Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,541 --> 00:01:02,166
В год, когда родился Коловрат,
2
00:01:02,416 --> 00:01:05,875
разбил хан Чингисрусские рати на Калке-реке,
3
00:01:06,250 --> 00:01:11,000
а пленных князей и воевод ордынцыположили под помосты тесовые,
4
00:01:11,166 --> 00:01:14,958
уселись на них пироватьи задавили всех насмерть.
5
00:01:15,291 --> 00:01:17,000
Не сломились русичи.
6
00:01:17,083 --> 00:01:19,708
Коловрат, как и всякий мальчишка,
7
00:01:19,833 --> 00:01:21,875
готовил себя стать воином.
8
00:01:21,958 --> 00:01:23,208
Возьми меня в дружину!
9
00:01:23,458 --> 00:01:24,666
Ну возьми!
10
00:01:24,958 --> 00:01:26,750
Я мечом хорошо владею!
11
00:01:26,875 --> 00:01:28,125
И двумя могу!
12
00:01:28,958 --> 00:01:30,500
Смотри, покажу!
13
00:01:40,000 --> 00:01:41,500
Опять замахал!
14
00:01:41,583 --> 00:01:43,250
Его б палку к жерновам привязать,
15
00:01:43,416 --> 00:01:44,875
то-то б муки намолол!
16
00:01:50,541 --> 00:01:51,916
Шишки не передави!
17
00:01:56,375 --> 00:01:57,500
Иди сюда!
18
00:02:03,416 --> 00:02:05,291
Лихо ты палками машешь, лихо.
19
00:02:06,083 --> 00:02:07,750
Только делать должен то, что велено.
20
00:02:08,500 --> 00:02:11,416
А велено тебе за Настей приглядывать.
21
00:02:13,583 --> 00:02:15,333
Видишь, кобылка ее заартачилась?
22
00:02:15,416 --> 00:02:16,833
Иди и помоги.
23
00:02:23,916 --> 00:02:26,500
Слышишь, Ратмир, ты зачем дочурку взял?
24
00:02:26,666 --> 00:02:28,125
Не рано ей по лесам скакать?
25
00:02:28,708 --> 00:02:30,625
И ты мне про то же талдычишь.
26
00:02:30,708 --> 00:02:32,375
Сговорились, что ли?
27
00:02:32,791 --> 00:02:35,708
Что ж ей, сироте, теперь
в четырех стенах, что ль, сидеть?
28
00:02:35,875 --> 00:02:38,333
Пусть хоть воздухом
дышит, всё полезней.
29
00:02:45,208 --> 00:02:47,875
- Хочешь, дам посвистеть?
- Нет.
30
00:02:49,083 --> 00:02:52,208
Здорово ты вертелся с палками.
Как солнышко.
31
00:02:52,750 --> 00:02:55,208
Я теперь буду тебя Коловратом звать.
32
00:03:19,625 --> 00:03:21,083
Засада!
33
00:03:22,333 --> 00:03:23,750
Настя!
34
00:03:24,416 --> 00:03:28,000
- Cвистулька! Моя свистулька!
- В Рязань! Быстрее!
35
00:03:28,083 --> 00:03:30,000
Скачи за подмогой!
36
00:03:30,125 --> 00:03:31,625
Ах ты!
37
00:03:34,708 --> 00:03:36,625
- Вышата!
- Я здесь!
38
00:03:38,583 --> 00:03:39,833
На гостинец!
39
00:03:43,666 --> 00:03:44,916
Макарыч!
40
00:03:46,166 --> 00:03:48,000
Куда?
41
00:03:53,041 --> 00:03:54,541
Малой, я сейчас!
42
00:04:02,291 --> 00:04:03,375
В атаку!
43
00:04:03,458 --> 00:04:04,500
В атаку!
44
00:04:08,375 --> 00:04:09,666
Окружай!
45
00:04:12,875 --> 00:04:14,333
Беги!
46
00:04:16,125 --> 00:04:17,166
Вот дурной!
47
00:04:21,875 --> 00:04:23,166
Спина к спине!
48
00:04:57,000 --> 00:04:58,166
Тише!
49
00:04:59,666 --> 00:05:01,291
Видишь? Крови нет.
50
00:05:01,375 --> 00:05:03,416
Тебя ранили, а рана зажила.
51
00:05:03,750 --> 00:05:04,958
Это было давно.
52
00:05:05,208 --> 00:05:08,291
- Тринадцать лет назад.
- Тринадцать лет.
53
00:05:09,375 --> 00:05:10,625
- Назад?
- Да.
54
00:05:11,625 --> 00:05:13,166
Ну вот и вспомнил, слава богу!
55
00:05:13,250 --> 00:05:15,166
Ордынцы решили, что ты мертв,
56
00:05:15,500 --> 00:05:17,166
а к утру ты очнулся.
57
00:05:18,000 --> 00:05:20,125
Теперь ты десятник у князя Юрия.
58
00:05:21,166 --> 00:05:24,625
- У князя Юрия?
- Да.
59
00:05:34,208 --> 00:05:38,041
Учишь дружинников сражаться
слаженно, а не вразнобой.
60
00:05:48,541 --> 00:05:51,875
- Этот дом помню.
- Это твой дом.
61
00:06:00,250 --> 00:06:01,625
Это Рязань…
62
00:06:02,791 --> 00:06:04,416
Мы в Рязани, да.
63
00:06:07,375 --> 00:06:10,541
Ты после той раны,
как проснешься - многое забываешь,
64
00:06:12,791 --> 00:06:14,541
но потом вспоминаешь.
65
00:06:16,000 --> 00:06:17,083
Там…
66
00:06:24,291 --> 00:06:25,375
Блины!
67
00:06:28,166 --> 00:06:29,416
Я помню!
68
00:06:29,666 --> 00:06:32,625
Дети любят. У тебя их двое.
69
00:06:32,750 --> 00:06:34,166
- Ваня и…
- Ждана.
70
00:06:35,958 --> 00:06:38,583
А я тебя Коловратом
назвала в детстве. Помнишь?
71
00:06:39,333 --> 00:06:41,583
А теперь тебя все так и называют.
72
00:06:42,041 --> 00:06:43,541
Настя?
73
00:06:47,583 --> 00:06:49,125
Твоя жена.
74
00:06:49,416 --> 00:06:50,791
Настя!
75
00:06:51,000 --> 00:06:52,916
С добрым утром!
76
00:06:55,000 --> 00:06:57,791
Коловрат! Проснулся?
77
00:06:59,583 --> 00:07:02,750
Князь на стену зовет.
Чужие к городу скачут.
78
00:07:04,958 --> 00:07:07,875
- Это Каркун?
- Каркун. Верно.
79
00:07:14,625 --> 00:07:18,208
Встал тут, натоптал. Что ты тут стоишь!
80
00:07:18,875 --> 00:07:21,416
Да хоть бы снег стряхнул!
Натоптал ведь!
81
00:07:21,625 --> 00:07:22,958
Проходи, не пролей.
82
00:07:23,375 --> 00:07:26,958
- А то хозяева твои браниться будут!
- С чего вдруг…
83
00:07:27,541 --> 00:07:30,208
Бес лохматый! У, накаркал опять!
84
00:07:31,416 --> 00:07:35,166
Ты вчера Добромира предупреждал,
что ордынцы рядом ходят.
85
00:07:36,625 --> 00:07:40,583
Не послушал тебя воевода.
Теперь со стены рвется.
86
00:07:42,958 --> 00:07:44,958
Хочет в чистом поле биться.
87
00:07:47,333 --> 00:07:49,666
Ой, ну не дурень?
88
00:07:52,958 --> 00:07:55,083
Толку от него мало, еще и старый!
89
00:07:55,500 --> 00:07:58,916
Вот я бы толково командовал
и сотней, и тысячей!
90
00:07:59,291 --> 00:08:01,791
И квас бы кислый запретил пить.
91
00:08:18,750 --> 00:08:21,500
Евпатий Львович! Здорово…
92
00:08:21,875 --> 00:08:23,500
Евпатий Львович.
93
00:08:23,750 --> 00:08:26,625
- Идем!
- Шевелись! А то воевода осерчает!
94
00:08:27,000 --> 00:08:31,208
- А когда он не серчает?
- Когда спит! И то воняет!
95
00:08:31,333 --> 00:08:34,750
Давайте, олухи царя небес…
Давайте, вперед!
96
00:08:34,833 --> 00:08:37,000
- Здравствуй, князь!
- Холопьё!
97
00:08:40,875 --> 00:08:42,250
Здравствуй.
98
00:08:45,458 --> 00:08:46,791
Что думаешь?
99
00:09:08,791 --> 00:09:12,416
Стягов не видать, что орут - не слышно!
100
00:09:12,833 --> 00:09:15,666
Жечь их надо! Ордынцы это!
101
00:09:16,250 --> 00:09:18,458
А ну, давай! Поджигай!
102
00:09:19,500 --> 00:09:21,833
Надо их для острастки долбануть!
103
00:09:22,041 --> 00:09:23,416
Чтобы мало не показалось!
104
00:09:23,500 --> 00:09:25,208
- Ты забыл…
- Пошел!
105
00:09:25,291 --> 00:09:26,916
Что, батюшка, война будет?
106
00:09:27,000 --> 00:09:29,333
Ну-ка, что ты, отсюда можешь попасть?
107
00:09:29,750 --> 00:09:31,083
Ступай домой.
108
00:09:33,583 --> 00:09:35,500
Целься, ребятки!
109
00:09:36,375 --> 00:09:38,208
Ну что? Стреляем?
110
00:09:44,208 --> 00:09:45,166
Ждем.
111
00:09:46,333 --> 00:09:47,333
Ждем.
112
00:09:56,916 --> 00:09:59,416
Брянские это! Это брянские!
113
00:09:59,625 --> 00:10:02,791
Князь Брянский с дружиной!
На крестины прибыли.
114
00:10:02,875 --> 00:10:04,916
Тихо, расходись, успокойся!
115
00:10:05,666 --> 00:10:08,750
Ну и что я говорил?
Что суматоху такую подняли?
116
00:10:10,916 --> 00:10:14,458
Отворяй ворота! Храбрецы!
117
00:10:14,708 --> 00:10:16,708
Встречай гостей!
118
00:10:29,916 --> 00:10:32,666
Ближний бой в малом строю.
119
00:10:33,625 --> 00:10:35,541
На чёт-нечет разомкнись!
120
00:10:36,375 --> 00:10:38,125
Ближний бой в малом строю.
121
00:10:38,208 --> 00:10:39,333
Овс!
122
00:10:39,583 --> 00:10:40,625
Коли!
123
00:10:41,875 --> 00:10:43,041
Руби!
124
00:10:44,416 --> 00:10:45,541
Бей!
125
00:10:46,250 --> 00:10:48,250
Мужики дерутся в расходку!
126
00:10:48,375 --> 00:10:51,208
- А бабы, бабы в кучку!
- Да ладно тебе!
127
00:10:51,291 --> 00:10:52,375
Коли!
128
00:10:52,458 --> 00:10:55,333
Руби! Закройся!
129
00:10:57,333 --> 00:10:59,750
А вон и княже! С сестрой!
130
00:11:01,375 --> 00:11:03,166
Ты вчера просил тебе отдать.
131
00:11:10,875 --> 00:11:12,083
Ты кто?
132
00:11:13,000 --> 00:11:14,666
Здравствуй, Федор!
133
00:11:17,541 --> 00:11:20,750
- Почему опоздал?
- Забыл!
134
00:11:21,750 --> 00:11:25,041
- Так крестины сегодня!
- Чьи?
135
00:11:26,500 --> 00:11:30,291
Так сына моего!
Ты крестным должен быть.
136
00:11:30,458 --> 00:11:31,875
Вспомнил?
137
00:11:33,750 --> 00:11:35,375
Ты ордынцев в бою видел?
138
00:11:40,333 --> 00:11:44,791
Давай! Я один твоих пятерых
слаженных сложу!
139
00:12:23,250 --> 00:12:24,791
Щиты в опору.
140
00:12:26,875 --> 00:12:28,375
Лодыжку левую бей!
141
00:12:32,833 --> 00:12:34,375
Вот тебе и хват!
142
00:12:40,833 --> 00:12:44,125
- Споткнулся…
- Бык на бойне так спотыкается!
143
00:12:44,500 --> 00:12:45,791
Да ну вас!
144
00:12:47,250 --> 00:12:48,875
- Федюшечка, мой дорогой!
- Да уйди ты!
145
00:12:48,958 --> 00:12:51,500
Богатырь бьет, пятерых мнет!
146
00:12:54,208 --> 00:12:58,208
Всё князю расскажу про ваши проказы!
147
00:12:58,541 --> 00:13:00,625
Ближний бой в малом строю!
148
00:13:01,541 --> 00:13:04,250
Коли! Руби!
149
00:13:05,041 --> 00:13:08,625
Заря-заряница по небу гуляла
150
00:13:08,708 --> 00:13:11,916
По небу гуляла, звезды собирала
151
00:13:12,666 --> 00:13:16,125
Звезды собирала во подол во алый
152
00:13:16,208 --> 00:13:19,875
Звезды собирала, в копанец ссыпала
153
00:13:20,083 --> 00:13:24,041
В копанец глубокий, в колодец студеный
154
00:13:24,125 --> 00:13:27,541
В колодец глубокий обронила ключик
155
00:13:27,833 --> 00:13:31,625
Звезды собирала во подол во алый
156
00:13:31,750 --> 00:13:33,083
Я вурдалак! Сейчас укушу!
157
00:13:33,166 --> 00:13:34,750
Звезды собирала, в копанец ссыпала
158
00:13:34,875 --> 00:13:36,916
Вот! Возле крыльца нашел.
159
00:13:37,875 --> 00:13:39,500
Какой хороший!
160
00:13:39,875 --> 00:13:41,916
- Боярин пришли.
- Проснулся, глупыш!
161
00:13:42,166 --> 00:13:43,958
Зима, замерзнет совсем.
162
00:13:44,125 --> 00:13:47,791
- Ежик!
- Тятя, он совсем не колючий!
163
00:13:49,250 --> 00:13:50,666
Я ему молочка налью.
164
00:13:50,750 --> 00:13:52,916
Будете смотреть,
как ежик молочко кушает?
165
00:13:53,000 --> 00:13:54,625
Да! Будем!
166
00:14:10,541 --> 00:14:14,833
Я тебе свистульку выточил,
помнишь, ты потеряла?
167
00:15:03,791 --> 00:15:06,750
Боярин!
Я ваш кафтан от снега почистила.
168
00:15:06,833 --> 00:15:09,666
- Чего изволите еще?
- Ой, нам пора.
169
00:15:16,291 --> 00:15:19,083
Так я что, каждый день тебе их вырезаю?
170
00:15:19,375 --> 00:15:22,666
Да. И каждый день в любви признаешься!
171
00:15:25,583 --> 00:15:27,208
На крестины пора.
172
00:15:32,083 --> 00:15:35,291
Крещается раб Божий Иоанн.
173
00:15:37,250 --> 00:15:39,041
Во имя Отца…
174
00:15:39,125 --> 00:15:40,625
Аминь!
175
00:15:40,708 --> 00:15:42,791
И Сына! Аминь!
176
00:15:43,958 --> 00:15:45,625
И Святаго Духа!
177
00:15:46,916 --> 00:15:48,125
Аминь!
178
00:15:52,083 --> 00:15:53,666
Отдал бы ты его мне.
179
00:15:54,250 --> 00:15:56,000
Он у тебя тут только десятник.
180
00:15:58,458 --> 00:16:00,666
Я бы его в Брянске воеводой сделал.
181
00:16:05,083 --> 00:16:07,291
Люди!
182
00:16:07,875 --> 00:16:08,916
Люди!
183
00:16:09,000 --> 00:16:13,000
Орда пришла! В двух верстах стоят!
184
00:16:33,666 --> 00:16:35,083
Продолжай!
185
00:16:40,791 --> 00:16:44,791
Иже хощет по Мне идти,
да отвержется себе,
186
00:16:45,541 --> 00:16:48,458
и возьмет крест свой, и по Мне грядет.
187
00:16:48,625 --> 00:16:52,208
Блажени, ихже оставишася беззакония
188
00:16:52,291 --> 00:16:54,291
и ихже прикрышаяся греси.
189
00:16:54,541 --> 00:16:58,500
Блажен муж, ему же
не вменит Господь греха,
190
00:16:58,583 --> 00:17:00,958
ниже есть во устех его лесть.
191
00:17:34,875 --> 00:17:37,166
Кто же их всех хоронить-то будет?
192
00:17:39,416 --> 00:17:41,458
Открывай ворота!
193
00:17:42,333 --> 00:17:45,000
- Кому сказано? Открывай!
- Куда?
194
00:17:45,083 --> 00:17:47,541
- Ворота открывай!
- Не велено, говорю!
195
00:17:47,625 --> 00:17:48,708
Мы не скот какой,
196
00:17:48,791 --> 00:17:51,166
- под ордынские сабли ложиться!
- А ну-ка, осади! Иди отсюда!
197
00:17:51,375 --> 00:17:53,416
- Отворяй ворота!
- Нечего народ смущать!
198
00:17:53,625 --> 00:17:58,375
- Ерофей, клиньями поделись!
- Ты мне еще за телка должен!
199
00:17:58,458 --> 00:18:00,125
Что ты блажишь, дура!
200
00:18:00,458 --> 00:18:04,333
Детей спасать надо!
Детей, я тебе говорю!
201
00:18:06,083 --> 00:18:08,666
Я, князь, в ратных делах не советчик.
202
00:18:08,750 --> 00:18:10,791
Однако как выборный от городского вече
203
00:18:10,875 --> 00:18:13,666
так скажу: нельзя нам
с ордынцами биться.
204
00:18:13,750 --> 00:18:15,333
Вон силища какая!
205
00:18:15,416 --> 00:18:17,250
Людей побьют, Рязань разорят.
206
00:18:17,375 --> 00:18:19,666
Дак ты их хлебом-солью иди встречай.
207
00:18:19,750 --> 00:18:21,000
Дальше говори.
208
00:18:23,916 --> 00:18:25,375
Им дань нужна.
209
00:18:25,458 --> 00:18:28,083
Так мы ее
без всякой войны можем отдать.
210
00:18:28,333 --> 00:18:31,000
Пусть и обеднеем, зато город сбережем.
211
00:18:31,625 --> 00:18:33,791
Потрясем мошной - откупимся.
212
00:18:33,875 --> 00:18:37,333
Они злое задумали.
К битве готовиться надо.
213
00:18:38,041 --> 00:18:39,125
Мало нас.
214
00:18:39,208 --> 00:18:42,750
Отец, да каждый из нас
десятерых ордынцев стоит.
215
00:18:52,083 --> 00:18:56,458
Эх, жаль, не успели мы
гонцов послать за подмогой.
216
00:18:57,500 --> 00:19:02,000
Ты, Василий, как и хотел,
в стан к ордынцам езжай.
217
00:19:02,291 --> 00:19:03,541
С дарами.
218
00:19:04,125 --> 00:19:06,875
Торгуйся там, что хочешь делай,
219
00:19:07,958 --> 00:19:09,708
но время мне потяни.
220
00:19:10,000 --> 00:19:12,375
Они только с князем говорить станут.
221
00:19:12,500 --> 00:19:13,708
Князь,
222
00:19:19,958 --> 00:19:22,083
нельзя тебе из города уезжать.
223
00:19:26,375 --> 00:19:27,791
Верно говоришь.
224
00:19:28,583 --> 00:19:30,416
Я здесь нужнее. В Рязани.
225
00:19:30,833 --> 00:19:32,041
Федор!
226
00:19:35,500 --> 00:19:37,041
С Василием поедешь,
227
00:19:37,250 --> 00:19:38,708
а в охрану возьмешь…
228
00:19:42,625 --> 00:19:45,208
Не реви, дура. Детей укутай!
229
00:19:46,833 --> 00:19:48,125
К южным воротам надо!
230
00:19:48,208 --> 00:19:50,083
Был я там. Тоже заперто!
231
00:19:50,458 --> 00:19:51,416
Обложили!
232
00:19:51,500 --> 00:19:53,916
- Я тебе отворю!
- Стой!
233
00:19:54,000 --> 00:19:55,083
Не ушибся?
234
00:19:57,250 --> 00:19:59,750
Погоди-ка! Ты ж десятник княжеский.
235
00:19:59,958 --> 00:20:02,708
- И что?
- Вели им меня из города выпустить, а?
236
00:20:02,791 --> 00:20:03,916
Знахарь я.
237
00:20:04,000 --> 00:20:05,666
Вели им меня выпустить,
и я тебе такое зелье дам!
238
00:20:05,750 --> 00:20:08,958
От любой хвори помогает!
Жена довольна будет. А?
239
00:20:10,250 --> 00:20:12,958
Обложили город-то. Выйдешь - пропадешь!
240
00:20:16,708 --> 00:20:18,333
Люди добрые!
241
00:20:19,666 --> 00:20:22,375
Самый смешной человек в Рязани!
242
00:20:22,541 --> 00:20:24,833
Ты за стену заглядывал?
Ты видел, сколько их?
243
00:20:25,333 --> 00:20:29,500
Это Батый! Я в Орде бывал.
Я их порядки знаю.
244
00:20:29,583 --> 00:20:32,375
Вырежут всех до одного,
а у меня жена молодая.
245
00:20:32,541 --> 00:20:34,375
Вон она! Марфинька.
246
00:20:35,250 --> 00:20:36,583
Ласточка моя!
247
00:20:37,000 --> 00:20:39,208
У, красавица ты моя!
248
00:20:39,916 --> 00:20:42,000
Насмотреться на тебя не могу!
249
00:20:47,166 --> 00:20:48,750
Открывай ворота!
250
00:20:58,333 --> 00:21:02,125
Зацепил ногой ведро -
всё вокруг залило.
251
00:21:02,208 --> 00:21:04,458
- А у тебя борода колючая.
- Ой, боярин пришел.
252
00:21:04,625 --> 00:21:06,625
Пойдем? Пойдем со мной.
253
00:21:06,833 --> 00:21:10,166
Пойдем, я еще
много потешек знаю. Пойдем.
254
00:21:13,916 --> 00:21:15,541
Собирай свой десяток.
255
00:21:18,250 --> 00:21:20,458
К ордынцам в стан поедешь.
256
00:21:20,541 --> 00:21:21,583
С Федором.
257
00:21:23,166 --> 00:21:24,583
Не сердись, князь,
258
00:21:26,625 --> 00:21:29,125
вели кому-нибудь
другому с Федором ехать.
259
00:21:31,916 --> 00:21:33,166
Сядь.
260
00:21:41,125 --> 00:21:44,458
А я тебе не велю. Я тебя прошу.
261
00:21:45,708 --> 00:21:49,791
Ни Федору, ни Василию этому
лукавому я довериться не могу.
262
00:21:50,958 --> 00:21:54,166
Федор горяч, много воли на себя берет.
263
00:21:54,250 --> 00:21:59,208
Он только тебя слушаться будет.
А Василий всё золотом меряет.
264
00:21:59,791 --> 00:22:01,833
Договор мне нужен с ханом.
265
00:22:02,125 --> 00:22:05,333
Ну или хотя бы за разговорами
день-два выиграть.
266
00:22:06,500 --> 00:22:08,250
Хоть гуляй-башни справим.
267
00:22:12,375 --> 00:22:13,708
Отвечай!
268
00:22:17,958 --> 00:22:19,041
Нельзя ему!
269
00:22:19,125 --> 00:22:21,166
- Настя!
- Нельзя ему ехать!
270
00:22:22,625 --> 00:22:24,500
У него с памятью беда!
271
00:22:24,583 --> 00:22:25,583
Он…
272
00:22:25,666 --> 00:22:28,500
Он когда проснется,
он ничего не помнит!
273
00:22:28,708 --> 00:22:32,541
Он буйный становится.
Бывало, полдома разнесет.
274
00:22:32,916 --> 00:22:35,375
Он как проснется, ему 13 лет.
275
00:22:35,666 --> 00:22:39,333
Всё в том бою рубится,
поэтому крушит всё.
276
00:22:39,875 --> 00:22:43,666
Никто не знает! Только Каркун.
277
00:22:43,750 --> 00:22:45,625
Я только Каркуну обо всём рассказала.
278
00:22:46,416 --> 00:22:48,833
Всё жду, хворь пройдет,
279
00:22:48,916 --> 00:22:50,791
- память к нему вернется.
- Открывай.
280
00:22:54,125 --> 00:22:56,458
Сколько ж еще терпеть?
281
00:22:58,666 --> 00:22:59,958
Постой, князь.
282
00:23:05,500 --> 00:23:07,208
Поеду я с Федором.
283
00:23:24,166 --> 00:23:26,583
Шестнадцать, семнадцать…
284
00:23:27,833 --> 00:23:30,083
Серебряную казну глубже ставь.
285
00:23:30,541 --> 00:23:31,916
Гляди, не опрокинь.
286
00:23:33,041 --> 00:23:35,000
- Здорово, Тит Гордеич!
- Здорово!
287
00:23:36,083 --> 00:23:38,625
Эко добра! Лучше б нам раздали.
288
00:23:38,708 --> 00:23:41,625
На кой тебе
с башкой отрезанной то добро?
289
00:23:41,875 --> 00:23:44,833
- Знахарь! Ты говоришь, в Орде был?
- Ну?
290
00:23:44,958 --> 00:23:47,041
- Наречие их знаешь?
- Много наречий знаю.
291
00:23:47,250 --> 00:23:48,708
Толмачом с нами пойдет.
292
00:23:49,333 --> 00:23:50,708
- Куда…
- Иди сюда!
293
00:23:50,791 --> 00:23:52,583
Я человек вольный!
294
00:23:56,083 --> 00:23:58,583
Был лапоть вольный, да с ноги упал.
295
00:24:07,375 --> 00:24:08,291
Вот.
296
00:24:08,791 --> 00:24:10,125
Напекла в дорогу.
297
00:24:11,458 --> 00:24:12,708
Она с тобой поедет.
298
00:24:13,166 --> 00:24:15,541
Будет помогать вспоминать
и книжку хранить.
299
00:24:15,625 --> 00:24:18,166
- Не надо!
- Надо! Не перечь!
300
00:24:19,833 --> 00:24:22,250
Приезжай скорее. Свистульку новую хочу.
301
00:24:32,041 --> 00:24:33,166
Пойдем.
302
00:24:34,958 --> 00:24:36,083
Настя!
303
00:24:47,416 --> 00:24:50,041
Каркун! Приглядывать за ней будешь!
304
00:25:24,333 --> 00:25:25,958
Ты опять забыл!
305
00:25:30,583 --> 00:25:31,791
Война?
306
00:25:38,375 --> 00:25:39,458
Посмотрим.
307
00:26:18,833 --> 00:26:20,916
- Э, толмач?
- Что?
308
00:26:21,375 --> 00:26:24,541
- О чём там дед толкует?
- Заповеди им разъясняет.
309
00:26:24,958 --> 00:26:26,791
Никого не предавайте.
310
00:26:27,916 --> 00:26:29,416
Если ослушаешься - смерть.
311
00:26:30,541 --> 00:26:32,333
А чего смеются?
312
00:26:34,208 --> 00:26:35,500
Нехристи.
313
00:26:45,041 --> 00:26:47,458
Они девок с чесноком едят.
314
00:27:09,000 --> 00:27:10,125
С богом!
315
00:27:19,916 --> 00:27:22,375
Великий хан великой Орды!
316
00:27:24,791 --> 00:27:30,416
Князь Юрий повелел нам
передать Сыну Неба низкий поклон.
317
00:27:37,250 --> 00:27:39,291
И просит принять
318
00:27:40,541 --> 00:27:42,125
эти скромные дары.
319
00:28:11,750 --> 00:28:13,041
Поешьте.
320
00:28:31,958 --> 00:28:33,125
Пробуй.
321
00:28:45,416 --> 00:28:46,916
Молоко кобылье.
322
00:28:48,041 --> 00:28:50,541
Только не плюйтесь. Кислое оно.
323
00:28:51,416 --> 00:28:53,541
- Только не плюйтесь.
- Только не плюйтесь.
324
00:28:54,625 --> 00:28:57,250
- Только не плюйтесь.
- Только не плюйтесь.
325
00:29:00,875 --> 00:29:02,125
Великий хан!
326
00:29:03,125 --> 00:29:07,291
Дозволь узнать!
Чего ты хочешь от рязанцев?
327
00:29:35,250 --> 00:29:37,666
Великий хан сказал,
что ничего не хотел.
328
00:29:37,875 --> 00:29:40,250
Он вас не звал, вы сами пришли.
329
00:29:45,458 --> 00:29:48,291
Ему любопытно на вас посмотреть.
330
00:29:59,166 --> 00:30:03,000
Рязань будет
первым русским городом великого хана.
331
00:30:05,875 --> 00:30:09,000
Моим первым русским городом.
332
00:30:09,291 --> 00:30:11,666
Этой земле нужен хозяин.
333
00:30:11,750 --> 00:30:13,916
Вашей земле нужен хозяин.
334
00:30:20,166 --> 00:30:21,000
Ешьте.
335
00:30:24,750 --> 00:30:28,625
Великий хан сказал: кто будет
стоять перед ним на коленях,
336
00:30:29,083 --> 00:30:31,083
тот будет хорошо кушать.
337
00:30:32,666 --> 00:30:35,166
Гляди, как бы ты сам
на колени не встал.
338
00:30:41,000 --> 00:30:42,125
Переведи!
339
00:30:48,083 --> 00:30:50,166
Я не расслышал. Повторить.
340
00:30:57,083 --> 00:30:58,958
Княжич хотел сказать…
341
00:31:02,041 --> 00:31:03,833
У нас на Руси есть такая поговорка:
342
00:31:06,333 --> 00:31:08,125
не говори гоп, пока не перепрыгнешь.
343
00:31:25,666 --> 00:31:30,041
Ты думаешь, великий хан встанет
перед кем-нибудь из вас на колени?
344
00:31:37,291 --> 00:31:39,666
Я думаю, что всё вашим станет,
345
00:31:41,666 --> 00:31:43,333
если нас не будет.
346
00:32:29,041 --> 00:32:31,041
Несите охранную грамоту!
347
00:32:40,416 --> 00:32:41,416
Великий хан хочет,
348
00:32:43,333 --> 00:32:46,208
чтобы никто из его воинов
случайно не убил тебя.
349
00:32:48,000 --> 00:32:51,250
Чтобы ты увидел
ничтожество своего стада
350
00:32:54,958 --> 00:32:56,791
и величие его народа.
351
00:33:13,375 --> 00:33:15,458
Эта грамота позволяет тебе
352
00:33:17,208 --> 00:33:19,875
ходить по всем землям хана Батыя.
353
00:33:19,958 --> 00:33:22,625
Ни один воин не может напасть на тебя.
354
00:33:23,041 --> 00:33:27,416
Ты можешь просить у любого князя,
подвластного хану,
355
00:33:28,916 --> 00:33:31,458
коня, еду и халат.
356
00:34:09,833 --> 00:34:11,416
Шевельнешься - убьют!
357
00:34:11,500 --> 00:34:14,041
Шевельнешься - убьют!
358
00:34:14,791 --> 00:34:16,666
Шевельнешься - убьют!
359
00:34:21,000 --> 00:34:25,375
Мочи больше нет
стол этот проклятый держать. Сдохнем!
360
00:34:26,041 --> 00:34:28,333
Уж помирать, так в бою.
361
00:34:31,083 --> 00:34:34,250
Может, наших предупредим.
362
00:34:43,375 --> 00:34:45,208
- Бегите!
- Бегите!
363
00:34:48,875 --> 00:34:50,458
К бою!
364
00:35:01,583 --> 00:35:03,458
Все сюда!
365
00:35:07,291 --> 00:35:08,625
За мной!
366
00:35:16,333 --> 00:35:17,666
Не отставай!
367
00:35:24,875 --> 00:35:26,291
Поспешай!
368
00:35:29,750 --> 00:35:31,250
Журавли!
369
00:35:43,958 --> 00:35:46,250
Не трусь! Уйдем!
370
00:35:51,208 --> 00:35:52,916
К лесу отходим!
371
00:36:07,125 --> 00:36:08,166
Фёдор!
372
00:36:10,333 --> 00:36:11,458
Пошли!
373
00:36:11,875 --> 00:36:15,000
Богатырь раз бьет, пятерых мнет.
374
00:36:16,375 --> 00:36:17,750
Уводи людей!
375
00:37:31,625 --> 00:37:33,791
Меня! Меня рубите!
376
00:37:33,875 --> 00:37:36,958
Княжича не троньте! Дите ж малое!
377
00:37:41,750 --> 00:37:43,041
Погони не надо.
378
00:37:46,250 --> 00:37:48,416
Пусть их убьет метель.
379
00:37:56,208 --> 00:37:57,208
Готовьте орду.
380
00:38:13,916 --> 00:38:15,583
Вот она, воля-то!
381
00:38:16,250 --> 00:38:18,166
Столько лет Настеньку не видел.
382
00:38:18,541 --> 00:38:20,458
Боюсь, встречу - не узнает.
383
00:38:21,250 --> 00:38:23,041
Всё гадал, как она там?
384
00:38:23,291 --> 00:38:27,666
- Жена она мне.
- Как? Какая жена?
385
00:38:28,000 --> 00:38:30,083
И дети у нас. Двое.
386
00:38:30,166 --> 00:38:32,166
Так что ж мы плетемся?
387
00:38:32,250 --> 00:38:35,458
Выходит, я дедом стал. Пошли быстрее!
388
00:38:35,583 --> 00:38:36,583
Вперед!
389
00:38:36,666 --> 00:38:40,625
Коловрат! Костер делать надо!
390
00:38:40,875 --> 00:38:44,166
Померзнем все лешему на потеху!
391
00:38:44,250 --> 00:38:45,958
Нельзя нам стоять!
392
00:38:46,041 --> 00:38:50,166
- В Рязань надо торопиться!
- Мы в круг идем!
393
00:38:50,416 --> 00:38:53,291
Далеко! Рязань обложили!
394
00:38:53,625 --> 00:38:56,916
- Померзнем, говорю!
- Прорвемся!
395
00:39:08,041 --> 00:39:09,250
Стой!
396
00:39:27,291 --> 00:39:28,958
Не боись!
397
00:39:35,541 --> 00:39:38,375
Потапыч русских не ломает!
398
00:39:52,500 --> 00:39:55,000
На, пей. Спать будешь как дитя.
399
00:39:55,791 --> 00:39:58,500
Для сонного зелья калина сушеная хороша
400
00:39:59,583 --> 00:40:01,958
и печень ежовая.
401
00:40:02,666 --> 00:40:03,916
Поздно спать.
402
00:40:05,291 --> 00:40:06,958
На рассвете пойдем.
403
00:40:07,041 --> 00:40:09,083
Да не дойдете вы до Рязани.
404
00:40:09,500 --> 00:40:11,791
Метель до завтрашнего
вечера не стихнет.
405
00:40:11,875 --> 00:40:15,000
- Пей!
- Нет, нельзя.
406
00:40:19,208 --> 00:40:21,500
Странное ты себе послушание выбрал.
407
00:40:22,208 --> 00:40:24,500
Я вот хоть на голой земле,
а всё ж сплю.
408
00:40:25,333 --> 00:40:28,083
Но в монастыре
у меня другое послушание было.
409
00:40:28,166 --> 00:40:30,250
- Власяницу носил и…
- Тшш.
410
00:40:30,500 --> 00:40:33,041
- Ты в травах понимаешь?
- Угу.
411
00:40:33,375 --> 00:40:36,416
А есть такая трава,
чтоб совсем не спать?
412
00:40:37,375 --> 00:40:40,416
- А тебе зачем?
- Не мне. Брату.
413
00:40:40,500 --> 00:40:42,000
У него с памятью беда.
414
00:40:43,208 --> 00:40:45,833
Бывает, проснется и забывает всё.
415
00:40:46,750 --> 00:40:48,541
И потом вспоминает долго.
416
00:40:50,083 --> 00:40:51,416
Счастливый ты.
417
00:40:52,250 --> 00:40:55,083
Каждый раз жизнь заново начинаешь,
418
00:40:55,333 --> 00:40:56,875
а горя не помнишь.
419
00:40:59,000 --> 00:41:00,541
Дай спать, Нестор!
420
00:41:00,625 --> 00:41:03,208
Орете так, что сосульки скоро попадают.
421
00:42:13,791 --> 00:42:14,875
Карта.
422
00:42:30,875 --> 00:42:32,375
Смотри не потеряй.
423
00:42:32,666 --> 00:42:34,250
Записывай, чтоб не забыть.
424
00:42:40,625 --> 00:42:41,708
Лада!
425
00:42:45,875 --> 00:42:48,916
Тебя ранили, но рана зажила.
Это было давно, тринадцать лет назад.
426
00:42:49,125 --> 00:42:50,375
Я не спал.
427
00:42:51,083 --> 00:42:52,375
Книга мне нужна.
428
00:43:21,750 --> 00:43:22,833
Гарью пахнет…
429
00:43:23,250 --> 00:43:24,833
Это, верно, лес горел.
430
00:43:35,500 --> 00:43:37,500
На. Не зябни.
431
00:43:47,625 --> 00:43:49,000
Это не лес!
432
00:44:33,000 --> 00:44:34,291
Не робей!
433
00:44:34,375 --> 00:44:37,041
Ребятушки, касатики! Не робей!
434
00:45:10,458 --> 00:45:12,166
Воеводу убили!
435
00:45:54,125 --> 00:45:57,000
Отец! Я спасу тебя!
436
00:46:00,750 --> 00:46:02,791
Дарья!
437
00:46:04,583 --> 00:46:06,291
- Беги!
- На!
438
00:47:16,041 --> 00:47:17,291
Оставь.
439
00:49:04,166 --> 00:49:05,875
Уцелевших соберите!
440
00:49:57,250 --> 00:49:58,458
Каратели!
441
00:49:58,666 --> 00:50:00,666
Каратели вернулись!
442
00:50:00,750 --> 00:50:02,125
Добивать!
443
00:50:03,958 --> 00:50:07,041
Детей прячьте!
444
00:52:33,541 --> 00:52:37,000
А я гляжу,
ты научился с двумя мечами-то…
445
00:52:37,708 --> 00:52:39,750
Вы что ж наделали?
446
00:52:39,833 --> 00:52:41,875
Ой, прятаться надо!
447
00:52:41,958 --> 00:52:44,458
Хватятся их скоро. Бежать надо.
448
00:52:44,541 --> 00:52:46,000
Бежать? Беги!
449
00:52:46,083 --> 00:52:48,916
- Чего человека бьешь?
- Чего блажишь, дура?
450
00:52:49,000 --> 00:52:50,875
Прячься, народ честной!
451
00:52:51,833 --> 00:52:56,166
Вот вернутся ордынцы,
всех порежут! Всех!
452
00:53:02,083 --> 00:53:03,750
Куда нам теперь прятаться?
453
00:53:05,000 --> 00:53:06,833
Ни одного дома целого не осталось.
454
00:53:06,916 --> 00:53:09,541
К соседям подадимся. Чай, не выгонят.
455
00:53:09,625 --> 00:53:12,125
А когда и их спалят, что делать будешь?
456
00:53:12,208 --> 00:53:16,708
Если мы соседей не спасем,
нам этой зимы не пережить.
457
00:53:17,375 --> 00:53:18,583
Как же мы их спасем?
458
00:53:24,750 --> 00:53:26,750
Это карта ордынская.
459
00:53:27,125 --> 00:53:28,916
Я ее в шатре у Батыя видел.
460
00:53:29,375 --> 00:53:33,041
Князь Юрий гонцов послать не смог,
так мы их отправим.
461
00:53:33,541 --> 00:53:35,458
Ордынцы по реке идут, по льду.
462
00:53:35,666 --> 00:53:38,791
Батыево войско огромно,
против него всех выводить надо.
463
00:53:38,958 --> 00:53:40,458
Пусть гонцы князьям скажут,
464
00:53:40,541 --> 00:53:44,291
чтоб свои дружины
на дикое поле привели, к Плешивой горе.
465
00:53:45,125 --> 00:53:46,875
А мы пока время потянем.
466
00:53:48,541 --> 00:53:51,083
Попробуем повернуть Орду на себя.
467
00:53:51,208 --> 00:53:54,625
Куда нам с ними тягаться?
Всё равно пропадем! Всю орду?
468
00:53:56,166 --> 00:54:00,708
Кто знает дорогу до Владимира,
Коломны и Мурома?
469
00:54:01,375 --> 00:54:02,416
Я!
470
00:54:03,083 --> 00:54:04,208
И я…
471
00:54:06,416 --> 00:54:08,333
Я зимнюю дорогу на Коломну знаю.
472
00:54:08,708 --> 00:54:11,250
А нам-то с деточками как быть?
473
00:54:11,458 --> 00:54:13,625
С детьми и бабами много не навоюешь.
474
00:54:13,708 --> 00:54:15,958
- Пусть идут. Мы уж как-нибудь…
- Что? Здесь нас бросите?
475
00:54:16,041 --> 00:54:18,416
- Да как? Ни кола, ни двора!
- И зерно…
476
00:54:18,500 --> 00:54:20,500
Что не подожгли - забрали.
477
00:54:20,583 --> 00:54:22,000
Всё выгребли!
478
00:54:26,291 --> 00:54:28,833
В пещеры их отведете. К Нестору.
479
00:54:30,458 --> 00:54:31,708
Ты на Владимир езжай.
480
00:54:34,000 --> 00:54:35,083
Ты на Муром.
481
00:54:39,041 --> 00:54:40,583
Куда ж ты такой поедешь?
482
00:54:40,666 --> 00:54:42,583
Да на мне всё как на собаке заживает.
483
00:54:45,333 --> 00:54:48,666
Там, где Старица
на два рукава разбивается,
484
00:54:48,833 --> 00:54:51,541
свернешь направо,
иначе к ордынцам попадешь.
485
00:54:51,750 --> 00:54:54,125
Не попаду. Я везучий.
486
00:54:56,541 --> 00:54:58,000
Ступайте с богом.
487
00:54:59,291 --> 00:55:03,500
Теперь давайте думать,
как Орду повернуть.
488
00:55:05,625 --> 00:55:06,916
Я знаю как!
489
00:55:48,541 --> 00:55:49,583
Травы?
490
00:55:49,666 --> 00:55:50,958
Травы.
491
00:55:51,041 --> 00:55:52,291
Поможет?
492
00:55:52,750 --> 00:55:54,833
И не таких травливали. Лей.
493
00:56:09,458 --> 00:56:12,041
Всё не выхлебайте! Лошадям не хватит.
494
00:57:12,291 --> 00:57:14,791
Я же говорил, зелье проверенное!
495
00:57:15,375 --> 00:57:17,791
Каркун! Дай лук.
496
00:57:18,541 --> 00:57:19,791
Лук!
497
00:57:47,875 --> 00:57:50,583
Тебе было велено проверять еду и воду!
498
00:57:51,791 --> 00:57:55,208
Я отрежу твои уши и скормлю собакам!
499
00:58:08,000 --> 00:58:10,416
Он там! Десяток Торхана ко мне!
500
00:58:10,625 --> 00:58:11,833
Брать живым!
501
00:59:50,041 --> 00:59:53,041
- Ишь, знатный клинок!
- Одежонка-то не по погоде.
502
00:59:54,333 --> 00:59:57,333
- Умеют же шить. Нехристи!
- На тебя всё одно не налезет.
503
00:59:57,666 --> 00:59:58,750
Застежка какая-то хитрая.
504
00:59:59,375 --> 01:00:02,416
Ну что! Поедим?
505
01:00:02,875 --> 01:00:03,833
Воевода!
506
01:00:04,000 --> 01:00:07,708
Ты теперь людей веди.
Ты воеводой был. Тебе и…
507
01:00:09,916 --> 01:00:12,166
Попали! Попали!
508
01:00:12,375 --> 01:00:14,541
Попали! В него попали!
509
01:00:14,750 --> 01:00:15,916
Что вы стоите?
510
01:00:16,083 --> 01:00:17,708
Тихо-тихо! Дыши!
511
01:00:17,791 --> 01:00:19,458
- Что вы стоите?
- Тшшшш.
512
01:00:21,958 --> 01:00:26,041
Уснул. Три дня не спал.
513
01:00:29,708 --> 01:00:30,750
Вяжи!
514
01:00:31,666 --> 01:00:33,000
Следить будешь.
515
01:00:34,916 --> 01:00:36,000
Уснул!
516
01:00:48,625 --> 01:00:49,541
Забавно.
517
01:00:51,916 --> 01:00:53,250
Скоро их приведут.
518
01:00:56,875 --> 01:00:57,791
Пошел!
519
01:01:07,333 --> 01:01:08,250
Вон!
520
01:01:17,125 --> 01:01:21,000
Пресвятая Богородица!
Сделай так, чтоб он победил.
521
01:01:21,791 --> 01:01:23,625
Чтоб ордынцы назад ушли.
522
01:01:23,750 --> 01:01:25,333
Чтоб войны больше не было.
523
01:01:25,416 --> 01:01:27,000
Совсем. Никогда.
524
01:01:27,541 --> 01:01:29,666
Тогда все наши по домам вернутся.
525
01:01:33,833 --> 01:01:38,916
Сделай меня такой,
чтоб он смотрел на меня и смотрел.
526
01:01:54,458 --> 01:01:58,125
Господь пятью хлебами и двумя
рыбами пять тысяч мужей накормил.
527
01:01:58,208 --> 01:02:00,916
- Сколько еще там будешь?
- Тебе лишь бы в три горла жрать!
528
01:02:01,041 --> 01:02:02,583
- Принимай.
- Ну.
529
01:02:03,583 --> 01:02:05,166
Ну?
530
01:02:05,708 --> 01:02:08,958
Говорят, в земле иудейской
народ акридами питается.
531
01:02:09,125 --> 01:02:10,250
Чудные люди!
532
01:02:10,333 --> 01:02:13,250
Не знаю, но гадость редкая,
а они ее жрут и жрут.
533
01:02:13,333 --> 01:02:14,541
Э! Иди сюда!
534
01:02:17,625 --> 01:02:18,916
На, поешь.
535
01:02:19,708 --> 01:02:22,750
И ему отнеси. Будить его пора.
536
01:02:22,875 --> 01:02:24,333
Выступать нам скоро.
537
01:02:57,041 --> 01:02:58,250
Тихо!
538
01:02:59,666 --> 01:03:01,500
Вот, видишь - крови нет.
539
01:03:01,583 --> 01:03:03,583
Тебя ранили, но рана зажила.
540
01:03:03,833 --> 01:03:06,041
Это было давно, тринадцать лет назад.
541
01:03:06,125 --> 01:03:07,291
Сейчас мы в лесу.
542
01:03:08,208 --> 01:03:10,250
Ты служишь десятником у князя Юрия.
543
01:03:10,500 --> 01:03:12,416
Учишь своих дружинников биться…
544
01:03:23,458 --> 01:03:24,833
Держите его!
545
01:03:30,791 --> 01:03:32,750
Такого поломаешь!
546
01:03:34,625 --> 01:03:36,708
Тихо! Очнись!
547
01:03:37,083 --> 01:03:39,166
- Не трогайте его!
- Уберите ее!
548
01:03:39,250 --> 01:03:41,041
Увязалась за нами! Дура!
549
01:03:41,416 --> 01:03:45,375
Вспомни! Батый Рязань сжег!
550
01:03:45,708 --> 01:03:49,916
Мы за ним идем!
На себя повернуть хотим!
551
01:03:50,583 --> 01:03:52,500
Вспомни!
552
01:03:57,000 --> 01:03:58,166
Вспомнил.
553
01:04:13,208 --> 01:04:15,125
Простите, мужики!
554
01:04:39,416 --> 01:04:41,416
Я знаю, как правильно надо будить.
555
01:04:42,500 --> 01:04:44,458
А они говорят, увязалась.
556
01:04:45,916 --> 01:04:48,333
- Ты всё правильно делаешь.
- Что?
557
01:04:57,541 --> 01:05:00,291
Против Орды всем вместе выходить надо.
558
01:05:00,375 --> 01:05:03,916
Евпатий Львович просит тебя
привести владимирское войско
559
01:05:04,000 --> 01:05:06,083
на дикое поле, к Плешивой горе.
560
01:05:06,166 --> 01:05:08,791
Туда же придут дружины
из Мурома и Коломны.
561
01:05:09,041 --> 01:05:12,750
С разных сторон ударим
и рассеем ордынцев.
562
01:05:13,291 --> 01:05:15,750
- Много войска у Батыя?
- Войско огромное.
563
01:05:15,833 --> 01:05:19,833
На десять верст растянулись.
По руслу Оки по льду идут.
564
01:05:22,250 --> 01:05:23,875
Гонец правду говорит.
565
01:05:24,541 --> 01:05:28,875
Дозорные Орду видели,
не менее десяти туменов насчитали.
566
01:05:29,458 --> 01:05:31,750
Город к осаде готовить. Воеводу ко мне.
567
01:05:33,958 --> 01:05:36,791
А что Евпатий твой? Кто такой?
568
01:05:37,000 --> 01:05:40,541
Коловрат. Десятником был
в дружине княжеской.
569
01:05:42,250 --> 01:05:46,083
Десятником? И сколько войско у него?
570
01:05:46,166 --> 01:05:48,083
Больше двух десятков.
571
01:05:58,458 --> 01:06:00,541
Два десятка чего? Тысяч?
572
01:06:01,000 --> 01:06:03,666
Ратников. Два десятка ратных людей.
573
01:06:03,750 --> 01:06:05,250
Но каждый сотни стоит.
574
01:06:12,208 --> 01:06:14,333
Он шутки сюда пришел шутить.
575
01:06:14,500 --> 01:06:17,166
Хочет, чтоб мы свое войско
из города вывели
576
01:06:17,250 --> 01:06:20,625
и пошли какого-то
десятника по лесам искать.
577
01:06:23,666 --> 01:06:26,583
Ступай от нас. Бог тебе в помощь.
578
01:06:27,708 --> 01:06:31,041
- Да не простой он десятник.
- Иди!
579
01:06:35,833 --> 01:06:37,500
Воеводу сюда!
580
01:06:50,041 --> 01:06:52,458
И всем сказал
у Плешивой горы собираться.
581
01:06:53,291 --> 01:06:57,875
Я тебе свежего коня дам.
582
01:07:00,333 --> 01:07:02,666
А боярину своему передай:
583
01:07:04,208 --> 01:07:05,708
не будет подмоги.
584
01:07:15,625 --> 01:07:20,708
С ордынцами в чистом поле биться -
верная погибель.
585
01:07:24,791 --> 01:07:26,125
Так… Коловрату что сказать?
586
01:07:30,500 --> 01:07:32,791
Мне мое войско здесь надобней.
587
01:07:34,000 --> 01:07:35,250
Прощай.
588
01:08:06,166 --> 01:08:09,083
Они так и не вернулись.
589
01:08:09,166 --> 01:08:11,791
Чёрт! Пошел с дороги!
590
01:09:06,958 --> 01:09:08,000
Вечное синее небо!
591
01:09:08,916 --> 01:09:10,291
Могучий Тэнгри!
592
01:09:10,708 --> 01:09:13,416
Защити от злых духов! Спаси меня!
593
01:09:14,125 --> 01:09:18,291
- Эй! Ты что?
- Я видел призрака!
594
01:09:21,625 --> 01:09:23,333
Ты что несешь?
595
01:09:26,916 --> 01:09:28,500
Лесные духи!
596
01:09:38,916 --> 01:09:39,958
Пошли, пошли!
597
01:09:46,000 --> 01:09:47,541
Каркун! Попробуй!
598
01:09:48,833 --> 01:09:50,125
Мазать надо!
599
01:09:51,875 --> 01:09:52,916
А что это?
600
01:09:53,083 --> 01:09:54,875
- Гнилушки на болоте видел?
- Да, конечно.
601
01:09:55,208 --> 01:09:57,500
Стращать будем! Суеверные они.
602
01:11:13,458 --> 01:11:14,750
Я видел призрака.
603
01:11:15,416 --> 01:11:18,708
На нас напали лесные духи! Лесные духи!
604
01:11:19,083 --> 01:11:20,125
Разойдись!
605
01:11:24,750 --> 01:11:27,750
Клянусь! Я сам видел лесных духов!
606
01:12:04,125 --> 01:12:05,625
Великий хан!
607
01:12:18,708 --> 01:12:22,333
Дозорные днем схватили лазутчика.
608
01:12:54,250 --> 01:12:56,000
Страшно?
609
01:13:00,000 --> 01:13:01,208
Страшно!
610
01:13:25,166 --> 01:13:29,958
Ох и рожи у них были,
когда они железного мужика увидали!
611
01:13:31,750 --> 01:13:34,291
Еще пару гостинцев им таких отправим.
612
01:13:34,375 --> 01:13:37,000
Так они не на Владимир,
а на нас пойдут!
613
01:13:40,166 --> 01:13:41,541
Вино ордынское!
614
01:13:41,708 --> 01:13:45,916
Араком зовется. Они его
из кобыльего молока делают.
615
01:13:50,791 --> 01:13:53,166
- Другим оставь!
- Гадость, поди?
616
01:13:55,041 --> 01:13:56,083
Отойди!
617
01:13:57,875 --> 01:13:59,666
Что присосался? Пьешь и пьешь!
618
01:14:00,166 --> 01:14:03,625
Завтра дел много.
Дружины прийти должны.
619
01:14:06,333 --> 01:14:07,458
А придут?
620
01:14:10,000 --> 01:14:13,958
Придут. Куда они денутся?
621
01:15:58,500 --> 01:15:59,625
Тихо!
622
01:15:59,833 --> 01:16:02,625
Тихо. Тебя ранили, но рана зажила.
623
01:16:02,708 --> 01:16:04,666
Это было давно. Тринадцать лет назад.
624
01:16:04,833 --> 01:16:07,541
Ты был десятником
у князя Юрия, сейчас мы в лесу.
625
01:16:07,875 --> 01:16:10,333
Мы воюем с ханом Батыем,
что сжег Рязань.
626
01:16:13,833 --> 01:16:16,500
Я твоя жена Лада.
627
01:16:19,708 --> 01:16:21,500
Мою жену Настей зовут.
628
01:16:29,583 --> 01:16:30,833
Я не забыл.
629
01:16:33,750 --> 01:16:35,416
Ты - память моя о доме.
630
01:16:37,291 --> 01:16:38,416
Единственная.
631
01:17:08,166 --> 01:17:09,291
- Кони ржали.
- Тшш…
632
01:17:09,916 --> 01:17:13,583
Далеко. Я уж думал, не придут наши.
633
01:17:14,000 --> 01:17:17,250
Здесь оставайся,
а я пойду посмотрю. Сторожи.
634
01:19:09,625 --> 01:19:11,166
Штать!
635
01:19:28,958 --> 01:19:32,208
Каркун! Сюда! Сюда!
636
01:20:05,333 --> 01:20:06,958
Великий Тэнгри!
637
01:20:25,291 --> 01:20:26,166
Вперед!
638
01:20:42,208 --> 01:20:43,333
Окружай его!
639
01:21:34,041 --> 01:21:36,083
Они пьют кровь и выедают печень!
640
01:21:36,583 --> 01:21:38,500
От этого их всё больше!
641
01:21:38,750 --> 01:21:42,208
В Дэлгэра из третьей сотни
лесной дух плюнул снегом!
642
01:21:42,583 --> 01:21:44,000
И у него лопнули глаза!
643
01:21:44,500 --> 01:21:45,583
Все видели!
644
01:21:47,000 --> 01:21:49,541
Без сильного хана сожрут нас духи.
645
01:21:50,083 --> 01:21:53,958
Чингиса духи боялись. Великий был хан.
646
01:22:00,041 --> 01:22:01,416
Убирайтесь!
647
01:22:24,500 --> 01:22:25,583
Бат хан,
648
01:22:29,125 --> 01:22:32,041
я служил твоему деду и твоему отцу.
649
01:22:34,333 --> 01:22:36,833
И всю жизнь я воевал.
650
01:22:38,250 --> 01:22:40,333
Воевал и побеждал,
651
01:22:41,125 --> 01:22:44,291
но я не могу биться с духами.
652
01:22:45,208 --> 01:22:49,750
Да, знаю, что не духи
отравили воду и напали на наш стан.
653
01:22:50,833 --> 01:22:53,000
Но я сам видел…
654
01:22:57,500 --> 01:22:59,500
Что ты видел?
655
01:23:00,458 --> 01:23:04,541
Этот урус был на поле совсем один.
656
01:23:06,208 --> 01:23:09,333
Мы окружили его.
657
01:23:09,416 --> 01:23:12,708
Вдруг поднялась снежная буря,
658
01:23:12,958 --> 01:23:15,583
и из нее вышли огромные звери.
659
01:23:16,791 --> 01:23:18,916
Они рвали нас в клочья,
660
01:23:19,000 --> 01:23:21,500
а потом появились урусы.
661
01:23:24,500 --> 01:23:27,583
Ты в детстве загадал мне загадку.
662
01:23:27,958 --> 01:23:31,833
Длинный, черный, спать не может.
663
01:23:33,666 --> 01:23:34,875
Помнишь?
664
01:23:50,958 --> 01:23:53,541
Я и не заметил, как ты постарел.
665
01:23:54,541 --> 01:23:56,000
Это тень.
666
01:23:59,125 --> 01:24:01,916
Русские не могут нас победить,
667
01:24:02,000 --> 01:24:04,333
а страх может.
668
01:24:06,000 --> 01:24:09,625
Все мои воины должны увидеть,
669
01:24:09,708 --> 01:24:12,708
что это не духи, а обычные люди.
670
01:24:12,791 --> 01:24:14,666
Слабые люди.
671
01:24:19,041 --> 01:24:21,666
Разворачивай войско.
672
01:24:21,833 --> 01:24:25,166
Но хан… Всё войско?
673
01:24:31,041 --> 01:24:32,458
Ступай!
674
01:25:14,000 --> 01:25:17,166
- Точно поможет?
- Лучшего от духов не найдешь.
675
01:25:37,333 --> 01:25:41,458
Ступай, Потапыч.
Не твоя это война. Мы уж тут сами.
676
01:25:43,250 --> 01:25:44,375
Прощай!
677
01:25:53,291 --> 01:25:54,625
Спасибо, чернец!
678
01:25:55,083 --> 01:25:58,166
Нестором меня звать.
Ты у меня в пещере был.
679
01:25:58,250 --> 01:26:00,500
Всё за меч уговаривал взяться.
680
01:26:00,958 --> 01:26:02,583
Выходит, уговорил?
681
01:26:03,375 --> 01:26:04,750
Я так рассудил:
682
01:26:04,916 --> 01:26:08,166
коли война,
значит, наш Бог с их богами воюет.
683
01:26:08,250 --> 01:26:10,458
У них богов много, а наш один совсем.
684
01:26:11,208 --> 01:26:13,916
Вот я и решил,
что Господу тоже помогать нужно.
685
01:26:14,000 --> 01:26:17,208
Вот людей выживших
для тебя по деревням насобирал.
686
01:26:19,125 --> 01:26:20,708
Там мужики послали спросить.
687
01:26:20,791 --> 01:26:22,541
А правда, что твой десяток
с туменом ордынцев бился?
688
01:26:22,625 --> 01:26:26,375
Погоди! А правда, что ты один можешь
четырьмя мечами биться? Покажи! А?
689
01:26:26,458 --> 01:26:28,708
А правда, что ты один
сорок ордынцев изрубил?
690
01:26:31,000 --> 01:26:33,875
Не сорок. А полсотни,
691
01:26:35,208 --> 01:26:38,208
и нас семеро было. Понял?
692
01:26:38,666 --> 01:26:39,708
Понял.
693
01:26:49,541 --> 01:26:50,666
Дай воды.
694
01:26:52,875 --> 01:26:53,916
Там…
695
01:26:54,208 --> 01:26:56,500
Там… Ордынцы!
696
01:27:05,041 --> 01:27:06,791
Всё войско разворачивают.
697
01:27:10,041 --> 01:27:11,708
На нас пойдут.
698
01:27:15,541 --> 01:27:17,125
Повернули!
699
01:27:21,625 --> 01:27:23,041
Повернули!
700
01:27:24,166 --> 01:27:28,833
Они нас по лесам
до следующей зимы искать будут!
701
01:27:30,750 --> 01:27:32,833
Как же так, Господи!
702
01:27:35,500 --> 01:27:38,375
С нами детей целый обоз! Сироты!
703
01:27:56,500 --> 01:27:58,166
А вот и от лешего подарок.
704
01:28:01,666 --> 01:28:03,958
Ах вы, снегиречки!
705
01:28:04,708 --> 01:28:06,041
Замерзли-то как!
706
01:28:06,250 --> 01:28:08,666
А куда их девать? Ни дома, ни родни.
707
01:28:09,375 --> 01:28:11,125
Теперь все вместе пойдем.
708
01:28:12,083 --> 01:28:16,041
Землю неразоренную отыщем,
город новый поставим.
709
01:28:16,166 --> 01:28:17,583
Детишек вырастим.
710
01:28:17,666 --> 01:28:19,041
А они - своих.
711
01:28:20,208 --> 01:28:21,666
Верить надо.
712
01:28:22,833 --> 01:28:24,166
Надо людей в лес уводить.
713
01:28:24,250 --> 01:28:28,083
Как в лес? А дети?
Сгинут же все на морозе.
714
01:28:28,166 --> 01:28:30,458
С такой обузой
как ордынцев по лесу водить?
715
01:28:30,708 --> 01:28:32,125
Так давай разделимся!
716
01:28:32,416 --> 01:28:34,750
Дети в одну сторону, мы в другую.
717
01:28:35,208 --> 01:28:37,166
Их одних как котят передавят.
718
01:28:41,916 --> 01:28:43,166
Сани-то с парусом.
719
01:28:43,875 --> 01:28:45,708
Если до реки добраться,
парус поставить,
720
01:28:46,000 --> 01:28:48,166
по льду полетят -
ни один конный не догонит.
721
01:28:49,041 --> 01:28:50,250
Сколько им до нас?
722
01:28:51,083 --> 01:28:52,875
Только разворачиваться начали.
723
01:28:53,750 --> 01:28:55,250
Должны мы успеть.
724
01:28:58,125 --> 01:28:59,958
- Готовь сани.
- Ага.
725
01:29:00,833 --> 01:29:03,875
Будем держать ордынцев,
пока сани с детьми до реки не дойдут.
726
01:29:06,500 --> 01:29:08,416
А там и князья с дружинами подоспеют.
727
01:29:11,583 --> 01:29:12,791
С Ладой пойдешь.
728
01:29:17,583 --> 01:29:18,916
Не перечь!
729
01:29:21,291 --> 01:29:22,416
Тут изгиб речной.
730
01:29:23,250 --> 01:29:26,416
Ордынцы здесь. За рекой - плёс.
731
01:29:26,750 --> 01:29:28,458
Лес редкий, сани пройдут.
732
01:29:28,958 --> 01:29:31,125
Как на плёс выйдешь, парус раскроешь.
733
01:29:37,750 --> 01:29:38,708
Каркун!
734
01:29:40,041 --> 01:29:43,208
У тебя одно дело. Детей спасти.
735
01:29:43,625 --> 01:29:46,666
- Парус больно приметный!
- Главное, чтобы ветер был.
736
01:29:46,875 --> 01:29:48,291
На реке всегда ветер!
737
01:30:04,500 --> 01:30:06,291
На моего похож?
738
01:30:10,916 --> 01:30:12,000
Да.
739
01:30:13,666 --> 01:30:15,666
И не вспомню завтра про них.
740
01:30:17,458 --> 01:30:19,666
Зато они тебя не забудут.
741
01:30:22,916 --> 01:30:24,500
Береги детей.
742
01:30:29,000 --> 01:30:30,958
И я тебя не забуду.
743
01:31:05,458 --> 01:31:07,083
В работе согреемся!
744
01:31:07,375 --> 01:31:11,708
А то князья придут,
спросят, чего сложа руки сидели.
745
01:31:45,500 --> 01:31:47,083
Долго идут.
746
01:31:49,041 --> 01:31:50,750
Каверзу какую-то задумали.
747
01:31:54,708 --> 01:31:56,041
Там!
748
01:31:57,291 --> 01:32:00,083
Там!
749
01:33:24,083 --> 01:33:27,375
- Какой сегодня день?
- Пятница.
750
01:33:31,083 --> 01:33:32,708
Мне в пятницу помирать нельзя.
751
01:33:34,916 --> 01:33:36,250
Тогда суббота.
752
01:34:27,666 --> 01:34:29,416
Кто ж их понаделал столько?
753
01:34:34,083 --> 01:34:35,250
Ну что?
754
01:34:35,333 --> 01:34:38,083
Жратва близко, да ходить склизко?
755
01:35:07,541 --> 01:35:09,083
Стой! Дурак!
756
01:35:52,750 --> 01:35:56,083
Поторопись, Каркун!
Нам долго не продержаться!
757
01:36:18,250 --> 01:36:20,791
Не пройдет. Дальше самим толкать.
758
01:36:46,625 --> 01:36:50,083
Толкай! Давай!
759
01:36:50,166 --> 01:36:53,333
Давай!
760
01:36:54,500 --> 01:36:57,166
Идет-идет! Идет!
761
01:37:15,166 --> 01:37:16,500
К щитам!
762
01:37:19,333 --> 01:37:20,541
Емеля!
763
01:37:20,666 --> 01:37:22,000
Раненый!
764
01:37:36,166 --> 01:37:38,875
Мне бы супчик с курочкой,
как мамка варила.
765
01:37:42,583 --> 01:37:43,916
Мамка…
766
01:37:44,291 --> 01:37:47,791
Вот Марфинька у меня… красавица.
767
01:37:53,833 --> 01:37:56,000
Позвольте, я убью его.
768
01:38:01,958 --> 01:38:03,291
Прочь с дороги!
769
01:38:07,541 --> 01:38:09,000
На приступ!
770
01:38:15,291 --> 01:38:17,000
К бою!
771
01:38:21,500 --> 01:38:24,166
Ближний бой в малом строю!
772
01:38:30,208 --> 01:38:31,750
Господи! Укрепи нас!
773
01:38:55,625 --> 01:38:57,000
В линию!
774
01:38:57,583 --> 01:38:59,458
Держать строй!
775
01:39:01,750 --> 01:39:03,041
Справа!
776
01:39:03,125 --> 01:39:04,416
Слева!
777
01:39:06,625 --> 01:39:08,541
Кольцо!
778
01:39:21,666 --> 01:39:23,125
Копье!
779
01:39:24,000 --> 01:39:25,208
Нестор!
780
01:39:59,208 --> 01:40:01,041
Захар!
781
01:41:09,041 --> 01:41:12,291
- Ну что там?
- Топить надо.
782
01:41:12,375 --> 01:41:14,833
Замерзло всё к бесу. Огня нет.
783
01:41:20,458 --> 01:41:21,500
Дышите.
784
01:41:22,250 --> 01:41:23,833
Пойдемте дышать на узел.
785
01:41:24,000 --> 01:41:26,000
Будем все вместе дышать на узел.
786
01:41:26,083 --> 01:41:27,958
Дышите.
787
01:43:07,458 --> 01:43:09,500
Они смеются над нами.
788
01:43:14,125 --> 01:43:16,125
Узнай, чего они хотят.
789
01:43:21,125 --> 01:43:24,000
Великий хан желает говорить с вами!
790
01:43:27,583 --> 01:43:30,333
Вы - храбрые воины!
791
01:43:31,875 --> 01:43:36,541
Великий хан спрашивает, чего вы хотите?
792
01:43:37,791 --> 01:43:39,041
Ничего!
793
01:43:40,750 --> 01:43:43,208
Вы сами к нам пришли.
794
01:43:44,208 --> 01:43:46,375
Но вы погибнете!
795
01:43:55,500 --> 01:43:57,958
Так идите и убейте нас!
796
01:44:12,791 --> 01:44:14,500
Камнеметы сюда!
797
01:44:37,583 --> 01:44:41,333
Все пошли, и я пошел.
Все нашли, и я нашел.
798
01:44:41,666 --> 01:44:45,458
А сегодня поутру все помрут, и я помру.
799
01:45:04,541 --> 01:45:07,083
Я такого еще не видал.
800
01:45:29,500 --> 01:45:32,625
Уходи! А то накроет!
801
01:45:56,541 --> 01:45:58,458
Какие они, внуки мои?
802
01:45:59,375 --> 01:46:00,958
Прехорошенькие, правда?
803
01:46:03,875 --> 01:46:05,375
Самые лучшие.
804
01:46:07,708 --> 01:46:10,875
Ну вот и славно! Скоро увидимся!
805
01:46:13,041 --> 01:46:14,208
Парус!
806
01:46:16,583 --> 01:46:17,625
Парус!
807
01:46:24,666 --> 01:46:27,958
Парус!
808
01:47:24,250 --> 01:47:26,041
Настя.
809
01:47:26,333 --> 01:47:27,541
Лада.
810
01:47:28,291 --> 01:47:29,500
Ждана.
811
01:47:30,791 --> 01:47:31,875
Ваня.
812
01:47:34,625 --> 01:47:36,041
Я помню…
813
01:47:59,291 --> 01:48:00,833
Я помню…
814
01:48:04,750 --> 01:48:05,666
Мне
815
01:48:08,500 --> 01:48:10,291
не 13 лет.
816
01:48:13,208 --> 01:48:14,833
Я всё помню.
817
01:48:15,166 --> 01:48:17,458
Теперь не забуду
818
01:48:18,500 --> 01:48:19,833
никогда!
819
01:49:27,166 --> 01:49:29,250
Великий хан спрашивает, кто ты?
820
01:49:30,625 --> 01:49:34,791
Я простой русский воин.
821
01:49:36,833 --> 01:49:40,208
Меня зовут Евпатий Коловрат.
822
01:49:44,125 --> 01:49:45,500
Передай ему…
823
01:49:48,541 --> 01:49:52,416
День придет - наша возьмет.
824
01:50:00,791 --> 01:50:02,166
Забери.
825
01:50:04,416 --> 01:50:05,916
Пригодится.
826
01:50:19,916 --> 01:50:22,333
Вот ты и встал на колено.
827
01:50:50,375 --> 01:50:51,916
Если бы этот воин был моим,
828
01:50:53,958 --> 01:50:56,291
я держал бы его у самого сердца!
829
01:50:58,083 --> 01:51:00,583
Похороните его со всеми почестями,
830
01:51:00,666 --> 01:51:03,416
что положены величайшему багатуру.
831
01:51:11,041 --> 01:51:15,083
И Батый приказал сложитьв честь Коловрата курган из камней.
832
01:51:15,708 --> 01:51:17,625
Чтобы был он выше холма,
833
01:51:18,041 --> 01:51:21,708
на котором бился и погибЕвпатий со своей дружиной.
834
01:51:31,250 --> 01:51:33,500
Спрашивают, сколько нас было?
835
01:51:33,916 --> 01:51:35,000
Много!
836
01:51:35,750 --> 01:51:39,708
{\an8}Все, кто с Ордой бился,стояли на том холме.
837
01:51:39,791 --> 01:51:42,666
Плечом к плечу. И живые, и мертвые.
838
01:51:43,333 --> 01:51:45,000
И сейчас они с нами.
839
01:51:45,458 --> 01:51:48,583
В единый строй встали за правду биться,
840
01:51:48,666 --> 01:51:50,875
как завещал Коловрат.
841
01:52:06,208 --> 01:52:08,083
Я слышал, вас тысяча была?
842
01:52:09,250 --> 01:52:10,625
Может, и тысяча.
843
01:52:11,000 --> 01:52:12,666
А говорят, что и пять тысяч.
844
01:52:13,583 --> 01:52:15,416
Зря говорить не станут.
845
01:52:18,375 --> 01:52:19,958
Давай!
846
01:52:24,458 --> 01:52:26,625
Вот это музыка!
847
01:52:27,875 --> 01:52:29,291
Журавли!
69175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.