Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,199 --> 00:02:35,119
"Antioch, Year 13 AH"
2
00:02:44,319 --> 00:02:50,239
You know, gentlemen, that there are four armies
3
00:02:51,199 --> 00:02:58,079
stationed at Hums, Damascus, Busra and Arabah in Palestine.
4
00:03:00,639 --> 00:03:06,959
Each army is between seven and ten thousand.
5
00:03:07,080 --> 00:03:10,480
In total they number no more than thirty thousand.
6
00:03:13,560 --> 00:03:18,960
They are lightly armed: swords, spears and arrows.
7
00:03:19,080 --> 00:03:24,440
They ride horses and camels. Their loads and supplies of food are not plentiful.
8
00:03:24,560 --> 00:03:32,159
Their capital is too far to supply them with food after they have entered our land.
9
00:03:32,759 --> 00:03:36,399
Why have they divided themselves in four armies and four areas
10
00:03:36,520 --> 00:03:39,880
when their numbers are small in relation to our armies?
11
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
They know that numerically we have much larger forces.
12
00:03:43,120 --> 00:03:46,120
They felt that by dividing themselves in this way,
13
00:03:46,240 --> 00:03:51,159
they force us to divide our forces. They are lighter of movement than us.
14
00:03:51,280 --> 00:03:53,360
Therefore, it will be easy for them to change their positions
15
00:03:53,479 --> 00:03:57,479
as suits the situation they are facing. It is easy for one army to join another
16
00:03:57,599 --> 00:03:59,719
at a suitable moment.
17
00:03:59,840 --> 00:04:05,120
This time they are not after booty. They want to take our land.
18
00:04:07,560 --> 00:04:10,439
Shall we, then, divide our forces to face theirs,
19
00:04:10,560 --> 00:04:12,520
fighting each one of their armies at its position,
20
00:04:12,639 --> 00:04:15,399
cutting the roads between them to prevent their assembly?
21
00:04:15,520 --> 00:04:17,400
This is what they want.
22
00:04:17,519 --> 00:04:25,319
My plan is to keep our first army in Palestine where it is. It is 70.000-strong. Its task...
23
00:04:25,439 --> 00:04:29,639
is to restrict their army now in Arabah and Palestine and prevent its movement.
24
00:04:29,759 --> 00:04:31,680
It should also try to finish it off.
25
00:04:33,079 --> 00:04:39,319
Our second army stationed in Antioch should move in its full force, 200.000,
26
00:04:39,439 --> 00:04:44,120
to face their three other armies, one at a time.
27
00:04:47,480 --> 00:04:49,640
Amr Ibn Al-Aas was right
28
00:04:49,759 --> 00:04:53,920
when he advised that our armies should congregate at Busra and Yarmuk,
29
00:04:54,040 --> 00:04:57,319
before the Byzantines attacked them one at a time.
30
00:04:57,439 --> 00:05:05,319
Were they to remain apart, none could be a match to such a large force.
31
00:05:05,920 --> 00:05:09,280
Their quick movement has helped them to congregate
32
00:05:09,399 --> 00:05:13,519
before the Byzantines could reach any of them, except for Amr's army.
33
00:05:13,639 --> 00:05:16,240
The Byzantine army stationed in Palestine restricted its movement and prevented it
34
00:05:16,360 --> 00:05:19,120
from joining Abu Ubaidah, Yazeed and Shurahbeel
35
00:05:19,240 --> 00:05:22,360
at the plain where they are stationed at Yarmuk.
36
00:05:22,480 --> 00:05:25,439
It was only a short while before the larger Byzantine army arrived
37
00:05:25,560 --> 00:05:28,120
and encamped in a nearby plain.
38
00:05:31,120 --> 00:05:34,439
Why have the two armies refrained from fighting so far?
39
00:05:34,560 --> 00:05:38,240
I do not know. Perhaps both are apprehensive,
40
00:05:38,360 --> 00:05:42,120
content to launch a raid and maintain their grounds.
41
00:05:42,240 --> 00:05:47,160
I suspect that Abu Ubaidah is hoping that Amr may be able to manoeuvre
42
00:05:47,279 --> 00:05:50,239
his way to join him, giving him good reinforcement.
43
00:05:50,360 --> 00:05:53,080
Yes, and may be the Byzantines...
44
00:05:53,199 --> 00:05:58,879
are waiting for their army in Palestine to finish Amr's army and join them.
45
00:06:02,560 --> 00:06:06,639
I shall make the Byzantines forget who they are, sending them Khalid Ibn Al-Waleed.
46
00:06:06,759 --> 00:06:09,120
Do you mean to dispatch Khalid from Al-Heerah to Syria?
47
00:06:09,240 --> 00:06:10,840
I will do, right now.
48
00:06:10,959 --> 00:06:13,799
What about Iraq: who will hold it after Khalid?
49
00:06:13,920 --> 00:06:15,560
Al-Muthanna Ibn Harithah.
50
00:06:15,680 --> 00:06:19,199
I will order Khalid to divide the army between the two of them.
51
00:06:19,319 --> 00:06:22,040
They are no more than twenty thousand there.
52
00:06:22,160 --> 00:06:27,200
Can Al-Muthanna hold Iraq with ten thousand men only?
53
00:06:27,319 --> 00:06:29,199
Until we have finished with the Byzantines.
54
00:06:29,319 --> 00:06:31,719
We will then return the forces that come with Khalid.
55
00:06:31,839 --> 00:06:34,639
And if the Syrian affair takes too long?
56
00:06:34,759 --> 00:06:36,959
It may be that God is giving us a great opportunity
57
00:06:37,079 --> 00:06:40,039
bringing the bulk of the Byzantine forces into Yarmuk
58
00:06:40,160 --> 00:06:43,560
so that it will be a great decisive battle.
59
00:06:43,680 --> 00:06:47,959
If we win, we would have broken their force in one go,
60
00:06:48,079 --> 00:06:52,159
- unlike the case of the Persians. - I am not sure.
61
00:06:52,279 --> 00:06:54,959
I fear that if Al-Muthanna is left with half the army,
62
00:06:55,079 --> 00:06:57,879
the Persians might be tempted to attack him.
63
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
We could lose what we have gained there.
64
00:07:01,160 --> 00:07:03,800
Well, we are not in riches.
65
00:07:03,920 --> 00:07:06,840
We have to take things as they are,
66
00:07:06,959 --> 00:07:11,599
weighing up the pros and cons of each alternative.
67
00:07:12,360 --> 00:07:14,439
The Byzantines have amassed all their forces against us,
68
00:07:14,560 --> 00:07:18,879
and most of our forces are there. We do not have much time.
69
00:07:19,959 --> 00:07:23,039
Should the Byzantines prevail, God forbids,
70
00:07:23,160 --> 00:07:26,520
we do not know what will happen to us after that.
71
00:07:26,639 --> 00:07:30,879
Such a defeat will undermine our people's confidence here and in Iraq,
72
00:07:31,000 --> 00:07:32,879
and the Persians will get the message.
73
00:07:33,600 --> 00:07:38,800
But if we defeat the Byzantines, the present superpower,
74
00:07:38,920 --> 00:07:41,319
the Persians will be demoralized further.
75
00:07:41,439 --> 00:07:45,959
We can then send them one army after another, as will suit us.
76
00:07:46,079 --> 00:07:49,479
You are certainly right, Caliph.
77
00:07:49,600 --> 00:07:53,280
But, who will be the overall commander if Khalid joins our forces in Syria?
78
00:07:53,399 --> 00:07:56,000
- Khalid. - You make him commander...
79
00:07:56,120 --> 00:07:58,199
when Abu Ubaidah, the trustee of our nation, is among them?
80
00:07:58,319 --> 00:08:01,599
And over myself and you in war, Umar.
81
00:08:01,720 --> 00:08:05,080
I know that Abu Ubaidah is better than Khalid
82
00:08:05,199 --> 00:08:06,959
and he has the advantage of joining Islam early,
83
00:08:07,079 --> 00:08:10,959
but Khalid has an insight in war that eludes Abu Ubaidah
84
00:08:11,079 --> 00:08:16,359
and all other commanders. Abu Ubaidah is a man with a soft heart.
85
00:08:16,480 --> 00:08:18,920
He has no fear of death,
86
00:08:19,040 --> 00:08:23,800
but my fear is that he might take a precipitate action that may lead to a loss.
87
00:08:23,920 --> 00:08:28,240
Amr Ibn Al-Aas is a wise schemer,
88
00:08:28,360 --> 00:08:30,480
but the fear is that he may spend too long in calculating risks.
89
00:08:30,600 --> 00:08:35,320
His action might then be too slow. Ikrimah, Yazeed and Shurahbeel are all very daring,
90
00:08:35,440 --> 00:08:39,480
but none is like Khalid in planning and managing situations.
91
00:08:39,600 --> 00:08:44,399
Besides, none of them fought a major decisive battle, as Khalid did.
92
00:08:44,519 --> 00:08:51,039
Khalid, on the other hand, combines a cat's patience with a lion's leap.
93
00:08:51,159 --> 00:08:57,199
He is fast and daring but not rash. He perfects his plan...
94
00:08:57,320 --> 00:09:00,960
and fights well. Why wouldn't I give him the command?
95
00:09:01,080 --> 00:09:04,680
Abu Ubaidah will not feel aggrieved to be under Khalid.
96
00:09:04,799 --> 00:09:08,959
He is one who looks for no personal gain in this life.
97
00:09:09,080 --> 00:09:12,200
He has set out to fight for God's cause, not to be a commander.
98
00:09:18,120 --> 00:09:19,679
We need to consider two things together:
99
00:09:19,799 --> 00:09:23,839
a shorter distance so that we can reach our brothers in Busra as quickly as possible,
100
00:09:23,960 --> 00:09:27,440
The other consideration is that the route should have no enemy forces...
101
00:09:27,559 --> 00:09:31,519
and no populated areas, so that I can move behind the Byzantine forces.
102
00:09:31,639 --> 00:09:36,000
Let us now consider the possible routes and choose the most suitable.
103
00:09:46,919 --> 00:09:52,599
The fourth route goes through Ain Al-Nimr, Qaraqir, Suwa, Arak, Palmyra, Al-Qaryatain,
104
00:09:52,720 --> 00:09:54,879
Al-Ghootah, Busra.
105
00:09:55,000 --> 00:09:57,799
There are neither Byzantine nor Persian forts on this route.
106
00:09:57,919 --> 00:10:02,559
We can reach Busra without encountering the enemy. It is also a short route,
107
00:10:02,679 --> 00:10:06,000
but it means that we will have to go through barren desert,
108
00:10:06,120 --> 00:10:09,799
without water or meadows, for five days and nights
109
00:10:09,919 --> 00:10:12,199
until we reach Suwa. After that it will be easy.
110
00:10:12,320 --> 00:10:18,240
- You seem to prefer this last route? - I know that it is very risky.
111
00:10:18,360 --> 00:10:21,080
Our great enemy here is the burning sun and the lack of water or meadows
112
00:10:21,200 --> 00:10:22,720
for five days.
113
00:10:24,120 --> 00:10:28,279
But if we can find a way to help us against this enemy,
114
00:10:28,399 --> 00:10:32,399
it is the best route to take us to our destination in the shortest possible time.
115
00:10:32,519 --> 00:10:37,159
If we are held up on the way and the enemy attacks our brothers in Syria,
116
00:10:37,279 --> 00:10:41,279
the calamity, if they lose the battle, will be greater than our own calamity.
117
00:10:41,399 --> 00:10:44,639
Rafi', what do you think? You are our guide.
118
00:10:44,759 --> 00:10:48,240
I went through this route once with my father, when I was a young lad.
119
00:10:48,360 --> 00:10:52,159
By God, a single rider fears for his life.
120
00:10:52,759 --> 00:10:56,319
How can it be tolerated by an army with its horses and heavy loads?
121
00:10:56,440 --> 00:10:58,200
Let us find a solution for the problem of water.
122
00:10:58,320 --> 00:11:01,800
Nothing else stops us from taking this route.
123
00:11:01,919 --> 00:11:05,759
I am not sure. The water is needed for us and for the horses,
124
00:11:05,879 --> 00:11:09,240
and we cannot carry enough water for both purposes.
125
00:11:09,360 --> 00:11:12,680
If our mounts perish, we perish with them.
126
00:11:15,720 --> 00:11:17,879
I am not sure.
127
00:11:19,240 --> 00:11:21,320
Tell us what you are thinking of; may God guide you.
128
00:11:21,440 --> 00:11:24,920
We may be able to carry the water we need to drink.
129
00:11:25,039 --> 00:11:27,240
We can economise in what we drink until we reach Suwa.
130
00:11:27,360 --> 00:11:30,919
There's water in it. As for the water for the horses,
131
00:11:31,039 --> 00:11:34,679
let us choose fat camels and keep them thirsty for a few days,
132
00:11:34,799 --> 00:11:38,039
then we take them to the water to drink their fill.
133
00:11:38,159 --> 00:11:41,039
We will then tighten their lips and cover their mouths so that they do not regurgitate.
134
00:11:41,159 --> 00:11:44,159
When the need arises, we slaughter some of them.
135
00:11:44,279 --> 00:11:49,360
The soldiers will eat their meat and we give the water inside them to the horses
136
00:11:49,480 --> 00:11:51,680
to drink after we mix it with some of their milk.
137
00:12:58,320 --> 00:13:02,280
"Yarmuk"
138
00:13:45,519 --> 00:13:50,199
- Peace be to you with God's mercy. - And to you be peace with God's mercy.
139
00:13:50,320 --> 00:13:55,040
Has Khalid sent you? How is he? When will he arrive, God willing?
140
00:13:55,159 --> 00:13:58,919
He sent me from Al-Heerah before he began his march.
141
00:14:05,159 --> 00:14:10,879
To Abu Ubaidah Ibn Al-Jarrah from Khalid Ibn Al-Waleed. Peace be to you.
142
00:14:11,000 --> 00:14:16,120
I received the Caliph's letter in which he has ordered me to march to Syria
143
00:14:16,240 --> 00:14:19,639
and to command its armies.
144
00:14:26,720 --> 00:14:31,720
By God, I neither sought nor wished this. Nor did I write to him regarding this.
145
00:14:31,840 --> 00:14:36,759
You stay in the same position you have: your orders are obeyed
146
00:14:36,879 --> 00:14:40,600
and your views are upheld. No matter will be decided without consulting you.
147
00:14:40,720 --> 00:14:44,879
You are a leading figure among the Muslims whose standing is undeniable
148
00:14:46,799 --> 00:14:52,359
and whose views are indispensable. May God perfect to you and me His blessings
149
00:14:52,480 --> 00:14:58,039
and may He spare us the torment of hell. Peace be to you with God's blessings.
150
00:15:04,759 --> 00:15:07,799
We have already received the Caliph's order.
151
00:15:09,240 --> 00:15:13,799
May God bless what he has decided and all greetings are due to Khalid.
152
00:15:14,720 --> 00:15:18,800
- What is this? - It is from Khalid to all soldiers.
153
00:15:18,919 --> 00:15:20,559
Read it to the people.
154
00:15:26,080 --> 00:15:30,520
To God's soldiers in Syria, from Khalid Ibn Al-Waleed.
155
00:15:30,639 --> 00:15:35,960
I received the Caliph's letter instructing me to come and join you.
156
00:15:36,080 --> 00:15:38,240
I have already started on my way.
157
00:15:38,360 --> 00:15:42,000
It will not be long before my horses will appear amidst you, with our men.
158
00:15:42,120 --> 00:15:46,399
So be steadfast and expect the fulfillment of God's promise and His rich reward.
159
00:15:46,519 --> 00:15:51,600
May God protect us all by good faith, and may He strengthen our belief in Islam.
160
00:15:51,720 --> 00:15:53,519
Peace be to you all.
161
00:15:56,440 --> 00:15:59,440
Rejoice and glorify God.
162
00:15:59,559 --> 00:16:05,519
God is supreme. God is supreme.
163
00:16:05,639 --> 00:16:13,480
God is supreme. God is supreme.
164
00:16:13,600 --> 00:16:20,680
God is supreme. God is supreme.
165
00:16:20,799 --> 00:16:26,159
Abu Sulaiman has not disappointed me. All praise be to God.
166
00:16:26,279 --> 00:16:28,919
I continued to pray to God to enable him to reach his destination
167
00:16:29,039 --> 00:16:33,959
before the Byzantines attack our people there. Now my worries are over.
168
00:16:34,080 --> 00:16:38,320
How ingenious! No army ever went through that route.
169
00:16:38,440 --> 00:16:41,400
He managed to reach the people in 18 days.
170
00:16:41,519 --> 00:16:46,199
He covered that barren stretch in five nights.
171
00:16:46,320 --> 00:16:49,200
No one other than Khalid could have done that.
172
00:16:49,320 --> 00:16:53,240
God guided you to do the right thing by him, Abu Bakr.
173
00:16:53,360 --> 00:16:55,680
Certainly, none other than Khalid will do that.
174
00:17:00,279 --> 00:17:05,559
I do praise God, as you do, for enabling him to reach his destination
175
00:17:05,680 --> 00:17:08,720
before the Byzantines attack our people.
176
00:17:08,839 --> 00:17:13,199
God spared his army the great danger involved in crossing that area.
177
00:17:13,319 --> 00:17:15,839
Had he consulted me, I would have counseled him against it.
178
00:17:15,960 --> 00:17:18,079
Khalid, however, takes his own decisions with little care.
179
00:17:18,200 --> 00:17:22,680
But he got through it by God's grace, losing not a single soldier.
180
00:17:22,799 --> 00:17:27,159
They were on the verge of death, had it not been for God's grace.
181
00:17:27,279 --> 00:17:32,079
- God gave them the water. - We praise God for that.
182
00:17:32,200 --> 00:17:35,080
The one who does not thank people is ungrateful to God.
183
00:17:36,599 --> 00:17:42,240
Indeed. I do admire Khalid's dedication, intelligence and far-sightedness.
184
00:17:42,359 --> 00:17:48,240
Had he been alone, I would not have felt anything but admiration towards him.
185
00:17:50,839 --> 00:17:56,959
He requires people to do what he can do, but they may be unable to do that,
186
00:17:57,079 --> 00:17:59,039
as they include some who are weak.
187
00:17:59,920 --> 00:18:03,880
Therefore, I admire his ability
188
00:18:04,000 --> 00:18:08,440
and feel sympathy for his men because of his excessive daring and bravery.
189
00:18:08,559 --> 00:18:13,119
They have come through grave danger this time, and I cannot be sure the next time.
190
00:18:17,200 --> 00:18:21,720
If his daring is combined with Abu Ubaidah's kindness, the two will be moderated.
191
00:18:21,839 --> 00:18:25,879
Like Abu Bakr is moderated by Umar Ibn Al-Khattab.
192
00:18:28,880 --> 00:18:32,960
By God, he is so much like you. Limitless is God in His glory,
193
00:18:33,079 --> 00:18:36,679
two similar persons may meet but move in opposite directions.
194
00:18:36,799 --> 00:18:40,119
Umar,
195
00:18:40,240 --> 00:18:45,160
Where is the man who combines all perfect qualities?
196
00:18:45,279 --> 00:18:50,160
They were combined in the person of God's messenger (peace be upon him).
197
00:18:50,279 --> 00:18:56,039
As for us, we try our best, and one of us moderates the other.
198
00:18:56,160 --> 00:19:00,200
This is what we did when we sent Khalid to Syria,
199
00:19:00,319 --> 00:19:04,679
to combine his daring and military talent with Abu Ubaidah's rational kindness.
200
00:19:04,799 --> 00:19:07,200
This would have been fine, had Abu Ubaidah been the overall leader
201
00:19:07,319 --> 00:19:10,359
and Khalid undertook the war management.
202
00:19:10,480 --> 00:19:12,920
My Lord, this is what I could determine with my best effort.
203
00:19:13,039 --> 00:19:15,519
I only sought to serve the interests of the Muslims well.
204
00:19:15,640 --> 00:19:22,040
If I did well, accept it from me; and if I have erred, forgive me.
205
00:19:24,279 --> 00:19:27,960
Lead the prayer today, Umar. I do not think I will be able to come out.
206
00:19:28,079 --> 00:19:32,519
May God protect you from all harm, Caliph? How do you feel?
207
00:19:32,640 --> 00:19:36,800
It is old age, Umar. I hope to be well, God willing.
208
00:21:46,240 --> 00:21:49,839
- God is supreme. - God is supreme.
209
00:21:49,960 --> 00:21:53,799
- God is supreme. - God is supreme.
210
00:22:17,920 --> 00:22:23,080
- God is supreme. - God is supreme.
211
00:22:37,119 --> 00:22:41,719
I do not understand this. The Arabs move out of Busra and go to Palestine
212
00:22:41,839 --> 00:22:44,679
to take our first army by surprise and finish it off,
213
00:22:44,799 --> 00:22:50,319
then they all come back to Yarmuk, where our first army is stationed,
214
00:22:52,119 --> 00:22:56,399
but it makes no move? How come?
215
00:23:10,359 --> 00:23:13,039
Lord of mankind, take away the hardship.
216
00:23:13,920 --> 00:23:18,519
Cure the illness, for You are the only one who cures.
217
00:23:19,759 --> 00:23:21,279
Come closer.
218
00:23:26,119 --> 00:23:27,959
Listen to what I say.
219
00:23:31,200 --> 00:23:35,360
You see my complaint.
220
00:23:35,920 --> 00:23:39,880
I think that it will be my end.
221
00:23:41,119 --> 00:23:47,719
God has freed you of your pledges of loyalty to me and left you free,
222
00:23:49,079 --> 00:23:51,519
able to determine your choice.
223
00:23:53,079 --> 00:23:56,240
Choose for your leader whomever you wish.
224
00:23:56,359 --> 00:24:01,839
If you choose your leader while I am alive,
225
00:24:01,960 --> 00:24:04,880
you will not disagree after I am gone.
226
00:24:13,960 --> 00:24:16,240
Where to, Abu Hafs?
227
00:24:16,359 --> 00:24:18,559
Consult among yourselves and choose one of you.
228
00:24:18,680 --> 00:24:22,840
I agree to whomever you choose. All of you are suitable, God willing.
229
00:24:22,960 --> 00:24:26,160
As for me, I would rather be left out of it. I prefer to be free.
230
00:24:32,759 --> 00:24:39,039
By God, you have put the responsibility on me, saying:
231
00:24:39,160 --> 00:24:44,440
our view is your view. Every one of you is trying to stay away from it.
232
00:24:44,559 --> 00:24:51,519
I know that it is a heavy responsibility.
233
00:24:51,640 --> 00:24:56,560
No one of us knows whether at the end one is left with something good or bad.
234
00:24:58,039 --> 00:25:03,720
Yet it is a duty; indeed the most important of all duties.
235
00:25:03,839 --> 00:25:08,319
Without a leader, who will ensure that people will have their rights,
236
00:25:08,440 --> 00:25:15,640
and who will ensure that the society works together to achieve well goals?
237
00:25:15,759 --> 00:25:19,119
We have agreed to accept your choice, Caliph.
238
00:25:19,240 --> 00:25:21,480
How about counseling and consultation, then?
239
00:25:21,599 --> 00:25:24,359
Name whom you choose and we will give you our advice.
240
00:25:24,480 --> 00:25:26,680
We will not refrain from giving you honest counsel.
241
00:25:26,799 --> 00:25:29,759
Then when we all agree to the choice,
242
00:25:29,880 --> 00:25:34,360
you nominate him to the public for their consent.
243
00:25:38,200 --> 00:25:41,720
Tell me about Umar Ibn Al-Khattab.
244
00:25:41,839 --> 00:25:47,000
You are asking me about something you know better than me.
245
00:25:47,119 --> 00:25:49,559
Never mind! Tell me.
246
00:25:50,279 --> 00:25:53,119
By God, he is better than what you think of him.
247
00:25:55,720 --> 00:25:59,759
Umar! You are the one who knows him best.
248
00:25:59,880 --> 00:26:04,840
- Nevertheless, Abu Abdullah. - My knowledge of Umar...
249
00:26:04,960 --> 00:26:07,680
is that what he harbours within himself is better than what he puts out in public.
250
00:26:07,799 --> 00:26:10,200
He has no equal among us.
251
00:26:12,599 --> 00:26:15,719
May God bless you. You are certainly fair.
252
00:26:15,839 --> 00:26:20,720
We cannot say anything but good about him. Anyone who hates him must be a hypocrite.
253
00:26:20,839 --> 00:26:25,839
God's messenger (Peace be upon him) said of him
254
00:26:25,960 --> 00:26:33,920
that whenever Satan sees him going along a certain road,
255
00:26:34,039 --> 00:26:36,680
he takes a different one.
256
00:26:54,559 --> 00:26:56,720
- Peace be to you. - And to you too.
257
00:26:56,839 --> 00:27:00,919
Abu Bakr, good counsel is offered for God's sake and His messenger
258
00:27:01,039 --> 00:27:03,079
and for the interests of the Muslims.
259
00:27:03,200 --> 00:27:05,240
A person who is consulted must act honestly.
260
00:27:05,359 --> 00:27:10,519
I will not hesitate to express my view, even if it will not please you.
261
00:27:12,960 --> 00:27:17,880
Umar is hard and strict. I fear that he may be too hard for people.
262
00:27:18,000 --> 00:27:21,480
What will you say to God if He questions you
263
00:27:21,599 --> 00:27:24,399
about appointing Umar when you know his hardness?
264
00:27:26,440 --> 00:27:30,920
Sit me up! Sit me up!
265
00:27:34,519 --> 00:27:37,440
Are you scaring me of God's questioning?
266
00:27:37,559 --> 00:27:41,119
Anyone who shoulders injustice as a result of managing you is a miserable failure.
267
00:27:41,680 --> 00:27:47,240
If God questions me, I will say that I nominated the best of Your people.
268
00:27:48,720 --> 00:27:53,920
As for his hardness, it is all because he finds me soft.
269
00:27:54,039 --> 00:27:57,960
When he is in charge, he will abandon much of that.
270
00:27:58,720 --> 00:28:03,880
You people, you will soon be in riches.
271
00:28:04,000 --> 00:28:09,079
And it will be as God's messenger said:
272
00:28:09,200 --> 00:28:14,720
"I do not fear poverty for you. I fear that the world riches are extended to you,
273
00:28:14,839 --> 00:28:18,000
as they were extended to nations before you,
274
00:28:18,119 --> 00:28:20,959
and that you will compete for them as they did.
275
00:28:21,079 --> 00:28:24,000
Thus, they will lead to your ruin as they were ruined."
276
00:28:25,359 --> 00:28:28,719
You certainly need someone like Umar,
277
00:28:28,839 --> 00:28:33,119
who cares little for what this world offers. He is strict in defending what is right,
278
00:28:33,240 --> 00:28:35,559
and he fears no censure by any critic...
279
00:28:39,880 --> 00:28:47,560
And... I asked you to choose one of you,
280
00:28:47,680 --> 00:28:52,279
but you came back to say that you will approve my choice.
281
00:28:52,400 --> 00:28:58,120
When I have chosen the best one I know, some people are taking it hard.
282
00:28:58,240 --> 00:29:02,880
Take it easy; may God bless you. Taking it so will tire you.
283
00:29:03,000 --> 00:29:07,680
On this matter, people are of two types: one sees your point of view
284
00:29:07,799 --> 00:29:12,159
and he is in support, or one who disagrees with you and he is hard on you.
285
00:29:12,279 --> 00:29:14,359
Your man is as you love him to be.
286
00:29:14,480 --> 00:29:17,240
What we know is that you only want what is good for the nation.
287
00:29:17,359 --> 00:29:19,879
You have always been good and seeking the best.
288
00:29:24,039 --> 00:29:25,680
Yes, by God Almighty.
289
00:29:25,799 --> 00:29:28,119
You have always been good, seeking the best.
290
00:29:41,240 --> 00:29:47,000
What brings you out, Caliph, when you are in this condition?
291
00:29:47,119 --> 00:29:49,839
Won't you take care of yourself?
292
00:29:49,960 --> 00:29:54,079
Muslim people, listen to me.
293
00:29:56,400 --> 00:29:59,600
Do you accept the one I have chosen to succeed me?
294
00:30:00,519 --> 00:30:05,400
By God I have spared no effort in making the right choice.
295
00:30:05,519 --> 00:30:08,359
I did not appoint one who is related to me.
296
00:30:08,480 --> 00:30:12,079
I am appointing Umar Ibn Al-Khattab.
297
00:30:14,839 --> 00:30:22,240
- If you accept him, then obey him. - We accept. We listen and obey.
298
00:30:25,359 --> 00:30:30,159
My God, You know that my only wish is to ensure their welfare.
299
00:30:31,279 --> 00:30:36,559
I feared a split, and did what You know well.
300
00:30:37,160 --> 00:30:43,080
I did my best to make the right choice, and chose their best
301
00:30:43,200 --> 00:30:45,680
and the one who is most able to undertake the task.
302
00:30:45,799 --> 00:30:48,759
He is the keenest one to ensure what is best for them.
303
00:31:14,559 --> 00:31:19,359
You consulted people about me, but you did not consult me about myself.
304
00:31:19,480 --> 00:31:22,000
By God, I do not want it.
305
00:31:22,119 --> 00:31:25,399
Had I known that you want it, I would not have nominated you.
306
00:31:26,079 --> 00:31:28,439
Relieve me, Abu Bakr.
307
00:31:28,559 --> 00:31:32,639
By God, I will not. The Prophet's companions have agreed to you.
308
00:31:32,759 --> 00:31:36,160
If I have no option but to force you by the sword to accept, I would do so.
309
00:31:36,279 --> 00:31:39,759
Therefore, keep quiet and come closer.
310
00:31:49,279 --> 00:31:51,200
Fear God, Umar.
311
00:31:52,119 --> 00:31:56,359
Remember that those whose scales are preponderant on the Day of Judgement
312
00:31:56,480 --> 00:32:00,319
achieve this only by pursuing what is right during their lifetime.
313
00:32:00,440 --> 00:32:05,000
When the right is placed on the scales tomorrow, it will rightly be preponderant.
314
00:32:06,279 --> 00:32:09,240
When you remember the people of Paradise, say to yourself:
315
00:32:09,359 --> 00:32:11,639
I fear that I might not be joining them.
316
00:32:13,920 --> 00:32:16,759
And when you remember the people of hell, say to yourself:
317
00:32:16,880 --> 00:32:20,080
I hope that I will not be with them.
318
00:32:20,200 --> 00:32:23,120
In this way, you will be hopeful and apprehensive at the same time.
319
00:32:23,240 --> 00:32:28,160
You will neither be complacent nor despair of God's grace.
320
00:32:28,279 --> 00:32:35,879
Be kind to the Muslims. Always rule in fairness, even against yourself.
321
00:32:36,000 --> 00:32:41,559
I sincerely hope that God will bring about great victory
322
00:32:41,680 --> 00:32:43,600
and much goodness through you.
323
00:32:43,720 --> 00:32:49,400
If I die, make sure to invite people to join Al-Muthanna's army before the evening.
324
00:32:49,519 --> 00:32:55,119
If I die during the night, make sure to do that before the morning is out.
325
00:32:56,920 --> 00:33:04,600
If God grants victory to the commanders in Syria, send Khalid's men back to Iraq,
326
00:33:04,720 --> 00:33:11,160
as they are its people,
327
00:33:12,240 --> 00:33:16,160
and they are brave and good fighters.
328
00:33:29,079 --> 00:33:31,639
How much I long to be in the Prophet's company.
329
00:33:35,599 --> 00:33:38,599
In the name of God, the Lord of Grace, the Ever Merciful.
330
00:33:38,720 --> 00:33:43,720
This is the last order made by Abu Bakr Ibn Abi Quhafah
331
00:33:43,839 --> 00:33:49,879
as he is about to depart this life and start his future life.
332
00:33:50,000 --> 00:33:52,039
It is the time when an unbeliever will believe,
333
00:33:52,160 --> 00:33:56,600
a sinner will sincerely repent, and a liar will state the truth.
334
00:33:56,720 --> 00:34:01,360
I have appointed Umar Ibn Al-Khattab to be your ruler after me.
335
00:34:01,480 --> 00:34:04,160
Listen to what he says and obey him.
336
00:34:06,960 --> 00:34:09,960
I have spared no effort in making the right choice,
337
00:34:10,079 --> 00:34:13,880
giving good counsel for God and His messenger, and choosing well for Muslims.
338
00:34:14,000 --> 00:34:19,039
If he maintains justice, that is what is expected from him.
339
00:34:19,159 --> 00:34:23,159
If otherwise, everyone will bear the burden of his deeds.
340
00:34:23,280 --> 00:34:26,840
I only wish your goodness, but I do not know what will come in future.
341
00:34:26,960 --> 00:34:28,760
"Those who are bent on wrongdoing will in time know
342
00:34:28,880 --> 00:34:31,480
what an evil turn their destiny will surely take."
343
00:34:31,599 --> 00:34:35,119
We will obey.
344
00:34:35,239 --> 00:34:36,919
Come closer, Umar.
345
00:34:47,320 --> 00:34:49,400
Give us your hand to give you our pledges of loyalty.
346
00:35:05,320 --> 00:35:12,559
Aishah, none of my household I love more dearly than you.
347
00:35:12,679 --> 00:35:16,359
I once gave you an orchard as a gift.
348
00:35:16,480 --> 00:35:21,679
I feel some reluctance about it. Put it back in my estate.
349
00:35:26,199 --> 00:35:29,119
Ever since I assumed my position...
350
00:35:29,239 --> 00:35:34,959
I have taken nothing from the property of the Muslim state
351
00:35:35,079 --> 00:35:37,000
except what is rightfully mine.
352
00:35:37,119 --> 00:35:43,239
We only ate...
353
00:35:43,360 --> 00:35:48,559
and dressed just what is enough to keep us going.
354
00:35:48,679 --> 00:35:54,719
We received nothing from what the Muslims gained in war,
355
00:35:54,840 --> 00:36:01,000
except for the camel we use to draw water and that velvet cloth.
356
00:36:01,119 --> 00:36:07,799
When I die, send them to Umar and take neither of them.
357
00:36:12,760 --> 00:36:17,760
Umar kept insisting...
358
00:36:17,880 --> 00:36:21,640
until he assigned for me a salary from the treasury
359
00:36:21,760 --> 00:36:24,400
after I was chosen Caliph,
360
00:36:24,519 --> 00:36:27,320
so that I would be free to attend to the business of the Muslim community.
361
00:36:30,119 --> 00:36:33,119
I have an orchard in southern Madinah.
362
00:36:33,239 --> 00:36:35,639
This orchard is equivalent to what I received in salary.
363
00:36:35,760 --> 00:36:40,880
Give the orchard to Umar to put it in the public treasury,
364
00:36:42,519 --> 00:36:45,840
so that I owe nothing to anyone,
365
00:36:46,880 --> 00:36:51,559
and no one can say a word against me after I am gone.
366
00:37:00,280 --> 00:37:07,160
"Monday 21 Jumada II, 13 AH"
367
00:37:07,280 --> 00:37:09,760
O Successor of God's messenger
368
00:37:12,400 --> 00:37:20,360
You have burdened your people with a heavy load,
369
00:37:23,159 --> 00:37:26,519
and you have made it too hard for them to follow your example.
370
00:37:28,679 --> 00:37:30,960
How can any one catch up with you?
371
00:37:32,199 --> 00:37:35,079
To God we all belong; and to Him we all return.
372
00:37:36,280 --> 00:37:38,680
May God bestow His mercy on you, Abu Bakr.
373
00:37:40,599 --> 00:37:44,960
You were God's messenger's intimate friend,
374
00:37:45,079 --> 00:37:48,639
confidante, consultant and closest companion.
375
00:37:49,920 --> 00:37:54,880
God's messenger rightly described you as weak in body,
376
00:37:55,000 --> 00:37:58,400
strong in whatever relates to the divine faith.
377
00:37:58,519 --> 00:38:02,679
May God give you the company of Muhammad, His messenger.
378
00:38:02,800 --> 00:38:07,160
May He reward you and us, and may he protect us from error after you have gone.
379
00:38:07,280 --> 00:38:09,760
True. All you said is true, Abu Al-Hasan.
380
00:38:19,119 --> 00:38:26,559
The only one I love to meet God with a record similar to his is this man.
381
00:38:27,719 --> 00:38:31,599
Shall we bury him next to God's messenger, Abu Al-Hasan?
382
00:38:31,719 --> 00:38:34,599
This was his will, may God forgive him.
383
00:39:16,000 --> 00:39:19,920
What a heavy responsibility you will be shouldering, Umar.
384
00:39:22,719 --> 00:39:25,039
Well, well.
385
00:39:26,639 --> 00:39:30,319
You will either follow the footsteps of your two departed companions,
386
00:39:31,679 --> 00:39:33,839
or else you will come to ruin.
387
00:39:37,559 --> 00:39:42,000
My Lord, since You have given me such a heavy burden to carry,
388
00:39:43,599 --> 00:39:51,159
grant me strength to shoulder it. I have no strength of my own.
389
00:39:53,119 --> 00:39:56,000
All power and strength come from You.
390
00:40:25,440 --> 00:40:28,440
I noticed how much you have been turning in your sleep.
391
00:40:28,559 --> 00:40:30,799
It was as though you were lying on fire.
392
00:40:30,920 --> 00:40:34,639
Is this how a Caliph begins the first day in office?
393
00:40:35,519 --> 00:40:37,519
Atikah
394
00:40:38,440 --> 00:40:43,039
I fear for myself what will happen on the day when hearts and sights turn around.
395
00:40:44,000 --> 00:40:47,280
A man fears that God will question him about his household.
396
00:40:47,400 --> 00:40:50,160
How will I fare now that all Muslims depend on me?
397
00:40:50,280 --> 00:40:54,000
Seek God's help. You, Umar, are the one who is honest and strong.
398
00:40:55,039 --> 00:40:59,679
I don't know. I don't know.
399
00:41:01,559 --> 00:41:04,400
I fear that strength may be confused with hardness.
400
00:41:05,079 --> 00:41:10,960
I know that some of the Prophet's companions have feared my hardness.
401
00:41:11,079 --> 00:41:14,679
I certainly have the same fear.
402
00:41:16,719 --> 00:41:20,079
- What do you think, Atikah? - About what?
403
00:41:20,920 --> 00:41:22,639
My hardness.
404
00:41:25,920 --> 00:41:31,400
Your hardness is tamed by the fact that you are harder on yourself than on others,
405
00:41:31,519 --> 00:41:33,719
and that you use it only where it is right to use.
406
00:41:33,840 --> 00:41:36,519
Besides, you abide by what God has Revealed
407
00:41:36,639 --> 00:41:40,960
and you moderate it with forbearance and kindness where kindness is suitable.
408
00:41:41,079 --> 00:41:43,880
Go ahead and attend to your responsibility, Abu Hafs.
409
00:41:44,000 --> 00:41:46,679
God will not let you down.
410
00:41:46,800 --> 00:41:52,560
May God bless you, Atikah. You have eased some of my worries.
411
13:35:59,959 --> 13:36:09,959
Edited by: Ahmed Mersal. Proofread by: Doaa Timecoded by: Sanaa Yousrey.
37965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.