All language subtitles for Once We Get Married - Episode 3 - Rakuten Viki

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:00.060 --> 00:00:09.900 Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com 2 00:00:12.125 --> 00:00:14.950 ♫ Ah yeah ♫ 3 00:00:17.825 --> 00:00:28.300 ♫ Is there someone that can make me like and care for him? Oh, yes ♫ 4 00:00:28.300 --> 00:00:36.725 ♫ The moment we meet under the same roof ♫ 5 00:00:36.725 --> 00:00:42.675 ♫ Put a price on time. The promised tomorrow ♫ 6 00:00:42.675 --> 00:00:46.740 ♫ Who will be nervous? ♫ 7 00:00:47.575 --> 00:00:52.375 ♫ How to handle a crush? Oh yeah ♫ 8 00:00:52.375 --> 00:00:58.375 ♫ We're on the same level, facing each other. I've never been afraid ♫ 9 00:00:58.375 --> 00:01:05.375 ♫ And the distant fairy tale, ah, I want to reach it ♫ 10 00:01:05.375 --> 00:01:10.400 ♫ I love you, so I need you ♫ 11 00:01:10.400 --> 00:01:15.150 ♫ Determined that you are the reason I'm no longer lonely ♫ 12 00:01:15.150 --> 00:01:19.875 ♫ Until we feel the same ♫ 13 00:01:19.875 --> 00:01:27.286 ♫ Regardless of trouble and setbacks, we'll be together ♫ 14 00:01:32.000 --> 00:01:37.475 [Once We Get Married] 15 00:01:37.475 --> 00:01:40.375 [Episode 3 | Marriage Contract] 16 00:01:42.208 --> 00:01:45.491 I thought you got mad at me and didn't want to see me. 17 00:01:45.491 --> 00:01:47.508 Why should I be mad at you? 18 00:01:48.275 --> 00:01:50.441 Because I canceled on you. 19 00:01:50.441 --> 00:01:52.720 Am I that kind of person to hold a grudge? 20 00:01:53.416 --> 00:01:57.491 By the way, I got you a present as an apology. 21 00:01:57.491 --> 00:02:00.383 I chose a tie for you. Let me put it on for you. 22 00:02:00.383 --> 00:02:03.691 That's not necessary. I believe in your good taste. 23 00:02:03.691 --> 00:02:06.083 I'm not going to leave this time. 24 00:02:06.083 --> 00:02:10.141 I plan to set up my own self-media studio, right in the park. 25 00:02:10.141 --> 00:02:12.141 It's also close to your company. 26 00:02:12.141 --> 00:02:16.275 Good. Let me know whenever you need my help. 27 00:02:16.275 --> 00:02:18.120 That's it? 28 00:02:18.650 --> 00:02:20.200 What else? 29 00:02:21.332 --> 00:02:23.575 You are still as cold as always. 30 00:02:23.575 --> 00:02:26.757 Did that girl come to pester you? 31 00:02:33.250 --> 00:02:36.566 Just some minor problems. I've handled it. 32 00:02:38.041 --> 00:02:44.025 Mr. Alex, I came here again still for the same reason, the Marry Me dress. 33 00:02:44.025 --> 00:02:46.375 Didn't you ask Mr. Yin about it? 34 00:02:46.957 --> 00:02:53.375 Not this time, because I want to give him a surprise. 35 00:02:53.375 --> 00:02:55.475 A surprise? 36 00:02:55.475 --> 00:02:57.000 Yes. 37 00:02:57.525 --> 00:03:02.157 I've been in love with Sichen for years. 38 00:03:02.157 --> 00:03:06.641 Last time, when he gave me the necklace your wife designed... 39 00:03:06.641 --> 00:03:08.325 Let's go. 40 00:03:12.416 --> 00:03:14.607 He was going to propose. 41 00:03:14.607 --> 00:03:15.957 The ball is over. 42 00:03:15.957 --> 00:03:19.275 If you don't leave, your pumpkin carriage will turn back into a pumpkin. 43 00:03:19.275 --> 00:03:23.566 But I wasn't ready. 44 00:03:23.566 --> 00:03:26.157 How ungrateful you are! 45 00:03:29.191 --> 00:03:31.566 Until I saw the wedding dress you made. 46 00:03:31.566 --> 00:03:33.832 That was when I suddenly realized 47 00:03:34.823 --> 00:03:36.350 that only when girls 48 00:03:36.350 --> 00:03:40.207 [The buyer has paid a 10% deposit.] see the white dress they fall for, 49 00:03:40.207 --> 00:03:44.325 will they make up their minds to take an oath to marry someone. 50 00:03:44.325 --> 00:03:47.582 Goodbye. See you. Never again. 51 00:03:49.325 --> 00:03:52.166 Maybe the reason I had been hesitating 52 00:03:52.166 --> 00:03:56.207 was because I didn't see the unique white dress. 53 00:03:56.982 --> 00:04:00.566 If I can get married in the wedding dress you made, 54 00:04:00.566 --> 00:04:03.666 I will be the happiest woman in the world. 55 00:04:03.666 --> 00:04:06.907 I've dreamed about that scene countless times. 56 00:04:06.907 --> 00:04:09.450 According to my contract with Mr. Yin, 57 00:04:09.450 --> 00:04:12.300 I can't sell the wedding dress to you in private. 58 00:04:13.000 --> 00:04:17.866 If you don't mind, I can sell you my hand-made wedding dress. 59 00:04:17.866 --> 00:04:22.950 As for the size, I can alter it according to your size. 60 00:04:24.333 --> 00:04:27.483 That would be great. I'm so honored. 61 00:04:27.483 --> 00:04:30.083 You can talk to my assistant about the details. 62 00:04:30.083 --> 00:04:31.483 Okay, okay. 63 00:04:31.483 --> 00:04:33.858 Thank you so much. 64 00:04:33.858 --> 00:04:36.215 May you and Mr. Yin be happy forever. 65 00:04:36.215 --> 00:04:38.515 We will. 66 00:04:42.525 --> 00:04:45.390 [Xixi and Mumu's Magic Cabin] Dear customer, we've obtained the right to buy Marry Me's wedding dress. 67 00:04:45.390 --> 00:04:49.225 We need you to send us the receipt of the 10% deposit you made earlier. 68 00:04:50.115 --> 00:04:53.390 Sure enough, a fraudster has all kinds of tricks. 69 00:04:53.390 --> 00:04:56.433 Really? Do you have any proof? 70 00:04:56.433 --> 00:05:01.033 After you pay the deposit, Alex's studio will provide proof of purchase. 71 00:05:01.033 --> 00:05:03.825 I'll pay you in full when you get the proof of purchase. 72 00:05:03.825 --> 00:05:05.140 After all, it's my first time buying something through a shopper. 73 00:05:05.140 --> 00:05:06.183 I also worry about being scammed. 74 00:05:06.183 --> 00:05:11.865 I tried so hard to go against Yin Sichen, and you think I'm a fraud? 75 00:05:11.865 --> 00:05:13.683 Dear customer, if you don't confirm the deposit, 76 00:05:13.683 --> 00:05:15.640 the deposit will be held by the online shopping platform. 77 00:05:15.640 --> 00:05:18.320 I can't buy the wedding dress without the deposit. 78 00:05:19.040 --> 00:05:21.440 This is what fraudsters always do. 79 00:05:21.440 --> 00:05:23.183 Give me the dress, and I'll give you the money. 80 00:05:23.183 --> 00:05:25.490 Or else I'll cancel the order. 81 00:05:30.275 --> 00:05:31.675 All right. 82 00:05:37.565 --> 00:05:39.250 Hello, what's up? 83 00:05:39.250 --> 00:05:43.240 Well, Alex has agreed to sell me a Marry Me's sample dress. 84 00:05:43.240 --> 00:05:44.415 Really? 85 00:05:44.415 --> 00:05:45.333 Yes. 86 00:05:45.333 --> 00:05:47.765 But, 87 00:05:47.765 --> 00:05:50.208 we have to pay a deposit first. 88 00:05:50.208 --> 00:05:52.790 How much do we still need? 89 00:05:52.790 --> 00:05:55.225 More than 50,000 yuan. 90 00:05:55.225 --> 00:05:57.975 I'll pay the deposit then. 91 00:05:57.975 --> 00:06:01.883 I can get the money back after you get the money from the customer. 92 00:06:01.883 --> 00:06:04.583 As for the interest... 93 00:06:04.583 --> 00:06:08.400 I'll alter your clothes for one year without any charge. How is it? 94 00:06:08.400 --> 00:06:10.658 Deal. Send me your card number. 95 00:06:10.658 --> 00:06:11.858 Okay. 96 00:06:12.440 --> 00:06:14.240 Hello, Miss Gu. 97 00:06:15.083 --> 00:06:19.250 Our first class is to learn to sketch, the basic skill of drawing. 98 00:06:19.250 --> 00:06:23.665 Sketching is the dullest part of drawing. 99 00:06:23.665 --> 00:06:27.365 It was really hard when I learned it. 100 00:06:28.458 --> 00:06:31.008 Observing is more important than drawing. 101 00:06:31.008 --> 00:06:33.283 I'll start now. 102 00:06:33.283 --> 00:06:34.958 For example, the apple. 103 00:06:34.958 --> 00:06:38.290 First, we need to figure out the light area and the shade. 104 00:06:38.290 --> 00:06:41.958 Usually, we will draw the shade in gradation from the terminator 105 00:06:41.958 --> 00:06:45.125 to where the light disappears. 106 00:06:45.125 --> 00:06:48.683 The tone is divided into darkest black, sub-black and light black. 107 00:06:48.683 --> 00:06:52.000 When the light comes down, the back side is the darkest place, 108 00:06:52.000 --> 00:06:55.800 followed by sub-black and light black. 109 00:07:02.000 --> 00:07:07.200 Zixin, are you listening to me? 110 00:07:07.200 --> 00:07:11.075 Yes. The darkest black, yes. 111 00:07:11.075 --> 00:07:13.183 I know this is boring. 112 00:07:13.183 --> 00:07:15.290 Well, look at me. 113 00:07:15.290 --> 00:07:17.090 Look at my face. 114 00:07:17.090 --> 00:07:19.125 Observe my face carefully. 115 00:07:32.165 --> 00:07:34.265 What do you see? 116 00:07:34.265 --> 00:07:36.415 Beautiful eyes. 117 00:07:40.250 --> 00:07:42.458 Zixin, no. 118 00:07:42.458 --> 00:07:46.225 I'm asking you to see the terminator on my face. 119 00:07:47.165 --> 00:07:48.708 Sorry. 120 00:07:48.708 --> 00:07:51.250 - You really like complimenting people. - Sorry. 121 00:07:51.250 --> 00:07:54.470 There must have been a lot of girls falling for you, right? 122 00:07:56.000 --> 00:07:59.383 Unfortunately, I've been single. 123 00:08:01.750 --> 00:08:05.308 That must be because your standard is too high. 124 00:08:06.790 --> 00:08:11.958 Well, let's try to draw this apple on this. 125 00:08:12.665 --> 00:08:17.420 It's boring at first, I know it because I went through this before. 126 00:08:18.033 --> 00:08:20.083 Come on, let's draw it out. 127 00:08:20.833 --> 00:08:22.183 That's it for today. 128 00:08:22.183 --> 00:08:23.550 I got something to do at home. 129 00:08:23.550 --> 00:08:25.484 [MARRY ME enters WHY-MALL.] Goodbye. 130 00:08:28.958 --> 00:08:30.458 That's it. 131 00:08:30.958 --> 00:08:34.525 Ruona, Ruona, I bought you milk tea. I waited in line for a long time. 132 00:08:34.525 --> 00:08:36.341 I don't have time now. 133 00:08:36.341 --> 00:08:38.241 Why? 134 00:08:40.166 --> 00:08:42.266 Because my boss went to buy milk tea 135 00:08:42.266 --> 00:08:45.125 and left me here alone to handle everything. 136 00:08:45.125 --> 00:08:48.650 But I heard that drinking this milk tea will make you feel the taste of love. 137 00:08:48.650 --> 00:08:52.808 It's working time, and I don't like sweet drinks. 138 00:08:52.808 --> 00:08:54.358 Wait, Ruona. 139 00:08:54.358 --> 00:08:56.458 The milk tea... 140 00:08:58.583 --> 00:09:01.403 You are not going to make a move on Mu Ruona, are you? 141 00:09:01.403 --> 00:09:03.641 Your dad placed her here. 142 00:09:03.641 --> 00:09:10.100 I've made a move in my heart, although it didn't start well. 143 00:09:10.100 --> 00:09:14.666 You are not telling me that she's the girl in the bar, right? 144 00:09:17.916 --> 00:09:20.966 Then I can only wish you good luck. 145 00:09:20.966 --> 00:09:23.100 Your move may not work on Ruona. 146 00:09:23.100 --> 00:09:27.366 If you have been enthusiastic before, try to chill out. 147 00:09:27.850 --> 00:09:31.066 Be more serious when you work. 148 00:09:32.025 --> 00:09:34.250 Good advice, bro. 149 00:09:39.208 --> 00:09:42.533 - Alex and the reporters have arrived. - Let's get started. 150 00:09:42.533 --> 00:09:46.191 The wedding dress you bought through a shopper has worked. 151 00:09:46.191 --> 00:09:48.191 Should we continue? 152 00:09:49.000 --> 00:09:51.708 Okay. By the way, there is a fraudster. 153 00:09:51.708 --> 00:09:53.750 Take care of her for me. 154 00:09:57.291 --> 00:09:58.991 Mr. Yin. 155 00:09:59.666 --> 00:10:01.566 Mr. Alex. 156 00:10:01.566 --> 00:10:03.708 Didn't Miss Gu come today? 157 00:10:04.583 --> 00:10:06.625 She asked me to give you her blessings. 158 00:10:06.625 --> 00:10:08.708 Unfortunately, she has a stomachache again today. 159 00:10:08.708 --> 00:10:11.033 She has to rest at home. 160 00:10:11.033 --> 00:10:16.391 All right. Let's welcome the internationally renowned designer, Alex. 161 00:10:25.625 --> 00:10:29.750 This is the first offline store of my personal brand, Marry Me. 162 00:10:29.750 --> 00:10:33.625 It's an honor to give its first time to Why Mall. 163 00:10:33.625 --> 00:10:36.625 Its brand personality, aesthetics and pursuit 164 00:10:36.625 --> 00:10:39.808 agree with me perfectly. 165 00:10:39.808 --> 00:10:42.875 I believe the cooperation between Why Mall and Marry Me 166 00:10:42.875 --> 00:10:44.875 will be a great pleasure. 167 00:10:44.875 --> 00:10:46.675 Thank you all. 168 00:10:49.333 --> 00:10:52.216 Mr. Alex, I heard that you are planning to step aside. 169 00:10:52.216 --> 00:10:54.541 What about Enjoy you founded? 170 00:10:54.541 --> 00:10:56.501 I put a lot of efforts into Enjoy. 171 00:10:56.501 --> 00:10:58.750 I will choose a right partner 172 00:10:58.750 --> 00:10:59.875 to entrust it with. 173 00:10:59.875 --> 00:11:04.650 I heard you sold the crafted sample dress this time. 174 00:11:04.650 --> 00:11:07.083 Who did you sell it to? 175 00:11:07.083 --> 00:11:09.643 Is there any special meaning? 176 00:11:09.643 --> 00:11:11.508 That wedding dress 177 00:11:11.508 --> 00:11:15.166 is for Miss Gu Xixi, 178 00:11:15.166 --> 00:11:18.350 the fiancée of Mr. Yin Sichen. 179 00:11:25.650 --> 00:11:27.816 Gu Xixi! 180 00:11:31.125 --> 00:11:33.150 [Wenye Group] 181 00:11:33.150 --> 00:11:36.125 Mr. Mo, we can be sure that Miss Gu is the person 182 00:11:36.125 --> 00:11:37.958 who is said to have an affair with Yin Sichen. 183 00:11:37.958 --> 00:11:38.792 I see. 184 00:11:38.792 --> 00:11:43.000 And also, we couldn't find the pigment you asked me to look for earlier. 185 00:11:43.000 --> 00:11:44.625 But after my investigation, 186 00:11:44.625 --> 00:11:48.158 I found the address of a person who works in the pigment factory. 187 00:11:48.158 --> 00:11:50.308 Send me the address. 188 00:11:55.750 --> 00:11:57.691 Gu Xixi. 189 00:12:02.675 --> 00:12:04.000 Fei'ang, is it for real? 190 00:12:04.000 --> 00:12:05.900 Fiancée? 191 00:12:06.750 --> 00:12:09.250 I wish it was fake. 192 00:12:10.625 --> 00:12:13.808 Mr. Yin, what should we do? 193 00:12:14.583 --> 00:12:17.983 Accept the lights and their blessings. 194 00:12:29.166 --> 00:12:32.208 Hello. Your total is 8,930 yuan. 195 00:12:32.208 --> 00:12:33.350 8,900? 196 00:12:33.350 --> 00:12:34.950 Yes. 197 00:12:35.791 --> 00:12:37.416 It's okay. 198 00:12:37.416 --> 00:12:39.216 Use my card. 199 00:12:39.933 --> 00:12:42.950 Miss Gu, please hold on. 200 00:12:45.891 --> 00:12:47.375 We just checked the restaurant 201 00:12:47.375 --> 00:12:50.375 and we found three sets of silver tableware missing. 202 00:12:50.375 --> 00:12:52.125 According to our regulations, 203 00:12:52.125 --> 00:12:53.916 you must pay the full price, 204 00:12:53.916 --> 00:12:56.466 which is 2,000 yuan. 205 00:12:59.458 --> 00:13:01.625 How can there be tableware missing? 206 00:13:01.625 --> 00:13:04.405 One of them must have taken the tableware. 207 00:13:06.791 --> 00:13:08.791 It's okay. Let's go. 208 00:13:09.708 --> 00:13:11.608 Sorry. 209 00:13:15.875 --> 00:13:19.325 Go home with your uncle later. 210 00:13:19.325 --> 00:13:20.725 Grandmas. 211 00:13:20.725 --> 00:13:22.666 I think we are all finished. 212 00:13:22.666 --> 00:13:27.975 Before we leave, please check your bags and see if you accidentally took anything. 213 00:13:27.975 --> 00:13:29.316 No. 214 00:13:29.316 --> 00:13:32.700 Xixi, what do you mean? 215 00:13:32.700 --> 00:13:35.208 Do you think we are thieves? 216 00:13:35.208 --> 00:13:37.025 How come, Grandma? 217 00:13:37.025 --> 00:13:39.000 I'm just thinking 218 00:13:39.000 --> 00:13:42.725 that the kid is naughty, and he might accidentally take it. Is it possible? 219 00:13:42.725 --> 00:13:45.291 That's more ridiculous. 220 00:13:45.291 --> 00:13:47.850 You even slander a child. 221 00:13:47.850 --> 00:13:49.560 Seriously. 222 00:13:49.560 --> 00:13:50.917 - Come on. Sit down. - It's Grandma's birthday. 223 00:13:50.917 --> 00:13:52.875 - It's okay. - Let it go. 224 00:13:52.875 --> 00:13:55.833 - It's all right. - Okay, sorry. I wronged you. 225 00:13:55.833 --> 00:13:57.601 - Well, Sir. - Yes. 226 00:13:57.601 --> 00:13:59.450 Let's call the police. 227 00:13:59.450 --> 00:14:01.100 Let the police deal with it. 228 00:14:01.100 --> 00:14:03.000 Call the police? 229 00:14:03.000 --> 00:14:04.251 - Sir. - Are we still a family? 230 00:14:04.251 --> 00:14:06.875 There are just some plates and forks missing. 231 00:14:06.875 --> 00:14:10.258 Do you need to call the police for such a trivial matter? 232 00:14:10.258 --> 00:14:11.500 - Xixi. - Is it necessary? 233 00:14:11.500 --> 00:14:13.750 Look, it's Grandma's birthday today. 234 00:14:13.750 --> 00:14:17.166 Just let it go. 235 00:14:17.166 --> 00:14:19.683 Let it go? 236 00:14:19.683 --> 00:14:22.000 Dad, you've been letting everything go your whole life. 237 00:14:22.000 --> 00:14:24.820 How can you let this kind of thing go? 238 00:14:24.820 --> 00:14:27.808 The person who took it should be held legally responsible. 239 00:14:29.425 --> 00:14:30.941 Miss Gu, well... 240 00:14:30.941 --> 00:14:32.791 Sorry to trouble you. 241 00:14:32.791 --> 00:14:34.208 It's okay. Just call the police. 242 00:14:34.208 --> 00:14:35.625 Let's do what we should do. 243 00:14:35.625 --> 00:14:37.708 - Mr. Mo. - What happened? 244 00:14:37.708 --> 00:14:39.808 Zixin. 245 00:14:39.808 --> 00:14:41.275 Well, 246 00:14:41.275 --> 00:14:45.000 there are three sets of silver tableware missing in Miss Gu's box. 247 00:14:45.000 --> 00:14:47.333 But the guests said they didn't take them. 248 00:14:47.333 --> 00:14:49.473 Miss Gu asked me to call the police. 249 00:14:49.473 --> 00:14:51.375 Well, I'll buy the tableware. 250 00:14:51.375 --> 00:14:52.791 No need, Zixin. 251 00:14:52.791 --> 00:14:55.766 It's not about money. 252 00:14:57.833 --> 00:15:00.791 Xixi, if you call the police, 253 00:15:00.791 --> 00:15:03.731 the person who gets arrested will be in big trouble. 254 00:15:06.141 --> 00:15:08.558 How serious it will be? 255 00:15:08.558 --> 00:15:10.541 According to Criminal Law, 256 00:15:10.541 --> 00:15:13.333 those who steal or take public property 257 00:15:13.333 --> 00:15:15.958 worth more than 1,000 yuan will be sentenced to imprisonment 258 00:15:15.958 --> 00:15:19.758 of not less than one year and not more than three years. 259 00:15:19.758 --> 00:15:21.125 Well... 260 00:15:21.125 --> 00:15:23.500 Tian, what have you done? 261 00:15:23.500 --> 00:15:25.583 Why did you put the plate here? 262 00:15:25.583 --> 00:15:27.166 The kid is too naughty. 263 00:15:27.166 --> 00:15:28.235 We found it. 264 00:15:28.235 --> 00:15:29.250 We found it. 265 00:15:29.250 --> 00:15:30.875 It's a misunderstanding. 266 00:15:30.875 --> 00:15:32.775 The kid is naughty. 267 00:15:32.775 --> 00:15:34.708 Great. I'm glad it's just a misunderstanding. 268 00:15:34.708 --> 00:15:37.558 I thought there was a thief. 269 00:15:37.558 --> 00:15:41.417 How about this? I overheard that it's Grandma's birthday today. 270 00:15:41.417 --> 00:15:44.566 Well, Manager Chen, wrap it up for me as a birthday present for Grandma. 271 00:15:44.566 --> 00:15:46.917 - Okay. - No, Zixin. Don't do this. 272 00:15:46.917 --> 00:15:49.809 - We can't take it. - Xixi. 273 00:15:49.809 --> 00:15:53.050 Zixin, you don't have to do this. It's not good. 274 00:15:53.050 --> 00:15:54.791 They are still your family. 275 00:15:54.791 --> 00:15:56.433 Don't make them look too bad. 276 00:15:56.433 --> 00:15:59.050 It won't do any good to you, either. 277 00:15:59.916 --> 00:16:03.116 I'll transfer the money to you. 278 00:16:04.175 --> 00:16:06.025 Yin Sichen! 279 00:16:06.025 --> 00:16:07.291 Are you crazy? 280 00:16:07.291 --> 00:16:08.791 I'm crazy? 281 00:16:08.791 --> 00:16:11.850 Who is crazy... my fiancée? 282 00:16:16.550 --> 00:16:18.050 I... 283 00:16:20.875 --> 00:16:28.050 ♫ Is there someone that can make me like and care for him? Oh, yes ♫ 284 00:16:28.050 --> 00:16:30.475 I don't know what happened between you two, 285 00:16:30.475 --> 00:16:32.083 but you can't take her away like this. 286 00:16:32.083 --> 00:16:34.200 She must go with me today. 287 00:16:34.200 --> 00:16:36.300 Get off me. I'll go with you. 288 00:16:37.041 --> 00:16:38.250 Zixin, sorry. 289 00:16:38.250 --> 00:16:42.083 I need to settle something with Mr. Yin. 290 00:16:50.708 --> 00:16:53.391 I might know what happened. 291 00:16:55.208 --> 00:16:57.350 Yin Sichen's fiancée? 292 00:16:57.350 --> 00:17:00.733 The person Alex wants to work with on Enjoy? 293 00:17:02.208 --> 00:17:05.391 I see. Ask our people to contact him. 294 00:17:10.516 --> 00:17:13.041 Do you have any idea what kind of trouble you put me in? 295 00:17:13.041 --> 00:17:15.916 Do you have any idea what kind of trouble you put me in? 296 00:17:15.916 --> 00:17:18.208 What an unreasonable woman! 297 00:17:18.208 --> 00:17:20.250 What a slanderer! 298 00:17:20.250 --> 00:17:22.025 Seems that we can be a good couple, my fiancée. 299 00:17:22.025 --> 00:17:25.641 We're perfect for each other, my fiancé. 300 00:17:27.041 --> 00:17:29.125 You are saying it so naturally. 301 00:17:29.125 --> 00:17:31.375 Have you dreamed about it countless times? 302 00:17:31.375 --> 00:17:33.075 You... 303 00:17:37.666 --> 00:17:38.791 Hello, Xiaoya. 304 00:17:38.791 --> 00:17:40.208 Hello, Xixi. 305 00:17:40.208 --> 00:17:43.600 The person who bought Marry Me's dress canceled the order. 306 00:17:44.125 --> 00:17:45.291 Wait. 307 00:17:45.291 --> 00:17:47.941 Then my deposit will be down the drain. 308 00:17:47.941 --> 00:17:50.000 What's the delivery address of that person? Send it to me, and I'll go to see him. 309 00:17:50.000 --> 00:17:53.535 You are familiar with this address. The Headquarters of Why Mall. 310 00:17:58.958 --> 00:18:00.250 I'll hang up, Xiaoya. 311 00:18:00.250 --> 00:18:01.750 Bye-Bye. 312 00:18:07.333 --> 00:18:08.416 Yin Sichen, let me ask you. 313 00:18:08.416 --> 00:18:13.475 Is there a person called Girls' Dream Lover in your company? 314 00:18:16.041 --> 00:18:18.233 Are you that shopper, the fraudster? 315 00:18:18.233 --> 00:18:20.416 Who is a fraud...? 316 00:18:22.108 --> 00:18:24.308 Yin Sichen. 317 00:18:24.308 --> 00:18:27.680 Don't tell me that person is you. 318 00:18:28.566 --> 00:18:29.825 Gu Xixi. 319 00:18:29.825 --> 00:18:33.541 You got me into great trouble just for a small order. 320 00:18:33.541 --> 00:18:35.583 I tried so hard to buy the wedding dress. 321 00:18:35.583 --> 00:18:38.041 I didn't expect that it was for you. 322 00:18:38.041 --> 00:18:40.716 How would someone name himself Girls' Dream Lover? 323 00:18:40.716 --> 00:18:42.666 Aren't you too narcissistic? 324 00:18:42.666 --> 00:18:44.600 According to the network index, 325 00:18:44.600 --> 00:18:47.850 I am the man that all women on the internet want to marry the most. 326 00:18:47.850 --> 00:18:50.233 It's not narcissism. It's big data. 327 00:18:50.233 --> 00:18:52.625 I'm indeed the dream of all women. 328 00:18:52.625 --> 00:18:53.584 Oh, please. 329 00:18:53.584 --> 00:18:57.858 Which president would be so bored to search the online list about himself? 330 00:19:02.225 --> 00:19:03.933 I just got the news 331 00:19:03.933 --> 00:19:06.141 that Wenye Group is contacting Alex now. 332 00:19:06.141 --> 00:19:08.650 I guess it's also about Enjoy. 333 00:19:09.391 --> 00:19:11.133 Wenye Group? 334 00:19:11.133 --> 00:19:14.791 We must seize the initiative before Alex decides. 335 00:19:14.791 --> 00:19:20.100 At the press conference today, Mr. Alex seems to be interested in Miss Gu. 336 00:19:35.016 --> 00:19:36.266 I'll take care of it. 337 00:19:36.266 --> 00:19:38.200 You can go back. 338 00:19:43.166 --> 00:19:44.416 Have you come up with a solution? 339 00:19:44.416 --> 00:19:47.341 Yes. I'll explain it to Alex. 340 00:19:47.341 --> 00:19:51.233 How? Explain to him that you tricked him 341 00:19:51.233 --> 00:19:53.016 in order to get a Marry Me wedding dress? 342 00:19:53.016 --> 00:19:58.358 Or explain to him that you and I colluded with each other? 343 00:19:58.358 --> 00:20:00.316 Then what? 344 00:20:00.316 --> 00:20:02.980 What do you think I should do? 345 00:20:03.875 --> 00:20:06.016 I can give you a chance to make up for it. 346 00:20:06.016 --> 00:20:08.291 You continue to play my fiancée. 347 00:20:08.291 --> 00:20:12.191 If you agree, I'll compensate you for your loss 348 00:20:12.191 --> 00:20:15.166 and give you a handsome sum of money. 349 00:20:15.166 --> 00:20:17.641 Take the money and help me. 350 00:20:17.641 --> 00:20:20.240 This is your only choice. 351 00:20:21.283 --> 00:20:22.375 Okay, I can do this. 352 00:20:22.375 --> 00:20:23.625 That's a fast answer. 353 00:20:23.625 --> 00:20:26.250 I deserve the compensation for the deposit. 354 00:20:26.250 --> 00:20:29.600 But I won't take the money you talked about. 355 00:20:30.391 --> 00:20:33.840 Looks like you need money badly. 356 00:20:34.708 --> 00:20:37.166 Yes, I'm short of money. 357 00:20:37.166 --> 00:20:39.266 But you are right. 358 00:20:39.266 --> 00:20:41.541 I'm responsible for what happened. 359 00:20:41.541 --> 00:20:43.666 I'll make up for the loss. 360 00:20:43.666 --> 00:20:44.875 But, 361 00:20:44.875 --> 00:20:49.916 after this, I hope you and I won't see each other anymore. Thanks. 362 00:20:49.916 --> 00:20:53.691 Rest assured. You are not that attractive to me. 363 00:21:01.791 --> 00:21:03.291 You... 364 00:21:12.816 --> 00:21:15.475 Yin Sichen, what are you doing? 365 00:21:19.766 --> 00:21:23.075 Just giving you a feeling of what it's like to be my fiancée, 366 00:21:23.075 --> 00:21:27.366 so that you won't give yourself away when you meet Alex tomorrow. 367 00:21:27.366 --> 00:21:29.900 I'll ask my assistant to send you a copy of my information. 368 00:21:29.900 --> 00:21:33.200 Memorize it before tomorrow morning. 369 00:21:34.400 --> 00:21:37.500 [Self-evaluation: Cheerful and helpful, rigorous and careful, responsible...] 370 00:21:37.500 --> 00:21:39.770 [Education: Managerial Economics, CAMB] What a snob! 371 00:21:39.770 --> 00:21:40.900 [Hobbies: Reading, drawing, writing, fitness, outdoor activities, basketball] 372 00:21:40.900 --> 00:21:44.800 He got himself such a detailed profile. 373 00:21:44.800 --> 00:21:47.550 It's not to find a wife. 374 00:21:50.925 --> 00:21:53.375 [Yin Sichen requests to add you as a friend.] 375 00:21:55.250 --> 00:21:56.891 Reject. 376 00:21:58.400 --> 00:22:00.525 [Yin Sichen: Don't reject me again.] 377 00:22:04.666 --> 00:22:06.266 Fine. 378 00:22:10.375 --> 00:22:12.695 [Gu Xixi] Have you memorized all the information? 379 00:22:14.166 --> 00:22:16.600 [Yin Sichen] Almost. 380 00:22:17.666 --> 00:22:20.750 5,000 yuan for each mistake. 381 00:22:20.750 --> 00:22:23.891 Yin Sichen, did you lose your humanity? 382 00:22:25.833 --> 00:22:27.533 Okay. 383 00:22:27.533 --> 00:22:29.530 Boss. 384 00:22:30.625 --> 00:22:32.916 My resume is relatively simple. 385 00:22:32.916 --> 00:22:36.708 There's no weird thing like an award for flexible hands 386 00:22:36.708 --> 00:22:39.250 in elementary school. 387 00:22:39.250 --> 00:22:42.000 Yin Sichen, you investigated me? 388 00:22:42.000 --> 00:22:44.216 Yin Sichen, you investigated me? 389 00:22:44.216 --> 00:22:47.283 Not only you need to know me, I also need to know you. 390 00:22:47.283 --> 00:22:50.666 I didn't expect your life to be so colorful. 391 00:22:52.166 --> 00:22:55.566 I didn't expect anyone to take TOEFL and IELTS in elementary school. 392 00:22:55.566 --> 00:22:57.041 You are such a freak. 393 00:22:57.041 --> 00:22:58.583 A freak. 394 00:22:58.583 --> 00:23:01.116 That's because excellent people are always excellent, 395 00:23:01.116 --> 00:23:05.020 and weird people are always weird. 396 00:23:06.350 --> 00:23:08.083 Don't bother me while I'm working. 397 00:23:08.083 --> 00:23:09.883 See you tomorrow. 398 00:23:11.416 --> 00:23:13.616 Mr. Shang. 399 00:23:13.616 --> 00:23:14.933 There is a team-building dinner party of the Management Department 400 00:23:14.933 --> 00:23:16.541 on Friday night after work. 401 00:23:16.541 --> 00:23:18.666 They said it's a welcome party for me. 402 00:23:18.666 --> 00:23:20.966 - You should come together. - Okay. 403 00:23:20.966 --> 00:23:23.208 If you've been enthusiastic, 404 00:23:23.208 --> 00:23:25.775 try to chill out. 405 00:23:26.525 --> 00:23:29.175 Let me consider it. 406 00:23:34.791 --> 00:23:37.008 Well, 407 00:23:37.008 --> 00:23:39.375 I've already made an appointment 408 00:23:39.375 --> 00:23:42.350 with my younger female schoolmate. 409 00:23:42.350 --> 00:23:45.941 She said she missed me, and I agreed to see her. 410 00:23:45.941 --> 00:23:48.391 Okay, then, I'll leave you to it. 411 00:23:48.391 --> 00:23:49.666 Hold on. 412 00:23:49.666 --> 00:23:51.625 Speaking of this girl, 413 00:23:51.625 --> 00:23:54.405 she was the most popular girl in school at that time. 414 00:23:54.405 --> 00:23:56.950 She had a crush on me, and she confessed to me. 415 00:23:56.950 --> 00:23:59.125 I don't think she is the right person, so I rejected her. 416 00:23:59.125 --> 00:24:01.000 Now she asked me out again. 417 00:24:01.000 --> 00:24:02.766 I'm sure she is going to confess her love to me again. 418 00:24:02.766 --> 00:24:05.975 It's a tricky situation. Ruona, what do you think I should do? 419 00:24:05.975 --> 00:24:07.983 I'm not you. It's up to you. 420 00:24:07.983 --> 00:24:09.975 It's up to me? 421 00:24:09.975 --> 00:24:14.916 If I relent and say yes, then... 422 00:24:14.916 --> 00:24:17.891 Then I will have to wish you happiness. 423 00:24:17.891 --> 00:24:20.641 I still have work to do. I'm leaving. 424 00:24:20.641 --> 00:24:21.875 I might say yes. 425 00:24:21.875 --> 00:24:23.958 No, I will say yes. 426 00:24:23.958 --> 00:24:25.625 I... 427 00:24:26.775 --> 00:24:29.083 She doesn't care about me. 428 00:24:30.250 --> 00:24:31.375 Do you know that staying up late for too long 429 00:24:31.375 --> 00:24:34.083 can lead to sagging skin, premature aging, poor memory 430 00:24:34.083 --> 00:24:37.166 and even early death? 431 00:24:37.166 --> 00:24:39.291 All I know is that, if I don't work overtime now, 432 00:24:39.291 --> 00:24:43.116 Why Mall will close down and you and I will lose our jobs. 433 00:24:43.116 --> 00:24:46.333 Do you still have the heart to be concerned about your skin and your memory? 434 00:24:46.333 --> 00:24:51.491 Worse comes to worst, your dad will end up buying it. 435 00:24:53.208 --> 00:24:54.625 Keep it in mind. 436 00:24:54.625 --> 00:24:58.625 This is my least favorite sentence, 437 00:24:58.625 --> 00:25:00.725 end of story. 438 00:25:00.725 --> 00:25:03.003 No bonus for you this month. 439 00:25:03.003 --> 00:25:04.875 All right. Say it. 440 00:25:04.875 --> 00:25:06.775 What can I do for you? 441 00:25:06.775 --> 00:25:09.083 Look into Mo Zixin for me. 442 00:25:09.083 --> 00:25:11.791 [Mo Zixin, President of Wenye Group] Mo Zixin lived in Meishan District. 443 00:25:11.791 --> 00:25:14.666 His family immigrated to Canada when he was ten years old. 444 00:25:14.666 --> 00:25:16.350 He just came back two years ago. 445 00:25:16.350 --> 00:25:20.016 I can't find anything else about him. 446 00:25:20.016 --> 00:25:21.291 Nothing? 447 00:25:21.291 --> 00:25:23.500 Just some charity news about him. 448 00:25:23.500 --> 00:25:25.958 According to the official statement of the Oceanic Organization, 449 00:25:25.958 --> 00:25:31.191 Mo Zixin makes a personal donation to endangered sea creatures every year. 450 00:25:31.191 --> 00:25:33.875 Mo Zixin is an interesting person indeed. 451 00:25:33.875 --> 00:25:37.016 Or, he just has too much free time. 452 00:25:37.016 --> 00:25:38.333 I don't think so. 453 00:25:38.333 --> 00:25:40.500 Alex said in an interview 454 00:25:40.500 --> 00:25:43.166 that he doesn't like those businessmen with greasy hair. 455 00:25:43.166 --> 00:25:47.100 He prefers those who are romantic and interesting. 456 00:25:47.100 --> 00:25:50.850 Alex will like him a lot. 457 00:25:50.850 --> 00:25:52.800 From now on, 458 00:25:52.800 --> 00:25:55.425 I'm not a businessman. 459 00:25:55.425 --> 00:25:59.250 I'm a romantic and interesting person 460 00:25:59.250 --> 00:26:02.125 who is willing to spend money like water 461 00:26:02.125 --> 00:26:05.158 for romance. 462 00:26:06.500 --> 00:26:08.200 What's wrong with you? 463 00:26:08.200 --> 00:26:12.866 I have to act like this at least in front of Alex, right? 464 00:26:21.083 --> 00:26:22.125 Hello. 465 00:26:22.125 --> 00:26:24.000 - Hello, Mr. Mo. - Hello. 466 00:26:24.000 --> 00:26:25.800 Please have a seat. 467 00:26:26.958 --> 00:26:28.858 Mr. Alex. 468 00:26:30.791 --> 00:26:34.775 I believe this proposal will meet all your needs. 469 00:26:34.775 --> 00:26:38.741 Besides, I don't think you can find a better partner 470 00:26:38.741 --> 00:26:41.016 than Wenye Group in China. 471 00:26:41.016 --> 00:26:42.766 Have you always been so confident? 472 00:26:42.766 --> 00:26:44.058 Yes. 473 00:26:44.058 --> 00:26:48.808 Because I have the best data team and marketing team in China. 474 00:26:48.808 --> 00:26:51.058 And we have a broad user base on our platform. 475 00:26:51.058 --> 00:26:54.050 This is what gives me confidence. 476 00:26:56.933 --> 00:26:58.166 As a businessman, 477 00:26:58.166 --> 00:27:03.558 this proposal is impeccable, both in financial and commercial terms. 478 00:27:03.558 --> 00:27:07.075 But this brand is not a business for me, 479 00:27:07.075 --> 00:27:09.700 it's the embodiment of personal values. 480 00:27:09.700 --> 00:27:12.470 I think you can get the idea. 481 00:27:13.141 --> 00:27:14.583 I do. 482 00:27:14.583 --> 00:27:17.666 Whether it's Marry Me or other design products of yours, 483 00:27:17.666 --> 00:27:19.508 they are works of art. 484 00:27:19.508 --> 00:27:21.458 After we're done talking about business, 485 00:27:21.458 --> 00:27:24.058 maybe we can talk about art. 486 00:27:25.075 --> 00:27:27.241 - Here. - Thanks. 487 00:27:30.375 --> 00:27:33.166 [Statement Enjoy] I asked the best art team 488 00:27:33.166 --> 00:27:38.320 to integrate all the works launched by Marry Me so far into this page. 489 00:27:39.000 --> 00:27:40.166 Mr. Mo, I really appreciate it. 490 00:27:40.166 --> 00:27:41.450 My pleasure. 491 00:27:41.450 --> 00:27:44.958 I want to invite you and your designers to hold a design exhibition 492 00:27:44.958 --> 00:27:47.438 at the National Academy of Fine Arts. 493 00:27:47.438 --> 00:27:48.958 There are many other plans. 494 00:27:48.958 --> 00:27:50.950 I won't go into details now. 495 00:27:50.950 --> 00:27:53.516 I will reply to you as soon as possible. 496 00:28:03.416 --> 00:28:04.916 Okay. 497 00:28:25.666 --> 00:28:27.530 So, 498 00:28:28.166 --> 00:28:30.350 this is my job? 499 00:28:35.083 --> 00:28:37.858 Just follow my instructions. 500 00:28:41.458 --> 00:28:45.775 This wedding dress is like it was tailor-made for you. 501 00:28:45.775 --> 00:28:47.850 Today is your first day of shooting. 502 00:28:47.850 --> 00:28:51.600 I invited Mr. Alex over to supervise it. 503 00:28:51.600 --> 00:28:53.225 I heard that you are going to wear my wedding dress 504 00:28:53.225 --> 00:28:55.041 to shoot the cover of the magazine. 505 00:28:55.041 --> 00:28:57.416 I was very curious, so I came over to take a look. 506 00:28:57.416 --> 00:28:59.966 I hope I won't let you down. 507 00:28:59.966 --> 00:29:02.160 All right, let's get started. 508 00:29:18.433 --> 00:29:20.133 Good. 509 00:29:21.825 --> 00:29:23.958 ♫ The night sky is lit up ♫ 510 00:29:23.958 --> 00:29:25.600 Very good. 511 00:29:25.600 --> 00:29:32.625 ♫ I would never want you to fall like this ♫ 512 00:29:32.625 --> 00:29:40.025 ♫ The road twist and turns, but the light sparkles ♫ 513 00:29:40.025 --> 00:29:47.425 ♫ Because love was so real ♫ 514 00:29:51.958 --> 00:29:54.158 She is beautiful. 515 00:29:54.158 --> 00:29:56.025 You are a lucky man. 516 00:30:00.291 --> 00:30:01.891 Yes. 517 00:30:03.475 --> 00:30:06.375 Actually, the reason I want to work with you this time 518 00:30:06.375 --> 00:30:08.758 is mainly because of her. 519 00:30:08.758 --> 00:30:10.933 She reminded me 520 00:30:10.933 --> 00:30:12.958 that if we can make more women 521 00:30:12.958 --> 00:30:17.000 feel confident about marriage because of your design, 522 00:30:17.000 --> 00:30:19.925 that would be the best thing. 523 00:30:19.925 --> 00:30:22.341 I'm optimistic about your love. 524 00:30:22.341 --> 00:30:24.908 You two are so in tune. 525 00:30:26.183 --> 00:30:28.225 I'm also grateful to have her in my life. 526 00:30:28.225 --> 00:30:31.125 She gave me a lot of inspiration. 527 00:30:31.125 --> 00:30:33.283 Actually, I came to Jiangbei this time 528 00:30:33.283 --> 00:30:37.166 to find the right person for my brand. 529 00:30:37.166 --> 00:30:39.825 Although you are successful and professional, 530 00:30:39.825 --> 00:30:42.350 I still worry that the way you think as a businessman 531 00:30:42.350 --> 00:30:45.690 may not perfectly fit the character of my brand. 532 00:30:46.500 --> 00:30:48.416 Now you have Miss Gu by your side, 533 00:30:48.416 --> 00:30:50.516 I can rest assured. 534 00:30:51.291 --> 00:30:54.375 If I give you the authority of agency of my brand, 535 00:30:55.308 --> 00:30:57.108 do you think it's okay? 536 00:30:57.108 --> 00:31:02.383 I think Xixi will also be thrilled to hear that. 537 00:31:02.383 --> 00:31:06.133 Feel free to tell me your conditions. 538 00:31:07.691 --> 00:31:10.058 My conditions are... 539 00:31:13.375 --> 00:31:15.655 Do you want to take a photo together? 540 00:31:20.800 --> 00:31:22.300 Okay. 541 00:31:51.700 --> 00:31:54.708 I'll send the photo to you later. 542 00:31:54.708 --> 00:31:55.850 Okay. 543 00:31:55.850 --> 00:31:58.291 I'll leave then. 544 00:31:58.870 --> 00:32:00.425 Thank you very much. 545 00:32:08.410 --> 00:32:10.316 Are you done hugging me? 546 00:32:17.160 --> 00:32:19.600 What were you talking about with Alex? 547 00:32:19.600 --> 00:32:21.383 It's a secret for now. 548 00:32:21.383 --> 00:32:24.475 Anyway, thank you for today. 549 00:32:24.475 --> 00:32:28.916 Thanks to you, Alex and I had a good talk. 550 00:32:28.916 --> 00:32:32.375 I'll treat you to dinner as a thank you. 551 00:32:32.910 --> 00:32:34.641 That's not necessary. 552 00:32:34.641 --> 00:32:39.100 You should stay away from me as far as you can. 553 00:32:39.100 --> 00:32:43.575 This is a private estate. There is no taxi. 554 00:32:44.250 --> 00:32:47.166 Do I have no legs? 555 00:32:52.790 --> 00:32:56.550 It's okay. Just start from scratch. 556 00:32:57.440 --> 00:32:59.791 Why is there no car? 557 00:33:03.820 --> 00:33:05.225 Hey. 558 00:33:09.870 --> 00:33:11.575 Don't you have...? 559 00:33:35.426 --> 00:33:39.608 - What? - Did no one tell you that it takes strength to be brave? 560 00:33:41.620 --> 00:33:43.225 It's not your problem. 561 00:33:46.000 --> 00:33:47.041 Get in the car. 562 00:33:47.041 --> 00:33:49.225 This is none of your business. I can walk. 563 00:33:49.225 --> 00:33:51.025 Don't take me wrong. 564 00:33:51.025 --> 00:33:53.000 I don't want to waste time because of you. 565 00:33:53.000 --> 00:33:56.633 If you waste an hour here, I'm going to wait for you for one more hour in the restaurant. 566 00:33:56.633 --> 00:33:59.166 Can you afford to pay for my loss? 567 00:33:59.166 --> 00:34:00.475 You... 568 00:34:13.500 --> 00:34:16.520 High heels are not suitable for you in this situation. 569 00:34:31.950 --> 00:34:34.750 I just got a call from Mr. Alex. 570 00:34:34.750 --> 00:34:37.250 He chose Why Mall in the end. 571 00:34:41.820 --> 00:34:47.266 But Alex was very interested in our company when he talked to me this morning. 572 00:34:48.070 --> 00:34:50.100 Do you know what Yin Sichen did? 573 00:34:50.100 --> 00:34:54.450 I heard it was Yin Sichen's fiancée who convinced Mr. Alex. 574 00:34:54.450 --> 00:34:56.075 Gu Xixi? 575 00:34:59.370 --> 00:35:03.625 - By the way, the person who works in the pigment factory lives in Huaiyuan, right? - Yes. 576 00:35:03.625 --> 00:35:06.625 - Book a flight there for me. - Okay. 577 00:35:15.390 --> 00:35:16.991 I'm finished. 578 00:35:16.991 --> 00:35:20.325 Happy to work with you today. I'm leaving then. 579 00:35:20.325 --> 00:35:21.850 Hold on. 580 00:35:22.670 --> 00:35:25.850 [Jiangbei Development Bank Cash Cheque] Fei'ang has transferred you the money you lost. 581 00:35:25.850 --> 00:35:29.275 The amount of this check is one million yuan. I've signed it. 582 00:35:29.275 --> 00:35:33.541 You can fill in any number as today's payment. 583 00:35:34.370 --> 00:35:37.850 I said that I don't need your money. 584 00:35:37.850 --> 00:35:39.533 This is not enough? 585 00:35:40.670 --> 00:35:42.266 That's not what I mean. 586 00:35:42.266 --> 00:35:44.416 Then what are you up to? 587 00:35:45.910 --> 00:35:48.241 What am I up to? 588 00:35:48.241 --> 00:35:50.425 What do you mean? 589 00:35:52.120 --> 00:35:57.650 Women like you do everything for your own interest, don't you? 590 00:35:57.650 --> 00:36:01.250 You don't want this one-million check, so it means you want more. 591 00:36:01.250 --> 00:36:04.208 You might as well tell me what you want. 592 00:36:04.208 --> 00:36:08.625 You are not falling in love with me, are you? 593 00:36:09.370 --> 00:36:13.491 Yin Sichen, do you think you can judge people at will just because you are rich? 594 00:36:13.491 --> 00:36:15.456 Who gives you the right to say that? 595 00:36:16.900 --> 00:36:18.825 You want to know why? 596 00:36:20.790 --> 00:36:25.133 You've been that kind of person since the first time I met you. 597 00:36:29.570 --> 00:36:33.941 A woman like you can do anything 598 00:36:36.950 --> 00:36:39.433 for money. Am I wrong? 599 00:37:06.470 --> 00:37:08.891 Do you have to be so cruel? 600 00:37:09.910 --> 00:37:12.341 If you're going to act, act like a professional. 601 00:37:13.000 --> 00:37:17.100 If I'm not being cruel, I'm afraid she would fall in love with me. 602 00:37:17.100 --> 00:37:19.250 Let's go back to the company. 603 00:37:26.420 --> 00:37:31.008 - What's wrong? - Alex just sent it over. Take a look. 604 00:37:31.008 --> 00:37:34.701 Marry Me's authorization will automatically take effect three months after you get married. 605 00:37:34.701 --> 00:37:38.600 Either of the two parties can waive the authorization, then it will be managed by the other party. 606 00:37:38.600 --> 00:37:40.916 It means I have to marry her and wait for three months? 607 00:37:40.916 --> 00:37:44.275 This is the only way. 608 00:37:48.970 --> 00:37:50.475 Let's go. 609 00:38:04.000 --> 00:38:07.725 I remember I said we should never see each other again. 610 00:38:09.970 --> 00:38:11.775 Let's get married. 611 00:38:24.920 --> 00:38:34.930 Timing and Subtitles brought to you by 📝 Till Contract do us Part 💍 @ Viki.com 612 00:38:40.000 --> 00:38:47.400 ♫ Like a shooting star passing by, the night sky is lit up ♫ 613 00:38:47.400 --> 00:38:54.600 ♫ I would never want you to fall like this ♫ 614 00:38:54.600 --> 00:39:01.920 ♫ The road twist and turns, but the light sparkles ♫ 615 00:39:01.920 --> 00:39:09.560 ♫ Because love was so real ♫ 616 00:39:09.560 --> 00:39:16.960 ♫ A moment to start over, I won't shy away ♫ 617 00:39:16.960 --> 00:39:21.600 ♫ I'm touched by you all the time ♫ 618 00:39:21.600 --> 00:39:27.840 ♫ Because my heart is blank ♫ 619 00:39:27.840 --> 00:39:31.500 ♫ Firm without affection ♫ 620 00:39:31.500 --> 00:39:38.920 ♫ I just want to give you the best of the world ♫ 621 00:39:38.920 --> 00:39:47.420 ♫ It's me who loves you, like a fair tale coming true ♫ 622 00:39:47.420 --> 00:39:53.700 ♫ The Achilles' heel Is the soft corner of my heart ♫ 623 00:39:53.700 --> 00:39:57.380 ♫ We attract each other ♫ 624 00:39:57.380 --> 00:40:01.260 ♫ Simple and persistent ♫ 625 00:40:01.260 --> 00:40:08.420 ♫ It makes your dream more complete, everything is strong and unbreakable ♫ 626 00:40:08.420 --> 00:40:16.940 ♫ For you and me, love breaks the rule ♫ 627 00:40:16.940 --> 00:40:23.220 ♫ Because we need each other's light and warmth to love each other ♫ 628 00:40:23.220 --> 00:40:31.000 ♫ I protect you quietly, leave everything to me ♫ 629 00:40:31.680 --> 00:40:38.500 ♫ Turn into the Milky Way In my night sky ♫ 630 00:40:39.500 --> 00:40:42.420 ♫ Will never fall ♫ 48066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.