All language subtitles for Once We Get Married - Episode 4 - Rakuten Viki

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:00.060 --> 00:00:09.020 Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com 2 00:00:12.180 --> 00:00:15.000 ♫ Ah yeah ♫ 3 00:00:17.725 --> 00:00:28.299 ♫ Is there someone that can make me like and care for him? Oh, yes ♫ 4 00:00:28.299 --> 00:00:36.825 ♫ The moment we meet under the same roof ♫ 5 00:00:36.825 --> 00:00:42.724 ♫ Put a price on time. The promised tomorrow ♫ 6 00:00:42.724 --> 00:00:46.700 ♫ Who will be nervous? ♫ 7 00:00:47.775 --> 00:00:52.374 ♫ How to handle a crush? Oh yeah ♫ 8 00:00:52.374 --> 00:00:58.374 ♫ We're on the same level, facing each other. I've never been afraid ♫ 9 00:00:58.374 --> 00:01:05.574 ♫ And the distant fairy tale, ah, I want to reach it ♫ 10 00:01:05.574 --> 00:01:10.399 ♫ I love you, so I need you ♫ 11 00:01:10.399 --> 00:01:15.149 ♫ Determined that you are the reason I'm no longer lonely ♫ 12 00:01:15.150 --> 00:01:19.975 ♫ Until we feel the same ♫ 13 00:01:19.975 --> 00:01:27.285 ♫ Regardless of trouble and setbacks, we'll be together ♫ 14 00:01:32.600 --> 00:01:37.575 [Once We Get Married] 15 00:01:37.575 --> 00:01:40.175 [Episode 4 | Sign the Marriage Contract] 16 00:01:41.166 --> 00:01:43.166 Let's get married. 17 00:01:43.166 --> 00:01:44.874 What are you talking about? 18 00:01:44.875 --> 00:01:49.374 I think my pronunciation is good enough. I said, let's get married. 19 00:01:49.374 --> 00:01:52.608 Yin Sichen, are you nuts? 20 00:01:53.208 --> 00:01:55.890 Don't go. Here is a prenuptial agreement. 21 00:01:55.890 --> 00:01:57.350 We only need to be married for three months. 22 00:01:57.350 --> 00:02:00.882 Three months later, we'll get divorced, and you will get a hefty compensation. 23 00:02:00.882 --> 00:02:02.108 You mean a fake marriage? 24 00:02:02.108 --> 00:02:06.399 But according to the law, we need to get a real marriage license. 25 00:02:07.675 --> 00:02:10.424 Yin Sichen, I think you are not just nuts, 26 00:02:10.424 --> 00:02:12.625 you are simply hopeless. 27 00:02:14.332 --> 00:02:17.632 Gu Xixi, you have to marry me. 28 00:02:17.632 --> 00:02:18.816 Get off me. 29 00:02:18.816 --> 00:02:21.091 Freak. 30 00:02:34.025 --> 00:02:39.125 - Mr. Shang. - You will go to the team-building party, right? 31 00:02:39.125 --> 00:02:42.840 Yes. Aren't you also going with us? 32 00:02:42.840 --> 00:02:47.016 Tell me who will be there. 33 00:02:47.016 --> 00:02:48.791 Mr. Wang of the Commerce Department, 34 00:02:48.791 --> 00:02:50.106 Jimmy from the Planning Department, 35 00:02:50.106 --> 00:02:52.915 and some models we worked with a lot of times, like Lindy, 36 00:02:52.916 --> 00:02:54.625 Zheng Ruixuan, and Mark. 37 00:02:54.625 --> 00:02:56.425 Hold on. 38 00:02:56.425 --> 00:02:57.799 - Mark? - Yeah. 39 00:02:57.799 --> 00:03:00.665 The one who was voted by women as the most popular male model of the year. 40 00:03:00.665 --> 00:03:02.166 - Every week, he changes three... - Wait. Enough. Enough. 41 00:03:02.166 --> 00:03:03.924 I know it. I know it very well. 42 00:03:03.925 --> 00:03:05.425 He... 43 00:03:05.425 --> 00:03:08.700 Just tell me the time and the place. 44 00:03:08.700 --> 00:03:09.916 Hello, your package. 45 00:03:09.916 --> 00:03:11.650 Coming. 46 00:03:18.150 --> 00:03:20.025 Hello. 47 00:03:21.250 --> 00:03:23.249 Tell her you are Alex's assistant. 48 00:03:23.250 --> 00:03:25.100 The wedding dress has been sent to her. Ask her if she got it. 49 00:03:25.100 --> 00:03:26.806 - Hello. - You can call me Marry. 50 00:03:26.806 --> 00:03:28.606 Did you receive the wedding dress? 51 00:03:28.606 --> 00:03:30.224 Yes, I did. 52 00:03:30.225 --> 00:03:33.456 Here is the thing. Something came up, 53 00:03:33.456 --> 00:03:36.457 so I may not need the wedding dress for now. 54 00:03:36.457 --> 00:03:38.516 [Gu Xixi] Can I cancel the order? 55 00:03:38.516 --> 00:03:41.375 Tell her that the wedding dress is handmade. 56 00:03:41.375 --> 00:03:42.082 No refunding. 57 00:03:42.083 --> 00:03:43.641 [Gu Xixi] Well, I'm afraid not. 58 00:03:43.641 --> 00:03:45.100 I'm sorry. 59 00:03:46.350 --> 00:03:47.124 [Gu Xixi] Well... 60 00:03:47.125 --> 00:03:49.100 Ask her when she will pay the balance. 61 00:03:49.100 --> 00:03:51.849 If she can't pay within three days, we will sue her for breach of contract. 62 00:03:51.849 --> 00:03:54.124 You must pay in three days. 63 00:03:54.125 --> 00:03:56.225 Three days? 64 00:03:57.316 --> 00:04:01.100 You are cruel and ruthless indeed. 65 00:04:04.832 --> 00:04:07.050 Pay hundreds of thousand yuan 66 00:04:07.625 --> 00:04:10.082 in three days! 67 00:04:10.082 --> 00:04:14.940 Why don't you tell Alex the truth and cancel the order? 68 00:04:14.940 --> 00:04:17.624 I'll lose my reputation if I do that. 69 00:04:17.625 --> 00:04:21.858 Maybe I'll even lose my store if someone makes a complaint. 70 00:04:21.858 --> 00:04:23.108 What to do then? 71 00:04:23.108 --> 00:04:26.774 We shouldn't take the risk in the first place, dear God. 72 00:04:26.774 --> 00:04:28.182 Hello, Mei. 73 00:04:28.182 --> 00:04:31.290 I want to borrow some money from you. 74 00:04:33.565 --> 00:04:34.633 Ruthless. 75 00:04:34.633 --> 00:04:36.633 Heartless. 76 00:04:39.000 --> 00:04:40.908 What to do? 77 00:04:43.525 --> 00:04:45.833 Why don't you answer it? It's from abroad. 78 00:04:45.833 --> 00:04:48.583 What if it's someone sent by Alex who calls to urge me to pay? 79 00:04:50.583 --> 00:04:53.714 No, no. What about your senior? 80 00:04:55.040 --> 00:04:59.057 How about this? I overheard that it's Grandma's birthday today. 81 00:04:59.057 --> 00:05:03.139 Well, Manager Chen, wrap it up for me as a birthday present for Grandma. 82 00:05:03.139 --> 00:05:07.874 He seems to be the only person who might lend me money. 83 00:05:07.875 --> 00:05:11.839 - Have a try. - Sorry, the subscriber you called is not available now. 84 00:05:11.839 --> 00:05:13.183 Why isn't he answering the phone? 85 00:05:13.183 --> 00:05:14.424 Please call again later. 86 00:05:14.424 --> 00:05:16.765 - Not available. - Sorry... 87 00:05:20.075 --> 00:05:23.290 No. 18, Huangluwan Village. 88 00:05:23.290 --> 00:05:25.183 It should be here. 89 00:05:33.150 --> 00:05:36.024 - Hello. - Are you Mr. Hu? 90 00:05:36.024 --> 00:05:38.525 Yes. I am. Who are you? 91 00:05:38.525 --> 00:05:41.249 Hello, my name is Mo Zixin. I came from Jiangbei. 92 00:05:41.249 --> 00:05:44.708 I heard that you used to be a colorist at Kalian. 93 00:05:44.708 --> 00:05:46.190 I have a favor to ask of you. 94 00:05:46.190 --> 00:05:47.590 What is it? 95 00:05:47.590 --> 00:05:50.825 I want you to make the Kalian 5277. 96 00:05:50.825 --> 00:05:53.708 5277? 97 00:05:53.708 --> 00:05:56.200 You mean cerise? 98 00:05:56.200 --> 00:05:57.499 I think so. 99 00:05:57.500 --> 00:05:58.475 I can't do it. 100 00:05:58.475 --> 00:06:01.299 The factory is closed. The machine was sold. 101 00:06:01.299 --> 00:06:02.808 Don't worry about it. 102 00:06:02.808 --> 00:06:05.433 I've got the factory and the machine ready for you. 103 00:06:05.433 --> 00:06:07.475 I just need your help. 104 00:06:07.475 --> 00:06:10.883 I wonder what's going on up there. 105 00:06:10.883 --> 00:06:12.515 Take a look up there? 106 00:06:14.333 --> 00:06:18.282 No way. I don't have an excuse now. 107 00:06:18.282 --> 00:06:19.957 I told her I would have dinner with a schoolmate. 108 00:06:19.958 --> 00:06:21.999 Now I'm here with milk. 109 00:06:22.000 --> 00:06:24.082 It's too embarrassing. 110 00:06:24.083 --> 00:06:26.300 I should come up with an excuse. 111 00:06:26.300 --> 00:06:28.783 Or forget it? 112 00:06:30.915 --> 00:06:31.815 You... 113 00:06:31.815 --> 00:06:34.015 Mr. Shang. 114 00:06:34.015 --> 00:06:35.207 Why are you here? 115 00:06:35.208 --> 00:06:38.858 I just had dinner with that girl. 116 00:06:38.858 --> 00:06:42.558 I'm taking a walk. It helps digestion. 117 00:06:42.558 --> 00:06:44.158 Milk. 118 00:06:44.158 --> 00:06:46.875 A box of milk after dinner 119 00:06:46.875 --> 00:06:49.525 makes me feel good. 120 00:06:49.525 --> 00:06:51.940 Well, why didn't you drive her home? 121 00:06:51.940 --> 00:06:54.140 Was it not going well? 122 00:06:56.150 --> 00:06:57.933 It was going too well. 123 00:06:57.933 --> 00:06:59.274 Aren't you supposed to be singing up there? 124 00:06:59.274 --> 00:07:01.100 Why did you come down alone? 125 00:07:01.100 --> 00:07:03.675 It's stuffy in there. I came out to get some fresh air. 126 00:07:03.675 --> 00:07:06.790 I'm going back. I still have work tomorrow. 127 00:07:06.790 --> 00:07:09.764 Good, my car is nearby. Let me drive you home. 128 00:07:09.764 --> 00:07:11.789 I thought you wanted to take a walk alone. 129 00:07:11.790 --> 00:07:14.508 Well, I'm done walking. 130 00:07:14.508 --> 00:07:17.532 Okay, go ahead. I want to take a walk. 131 00:07:17.532 --> 00:07:21.625 Hold on. I suddenly feel bloated again. 132 00:07:21.625 --> 00:07:24.957 I need to take another walk. So,let's go together? 133 00:07:25.625 --> 00:07:28.099 Wait for me. Give me a second. 134 00:07:28.099 --> 00:07:30.365 Wait for me! 135 00:07:37.290 --> 00:07:40.082 Actually, I heard from Sichen 136 00:07:40.083 --> 00:07:43.900 that many domestic companies are interested in you. 137 00:07:43.900 --> 00:07:47.999 If you don't think my company is right for you, 138 00:07:48.000 --> 00:07:50.040 you can leave if you want. 139 00:07:50.040 --> 00:07:51.983 That's not what I think. 140 00:07:59.375 --> 00:08:03.483 It's not? 141 00:08:03.483 --> 00:08:06.100 In your eyes, 142 00:08:06.100 --> 00:08:10.215 I'm just a frivolous boss 143 00:08:10.215 --> 00:08:12.683 who is fooling around. 144 00:08:12.683 --> 00:08:16.540 There is no future to work for me. 145 00:08:17.415 --> 00:08:19.015 To be honest, 146 00:08:19.015 --> 00:08:21.600 I was kind of prejudiced against you at first. 147 00:08:21.600 --> 00:08:25.230 After all, I have long heard of your temper. 148 00:08:25.890 --> 00:08:29.015 But, the company has a great atmosphere, 149 00:08:29.015 --> 00:08:31.860 and the relationship between colleagues is simple. 150 00:08:31.860 --> 00:08:35.041 Besides, you are trying to get better. 151 00:08:35.916 --> 00:08:40.108 Do you really mean it? 152 00:08:40.650 --> 00:08:44.041 I only believe in what I see. 153 00:08:47.125 --> 00:08:48.925 Thanks. 154 00:08:57.750 --> 00:09:00.950 I... Well... 155 00:09:04.833 --> 00:09:06.433 Come on. 156 00:09:07.500 --> 00:09:09.300 Wait, I... 157 00:09:31.566 --> 00:09:33.066 Hello. 158 00:09:33.066 --> 00:09:35.570 Hello, I'm Ran Xiwei. 159 00:09:36.083 --> 00:09:38.550 Hello, what can I do for you? 160 00:09:39.225 --> 00:09:44.407 I don't know what you did to make Alex say in public that you are Sichen's fiancée. 161 00:09:44.407 --> 00:09:47.208 I'm here today to give you a piece of advice. 162 00:09:47.208 --> 00:09:49.783 Stay away from Yin Sichen. 163 00:09:49.783 --> 00:09:54.065 If you need anything, or if you have financial difficulties, you can come to me. 164 00:09:54.065 --> 00:09:56.800 I want you to stop harassing him. 165 00:09:56.800 --> 00:09:58.983 Miss Ran, I think you may have misunderstood. 166 00:09:58.983 --> 00:10:01.483 - Yin Sichen and I... - You don't need to explain to me. 167 00:10:01.483 --> 00:10:04.991 And I don't want to hear what happened between you two. 168 00:10:05.950 --> 00:10:09.566 I just want to tell you that I am back. 169 00:10:09.566 --> 00:10:12.816 Other things are not so important. 170 00:10:13.941 --> 00:10:17.708 You and Yin Sichen are perfect for each other. 171 00:10:20.625 --> 00:10:23.591 You don't understand our world. 172 00:10:23.591 --> 00:10:28.425 Maybe Sichen is just a symbol of money and status for you, 173 00:10:29.150 --> 00:10:31.358 but for me, 174 00:10:31.358 --> 00:10:33.358 he is my whole life. 175 00:10:36.350 --> 00:10:40.666 I hope you can keep my advice in mind. 176 00:10:41.600 --> 00:10:43.160 Thank you for your time. 177 00:11:09.958 --> 00:11:11.499 It has been three days. 178 00:11:11.500 --> 00:11:16.166 If she doesn't contact us, we will miss the boat. 179 00:11:17.041 --> 00:11:19.865 Let's wait a little longer. She will call us. 180 00:11:24.500 --> 00:11:26.700 [Fiancée] 181 00:11:34.041 --> 00:11:36.041 Hello. 182 00:11:36.041 --> 00:11:39.033 The first contract is a prenuptial agreement. 183 00:11:39.033 --> 00:11:43.482 It's to make sure that you and I will get divorced three months after you marry me. 184 00:11:43.482 --> 00:11:46.574 At the time, you will get one million yuan as compensation. 185 00:11:46.574 --> 00:11:49.508 The second contract is Alex's licensing contract. 186 00:11:49.508 --> 00:11:52.375 Both of us need to sign it. I've already signed it. 187 00:11:52.375 --> 00:11:55.374 The last one is the authorization document 188 00:11:55.375 --> 00:11:57.800 to transfer your shares of Marry Me to me. 189 00:11:58.441 --> 00:11:59.483 I disagree. 190 00:11:59.483 --> 00:12:01.915 If you don't sign it, you will be solely responsible for 191 00:12:01.915 --> 00:12:06.649 all the economic losses of Why Mall this time. 192 00:12:06.650 --> 00:12:10.290 Your parents' real estate, your mother's laundry and 193 00:12:10.290 --> 00:12:13.574 the online store you opened with your friend, Lin Xiaoya. All of them will be given to us. 194 00:12:13.574 --> 00:12:16.232 I have the lawyer's letter ready for you anytime. 195 00:12:16.232 --> 00:12:19.049 Yin Sichen, are you threatening me? 196 00:12:19.049 --> 00:12:22.033 If you sign these three contracts, 197 00:12:22.033 --> 00:12:24.466 there will be no threat. 198 00:12:29.333 --> 00:12:31.166 What are you doing? 199 00:12:31.975 --> 00:12:34.066 Pay hundreds of thousand yuan 200 00:12:34.791 --> 00:12:37.133 in three days! 201 00:12:38.275 --> 00:12:40.416 Screw it. 202 00:12:42.941 --> 00:12:45.175 I'm looking for my pen. 203 00:12:49.675 --> 00:12:55.575 But, I want to add three conditions to this agreement. 204 00:12:55.575 --> 00:12:58.483 You're not in a position to negotiate with me. 205 00:12:58.483 --> 00:13:02.549 Yin Sichen, don't forget that I'm also your only choice. 206 00:13:02.549 --> 00:13:04.082 That gives me the right. 207 00:13:04.083 --> 00:13:05.108 Go ahead. 208 00:13:05.108 --> 00:13:08.315 First, without jeopardizing this contract, 209 00:13:08.315 --> 00:13:10.774 you can't interfere with my life or work. 210 00:13:10.774 --> 00:13:14.232 If we need to live together, I need a private 211 00:13:14.232 --> 00:13:15.941 and separate single room. 212 00:13:15.941 --> 00:13:18.075 As long as you do what I ask, 213 00:13:18.075 --> 00:13:19.524 I don't care about the rest. 214 00:13:19.524 --> 00:13:20.400 Very good. 215 00:13:20.400 --> 00:13:24.690 Second, although I'm living with you as your wife, 216 00:13:24.690 --> 00:13:28.708 I still only work eight hours a day. 217 00:13:28.708 --> 00:13:31.082 If I work overtime, you're gonna have to pay me double. 218 00:13:31.083 --> 00:13:32.183 I'll pay you triple. 219 00:13:32.183 --> 00:13:36.316 Third, you and I are only married on paper. 220 00:13:37.166 --> 00:13:40.583 You mustn't have any feelings for me. 221 00:13:43.900 --> 00:13:46.716 Who gives you the confidence? 222 00:13:46.716 --> 00:13:48.795 You have to promise me. 223 00:13:52.625 --> 00:13:54.849 Fei'ang, revise the contract. 224 00:13:54.849 --> 00:13:57.000 Done. 225 00:13:57.916 --> 00:13:59.716 You can sign it now. 226 00:14:08.650 --> 00:14:10.482 I'm glad to work with you, Miss Gu. 227 00:14:10.482 --> 00:14:12.399 In terms of the previous situation, 228 00:14:12.399 --> 00:14:14.357 you don't need to take any responsibility, 229 00:14:14.357 --> 00:14:17.316 and we have no right to sue you. 230 00:14:17.316 --> 00:14:19.695 - You... - You have signed the contract now. 231 00:14:19.695 --> 00:14:24.874 Once you breach the contract, you have to pay me liquidated damages in accordance with the contract. 232 00:14:24.874 --> 00:14:26.233 All right, you can leave now. 233 00:14:26.233 --> 00:14:29.875 Happy marriage. 234 00:14:35.583 --> 00:14:38.424 Ridiculous! It's ridiculous! 235 00:14:38.424 --> 00:14:42.433 Everybody, I have a big announcement to make. 236 00:14:42.433 --> 00:14:44.860 - What? - I'm going to get married. 237 00:14:52.775 --> 00:14:54.150 With whom? 238 00:14:54.150 --> 00:14:57.340 Xixi, it's such a big decision. Why didn't you talk to us first? 239 00:14:57.340 --> 00:14:59.175 Yeah. 240 00:15:00.233 --> 00:15:01.691 What is his family like? 241 00:15:01.691 --> 00:15:03.933 A fake marriage? 242 00:15:04.525 --> 00:15:07.316 Does my son need a fake marriage for money? 243 00:15:07.316 --> 00:15:10.196 The stocks went down and the market value got damaged. So what? 244 00:15:10.196 --> 00:15:11.899 I can take back your company. 245 00:15:11.899 --> 00:15:14.216 As for the money you owe the investors, I'll pay it for you. 246 00:15:14.216 --> 00:15:15.566 Are you pregnant? 247 00:15:15.566 --> 00:15:16.874 What are you talking about? 248 00:15:16.875 --> 00:15:19.100 No. I... 249 00:15:19.100 --> 00:15:22.441 What about the bride dowry? 250 00:15:22.441 --> 00:15:24.207 I don't think there is any. 251 00:15:24.208 --> 00:15:26.165 You... 252 00:15:26.166 --> 00:15:27.650 It's the bride dowry. 253 00:15:27.650 --> 00:15:29.691 You didn't ask for the bride dowry? 254 00:15:29.691 --> 00:15:31.107 What a silly girl! 255 00:15:31.107 --> 00:15:33.107 Without half a million yuan, we won't let you marry him. 256 00:15:33.107 --> 00:15:35.125 With Why Mall's current valuation, 257 00:15:35.125 --> 00:15:36.940 if you want to acquire it, 258 00:15:36.940 --> 00:15:39.675 I'm afraid you will pay a lot of money. 259 00:15:40.458 --> 00:15:43.433 Besides, I founded Why Mall to prove myself. 260 00:15:43.433 --> 00:15:47.540 If you ask me to admit that I failed, and I that need my dad to clean up my mess, 261 00:15:48.400 --> 00:15:49.840 then you'd better just kill me. 262 00:15:49.840 --> 00:15:52.125 This is your marriage. 263 00:15:52.125 --> 00:15:54.375 What era is it now? 264 00:15:54.375 --> 00:15:56.825 Marriage is no longer a lifetime thing. 265 00:15:57.691 --> 00:16:00.108 But it's not something you can play with. 266 00:16:00.108 --> 00:16:04.041 Even if it's a stopgap, is it worth it? 267 00:16:04.041 --> 00:16:07.516 It's definitely not worth it if it's for me. 268 00:16:07.516 --> 00:16:11.025 But for Why Mall, it's totally worth it. 269 00:16:12.041 --> 00:16:13.341 I'm so mad. 270 00:16:13.341 --> 00:16:15.041 Coming. 271 00:16:15.816 --> 00:16:19.316 Xixi, what's going on? 272 00:16:19.316 --> 00:16:20.949 Who is that? 273 00:16:20.949 --> 00:16:23.650 - Hey. How did you...? - Miss Gu. 274 00:16:23.650 --> 00:16:26.465 Who are you? Who let you in? 275 00:16:26.465 --> 00:16:29.958 Mr. Gu, I'm here to bring you gifts on behalf of Mr. Yin. 276 00:16:29.958 --> 00:16:31.358 Who is Mr. Yin? 277 00:16:31.358 --> 00:16:34.625 The man I'm going to marry. 278 00:16:36.125 --> 00:16:38.025 Got it. 279 00:16:38.025 --> 00:16:42.733 Go back and tell Mr. Yin that we are not the kind of people 280 00:16:42.733 --> 00:16:44.525 who can marry off their daughter casually. 281 00:16:44.525 --> 00:16:45.665 Yeah. 282 00:16:45.666 --> 00:16:46.608 What's this? 283 00:16:46.608 --> 00:16:47.983 A car for you. 284 00:16:47.983 --> 00:16:51.591 There are other gifts. Go to bring them. 285 00:16:51.591 --> 00:16:53.966 Thank him. Thank him. 286 00:16:53.966 --> 00:16:55.249 Good. 287 00:16:55.250 --> 00:16:57.957 Mr. Yin also wants to thank you 288 00:16:57.958 --> 00:17:00.018 for taking care of Miss Gu these years. 289 00:17:00.018 --> 00:17:01.650 The wedding is two days away. 290 00:17:01.650 --> 00:17:05.075 Please take care of her for a few more days. 291 00:17:05.075 --> 00:17:07.365 No problem. It's my granddaughter. 292 00:17:07.365 --> 00:17:09.966 If your mom finds it out, 293 00:17:10.608 --> 00:17:13.125 she will never approve of this. 294 00:17:14.475 --> 00:17:16.483 That's why I need your help. 295 00:17:16.483 --> 00:17:18.008 Keep her at bay for me. 296 00:17:18.008 --> 00:17:21.516 Spend three months with her, just the two of you. 297 00:17:21.516 --> 00:17:25.074 I've booked the ticket for you. You will leave tomorrow morning. 298 00:17:26.075 --> 00:17:30.033 You planned it without telling me first? 299 00:17:30.033 --> 00:17:33.874 You are the one who kept saying that you want some alone time with Mom. 300 00:17:33.874 --> 00:17:39.400 Don't worry. While you are away, I will keep an eye on your company. 301 00:17:40.666 --> 00:17:43.541 - Really? - When did I ever break my promise? 302 00:17:43.541 --> 00:17:47.507 Before you leave, you have to record a video for my wedding to give us your blessings. 303 00:17:47.507 --> 00:17:51.041 Well... Is there a wedding? 304 00:17:51.041 --> 00:17:53.108 It's her first time getting married, 305 00:17:53.108 --> 00:17:56.058 there should be a decent wedding, right? 306 00:17:56.058 --> 00:17:59.182 By the way, Miss Gu, remember to bring that Marry Me dress 307 00:17:59.182 --> 00:18:03.066 when you go to take photos tomorrow. 308 00:18:03.066 --> 00:18:04.857 - Put it here. - Got it. 309 00:18:04.857 --> 00:18:06.462 All right. I'm leaving then. 310 00:18:06.462 --> 00:18:07.650 I'll walk you to the door. 311 00:18:07.650 --> 00:18:08.850 Go ahead. 312 00:18:08.850 --> 00:18:11.150 Girl, well done. 313 00:18:18.200 --> 00:18:20.607 Mr. Mo, here. 314 00:18:22.400 --> 00:18:24.000 It's done. 315 00:18:24.941 --> 00:18:26.541 Thank you. 316 00:18:26.541 --> 00:18:32.541 I'm curious about what makes you come all the way over here and spend a few days 317 00:18:32.541 --> 00:18:34.560 just to make a bottle of paint. 318 00:18:35.081 --> 00:18:37.290 There is a person who once told me 319 00:18:37.291 --> 00:18:39.900 that it's the most beautiful red she could remember. 320 00:18:39.900 --> 00:18:41.124 I want to find it for her. 321 00:18:41.125 --> 00:18:42.340 Your girlfriend? 322 00:18:42.340 --> 00:18:45.041 No. 323 00:18:45.041 --> 00:18:47.524 It will work when you show this to her. 324 00:18:47.524 --> 00:18:51.233 I'm moved by you, not to mention a little girl. 325 00:18:52.108 --> 00:18:56.308 I didn't think that much. I just want her to be happy. 326 00:18:56.308 --> 00:18:58.424 - Mr. Hu, thank you so much. - No problem. 327 00:18:58.424 --> 00:18:59.800 - All right. I'm leaving then. - Okay. 328 00:18:59.800 --> 00:19:02.275 - Good luck. - Okay. 329 00:19:05.475 --> 00:19:08.674 This is really beautiful. 330 00:19:09.208 --> 00:19:12.258 The streamlined folds, 331 00:19:12.258 --> 00:19:14.866 the draping tailoring, 332 00:19:14.866 --> 00:19:16.908 the waist 333 00:19:16.908 --> 00:19:18.999 and the cut-out design of the chest. 334 00:19:19.000 --> 00:19:21.549 Gu Xixi. Are you still a woman? 335 00:19:21.549 --> 00:19:24.100 That's all you can see? 336 00:19:24.100 --> 00:19:27.791 I have to say the details are well-designed by Alex. 337 00:19:27.791 --> 00:19:30.025 The price is also good. 338 00:19:32.058 --> 00:19:37.908 In some sense, I paid for this wedding dress for you. 339 00:19:37.908 --> 00:19:41.266 Yin Sichen, why do you say you paid for it? 340 00:19:42.750 --> 00:19:44.083 Your package. 341 00:19:44.083 --> 00:19:45.583 Coming. 342 00:19:46.400 --> 00:19:47.700 [Sender: Marry | To: Gu Xixi] 343 00:19:48.858 --> 00:19:52.458 Hold on. Don't tell me that the overseas call and the package 344 00:19:52.458 --> 00:19:55.208 are part of your plan. 345 00:19:56.708 --> 00:19:59.691 What are you talking about? I don't understand. 346 00:19:59.691 --> 00:20:02.925 You don't understand? Fine. 347 00:20:02.925 --> 00:20:05.357 I'll ask Alex about it now. 348 00:20:05.357 --> 00:20:10.058 Okay. Ask him if I tricked you into marrying me. 349 00:20:10.058 --> 00:20:13.025 Anyway, you are the one who is going to wear the wedding dress. 350 00:20:13.025 --> 00:20:16.608 You have to pay for it. 351 00:20:18.233 --> 00:20:21.866 Yin Sichen, you are really something. 352 00:20:28.316 --> 00:20:30.016 Hello. 353 00:20:34.775 --> 00:20:36.275 Hello. 354 00:20:36.275 --> 00:20:38.375 I'm Lin Xiaoya. 355 00:20:39.650 --> 00:20:41.157 - Lin Xiaoya. - Yeah. 356 00:20:41.157 --> 00:20:43.307 - Gu Xixi's friend. Her roommate. - Yeah. 357 00:20:43.307 --> 00:20:46.408 - Her partner. A third-rated model? - Yeah. 358 00:20:47.608 --> 00:20:49.800 I'm kind of a second-rate model. 359 00:20:49.800 --> 00:20:52.166 I've been on a lot of big shows. 360 00:20:52.166 --> 00:20:55.200 Hello. Please follow me to try the makeup of the best man and the bridesmaid. 361 00:20:55.200 --> 00:20:57.624 - Okay. - This way. 362 00:21:33.225 --> 00:21:38.900 ♫ If fate holds secrets ♫ 363 00:21:38.900 --> 00:21:42.350 ♫ The sudden entanglement caught us off guard ♫ 364 00:21:42.350 --> 00:21:45.000 Sure enough, any women 365 00:21:45.000 --> 00:21:49.233 will look better in a wedding dress. 366 00:21:51.708 --> 00:21:54.350 Sadly, you are the one next to me. 367 00:21:56.725 --> 00:22:02.475 ♫ When love hits my heart ♫ 368 00:22:02.475 --> 00:22:07.875 ♫ I'm not afraid of becoming crazy for you ♫ 369 00:22:07.875 --> 00:22:13.599 ♫ Gentleness is like a catalyst. It pushes us closer together ♫ 370 00:22:13.599 --> 00:22:20.125 ♫ Like fireworks kissing the sky ♫ 371 00:22:20.125 --> 00:22:25.875 ♫ When love melts the loneliness away ♫ 372 00:22:25.875 --> 00:22:31.200 ♫ Let the sweet love give you power ♫ 373 00:22:31.200 --> 00:22:37.124 ♫ In the unpredictable weather, your smile calms me down ♫ 374 00:22:37.124 --> 00:22:42.150 ♫ It turns out the happy ending is in my hand ♫ 375 00:22:42.150 --> 00:22:45.350 Hope you will like the wedding tomorrow. 376 00:22:45.350 --> 00:22:48.025 Like it matters whether I like it or not. 377 00:22:48.025 --> 00:22:50.518 It doesn't matter whether you like it or not. 378 00:22:53.250 --> 00:22:57.166 But it's important that Mrs. Yin likes it. 379 00:23:08.091 --> 00:23:10.766 Yin Sichen, you...! 380 00:23:10.766 --> 00:23:12.583 You are really something, Yin Sichen. 381 00:23:12.583 --> 00:23:15.875 You... I'm so angry. [Why Mall] 382 00:23:15.875 --> 00:23:21.315 You are getting married, but I'm not the first one to know it. [President of Why Mall, Yin Sichen, Rushes into Marriage with Gu Xixi!] 383 00:23:21.315 --> 00:23:22.916 Do I look good? 384 00:23:24.341 --> 00:23:27.975 You're not going to tell me that it's true. 385 00:23:28.775 --> 00:23:30.791 I'm asking you if I look good in the picture. 386 00:23:30.791 --> 00:23:33.483 The dress is really expensive. 387 00:23:35.758 --> 00:23:40.557 Good. You look really good. Don't you think she is not good enough for you? 388 00:23:40.557 --> 00:23:44.000 You can only say that in front of me from now on. 389 00:23:44.000 --> 00:23:46.316 She is going to be Mrs. Yin. 390 00:23:46.316 --> 00:23:48.525 Watch your words. 391 00:23:48.525 --> 00:23:51.850 Seriously, Mrs. Yin? 392 00:23:51.850 --> 00:23:55.083 I remember you said it was just business 393 00:23:55.083 --> 00:23:59.774 and an act when the gossip magazine caught you. Now she is Mrs. Yin? 394 00:23:59.774 --> 00:24:02.309 Shang Ke, watch your mouth. 395 00:24:02.309 --> 00:24:06.815 - I... - If anyone else hears what you just said, what do you think my company's valuation will be? 396 00:24:06.815 --> 00:24:08.941 Free up your weekends. 397 00:24:09.733 --> 00:24:11.333 Sichen. 398 00:24:11.333 --> 00:24:17.041 You get married before I do, and with a girl I don't know. 399 00:24:17.041 --> 00:24:19.580 - Have I ever lost to you in any game? - No. 400 00:24:19.580 --> 00:24:20.720 Do you think I will lose in marriage? 401 00:24:20.725 --> 00:24:25.057 Well... At least you should tell me where Gu Xixi lives, 402 00:24:25.057 --> 00:24:30.615 - where she is from, what her parents do and what she likes... - Hey. 403 00:24:30.615 --> 00:24:32.466 It's marriage. 404 00:24:32.466 --> 00:24:35.365 If I make everything so clear, do I still need to get married? 405 00:24:35.365 --> 00:24:39.890 - But marriage... - Besides, I don't have so much energy to waste on these unimportant things. 406 00:24:39.890 --> 00:24:41.066 I... 407 00:24:41.066 --> 00:24:42.701 Sichen. 408 00:24:42.701 --> 00:24:45.262 Xiwei. [President of Why Mall, Yin Sichen, Rushes into Marriage with Gu Xixi!] 409 00:24:53.366 --> 00:24:54.866 Have a seat. 410 00:25:04.450 --> 00:25:06.475 Congratulations. 411 00:25:06.475 --> 00:25:08.041 Thanks. 412 00:25:09.125 --> 00:25:11.000 Why her? 413 00:25:12.466 --> 00:25:16.515 - It's fate. - It's fate? I think it's a natural disaster. 414 00:25:18.125 --> 00:25:21.341 You saw that she was with Mo Zixin that day. 415 00:25:21.341 --> 00:25:22.800 Are you not worried at all? 416 00:25:22.800 --> 00:25:27.250 Hold on. You mean the Mo Zixin from Wenye Group? 417 00:25:27.250 --> 00:25:29.299 - Yeah. - No way. 418 00:25:29.299 --> 00:25:32.541 If Gu Xixi knows him, there must be... 419 00:25:34.000 --> 00:25:38.858 Do you think that I can't deal with Gu Xixi? 420 00:25:38.858 --> 00:25:40.391 Sichen. 421 00:25:40.391 --> 00:25:42.791 We don't want you to be deceived by her. 422 00:25:42.791 --> 00:25:46.282 You don't know her well. You have to be careful. 423 00:25:46.282 --> 00:25:49.025 Moreover, you were so innocent when you were a kid. 424 00:25:49.025 --> 00:25:52.549 - I'm really worried that you will get hurt. - Thank you. 425 00:25:52.549 --> 00:25:55.366 But you should have more faith in me. 426 00:25:59.325 --> 00:26:01.033 Well... 427 00:26:01.691 --> 00:26:07.883 Since you are going to get married, how about having a bachelor party? 428 00:26:07.883 --> 00:26:10.199 - Let's have a drink? Come on. - Hold on. 429 00:26:10.199 --> 00:26:14.074 I still have work to do. You should send Xiwei home first. 430 00:26:16.150 --> 00:26:18.833 I... Well... 431 00:26:27.441 --> 00:26:29.541 See you at the wedding. 432 00:26:29.541 --> 00:26:31.041 Okay. 433 00:26:33.150 --> 00:26:37.915 Well, Xiwei. Wait for me at the door. I'll drive you back. 434 00:26:38.408 --> 00:26:40.791 Yin Sichen! 435 00:26:43.454 --> 00:26:45.558 [Why Mall] 436 00:26:45.558 --> 00:26:48.391 Xiwei, wait a minute. 437 00:27:01.050 --> 00:27:05.466 You can cry if you want to. 438 00:27:11.500 --> 00:27:13.625 Have you ever seen me cry? 439 00:27:14.316 --> 00:27:19.441 The time I soiled your skirt when you were seven. 440 00:27:23.733 --> 00:27:25.591 I still remember 441 00:27:26.291 --> 00:27:28.858 he told me at that time 442 00:27:29.500 --> 00:27:33.716 that tears can't solve any problems. 443 00:27:34.733 --> 00:27:37.258 Since then, 444 00:27:37.258 --> 00:27:39.425 I haven't cried. 445 00:27:41.583 --> 00:27:44.400 I remember he told me once 446 00:27:45.208 --> 00:27:47.525 that he doesn't like the girl next door. 447 00:27:47.525 --> 00:27:54.525 After that, I threw away all my tutu skirts and dolls. 448 00:27:54.525 --> 00:27:57.275 I thought after I came back, 449 00:27:57.275 --> 00:28:00.183 I would be the one standing by his side. 450 00:28:14.325 --> 00:28:16.125 [Wedding] 451 00:28:16.125 --> 00:28:18.089 [All That Love] 452 00:28:27.558 --> 00:28:30.399 - Come on, move this over. - Okay. 453 00:28:31.958 --> 00:28:33.658 Put it over there. 454 00:28:34.525 --> 00:28:36.425 Sichen. 455 00:28:37.125 --> 00:28:39.291 Is it okay here? 456 00:28:39.291 --> 00:28:41.840 - Okay. Okay. - Grandma. 457 00:28:43.108 --> 00:28:44.808 Grandma. 458 00:28:47.275 --> 00:28:50.058 Are you sure you want to marry her? 459 00:28:57.608 --> 00:28:59.083 Yes, Grandma. 460 00:28:59.083 --> 00:29:01.200 Let me ask you one more time. 461 00:29:01.200 --> 00:29:04.041 Are you sure you want to marry her? 462 00:29:09.316 --> 00:29:10.916 Yes. 463 00:29:19.083 --> 00:29:21.183 My granddaughter-in-law, 464 00:29:22.025 --> 00:29:26.725 you are really beautiful today. 465 00:29:26.725 --> 00:29:30.558 Thank you for marrying Sichen. 466 00:29:31.191 --> 00:29:33.733 If he doesn't treat you well, just tell me. 467 00:29:33.733 --> 00:29:36.491 I'll back you up. 468 00:29:37.375 --> 00:29:42.858 If you dare to treat her badly, I will cut you off. 469 00:29:42.858 --> 00:29:45.815 - Don't worry. - Thanks, Grandma. 470 00:29:46.608 --> 00:29:49.249 All right. I won't bother you. 471 00:29:49.249 --> 00:29:53.816 I know you are in a hurry, but you must treat her well. 472 00:29:59.941 --> 00:30:02.508 Xiaoya, take Grandma inside. 473 00:30:02.508 --> 00:30:04.365 - Grandma, this way. - Okay. 474 00:30:04.365 --> 00:30:05.849 - Be careful. - Right. 475 00:30:05.849 --> 00:30:08.708 Your grandma is so cute. 476 00:30:08.708 --> 00:30:11.368 - Why didn't you get that from her? - Thanks. This way. 477 00:30:12.400 --> 00:30:14.208 Please. 478 00:30:14.208 --> 00:30:15.791 Xiwei. 479 00:30:18.441 --> 00:30:20.141 Sichen. 480 00:30:26.958 --> 00:30:29.033 Congratulations. 481 00:30:29.033 --> 00:30:30.783 Thanks. 482 00:30:32.175 --> 00:30:35.099 Miss Gu, hello. I'm Ran Xiwei. 483 00:30:35.099 --> 00:30:36.825 Hello. 484 00:30:58.600 --> 00:31:00.150 - Hi. - Hello. 485 00:31:00.150 --> 00:31:02.358 Right at this moment, 486 00:31:04.316 --> 00:31:07.400 you are stealing the life that should've been mine. 487 00:31:10.975 --> 00:31:13.374 - Hello, guys. - Let's go in. 488 00:31:17.791 --> 00:31:21.875 I'm gonna need you to take care of Sichen from now on. 489 00:31:23.541 --> 00:31:25.250 I'll go inside then. 490 00:31:25.250 --> 00:31:26.750 Okay. 491 00:31:32.791 --> 00:31:36.707 I think you didn't mention in the contract that I have to deal with a love rival. 492 00:31:38.025 --> 00:31:40.483 When did you fall in love with me? 493 00:31:41.941 --> 00:31:43.850 What nonsense are you talking about? 494 00:31:43.850 --> 00:31:45.800 If you are not in love with me, 495 00:31:45.800 --> 00:31:48.133 how would she be a love rival to you? 496 00:31:51.250 --> 00:31:52.950 You have a point. 497 00:31:54.416 --> 00:31:56.116 Xiaoya. 498 00:31:57.175 --> 00:31:58.975 Thanks. 499 00:32:22.975 --> 00:32:28.825 ♫ I'm by myself in my dream ♫ 500 00:32:28.825 --> 00:32:34.325 ♫ Waiting for the stars to read the code of tears ♫ 501 00:32:34.325 --> 00:32:40.074 ♫ You show up and break the darkness of the night ♫ 502 00:32:40.074 --> 00:32:44.900 ♫ You approach and stir up the water ♫ 503 00:32:46.425 --> 00:32:52.200 ♫ If fate holds secrets ♫ 504 00:32:52.200 --> 00:32:57.775 ♫ The sudden entanglement caught us off guard ♫ 505 00:32:57.775 --> 00:33:03.474 ♫ Why is my world getting more crowded? ♫ 506 00:33:03.474 --> 00:33:09.800 ♫ You are the only one my heart can fit ♫ 507 00:33:09.800 --> 00:33:15.675 ♫ When love hits my heart ♫ 508 00:33:15.675 --> 00:33:21.025 ♫ I'm not afraid of becoming crazy for you ♫ 509 00:33:21.025 --> 00:33:26.650 ♫ Gentleness is like a catalyst. It pushes us closer together ♫ 510 00:33:26.650 --> 00:33:29.583 The bride and the groom, please face each other. 511 00:33:33.541 --> 00:33:37.957 Gu Xixi, do you take Yin Sichen to be your husband? 512 00:33:39.025 --> 00:33:44.025 ♫ Let the sweet love give you power ♫ 513 00:33:44.025 --> 00:33:45.550 I do. 514 00:33:45.550 --> 00:33:50.050 Yin Sichen, do you take Gu Xixi to be your wife? 515 00:33:50.649 --> 00:33:52.441 I do. 516 00:33:52.441 --> 00:33:55.366 The bridesmaid can bring the rings now. 517 00:34:08.425 --> 00:34:14.175 ♫ If fate holds secrets ♫ 518 00:34:14.175 --> 00:34:19.700 ♫ The sudden entanglement caught us off guard ♫ 519 00:34:19.700 --> 00:34:25.374 ♫ Why is my world getting more crowded? ♫ 520 00:34:25.374 --> 00:34:30.040 ♫ You are the only one my heart can fit ♫ 521 00:34:30.041 --> 00:34:34.441 I now pronounce you husband and wife. 522 00:34:34.441 --> 00:34:36.925 For richer or poorer, 523 00:34:36.925 --> 00:34:39.583 in sickness and in health, till death do you part. 524 00:34:40.541 --> 00:34:41.665 Groom, 525 00:34:41.666 --> 00:34:44.541 you may kiss the bride now. 526 00:34:52.650 --> 00:34:54.207 Don't you dare! 527 00:34:54.208 --> 00:34:56.941 You get the better end of the deal. 528 00:34:56.941 --> 00:34:58.933 Yin Sichen! 529 00:35:02.825 --> 00:35:05.725 ♫ Ah yeah ♫ 530 00:35:09.641 --> 00:35:12.182 Gu Xixi, I won't let you take advantage of me. 531 00:35:12.182 --> 00:35:13.975 Yin Sichen. 532 00:35:27.083 --> 00:35:30.291 Can you let me know in advance when you have a plan? 533 00:35:30.291 --> 00:35:32.075 I'm your boss, 534 00:35:32.075 --> 00:35:34.458 just follow my lead. 535 00:35:36.750 --> 00:35:39.191 From now on, 536 00:35:39.191 --> 00:35:43.541 you are the Mrs. Yin in name. 537 00:35:43.541 --> 00:35:46.600 The first job you need to do is 538 00:35:47.441 --> 00:35:49.375 to socialize. 539 00:35:55.041 --> 00:35:56.741 Please. 540 00:35:57.275 --> 00:35:58.315 Come on, a toast to you. 541 00:35:58.315 --> 00:35:59.875 - Grandma. - Yeah. 542 00:35:59.875 --> 00:36:00.849 - Dad. - Yeah. 543 00:36:00.849 --> 00:36:02.424 - Mom. - Yeah. 544 00:36:02.424 --> 00:36:05.391 Xixi and I will make a toast to you. 545 00:36:06.083 --> 00:36:07.883 Cheers. 546 00:36:08.858 --> 00:36:11.850 Xixi, come here. 547 00:36:15.425 --> 00:36:17.108 Keep it. 548 00:36:17.791 --> 00:36:20.300 You know, it's really beautiful. 549 00:36:20.300 --> 00:36:21.900 Xixi. 550 00:36:23.683 --> 00:36:25.575 Don't drink too much. 551 00:36:25.575 --> 00:36:27.275 If you get drunk, I won't help you. 552 00:36:27.275 --> 00:36:29.683 If I don't get drunk, 553 00:36:29.683 --> 00:36:31.125 I'm afraid I would run out on my wedding. 554 00:36:31.125 --> 00:36:33.124 - Come on. - Let's drink. 555 00:36:34.400 --> 00:36:35.816 Come on, a toast to you. 556 00:36:35.816 --> 00:36:37.724 Come on, let's get some luck from this. 557 00:36:37.725 --> 00:36:39.625 Come on. 558 00:36:40.108 --> 00:36:41.708 Try this. 559 00:36:44.875 --> 00:36:47.375 [China Construction Bank | Long Card All-in-One | Deposit Card] 560 00:36:51.775 --> 00:36:53.600 We only met once. 561 00:36:53.600 --> 00:36:55.983 But since Xixi chose to marry you, you must be 562 00:36:55.983 --> 00:36:59.641 a trustworthy and reliable person. 563 00:36:59.641 --> 00:37:02.999 After today, Xixi will be your wife. 564 00:37:03.000 --> 00:37:06.183 You will need to take care of her. 565 00:37:06.183 --> 00:37:09.233 I'll leave her to you. 566 00:37:09.233 --> 00:37:11.249 There are a few things I want you to know. 567 00:37:11.250 --> 00:37:13.858 First, Xixi likes to eat spicy food 568 00:37:13.858 --> 00:37:16.908 that makes her want to cry when she is sad, 569 00:37:16.908 --> 00:37:18.650 because she doesn't want people to know 570 00:37:18.650 --> 00:37:20.874 that the reason for her cry is because she is sad. 571 00:37:20.875 --> 00:37:22.375 Second, 572 00:37:22.375 --> 00:37:25.041 Xixi has always had a dream 573 00:37:25.041 --> 00:37:27.383 of becoming a designer. 574 00:37:27.383 --> 00:37:29.141 The old days were hard, 575 00:37:29.141 --> 00:37:32.374 so Xixi chose to endure it and compromise for me at home. 576 00:37:32.375 --> 00:37:35.141 Now she can finally leave. 577 00:37:35.141 --> 00:37:38.683 I'm happy for her. So, 578 00:37:38.683 --> 00:37:42.258 - I hope you can support her. - Stop drinking. 579 00:37:42.258 --> 00:37:45.625 I hope she won't live a featureless life like I do 580 00:37:45.625 --> 00:37:47.399 - in the end. - Of course. I'm very happy. 581 00:37:47.399 --> 00:37:52.125 Let her follow her dream and do what she likes. 582 00:37:52.125 --> 00:37:53.900 Cheers. 583 00:37:55.133 --> 00:37:56.749 Cheers. 584 00:37:56.750 --> 00:37:58.941 Miss Gu seems to be drunk. 585 00:37:58.941 --> 00:38:00.458 I see. 586 00:38:08.708 --> 00:38:10.941 They are waiting for you. 587 00:38:12.800 --> 00:38:15.249 I'm afraid she will choke herself to death in her own vomit. 588 00:38:15.250 --> 00:38:17.633 The top story tomorrow 589 00:38:17.633 --> 00:38:22.274 will be the death of Yin Sichen's newly married wife in their mansion. 590 00:38:23.891 --> 00:38:25.716 Take care of it for me. 591 00:38:25.716 --> 00:38:29.516 Just say we want some time alone. 592 00:38:34.375 --> 00:38:36.075 What do you mean? 593 00:38:47.416 --> 00:38:49.216 Gu Xixi. 594 00:39:23.500 --> 00:39:26.282 You... Why are you crying? 595 00:39:26.282 --> 00:39:29.941 It's so unfair. 596 00:39:29.941 --> 00:39:32.450 I always thought that 597 00:39:32.450 --> 00:39:36.499 I would walk into the wedding hall with someone I love. 598 00:39:36.500 --> 00:39:38.100 Then, 599 00:39:38.100 --> 00:39:41.033 he would put a ring on my finger, 600 00:39:41.958 --> 00:39:45.458 and we could live a happy life forever. 601 00:39:45.458 --> 00:39:51.900 But why is my marriage a contract? 602 00:39:54.858 --> 00:39:55.999 Do you hate me? 603 00:39:56.000 --> 00:39:59.266 Yes. I hate you! I hate you... 604 00:39:59.916 --> 00:40:01.165 Yin Sichen. 605 00:40:01.166 --> 00:40:04.040 He is a rascal. 606 00:40:04.041 --> 00:40:07.058 A jerk. A liar. 607 00:40:07.058 --> 00:40:09.025 A pig. 608 00:40:13.225 --> 00:40:15.050 But I envy you. 609 00:40:15.050 --> 00:40:18.766 For what? 610 00:40:18.766 --> 00:40:21.275 That you can cry, 611 00:40:21.275 --> 00:40:23.136 you can act childishly, 612 00:40:24.083 --> 00:40:27.100 and you can blow off steam as you want. 613 00:40:32.875 --> 00:40:35.416 I haven't cried for a long time. 614 00:40:36.608 --> 00:40:39.408 I don't remember the last time I cried. 615 00:40:41.790 --> 00:40:44.060 You are right about one thing. 616 00:40:46.775 --> 00:40:49.825 I'm a jerk without feelings, 617 00:40:49.825 --> 00:40:52.825 and I don't have time for this. 618 00:41:00.208 --> 00:41:03.508 Gu Xixi. Gu Xixi. 619 00:41:04.258 --> 00:41:05.458 Gu Xixi. 620 00:41:05.458 --> 00:41:12.825 ♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫ 621 00:41:12.825 --> 00:41:19.999 ♫ I would never want you to fall like this ♫ 622 00:41:19.999 --> 00:41:27.399 ♫ The road twist and turns, but the light sparkles ♫ 623 00:41:28.350 --> 00:41:31.916 Good night, Little Fortune. 624 00:41:33.875 --> 00:41:35.675 Good night. 625 00:41:40.630 --> 00:41:51.100 Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com 626 00:41:55.440 --> 00:42:02.840 ♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫ 627 00:42:02.840 --> 00:42:10.039 ♫ I would never want you to fall like this ♫ 628 00:42:10.039 --> 00:42:17.460 ♫ The road twist and turns, but the light sparkles ♫ 629 00:42:17.460 --> 00:42:24.999 ♫ Because love was so real ♫ 630 00:42:24.999 --> 00:42:32.499 ♫ A moment to start over, I won't shy away ♫ 631 00:42:32.499 --> 00:42:37.140 ♫ I'm touched by you all the time ♫ 632 00:42:37.140 --> 00:42:43.280 ♫ Because my heart is blank ♫ 633 00:42:43.280 --> 00:42:46.980 ♫ Firm without affection ♫ 634 00:42:46.980 --> 00:42:54.359 ♫ I just want to give you the best of the world ♫ 635 00:42:54.359 --> 00:43:02.859 ♫ It's me who loves you, like a fair tale coming true ♫ 636 00:43:02.859 --> 00:43:09.139 ♫ The Achilles' heel Is the soft corner of my heart ♫ 637 00:43:09.139 --> 00:43:12.820 ♫ We attract each other ♫ 638 00:43:12.820 --> 00:43:16.680 ♫ Simple and persistent ♫ 639 00:43:16.680 --> 00:43:23.959 ♫ It makes your dream more complete, everything is strong and unbreakable ♫ 640 00:43:23.959 --> 00:43:32.379 ♫ For you and me, love breaks the rule ♫ 641 00:43:32.379 --> 00:43:38.659 ♫ Because we need each other's light and warmth to love each other ♫ 642 00:43:38.659 --> 00:43:46.130 ♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫ 643 00:43:47.140 --> 00:43:53.939 ♫ Turn into the Milky Way In my night sky ♫ 644 00:43:54.940 --> 00:43:57.860 ♫ Will never fall ♫ 47983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.