
689
00:36:30,021 --> 00:36:31,606
You know the girl who beat up Jihyun?
690
00:36:32,148 --> 00:36:33,691
Please punish her
without getting her expelled from school.
691
00:36:33,774 --> 00:36:35,234
Huh, what are you talking about?
692
00:36:35,318 --> 00:36:37,486
She's going to be expelled
and charged as a criminal!
693
00:36:37,987 --> 00:36:40,281
Why are you saying things
that will upset Jihyun?
694
00:36:41,324 --> 00:36:42,283
Dad.
695
00:36:43,034 --> 00:36:44,368
She's kind of poor.
696
00:36:44,994 --> 00:36:46,537
And to be honest,
Jihyun's not completely innocent either.
697
00:36:47,705 --> 00:36:49,165
If I can persuade Jihyun
to make up with her,
698
00:36:49,248 --> 00:36:51,751
it'll be beneficial
for Jihyun's reputation as well.
699
00:36:55,379 --> 00:36:57,882
So do you really think
you can persuade Jihyun?
700
00:36:57,965 --> 00:36:58,799
Yes.
701
00:36:58,883 --> 00:37:00,760
All you have to do is just pretend
you don't know anything about this
702
00:37:00,843 --> 00:37:02,178
and not do anything.
703
00:37:02,595 --> 00:37:03,638
Hmm...
704
00:37:04,430 --> 00:37:06,682
So you want to resolve this on good terms.
705
00:37:08,976 --> 00:37:12,104
NOTE: ASSAILANT IN A MURDER CASE
INVOLVING A MIDDLE SCHOOL STUDENT IN 2019.
706
00:37:12,188 --> 00:37:13,648
-DOCTOR: Hello, sir.
-INSEON: Good work today.
707
00:37:13,731 --> 00:37:14,815
DOCTOR: Thank you.
708
00:37:14,899 --> 00:37:16,943
-SOJEONG (on phone): Hello?
-Hey, honey.
709
00:37:17,026 --> 00:37:18,653
Can you get off work on time today?
710
00:37:18,736 --> 00:37:21,113
Yes, I'll leave on time today.
How about you?
711
00:37:21,197 --> 00:37:23,324
INSEON (on phone):
Then I should get off work when you do.
712
00:37:23,407 --> 00:37:25,159
What time can you be
at that bowling alley?
713
00:37:25,243 --> 00:37:27,286
Um, in about 40 minutes?
714
00:37:27,370 --> 00:37:29,413
INSEON (on phone):
Okay, I'll see you in 40 minutes.
715
00:37:29,497 --> 00:37:31,958
Okay, see you then. Bye.
716
00:37:34,252 --> 00:37:35,419
That looks like the culprit,
717
00:37:35,503 --> 00:37:37,004
but it's peculiar
that he's wearing a backpack.
718
00:37:37,129 --> 00:37:39,674
He used a lot of tools
to carry out the crime.
719
00:37:39,757 --> 00:37:44,428
A mask, tape, gloves,
urethane foam used to block the camera.
720
00:37:44,512 --> 00:37:47,181
It smelled like oil and alcohol.
721
00:37:48,683 --> 00:37:49,976
How did I miss this?
722
00:37:50,393 --> 00:37:51,477
Excuse me?
723
00:37:52,770 --> 00:37:55,147
The smell of oil, the smell of alcohol...
724
00:37:56,983 --> 00:37:58,317
It's the bowling alley.
725
00:37:59,068 --> 00:38:00,236
It's the oil on the bowling pins
726
00:38:00,361 --> 00:38:01,988
and the alcohol
that's used to wipe it off.
727
00:38:03,531 --> 00:38:04,991
(exhales deeply)
728
00:38:14,041 --> 00:38:16,043
OWNER: Sooheon! Sooheon!
729
00:38:16,836 --> 00:38:18,379
Your friend's here.
730
00:38:19,213 --> 00:38:20,589
Dead?
731
00:38:22,008 --> 00:38:24,677
-What? Why would Ju Hyeokgeon be dead?
-(breathes shakily)
732
00:38:24,760 --> 00:38:28,472
-Are you sure you're not mistaken?
-The cops were at the doctor's office.
733
00:38:28,556 --> 00:38:29,598
Shit.
734
00:38:30,141 --> 00:38:31,559
(breathes shakily)
Hey, it wasn't me.
735
00:38:31,642 --> 00:38:33,102
I didn't do it.
736
00:38:33,185 --> 00:38:34,478
Hey, Sooheon.
737
00:38:34,562 --> 00:38:36,022
You'd better pull yourself together.
738
00:38:36,814 --> 00:38:40,318
I... I'm fine with whatever you did.
(breathes shakily)
739
00:38:40,401 --> 00:38:42,486
We just need to decide
how we're going to deal with this.
740
00:38:42,570 --> 00:38:44,655
Agh, I just hit him a few times.
I didn't do anything else.
741
00:38:44,739 --> 00:38:45,990
Think about it carefully.
742
00:38:46,073 --> 00:38:48,200
Are you saying
I got carried away and killed him?
743
00:38:51,412 --> 00:38:52,580
(sighs)
744
00:38:53,164 --> 00:38:54,248
(inhales deeply)
745
00:38:54,332 --> 00:38:55,666
How did he die?
746
00:38:56,709 --> 00:38:57,752
I don't know.
747
00:38:58,586 --> 00:38:59,628
(breathes deeply)
748
00:39:00,755 --> 00:39:02,590
When I left the body shop,
749
00:39:02,673 --> 00:39:05,426
Ju Hyeokgeon was shouting,
asking for forgiveness!
750
00:39:06,010 --> 00:39:07,845
He was alive!
751
00:39:08,804 --> 00:39:10,931
Then should we turn ourselves in?
752
00:39:11,515 --> 00:39:13,976
Do you want to just go ahead and confess
to the police that you only hit him?
753
00:39:15,019 --> 00:39:16,812
No, that won't work.
754
00:39:16,896 --> 00:39:19,065
It's better
than being labeled as a murderer.
755
00:39:19,148 --> 00:39:20,191
(exhales)
756
00:39:20,733 --> 00:39:22,443
I can't go to jail right now.
757
00:39:23,277 --> 00:39:24,570
(sighs)
Agh, I can't right now.
758
00:39:24,653 --> 00:39:25,946
(Soyeon inhales deeply)
759
00:39:26,030 --> 00:39:27,782
(both sigh)
760
00:39:27,865 --> 00:39:29,116
(sighs)
761
00:39:31,160 --> 00:39:32,286
(shouts)
Shit!
762
00:39:35,456 --> 00:39:36,874
(Sooheon groans)
763
00:39:37,541 --> 00:39:39,543
(ominous music)
764
00:39:52,139 --> 00:39:53,516
(laughs)
Yes.
765
00:39:54,475 --> 00:39:57,186
We're from Yongtan Police Station.
766
00:39:57,269 --> 00:39:58,646
Well, how can I help you?
767
00:39:58,729 --> 00:40:00,272
Ji Sooheon works here part-time, right?
768
00:40:00,523 --> 00:40:02,108
Where does he store his personal items?
769
00:40:02,191 --> 00:40:05,486
His personal belongings are in his locker
since he has to lock them up.
770
00:40:05,569 --> 00:40:06,737
I'll be taking a look through his things.
771
00:40:08,572 --> 00:40:10,658
Excuse me, what's going on?
772
00:40:10,741 --> 00:40:12,827
Did-did Sooheon get into some trouble?
773
00:40:12,910 --> 00:40:14,870
Why are you searching his belongings?
774
00:40:15,538 --> 00:40:17,748
(ominous music)
775
00:40:23,921 --> 00:40:25,464
What's going on?
776
00:40:35,683 --> 00:40:38,394
Don't you need a search warrant?
777
00:40:40,229 --> 00:40:41,230
Ji Sooheon.
778
00:40:41,689 --> 00:40:44,733
-(exhales nervously)
-If you don't open this for us,
779
00:40:44,817 --> 00:40:47,820
you'll be escorted to the police station,
and we'll break this locker open.
780
00:40:47,903 --> 00:40:49,822
We can secure a search warrant
under exigent circumstances.
781
00:40:50,531 --> 00:40:52,533
It's your call.
782
00:40:57,538 --> 00:40:59,540
(clatters in distance)
783
00:41:05,588 --> 00:41:07,798
(ominous music)
784
00:41:12,636 --> 00:41:14,847
(gun clicks)
785
00:41:34,825 --> 00:41:36,577
(breathes deeply)
786
00:41:42,208 --> 00:41:43,459
(lock rattles)
787
00:41:46,337 --> 00:41:48,339
(ominous music continues)
788
00:42:08,400 --> 00:42:10,027
WORLD GEOGRAPHY
789
00:42:13,072 --> 00:42:13,989
What?
790
00:42:14,323 --> 00:42:15,991
It's just a uniform and a backpack.
791
00:42:16,075 --> 00:42:17,201
For a student?
792
00:42:18,369 --> 00:42:20,454
May I close this?
793
00:42:23,249 --> 00:42:27,211
Excuse me,
what exactly are you searching for? Huh?
794
00:42:27,294 --> 00:42:28,754
If you have reason
to believe he's a suspect,
795
00:42:28,837 --> 00:42:30,506
you should at least be able to explain
what's going on to us!
796
00:42:30,589 --> 00:42:33,050
-What did Sooheon do wrong?
-Detective Hyun.
797
00:42:33,384 --> 00:42:37,137
Go get the master key
and check every locker here.
798
00:42:37,221 --> 00:42:38,681
Including the machine room.
799
00:42:38,764 --> 00:42:40,599
I'll check inside the bowling alley.
800
00:42:41,141 --> 00:42:42,351
JONGGUK: Yes, ma'am.
801
00:42:43,686 --> 00:42:44,853
Wait...
802
00:42:45,229 --> 00:42:47,898
Did you say you're going to check
every single locker?
803
00:42:47,982 --> 00:42:50,150
May I search the machine room first?
804
00:42:55,155 --> 00:42:58,409
TWO DAYS AGO
805
00:43:15,050 --> 00:43:15,926
DETECTIVE HYUN JONGGUK
HUSBAND
806
00:43:16,010 --> 00:43:17,011
PHONE CALL
INVESTIGATOR HYUN JONGGUK
807
00:43:17,094 --> 00:43:18,762
CALLING...
DETECTIVE HYUN JONGGUK
808
00:43:19,054 --> 00:43:20,764
-Yes, Ms. Jin.
-SOJEONG (on phone): Hey.
809
00:43:20,848 --> 00:43:22,474
I'm heading to Ji Sooheon's gym right now.
810
00:43:22,558 --> 00:43:24,351
Don't say anything
and just hold him there for a while.
811
00:43:24,435 --> 00:43:25,728
Yes, okay, will do.
812
00:43:31,191 --> 00:43:33,569
What? Where did Ji Sooheon go?
Where is he?
813
00:43:37,406 --> 00:43:40,868
SHOPPING MALL ENTRANCE
814
00:43:40,951 --> 00:43:43,579
(ominous music)
815
00:43:54,673 --> 00:43:56,675
(cell phone vibrates)
816
00:43:57,718 --> 00:43:58,802
Detective Hyun.
817
00:44:00,137 --> 00:44:01,263
What?
818
00:44:01,347 --> 00:44:02,848
Ji Sooheon went missing?
819
00:44:03,974 --> 00:44:05,726
(sighs)
Okay, I'm hanging up.
820
00:44:07,311 --> 00:44:09,521
(siren blaring)
821
00:44:09,605 --> 00:44:11,815
(engine revving)
822
00:44:22,117 --> 00:44:24,536
(siren blaring continues)
823
00:44:29,750 --> 00:44:31,960
(engine roars)
824
00:44:38,926 --> 00:44:40,302
(whooshing)
825
00:44:48,519 --> 00:44:50,729
(foreboding music)
826
00:45:15,879 --> 00:45:17,297
(siren blares)
827
00:45:18,257 --> 00:45:21,176
GOGO STADIUM
MMA KICKBOXING JIUJITSU LOSING WEIGHT
828
00:45:30,978 --> 00:45:32,312
(panting)
829
00:45:32,396 --> 00:45:34,231
JI SOOHEON
830
00:45:34,314 --> 00:45:35,899
Wait, wait, wait, hold on a second.
Hold on a second.
831
00:45:35,983 --> 00:45:38,318
Isn't this too much even
for a police officer?
832
00:45:38,402 --> 00:45:40,904
Rushing in with a bolt cutter
to cut open a lock? Do you have a warrant?
833
00:45:40,988 --> 00:45:42,740
When there's a risk that the evidence
may be destroyed,
834
00:45:42,823 --> 00:45:44,324
we can secure a warrant afterwards.
835
00:45:44,408 --> 00:45:45,576
-(sighs)
-Step aside.
836
00:45:45,659 --> 00:45:47,661
(sighs)
That's enough. Just get out of here.
837
00:45:47,745 --> 00:45:48,829
Get out of my gym right now.
838
00:45:49,163 --> 00:45:50,831
So what if you're a cop? Get out!
839
00:45:50,914 --> 00:45:53,083
(groans)
840
00:45:53,167 --> 00:45:55,586
You'll get hurt if you lay hands on a cop.
841
00:45:55,669 --> 00:45:56,712
-It's a homicide case!
-(groans)
842
00:45:56,795 --> 00:45:57,921
Don't mess with me.
843
00:46:02,301 --> 00:46:04,386
-(breathes heavily)
-(groans)
844
00:46:06,138 --> 00:46:08,307
(breathes deeply)
845
00:46:09,391 --> 00:46:11,977
(panting)
846
00:46:15,898 --> 00:46:18,317
(foreboding music)
847
00:46:40,506 --> 00:46:42,841
(breathes deeply)
848
00:46:42,925 --> 00:46:45,552
(foreboding music continues)
849
00:46:51,433 --> 00:46:53,644
(sighs)
Wow, seriously.
850
00:46:53,727 --> 00:46:57,731
This is so ridiculous. What the hell?
I think you're seriously mistaken.
851
00:46:57,815 --> 00:46:59,691
What exactly is she looking for?
852
00:46:59,775 --> 00:47:01,777
Sooheon, she said she's investigating
a murder case.
853
00:47:01,860 --> 00:47:04,947
(scoffs)
Wow, she's making me lose it.
854
00:47:05,030 --> 00:47:06,949
Wow, seriously. Shit!
855
00:47:08,867 --> 00:47:10,828
Can I see your room?
856
00:47:12,746 --> 00:47:14,998
You need to first tell me what's going on.
857
00:47:16,583 --> 00:47:18,210
What is it you want from me?
858
00:47:18,752 --> 00:47:20,045
What is this about a murder case?
859
00:47:20,629 --> 00:47:22,130
If you're not good at your job,
860
00:47:22,840 --> 00:47:24,216
why don't you make a career change?
861
00:47:25,551 --> 00:47:27,386
And stop bothering me.
862
00:47:29,930 --> 00:47:31,181
(sighs)
863
00:47:32,558 --> 00:47:33,684
(scoffs)
864
00:47:33,767 --> 00:47:35,310
CONVENIENT STORE DELIVERY
WHEREVER, WHENEVER
865
00:47:35,686 --> 00:47:36,895
(bell dings)
866
00:47:45,571 --> 00:47:47,990
(suspenseful music)
867
00:47:56,290 --> 00:47:58,584
KP POST BOX INQUIRY
868
00:47:58,667 --> 00:48:00,460
HANSUNG CHILDREN'S HOME
35 DONGYEON-RO, SUYEONG-GU, BUSAN
869
00:48:01,420 --> 00:48:03,755
-Do you need a bag?
-No thanks.
870
00:48:16,393 --> 00:48:18,604
(light music)
871
00:48:39,291 --> 00:48:40,834
JI SOOHEON
872
00:48:42,127 --> 00:48:43,045
(sighs)
873
00:48:43,128 --> 00:48:44,546
SOOHEON: Who could have
874
00:48:45,339 --> 00:48:46,882
taken the backpack?
875
00:48:48,592 --> 00:48:51,511
(light music continues)
876
00:48:57,643 --> 00:49:00,062
(munching)
877
00:49:07,235 --> 00:49:09,446
(light music)
878
00:49:20,457 --> 00:49:22,167
(sobbing)
879
00:49:31,009 --> 00:49:33,220
(munching)
880
00:49:40,769 --> 00:49:42,771
(sobbing continues)
881
00:49:59,705 --> 00:50:00,831
I was here...
882
00:50:02,541 --> 00:50:03,750
last night.
883
00:50:06,003 --> 00:50:07,045
Jaebum.
884
00:50:07,129 --> 00:50:08,296
Did you suddenly remember
885
00:50:08,380 --> 00:50:09,798
the horse riding course
you used to come to?
886
00:50:09,881 --> 00:50:11,258
(chuckles)
No.
887
00:50:12,801 --> 00:50:14,344
It's not that I remembered this place.
888
00:50:15,846 --> 00:50:20,392
I woke up and found myself alone
in the stables in the middle of the night.
889
00:50:21,685 --> 00:50:24,646
When I called my mom and told her
there was a horse next to me,
890
00:50:24,730 --> 00:50:26,273
she came here and brought me back home.
891
00:50:28,233 --> 00:50:30,152
I guess I took a taxi
and came here at night.
892
00:50:32,446 --> 00:50:35,824
Standing alone in a stable
in the dark at night.
893
00:50:36,867 --> 00:50:38,827
As if I'd been abandoned.
894
00:50:39,911 --> 00:50:41,413
It was scary.
895
00:50:41,496 --> 00:50:42,497
Of course, man.
896
00:50:43,665 --> 00:50:45,876
If you remember something
and want to take a visit,
897
00:50:45,959 --> 00:50:47,252
just give me a call first.
898
00:50:48,837 --> 00:50:50,839
Sure, thanks.
899
00:50:52,549 --> 00:50:53,842
But last night,
900
00:50:54,801 --> 00:50:57,471
I was able to retrieve a memory
in the midst of my fear.
901
00:51:02,309 --> 00:51:04,603
I wasn't injured in a traffic accident.
902
00:51:07,397 --> 00:51:11,485
It wasn't a traffic accident that kept me
in the hospital for six months.
903
00:51:12,069 --> 00:51:13,320
Jaebum.
904
00:51:13,403 --> 00:51:14,404
I...
905
00:51:18,200 --> 00:51:20,368
I tried to kill myself here
at the stables.
906
00:51:23,622 --> 00:51:24,539
(scoffs)
907
00:51:25,415 --> 00:51:27,042
Everyone lied to me.
908
00:51:29,377 --> 00:51:30,253
Isn't that right?
909
00:51:30,337 --> 00:51:31,671
Jaebum!
(inhales sharply)
910
00:51:31,755 --> 00:51:34,174
-I...
-I know that you...
911
00:51:34,257 --> 00:51:36,426
were just trying your best to do
whatever my mother told you to do.
912
00:51:37,552 --> 00:51:39,471
I'm grateful for that.
913
00:51:44,476 --> 00:51:45,811
But Osung...
914
00:51:46,436 --> 00:51:49,356
can you promise me
you'll be honest with me?
915
00:51:51,358 --> 00:51:52,651
Of course, Jaebum.
916
00:51:54,569 --> 00:51:58,323
I'm always on your side.
I'm always genuine with you.
917
00:51:58,990 --> 00:52:00,033
Osung.
918
00:52:06,123 --> 00:52:08,250
Was I the one
919
00:52:11,002 --> 00:52:12,504
who killed Park Wonseok?
920
00:52:12,587 --> 00:52:14,589
(ominous music)
921
00:52:28,562 --> 00:52:31,189
(breathes heavily)
922
00:52:34,234 --> 00:52:35,318
(exhales deeply)
923
00:52:38,655 --> 00:52:40,866
(breathes heavily)
924
00:52:43,160 --> 00:52:44,202
Chanmi.
925
00:52:44,953 --> 00:52:46,413
Can we talk for a moment?
926
00:52:50,167 --> 00:52:51,293
About what?
927
00:52:51,376 --> 00:52:53,336
Don't you have something to tell me?
928
00:52:54,588 --> 00:52:56,006
What do you mean?
929
00:52:56,089 --> 00:52:57,465
You're the one that wanted to talk.
930
00:52:59,009 --> 00:53:02,095
The cops came today to search my locker.
931
00:53:05,390 --> 00:53:07,350
Aren't you curious why they came for me?
932
00:53:10,020 --> 00:53:12,189
Sa Junggyeong's case, the dark room case.
933
00:53:13,315 --> 00:53:15,150
You're being investigated as a suspect.
934
00:53:15,233 --> 00:53:17,194
The police came to question me as well.
935
00:53:17,277 --> 00:53:20,655
They kept asking me about
the night I ran into you in the alley.
936
00:53:21,823 --> 00:53:23,450
Isn't that the reason
why the cops came for you?
937
00:53:25,076 --> 00:53:27,287
-That's right.
-When the cops searched the place,
938
00:53:28,622 --> 00:53:29,915
did anything happen?
939
00:53:30,749 --> 00:53:32,792
-No
-Then it's all good.
940
00:53:32,876 --> 00:53:35,420
-What was it you wanted to tell me?
-Ah...
941
00:53:36,671 --> 00:53:37,714
It's nothing.
942
00:53:38,298 --> 00:53:39,758
I just wanted to ask is all.
943
00:53:40,342 --> 00:53:42,260
-It's late. Get some rest.
-Okay.
944
00:53:43,178 --> 00:53:44,262
Get some rest.
945
00:53:58,485 --> 00:54:00,904
(whooshing)
946
00:54:01,988 --> 00:54:07,327
CONNECTING HEARTS
947
00:54:27,013 --> 00:54:31,685
HANSUNG CHILDREN'S HOME
948
00:54:37,274 --> 00:54:38,275
(Jiwon groans)
949
00:54:38,358 --> 00:54:39,859
JIWON: Chanmi!
950
00:54:40,735 --> 00:54:43,196
It's been a while since you last visited.
Why don't you come in?
951
00:54:44,030 --> 00:54:45,323
Sorry, Jiwon.
952
00:54:45,699 --> 00:54:47,158
It's almost time for my appointment.
953
00:54:47,242 --> 00:54:50,370
Then why didn't you come a bit earlier?
Oh, here's the package you sent.
954
00:54:51,162 --> 00:54:52,580
Thank you, Jiwon.
955
00:54:53,623 --> 00:54:54,874
How have you been?
956
00:54:54,958 --> 00:54:57,794
Oh, well, I'm doing just fine.
How about you?
957
00:54:58,378 --> 00:54:59,796
Yes, I'm doing fine as well.
958
00:55:01,298 --> 00:55:03,300
(boat engine rumbles)
959
00:55:06,303 --> 00:55:08,513
(suspenseful music)
960
00:55:23,611 --> 00:55:25,613
(light music)
961
00:56:02,233 --> 00:56:03,526
COME TO BUSAN
IF YOU WANT YOUR BAG BACK.
962
00:56:03,610 --> 00:56:05,278
CHANMI: Come to Busan
if you want your bag back.
963
00:56:06,363 --> 00:56:07,655
(gasps)
964
00:56:08,490 --> 00:56:09,949
(breathes deeply)
965
00:56:12,619 --> 00:56:14,704
(sighs)
Ok Chanmi...
966
00:56:16,331 --> 00:56:18,333
(light music)
967
00:56:35,517 --> 00:56:37,977
BUSAN STATION
968
00:57:08,591 --> 00:57:10,593
(gate rattles)
969
00:57:16,724 --> 00:57:19,144
(breathes deeply)
970
00:57:33,158 --> 00:57:34,325
DANGER UNDERGROUND STORAGE
FLAMMABLE
971
00:57:37,662 --> 00:57:39,664
(pants)
972
00:57:49,591 --> 00:57:51,009
(panting continues)
973
00:57:52,760 --> 00:57:53,845
Ok Chanmi.
974
00:57:55,430 --> 00:57:56,514
Chanmi?
975
00:58:11,404 --> 00:58:12,864
Are you not here yet?
976
00:58:13,990 --> 00:58:15,074
Chanmi.
977
00:58:15,158 --> 00:58:16,576
(light clicks)
978
00:58:17,869 --> 00:58:20,622
(breathes deeply)
979
00:58:21,664 --> 00:58:23,124
(sighs)
980
00:58:26,002 --> 00:58:28,087
Chanmi, what are you doing?
981
00:58:28,171 --> 00:58:29,547
Hey, come out.
982
00:58:29,631 --> 00:58:30,882
Just hear me out.
983
00:58:30,965 --> 00:58:32,717
Stop right there. Don't move.
984
00:58:33,384 --> 00:58:35,053
(sighs, tongue clicks)
985
00:58:35,136 --> 00:58:36,513
(exhales deeply)
986
00:58:36,596 --> 00:58:38,932
Why are you doing this?
987
00:58:39,015 --> 00:58:40,642
I'll explain. Just come out.
988
00:58:44,145 --> 00:58:46,564
(ominous music)
989
00:58:58,618 --> 00:59:00,078
(inhales deeply)
990
00:59:01,287 --> 00:59:02,330
Chanmi.
991
00:59:03,665 --> 00:59:04,958
I didn't kill him.
992
00:59:06,376 --> 00:59:07,710
I'm being honest.
993
00:59:11,297 --> 00:59:12,924
(breathes shakily)
994
00:59:13,007 --> 00:59:15,009
(ominous music)
995
00:59:16,261 --> 00:59:17,512
(scoffs)
996
00:59:17,595 --> 00:59:19,264
Hey, this isn't even funny.
997
00:59:19,889 --> 00:59:21,516
(whimpers)
998
00:59:24,143 --> 00:59:25,812
Hey, Chanmi.
999
00:59:25,895 --> 00:59:27,230
What are you doing?
1000
00:59:28,314 --> 00:59:30,441
I think you're misunderstanding something.
1001
00:59:31,276 --> 00:59:33,778
You can take the bag to the police.
1002
00:59:33,861 --> 00:59:36,114
It wasn't me. I didn't kill him.
1003
00:59:36,197 --> 00:59:38,032
(crackles)
1004
00:59:39,826 --> 00:59:40,910
(gunshot)
1005
00:59:44,330 --> 00:59:46,332
(sobbing)
1006
00:59:48,543 --> 00:59:49,794
(gasps)
1007
00:59:51,629 --> 00:59:53,840
(sobbing continues)
1008
00:59:56,759 --> 00:59:58,761
(closing theme music)
74032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.