All language subtitles for Kaleidoscope.S01E02.Yellow.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:08,091 [metallic clicking] 2 00:00:19,436 --> 00:00:21,438 [upbeat music playing] 3 00:00:30,947 --> 00:00:34,868 [Leo] The longer you're in the game, the more you know what really matters. 4 00:00:38,246 --> 00:00:40,582 Lone wolves don't get far. 5 00:00:42,959 --> 00:00:44,252 You need a crew. 6 00:00:52,552 --> 00:00:54,804 You got to figure out who you can trust. 7 00:00:59,809 --> 00:01:01,936 'Cause there's two sides to every story. 8 00:01:11,988 --> 00:01:14,657 And neither one's really the truth. 9 00:01:19,871 --> 00:01:22,165 - It's okay... - I'm so sorry. 10 00:01:22,248 --> 00:01:24,459 - Dickens. - Yeah. 11 00:01:24,542 --> 00:01:26,586 [Leo] It's hard to know who deserves your loyalty. 12 00:01:26,669 --> 00:01:29,214 - I'm Kate. - Laura. 13 00:01:38,181 --> 00:01:39,181 [Leo] If you're lucky, 14 00:01:39,224 --> 00:01:43,186 you'll find someone else who sees the world like you see it... 15 00:02:02,288 --> 00:02:05,792 ...who wants the same things in the same ways. 16 00:02:06,376 --> 00:02:08,378 [imperceptible] 17 00:02:15,260 --> 00:02:16,261 You're a team. 18 00:02:19,472 --> 00:02:21,641 The both of you against the world. 19 00:02:29,774 --> 00:02:30,774 [beeps] 20 00:02:38,825 --> 00:02:39,826 Or so you think. 21 00:02:43,329 --> 00:02:44,539 [guard] Have a good one. 22 00:02:48,960 --> 00:02:49,960 [beeps] 23 00:02:57,385 --> 00:02:59,929 [Leo] Because trust can be earned. 24 00:03:01,681 --> 00:03:02,891 It can be given... 25 00:03:12,233 --> 00:03:14,944 - [vault opens] - and it can be stolen. 26 00:03:35,131 --> 00:03:36,424 And once it's gone... 27 00:03:37,050 --> 00:03:38,801 [automated voice] You have reached a number 28 00:03:38,885 --> 00:03:41,554 that has been disconnected or is no longer in service. 29 00:03:47,227 --> 00:03:50,146 [Leo] ...it's gone forever. 30 00:03:50,230 --> 00:03:52,232 [upbeat music playing] 31 00:04:03,368 --> 00:04:04,869 Took as much as I could carry. 32 00:04:05,370 --> 00:04:08,581 If I were stronger, you'd be poorer. 33 00:04:09,207 --> 00:04:11,542 [Roger] That is about $2 million. 34 00:04:12,710 --> 00:04:14,254 My associate took it from your box 35 00:04:14,337 --> 00:04:16,464 at the Dunne & Company vault nine days ago. 36 00:04:17,340 --> 00:04:18,883 Did you even know it was gone? 37 00:04:20,551 --> 00:04:23,221 I don't believe we did, no. 38 00:04:23,304 --> 00:04:27,183 You asked me to evaluate my competitors' security. 39 00:04:28,476 --> 00:04:29,602 I've found it wanting. 40 00:04:29,686 --> 00:04:30,770 Mmm. 41 00:04:30,853 --> 00:04:32,522 And you recommend... 42 00:04:32,605 --> 00:04:36,442 [Roger] Uh, you and your partners have specific needs, 43 00:04:36,526 --> 00:04:38,861 a diverse portfolio, 44 00:04:38,945 --> 00:04:41,489 best kept in a certain amount of shadow, 45 00:04:41,572 --> 00:04:45,785 physical assets in danger of theft, but also at the mercy of the elements, 46 00:04:45,868 --> 00:04:50,707 I would suggest your only real shot at security and privacy 47 00:04:50,790 --> 00:04:54,085 is the vault that I have built and perfected here at SLS. 48 00:04:54,168 --> 00:04:55,920 Hmm. [chuckles] 49 00:04:56,004 --> 00:04:58,715 See, Aldritch Dunne is a personal friend. 50 00:04:59,924 --> 00:05:01,926 I've been banking there for 30 years. 51 00:05:02,010 --> 00:05:04,554 - [Hannah] Hmm. - [Roger] Loyalty is worthless. 52 00:05:04,637 --> 00:05:05,680 Faith is dead. 53 00:05:07,098 --> 00:05:09,475 At the end of the day, all it comes down to 54 00:05:09,559 --> 00:05:12,687 is you versus the people who want what you have. 55 00:05:14,063 --> 00:05:15,815 And the only thing that matters is, 56 00:05:16,691 --> 00:05:21,029 can you manipulate them better than they manipulate you? 57 00:05:35,376 --> 00:05:37,378 [somber music playing] 58 00:05:57,523 --> 00:05:59,650 [Leo] Only way to pull off the impossible? 59 00:06:01,235 --> 00:06:02,904 Crew up with people you trust. 60 00:06:04,572 --> 00:06:06,532 [soft music playing] 61 00:06:13,581 --> 00:06:16,876 Or at least trust to do it right. 62 00:06:17,752 --> 00:06:20,671 โ™ช I won't waste my time โ™ช 63 00:06:23,841 --> 00:06:27,303 โ™ช I won't waste my life โ™ช 64 00:06:28,679 --> 00:06:30,056 [bird squawks] 65 00:06:32,100 --> 00:06:36,354 [Barbara] Stan! Your parrot shit in the kitchen again. 66 00:06:36,437 --> 00:06:38,689 It's not mine. And it's not a parrot, Barbara. 67 00:06:38,773 --> 00:06:41,317 It's an ariel toucan. Fifty left in the world. 68 00:06:41,401 --> 00:06:44,737 Why's he got to be in the kitchen? I got my leggings party at 6:00. 69 00:06:44,821 --> 00:06:46,697 I'm trading the bird to a guy in Williamsburg 70 00:06:46,781 --> 00:06:48,533 for a case of Cheval Blanc '47, 71 00:06:48,616 --> 00:06:51,953 which I'm going to trade for a Lotus from that dentist. That's why. 72 00:06:52,036 --> 00:06:55,665 Stan. Stan. I got my eye doctor appointment at 3:00. 73 00:06:55,748 --> 00:06:57,468 - I'll take you. - [Barbara] What's a Lotus? 74 00:06:57,500 --> 00:06:59,085 - Last time we were late. - It's a car. 75 00:06:59,168 --> 00:07:02,422 - Ma, don't come down. We got hours. - A car? Why do you need a car? 76 00:07:02,505 --> 00:07:06,259 - [Ma] Doctor don't like it when I'm late! - It's for a friend! You'll be on time! 77 00:07:06,342 --> 00:07:07,760 Oh. Uh... 78 00:07:07,844 --> 00:07:10,930 Super. Not a fan of the yelling. 79 00:07:11,013 --> 00:07:12,473 [grinder whirring] 80 00:07:12,557 --> 00:07:14,809 Your parrot's going in the meat grinder, Stan. 81 00:07:16,185 --> 00:07:17,437 The meat grinder. 82 00:07:18,354 --> 00:07:20,940 One, you better check your tone when you talk to me. 83 00:07:21,023 --> 00:07:23,234 Two, you are definitely cleaning up this bird shit. 84 00:07:23,317 --> 00:07:25,653 And three, you're sleeping on the couch, Stan! 85 00:07:25,736 --> 00:07:27,696 - You're sleeping on the couch! - [bird squawking] 86 00:07:27,738 --> 00:07:28,781 I love you! 87 00:07:34,287 --> 00:07:37,540 Mr. Rossi, Mr. Rossi, always kind and never bossy. 88 00:07:37,623 --> 00:07:39,292 Got that little item for you. 89 00:07:40,668 --> 00:07:45,756 Now, as far as customs knows, this is parmesan. 90 00:07:46,340 --> 00:07:49,135 Not into larvae myself, but to each his own. 91 00:07:49,802 --> 00:07:51,971 You need anything else, I'm your guy, okay? 92 00:07:52,054 --> 00:07:53,514 - Thank you. - Thanks, Stan. 93 00:07:55,266 --> 00:07:56,767 - [door opens] - [bell jingles] 94 00:07:58,478 --> 00:07:59,479 [door closes] 95 00:07:59,562 --> 00:08:01,731 [Leo] How about a kilo of magic mushrooms? 96 00:08:01,814 --> 00:08:03,399 Depends on how long I got to grow 'em. 97 00:08:03,483 --> 00:08:04,483 Two to five. 98 00:08:05,776 --> 00:08:07,153 Time off for good behavior. 99 00:08:10,323 --> 00:08:11,449 C'mere, you fuck. 100 00:08:11,532 --> 00:08:12,700 - [laughing] - Oh! 101 00:08:13,701 --> 00:08:16,412 Ah, what's up, boss? Oh, man. 102 00:08:17,038 --> 00:08:18,831 - How you doing? - I'm still here. 103 00:08:18,915 --> 00:08:19,999 - You all right? - Yeah. 104 00:08:25,296 --> 00:08:26,297 So what's the score? 105 00:08:26,380 --> 00:08:30,051 Why's it gotta be about a score? Maybe I came in for a ribeye. 106 00:08:30,134 --> 00:08:31,552 I'm retired, Leo. 107 00:08:33,346 --> 00:08:36,766 Ma's a mess and Barbara's on me like a hawk. 108 00:08:36,849 --> 00:08:38,059 Don't get me wrong, man, 109 00:08:38,142 --> 00:08:41,812 I would love nothing more than to bow out of this shitshow and mix it up, 110 00:08:41,896 --> 00:08:46,234 but whatever you're cooking, I got to respectfully decline. 111 00:08:47,568 --> 00:08:48,861 [inhales sharply] 112 00:08:48,945 --> 00:08:51,906 Seven billion dollars. Give or take. 113 00:08:51,989 --> 00:08:53,991 [quirky music playing] 114 00:08:59,997 --> 00:09:00,997 [lock clicks] 115 00:09:05,294 --> 00:09:06,671 So the vault's underground? 116 00:09:06,754 --> 00:09:10,967 Yeah, deep, cased in steel-reinforced concrete. 117 00:09:11,050 --> 00:09:14,887 [scoffs] That's fun. You drill through the door? 118 00:09:14,971 --> 00:09:18,558 Three doors, cobalt-plated. That's just the appetizer. 119 00:09:18,641 --> 00:09:20,268 - Bring on the main, baby. - Yeah, right. 120 00:09:20,351 --> 00:09:24,105 To even approach the door, you got to get into a secure subfloor, 121 00:09:25,106 --> 00:09:29,777 past biometric sensors laid into an uninterruptible power supply, 122 00:09:30,570 --> 00:09:33,447 linked to security teams with military training, 123 00:09:33,531 --> 00:09:38,536 who are armed, willing, and ready to use deadly force. 124 00:09:38,619 --> 00:09:40,746 Still waiting for the punchline here, man. 125 00:09:41,956 --> 00:09:43,165 The Triplets. 126 00:09:43,249 --> 00:09:46,210 Oh, you mean the, uh, the arson brothers from Block D? 127 00:09:46,294 --> 00:09:48,796 Oh, damn, I forgot about those guys. 128 00:09:48,879 --> 00:09:50,840 - Crazy motherfuckers. - [inhales sharply] 129 00:09:50,923 --> 00:09:54,427 Nah. No, The Triplets are a different breed of criminal. 130 00:09:55,303 --> 00:09:56,596 Cho-Young Woo, 131 00:09:57,513 --> 00:10:01,267 lead shareholder of Jongo, Korea's biggest private bank. 132 00:10:02,268 --> 00:10:06,731 They say he's Kim Jong-Un's nephew or cousin. 133 00:10:06,814 --> 00:10:08,024 Nobody really asks. 134 00:10:09,317 --> 00:10:12,737 Suzanne Grosvenor, Lead Banker at Duncan-Welsh. 135 00:10:12,820 --> 00:10:13,904 [cell phone vibrates] 136 00:10:13,988 --> 00:10:16,324 Word is the Queen's got her on speed dial. 137 00:10:17,617 --> 00:10:20,536 And Stefan Thiele, 138 00:10:21,454 --> 00:10:23,789 Swiss CEO of Banque Brรผnner, 139 00:10:23,873 --> 00:10:26,751 started by his great-great-grandfather in 1898. 140 00:10:26,834 --> 00:10:31,005 Let's just say that their gold might still have a swastika or two on it. 141 00:10:32,340 --> 00:10:36,510 Between them, they control half a trillion dollars. 142 00:10:37,845 --> 00:10:39,639 Most of their money's in Europe. 143 00:10:40,514 --> 00:10:41,849 But a few years back, 144 00:10:42,683 --> 00:10:46,187 they took control of a fortune in unsecured bearer bonds. 145 00:10:47,188 --> 00:10:48,481 Like the Die Hard thing? 146 00:10:48,564 --> 00:10:50,733 Yeah. The Die Hard thing. 147 00:10:51,442 --> 00:10:54,320 With unsecured bonds, you can't track who owns them. 148 00:10:54,403 --> 00:10:57,740 Which is why people used to use them for all sorts of illegal shit. 149 00:10:57,823 --> 00:11:02,495 So in 1982, the US government stepped in and said, 150 00:11:02,578 --> 00:11:04,664 "All bonds got to be registered." 151 00:11:04,747 --> 00:11:09,043 But the pre-'82 bonds that are still stranded out there in the wild, 152 00:11:09,794 --> 00:11:13,631 they can still be cashed in, and that is what The Triplets have. 153 00:11:14,965 --> 00:11:17,802 About $7 billion worth. 154 00:11:18,678 --> 00:11:20,554 And they're all down in that vault? 155 00:11:20,638 --> 00:11:22,765 Not yet. They're coming in from Europe. 156 00:11:22,848 --> 00:11:26,894 The Triplets made a deal with the guy who owns the vault to put them down there. 157 00:11:26,977 --> 00:11:32,566 He guarantees that it's weatherproof, shockproof, and thief-proof. 158 00:11:33,234 --> 00:11:34,735 [chuckles] 159 00:11:34,819 --> 00:11:35,819 Yeah. 160 00:11:36,362 --> 00:11:38,531 In a couple of months, we're gonna break in, 161 00:11:38,614 --> 00:11:40,658 and take him for everything he's got. 162 00:11:41,617 --> 00:11:42,535 Who's the mark? 163 00:11:42,618 --> 00:11:43,618 [elevator chimes] 164 00:11:43,661 --> 00:11:45,162 [Leo] Roger Salas. 165 00:11:45,246 --> 00:11:47,248 [dramatic music playing] 166 00:11:49,333 --> 00:11:50,333 Okay. 167 00:11:52,336 --> 00:11:53,838 Settle down, everyone. 168 00:11:54,588 --> 00:11:56,924 So it's a big win for the team. 169 00:11:57,508 --> 00:11:58,801 Let's hear it for Hannah, 170 00:11:58,884 --> 00:12:01,846 who did some, uh, pretty special work for us. 171 00:12:02,513 --> 00:12:06,684 Now, we keep The Triplets happy, the rest of the town falls into line. 172 00:12:06,767 --> 00:12:08,787 - Screw it up, we're working at Panera. - [laughter] 173 00:12:08,811 --> 00:12:12,356 Carlos will do Level 4 background checks on all key personnel. 174 00:12:12,440 --> 00:12:16,235 Andrew's team will handle audits of security protocols. 175 00:12:16,318 --> 00:12:18,195 Anything feels amiss, you come to me. 176 00:12:18,279 --> 00:12:20,281 This is rubber meets the road. [snapping fingers] 177 00:12:20,364 --> 00:12:21,991 Either we rise or we fall. 178 00:12:22,074 --> 00:12:23,159 [Andrew] Guys. 179 00:12:24,243 --> 00:12:25,619 Hannah, take app vulnerability. 180 00:12:25,703 --> 00:12:28,330 - Rajiv, source code review. - Piece of cake, boss man. 181 00:12:29,415 --> 00:12:30,458 [Leo] What do you think? 182 00:12:30,541 --> 00:12:32,001 [Stan] It's still impossible. 183 00:12:32,710 --> 00:12:35,463 I mean, maybe with somebody on the inside. Maybe. 184 00:12:36,046 --> 00:12:37,673 Let's assume I got that covered. 185 00:12:39,467 --> 00:12:41,051 Can you source the gear? 186 00:12:41,135 --> 00:12:43,888 Job like this comes to what, like... 187 00:12:45,514 --> 00:12:47,266 half a million in seed money? 188 00:12:47,892 --> 00:12:48,726 You pull that? 189 00:12:48,809 --> 00:12:52,521 Yeah. I got a guy who works security for OTB in Garden City. 190 00:12:52,605 --> 00:12:54,356 We cut him in, he'll make it an easy score. 191 00:12:54,440 --> 00:12:56,817 - So we do a job to do a job. - Yeah. 192 00:13:00,946 --> 00:13:03,282 Not for nothing, man, but... 193 00:13:04,742 --> 00:13:09,705 You never cared about cars, or yachts, or whatever. 194 00:13:11,207 --> 00:13:12,416 Why chance it? 195 00:13:13,209 --> 00:13:16,378 Are you confused by a billion dollars? 196 00:13:16,462 --> 00:13:18,130 Big win is a big risk. 197 00:13:18,714 --> 00:13:22,468 We got a chance to fix everything that ever went wrong in our lives. 198 00:13:22,551 --> 00:13:26,430 Look, the way I see it, all it takes is you, me, a driver, 199 00:13:27,097 --> 00:13:31,310 a forger, security, and maybe a chemist. 200 00:13:50,329 --> 00:13:53,374 If you could, just pick the one you saw run out of the depot. 201 00:13:53,457 --> 00:13:55,668 [in Southern accent] I mean, that's a little tricky. 202 00:13:55,751 --> 00:13:59,338 They're all sort of equally flea-ridden, you know? [chuckles] 203 00:13:59,421 --> 00:14:00,631 Um... 204 00:14:00,714 --> 00:14:02,633 Though I did hear him speak, 205 00:14:02,716 --> 00:14:04,301 Um, I believe he said, 206 00:14:04,385 --> 00:14:06,637 you'll have to excuse my French, um, 207 00:14:06,720 --> 00:14:08,472 "I'm a fucking moron." 208 00:14:09,181 --> 00:14:12,059 Perhaps you could instruct the gentlemen to say that and I could... 209 00:14:14,937 --> 00:14:18,148 We're going to have you all say, "I'm a fucking moron." 210 00:14:18,232 --> 00:14:20,359 - Number one? - [Judy] Thank you. 211 00:14:21,026 --> 00:14:22,444 I'm a fucking moron. 212 00:14:26,699 --> 00:14:27,699 Number two. 213 00:14:28,617 --> 00:14:30,703 I'm a moron. Fucking moron. 214 00:14:32,288 --> 00:14:33,831 No. Maybe the next one? 215 00:14:35,833 --> 00:14:37,042 Number three? 216 00:14:38,085 --> 00:14:39,086 I'm a fucking moron. 217 00:14:39,169 --> 00:14:42,047 Oh, that was a little fast, wasn't it? Uh, may I? 218 00:14:42,923 --> 00:14:46,802 Number three, I'd love to really hear you sell the idiocy. 219 00:14:46,886 --> 00:14:48,596 I want to know that you understand 220 00:14:48,679 --> 00:14:50,598 how irretrievably stupid it was of you 221 00:14:50,681 --> 00:14:53,017 to try to rob a FedEx depot in broad daylight, 222 00:14:53,100 --> 00:14:56,061 that you should've listened to anyone who tried to stop you 223 00:14:56,145 --> 00:14:58,272 and that you recognize your own ineptitude 224 00:14:58,355 --> 00:15:01,525 in a deep, meaningful, spiritual way. 225 00:15:09,033 --> 00:15:13,329 I am a fucking moron. 226 00:15:17,124 --> 00:15:19,293 No. Um, number four? 227 00:15:21,921 --> 00:15:22,921 Number four? 228 00:15:24,506 --> 00:15:27,051 I am a fucking moron. 229 00:15:27,134 --> 00:15:29,136 [music playing on speakers] 230 00:15:29,219 --> 00:15:30,930 [indistinct chatter] 231 00:15:33,349 --> 00:15:36,602 [in normal voice] Maybe less of a fucking idiot next time? Yeah? 232 00:15:36,685 --> 00:15:39,396 Next time you tell the cops you don't recognize anyone. 233 00:15:39,480 --> 00:15:41,065 - Use your head. - You know what? 234 00:15:41,148 --> 00:15:44,485 Next time I'll be sitting at home swiping left on your calls from county. 235 00:15:44,568 --> 00:15:46,987 - You'll be swiping left on my calls... - This is not... 236 00:15:47,071 --> 00:15:47,905 [mumbling] 237 00:15:47,988 --> 00:15:49,823 I can't fucking stand you, Bob. 238 00:15:49,907 --> 00:15:51,241 [kissing] 239 00:15:51,909 --> 00:15:53,035 Come here. 240 00:15:53,118 --> 00:15:54,118 [giggles] 241 00:15:58,791 --> 00:16:00,834 Give me a sec to have a chinwag with these blokes. 242 00:16:01,502 --> 00:16:02,670 - Are you... - A second. 243 00:16:04,463 --> 00:16:06,131 - Motherfucker. Yeah. - I love you! 244 00:16:11,595 --> 00:16:12,680 Hey, Judy. 245 00:16:13,639 --> 00:16:14,639 Stan. 246 00:16:16,684 --> 00:16:17,684 You look amazing. 247 00:16:18,978 --> 00:16:19,978 You... 248 00:16:20,854 --> 00:16:23,816 Earring? It works. 249 00:16:24,441 --> 00:16:25,441 [chuckles] 250 00:16:26,777 --> 00:16:28,612 - It's been a while, huh? - Yeah. 251 00:16:31,281 --> 00:16:33,492 I didn't want to leave things the way we did... 252 00:16:33,575 --> 00:16:35,244 - It's okay. - It's just that he... 253 00:16:35,327 --> 00:16:36,327 Really. 254 00:16:36,912 --> 00:16:39,123 - Uh... - I mean, for a while, it was... 255 00:16:40,374 --> 00:16:42,668 But now it's just so good to see you. 256 00:16:42,751 --> 00:16:44,003 Wowee. 257 00:16:45,671 --> 00:16:47,339 Look who it is, eh? 258 00:16:48,173 --> 00:16:49,758 What a lovely surprise. 259 00:16:50,467 --> 00:16:52,052 Look, it's our old buddy, Stan. 260 00:16:52,136 --> 00:16:53,721 - Hey, Bob. - Hey! 261 00:16:53,804 --> 00:16:55,681 Did you know Stan was gonna be here? 262 00:16:55,764 --> 00:16:56,950 - I didn't know... - She didn't. 263 00:16:56,974 --> 00:16:57,808 She didn't know. 264 00:16:57,891 --> 00:17:01,520 This is such a fun surprise to have you here, mate. Eh? 265 00:17:01,603 --> 00:17:03,856 Especially after that conversation we had. 266 00:17:04,565 --> 00:17:07,609 You remember the one. Where you should just stay in New York. 267 00:17:07,693 --> 00:17:10,654 And yet, here you are. Huh? What a treat. 268 00:17:10,738 --> 00:17:15,034 In Philly. In our town. My town. 269 00:17:15,117 --> 00:17:16,952 Okay. Yeah. What are you doing here? 270 00:17:17,036 --> 00:17:18,787 I got a guy who wants to see you. 271 00:17:19,580 --> 00:17:20,664 [Judy] Do I know him? 272 00:17:21,874 --> 00:17:23,625 No, but you're going to want to. 273 00:17:30,424 --> 00:17:32,217 Sure, come along too, Bob. 274 00:17:34,678 --> 00:17:36,096 Dumb motherfucker. 275 00:17:42,269 --> 00:17:44,855 Way I figure it, we'll need some lock burnouts. 276 00:17:45,689 --> 00:17:47,316 Maybe some gas for the guards. 277 00:17:47,399 --> 00:17:49,818 I've been playing with some fentanyl derivatives. 278 00:17:52,029 --> 00:17:54,907 - What's the split? - Even-steven, across the board. 279 00:17:54,990 --> 00:17:55,990 What about Bob? 280 00:17:57,201 --> 00:17:58,201 What about Bob? 281 00:17:59,244 --> 00:18:00,245 What can I get you? 282 00:18:00,329 --> 00:18:04,124 Oh, hey, Jenna. I actually had a question about the pork chop. 283 00:18:04,208 --> 00:18:07,461 - Is it grass-fed or Niman Ranch... - He'll have a burger. Same here. 284 00:18:08,587 --> 00:18:10,380 - No, I'm good. - You're not gonna eat? 285 00:18:10,464 --> 00:18:12,341 - I don't eat lunch. - What do you mean? 286 00:18:12,424 --> 00:18:13,634 One meal a day, mate. 287 00:18:14,593 --> 00:18:17,096 Keeps me sharp, you know, focused. 288 00:18:17,888 --> 00:18:19,723 Rockets up the testosterone, too. 289 00:18:20,390 --> 00:18:22,518 Well, today's meal is fucking lunch. 290 00:18:23,477 --> 00:18:25,062 Burgers, all around. 291 00:18:28,524 --> 00:18:31,360 Look, we're a package deal, me and the wifey here, yeah? 292 00:18:31,443 --> 00:18:34,488 But you're in luck. Safes are my thing. So, tell 'em, babe. 293 00:18:35,989 --> 00:18:37,074 He's very good. 294 00:18:37,157 --> 00:18:40,077 Thank you. But we're all set. Leo's on safes. 295 00:18:40,160 --> 00:18:41,411 Who, Shamrock Shake? 296 00:18:41,954 --> 00:18:45,082 No offense, mate, but, uh, would you hire you for this job? 297 00:18:45,165 --> 00:18:46,416 You have no fucking... 298 00:18:46,500 --> 00:18:49,294 That's going to be two shares. One for her, one for me. 299 00:18:49,378 --> 00:18:51,964 None of this community property bullshit, okay? 300 00:18:52,047 --> 00:18:54,091 Do your job, you'll get your cut. 301 00:18:55,551 --> 00:18:57,970 What about seed cash? I'm going to need gear. 302 00:18:58,053 --> 00:19:00,848 Credit card skim I could set up. Get us a pretty decent score. 303 00:19:00,931 --> 00:19:03,183 I got an OTB job set up for seed. 304 00:19:04,893 --> 00:19:06,478 How do we know you can pull this off? 305 00:19:06,562 --> 00:19:09,189 You don't. So you can stay here in Philly, 306 00:19:09,273 --> 00:19:11,441 pulling off dime jobs and bailing out this asshole... 307 00:19:11,525 --> 00:19:12,651 Alleged asshole. 308 00:19:12,734 --> 00:19:16,405 ...or [sighs] take a long shot that puts you on top for good. 309 00:19:22,161 --> 00:19:27,457 So this vault, you say there's biometrics, uninterruptible power supplies... 310 00:19:27,541 --> 00:19:30,711 And ten other things that we don't know about. It's a nightmare. 311 00:19:30,794 --> 00:19:32,671 Hell of a sales job, Leo. 312 00:19:32,754 --> 00:19:33,754 [chuckles] 313 00:19:34,464 --> 00:19:38,552 But ask yourself, how do I know the things I do already know? 314 00:19:41,597 --> 00:19:42,931 You've got eyes inside. 315 00:19:48,478 --> 00:19:50,814 [Hannah] Someone punched through our firewall. 316 00:19:50,898 --> 00:19:53,942 They used an app-suite whitelist to gain access. 317 00:19:54,026 --> 00:19:55,444 I mean, smart, really. 318 00:19:56,528 --> 00:19:58,405 Could be a grey hat doing it for fun. 319 00:19:58,488 --> 00:20:00,824 Or The Triplets testing our system. 320 00:20:00,908 --> 00:20:03,911 I shuttered the ports and set alerts in case they try again, 321 00:20:03,994 --> 00:20:06,288 and I'll let you know if anything pops up. 322 00:20:06,371 --> 00:20:09,249 Okay. No time's too late. And good work. 323 00:20:09,333 --> 00:20:10,333 Thank you. 324 00:20:10,375 --> 00:20:14,838 And, uh, that Junior VP position... 325 00:20:14,922 --> 00:20:18,675 We'll have a decision soon enough. You just keep doing what you're doing. 326 00:20:19,259 --> 00:20:20,259 Okay. 327 00:20:22,346 --> 00:20:24,306 [door opens, closes] 328 00:20:25,474 --> 00:20:27,100 We have eyes on Andrew? 329 00:20:27,184 --> 00:20:29,436 We don't. But we can. 330 00:20:31,438 --> 00:20:32,898 [footsteps receding] 331 00:20:34,066 --> 00:20:36,485 [door opens, closes] 332 00:20:36,568 --> 00:20:38,987 It's not stress, because I'm not stressed. 333 00:20:39,071 --> 00:20:39,947 Clearly. 334 00:20:40,030 --> 00:20:41,448 There's just a lot going on. 335 00:20:41,531 --> 00:20:43,575 They're doing more background checks. 336 00:20:43,659 --> 00:20:45,786 So if you get a call, can you please just... 337 00:20:45,869 --> 00:20:48,121 Oh, I'll just tell them you committed murder. 338 00:20:48,205 --> 00:20:50,207 [imitates choking, muttering] 339 00:20:50,290 --> 00:20:52,542 No, just please be normal. Thank you. 340 00:20:52,626 --> 00:20:55,295 Okay, fine. But you are a thief. 341 00:20:55,379 --> 00:20:57,881 Hmm? T-shirt? Hot Topic? 342 00:20:57,965 --> 00:21:00,550 And Eomma still brings it up like, all the time, 343 00:21:00,634 --> 00:21:03,011 which is just... Mwah! So yummy. 344 00:21:05,597 --> 00:21:06,597 [in Korean] Hey, stop it. 345 00:21:06,640 --> 00:21:07,641 [in English] Okay? 346 00:21:07,724 --> 00:21:10,727 - [in Korean] You stress me out too. - [in Korean] I'm not stressed. 347 00:21:10,811 --> 00:21:12,604 [in English] You work 18 hours a day for fun? 348 00:21:12,688 --> 00:21:15,148 It's called a job, Liz. You might want to try it. 349 00:21:15,232 --> 00:21:17,109 I have a job at The Collective. 350 00:21:17,192 --> 00:21:18,568 A job that pays money. 351 00:21:19,569 --> 00:21:20,988 Don't you wanna DJ in Berlin? 352 00:21:21,071 --> 00:21:23,573 An immersive musical movement experience. Okay? 353 00:21:23,657 --> 00:21:25,784 I'm not gonna explain the difference again. 354 00:21:25,867 --> 00:21:28,412 Okay, that takes capital nonetheless, 355 00:21:28,495 --> 00:21:31,039 so I can get you a job at the office. 356 00:21:31,123 --> 00:21:33,333 You can put down some real money and save up. 357 00:21:33,417 --> 00:21:35,460 [electronic chiming] 358 00:21:35,544 --> 00:21:36,753 [sighs] 359 00:21:41,550 --> 00:21:42,550 Well? 360 00:21:46,471 --> 00:21:47,471 Whoa. 361 00:21:47,514 --> 00:21:50,684 Stress? Now, I'm stressed. 362 00:21:50,767 --> 00:21:51,767 [door slams] 363 00:21:52,894 --> 00:21:54,896 [upbeat music playing] 364 00:22:02,154 --> 00:22:03,488 There's three of them now. 365 00:22:03,572 --> 00:22:06,992 - Yeah, I know. It's a handful. - [chuckles] 366 00:22:07,075 --> 00:22:09,995 Half the time they're either fucking or fighting. 367 00:22:10,078 --> 00:22:11,371 You allow that? 368 00:22:11,955 --> 00:22:13,248 Why fight nature? 369 00:22:13,332 --> 00:22:14,333 [chuckles] 370 00:22:16,293 --> 00:22:19,171 So Salas make the deal? 371 00:22:19,880 --> 00:22:21,214 - About a month from now. - Mm-hm. 372 00:22:21,298 --> 00:22:23,508 Triplets will be moving their bonds to SLS. 373 00:22:24,926 --> 00:22:28,013 We need top people at every position to pull it off. 374 00:22:28,597 --> 00:22:30,265 I just need you to get documents. 375 00:22:31,141 --> 00:22:35,812 Okay. I'll get docs, set up shell companies, 376 00:22:35,896 --> 00:22:37,356 fence the take. 377 00:22:39,191 --> 00:22:40,984 And I can handle security. 378 00:22:43,904 --> 00:22:46,031 [sighs] I don't know if this is your speed. 379 00:22:47,324 --> 00:22:48,992 You want to see something cool? 380 00:22:51,661 --> 00:22:53,413 You want to see something cool. 381 00:22:53,497 --> 00:22:54,497 Come on. 382 00:22:55,290 --> 00:22:56,875 Hey, guys. Let's go. 383 00:23:22,818 --> 00:23:23,818 Wow. 384 00:23:24,820 --> 00:23:25,862 The armory. 385 00:23:28,281 --> 00:23:29,699 You're pretty well-stocked. 386 00:23:29,783 --> 00:23:30,783 [Ava] Mm-hm. 387 00:23:31,410 --> 00:23:32,619 [Leo] Hmm. 388 00:23:32,702 --> 00:23:35,455 - We look with our eyes, Leo. - Uh-huh. 389 00:23:37,541 --> 00:23:40,168 - How many of these are registered? - Under whose name? 390 00:23:41,294 --> 00:23:42,754 I'm not looking to go in hot. 391 00:23:42,838 --> 00:23:44,464 Of course. Nobody is. 392 00:23:45,382 --> 00:23:50,554 But success is 90% preparation and 10% ammunition. 393 00:23:51,346 --> 00:23:54,850 Hey, I can outfit the entire crew. 394 00:23:57,769 --> 00:23:59,187 Why do you want to do this? 395 00:24:03,275 --> 00:24:04,275 Why do you? 396 00:24:07,696 --> 00:24:08,989 Bucket list. 397 00:24:09,948 --> 00:24:11,116 A billion dollars. 398 00:24:12,742 --> 00:24:16,079 And a 25-year-old IOU. 399 00:24:16,830 --> 00:24:17,914 Then we'll be square. 400 00:24:19,291 --> 00:24:20,371 [in Spanish] We'll be even. 401 00:24:23,128 --> 00:24:24,713 We're gonna need a driver. 402 00:24:24,796 --> 00:24:27,591 - Teddy G got busted last November. - Okay. 403 00:24:27,674 --> 00:24:30,093 What about that guy with the, uh, birthmark? 404 00:24:30,635 --> 00:24:31,636 - Clyde? - Yeah. 405 00:24:32,137 --> 00:24:34,222 - Stage four liver cancer. - Shit. 406 00:24:34,306 --> 00:24:36,475 - Mm. Yeah. - Gav Bentley? 407 00:24:36,558 --> 00:24:37,893 [chuckles] 408 00:24:37,976 --> 00:24:38,894 Found God. 409 00:24:38,977 --> 00:24:40,520 - Bastard. - [giggles] 410 00:24:40,604 --> 00:24:42,147 - Hallelujah. - Yeah. 411 00:24:44,983 --> 00:24:47,861 - Um... - How do you feel about repetitive banging? 412 00:24:51,114 --> 00:24:52,114 [Ava] Hmm. 413 00:24:53,658 --> 00:24:55,660 [loud music playing on headphones] 414 00:25:00,248 --> 00:25:02,000 [Ava] How long does he go on for? 415 00:25:02,083 --> 00:25:03,752 Uh, he'll stop if you tell him. 416 00:25:04,461 --> 00:25:05,461 For a bit. 417 00:25:06,254 --> 00:25:09,007 He's a good kid. Works around the shop. 418 00:25:09,883 --> 00:25:11,635 I let him live in the trailer. 419 00:25:11,718 --> 00:25:14,179 Knows his cars, knows his tech. 420 00:25:15,138 --> 00:25:16,473 And you trust him? 421 00:25:16,556 --> 00:25:19,559 I've put him into some jobs. He'll hold up. 422 00:25:19,643 --> 00:25:21,394 [banging continues] 423 00:25:24,189 --> 00:25:25,189 [Ava] Hmm. 424 00:25:26,107 --> 00:25:27,943 [wrench clicking] 425 00:25:32,489 --> 00:25:35,408 - [tool clatters] - Oh, shit, sorry. Hey. Uh, whoa. 426 00:25:35,909 --> 00:25:39,412 Hi, my boss isn't here... isn't here right now, 427 00:25:39,496 --> 00:25:43,166 but, um, if you could maybe just come... come back at another time, I... 428 00:25:43,250 --> 00:25:45,544 - Settle down, kid. She's with me. - Oh. 429 00:25:46,419 --> 00:25:47,921 Cool. Hey, Leo. Uh, hi. 430 00:25:48,004 --> 00:25:51,800 Leo tells me you can drive. Can you drive, RJ? 431 00:25:52,425 --> 00:25:54,135 Yeah, of course, I can drive. 432 00:25:54,219 --> 00:25:57,305 No, but can you drive? 433 00:26:02,769 --> 00:26:06,273 Grew up racing 450s at Millville. Haven't lost since I was 12. 434 00:26:06,356 --> 00:26:08,108 What about four wheels? 435 00:26:08,191 --> 00:26:11,194 Cars, trucks, ATVs, what... whatever. 436 00:26:11,778 --> 00:26:14,406 How about a van with custom suspension? 437 00:26:15,031 --> 00:26:16,116 Yeah, sure. 438 00:26:16,199 --> 00:26:19,536 How about a van with custom suspension, 439 00:26:19,619 --> 00:26:22,998 overload bump stops, going 90, 440 00:26:23,081 --> 00:26:26,543 loaded up with 4,000 pounds of loose cargo? 441 00:26:27,502 --> 00:26:28,670 Hmm? 442 00:26:28,753 --> 00:26:29,753 [laughs] 443 00:26:30,714 --> 00:26:32,549 What the hell are you guys planning? 444 00:26:33,425 --> 00:26:35,510 Well, that's a big old clusterfuck. 445 00:26:36,386 --> 00:26:38,346 There's no such thing as an unbeatable vault. 446 00:26:38,430 --> 00:26:39,556 [Bob] Never mind the vault, 447 00:26:39,639 --> 00:26:42,267 it's the shit before the vault we got to worry about. 448 00:26:42,350 --> 00:26:46,104 And the angry men with guns who don't like when you get too close. 449 00:26:47,731 --> 00:26:49,566 Is anyone gonna tell this kid to shut up 450 00:26:49,649 --> 00:26:51,234 'cause I'd love to have a crack at it. 451 00:26:51,318 --> 00:26:53,153 Just let him be, man. He's thinking. 452 00:26:53,737 --> 00:26:54,737 Hey! 453 00:26:56,197 --> 00:26:58,283 What's the RJ stand for? 454 00:26:59,075 --> 00:27:00,535 Oh, it's, uh, it's Roy Jr. 455 00:27:00,619 --> 00:27:03,079 Your name's Roy Jr. Jr.? 456 00:27:03,580 --> 00:27:05,874 Oh, yes. It's really nice to meet everyone. 457 00:27:05,957 --> 00:27:08,001 Seems like a nice group, um, and... 458 00:27:08,084 --> 00:27:09,169 [Ava] Um... 459 00:27:09,836 --> 00:27:11,254 Why is this guy here? 460 00:27:11,338 --> 00:27:13,298 I ask myself the same thing every day. 461 00:27:13,381 --> 00:27:16,134 I'm here to get you inside the vault. Why are you here? 462 00:27:16,968 --> 00:27:19,804 To keep us from ending up inside a cage. 463 00:27:19,888 --> 00:27:21,097 Where you belong. 464 00:27:21,181 --> 00:27:23,725 Ooh. [cackling] 465 00:27:23,808 --> 00:27:24,726 [Ava] Really? 466 00:27:24,809 --> 00:27:26,686 - Bob. - [Ava] My God. 467 00:27:26,770 --> 00:27:27,770 Oof. 468 00:27:28,438 --> 00:27:29,564 [Leo] Salas is arrogant. 469 00:27:30,398 --> 00:27:32,859 He thinks money and technology will protect him. 470 00:27:32,942 --> 00:27:34,110 That's our in. 471 00:27:35,111 --> 00:27:37,864 He goes high-tech, we go low. 472 00:27:37,947 --> 00:27:41,993 Okay, I'm gonna need a full raft of acids. Yeah? Aqua regia, Caro's... 473 00:27:42,077 --> 00:27:43,620 You got a list, I'll be your Santa. 474 00:27:44,496 --> 00:27:47,874 Santa? Okay, cool. So, uh, what's, what's your protocol, Santa? 475 00:27:47,957 --> 00:27:49,125 Do I have to sit on your lap? 476 00:27:49,209 --> 00:27:52,420 - What? No, I mean... - [chuckling] 477 00:27:53,338 --> 00:27:55,173 He makes little kids sit on his lap, 478 00:27:55,256 --> 00:27:57,258 but he doesn't make them, 'cause that... 479 00:27:57,342 --> 00:28:01,054 Hey, Santa, how about you worry about getting me a couple practice safes? 480 00:28:03,556 --> 00:28:04,474 What else? 481 00:28:04,557 --> 00:28:06,810 We'll need cash. A lot of it. 482 00:28:06,893 --> 00:28:08,103 [Bob] Well, that's easy. 483 00:28:08,186 --> 00:28:09,979 I was talking to my mate Taco yesterday. 484 00:28:10,063 --> 00:28:13,441 Do you guys know if you slip and fall in a Wawa, 485 00:28:13,525 --> 00:28:14,859 you can get, like, 20K? 486 00:28:15,568 --> 00:28:16,568 [Ava sighs] 487 00:28:17,487 --> 00:28:18,487 [sighs] 488 00:28:21,866 --> 00:28:23,576 - What? - Hey... 489 00:28:23,660 --> 00:28:24,703 Oh, fuck off. 490 00:28:25,286 --> 00:28:27,997 Everybody make your lists. We'll take it from there. 491 00:28:28,498 --> 00:28:30,291 [indistinct chatter] 492 00:28:34,587 --> 00:28:37,173 Hey, Roger. Do you have a second? 493 00:28:37,257 --> 00:28:38,174 Sure. 494 00:28:38,258 --> 00:28:40,218 I was investigating the security breach 495 00:28:40,301 --> 00:28:43,596 and it looks like it happened locally in the office. 496 00:28:44,431 --> 00:28:46,766 - Someone who works here? - Would've shown up in the logs. 497 00:28:46,850 --> 00:28:48,810 But what if someone adjusted the whitelist data? 498 00:28:49,394 --> 00:28:51,312 You've got a lot of other work to do. 499 00:28:51,396 --> 00:28:53,857 Stay on it, go with your gut. 500 00:28:59,154 --> 00:29:01,072 Does Andrew seem weird today? 501 00:29:01,156 --> 00:29:02,991 No, he's just a dick. 502 00:29:06,161 --> 00:29:07,162 [Stan] Don't be a dick. 503 00:29:07,245 --> 00:29:08,747 [Bob] So what do you want me to say? 504 00:29:08,830 --> 00:29:11,708 It was a waste, he got sued for it. What's the big deal? 505 00:29:11,791 --> 00:29:13,168 [Stan] What are you talking about? 506 00:29:13,251 --> 00:29:15,128 [Bob] No one asked him to write it! 507 00:29:16,004 --> 00:29:19,132 - Uh, it's a classic, all right? - E.T. already had a theme song. 508 00:29:19,215 --> 00:29:21,468 If Neil Diamond wants to write a theme song, 509 00:29:21,551 --> 00:29:23,470 you take that theme song. Back me up here. 510 00:29:23,553 --> 00:29:26,473 All right, all right, everybody just settle down. 511 00:29:26,556 --> 00:29:29,851 Where are we on the lists? What's the number all in? 512 00:29:30,435 --> 00:29:34,147 It's 350K. A lot to come up with on short notice. 513 00:29:38,443 --> 00:29:39,778 Who's feeling lucky? 514 00:29:39,861 --> 00:29:41,237 [upbeat music playing] 515 00:29:43,031 --> 00:29:47,035 Any given day, Garden City Off-Track Betting takes in about $3 million. 516 00:29:47,118 --> 00:29:48,578 Most of that goes back out. 517 00:29:48,661 --> 00:29:52,165 But the security office holds a million in reserve at all times. 518 00:29:52,248 --> 00:29:54,459 And I know an easy way in. 519 00:29:54,542 --> 00:29:56,169 There's five parts to the plan. 520 00:29:57,003 --> 00:29:59,005 [Bob] We'll have to find that money elsewhere. 521 00:29:59,088 --> 00:30:00,882 [RJ] Ain't that a bitch. 522 00:30:00,965 --> 00:30:03,176 What the fuck is the world coming to? 523 00:30:03,259 --> 00:30:07,180 If we go bare bones, I can maybe get the list to 300K? 524 00:30:07,263 --> 00:30:09,265 Nobody's going to front us that money. 525 00:30:09,349 --> 00:30:10,725 - Ava? - [Ava] No. 526 00:30:10,809 --> 00:30:14,103 I'm not that liquid. Couple months? 527 00:30:14,771 --> 00:30:16,147 We don't have that kind of time. 528 00:30:19,359 --> 00:30:23,321 So we're going to leave behind $7 billion 'cause we can't raise a quick 300K? 529 00:30:23,404 --> 00:30:24,531 It looks that way. 530 00:30:25,240 --> 00:30:26,282 [Stan and Ava sigh] 531 00:30:27,867 --> 00:30:29,577 Well, there's always Diamond Way. 532 00:30:33,456 --> 00:30:35,375 Oh, so now you fuckwits are all ears. 533 00:30:37,877 --> 00:30:40,547 Ninety percent of all diamonds entering the States 534 00:30:40,630 --> 00:30:43,424 come in at 47th Street between Fifth and Sixth Avenue. 535 00:30:43,925 --> 00:30:46,010 They call it Diamond Way. 536 00:30:46,094 --> 00:30:47,804 It kicked off during World War II 537 00:30:47,887 --> 00:30:49,597 when the Jews got out of Amsterdam 538 00:30:49,681 --> 00:30:51,516 and brought the business to Midtown. 539 00:30:52,225 --> 00:30:56,312 These days it's Russians, Hasids, Israelis, South Asians. 540 00:30:58,940 --> 00:31:02,694 Twenty-four billion in revenue a year, and the balls to back it up. 541 00:31:06,281 --> 00:31:08,616 There's 4,000 security cameras on street level. 542 00:31:08,700 --> 00:31:09,951 [siren chirps] 543 00:31:10,034 --> 00:31:13,496 Not to mention, the undercover security trying to front as tourists. 544 00:31:13,580 --> 00:31:15,915 None of this sounds low-profile. 545 00:31:15,999 --> 00:31:18,877 Well, chief, sometimes you got to break a few eggs. 546 00:31:28,136 --> 00:31:29,137 [Judy] Mm! 547 00:31:30,138 --> 00:31:31,514 Fuck, this is good chicken. 548 00:31:31,598 --> 00:31:35,143 [Stan on radio] It's the white sauce. Trade secret. Special ingredient is sumac. 549 00:31:35,226 --> 00:31:37,645 Did you just explain sumac to me, white boy? 550 00:31:37,729 --> 00:31:38,897 [giggles] Mm. 551 00:31:38,980 --> 00:31:40,315 [Leo] Eyes on the guards? 552 00:31:40,815 --> 00:31:45,361 Red shirt, not even trying. Gray jacket, ten feet down. 553 00:31:48,406 --> 00:31:49,407 [Bob] On the other side? 554 00:31:51,409 --> 00:31:55,038 My guy is standing with his hands in his pockets, totally chill. 555 00:31:55,121 --> 00:31:56,664 That's how chill people stand. 556 00:31:57,332 --> 00:32:00,710 And his friend's window shopping with his whole back. That's normal. 557 00:32:03,922 --> 00:32:05,590 Are we sure this is gonna work? 558 00:32:05,673 --> 00:32:07,592 [Ava] Only one way to find out. 559 00:32:10,386 --> 00:32:12,513 ["Sympathy for the Devil" playing] 560 00:32:15,642 --> 00:32:19,479 [Leo] Okay, guys, stick to the plan. Get in. Get out. 561 00:32:19,562 --> 00:32:20,772 Here goes nothing. 562 00:32:25,526 --> 00:32:27,779 โ™ช Please allow me to introduce myself โ™ช 563 00:32:27,862 --> 00:32:28,947 [people screaming] 564 00:32:29,030 --> 00:32:32,825 โ™ช I'm a man of wealth and taste โ™ช 565 00:32:34,494 --> 00:32:37,705 โ™ช I've been around for a long, long year โ™ช 566 00:32:37,789 --> 00:32:40,959 โ™ช Stole many a man's soul and faith โ™ช 567 00:32:42,752 --> 00:32:46,005 โ™ช I was 'round when Jesus Christ โ™ช 568 00:32:46,089 --> 00:32:49,384 โ™ช Had his moment of doubt and pain โ™ช 569 00:32:51,094 --> 00:32:54,389 โ™ช Made damn sure that Pilate... โ™ช 570 00:32:54,472 --> 00:32:56,641 Ninety seconds. Go. Now. 571 00:32:56,724 --> 00:32:59,394 [indistinct shouting] 572 00:33:03,314 --> 00:33:05,400 - [electricity crackling] - [grunts] 573 00:33:06,359 --> 00:33:07,402 [grunts] 574 00:33:15,576 --> 00:33:17,578 [Leo] Let's go, let's go, let's go! 575 00:33:20,915 --> 00:33:22,083 [Leo] Seventy seconds! 576 00:33:26,295 --> 00:33:28,131 [people shouting] 577 00:33:30,341 --> 00:33:32,176 [Leo] Setting up the charges. 578 00:33:33,261 --> 00:33:34,261 Clear! 579 00:33:34,887 --> 00:33:35,887 [explosion] 580 00:33:36,639 --> 00:33:38,057 [Ava] Clear! 581 00:33:38,141 --> 00:33:39,183 [explosions] 582 00:33:39,267 --> 00:33:40,309 [alarm blaring] 583 00:33:46,983 --> 00:33:48,067 [Leo] Thirty seconds! 584 00:33:54,073 --> 00:33:55,241 Ten seconds! 585 00:33:58,327 --> 00:33:59,704 Time's up. Everybody out. 586 00:33:59,787 --> 00:34:04,125 [Ava] Come on. We're done here. Let's go! Come on, let's go! Come on! 587 00:34:04,208 --> 00:34:05,835 [Bob] Just give me one fucking second. 588 00:34:05,918 --> 00:34:07,837 [Judy] Bob. Listen to him. Get out. 589 00:34:07,920 --> 00:34:11,174 [Leo] Bob! We have what we came for. Let's go, let's... 590 00:34:11,841 --> 00:34:13,634 - Let's go. - [Stan] I got him. 591 00:34:13,718 --> 00:34:15,678 - [Leo] Stan! Stan! - I got him. [grunts] 592 00:34:18,347 --> 00:34:19,390 [grunts] 593 00:34:19,474 --> 00:34:25,730 โ™ช Let me please introduce myself I'm a man of wealth and taste โ™ช 594 00:34:27,273 --> 00:34:30,026 Come on! We gotta go! We gotta go! Come on, let's go! 595 00:34:30,109 --> 00:34:31,360 Don't you ever touch me! 596 00:34:31,903 --> 00:34:32,903 [Stan grunts] 597 00:34:36,574 --> 00:34:37,658 [alarm ringing] 598 00:34:38,576 --> 00:34:40,119 - He's there! - Hold it right there! 599 00:34:41,954 --> 00:34:43,289 [Bob screams] 600 00:34:48,586 --> 00:34:49,879 [Ava] Stan, let's leave now! 601 00:34:53,466 --> 00:34:55,384 Hey, this is RJ, I'm heading up Sixth. 602 00:35:00,139 --> 00:35:04,185 Guys, I'm pulling over on 47th. Can't stay here much longer, guys. 603 00:35:05,812 --> 00:35:08,106 [Stan] Okay, we're heading into the subway underpass. 604 00:35:08,189 --> 00:35:09,524 See you on the other side. 605 00:35:11,901 --> 00:35:13,277 Come on, come on. 606 00:35:15,363 --> 00:35:17,532 - They're here! - [Leo] Come on! 607 00:35:17,615 --> 00:35:19,242 Let's go! Let's go, come on! 608 00:35:19,826 --> 00:35:22,411 - Come on! Come on! Get in! - [Bob grunts] 609 00:35:22,495 --> 00:35:24,664 - [Leo] Get in! Move it! - [siren wailing] 610 00:35:24,747 --> 00:35:26,624 - Come on! - [Judy] Baby, come on! 611 00:35:26,707 --> 00:35:28,084 [Leo] Shit, Bob! Fuck! 612 00:35:31,420 --> 00:35:33,005 [tires screeching] 613 00:35:38,010 --> 00:35:40,847 [imperceptible] 614 00:35:41,556 --> 00:35:43,641 [in Korean] He still hasn't answered. 615 00:35:43,724 --> 00:35:45,560 [in Korean] Better not to have that bastard. 616 00:35:46,269 --> 00:35:49,188 [in English] There's a reason it only lasted a few weeks, right? 617 00:35:49,272 --> 00:35:52,400 It would be nice if he had an ounce of interest in his child. 618 00:35:54,277 --> 00:35:55,317 [in Korean] So, are you... 619 00:35:56,654 --> 00:35:57,655 going to give birth? 620 00:35:58,239 --> 00:35:59,574 [in English] I don't know... 621 00:36:00,992 --> 00:36:02,660 Everything would have to change, 622 00:36:02,743 --> 00:36:05,913 like, a different job, a different life. 623 00:36:07,456 --> 00:36:08,791 Somewhere calm. 624 00:36:08,875 --> 00:36:11,085 [newsreader] We're getting breaking news. 625 00:36:11,169 --> 00:36:14,964 Shots were fired and smoke grenades were set off in the Diamond District 626 00:36:15,047 --> 00:36:17,800 on 47th Street in Midtown Manhattan, 627 00:36:17,884 --> 00:36:18,968 where a brazen... 628 00:36:19,051 --> 00:36:23,097 [in Korean] That's the right way to make money. 629 00:36:23,181 --> 00:36:25,016 [in Korean] How about a decent job? 630 00:36:26,058 --> 00:36:27,560 [in English] Make a decision on that? 631 00:36:28,269 --> 00:36:30,897 Baby mama's going to be lecturing me about decisions? 632 00:36:31,439 --> 00:36:33,441 - Is that what's happening here? - Okay. 633 00:36:33,524 --> 00:36:34,650 - Yeesh! - Hey! 634 00:36:34,734 --> 00:36:35,776 No, no, no! 635 00:36:36,277 --> 00:36:38,738 [Bob screaming] 636 00:36:38,821 --> 00:36:40,781 [Ava] I've got it. Got it, I've got it. 637 00:36:40,865 --> 00:36:41,865 Yeah! 638 00:36:43,117 --> 00:36:44,452 Vicodin. 639 00:36:44,535 --> 00:36:47,830 - How we looking? - Solid. Real solid. Separate it out... 640 00:36:47,914 --> 00:36:49,457 - God, are those tendons? - Yeah. 641 00:36:49,540 --> 00:36:51,083 I bet they're tendons. 642 00:36:51,167 --> 00:36:52,168 Can you make a fist? 643 00:36:52,251 --> 00:36:54,337 What do you think? You think I can make a fist? 644 00:36:54,921 --> 00:36:56,297 Not much more I can do. 645 00:36:56,380 --> 00:36:58,299 You said you knew what you were doing! 646 00:36:58,382 --> 00:36:59,592 You want to do it? You do it! 647 00:36:59,675 --> 00:37:01,302 I never said I was a hand surgeon! 648 00:37:01,385 --> 00:37:04,805 We wouldn't be in this position if he hadn't been such a greedy fuck. 649 00:37:04,889 --> 00:37:07,725 Dollar, dollar bill, y'all! [laughing] 650 00:37:07,808 --> 00:37:08,643 Ah! Fuck! 651 00:37:08,726 --> 00:37:11,979 - Can he crack a safe with one hand? - That's the $7 billion question. 652 00:37:12,063 --> 00:37:13,147 [Leo] Mm-hm. 653 00:37:15,983 --> 00:37:17,068 Ta-da. 654 00:37:17,151 --> 00:37:19,278 You want me to post up here? 655 00:37:19,362 --> 00:37:20,988 "Oh, my God! Thank you, Hannah." 656 00:37:21,072 --> 00:37:23,658 "This is so great. It's a life-changing opportunity." 657 00:37:23,741 --> 00:37:25,368 Okay. I don't talk like that. 658 00:37:25,451 --> 00:37:27,245 [sighs] Sort the mail. 659 00:37:27,328 --> 00:37:29,747 Bring any high-volume print documents down to the office... 660 00:37:29,830 --> 00:37:32,875 So I'm moving paper. I'm like a paper mover? 661 00:37:32,959 --> 00:37:36,504 That's... that's what's happening. It's also loud as hell in here. 662 00:37:36,587 --> 00:37:38,464 [printers whirring] 663 00:37:38,547 --> 00:37:40,508 - Here's your start gift. - Ooh! 664 00:37:41,467 --> 00:37:43,511 These are the Pros. Okay. 665 00:37:43,594 --> 00:37:44,679 [laughs] 666 00:37:45,179 --> 00:37:46,806 - Oh, my God. Cool. - Mm. 667 00:37:47,306 --> 00:37:48,474 [cell phone vibrating] 668 00:37:51,978 --> 00:37:54,146 [Carlos] Hey. Roger wants to see you. 669 00:37:57,441 --> 00:37:58,441 Gotta go. 670 00:37:58,693 --> 00:38:00,420 - [in Korean] I love you. - [in Korean] I love you. 671 00:38:00,444 --> 00:38:02,613 [breathes deeply] 672 00:38:03,864 --> 00:38:05,616 [man] I'm gonna put this up in 3A. 673 00:38:07,493 --> 00:38:08,494 Good luck. 674 00:38:11,706 --> 00:38:15,918 Okay, no sense beating around the bush. Rajiv, congratulations. 675 00:38:16,002 --> 00:38:18,337 Hannah, you'll now report to Rajiv. 676 00:38:18,421 --> 00:38:23,301 Now, your first task as Junior VP is to tell me about rubber duckies. 677 00:38:23,384 --> 00:38:28,431 It's an injectable keyboard. Usually planted into a USB drive. 678 00:38:28,514 --> 00:38:29,557 What's it used for? 679 00:38:29,640 --> 00:38:32,768 To execute commands automatically wherever it's plugged in? 680 00:38:32,852 --> 00:38:36,439 Correct. And one of them was used to pull data off our servers. 681 00:38:36,522 --> 00:38:38,482 We traced the IPv6, cross-referenced it 682 00:38:38,566 --> 00:38:40,151 with the MAC address you found, 683 00:38:40,234 --> 00:38:41,944 the source of the leak that you located. 684 00:38:42,028 --> 00:38:44,280 Rajiv, do you find it interesting that Hannah, 685 00:38:44,363 --> 00:38:46,741 who is a security penetration expert, 686 00:38:46,824 --> 00:38:48,409 raised the red flag on a device 687 00:38:48,492 --> 00:38:50,619 that she'd be in a position to program and use? 688 00:38:51,203 --> 00:38:54,457 Now keep in mind you're now her supervisor so answer accordingly. 689 00:38:55,833 --> 00:38:56,709 Uh, yes? 690 00:38:56,792 --> 00:38:59,086 And yet you were dismissive of her concerns. 691 00:38:59,170 --> 00:39:02,340 Oh, no. I... I just felt that [clears throat] caution... 692 00:39:02,423 --> 00:39:03,966 Rajiv couldn't have been involved. 693 00:39:04,050 --> 00:39:05,092 Oh, I'm aware. 694 00:39:06,510 --> 00:39:08,763 I've had Carlos watching you both for the last week. 695 00:39:09,513 --> 00:39:12,266 What we did is, we put a poison pill inside the data. 696 00:39:12,350 --> 00:39:14,685 That way, anyone tried to take anything out, 697 00:39:14,769 --> 00:39:17,396 it'd automatically be back-traced, and that way we got a name. 698 00:39:17,980 --> 00:39:20,566 I got Carlos to do a search of the suspect's office. 699 00:39:25,988 --> 00:39:27,073 Empty your bag. 700 00:39:28,491 --> 00:39:31,202 What? I don't understand. 701 00:39:32,036 --> 00:39:33,913 [scoffs] This is ridiculous. 702 00:39:34,497 --> 00:39:36,999 Uh, yep, fine, here. 703 00:39:40,252 --> 00:39:42,129 I don't know what you expect to find. 704 00:39:43,631 --> 00:39:44,840 [objects clattering] 705 00:39:47,927 --> 00:39:49,929 [tense music playing] 706 00:40:01,107 --> 00:40:02,608 I've never seen that before. 707 00:40:06,362 --> 00:40:08,823 Your desk is packed, your belongings are in the lobby. 708 00:40:08,906 --> 00:40:12,159 No, I swear, I had nothing to do with this. 709 00:40:12,243 --> 00:40:14,078 Hannah, tell them. Rajiv... 710 00:40:14,161 --> 00:40:17,039 [Roger] We'll tell that you left to spend time with your family. 711 00:40:17,123 --> 00:40:20,668 You say one word to anyone about infiltrating our system, 712 00:40:21,210 --> 00:40:23,587 and I'll ruin the lives of anyone you looked at. 713 00:40:25,214 --> 00:40:26,214 [Andrew sighs] 714 00:40:31,887 --> 00:40:35,349 Hannah, a word. Close the door. 715 00:40:40,312 --> 00:40:43,357 - Hell of a week, huh? - Uh, Andrew, I... I... 716 00:40:43,441 --> 00:40:44,859 Relax, Hannah. Breathe. 717 00:40:46,360 --> 00:40:48,154 How long have we been working together? 718 00:40:48,237 --> 00:40:49,864 Uh, almost eight years? 719 00:40:49,947 --> 00:40:53,951 Well, I think it's about time for some new responsibilities. 720 00:40:54,660 --> 00:40:56,412 Didn't Rajiv just get the job? 721 00:40:56,495 --> 00:40:58,247 Yeah, as Junior VP. 722 00:40:58,330 --> 00:41:00,291 Now Andrew's gone, we need a new Senior VP. 723 00:41:00,374 --> 00:41:01,459 Someone I can trust. 724 00:41:02,126 --> 00:41:03,377 Do you not want the job? 725 00:41:03,461 --> 00:41:06,464 No, I... Yes. [chuckles] Yes, I do. 726 00:41:06,547 --> 00:41:09,508 Pregnancy is not an issue. Not for me. Unless it is for you. 727 00:41:09,592 --> 00:41:10,593 [chuckles softly] 728 00:41:11,552 --> 00:41:12,761 You switched to decaf. 729 00:41:13,679 --> 00:41:15,556 Sakura did the same when she was pregnant. 730 00:41:16,765 --> 00:41:17,808 Um... 731 00:41:17,892 --> 00:41:20,811 No, it will not affect anything. 732 00:41:20,895 --> 00:41:22,229 Family affects everything. 733 00:41:22,313 --> 00:41:24,398 Make sure it doesn't cloud your judgment. 734 00:41:24,899 --> 00:41:27,776 I'll have Carlos set you up with a new security clearance. 735 00:41:28,903 --> 00:41:29,903 Thank you, Roger. 736 00:41:59,308 --> 00:42:00,684 Looks smaller every time. 737 00:42:02,186 --> 00:42:04,813 And the days go by faster and faster. 738 00:42:06,148 --> 00:42:07,149 Walk with me. 739 00:42:09,735 --> 00:42:11,362 - What's their story? - Don't. 740 00:42:11,445 --> 00:42:14,949 Oh, come on. You used to love it. You used to practically beg me... 741 00:42:15,032 --> 00:42:18,494 I'm in. Senior VP. 742 00:42:20,704 --> 00:42:23,707 I can get photos and key cards, but I won't have full access. 743 00:42:24,291 --> 00:42:25,291 Not a concern. 744 00:42:25,709 --> 00:42:29,088 I can't get alarm specs or the key, or temperature codes. 745 00:42:29,588 --> 00:42:32,174 - Roger keeps that to himself. - We got the back door. 746 00:42:32,258 --> 00:42:34,552 You're in the right place at the right time. 747 00:42:35,761 --> 00:42:38,305 - The timing's wrong. - No, it's our only shot. 748 00:42:38,389 --> 00:42:39,974 You know whose bonds these are? 749 00:42:40,057 --> 00:42:41,976 There's no sense in stealing from the poor. 750 00:42:42,726 --> 00:42:45,104 The Triplets aren't people you can take their stuff 751 00:42:45,187 --> 00:42:46,397 and walk into the night. 752 00:42:46,480 --> 00:42:49,149 They'll find you. They'll kill you. 753 00:42:49,817 --> 00:42:51,569 I'm pretty good at not being found. 754 00:42:51,652 --> 00:42:52,652 [Hannah scoffs] 755 00:42:53,821 --> 00:42:57,157 Let's say you pull it off and somehow don't end up dead. Then what? 756 00:42:57,241 --> 00:42:58,492 World's a better place. 757 00:42:59,493 --> 00:43:02,162 - I almost think you believe that. - What's not to believe? 758 00:43:02,246 --> 00:43:04,290 Roger goes down, SLS collapses... 759 00:43:04,373 --> 00:43:06,750 - That's the idea. - ...along with my career. 760 00:43:07,751 --> 00:43:09,044 I'm not like you. I... 761 00:43:09,587 --> 00:43:12,464 How's it look if the vault gets cracked after I take the job? 762 00:43:12,548 --> 00:43:13,632 You'll be rich. 763 00:43:19,513 --> 00:43:20,764 I could stop you. 764 00:43:22,725 --> 00:43:23,851 I know your plans. 765 00:43:23,934 --> 00:43:25,894 This ain't about my plans. 766 00:43:26,645 --> 00:43:28,439 This is about our plans. 767 00:43:28,522 --> 00:43:29,565 - Oh. - Yeah, no, look. 768 00:43:29,648 --> 00:43:32,192 Seven years we've been talking this up. 769 00:43:32,276 --> 00:43:34,445 Seven years, and you don't say boo, 770 00:43:34,528 --> 00:43:37,197 and now we get right here, right on the edge, and you... 771 00:43:40,826 --> 00:43:43,912 If there is something else going on, something I need to know... 772 00:43:47,082 --> 00:43:48,082 Mm-mm. 773 00:43:48,792 --> 00:43:49,877 You're doing this. 774 00:43:50,878 --> 00:43:53,172 No, we're doing this. 775 00:43:58,594 --> 00:43:59,595 [Leo sighs] 776 00:44:09,146 --> 00:44:11,148 [upbeat music playing] 777 00:44:24,411 --> 00:44:26,163 [imperceptible] 778 00:44:56,026 --> 00:44:58,070 [Hannah] Loyalty is worthless. 779 00:44:58,779 --> 00:45:00,155 Faith is dead. 780 00:45:01,240 --> 00:45:04,952 At the end of the day, it will always come down to you 781 00:45:05,536 --> 00:45:07,996 versus the people who want what you have. 782 00:45:08,080 --> 00:45:09,081 [imperceptible] 783 00:45:09,164 --> 00:45:11,041 And the only thing that matters is... 784 00:45:12,334 --> 00:45:16,964 can you manipulate them better than they can manipulate you? 785 00:45:24,930 --> 00:45:26,932 [metallic clicking] 59131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.