All language subtitles for Legenda.O.Kolovrate.2017.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,541 --> 00:01:02,166 В год, когда родился Коловрат, 2 00:01:02,416 --> 00:01:05,875 разбил хан Чингис русские рати на Калке-реке, 3 00:01:06,250 --> 00:01:11,000 а пленных князей и воевод ордынцы положили под помосты тесовые, 4 00:01:11,166 --> 00:01:14,958 уселись на них пировать и задавили всех насмерть. 5 00:01:15,291 --> 00:01:17,000 Не сломились русичи. 6 00:01:17,083 --> 00:01:19,708 Коловрат, как и всякий мальчишка, 7 00:01:19,833 --> 00:01:21,875 готовил себя стать воином. 8 00:01:21,958 --> 00:01:23,208 Возьми меня в дружину! 9 00:01:23,458 --> 00:01:24,666 Ну возьми! 10 00:01:24,958 --> 00:01:26,750 Я мечом хорошо владею! 11 00:01:26,875 --> 00:01:28,125 И двумя могу! 12 00:01:28,958 --> 00:01:30,500 Смотри, покажу! 13 00:01:40,000 --> 00:01:41,500 Опять замахал! 14 00:01:41,583 --> 00:01:43,250 Его б палку к жерновам привязать, 15 00:01:43,416 --> 00:01:44,875 то-то б муки намолол! 16 00:01:50,541 --> 00:01:51,916 Шишки не передави! 17 00:01:56,375 --> 00:01:57,500 Иди сюда! 18 00:02:03,416 --> 00:02:05,291 Лихо ты палками машешь, лихо. 19 00:02:06,083 --> 00:02:07,750 Только делать должен то, что велено. 20 00:02:08,500 --> 00:02:11,416 А велено тебе за Настей приглядывать. 21 00:02:13,583 --> 00:02:15,333 Видишь, кобылка ее заартачилась? 22 00:02:15,416 --> 00:02:16,833 Иди и помоги. 23 00:02:23,916 --> 00:02:26,500 Слышишь, Ратмир, ты зачем дочурку взял? 24 00:02:26,666 --> 00:02:28,125 Не рано ей по лесам скакать? 25 00:02:28,708 --> 00:02:30,625 И ты мне про то же талдычишь. 26 00:02:30,708 --> 00:02:32,375 Сговорились, что ли? 27 00:02:32,791 --> 00:02:35,708 Что ж ей, сироте, теперь в четырех стенах, что ль, сидеть? 28 00:02:35,875 --> 00:02:38,333 Пусть хоть воздухом дышит, всё полезней. 29 00:02:45,208 --> 00:02:47,875 - Хочешь, дам посвистеть? - Нет. 30 00:02:49,083 --> 00:02:52,208 Здорово ты вертелся с палками. Как солнышко. 31 00:02:52,750 --> 00:02:55,208 Я теперь буду тебя Коловратом звать. 32 00:03:19,625 --> 00:03:21,083 Засада! 33 00:03:22,333 --> 00:03:23,750 Настя! 34 00:03:24,416 --> 00:03:28,000 - Cвистулька! Моя свистулька! - В Рязань! Быстрее! 35 00:03:28,083 --> 00:03:30,000 Скачи за подмогой! 36 00:03:30,125 --> 00:03:31,625 Ах ты! 37 00:03:34,708 --> 00:03:36,625 - Вышата! - Я здесь! 38 00:03:38,583 --> 00:03:39,833 На гостинец! 39 00:03:43,666 --> 00:03:44,916 Макарыч! 40 00:03:46,166 --> 00:03:48,000 Куда? 41 00:03:53,041 --> 00:03:54,541 Малой, я сейчас! 42 00:04:02,291 --> 00:04:03,375 В атаку! 43 00:04:03,458 --> 00:04:04,500 В атаку! 44 00:04:08,375 --> 00:04:09,666 Окружай! 45 00:04:12,875 --> 00:04:14,333 Беги! 46 00:04:16,125 --> 00:04:17,166 Вот дурной! 47 00:04:21,875 --> 00:04:23,166 Спина к спине! 48 00:04:57,000 --> 00:04:58,166 Тише! 49 00:04:59,666 --> 00:05:01,291 Видишь? Крови нет. 50 00:05:01,375 --> 00:05:03,416 Тебя ранили, а рана зажила. 51 00:05:03,750 --> 00:05:04,958 Это было давно. 52 00:05:05,208 --> 00:05:08,291 - Тринадцать лет назад. - Тринадцать лет. 53 00:05:09,375 --> 00:05:10,625 - Назад? - Да. 54 00:05:11,625 --> 00:05:13,166 Ну вот и вспомнил, слава богу! 55 00:05:13,250 --> 00:05:15,166 Ордынцы решили, что ты мертв, 56 00:05:15,500 --> 00:05:17,166 а к утру ты очнулся. 57 00:05:18,000 --> 00:05:20,125 Теперь ты десятник у князя Юрия. 58 00:05:21,166 --> 00:05:24,625 - У князя Юрия? - Да. 59 00:05:34,208 --> 00:05:38,041 Учишь дружинников сражаться слаженно, а не вразнобой. 60 00:05:48,541 --> 00:05:51,875 - Этот дом помню. - Это твой дом. 61 00:06:00,250 --> 00:06:01,625 Это Рязань… 62 00:06:02,791 --> 00:06:04,416 Мы в Рязани, да. 63 00:06:07,375 --> 00:06:10,541 Ты после той раны, как проснешься - многое забываешь, 64 00:06:12,791 --> 00:06:14,541 но потом вспоминаешь. 65 00:06:16,000 --> 00:06:17,083 Там… 66 00:06:24,291 --> 00:06:25,375 Блины! 67 00:06:28,166 --> 00:06:29,416 Я помню! 68 00:06:29,666 --> 00:06:32,625 Дети любят. У тебя их двое. 69 00:06:32,750 --> 00:06:34,166 - Ваня и… - Ждана. 70 00:06:35,958 --> 00:06:38,583 А я тебя Коловратом назвала в детстве. Помнишь? 71 00:06:39,333 --> 00:06:41,583 А теперь тебя все так и называют. 72 00:06:42,041 --> 00:06:43,541 Настя? 73 00:06:47,583 --> 00:06:49,125 Твоя жена. 74 00:06:49,416 --> 00:06:50,791 Настя! 75 00:06:51,000 --> 00:06:52,916 С добрым утром! 76 00:06:55,000 --> 00:06:57,791 Коловрат! Проснулся? 77 00:06:59,583 --> 00:07:02,750 Князь на стену зовет. Чужие к городу скачут. 78 00:07:04,958 --> 00:07:07,875 - Это Каркун? - Каркун. Верно. 79 00:07:14,625 --> 00:07:18,208 Встал тут, натоптал. Что ты тут стоишь! 80 00:07:18,875 --> 00:07:21,416 Да хоть бы снег стряхнул! Натоптал ведь! 81 00:07:21,625 --> 00:07:22,958 Проходи, не пролей. 82 00:07:23,375 --> 00:07:26,958 - А то хозяева твои браниться будут! - С чего вдруг… 83 00:07:27,541 --> 00:07:30,208 Бес лохматый! У, накаркал опять! 84 00:07:31,416 --> 00:07:35,166 Ты вчера Добромира предупреждал, что ордынцы рядом ходят. 85 00:07:36,625 --> 00:07:40,583 Не послушал тебя воевода. Теперь со стены рвется. 86 00:07:42,958 --> 00:07:44,958 Хочет в чистом поле биться. 87 00:07:47,333 --> 00:07:49,666 Ой, ну не дурень? 88 00:07:52,958 --> 00:07:55,083 Толку от него мало, еще и старый! 89 00:07:55,500 --> 00:07:58,916 Вот я бы толково командовал и сотней, и тысячей! 90 00:07:59,291 --> 00:08:01,791 И квас бы кислый запретил пить. 91 00:08:18,750 --> 00:08:21,500 Евпатий Львович! Здорово… 92 00:08:21,875 --> 00:08:23,500 Евпатий Львович. 93 00:08:23,750 --> 00:08:26,625 - Идем! - Шевелись! А то воевода осерчает! 94 00:08:27,000 --> 00:08:31,208 - А когда он не серчает? - Когда спит! И то воняет! 95 00:08:31,333 --> 00:08:34,750 Давайте, олухи царя небес… Давайте, вперед! 96 00:08:34,833 --> 00:08:37,000 - Здравствуй, князь! - Холопьё! 97 00:08:40,875 --> 00:08:42,250 Здравствуй. 98 00:08:45,458 --> 00:08:46,791 Что думаешь? 99 00:09:08,791 --> 00:09:12,416 Стягов не видать, что орут - не слышно! 100 00:09:12,833 --> 00:09:15,666 Жечь их надо! Ордынцы это! 101 00:09:16,250 --> 00:09:18,458 А ну, давай! Поджигай! 102 00:09:19,500 --> 00:09:21,833 Надо их для острастки долбануть! 103 00:09:22,041 --> 00:09:23,416 Чтобы мало не показалось! 104 00:09:23,500 --> 00:09:25,208 - Ты забыл… - Пошел! 105 00:09:25,291 --> 00:09:26,916 Что, батюшка, война будет? 106 00:09:27,000 --> 00:09:29,333 Ну-ка, что ты, отсюда можешь попасть? 107 00:09:29,750 --> 00:09:31,083 Ступай домой. 108 00:09:33,583 --> 00:09:35,500 Целься, ребятки! 109 00:09:36,375 --> 00:09:38,208 Ну что? Стреляем? 110 00:09:44,208 --> 00:09:45,166 Ждем. 111 00:09:46,333 --> 00:09:47,333 Ждем. 112 00:09:56,916 --> 00:09:59,416 Брянские это! Это брянские! 113 00:09:59,625 --> 00:10:02,791 Князь Брянский с дружиной! На крестины прибыли. 114 00:10:02,875 --> 00:10:04,916 Тихо, расходись, успокойся! 115 00:10:05,666 --> 00:10:08,750 Ну и что я говорил? Что суматоху такую подняли? 116 00:10:10,916 --> 00:10:14,458 Отворяй ворота! Храбрецы! 117 00:10:14,708 --> 00:10:16,708 Встречай гостей! 118 00:10:29,916 --> 00:10:32,666 Ближний бой в малом строю. 119 00:10:33,625 --> 00:10:35,541 На чёт-нечет разомкнись! 120 00:10:36,375 --> 00:10:38,125 Ближний бой в малом строю. 121 00:10:38,208 --> 00:10:39,333 Овс! 122 00:10:39,583 --> 00:10:40,625 Коли! 123 00:10:41,875 --> 00:10:43,041 Руби! 124 00:10:44,416 --> 00:10:45,541 Бей! 125 00:10:46,250 --> 00:10:48,250 Мужики дерутся в расходку! 126 00:10:48,375 --> 00:10:51,208 - А бабы, бабы в кучку! - Да ладно тебе! 127 00:10:51,291 --> 00:10:52,375 Коли! 128 00:10:52,458 --> 00:10:55,333 Руби! Закройся! 129 00:10:57,333 --> 00:10:59,750 А вон и княже! С сестрой! 130 00:11:01,375 --> 00:11:03,166 Ты вчера просил тебе отдать. 131 00:11:10,875 --> 00:11:12,083 Ты кто? 132 00:11:13,000 --> 00:11:14,666 Здравствуй, Федор! 133 00:11:17,541 --> 00:11:20,750 - Почему опоздал? - Забыл! 134 00:11:21,750 --> 00:11:25,041 - Так крестины сегодня! - Чьи? 135 00:11:26,500 --> 00:11:30,291 Так сына моего! Ты крестным должен быть. 136 00:11:30,458 --> 00:11:31,875 Вспомнил? 137 00:11:33,750 --> 00:11:35,375 Ты ордынцев в бою видел? 138 00:11:40,333 --> 00:11:44,791 Давай! Я один твоих пятерых слаженных сложу! 139 00:12:23,250 --> 00:12:24,791 Щиты в опору. 140 00:12:26,875 --> 00:12:28,375 Лодыжку левую бей! 141 00:12:32,833 --> 00:12:34,375 Вот тебе и хват! 142 00:12:40,833 --> 00:12:44,125 - Споткнулся… - Бык на бойне так спотыкается! 143 00:12:44,500 --> 00:12:45,791 Да ну вас! 144 00:12:47,250 --> 00:12:48,875 - Федюшечка, мой дорогой! - Да уйди ты! 145 00:12:48,958 --> 00:12:51,500 Богатырь бьет, пятерых мнет! 146 00:12:54,208 --> 00:12:58,208 Всё князю расскажу про ваши проказы! 147 00:12:58,541 --> 00:13:00,625 Ближний бой в малом строю! 148 00:13:01,541 --> 00:13:04,250 Коли! Руби! 149 00:13:05,041 --> 00:13:08,625 Заря-заряница по небу гуляла 150 00:13:08,708 --> 00:13:11,916 По небу гуляла, звезды собирала 151 00:13:12,666 --> 00:13:16,125 Звезды собирала во подол во алый 152 00:13:16,208 --> 00:13:19,875 Звезды собирала, в копанец ссыпала 153 00:13:20,083 --> 00:13:24,041 В копанец глубокий, в колодец студеный 154 00:13:24,125 --> 00:13:27,541 В колодец глубокий обронила ключик 155 00:13:27,833 --> 00:13:31,625 Звезды собирала во подол во алый 156 00:13:31,750 --> 00:13:33,083 Я вурдалак! Сейчас укушу! 157 00:13:33,166 --> 00:13:34,750 Звезды собирала, в копанец ссыпала 158 00:13:34,875 --> 00:13:36,916 Вот! Возле крыльца нашел. 159 00:13:37,875 --> 00:13:39,500 Какой хороший! 160 00:13:39,875 --> 00:13:41,916 - Боярин пришли. - Проснулся, глупыш! 161 00:13:42,166 --> 00:13:43,958 Зима, замерзнет совсем. 162 00:13:44,125 --> 00:13:47,791 - Ежик! - Тятя, он совсем не колючий! 163 00:13:49,250 --> 00:13:50,666 Я ему молочка налью. 164 00:13:50,750 --> 00:13:52,916 Будете смотреть, как ежик молочко кушает? 165 00:13:53,000 --> 00:13:54,625 Да! Будем! 166 00:14:10,541 --> 00:14:14,833 Я тебе свистульку выточил, помнишь, ты потеряла? 167 00:15:03,791 --> 00:15:06,750 Боярин! Я ваш кафтан от снега почистила. 168 00:15:06,833 --> 00:15:09,666 - Чего изволите еще? - Ой, нам пора. 169 00:15:16,291 --> 00:15:19,083 Так я что, каждый день тебе их вырезаю? 170 00:15:19,375 --> 00:15:22,666 Да. И каждый день в любви признаешься! 171 00:15:25,583 --> 00:15:27,208 На крестины пора. 172 00:15:32,083 --> 00:15:35,291 Крещается раб Божий Иоанн. 173 00:15:37,250 --> 00:15:39,041 Во имя Отца… 174 00:15:39,125 --> 00:15:40,625 Аминь! 175 00:15:40,708 --> 00:15:42,791 И Сына! Аминь! 176 00:15:43,958 --> 00:15:45,625 И Святаго Духа! 177 00:15:46,916 --> 00:15:48,125 Аминь! 178 00:15:52,083 --> 00:15:53,666 Отдал бы ты его мне. 179 00:15:54,250 --> 00:15:56,000 Он у тебя тут только десятник. 180 00:15:58,458 --> 00:16:00,666 Я бы его в Брянске воеводой сделал. 181 00:16:05,083 --> 00:16:07,291 Люди! 182 00:16:07,875 --> 00:16:08,916 Люди! 183 00:16:09,000 --> 00:16:13,000 Орда пришла! В двух верстах стоят! 184 00:16:33,666 --> 00:16:35,083 Продолжай! 185 00:16:40,791 --> 00:16:44,791 Иже хощет по Мне идти, да отвержется себе, 186 00:16:45,541 --> 00:16:48,458 и возьмет крест свой, и по Мне грядет. 187 00:16:48,625 --> 00:16:52,208 Блажени, ихже оставишася беззакония 188 00:16:52,291 --> 00:16:54,291 и ихже прикрышаяся греси. 189 00:16:54,541 --> 00:16:58,500 Блажен муж, ему же не вменит Господь греха, 190 00:16:58,583 --> 00:17:00,958 ниже есть во устех его лесть. 191 00:17:34,875 --> 00:17:37,166 Кто же их всех хоронить-то будет? 192 00:17:39,416 --> 00:17:41,458 Открывай ворота! 193 00:17:42,333 --> 00:17:45,000 - Кому сказано? Открывай! - Куда? 194 00:17:45,083 --> 00:17:47,541 - Ворота открывай! - Не велено, говорю! 195 00:17:47,625 --> 00:17:48,708 Мы не скот какой, 196 00:17:48,791 --> 00:17:51,166 - под ордынские сабли ложиться! - А ну-ка, осади! Иди отсюда! 197 00:17:51,375 --> 00:17:53,416 - Отворяй ворота! - Нечего народ смущать! 198 00:17:53,625 --> 00:17:58,375 - Ерофей, клиньями поделись! - Ты мне еще за телка должен! 199 00:17:58,458 --> 00:18:00,125 Что ты блажишь, дура! 200 00:18:00,458 --> 00:18:04,333 Детей спасать надо! Детей, я тебе говорю! 201 00:18:06,083 --> 00:18:08,666 Я, князь, в ратных делах не советчик. 202 00:18:08,750 --> 00:18:10,791 Однако как выборный от городского вече 203 00:18:10,875 --> 00:18:13,666 так скажу: нельзя нам с ордынцами биться. 204 00:18:13,750 --> 00:18:15,333 Вон силища какая! 205 00:18:15,416 --> 00:18:17,250 Людей побьют, Рязань разорят. 206 00:18:17,375 --> 00:18:19,666 Дак ты их хлебом-солью иди встречай. 207 00:18:19,750 --> 00:18:21,000 Дальше говори. 208 00:18:23,916 --> 00:18:25,375 Им дань нужна. 209 00:18:25,458 --> 00:18:28,083 Так мы ее без всякой войны можем отдать. 210 00:18:28,333 --> 00:18:31,000 Пусть и обеднеем, зато город сбережем. 211 00:18:31,625 --> 00:18:33,791 Потрясем мошной - откупимся. 212 00:18:33,875 --> 00:18:37,333 Они злое задумали. К битве готовиться надо. 213 00:18:38,041 --> 00:18:39,125 Мало нас. 214 00:18:39,208 --> 00:18:42,750 Отец, да каждый из нас десятерых ордынцев стоит. 215 00:18:52,083 --> 00:18:56,458 Эх, жаль, не успели мы гонцов послать за подмогой. 216 00:18:57,500 --> 00:19:02,000 Ты, Василий, как и хотел, в стан к ордынцам езжай. 217 00:19:02,291 --> 00:19:03,541 С дарами. 218 00:19:04,125 --> 00:19:06,875 Торгуйся там, что хочешь делай, 219 00:19:07,958 --> 00:19:09,708 но время мне потяни. 220 00:19:10,000 --> 00:19:12,375 Они только с князем говорить станут. 221 00:19:12,500 --> 00:19:13,708 Князь, 222 00:19:19,958 --> 00:19:22,083 нельзя тебе из города уезжать. 223 00:19:26,375 --> 00:19:27,791 Верно говоришь. 224 00:19:28,583 --> 00:19:30,416 Я здесь нужнее. В Рязани. 225 00:19:30,833 --> 00:19:32,041 Федор! 226 00:19:35,500 --> 00:19:37,041 С Василием поедешь, 227 00:19:37,250 --> 00:19:38,708 а в охрану возьмешь… 228 00:19:42,625 --> 00:19:45,208 Не реви, дура. Детей укутай! 229 00:19:46,833 --> 00:19:48,125 К южным воротам надо! 230 00:19:48,208 --> 00:19:50,083 Был я там. Тоже заперто! 231 00:19:50,458 --> 00:19:51,416 Обложили! 232 00:19:51,500 --> 00:19:53,916 - Я тебе отворю! - Стой! 233 00:19:54,000 --> 00:19:55,083 Не ушибся? 234 00:19:57,250 --> 00:19:59,750 Погоди-ка! Ты ж десятник княжеский. 235 00:19:59,958 --> 00:20:02,708 - И что? - Вели им меня из города выпустить, а? 236 00:20:02,791 --> 00:20:03,916 Знахарь я. 237 00:20:04,000 --> 00:20:05,666 Вели им меня выпустить, и я тебе такое зелье дам! 238 00:20:05,750 --> 00:20:08,958 От любой хвори помогает! Жена довольна будет. А? 239 00:20:10,250 --> 00:20:12,958 Обложили город-то. Выйдешь - пропадешь! 240 00:20:16,708 --> 00:20:18,333 Люди добрые! 241 00:20:19,666 --> 00:20:22,375 Самый смешной человек в Рязани! 242 00:20:22,541 --> 00:20:24,833 Ты за стену заглядывал? Ты видел, сколько их? 243 00:20:25,333 --> 00:20:29,500 Это Батый! Я в Орде бывал. Я их порядки знаю. 244 00:20:29,583 --> 00:20:32,375 Вырежут всех до одного, а у меня жена молодая. 245 00:20:32,541 --> 00:20:34,375 Вон она! Марфинька. 246 00:20:35,250 --> 00:20:36,583 Ласточка моя! 247 00:20:37,000 --> 00:20:39,208 У, красавица ты моя! 248 00:20:39,916 --> 00:20:42,000 Насмотреться на тебя не могу! 249 00:20:47,166 --> 00:20:48,750 Открывай ворота! 250 00:20:58,333 --> 00:21:02,125 Зацепил ногой ведро - всё вокруг залило. 251 00:21:02,208 --> 00:21:04,458 - А у тебя борода колючая. - Ой, боярин пришел. 252 00:21:04,625 --> 00:21:06,625 Пойдем? Пойдем со мной. 253 00:21:06,833 --> 00:21:10,166 Пойдем, я еще много потешек знаю. Пойдем. 254 00:21:13,916 --> 00:21:15,541 Собирай свой десяток. 255 00:21:18,250 --> 00:21:20,458 К ордынцам в стан поедешь. 256 00:21:20,541 --> 00:21:21,583 С Федором. 257 00:21:23,166 --> 00:21:24,583 Не сердись, князь, 258 00:21:26,625 --> 00:21:29,125 вели кому-нибудь другому с Федором ехать. 259 00:21:31,916 --> 00:21:33,166 Сядь. 260 00:21:41,125 --> 00:21:44,458 А я тебе не велю. Я тебя прошу. 261 00:21:45,708 --> 00:21:49,791 Ни Федору, ни Василию этому лукавому я довериться не могу. 262 00:21:50,958 --> 00:21:54,166 Федор горяч, много воли на себя берет. 263 00:21:54,250 --> 00:21:59,208 Он только тебя слушаться будет. А Василий всё золотом меряет. 264 00:21:59,791 --> 00:22:01,833 Договор мне нужен с ханом. 265 00:22:02,125 --> 00:22:05,333 Ну или хотя бы за разговорами день-два выиграть. 266 00:22:06,500 --> 00:22:08,250 Хоть гуляй-башни справим. 267 00:22:12,375 --> 00:22:13,708 Отвечай! 268 00:22:17,958 --> 00:22:19,041 Нельзя ему! 269 00:22:19,125 --> 00:22:21,166 - Настя! - Нельзя ему ехать! 270 00:22:22,625 --> 00:22:24,500 У него с памятью беда! 271 00:22:24,583 --> 00:22:25,583 Он… 272 00:22:25,666 --> 00:22:28,500 Он когда проснется, он ничего не помнит! 273 00:22:28,708 --> 00:22:32,541 Он буйный становится. Бывало, полдома разнесет. 274 00:22:32,916 --> 00:22:35,375 Он как проснется, ему 13 лет. 275 00:22:35,666 --> 00:22:39,333 Всё в том бою рубится, поэтому крушит всё. 276 00:22:39,875 --> 00:22:43,666 Никто не знает! Только Каркун. 277 00:22:43,750 --> 00:22:45,625 Я только Каркуну обо всём рассказала. 278 00:22:46,416 --> 00:22:48,833 Всё жду, хворь пройдет, 279 00:22:48,916 --> 00:22:50,791 - память к нему вернется. - Открывай. 280 00:22:54,125 --> 00:22:56,458 Сколько ж еще терпеть? 281 00:22:58,666 --> 00:22:59,958 Постой, князь. 282 00:23:05,500 --> 00:23:07,208 Поеду я с Федором. 283 00:23:24,166 --> 00:23:26,583 Шестнадцать, семнадцать… 284 00:23:27,833 --> 00:23:30,083 Серебряную казну глубже ставь. 285 00:23:30,541 --> 00:23:31,916 Гляди, не опрокинь. 286 00:23:33,041 --> 00:23:35,000 - Здорово, Тит Гордеич! - Здорово! 287 00:23:36,083 --> 00:23:38,625 Эко добра! Лучше б нам раздали. 288 00:23:38,708 --> 00:23:41,625 На кой тебе с башкой отрезанной то добро? 289 00:23:41,875 --> 00:23:44,833 - Знахарь! Ты говоришь, в Орде был? - Ну? 290 00:23:44,958 --> 00:23:47,041 - Наречие их знаешь? - Много наречий знаю. 291 00:23:47,250 --> 00:23:48,708 Толмачом с нами пойдет. 292 00:23:49,333 --> 00:23:50,708 - Куда… - Иди сюда! 293 00:23:50,791 --> 00:23:52,583 Я человек вольный! 294 00:23:56,083 --> 00:23:58,583 Был лапоть вольный, да с ноги упал. 295 00:24:07,375 --> 00:24:08,291 Вот. 296 00:24:08,791 --> 00:24:10,125 Напекла в дорогу. 297 00:24:11,458 --> 00:24:12,708 Она с тобой поедет. 298 00:24:13,166 --> 00:24:15,541 Будет помогать вспоминать и книжку хранить. 299 00:24:15,625 --> 00:24:18,166 - Не надо! - Надо! Не перечь! 300 00:24:19,833 --> 00:24:22,250 Приезжай скорее. Свистульку новую хочу. 301 00:24:32,041 --> 00:24:33,166 Пойдем. 302 00:24:34,958 --> 00:24:36,083 Настя! 303 00:24:47,416 --> 00:24:50,041 Каркун! Приглядывать за ней будешь! 304 00:25:24,333 --> 00:25:25,958 Ты опять забыл! 305 00:25:30,583 --> 00:25:31,791 Война? 306 00:25:38,375 --> 00:25:39,458 Посмотрим. 307 00:26:18,833 --> 00:26:20,916 - Э, толмач? - Что? 308 00:26:21,375 --> 00:26:24,541 - О чём там дед толкует? - Заповеди им разъясняет. 309 00:26:24,958 --> 00:26:26,791 Никого не предавайте. 310 00:26:27,916 --> 00:26:29,416 Если ослушаешься - смерть. 311 00:26:30,541 --> 00:26:32,333 А чего смеются? 312 00:26:34,208 --> 00:26:35,500 Нехристи. 313 00:26:45,041 --> 00:26:47,458 Они девок с чесноком едят. 314 00:27:09,000 --> 00:27:10,125 С богом! 315 00:27:19,916 --> 00:27:22,375 Великий хан великой Орды! 316 00:27:24,791 --> 00:27:30,416 Князь Юрий повелел нам передать Сыну Неба низкий поклон. 317 00:27:37,250 --> 00:27:39,291 И просит принять 318 00:27:40,541 --> 00:27:42,125 эти скромные дары. 319 00:28:11,750 --> 00:28:13,041 Поешьте. 320 00:28:31,958 --> 00:28:33,125 Пробуй. 321 00:28:45,416 --> 00:28:46,916 Молоко кобылье. 322 00:28:48,041 --> 00:28:50,541 Только не плюйтесь. Кислое оно. 323 00:28:51,416 --> 00:28:53,541 - Только не плюйтесь. - Только не плюйтесь. 324 00:28:54,625 --> 00:28:57,250 - Только не плюйтесь. - Только не плюйтесь. 325 00:29:00,875 --> 00:29:02,125 Великий хан! 326 00:29:03,125 --> 00:29:07,291 Дозволь узнать! Чего ты хочешь от рязанцев? 327 00:29:35,250 --> 00:29:37,666 Великий хан сказал, что ничего не хотел. 328 00:29:37,875 --> 00:29:40,250 Он вас не звал, вы сами пришли. 329 00:29:45,458 --> 00:29:48,291 Ему любопытно на вас посмотреть. 330 00:29:59,166 --> 00:30:03,000 Рязань будет первым русским городом великого хана. 331 00:30:05,875 --> 00:30:09,000 Моим первым русским городом. 332 00:30:09,291 --> 00:30:11,666 Этой земле нужен хозяин. 333 00:30:11,750 --> 00:30:13,916 Вашей земле нужен хозяин. 334 00:30:20,166 --> 00:30:21,000 Ешьте. 335 00:30:24,750 --> 00:30:28,625 Великий хан сказал: кто будет стоять перед ним на коленях, 336 00:30:29,083 --> 00:30:31,083 тот будет хорошо кушать. 337 00:30:32,666 --> 00:30:35,166 Гляди, как бы ты сам на колени не встал. 338 00:30:41,000 --> 00:30:42,125 Переведи! 339 00:30:48,083 --> 00:30:50,166 Я не расслышал. Повторить. 340 00:30:57,083 --> 00:30:58,958 Княжич хотел сказать… 341 00:31:02,041 --> 00:31:03,833 У нас на Руси есть такая поговорка: 342 00:31:06,333 --> 00:31:08,125 не говори гоп, пока не перепрыгнешь. 343 00:31:25,666 --> 00:31:30,041 Ты думаешь, великий хан встанет перед кем-нибудь из вас на колени? 344 00:31:37,291 --> 00:31:39,666 Я думаю, что всё вашим станет, 345 00:31:41,666 --> 00:31:43,333 если нас не будет. 346 00:32:29,041 --> 00:32:31,041 Несите охранную грамоту! 347 00:32:40,416 --> 00:32:41,416 Великий хан хочет, 348 00:32:43,333 --> 00:32:46,208 чтобы никто из его воинов случайно не убил тебя. 349 00:32:48,000 --> 00:32:51,250 Чтобы ты увидел ничтожество своего стада 350 00:32:54,958 --> 00:32:56,791 и величие его народа. 351 00:33:13,375 --> 00:33:15,458 Эта грамота позволяет тебе 352 00:33:17,208 --> 00:33:19,875 ходить по всем землям хана Батыя. 353 00:33:19,958 --> 00:33:22,625 Ни один воин не может напасть на тебя. 354 00:33:23,041 --> 00:33:27,416 Ты можешь просить у любого князя, подвластного хану, 355 00:33:28,916 --> 00:33:31,458 коня, еду и халат. 356 00:34:09,833 --> 00:34:11,416 Шевельнешься - убьют! 357 00:34:11,500 --> 00:34:14,041 Шевельнешься - убьют! 358 00:34:14,791 --> 00:34:16,666 Шевельнешься - убьют! 359 00:34:21,000 --> 00:34:25,375 Мочи больше нет стол этот проклятый держать. Сдохнем! 360 00:34:26,041 --> 00:34:28,333 Уж помирать, так в бою. 361 00:34:31,083 --> 00:34:34,250 Может, наших предупредим. 362 00:34:43,375 --> 00:34:45,208 - Бегите! - Бегите! 363 00:34:48,875 --> 00:34:50,458 К бою! 364 00:35:01,583 --> 00:35:03,458 Все сюда! 365 00:35:07,291 --> 00:35:08,625 За мной! 366 00:35:16,333 --> 00:35:17,666 Не отставай! 367 00:35:24,875 --> 00:35:26,291 Поспешай! 368 00:35:29,750 --> 00:35:31,250 Журавли! 369 00:35:43,958 --> 00:35:46,250 Не трусь! Уйдем! 370 00:35:51,208 --> 00:35:52,916 К лесу отходим! 371 00:36:07,125 --> 00:36:08,166 Фёдор! 372 00:36:10,333 --> 00:36:11,458 Пошли! 373 00:36:11,875 --> 00:36:15,000 Богатырь раз бьет, пятерых мнет. 374 00:36:16,375 --> 00:36:17,750 Уводи людей! 375 00:37:31,625 --> 00:37:33,791 Меня! Меня рубите! 376 00:37:33,875 --> 00:37:36,958 Княжича не троньте! Дите ж малое! 377 00:37:41,750 --> 00:37:43,041 Погони не надо. 378 00:37:46,250 --> 00:37:48,416 Пусть их убьет метель. 379 00:37:56,208 --> 00:37:57,208 Готовьте орду. 380 00:38:13,916 --> 00:38:15,583 Вот она, воля-то! 381 00:38:16,250 --> 00:38:18,166 Столько лет Настеньку не видел. 382 00:38:18,541 --> 00:38:20,458 Боюсь, встречу - не узнает. 383 00:38:21,250 --> 00:38:23,041 Всё гадал, как она там? 384 00:38:23,291 --> 00:38:27,666 - Жена она мне. - Как? Какая жена? 385 00:38:28,000 --> 00:38:30,083 И дети у нас. Двое. 386 00:38:30,166 --> 00:38:32,166 Так что ж мы плетемся? 387 00:38:32,250 --> 00:38:35,458 Выходит, я дедом стал. Пошли быстрее! 388 00:38:35,583 --> 00:38:36,583 Вперед! 389 00:38:36,666 --> 00:38:40,625 Коловрат! Костер делать надо! 390 00:38:40,875 --> 00:38:44,166 Померзнем все лешему на потеху! 391 00:38:44,250 --> 00:38:45,958 Нельзя нам стоять! 392 00:38:46,041 --> 00:38:50,166 - В Рязань надо торопиться! - Мы в круг идем! 393 00:38:50,416 --> 00:38:53,291 Далеко! Рязань обложили! 394 00:38:53,625 --> 00:38:56,916 - Померзнем, говорю! - Прорвемся! 395 00:39:08,041 --> 00:39:09,250 Стой! 396 00:39:27,291 --> 00:39:28,958 Не боись! 397 00:39:35,541 --> 00:39:38,375 Потапыч русских не ломает! 398 00:39:52,500 --> 00:39:55,000 На, пей. Спать будешь как дитя. 399 00:39:55,791 --> 00:39:58,500 Для сонного зелья калина сушеная хороша 400 00:39:59,583 --> 00:40:01,958 и печень ежовая. 401 00:40:02,666 --> 00:40:03,916 Поздно спать. 402 00:40:05,291 --> 00:40:06,958 На рассвете пойдем. 403 00:40:07,041 --> 00:40:09,083 Да не дойдете вы до Рязани. 404 00:40:09,500 --> 00:40:11,791 Метель до завтрашнего вечера не стихнет. 405 00:40:11,875 --> 00:40:15,000 - Пей! - Нет, нельзя. 406 00:40:19,208 --> 00:40:21,500 Странное ты себе послушание выбрал. 407 00:40:22,208 --> 00:40:24,500 Я вот хоть на голой земле, а всё ж сплю. 408 00:40:25,333 --> 00:40:28,083 Но в монастыре у меня другое послушание было. 409 00:40:28,166 --> 00:40:30,250 - Власяницу носил и… - Тшш. 410 00:40:30,500 --> 00:40:33,041 - Ты в травах понимаешь? - Угу. 411 00:40:33,375 --> 00:40:36,416 А есть такая трава, чтоб совсем не спать? 412 00:40:37,375 --> 00:40:40,416 - А тебе зачем? - Не мне. Брату. 413 00:40:40,500 --> 00:40:42,000 У него с памятью беда. 414 00:40:43,208 --> 00:40:45,833 Бывает, проснется и забывает всё. 415 00:40:46,750 --> 00:40:48,541 И потом вспоминает долго. 416 00:40:50,083 --> 00:40:51,416 Счастливый ты. 417 00:40:52,250 --> 00:40:55,083 Каждый раз жизнь заново начинаешь, 418 00:40:55,333 --> 00:40:56,875 а горя не помнишь. 419 00:40:59,000 --> 00:41:00,541 Дай спать, Нестор! 420 00:41:00,625 --> 00:41:03,208 Орете так, что сосульки скоро попадают. 421 00:42:13,791 --> 00:42:14,875 Карта. 422 00:42:30,875 --> 00:42:32,375 Смотри не потеряй. 423 00:42:32,666 --> 00:42:34,250 Записывай, чтоб не забыть. 424 00:42:40,625 --> 00:42:41,708 Лада! 425 00:42:45,875 --> 00:42:48,916 Тебя ранили, но рана зажила. Это было давно, тринадцать лет назад. 426 00:42:49,125 --> 00:42:50,375 Я не спал. 427 00:42:51,083 --> 00:42:52,375 Книга мне нужна. 428 00:43:21,750 --> 00:43:22,833 Гарью пахнет… 429 00:43:23,250 --> 00:43:24,833 Это, верно, лес горел. 430 00:43:35,500 --> 00:43:37,500 На. Не зябни. 431 00:43:47,625 --> 00:43:49,000 Это не лес! 432 00:44:33,000 --> 00:44:34,291 Не робей! 433 00:44:34,375 --> 00:44:37,041 Ребятушки, касатики! Не робей! 434 00:45:10,458 --> 00:45:12,166 Воеводу убили! 435 00:45:54,125 --> 00:45:57,000 Отец! Я спасу тебя! 436 00:46:00,750 --> 00:46:02,791 Дарья! 437 00:46:04,583 --> 00:46:06,291 - Беги! - На! 438 00:47:16,041 --> 00:47:17,291 Оставь. 439 00:49:04,166 --> 00:49:05,875 Уцелевших соберите! 440 00:49:57,250 --> 00:49:58,458 Каратели! 441 00:49:58,666 --> 00:50:00,666 Каратели вернулись! 442 00:50:00,750 --> 00:50:02,125 Добивать! 443 00:50:03,958 --> 00:50:07,041 Детей прячьте! 444 00:52:33,541 --> 00:52:37,000 А я гляжу, ты научился с двумя мечами-то… 445 00:52:37,708 --> 00:52:39,750 Вы что ж наделали? 446 00:52:39,833 --> 00:52:41,875 Ой, прятаться надо! 447 00:52:41,958 --> 00:52:44,458 Хватятся их скоро. Бежать надо. 448 00:52:44,541 --> 00:52:46,000 Бежать? Беги! 449 00:52:46,083 --> 00:52:48,916 - Чего человека бьешь? - Чего блажишь, дура? 450 00:52:49,000 --> 00:52:50,875 Прячься, народ честной! 451 00:52:51,833 --> 00:52:56,166 Вот вернутся ордынцы, всех порежут! Всех! 452 00:53:02,083 --> 00:53:03,750 Куда нам теперь прятаться? 453 00:53:05,000 --> 00:53:06,833 Ни одного дома целого не осталось. 454 00:53:06,916 --> 00:53:09,541 К соседям подадимся. Чай, не выгонят. 455 00:53:09,625 --> 00:53:12,125 А когда и их спалят, что делать будешь? 456 00:53:12,208 --> 00:53:16,708 Если мы соседей не спасем, нам этой зимы не пережить. 457 00:53:17,375 --> 00:53:18,583 Как же мы их спасем? 458 00:53:24,750 --> 00:53:26,750 Это карта ордынская. 459 00:53:27,125 --> 00:53:28,916 Я ее в шатре у Батыя видел. 460 00:53:29,375 --> 00:53:33,041 Князь Юрий гонцов послать не смог, так мы их отправим. 461 00:53:33,541 --> 00:53:35,458 Ордынцы по реке идут, по льду. 462 00:53:35,666 --> 00:53:38,791 Батыево войско огромно, против него всех выводить надо. 463 00:53:38,958 --> 00:53:40,458 Пусть гонцы князьям скажут, 464 00:53:40,541 --> 00:53:44,291 чтоб свои дружины на дикое поле привели, к Плешивой горе. 465 00:53:45,125 --> 00:53:46,875 А мы пока время потянем. 466 00:53:48,541 --> 00:53:51,083 Попробуем повернуть Орду на себя. 467 00:53:51,208 --> 00:53:54,625 Куда нам с ними тягаться? Всё равно пропадем! Всю орду? 468 00:53:56,166 --> 00:54:00,708 Кто знает дорогу до Владимира, Коломны и Мурома? 469 00:54:01,375 --> 00:54:02,416 Я! 470 00:54:03,083 --> 00:54:04,208 И я… 471 00:54:06,416 --> 00:54:08,333 Я зимнюю дорогу на Коломну знаю. 472 00:54:08,708 --> 00:54:11,250 А нам-то с деточками как быть? 473 00:54:11,458 --> 00:54:13,625 С детьми и бабами много не навоюешь. 474 00:54:13,708 --> 00:54:15,958 - Пусть идут. Мы уж как-нибудь… - Что? Здесь нас бросите? 475 00:54:16,041 --> 00:54:18,416 - Да как? Ни кола, ни двора! - И зерно… 476 00:54:18,500 --> 00:54:20,500 Что не подожгли - забрали. 477 00:54:20,583 --> 00:54:22,000 Всё выгребли! 478 00:54:26,291 --> 00:54:28,833 В пещеры их отведете. К Нестору. 479 00:54:30,458 --> 00:54:31,708 Ты на Владимир езжай. 480 00:54:34,000 --> 00:54:35,083 Ты на Муром. 481 00:54:39,041 --> 00:54:40,583 Куда ж ты такой поедешь? 482 00:54:40,666 --> 00:54:42,583 Да на мне всё как на собаке заживает. 483 00:54:45,333 --> 00:54:48,666 Там, где Старица на два рукава разбивается, 484 00:54:48,833 --> 00:54:51,541 свернешь направо, иначе к ордынцам попадешь. 485 00:54:51,750 --> 00:54:54,125 Не попаду. Я везучий. 486 00:54:56,541 --> 00:54:58,000 Ступайте с богом. 487 00:54:59,291 --> 00:55:03,500 Теперь давайте думать, как Орду повернуть. 488 00:55:05,625 --> 00:55:06,916 Я знаю как! 489 00:55:48,541 --> 00:55:49,583 Травы? 490 00:55:49,666 --> 00:55:50,958 Травы. 491 00:55:51,041 --> 00:55:52,291 Поможет? 492 00:55:52,750 --> 00:55:54,833 И не таких травливали. Лей. 493 00:56:09,458 --> 00:56:12,041 Всё не выхлебайте! Лошадям не хватит. 494 00:57:12,291 --> 00:57:14,791 Я же говорил, зелье проверенное! 495 00:57:15,375 --> 00:57:17,791 Каркун! Дай лук. 496 00:57:18,541 --> 00:57:19,791 Лук! 497 00:57:47,875 --> 00:57:50,583 Тебе было велено проверять еду и воду! 498 00:57:51,791 --> 00:57:55,208 Я отрежу твои уши и скормлю собакам! 499 00:58:08,000 --> 00:58:10,416 Он там! Десяток Торхана ко мне! 500 00:58:10,625 --> 00:58:11,833 Брать живым! 501 00:59:50,041 --> 00:59:53,041 - Ишь, знатный клинок! - Одежонка-то не по погоде. 502 00:59:54,333 --> 00:59:57,333 - Умеют же шить. Нехристи! - На тебя всё одно не налезет. 503 00:59:57,666 --> 00:59:58,750 Застежка какая-то хитрая. 504 00:59:59,375 --> 01:00:02,416 Ну что! Поедим? 505 01:00:02,875 --> 01:00:03,833 Воевода! 506 01:00:04,000 --> 01:00:07,708 Ты теперь людей веди. Ты воеводой был. Тебе и… 507 01:00:09,916 --> 01:00:12,166 Попали! Попали! 508 01:00:12,375 --> 01:00:14,541 Попали! В него попали! 509 01:00:14,750 --> 01:00:15,916 Что вы стоите? 510 01:00:16,083 --> 01:00:17,708 Тихо-тихо! Дыши! 511 01:00:17,791 --> 01:00:19,458 - Что вы стоите? - Тшшшш. 512 01:00:21,958 --> 01:00:26,041 Уснул. Три дня не спал. 513 01:00:29,708 --> 01:00:30,750 Вяжи! 514 01:00:31,666 --> 01:00:33,000 Следить будешь. 515 01:00:34,916 --> 01:00:36,000 Уснул! 516 01:00:48,625 --> 01:00:49,541 Забавно. 517 01:00:51,916 --> 01:00:53,250 Скоро их приведут. 518 01:00:56,875 --> 01:00:57,791 Пошел! 519 01:01:07,333 --> 01:01:08,250 Вон! 520 01:01:17,125 --> 01:01:21,000 Пресвятая Богородица! Сделай так, чтоб он победил. 521 01:01:21,791 --> 01:01:23,625 Чтоб ордынцы назад ушли. 522 01:01:23,750 --> 01:01:25,333 Чтоб войны больше не было. 523 01:01:25,416 --> 01:01:27,000 Совсем. Никогда. 524 01:01:27,541 --> 01:01:29,666 Тогда все наши по домам вернутся. 525 01:01:33,833 --> 01:01:38,916 Сделай меня такой, чтоб он смотрел на меня и смотрел. 526 01:01:54,458 --> 01:01:58,125 Господь пятью хлебами и двумя рыбами пять тысяч мужей накормил. 527 01:01:58,208 --> 01:02:00,916 - Сколько еще там будешь? - Тебе лишь бы в три горла жрать! 528 01:02:01,041 --> 01:02:02,583 - Принимай. - Ну. 529 01:02:03,583 --> 01:02:05,166 Ну? 530 01:02:05,708 --> 01:02:08,958 Говорят, в земле иудейской народ акридами питается. 531 01:02:09,125 --> 01:02:10,250 Чудные люди! 532 01:02:10,333 --> 01:02:13,250 Не знаю, но гадость редкая, а они ее жрут и жрут. 533 01:02:13,333 --> 01:02:14,541 Э! Иди сюда! 534 01:02:17,625 --> 01:02:18,916 На, поешь. 535 01:02:19,708 --> 01:02:22,750 И ему отнеси. Будить его пора. 536 01:02:22,875 --> 01:02:24,333 Выступать нам скоро. 537 01:02:57,041 --> 01:02:58,250 Тихо! 538 01:02:59,666 --> 01:03:01,500 Вот, видишь - крови нет. 539 01:03:01,583 --> 01:03:03,583 Тебя ранили, но рана зажила. 540 01:03:03,833 --> 01:03:06,041 Это было давно, тринадцать лет назад. 541 01:03:06,125 --> 01:03:07,291 Сейчас мы в лесу. 542 01:03:08,208 --> 01:03:10,250 Ты служишь десятником у князя Юрия. 543 01:03:10,500 --> 01:03:12,416 Учишь своих дружинников биться… 544 01:03:23,458 --> 01:03:24,833 Держите его! 545 01:03:30,791 --> 01:03:32,750 Такого поломаешь! 546 01:03:34,625 --> 01:03:36,708 Тихо! Очнись! 547 01:03:37,083 --> 01:03:39,166 - Не трогайте его! - Уберите ее! 548 01:03:39,250 --> 01:03:41,041 Увязалась за нами! Дура! 549 01:03:41,416 --> 01:03:45,375 Вспомни! Батый Рязань сжег! 550 01:03:45,708 --> 01:03:49,916 Мы за ним идем! На себя повернуть хотим! 551 01:03:50,583 --> 01:03:52,500 Вспомни! 552 01:03:57,000 --> 01:03:58,166 Вспомнил. 553 01:04:13,208 --> 01:04:15,125 Простите, мужики! 554 01:04:39,416 --> 01:04:41,416 Я знаю, как правильно надо будить. 555 01:04:42,500 --> 01:04:44,458 А они говорят, увязалась. 556 01:04:45,916 --> 01:04:48,333 - Ты всё правильно делаешь. - Что? 557 01:04:57,541 --> 01:05:00,291 Против Орды всем вместе выходить надо. 558 01:05:00,375 --> 01:05:03,916 Евпатий Львович просит тебя привести владимирское войско 559 01:05:04,000 --> 01:05:06,083 на дикое поле, к Плешивой горе. 560 01:05:06,166 --> 01:05:08,791 Туда же придут дружины из Мурома и Коломны. 561 01:05:09,041 --> 01:05:12,750 С разных сторон ударим и рассеем ордынцев. 562 01:05:13,291 --> 01:05:15,750 - Много войска у Батыя? - Войско огромное. 563 01:05:15,833 --> 01:05:19,833 На десять верст растянулись. По руслу Оки по льду идут. 564 01:05:22,250 --> 01:05:23,875 Гонец правду говорит. 565 01:05:24,541 --> 01:05:28,875 Дозорные Орду видели, не менее десяти туменов насчитали. 566 01:05:29,458 --> 01:05:31,750 Город к осаде готовить. Воеводу ко мне. 567 01:05:33,958 --> 01:05:36,791 А что Евпатий твой? Кто такой? 568 01:05:37,000 --> 01:05:40,541 Коловрат. Десятником был в дружине княжеской. 569 01:05:42,250 --> 01:05:46,083 Десятником? И сколько войско у него? 570 01:05:46,166 --> 01:05:48,083 Больше двух десятков. 571 01:05:58,458 --> 01:06:00,541 Два десятка чего? Тысяч? 572 01:06:01,000 --> 01:06:03,666 Ратников. Два десятка ратных людей. 573 01:06:03,750 --> 01:06:05,250 Но каждый сотни стоит. 574 01:06:12,208 --> 01:06:14,333 Он шутки сюда пришел шутить. 575 01:06:14,500 --> 01:06:17,166 Хочет, чтоб мы свое войско из города вывели 576 01:06:17,250 --> 01:06:20,625 и пошли какого-то десятника по лесам искать. 577 01:06:23,666 --> 01:06:26,583 Ступай от нас. Бог тебе в помощь. 578 01:06:27,708 --> 01:06:31,041 - Да не простой он десятник. - Иди! 579 01:06:35,833 --> 01:06:37,500 Воеводу сюда! 580 01:06:50,041 --> 01:06:52,458 И всем сказал у Плешивой горы собираться. 581 01:06:53,291 --> 01:06:57,875 Я тебе свежего коня дам. 582 01:07:00,333 --> 01:07:02,666 А боярину своему передай: 583 01:07:04,208 --> 01:07:05,708 не будет подмоги. 584 01:07:15,625 --> 01:07:20,708 С ордынцами в чистом поле биться - верная погибель. 585 01:07:24,791 --> 01:07:26,125 Так… Коловрату что сказать? 586 01:07:30,500 --> 01:07:32,791 Мне мое войско здесь надобней. 587 01:07:34,000 --> 01:07:35,250 Прощай. 588 01:08:06,166 --> 01:08:09,083 Они так и не вернулись. 589 01:08:09,166 --> 01:08:11,791 Чёрт! Пошел с дороги! 590 01:09:06,958 --> 01:09:08,000 Вечное синее небо! 591 01:09:08,916 --> 01:09:10,291 Могучий Тэнгри! 592 01:09:10,708 --> 01:09:13,416 Защити от злых духов! Спаси меня! 593 01:09:14,125 --> 01:09:18,291 - Эй! Ты что? - Я видел призрака! 594 01:09:21,625 --> 01:09:23,333 Ты что несешь? 595 01:09:26,916 --> 01:09:28,500 Лесные духи! 596 01:09:38,916 --> 01:09:39,958 Пошли, пошли! 597 01:09:46,000 --> 01:09:47,541 Каркун! Попробуй! 598 01:09:48,833 --> 01:09:50,125 Мазать надо! 599 01:09:51,875 --> 01:09:52,916 А что это? 600 01:09:53,083 --> 01:09:54,875 - Гнилушки на болоте видел? - Да, конечно. 601 01:09:55,208 --> 01:09:57,500 Стращать будем! Суеверные они. 602 01:11:13,458 --> 01:11:14,750 Я видел призрака. 603 01:11:15,416 --> 01:11:18,708 На нас напали лесные духи! Лесные духи! 604 01:11:19,083 --> 01:11:20,125 Разойдись! 605 01:11:24,750 --> 01:11:27,750 Клянусь! Я сам видел лесных духов! 606 01:12:04,125 --> 01:12:05,625 Великий хан! 607 01:12:18,708 --> 01:12:22,333 Дозорные днем схватили лазутчика. 608 01:12:54,250 --> 01:12:56,000 Страшно? 609 01:13:00,000 --> 01:13:01,208 Страшно! 610 01:13:25,166 --> 01:13:29,958 Ох и рожи у них были, когда они железного мужика увидали! 611 01:13:31,750 --> 01:13:34,291 Еще пару гостинцев им таких отправим. 612 01:13:34,375 --> 01:13:37,000 Так они не на Владимир, а на нас пойдут! 613 01:13:40,166 --> 01:13:41,541 Вино ордынское! 614 01:13:41,708 --> 01:13:45,916 Араком зовется. Они его из кобыльего молока делают. 615 01:13:50,791 --> 01:13:53,166 - Другим оставь! - Гадость, поди? 616 01:13:55,041 --> 01:13:56,083 Отойди! 617 01:13:57,875 --> 01:13:59,666 Что присосался? Пьешь и пьешь! 618 01:14:00,166 --> 01:14:03,625 Завтра дел много. Дружины прийти должны. 619 01:14:06,333 --> 01:14:07,458 А придут? 620 01:14:10,000 --> 01:14:13,958 Придут. Куда они денутся? 621 01:15:58,500 --> 01:15:59,625 Тихо! 622 01:15:59,833 --> 01:16:02,625 Тихо. Тебя ранили, но рана зажила. 623 01:16:02,708 --> 01:16:04,666 Это было давно. Тринадцать лет назад. 624 01:16:04,833 --> 01:16:07,541 Ты был десятником у князя Юрия, сейчас мы в лесу. 625 01:16:07,875 --> 01:16:10,333 Мы воюем с ханом Батыем, что сжег Рязань. 626 01:16:13,833 --> 01:16:16,500 Я твоя жена Лада. 627 01:16:19,708 --> 01:16:21,500 Мою жену Настей зовут. 628 01:16:29,583 --> 01:16:30,833 Я не забыл. 629 01:16:33,750 --> 01:16:35,416 Ты - память моя о доме. 630 01:16:37,291 --> 01:16:38,416 Единственная. 631 01:17:08,166 --> 01:17:09,291 - Кони ржали. - Тшш… 632 01:17:09,916 --> 01:17:13,583 Далеко. Я уж думал, не придут наши. 633 01:17:14,000 --> 01:17:17,250 Здесь оставайся, а я пойду посмотрю. Сторожи. 634 01:19:09,625 --> 01:19:11,166 Штать! 635 01:19:28,958 --> 01:19:32,208 Каркун! Сюда! Сюда! 636 01:20:05,333 --> 01:20:06,958 Великий Тэнгри! 637 01:20:25,291 --> 01:20:26,166 Вперед! 638 01:20:42,208 --> 01:20:43,333 Окружай его! 639 01:21:34,041 --> 01:21:36,083 Они пьют кровь и выедают печень! 640 01:21:36,583 --> 01:21:38,500 От этого их всё больше! 641 01:21:38,750 --> 01:21:42,208 В Дэлгэра из третьей сотни лесной дух плюнул снегом! 642 01:21:42,583 --> 01:21:44,000 И у него лопнули глаза! 643 01:21:44,500 --> 01:21:45,583 Все видели! 644 01:21:47,000 --> 01:21:49,541 Без сильного хана сожрут нас духи. 645 01:21:50,083 --> 01:21:53,958 Чингиса духи боялись. Великий был хан. 646 01:22:00,041 --> 01:22:01,416 Убирайтесь! 647 01:22:24,500 --> 01:22:25,583 Бат хан, 648 01:22:29,125 --> 01:22:32,041 я служил твоему деду и твоему отцу. 649 01:22:34,333 --> 01:22:36,833 И всю жизнь я воевал. 650 01:22:38,250 --> 01:22:40,333 Воевал и побеждал, 651 01:22:41,125 --> 01:22:44,291 но я не могу биться с духами. 652 01:22:45,208 --> 01:22:49,750 Да, знаю, что не духи отравили воду и напали на наш стан. 653 01:22:50,833 --> 01:22:53,000 Но я сам видел… 654 01:22:57,500 --> 01:22:59,500 Что ты видел? 655 01:23:00,458 --> 01:23:04,541 Этот урус был на поле совсем один. 656 01:23:06,208 --> 01:23:09,333 Мы окружили его. 657 01:23:09,416 --> 01:23:12,708 Вдруг поднялась снежная буря, 658 01:23:12,958 --> 01:23:15,583 и из нее вышли огромные звери. 659 01:23:16,791 --> 01:23:18,916 Они рвали нас в клочья, 660 01:23:19,000 --> 01:23:21,500 а потом появились урусы. 661 01:23:24,500 --> 01:23:27,583 Ты в детстве загадал мне загадку. 662 01:23:27,958 --> 01:23:31,833 Длинный, черный, спать не может. 663 01:23:33,666 --> 01:23:34,875 Помнишь? 664 01:23:50,958 --> 01:23:53,541 Я и не заметил, как ты постарел. 665 01:23:54,541 --> 01:23:56,000 Это тень. 666 01:23:59,125 --> 01:24:01,916 Русские не могут нас победить, 667 01:24:02,000 --> 01:24:04,333 а страх может. 668 01:24:06,000 --> 01:24:09,625 Все мои воины должны увидеть, 669 01:24:09,708 --> 01:24:12,708 что это не духи, а обычные люди. 670 01:24:12,791 --> 01:24:14,666 Слабые люди. 671 01:24:19,041 --> 01:24:21,666 Разворачивай войско. 672 01:24:21,833 --> 01:24:25,166 Но хан… Всё войско? 673 01:24:31,041 --> 01:24:32,458 Ступай! 674 01:25:14,000 --> 01:25:17,166 - Точно поможет? - Лучшего от духов не найдешь. 675 01:25:37,333 --> 01:25:41,458 Ступай, Потапыч. Не твоя это война. Мы уж тут сами. 676 01:25:43,250 --> 01:25:44,375 Прощай! 677 01:25:53,291 --> 01:25:54,625 Спасибо, чернец! 678 01:25:55,083 --> 01:25:58,166 Нестором меня звать. Ты у меня в пещере был. 679 01:25:58,250 --> 01:26:00,500 Всё за меч уговаривал взяться. 680 01:26:00,958 --> 01:26:02,583 Выходит, уговорил? 681 01:26:03,375 --> 01:26:04,750 Я так рассудил: 682 01:26:04,916 --> 01:26:08,166 коли война, значит, наш Бог с их богами воюет. 683 01:26:08,250 --> 01:26:10,458 У них богов много, а наш один совсем. 684 01:26:11,208 --> 01:26:13,916 Вот я и решил, что Господу тоже помогать нужно. 685 01:26:14,000 --> 01:26:17,208 Вот людей выживших для тебя по деревням насобирал. 686 01:26:19,125 --> 01:26:20,708 Там мужики послали спросить. 687 01:26:20,791 --> 01:26:22,541 А правда, что твой десяток с туменом ордынцев бился? 688 01:26:22,625 --> 01:26:26,375 Погоди! А правда, что ты один можешь четырьмя мечами биться? Покажи! А? 689 01:26:26,458 --> 01:26:28,708 А правда, что ты один сорок ордынцев изрубил? 690 01:26:31,000 --> 01:26:33,875 Не сорок. А полсотни, 691 01:26:35,208 --> 01:26:38,208 и нас семеро было. Понял? 692 01:26:38,666 --> 01:26:39,708 Понял. 693 01:26:49,541 --> 01:26:50,666 Дай воды. 694 01:26:52,875 --> 01:26:53,916 Там… 695 01:26:54,208 --> 01:26:56,500 Там… Ордынцы! 696 01:27:05,041 --> 01:27:06,791 Всё войско разворачивают. 697 01:27:10,041 --> 01:27:11,708 На нас пойдут. 698 01:27:15,541 --> 01:27:17,125 Повернули! 699 01:27:21,625 --> 01:27:23,041 Повернули! 700 01:27:24,166 --> 01:27:28,833 Они нас по лесам до следующей зимы искать будут! 701 01:27:30,750 --> 01:27:32,833 Как же так, Господи! 702 01:27:35,500 --> 01:27:38,375 С нами детей целый обоз! Сироты! 703 01:27:56,500 --> 01:27:58,166 А вот и от лешего подарок. 704 01:28:01,666 --> 01:28:03,958 Ах вы, снегиречки! 705 01:28:04,708 --> 01:28:06,041 Замерзли-то как! 706 01:28:06,250 --> 01:28:08,666 А куда их девать? Ни дома, ни родни. 707 01:28:09,375 --> 01:28:11,125 Теперь все вместе пойдем. 708 01:28:12,083 --> 01:28:16,041 Землю неразоренную отыщем, город новый поставим. 709 01:28:16,166 --> 01:28:17,583 Детишек вырастим. 710 01:28:17,666 --> 01:28:19,041 А они - своих. 711 01:28:20,208 --> 01:28:21,666 Верить надо. 712 01:28:22,833 --> 01:28:24,166 Надо людей в лес уводить. 713 01:28:24,250 --> 01:28:28,083 Как в лес? А дети? Сгинут же все на морозе. 714 01:28:28,166 --> 01:28:30,458 С такой обузой как ордынцев по лесу водить? 715 01:28:30,708 --> 01:28:32,125 Так давай разделимся! 716 01:28:32,416 --> 01:28:34,750 Дети в одну сторону, мы в другую. 717 01:28:35,208 --> 01:28:37,166 Их одних как котят передавят. 718 01:28:41,916 --> 01:28:43,166 Сани-то с парусом. 719 01:28:43,875 --> 01:28:45,708 Если до реки добраться, парус поставить, 720 01:28:46,000 --> 01:28:48,166 по льду полетят - ни один конный не догонит. 721 01:28:49,041 --> 01:28:50,250 Сколько им до нас? 722 01:28:51,083 --> 01:28:52,875 Только разворачиваться начали. 723 01:28:53,750 --> 01:28:55,250 Должны мы успеть. 724 01:28:58,125 --> 01:28:59,958 - Готовь сани. - Ага. 725 01:29:00,833 --> 01:29:03,875 Будем держать ордынцев, пока сани с детьми до реки не дойдут. 726 01:29:06,500 --> 01:29:08,416 А там и князья с дружинами подоспеют. 727 01:29:11,583 --> 01:29:12,791 С Ладой пойдешь. 728 01:29:17,583 --> 01:29:18,916 Не перечь! 729 01:29:21,291 --> 01:29:22,416 Тут изгиб речной. 730 01:29:23,250 --> 01:29:26,416 Ордынцы здесь. За рекой - плёс. 731 01:29:26,750 --> 01:29:28,458 Лес редкий, сани пройдут. 732 01:29:28,958 --> 01:29:31,125 Как на плёс выйдешь, парус раскроешь. 733 01:29:37,750 --> 01:29:38,708 Каркун! 734 01:29:40,041 --> 01:29:43,208 У тебя одно дело. Детей спасти. 735 01:29:43,625 --> 01:29:46,666 - Парус больно приметный! - Главное, чтобы ветер был. 736 01:29:46,875 --> 01:29:48,291 На реке всегда ветер! 737 01:30:04,500 --> 01:30:06,291 На моего похож? 738 01:30:10,916 --> 01:30:12,000 Да. 739 01:30:13,666 --> 01:30:15,666 И не вспомню завтра про них. 740 01:30:17,458 --> 01:30:19,666 Зато они тебя не забудут. 741 01:30:22,916 --> 01:30:24,500 Береги детей. 742 01:30:29,000 --> 01:30:30,958 И я тебя не забуду. 743 01:31:05,458 --> 01:31:07,083 В работе согреемся! 744 01:31:07,375 --> 01:31:11,708 А то князья придут, спросят, чего сложа руки сидели. 745 01:31:45,500 --> 01:31:47,083 Долго идут. 746 01:31:49,041 --> 01:31:50,750 Каверзу какую-то задумали. 747 01:31:54,708 --> 01:31:56,041 Там! 748 01:31:57,291 --> 01:32:00,083 Там! 749 01:33:24,083 --> 01:33:27,375 - Какой сегодня день? - Пятница. 750 01:33:31,083 --> 01:33:32,708 Мне в пятницу помирать нельзя. 751 01:33:34,916 --> 01:33:36,250 Тогда суббота. 752 01:34:27,666 --> 01:34:29,416 Кто ж их понаделал столько? 753 01:34:34,083 --> 01:34:35,250 Ну что? 754 01:34:35,333 --> 01:34:38,083 Жратва близко, да ходить склизко? 755 01:35:07,541 --> 01:35:09,083 Стой! Дурак! 756 01:35:52,750 --> 01:35:56,083 Поторопись, Каркун! Нам долго не продержаться! 757 01:36:18,250 --> 01:36:20,791 Не пройдет. Дальше самим толкать. 758 01:36:46,625 --> 01:36:50,083 Толкай! Давай! 759 01:36:50,166 --> 01:36:53,333 Давай! 760 01:36:54,500 --> 01:36:57,166 Идет-идет! Идет! 761 01:37:15,166 --> 01:37:16,500 К щитам! 762 01:37:19,333 --> 01:37:20,541 Емеля! 763 01:37:20,666 --> 01:37:22,000 Раненый! 764 01:37:36,166 --> 01:37:38,875 Мне бы супчик с курочкой, как мамка варила. 765 01:37:42,583 --> 01:37:43,916 Мамка… 766 01:37:44,291 --> 01:37:47,791 Вот Марфинька у меня… красавица. 767 01:37:53,833 --> 01:37:56,000 Позвольте, я убью его. 768 01:38:01,958 --> 01:38:03,291 Прочь с дороги! 769 01:38:07,541 --> 01:38:09,000 На приступ! 770 01:38:15,291 --> 01:38:17,000 К бою! 771 01:38:21,500 --> 01:38:24,166 Ближний бой в малом строю! 772 01:38:30,208 --> 01:38:31,750 Господи! Укрепи нас! 773 01:38:55,625 --> 01:38:57,000 В линию! 774 01:38:57,583 --> 01:38:59,458 Держать строй! 775 01:39:01,750 --> 01:39:03,041 Справа! 776 01:39:03,125 --> 01:39:04,416 Слева! 777 01:39:06,625 --> 01:39:08,541 Кольцо! 778 01:39:21,666 --> 01:39:23,125 Копье! 779 01:39:24,000 --> 01:39:25,208 Нестор! 780 01:39:59,208 --> 01:40:01,041 Захар! 781 01:41:09,041 --> 01:41:12,291 - Ну что там? - Топить надо. 782 01:41:12,375 --> 01:41:14,833 Замерзло всё к бесу. Огня нет. 783 01:41:20,458 --> 01:41:21,500 Дышите. 784 01:41:22,250 --> 01:41:23,833 Пойдемте дышать на узел. 785 01:41:24,000 --> 01:41:26,000 Будем все вместе дышать на узел. 786 01:41:26,083 --> 01:41:27,958 Дышите. 787 01:43:07,458 --> 01:43:09,500 Они смеются над нами. 788 01:43:14,125 --> 01:43:16,125 Узнай, чего они хотят. 789 01:43:21,125 --> 01:43:24,000 Великий хан желает говорить с вами! 790 01:43:27,583 --> 01:43:30,333 Вы - храбрые воины! 791 01:43:31,875 --> 01:43:36,541 Великий хан спрашивает, чего вы хотите? 792 01:43:37,791 --> 01:43:39,041 Ничего! 793 01:43:40,750 --> 01:43:43,208 Вы сами к нам пришли. 794 01:43:44,208 --> 01:43:46,375 Но вы погибнете! 795 01:43:55,500 --> 01:43:57,958 Так идите и убейте нас! 796 01:44:12,791 --> 01:44:14,500 Камнеметы сюда! 797 01:44:37,583 --> 01:44:41,333 Все пошли, и я пошел. Все нашли, и я нашел. 798 01:44:41,666 --> 01:44:45,458 А сегодня поутру все помрут, и я помру. 799 01:45:04,541 --> 01:45:07,083 Я такого еще не видал. 800 01:45:29,500 --> 01:45:32,625 Уходи! А то накроет! 801 01:45:56,541 --> 01:45:58,458 Какие они, внуки мои? 802 01:45:59,375 --> 01:46:00,958 Прехорошенькие, правда? 803 01:46:03,875 --> 01:46:05,375 Самые лучшие. 804 01:46:07,708 --> 01:46:10,875 Ну вот и славно! Скоро увидимся! 805 01:46:13,041 --> 01:46:14,208 Парус! 806 01:46:16,583 --> 01:46:17,625 Парус! 807 01:46:24,666 --> 01:46:27,958 Парус! 808 01:47:24,250 --> 01:47:26,041 Настя. 809 01:47:26,333 --> 01:47:27,541 Лада. 810 01:47:28,291 --> 01:47:29,500 Ждана. 811 01:47:30,791 --> 01:47:31,875 Ваня. 812 01:47:34,625 --> 01:47:36,041 Я помню… 813 01:47:59,291 --> 01:48:00,833 Я помню… 814 01:48:04,750 --> 01:48:05,666 Мне 815 01:48:08,500 --> 01:48:10,291 не 13 лет. 816 01:48:13,208 --> 01:48:14,833 Я всё помню. 817 01:48:15,166 --> 01:48:17,458 Теперь не забуду 818 01:48:18,500 --> 01:48:19,833 никогда! 819 01:49:27,166 --> 01:49:29,250 Великий хан спрашивает, кто ты? 820 01:49:30,625 --> 01:49:34,791 Я простой русский воин. 821 01:49:36,833 --> 01:49:40,208 Меня зовут Евпатий Коловрат. 822 01:49:44,125 --> 01:49:45,500 Передай ему… 823 01:49:48,541 --> 01:49:52,416 День придет - наша возьмет. 824 01:50:00,791 --> 01:50:02,166 Забери. 825 01:50:04,416 --> 01:50:05,916 Пригодится. 826 01:50:19,916 --> 01:50:22,333 Вот ты и встал на колено. 827 01:50:50,375 --> 01:50:51,916 Если бы этот воин был моим, 828 01:50:53,958 --> 01:50:56,291 я держал бы его у самого сердца! 829 01:50:58,083 --> 01:51:00,583 Похороните его со всеми почестями, 830 01:51:00,666 --> 01:51:03,416 что положены величайшему багатуру. 831 01:51:11,041 --> 01:51:15,083 И Батый приказал сложить в честь Коловрата курган из камней. 832 01:51:15,708 --> 01:51:17,625 Чтобы был он выше холма, 833 01:51:18,041 --> 01:51:21,708 на котором бился и погиб Евпатий со своей дружиной. 834 01:51:31,250 --> 01:51:33,500 Спрашивают, сколько нас было? 835 01:51:33,916 --> 01:51:35,000 Много! 836 01:51:35,750 --> 01:51:39,708 {\an8}Все, кто с Ордой бился, стояли на том холме. 837 01:51:39,791 --> 01:51:42,666 Плечом к плечу. И живые, и мертвые. 838 01:51:43,333 --> 01:51:45,000 И сейчас они с нами. 839 01:51:45,458 --> 01:51:48,583 В единый строй встали за правду биться, 840 01:51:48,666 --> 01:51:50,875 как завещал Коловрат. 841 01:52:06,208 --> 01:52:08,083 Я слышал, вас тысяча была? 842 01:52:09,250 --> 01:52:10,625 Может, и тысяча. 843 01:52:11,000 --> 01:52:12,666 А говорят, что и пять тысяч. 844 01:52:13,583 --> 01:52:15,416 Зря говорить не станут. 845 01:52:18,375 --> 01:52:19,958 Давай! 846 01:52:24,458 --> 01:52:26,625 Вот это музыка! 847 01:52:27,875 --> 01:52:29,291 Журавли! 69175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.