Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:13.110 --> 00:00:23.070
Timing and Subtitles brought to you by ֍♡ Spiral Love ♡֍ @ Viki.com
2
00:01:35.240 --> 00:01:42.860
[Love Like the Galaxy]
3
00:01:42.860 --> 00:01:47.040
[Love Like the Galaxy 2: Episode 22]
4
00:02:31.590 --> 00:02:33.640
You shouldn't have come.
5
00:02:33.640 --> 00:02:35.680
Who are you exactly?
6
00:02:37.620 --> 00:02:39.430
Ling Buyi...
7
00:02:41.860 --> 00:02:44.080
or Huo Wushang?
8
00:02:48.050 --> 00:02:50.200
Regardless of who I am,
9
00:02:54.240 --> 00:02:56.910
my heart for you will never change.
10
00:03:05.540 --> 00:03:07.840
Why today?
11
00:03:11.600 --> 00:03:14.140
Why weren't you willing to tell me?
12
00:03:14.140 --> 00:03:17.010
Because I have to get revenge for...
13
00:03:20.940 --> 00:03:23.470
the entire clan's massacre.
14
00:03:24.290 --> 00:03:28.830
Shaoshang, our wedding date has been set.
15
00:03:31.190 --> 00:03:34.180
After we're married the day after tomorrow...
16
00:03:35.340 --> 00:03:37.660
and then I carry out the revenge,
17
00:03:38.890 --> 00:03:41.640
it will implicate the entire Cheng clan.
18
00:03:44.780 --> 00:03:47.920
Whatever I do, I'll be responsible by myself.
19
00:03:49.170 --> 00:03:54.410
I won't let the Cheng family get harmed because of me.
20
00:03:55.780 --> 00:04:00.610
Ling Buyi used the Tiger Tally without authorization to disrupt military defense
21
00:04:00.610 --> 00:04:04.090
with the intent to rebel. The crime is unpardonable!
22
00:04:04.090 --> 00:04:08.110
Today, if he dares to take even one step outside this door,
23
00:04:08.110 --> 00:04:09.740
kill him without mercy!
24
00:04:09.740 --> 00:04:11.510
Yes!
25
00:04:16.910 --> 00:04:18.710
Shaoshang,
26
00:04:21.720 --> 00:04:24.050
I have no way out.
27
00:04:28.320 --> 00:04:30.770
For the mistake I made,
28
00:04:33.760 --> 00:04:36.150
I'll pay with my own life.
29
00:04:38.570 --> 00:04:41.060
You and I will say our final goodbye now...
30
00:04:44.920 --> 00:04:47.220
and never meet again.
31
00:04:58.070 --> 00:04:59.880
Young Lord.
32
00:05:02.060 --> 00:05:03.950
Stay alive.
33
00:06:59.270 --> 00:07:01.280
Ling Buyi!
34
00:07:01.280 --> 00:07:05.240
You mobilized the military defense without authorization. We are here to arrest you.
35
00:07:05.240 --> 00:07:09.120
If you dare to move another step, you'll be killed without mercy.
36
00:07:31.980 --> 00:07:36.140
Ling Buyi, you dare to defy the imperial decree?
37
00:07:36.140 --> 00:07:42.190
If you dare to step forward, 10,000 arrows will be unleashed at once to take your life!
38
00:08:00.510 --> 00:08:03.740
[Marquis Chengyang's Manor]
39
00:08:21.840 --> 00:08:24.520
Bring it on!
40
00:08:25.450 --> 00:08:27.480
Kill!
41
00:09:01.500 --> 00:09:04.150
General! General!
42
00:09:21.000 --> 00:09:25.340
Well done! You're indeed my daughter!
43
00:09:25.340 --> 00:09:29.070
Niao Niao, run away! Run fast!
44
00:09:29.070 --> 00:09:30.350
General.
45
00:09:35.760 --> 00:09:38.010
Why are you standing dazed? Hurry and chase!
46
00:09:38.010 --> 00:09:40.700
- Yes!
- Yes! After them!
47
00:09:51.930 --> 00:09:54.020
Capture him!
48
00:10:47.200 --> 00:10:49.200
Miss Cheng!
49
00:10:49.800 --> 00:10:53.400
Traitor Ling Buyi killed his father and deployed troops.
50
00:10:53.400 --> 00:10:57.300
He's committed a heinous crime that is unpardonable!
51
00:10:59.400 --> 00:11:03.900
If you don't give up now, don't blame me!
52
00:11:16.000 --> 00:11:18.000
Don't be silly.
53
00:11:18.000 --> 00:11:23.300
This is a path only for me. Among my companions,
54
00:11:25.200 --> 00:11:27.600
you shouldn't be one of them.
55
00:11:33.600 --> 00:11:35.000
Fine.
56
00:11:35.000 --> 00:11:37.800
Since you've never treated me as a companion,
57
00:11:37.800 --> 00:11:42.200
let me ask you then. When you and I pledged an oath
58
00:11:42.200 --> 00:11:44.500
with bitten arms in front of your mother's spirit tablet,
59
00:11:44.500 --> 00:11:46.700
what was that for?
60
00:11:48.800 --> 00:11:53.600
I told you, you are not alone.
61
00:11:53.600 --> 00:11:55.600
You don't need to have fear.
62
00:11:56.550 --> 00:11:59.000
I will live and die with you.
63
00:12:02.000 --> 00:12:05.600
I have no other choice. You shouldn't have come.
64
00:12:05.600 --> 00:12:07.200
But I came anyway.
65
00:12:07.200 --> 00:12:10.400
The whole Cheng family came to save you.
66
00:12:12.600 --> 00:12:16.800
You said that you were never truly loved since you were young.
67
00:12:16.800 --> 00:12:21.500
I'm here to give you my love. You said you like the hustle and bustle of daily life.
68
00:12:22.200 --> 00:12:24.200
My family has given it to you.
69
00:12:25.500 --> 00:12:28.200
At this moment in time,
70
00:12:28.200 --> 00:12:32.300
why couldn't you put down the hatred and think carefully for my sake?
71
00:12:34.000 --> 00:12:36.300
Shaoshang,
72
00:12:36.300 --> 00:12:41.600
to you, it's just a family and state vengeance from 15 years ago.
73
00:12:44.000 --> 00:12:45.600
To me,
74
00:12:50.200 --> 00:12:53.000
I witnessed with my own eyes...
75
00:12:55.300 --> 00:12:59.400
a blood feud that has been pressing on my heart for many years.
76
00:12:59.400 --> 00:13:01.800
Do you know that whenever I sleep,
77
00:13:01.800 --> 00:13:05.500
all I hear are the cries for vengeance from the dead in the lone city?
78
00:13:06.600 --> 00:13:13.500
In front of my eyes are the bloody scenes of my parents' and brothers' tragic deaths.
79
00:13:19.200 --> 00:13:24.000
All of it is too heavy... too heavy.
80
00:13:26.400 --> 00:13:31.600
I can't put it down. I also won't put it down.
81
00:13:34.200 --> 00:13:39.000
Shaoshang, I know I've disappointed you.
82
00:13:41.800 --> 00:13:44.200
I'm sorry.
83
00:13:45.800 --> 00:13:48.700
But I'm already a criminal of the world.
84
00:13:50.600 --> 00:13:55.300
Only if I die, I won't implicate you...
85
00:13:57.000 --> 00:13:58.800
and your whole family.
86
00:13:58.800 --> 00:14:00.500
Ling Buyi,
87
00:14:02.650 --> 00:14:06.060
if you dare to abandon me today,
88
00:14:07.800 --> 00:14:10.600
I, Cheng Shaoshang, will swear to Heaven,
89
00:14:10.600 --> 00:14:13.800
I will never forgive you for the rest of my life!
90
00:14:14.500 --> 00:14:16.800
Even in all the future lifetimes,
91
00:14:17.600 --> 00:14:20.400
I still won't forgive you.
92
00:14:20.400 --> 00:14:23.300
I never dared to hope for your forgiveness.
93
00:14:26.000 --> 00:14:28.000
Cheng Shaoshang,
94
00:14:28.800 --> 00:14:33.700
our fated relationship has ended.
95
00:14:35.800 --> 00:14:37.500
Come on.
96
00:14:37.500 --> 00:14:39.300
Draw the bows!
97
00:14:42.800 --> 00:14:46.800
Everyone, follow my order. Including Miss Cheng,
98
00:14:46.800 --> 00:14:48.400
kill without mercy!
99
00:14:48.400 --> 00:14:50.200
- Yes!
- Yes!
100
00:14:50.200 --> 00:14:52.100
Shaoshang,
101
00:14:52.600 --> 00:14:55.400
live well.
102
00:14:58.200 --> 00:15:00.400
I'm sorry.
103
00:15:23.000 --> 00:15:25.000
Ling Buyi!
104
00:15:25.700 --> 00:15:28.600
Ling Buyi!
105
00:15:28.600 --> 00:15:31.200
Ling Buyi!
106
00:15:32.000 --> 00:15:34.340
Ling Buyi!
107
00:15:36.600 --> 00:15:41.220
Ling Buyi! Ling Buyi...
108
00:16:08.100 --> 00:16:12.000
[Marquis Quling's Manor]
109
00:16:22.000 --> 00:16:24.400
Young Miss, drink the medicine.
110
00:16:28.800 --> 00:16:31.400
What do we do? I can't get her to take the medicine.
111
00:16:31.400 --> 00:16:33.000
Let me.
112
00:16:33.000 --> 00:16:35.000
Hold her up.
113
00:16:37.800 --> 00:16:42.000
That rascal Ling Buyi, so despicable!
114
00:16:42.000 --> 00:16:43.800
He made Niao Niao suffer this much.
115
00:16:43.800 --> 00:16:47.400
If he hadn't have jumped off the cliff, I would have beat him up whenever I saw him.
116
00:16:48.800 --> 00:16:54.000
Madam, Third Prince barged in with his people, saying he was taking Young Miss away immediately.
117
00:16:55.200 --> 00:16:58.200
Isn't the Elite Tiger Army guarding outside?
118
00:16:58.200 --> 00:16:59.600
How can he barge in?
119
00:16:59.600 --> 00:17:03.000
He said anyone who dared to stop him would die. He practically killed his way in.
120
00:17:04.800 --> 00:17:06.600
What?
121
00:17:06.600 --> 00:17:09.200
Where do they want to take Niao Niao to?
122
00:17:22.530 --> 00:17:24.480
Third Prince.
123
00:17:27.000 --> 00:17:31.600
Third Prince, please conduct yourself with dignity. Even though our family is under confinement
124
00:17:31.600 --> 00:17:35.800
for saving Ling Buyi, you shouldn't wantonly bully us.
125
00:17:35.800 --> 00:17:40.000
It's a woman's private chamber inside. Outside men aren't allowed to randomly barge in.
126
00:17:40.000 --> 00:17:43.000
Madam Cheng, sorry to offend you.
127
00:17:43.000 --> 00:17:46.200
I have to see Cheng Shaoshang today.
128
00:17:46.200 --> 00:17:49.800
If she doesn't come out, I won't leave.
129
00:17:49.800 --> 00:17:51.800
Third Prince, don't overdo it.
130
00:17:51.800 --> 00:17:53.900
You are the ones overdoing it.
131
00:17:53.900 --> 00:17:58.600
Zisheng has always treated Miss Cheng well, as everyone has seen.
132
00:17:58.600 --> 00:18:03.000
Today, she has to help Zisheng once more no matter what.
133
00:18:05.200 --> 00:18:08.300
Clearly, he is the one who betrayed his promise first.
134
00:18:08.300 --> 00:18:10.400
We, the Cheng family, have treated him with kindness and righteousness.
135
00:18:10.400 --> 00:18:13.000
To save him, we didn't hesitate to take risks.
136
00:18:13.000 --> 00:18:16.600
How did he treat Niao Niao? He abandoned Niao Niao first.
137
00:18:16.600 --> 00:18:18.300
As long as I, Xiao Yuanyi, am alive,
138
00:18:18.300 --> 00:18:21.600
let's see who would dare touch my daughter!
139
00:18:30.400 --> 00:18:32.200
Zisheng.
140
00:18:33.610 --> 00:18:35.410
Zisheng.
141
00:18:44.100 --> 00:18:46.200
Who are you exactly?
142
00:18:49.800 --> 00:18:51.470
Ling Buyi...
143
00:18:52.800 --> 00:18:54.900
or Huo Wushang?
144
00:19:01.400 --> 00:19:03.600
From now on,
145
00:19:04.300 --> 00:19:06.400
if you don't deceive me,
146
00:19:06.400 --> 00:19:10.200
I, Shaoshang, will not fail you.
147
00:19:12.600 --> 00:19:16.300
Do you have anything to tell me? Ling Buyi,
148
00:19:17.200 --> 00:19:19.900
you still won't tell me.
149
00:19:20.800 --> 00:19:22.600
Ling Buyi!
150
00:19:23.400 --> 00:19:25.600
Ling Buyi!
151
00:19:27.000 --> 00:19:29.800
Ling Buyi!
152
00:19:34.000 --> 00:19:38.700
If you want to enter my daughter's room, you have to step over my dead body!
153
00:19:39.280 --> 00:19:41.390
It's still unknown whether Zisheng is dead or alive,
154
00:19:41.400 --> 00:19:44.200
and Cheng Shaoshang is only sick.
155
00:19:44.200 --> 00:19:47.200
She is not dead. Why can't she save him?
156
00:19:47.200 --> 00:19:49.700
Is he dead then?
157
00:19:54.800 --> 00:19:56.500
Niao Niao?
158
00:20:02.830 --> 00:20:04.790
Cheng Shaoshang,
159
00:20:06.510 --> 00:20:08.670
I've disappointed you.
160
00:20:23.200 --> 00:20:27.600
If he's not dead, that's good.
161
00:20:29.200 --> 00:20:32.500
Third Prince, you are showing off your might at my home.
162
00:20:32.500 --> 00:20:35.100
You must have something else to say.
163
00:20:39.600 --> 00:20:42.200
He's committed a heinous crime.
164
00:20:42.200 --> 00:20:47.100
Patricide, unauthorized deployment of troops, unauthorized use of the Tiger Tally.
165
00:20:47.100 --> 00:20:49.400
The entire imperial court is shaken.
166
00:20:49.400 --> 00:20:53.600
Early this morning, 18 high officials jointly signed to impeach him,
167
00:20:53.600 --> 00:20:55.800
to convict him of capital punishment.
168
00:20:55.800 --> 00:20:58.400
This is the path he chose for himself.
169
00:20:59.400 --> 00:21:01.700
What can I do?
170
00:21:05.920 --> 00:21:10.290
Third Prince, what do you think should be his ending?
171
00:21:10.290 --> 00:21:14.030
Go far away as a fugitive or hide anonymously?
172
00:21:14.030 --> 00:21:17.340
Is there anywhere that's not part of the empire?
173
00:21:17.340 --> 00:21:19.410
Where can he escape to?
174
00:21:19.410 --> 00:21:23.210
Or can he daily hope for His Majesty's passing
175
00:21:23.210 --> 00:21:28.370
and Third Prince to achieve the final goal, so that he can reappear?
176
00:21:29.100 --> 00:21:32.950
Instead of surviving cowardly in this kind of hiding and concealment,
177
00:21:32.950 --> 00:21:37.030
my guess is that he would rather die.
178
00:21:37.030 --> 00:21:40.840
If he really dies, it will be all your fault.
179
00:21:40.840 --> 00:21:43.120
If he really dies,
180
00:21:45.610 --> 00:21:47.780
I will go with him.
181
00:21:48.650 --> 00:21:50.690
What's there to be afraid of?
182
00:21:51.980 --> 00:21:54.240
Third Prince, you need not say more.
183
00:21:54.990 --> 00:21:57.460
Even if you didn't come today,
184
00:21:58.300 --> 00:21:59.600
I would have still entered the palace.
185
00:21:59.600 --> 00:22:03.280
Niao Niao, you are not recovered yet. You can't go.
186
00:22:03.280 --> 00:22:05.620
That's right. It's not worth it for that rascal.
187
00:22:05.620 --> 00:22:08.000
Who cares if he's alive or dead?
188
00:22:12.150 --> 00:22:17.030
Mother. Father. There are imperial physicians in the palace.
189
00:22:17.030 --> 00:22:19.090
You don't need to worry.
190
00:22:19.090 --> 00:22:20.990
Besides,
191
00:22:21.990 --> 00:22:24.840
Third Price is waiting for me to help him argue.
192
00:22:24.840 --> 00:22:27.300
How could he let anything happen to me?
193
00:22:58.050 --> 00:23:03.090
When did Third Prince become best friends with Zisheng?
194
00:23:03.090 --> 00:23:06.430
That day, the people I heard at Yanhui Pagoda
195
00:23:06.430 --> 00:23:09.520
- were you and Zisheng. Isn't that right?
- Yes.
196
00:23:09.520 --> 00:23:12.860
Zisheng and I aren't as quarrelsome as others perceive.
197
00:23:12.860 --> 00:23:17.040
When Zisheng first entered the palace, he was carelessly pushed into the water by others.
198
00:23:17.040 --> 00:23:18.950
I was passing by and rescued him.
199
00:23:18.950 --> 00:23:20.970
Wasn't that the crown prince?
200
00:23:21.770 --> 00:23:26.430
I still remember that Zisheng was aloof and unsociable when he first entered the palace.
201
00:23:26.430 --> 00:23:27.810
That was actually how I was, too.
202
00:23:27.810 --> 00:23:30.430
I was aloof since I was little, and I was also unsociable.
203
00:23:30.430 --> 00:23:33.230
At that time, I was hiding there to have quietude.
204
00:23:33.230 --> 00:23:36.570
When I discovered him, I pulled him up.
205
00:23:36.570 --> 00:23:38.830
So, you and he...
206
00:23:39.620 --> 00:23:42.370
were colluding even when you were little.
207
00:23:55.410 --> 00:23:56.930
What's this nonsense you're saying?
208
00:23:56.930 --> 00:24:00.260
The empress and my consort mother never bothered each other.
209
00:24:00.260 --> 00:24:02.740
To avoid suspicion, I hardly ever interacted with him.
210
00:24:02.740 --> 00:24:08.070
That time at Yanhui Pagoda, was because my maternal uncle tried to persuade Zisheng to assist me.
211
00:24:08.070 --> 00:24:10.220
But he didn't agree.
212
00:24:13.460 --> 00:24:19.530
How did you know it was us at Yanhui Pagoda?
213
00:24:21.010 --> 00:24:24.040
That day, he ate almond cake and got feverish.
214
00:24:24.040 --> 00:24:26.200
The fever was so high that he was somewhat unconscious.
215
00:24:26.200 --> 00:24:28.090
When I was taking care of him,
216
00:24:28.090 --> 00:24:32.170
I saw the other half of the jade pendant that I lost in Yanhui Pagoda.
217
00:24:47.320 --> 00:24:51.860
While I was in Yanhui Pagoda, I heard two person's voices.
218
00:24:51.860 --> 00:24:54.210
So I thought there were only two people.
219
00:24:54.210 --> 00:24:57.510
But it was actually three people.
220
00:24:57.510 --> 00:25:01.420
The third person was Zisheng.
221
00:25:01.420 --> 00:25:04.190
You guessed it right.
222
00:25:04.190 --> 00:25:06.600
Zisheng didn't really want to hurt you.
223
00:25:06.600 --> 00:25:09.850
He deceived you out of consideration for your safety.
224
00:25:11.990 --> 00:25:14.380
You two really have been scheming for a long time.
225
00:25:14.380 --> 00:25:17.330
He deployed troops using the Tiger Tally that the crown prince lost.
226
00:25:17.330 --> 00:25:21.470
Because of this, the crown prince will probably lose his position as the heir to the throne.
227
00:25:21.470 --> 00:25:26.420
Should I congratulate Third Prince as you're about to realize your wish?
228
00:25:26.420 --> 00:25:28.420
Zisheng really didn't want to implicate—
229
00:25:28.420 --> 00:25:30.510
But he still did it.
230
00:25:33.750 --> 00:25:35.720
That's the kind of person he is.
231
00:25:36.540 --> 00:25:40.080
He is open and candid, but also cold and gloomy.
232
00:25:40.080 --> 00:25:43.780
He is bold and heroic, but also detail-minded.
233
00:25:43.780 --> 00:25:48.980
He can disregard everything to save me, but he can also betray me without any regard.
234
00:25:50.490 --> 00:25:53.880
Are you certain that you can defend for Zisheng?
235
00:25:53.880 --> 00:25:58.490
I already said that if he can't live,
236
00:25:58.490 --> 00:26:00.740
I will pay with my own life.
237
00:26:01.400 --> 00:26:03.430
Now that disaster is pending, you are doing well,
238
00:26:03.430 --> 00:26:06.890
clear-headed with orderly reasoning, as if you were an outsider.
239
00:26:06.890 --> 00:26:09.100
Do you understand what living and dying together is?
240
00:26:09.100 --> 00:26:11.630
What it means when people lose focus for caring too much and causing chaos?
241
00:26:15.950 --> 00:26:17.690
I know how to make wine.
242
00:26:17.690 --> 00:26:22.460
I can make the strongest and purest wine in the entire capital.
243
00:26:22.460 --> 00:26:24.240
I know how to make a water wheel.
244
00:26:24.240 --> 00:26:28.700
The water wheel I make is more nimble and easier to use than that made by a workshop.
245
00:26:28.700 --> 00:26:31.220
It can save 30 percent of animal use and manpower.
246
00:26:31.220 --> 00:26:32.990
I know how to burn tiles in a kiln.
247
00:26:32.990 --> 00:26:36.170
The tiles that I make are as strong and durable as those used in the palace,
248
00:26:36.170 --> 00:26:38.860
while they save half of the manpower and materials.
249
00:26:38.860 --> 00:26:41.380
With or without Ling Buyi,
250
00:26:41.380 --> 00:26:44.070
I am a woman who can live well.
251
00:26:44.070 --> 00:26:46.380
I also have parents and siblings to take care of.
252
00:26:46.380 --> 00:26:50.900
But just because I am a woman, I shouldn't be questioned aggressively by others,
253
00:26:50.900 --> 00:26:52.660
"Your husband is dying,
254
00:26:52.660 --> 00:26:55.190
why don't you die with him?"
255
00:26:55.190 --> 00:26:59.370
Just because I am a woman, I shouldn't be deceived all this time
256
00:26:59.370 --> 00:27:03.260
that I don't even know what my husband's name is or who he is.
257
00:27:03.920 --> 00:27:07.910
I only guessed it two days before the wedding.
258
00:27:09.050 --> 00:27:12.260
I was still hoping that he would tell me.
259
00:27:13.370 --> 00:27:19.440
But now, I can't be angry or get resentful.
260
00:27:20.130 --> 00:27:26.030
Because if I were that way, I would be considered heartless and selfish.
261
00:27:26.030 --> 00:27:28.640
You say that he treated me wholeheartedly.
262
00:27:29.390 --> 00:27:34.910
I'm also willing to open my body to show him my heart.
263
00:27:35.640 --> 00:27:38.830
When have I not been wholehearted toward him?
264
00:27:39.780 --> 00:27:43.590
He saved my life, I will reciprocate with my life.
265
00:27:45.700 --> 00:27:47.950
If I cannot save him today,
266
00:27:49.190 --> 00:27:51.440
I will repay with my own life.
267
00:27:52.130 --> 00:27:54.290
I won't fear death.
268
00:27:55.450 --> 00:27:58.850
But one day, if I want to die,
269
00:27:58.850 --> 00:28:01.530
that will be because I've lived enough,
270
00:28:01.530 --> 00:28:07.180
and not because... I want to live and die with anyone.
271
00:28:08.150 --> 00:28:10.650
Ling Buyi is my...
272
00:28:11.630 --> 00:28:13.860
most beloved person in this world.
273
00:28:16.060 --> 00:28:17.870
But I...
274
00:28:20.710 --> 00:28:22.560
am still me.
275
00:28:45.070 --> 00:28:48.610
Your Majesty, even if that rascal committed a heinous crime,
276
00:28:48.610 --> 00:28:51.060
for the affinity for Brother Huo's entire clan,
277
00:28:51.060 --> 00:28:53.260
please spare him.
278
00:28:53.260 --> 00:28:58.420
If Ling Yi hadn't done something atrocious, why would he do what he did?
279
00:28:58.420 --> 00:29:00.190
Your Majesty, please be merciful.
280
00:29:00.190 --> 00:29:02.800
Please be merciful, Your Majesty!
281
00:29:04.830 --> 00:29:06.890
[Chongde Hall]
282
00:29:07.890 --> 00:29:10.020
It's one thing to feel annoyed and despise someone,
283
00:29:10.020 --> 00:29:12.350
but it's quite another to kill and set fire.
284
00:29:12.350 --> 00:29:18.000
No matter how aggrieved Madam Huo was, Ling Buyi should not have avenged his mother by killing his father.
285
00:29:18.000 --> 00:29:19.920
This is a sin unforgiven by Heaven.
286
00:29:19.920 --> 00:29:22.590
This case is not investigated fully yet.
287
00:29:22.590 --> 00:29:28.450
Lord Zuo, can you already conclude that General Ling killed to uphold justice for Madam Huo?
288
00:29:29.040 --> 00:29:32.840
Unless, Lord Zuo already knew everything inside and out?
289
00:29:32.840 --> 00:29:35.480
Vice Minister Yuan, what do you mean by that?
290
00:29:35.480 --> 00:29:37.200
As an official in the Ministry of Justice,
291
00:29:37.200 --> 00:29:41.390
could it be that you're helping a murderer find justification to avoid conviction?
292
00:29:41.390 --> 00:29:43.720
Lord Ji, you are the Minister of Justice.
293
00:29:43.720 --> 00:29:47.520
Vice Minister Yuan is being partial. Aren't you going to discipline him?
294
00:29:47.520 --> 00:29:51.140
Lord Zuo, these charges against Ling Buyi,
295
00:29:51.140 --> 00:29:55.290
such as patricide, unauthorized troop deployment, and deceiving the Eastern Palace,
296
00:29:55.290 --> 00:29:58.390
we at the Ministry of Justice will investigate to verify each and every one of them.
297
00:29:58.390 --> 00:30:01.550
If the charges are true,
298
00:30:01.550 --> 00:30:05.100
the laws of the nation under the emperor won't tolerate him.
299
00:30:05.100 --> 00:30:07.290
Haven't all of you talked enough?
300
00:30:14.750 --> 00:30:17.670
Zisheng was brought up in Changqiu Palace since young.
301
00:30:17.670 --> 00:30:19.520
Imperial Father carefully nurtured him.
302
00:30:19.520 --> 00:30:22.250
We treated him as our own brother.
303
00:30:22.250 --> 00:30:26.250
Who couldn't tell that he had a bright and boundless future?
304
00:30:26.250 --> 00:30:30.580
Is he crazy or stupid that he'd kill his father for no reason
305
00:30:30.580 --> 00:30:33.770
and then let those of you who are blind in the heart denounce him?
306
00:30:33.770 --> 00:30:36.100
Ling Buyi killed his father. Everyone already knows that.
307
00:30:36.100 --> 00:30:38.260
Could there possibly be a good reason?
308
00:30:38.260 --> 00:30:40.600
Ling Buyi did not kill his father.
309
00:30:42.940 --> 00:30:45.110
Lord Zuo speaks with such righteous words.
310
00:30:45.110 --> 00:30:46.690
Too bad that the first sentence is already wrong.
311
00:30:46.690 --> 00:30:50.700
Miss Cheng, Ling Buyi is your future husband.
312
00:30:50.700 --> 00:30:54.240
Did you come here today to plead for him?
313
00:30:54.240 --> 00:30:56.070
Is there anything that Ling Buyi can't do?
314
00:30:56.070 --> 00:31:00.120
For your sake, he even came to fight in the Censorate.
315
00:31:00.120 --> 00:31:03.040
Is Lord Zuo not afraid that people don't know you are seeking to revenge for your personal grudge,
316
00:31:03.040 --> 00:31:06.360
that you keep reminding us about the beating you got at the Censorate?
317
00:31:06.360 --> 00:31:07.880
You...
318
00:31:09.790 --> 00:31:13.930
Your Majesty, on the day of the incident, Miss Cheng was with Ling Buyi.
319
00:31:13.930 --> 00:31:18.390
Your Majesty, please arrest her for interrogation.
320
00:31:20.740 --> 00:31:22.700
What did you just say?
321
00:31:22.700 --> 00:31:27.590
Why did you say that Zisheng did not kill his father?
322
00:31:31.290 --> 00:31:35.210
Your Majesty, Ling Yi isn't Zisheng's biological father.
323
00:31:36.420 --> 00:31:40.900
Zisheng's biological father is General Huo Chong.
324
00:31:40.900 --> 00:31:44.580
What? What did you say?
325
00:31:48.750 --> 00:31:50.360
You...
326
00:31:51.490 --> 00:31:53.520
Repeat that again.
327
00:31:56.950 --> 00:32:00.050
Zisheng is General Huo's orphan,
328
00:32:00.660 --> 00:32:02.740
Huo Wushang.
329
00:32:11.160 --> 00:32:14.880
Cheng Shaoshang, do you know what you're saying?
330
00:32:14.880 --> 00:32:16.890
Although you're Ling Buyi's bride,
331
00:32:16.890 --> 00:32:20.370
you can't speak nonsense just to get Ling Buyi acquitted.
332
00:32:20.370 --> 00:32:23.040
Whether Ling Buyi is Ling Yi's son,
333
00:32:23.040 --> 00:32:27.370
can Ling Yi not know? Can Huo Junhua not know?
334
00:32:27.370 --> 00:32:29.400
Your Majesty,
335
00:32:29.400 --> 00:32:32.410
all these years, Ling Buyi couldn't stay with Madam Huo to take care of her.
336
00:32:32.410 --> 00:32:34.520
Do you know the reason, Your Majesty?
337
00:32:34.520 --> 00:32:38.210
Also, does Your Majesty feel that Zisheng
338
00:32:38.210 --> 00:32:40.570
looks like Marquis Chengyang?
339
00:32:40.570 --> 00:32:44.120
Zisheng indeed doesn't look like Marquis Chengyang.
340
00:32:45.670 --> 00:32:48.290
He looks more like General Huo.
341
00:32:50.540 --> 00:32:53.280
Your Majesty! Your Majesty.
342
00:32:54.550 --> 00:32:56.320
Stay aside.
343
00:33:01.010 --> 00:33:04.860
Continue speaking. Speak.
344
00:33:04.860 --> 00:33:08.090
General Huo's son, Huo Wushang, is allergic to almonds.
345
00:33:08.090 --> 00:33:10.600
But Ling Yi's son, Ling Buyi,
346
00:33:10.600 --> 00:33:15.170
loved to eat almond cake. One day, Madam Huo made almond cakes.
347
00:33:15.170 --> 00:33:17.260
Here...
348
00:33:17.260 --> 00:33:19.800
Zisheng couldn't refuse, so he ate them.
349
00:33:19.800 --> 00:33:22.620
That night, he had a high fever and rashes all over his body.
350
00:33:22.620 --> 00:33:26.410
From that day onwards, I had a faint suspicion.
351
00:33:26.410 --> 00:33:28.840
Until Marquis Chengyang's birthday banquet,
352
00:33:30.550 --> 00:33:32.860
he told me himself that...
353
00:33:33.530 --> 00:33:38.090
he is deceased Marquis Huo's son, Huo Wushang.
354
00:33:39.320 --> 00:33:43.030
Your Majesty, Ling Yi is actually the one who caused the lone city to fall.
355
00:33:43.030 --> 00:33:45.460
He's the real culprit who caused General Huo to die tragically.
356
00:33:45.460 --> 00:33:49.840
Zisheng did all this to avenge his father.
357
00:33:53.930 --> 00:33:56.920
Then Junhua... she...
358
00:33:58.170 --> 00:34:02.230
Marquis Cui, do you remember what Madam Huo said before she passed?
359
00:34:02.230 --> 00:34:04.820
Don't forget...
360
00:34:06.630 --> 00:34:09.020
our vengeance.
361
00:34:09.750 --> 00:34:12.350
A'Li...
362
00:34:13.060 --> 00:34:15.960
I'm coming to look for you.
363
00:34:26.990 --> 00:34:31.970
Do you think you can convict Marquis Chengyang based on your words?
364
00:34:32.680 --> 00:34:34.830
Do you have any evidence?
365
00:34:34.830 --> 00:34:38.240
Since Lord Zuo wants evidence, why don't you
366
00:34:38.240 --> 00:34:41.460
save Ling Buyi from the bottom of the cliff as soon as possible?
367
00:34:41.460 --> 00:34:44.350
We'll know who's right and who's wrong after questioning him.
368
00:34:44.350 --> 00:34:46.570
Even if we save him,
369
00:34:46.570 --> 00:34:50.320
will his words be the truth?
370
00:34:50.320 --> 00:34:53.350
I can understand Zisheng's difficulty now.
371
00:34:53.350 --> 00:34:56.090
He doesn't have evidence of Marquis Chengyang colluding with the enemy.
372
00:34:56.090 --> 00:34:59.920
And now he can't even prove whose son he is.
373
00:34:59.920 --> 00:35:05.320
Now that Marquis Chengyang is dead, there is no witness left. But even if Marquis Chengyang were alive,
374
00:35:05.320 --> 00:35:08.540
he could insist that he is Zisheng's biological father.
375
00:35:08.540 --> 00:35:11.160
Zisheng won't be able to explain either way.
376
00:35:11.160 --> 00:35:12.950
Your Majesty,
377
00:35:13.700 --> 00:35:16.740
Zisheng did this because he really had no other way.
378
00:35:16.740 --> 00:35:18.800
Everything is based on evidence.
379
00:35:18.800 --> 00:35:21.330
The way Miss Cheng has spoken,
380
00:35:21.330 --> 00:35:23.060
it sounds like we're being unreasonable.
381
00:35:23.060 --> 00:35:26.890
You're indeed unreasonable! Lord Zuo is persistently
382
00:35:26.890 --> 00:35:29.180
trying to push all the blame to Zisheng.
383
00:35:29.180 --> 00:35:33.210
You know very well if it is out of spite or for justice.
384
00:35:33.210 --> 00:35:34.250
That's downright slander!
385
00:35:34.250 --> 00:35:36.050
Shut up!
386
00:35:36.050 --> 00:35:40.080
Lord Zuo, are you the Imperial Censor or a loquacious woman?
387
00:35:40.080 --> 00:35:43.830
Imperial Father is still in the hall right now, but you continue to rattle on.
388
00:35:43.830 --> 00:35:45.760
Do you want to deceive the emperor?
389
00:35:45.760 --> 00:35:48.660
Have all of you talked enough?
390
00:35:51.550 --> 00:35:54.800
Is he A'Li or A'Zheng?
391
00:35:54.800 --> 00:36:00.720
I... have a way to prove it.
392
00:36:01.840 --> 00:36:03.470
When A'Zheng was young,
393
00:36:03.470 --> 00:36:07.180
I saw him once. On his body,
394
00:36:08.650 --> 00:36:10.880
there was an unusual birthmark.
395
00:36:10.880 --> 00:36:13.190
It's a small head of a tiger,
396
00:36:15.270 --> 00:36:17.300
but it has three ears.
397
00:36:17.300 --> 00:36:20.880
It's half an inch below Zisheng's lower back.
398
00:36:20.880 --> 00:36:26.090
When Zisheng was feverish, I saw it when I was wiping his body.
399
00:36:27.480 --> 00:36:29.890
That's right.
400
00:36:29.890 --> 00:36:32.660
It's that tiger's head with three ears.
401
00:36:33.810 --> 00:36:36.890
Hurry! Dispatch people to
402
00:36:36.890 --> 00:36:40.390
carry up that rascal from the bottom of the cliff.
403
00:36:40.390 --> 00:36:41.380
Yes, yes.
404
00:36:41.380 --> 00:36:44.180
Take a few imperial physicians along.
405
00:36:44.180 --> 00:36:47.760
And some rations. That rascal hasn't had food or water for two days.
406
00:36:47.760 --> 00:36:49.340
Yes, Your Majesty.
407
00:36:49.340 --> 00:36:52.460
Once he gets back, I'll definitely
408
00:36:52.460 --> 00:36:56.910
catch him to beat him up in front of his father's spirit tablet.
409
00:36:56.910 --> 00:36:59.870
He must be possessed by evil.
410
00:36:59.870 --> 00:37:03.050
Is there anything that he can't talk about clearly?
411
00:37:03.050 --> 00:37:06.050
Why did he have to take such risks?
412
00:37:13.850 --> 00:37:16.720
Your Majesty, Ling Buyi is still charged
413
00:37:16.720 --> 00:37:19.290
with stealing the Tiger Tally from the crown prince
414
00:37:19.290 --> 00:37:20.980
and secretly deploying the troops.
415
00:37:20.980 --> 00:37:24.100
You! Do you want me
416
00:37:24.100 --> 00:37:28.850
to redeem the guilt for A'Zheng before you're satisfied?
417
00:37:33.470 --> 00:37:36.970
Including Miss Cheng, kill without mercy!
418
00:37:36.970 --> 00:37:38.660
Yes!
419
00:37:39.230 --> 00:37:42.470
[Chongde Hall]
420
00:37:43.880 --> 00:37:45.600
Third Prince.
421
00:37:46.530 --> 00:37:49.250
Whatever it is, wait until I return after rescuing Zisheng.
422
00:37:49.250 --> 00:37:52.680
Be careful that someone will harm Zisheng during the rescue.
423
00:37:52.680 --> 00:37:56.810
That day, General Zuo kept chasing to kill Zisheng and never considered persuading him to surrender.
424
00:37:56.810 --> 00:38:00.300
Even when he forced Zisheng to the edge of the cliff, he directly ordered to shoot the arrows.
425
00:38:00.300 --> 00:38:03.770
If it weren't for that, he wouldn't have jumped off the cliff.
426
00:38:05.210 --> 00:38:10.010
I understand. If they have bad intentions, I won't tolerate it.
427
00:38:10.010 --> 00:38:12.690
Thank you very much for what happened today.
428
00:38:12.690 --> 00:38:17.350
When Zisheng returns, I will definitely make him apologize with the deepest bow.
429
00:38:17.350 --> 00:38:20.200
Don't worry. Zisheng loves you so much.
430
00:38:20.200 --> 00:38:23.490
He will definitely listen to you on everything from now on.
431
00:39:36.160 --> 00:39:38.100
Shaoshang...
432
00:40:05.050 --> 00:40:14.950
Timing and Subtitles brought to you by ֍♡ Spiral Love ♡֍ @ Viki.com
433
00:40:32.000 --> 00:40:40.780
♫ The flames of war strike against the frost and snow ♫
434
00:40:40.780 --> 00:40:49.600
♫ It lightly covers the lingering illness of the past ♫
435
00:40:49.600 --> 00:40:58.330
♫ Your back is against the light,
the galaxy reflected in your eyes ♫
436
00:40:58.330 --> 00:41:06.530
♫ I hum a tune, the sun and the moon respond ♫
437
00:41:06.530 --> 00:41:10.840
♫ The brilliance that penetrates the eyes ♫
438
00:41:10.840 --> 00:41:15.150
♫ was extinguished by dust and lit again ♫
439
00:41:15.150 --> 00:41:23.910
♫ The edges of earth, Kunlun, and netherworld
feel remorse for someone ♫
440
00:41:24.910 --> 00:41:33.480
♫ The ocean is waking, the forest of steles
are like a mountain range ♫
441
00:41:33.480 --> 00:41:42.390
♫ There are veiled criticisms in the corridor, a narrow door cannot easily close off one’s intentions ♫
442
00:41:42.390 --> 00:41:50.990
♫ The challenges of one’s life become advice for the future ♫
443
00:41:50.990 --> 00:41:55.200
♫ You and I will be in the same galaxy ♫
444
00:41:55.200 --> 00:42:05.480
♫ We’ll use our absolute sincerity to
bring radiance to the ordinary ♫
445
00:42:07.980 --> 00:42:14.980
♫ Bring radiance to the ordinary ♫
36353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.