All language subtitles for Christmas.Bedtime.Stories.2022.1080p_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,533 --> 00:00:21,100 ♪ And I'm watching the snow fall down ♪ 2 00:00:21,233 --> 00:00:25,100 ♪ Wishing you were around ♪ 3 00:00:25,233 --> 00:00:30,467 ♪ This is a time of year when I need you here ♪ 4 00:00:30,600 --> 00:00:34,300 ♪ And I know if you could be here ♪ 5 00:00:34,433 --> 00:00:38,233 ♪ You'd be in these arms tonight ♪ 6 00:00:38,367 --> 00:00:42,266 ♪ Baby, miracles will happen ♪ 7 00:00:42,400 --> 00:00:44,967 ♪ So I am hoping one just might. ♪ 8 00:00:45,100 --> 00:00:46,633 Hi Wendy. 9 00:00:47,667 --> 00:00:49,533 Oh Paul, that's perfect. 10 00:00:49,667 --> 00:00:51,867 Hey, guys. Can't wait for a cup. 11 00:00:52,000 --> 00:00:54,367 Aw... that goes just in the back, Deb. 12 00:00:54,500 --> 00:00:55,767 That is gonna come in handy. 13 00:00:56,667 --> 00:00:58,200 The kids are gonna love that. 14 00:00:58,333 --> 00:01:00,200 And this is for you. 15 00:01:06,100 --> 00:01:06,767 Oh, Sergeant Wilson! 16 00:01:06,900 --> 00:01:07,900 Hi! 17 00:01:08,000 --> 00:01:09,476 The toys for eight to ten year-olds go over there. 18 00:01:09,500 --> 00:01:10,367 Got it. Thanks Danielle. 19 00:01:10,500 --> 00:01:11,333 Are Matthew and the boys 20 00:01:11,467 --> 00:01:13,367 so excited about the Christmas holidays? 21 00:01:13,500 --> 00:01:14,266 Ecstatic. 22 00:01:14,400 --> 00:01:15,166 What about Audrey? 23 00:01:15,300 --> 00:01:16,100 Oh, over the moon. 24 00:01:16,233 --> 00:01:17,500 - Oorah! - Oorah! 25 00:01:19,467 --> 00:01:21,300 Sorry, I'm late. 26 00:01:21,433 --> 00:01:23,393 The math teachers had a last-minute gift exchange. 27 00:01:23,433 --> 00:01:25,376 Ah, it feels so good to be off for Christmas vacation. 28 00:01:25,400 --> 00:01:25,967 Doesn't it? 29 00:01:26,100 --> 00:01:26,834 Vacation? 30 00:01:26,967 --> 00:01:29,133 We have so many toys left to collect 31 00:01:29,266 --> 00:01:31,142 and don't get me started on the toy drive party. 32 00:01:31,166 --> 00:01:32,700 I don't even have a Christmas tree yet. 33 00:01:32,834 --> 00:01:34,643 I don't know how I'm gonna get it all done by Christmas. 34 00:01:34,667 --> 00:01:36,166 Yeah, but that stuff is fun. 35 00:01:36,300 --> 00:01:37,976 I mean, teaching a bunch of 17-year-olds calculus? 36 00:01:38,000 --> 00:01:39,633 Now, that deserves combat pay. 37 00:01:41,433 --> 00:01:42,433 Oh, they're here. 38 00:01:42,500 --> 00:01:44,333 Let's make some Christmas magic! 39 00:01:44,467 --> 00:01:46,533 Santa and his elf are in the house. 40 00:01:46,667 --> 00:01:48,367 Ah! Well Pierce, 41 00:01:48,500 --> 00:01:50,042 I think you are missing the beard and the belly 42 00:01:50,066 --> 00:01:51,066 but we'll take it. 43 00:01:52,300 --> 00:01:53,033 Merry Christmas, ladies. 44 00:01:53,166 --> 00:01:54,606 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 45 00:01:55,333 --> 00:01:57,166 Thank you so much for doing this. 46 00:01:57,300 --> 00:01:59,166 You guys always come through for the kids. 47 00:01:59,300 --> 00:02:00,940 Best part about working for a toy company. 48 00:02:01,066 --> 00:02:02,200 Christmas, baby! 49 00:02:03,133 --> 00:02:04,400 Let me show you what we got. 50 00:02:07,400 --> 00:02:08,400 Oh! 51 00:02:08,533 --> 00:02:10,500 We have got the hottest new toys, 52 00:02:10,633 --> 00:02:12,100 the kids are gonna love them. 53 00:02:12,233 --> 00:02:13,333 Oh! 54 00:02:13,467 --> 00:02:18,700 This one is special for frazzled toy drive coordinators. 55 00:02:18,834 --> 00:02:20,000 Stress Santa? 56 00:02:20,133 --> 00:02:21,266 It's perfect. 57 00:02:22,066 --> 00:02:22,767 Oh! 58 00:02:22,900 --> 00:02:23,900 I love these things. 59 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 Oh, make that stop! 60 00:02:27,000 --> 00:02:28,609 Can we start bringing these in for you guys? 61 00:02:28,633 --> 00:02:29,633 Yeah. 62 00:02:29,667 --> 00:02:30,533 Aww, that'd be great, Sergeant. Thank you. 63 00:02:30,667 --> 00:02:32,233 - I will help direct. - There we go. 64 00:02:32,367 --> 00:02:33,367 Perfect. 65 00:02:33,500 --> 00:02:35,033 Thank you. 66 00:02:35,166 --> 00:02:35,567 Nice shot. 67 00:02:35,700 --> 00:02:36,700 Nailed it! 68 00:02:37,367 --> 00:02:38,233 - Thanks bud. - See you in there. 69 00:02:38,367 --> 00:02:39,367 Thanks Rick. 70 00:02:39,967 --> 00:02:41,042 So where's my other favorite girl? 71 00:02:41,066 --> 00:02:43,533 Oh, Audrey is caroling at the retirement home. 72 00:02:43,667 --> 00:02:45,033 Right. 73 00:02:45,166 --> 00:02:46,406 And are we still on for tonight? 74 00:02:46,533 --> 00:02:47,400 Ooh... yeah. 75 00:02:47,533 --> 00:02:48,200 The tangled Christmas lights in my garage 76 00:02:48,333 --> 00:02:50,166 have your name all over them... 77 00:02:50,300 --> 00:02:51,900 should you choose to accept the mission. 78 00:02:52,033 --> 00:02:54,166 You are looking at the master detangler. 79 00:02:54,300 --> 00:02:55,400 Okay. 80 00:02:55,734 --> 00:02:56,533 What about the tree? 81 00:02:56,667 --> 00:02:57,667 Tomorrow. 82 00:02:57,800 --> 00:02:59,309 Audrey wants you to help us pick one out at the lot. 83 00:02:59,333 --> 00:03:00,609 Oh! And afterwards we're gonna set up 84 00:03:00,633 --> 00:03:02,166 a collection booth in Town Square. 85 00:03:02,300 --> 00:03:03,967 I wanna get as many toys as possible. 86 00:03:04,100 --> 00:03:05,500 It is crunch time. 87 00:03:05,633 --> 00:03:08,834 Yes and yes and anything else you need me to say yes to? 88 00:03:08,967 --> 00:03:10,300 You're the best. 89 00:03:10,433 --> 00:03:11,700 Oh... and Danielle? 90 00:03:11,834 --> 00:03:16,967 Um... I was hoping maybe we could talk about some things later. 91 00:03:17,100 --> 00:03:18,900 Of course. 92 00:03:19,033 --> 00:03:19,834 Okay. 93 00:03:19,967 --> 00:03:21,076 - I'll see you later. - See you later. 94 00:03:21,100 --> 00:03:22,100 Ok. 95 00:03:24,200 --> 00:03:27,166 ♪ 96 00:03:28,066 --> 00:03:29,433 How was the concert? 97 00:03:29,567 --> 00:03:31,133 It was okay. 98 00:03:31,266 --> 00:03:32,367 Oh honey, 99 00:03:32,500 --> 00:03:35,233 it's the start of Christmas break and you look like... 100 00:03:35,367 --> 00:03:36,834 you kinda look like the scrooge! 101 00:03:38,266 --> 00:03:39,433 What's wrong? 102 00:03:39,567 --> 00:03:40,934 Everything. 103 00:03:41,066 --> 00:03:43,200 Oh, this calls for extra sprinkles. 104 00:03:51,100 --> 00:03:52,333 Here you go, sweetheart. 105 00:03:54,700 --> 00:03:56,910 A girl at school said I'm weird 'cause I'm bringing my mom 106 00:03:56,934 --> 00:03:58,967 to the Christmas father-daughter dance. 107 00:03:59,100 --> 00:04:00,333 Oh honey. 108 00:04:00,467 --> 00:04:01,667 You're not weird. 109 00:04:01,800 --> 00:04:02,960 And you know some of the dads 110 00:04:03,066 --> 00:04:05,367 are deployed anyway so you won't be the only one there... 111 00:04:05,500 --> 00:04:08,200 But I'm bringing my mom. 112 00:04:08,333 --> 00:04:09,333 Yeah. 113 00:04:09,400 --> 00:04:12,567 And your mom has got some pretty cool moves. 114 00:04:12,700 --> 00:04:14,367 Mommy! 115 00:04:16,100 --> 00:04:18,834 Do you think Daddy would've been excited about the dance? 116 00:04:18,967 --> 00:04:19,734 Oh yeah. 117 00:04:19,867 --> 00:04:21,667 Your dad loved to dance. 118 00:04:21,800 --> 00:04:22,967 At our wedding, 119 00:04:23,100 --> 00:04:25,242 he was trying to do a split and he ripped his dress blues. 120 00:04:25,266 --> 00:04:25,834 No way. 121 00:04:25,967 --> 00:04:27,233 Yeah way. 122 00:04:27,367 --> 00:04:28,743 I think he mostly would've been excited 123 00:04:28,767 --> 00:04:31,867 about the special night for just the two of you. 124 00:04:32,000 --> 00:04:34,867 There's lots I don't remember about him. 125 00:04:36,600 --> 00:04:37,900 I know, honey. 126 00:04:38,200 --> 00:04:39,500 - Hello? - Hello? 127 00:04:39,633 --> 00:04:40,867 In the kitchen! 128 00:04:41,367 --> 00:04:42,643 Did someone call the Christmas cavalry? 129 00:04:42,667 --> 00:04:43,667 Yes! 130 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 Hi Aunt Jane. 131 00:04:45,033 --> 00:04:46,033 Hi! 132 00:04:46,467 --> 00:04:47,467 Hi Pierce. 133 00:04:47,500 --> 00:04:49,166 Hello. 134 00:04:49,433 --> 00:04:50,633 Now I bet you dazzled 'em today 135 00:04:50,667 --> 00:04:52,900 with your amazing voice, didn't you? 136 00:04:53,266 --> 00:04:54,533 That's my girl. 137 00:04:55,834 --> 00:04:57,343 Okay. You wanna lead me to these lights? 138 00:04:57,367 --> 00:04:58,400 Yes. 139 00:04:58,533 --> 00:04:59,643 Uh... can you two get started on the decorations? 140 00:04:59,667 --> 00:05:00,900 Mm-hmm. 141 00:05:01,033 --> 00:05:03,314 By the time we're done Mrs. Claus herself will be jealous. 142 00:05:06,667 --> 00:05:08,767 Okay... here we are. 143 00:05:08,900 --> 00:05:10,467 Ooh boy. 144 00:05:10,600 --> 00:05:12,567 They are more tangled than I remember. 145 00:05:12,700 --> 00:05:13,700 Sorry. 146 00:05:14,333 --> 00:05:15,333 Goodness. 147 00:05:15,433 --> 00:05:16,266 Yeah, don't worry about that. 148 00:05:16,400 --> 00:05:17,920 I just hope I can do the house justice. 149 00:05:18,033 --> 00:05:20,533 Hey, you string up five lights and I'd be happy. 150 00:05:20,667 --> 00:05:23,300 Last year I stapled my shirt to the house. 151 00:05:23,433 --> 00:05:24,900 Now that's something I'd like to see. 152 00:05:25,033 --> 00:05:26,567 Hey, it was my favorite shirt! 153 00:05:26,700 --> 00:05:27,900 I'm sorry about your shirt. 154 00:05:28,033 --> 00:05:29,734 Yeah. 155 00:05:29,867 --> 00:05:30,947 Seriously, I'm more excited 156 00:05:31,033 --> 00:05:34,266 about this Christmas than I have been in a long time. 157 00:05:34,400 --> 00:05:36,967 I'm really happy you're spending it with us. 158 00:05:37,100 --> 00:05:38,100 Me too. 159 00:05:39,200 --> 00:05:42,133 You said you wanted to talk to me about something? 160 00:05:42,266 --> 00:05:45,400 Yeah, um... okay if we wait 'til later? 161 00:05:45,533 --> 00:05:48,100 Might be a while, but, yeah, sure. 162 00:05:48,467 --> 00:05:50,533 - Thank you for doing this. - My pleasure. 163 00:05:50,667 --> 00:05:53,266 You're awesome. Good luck! 164 00:05:54,834 --> 00:05:58,467 It is beginning to look a lot like Christmas in here. 165 00:05:58,600 --> 00:06:00,400 All we need is a tree. Right, kiddo? 166 00:06:07,600 --> 00:06:09,266 Hey, Aud... 167 00:06:09,400 --> 00:06:11,500 I have some more decorations in the kitchen. 168 00:06:11,633 --> 00:06:14,100 And there might be some chocolate in there too. 169 00:06:14,233 --> 00:06:15,333 Okay. 170 00:06:22,066 --> 00:06:24,000 What's with Audrey? 171 00:06:24,133 --> 00:06:26,013 The Christmas father-daughter dance is coming up 172 00:06:26,066 --> 00:06:28,767 and she's upset about Colby. 173 00:06:28,900 --> 00:06:31,333 She's started asking a lot of questions about him lately. 174 00:06:31,467 --> 00:06:32,834 Kinda caught me off guard. 175 00:06:32,967 --> 00:06:35,533 She is getting older. She must be curious. 176 00:06:35,667 --> 00:06:37,500 She wasn't even five when he died. 177 00:06:37,633 --> 00:06:40,300 I can't believe that was almost three years ago. 178 00:06:40,433 --> 00:06:43,100 You know, I was gonna ask... the hospital owes me, 179 00:06:43,233 --> 00:06:46,333 like, a month's worth of vacation days I'm not gonna use. 180 00:06:46,467 --> 00:06:48,266 Why don't we go somewhere for Spring Break? 181 00:06:48,400 --> 00:06:49,200 We could bring Mom and Dad. 182 00:06:49,333 --> 00:06:50,367 Yeah. 183 00:06:52,166 --> 00:06:54,967 Oh! I see you found the chocolate reindeer. 184 00:06:55,100 --> 00:06:56,800 Are you gonna share or what? 185 00:06:59,266 --> 00:07:00,533 Thank you. 186 00:07:04,233 --> 00:07:05,233 Remember this? 187 00:07:05,367 --> 00:07:08,200 I do remember that Christmas. 188 00:07:10,300 --> 00:07:12,533 What are you looking for? 189 00:07:12,667 --> 00:07:13,667 The bell Colby gave me 190 00:07:13,700 --> 00:07:15,333 that he turned into a Christmas ornament. 191 00:07:15,467 --> 00:07:18,834 - Right. - It's still missing after three years. 192 00:07:18,967 --> 00:07:21,100 How does an ornament randomly vanish? 193 00:07:21,233 --> 00:07:23,900 Well you do have a lot of Christmas stuff. 194 00:07:24,033 --> 00:07:25,567 I'm sure it's in the house somewhere. 195 00:07:25,700 --> 00:07:27,676 Every year I think it's gonna randomly gonna turn up 196 00:07:27,700 --> 00:07:30,934 in one of these bins, but it doesn't. 197 00:07:31,467 --> 00:07:35,266 Okay, hi! Miss chocolate mustache. 198 00:07:35,400 --> 00:07:37,700 - Guess what time it is? - Bed time. 199 00:07:37,834 --> 00:07:40,233 Yes, it is. 200 00:07:40,367 --> 00:07:43,200 Please go upstairs and wash your face. 201 00:07:43,333 --> 00:07:44,567 We'll see you up there. 202 00:07:44,700 --> 00:07:47,100 Oh! Pierce is probably freezing out there. 203 00:07:47,233 --> 00:07:47,867 I'll start cleaning up. 204 00:07:48,000 --> 00:07:49,934 Let him know I'll be out soon. 205 00:07:51,834 --> 00:07:53,867 Here you go. 206 00:07:57,200 --> 00:07:59,266 I don't want a book tonight, Mommy. 207 00:07:59,400 --> 00:08:00,433 Really? 208 00:08:00,567 --> 00:08:02,533 Tell me a story about Daddy. 209 00:08:05,200 --> 00:08:08,166 This is a Christmas classic. You're gonna love it. 210 00:08:09,266 --> 00:08:10,066 Please! 211 00:08:10,200 --> 00:08:12,433 Tell me how you met Daddy. 212 00:08:15,400 --> 00:08:16,533 Okay. 213 00:08:17,300 --> 00:08:20,066 Um... hmm. 214 00:08:20,200 --> 00:08:24,000 Well... it was 11 years ago 215 00:08:24,133 --> 00:08:26,667 at the Christmas tree lighting here on base. 216 00:08:26,800 --> 00:08:31,667 And I had taught here for a couple years already. 217 00:08:31,800 --> 00:08:32,800 You would never know 218 00:08:32,834 --> 00:08:35,100 you're surrounded by a 55,0000-acre fortress. 219 00:08:35,233 --> 00:08:37,467 Five thousand Marines and two single ladies? 220 00:08:37,600 --> 00:08:39,467 What's a girl gotta do around here? 221 00:08:39,600 --> 00:08:40,667 Oh, hi Dad. 222 00:08:40,800 --> 00:08:41,967 Sophia. 223 00:08:42,100 --> 00:08:44,166 Merry Christmas, Danielle. Good to see you. 224 00:08:44,300 --> 00:08:46,133 Merry Christmas General Anderson. 225 00:08:47,800 --> 00:08:48,800 Merry Christmas everyone. 226 00:08:48,934 --> 00:08:52,233 I'm Major Colby Aames with the Marine Corp toy drive 227 00:08:52,367 --> 00:08:55,166 and it is my honor to flip the switch tonight. 228 00:08:58,200 --> 00:09:00,133 This year we have a Noble fir tree, 229 00:09:00,266 --> 00:09:02,467 which is considered the king of Christmas trees, 230 00:09:02,600 --> 00:09:05,500 because of its stiff branches that can hold a ton of lights. 231 00:09:05,633 --> 00:09:08,200 Does anyone wanna guess how many lights are up there? 232 00:09:08,333 --> 00:09:09,834 A thousand? 233 00:09:09,967 --> 00:09:11,467 Close, 2,000. 234 00:09:11,600 --> 00:09:12,166 Are we ready? 235 00:09:12,300 --> 00:09:13,300 Five... 236 00:09:13,433 --> 00:09:18,467 Four... Three... Two... One. 237 00:09:25,033 --> 00:09:27,367 A little technical difficulty. 238 00:09:27,500 --> 00:09:28,700 - I'm gonna go help him. - Hmm. 239 00:09:31,266 --> 00:09:32,400 Hi. 240 00:09:32,533 --> 00:09:34,676 Do you wanna check the circuit breaker and I'll go stall? 241 00:09:34,700 --> 00:09:36,220 It's kinda like one of my super powers. 242 00:09:36,333 --> 00:09:37,834 Thanks. 243 00:09:40,300 --> 00:09:41,867 Hi everyone! 244 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Uh... Merry Christmas! 245 00:09:44,133 --> 00:09:51,567 Um... so... what do Santa's little helpers learn at school? 246 00:09:52,867 --> 00:09:54,333 Anybody? 247 00:09:57,834 --> 00:09:59,834 The elf-abet. 248 00:10:04,166 --> 00:10:05,700 That's funny, Mommy. 249 00:10:05,834 --> 00:10:06,834 Well, thank you. 250 00:10:06,967 --> 00:10:10,300 I thought so too but no one was really laughing. 251 00:10:10,433 --> 00:10:13,300 There was one person who got my jokes though. 252 00:10:13,433 --> 00:10:17,667 What do you call a snowman with a six-pack? 253 00:10:17,800 --> 00:10:21,533 The abdominal snowman. That's a good one. 254 00:10:23,033 --> 00:10:24,033 Sorry about that folks, 255 00:10:24,100 --> 00:10:26,900 I guess Army engineers installed the wiring. 256 00:10:28,767 --> 00:10:31,734 I'm just kidding. Let's, let's try this again. 257 00:10:41,600 --> 00:10:42,676 Whoo, that was a close one. 258 00:10:42,700 --> 00:10:43,700 You're telling me. 259 00:10:43,767 --> 00:10:46,500 Hey, uh... thanks for that. 260 00:10:46,633 --> 00:10:48,066 I'm Colby, by the way. 261 00:10:48,200 --> 00:10:49,200 Danielle. 262 00:10:50,333 --> 00:10:51,476 Oh, this is my good friend, Pierce. 263 00:10:51,500 --> 00:10:54,066 The new company he works for donated a bunch of toys. 264 00:10:54,200 --> 00:10:56,033 - That's so nice. - It's nice to meet you. 265 00:10:56,166 --> 00:10:57,367 Nice to meet you. 266 00:10:57,500 --> 00:10:58,300 Um, I've gotta run. 267 00:10:58,433 --> 00:10:59,200 I'll see you at the Christmas party? 268 00:10:59,333 --> 00:11:01,333 - See you. - Okay. 269 00:11:01,600 --> 00:11:03,433 So... can I repay you 270 00:11:03,567 --> 00:11:07,467 with some world famous Marine Corp hot cocoa? 271 00:11:07,600 --> 00:11:09,800 Well, if it's world famous... 272 00:11:12,066 --> 00:11:14,300 I met Daddy and Pierce that night. 273 00:11:14,433 --> 00:11:16,100 They actually became really good friends 274 00:11:16,233 --> 00:11:17,266 because of the toy drive. 275 00:11:17,400 --> 00:11:19,000 - Cool! - Mm-hmm. 276 00:11:20,600 --> 00:11:26,066 We took this photo together about an hour after we met. 277 00:11:26,200 --> 00:11:29,367 The first time I saw your daddy I had butterflies in my stomach. 278 00:11:29,500 --> 00:11:31,734 You ate butterflies? 279 00:11:31,867 --> 00:11:35,133 No, that's when you're excited about someone 280 00:11:35,266 --> 00:11:36,467 or something. 281 00:11:36,600 --> 00:11:39,266 Like opening presents on Christmas morning? 282 00:11:39,400 --> 00:11:41,233 Exactly! 283 00:11:41,367 --> 00:11:44,200 'Cause you know the best things happen at Christmastime. 284 00:11:44,333 --> 00:11:45,333 My birthday? 285 00:11:45,433 --> 00:11:46,934 Your birthday. 286 00:11:47,066 --> 00:11:48,266 Uh, Mommy and Daddy's wedding. 287 00:11:48,400 --> 00:11:51,266 Star coming into our lives. 288 00:11:51,400 --> 00:11:54,133 It's a magical time of year. 289 00:11:54,266 --> 00:11:56,967 Do you have any more good stories about Daddy? 290 00:11:57,100 --> 00:11:58,533 I do. 291 00:11:58,667 --> 00:12:00,667 I actually used to keep a journal. 292 00:12:00,800 --> 00:12:02,867 Do you still have it? 293 00:12:03,000 --> 00:12:04,133 Yeah. 294 00:12:04,266 --> 00:12:07,033 I haven't written in it in a long time. 295 00:12:07,166 --> 00:12:07,900 You know what little lady, 296 00:12:08,033 --> 00:12:11,000 it is time for you to go to bed. 297 00:12:11,133 --> 00:12:12,166 Okay. 298 00:12:14,800 --> 00:12:18,900 ♪ 299 00:12:27,967 --> 00:12:29,767 Okay. 300 00:12:29,900 --> 00:12:32,100 Oh, hi! 301 00:12:32,233 --> 00:12:35,500 Oh, I hope you're not too cold out here. 302 00:12:35,633 --> 00:12:37,934 Uh, I am a human icicle. 303 00:12:39,900 --> 00:12:44,100 But if I did this right, it's all gonna be worth it. 304 00:12:44,233 --> 00:12:46,700 - Oh, thank you. - You're welcome. 305 00:12:46,834 --> 00:12:48,600 - Okay. - Alright. 306 00:12:48,734 --> 00:12:50,500 Just going to set this down... let's see... 307 00:12:51,567 --> 00:12:53,467 Please work. Okay. 308 00:12:56,133 --> 00:13:00,100 Oh, it's beautiful! Oh, thank you so much. 309 00:13:02,667 --> 00:13:04,433 You're beautiful. 310 00:13:05,200 --> 00:13:06,367 Aw... 311 00:13:07,633 --> 00:13:09,266 Um... 312 00:13:09,400 --> 00:13:10,834 Danielle? 313 00:13:10,967 --> 00:13:14,033 There was something I'd like to ask you. 314 00:13:14,166 --> 00:13:15,266 Okay... 315 00:13:15,400 --> 00:13:18,066 Um... I know that we've only been dating nine months. 316 00:13:18,200 --> 00:13:20,834 Can you believe that it's been 11 years since we first met? 317 00:13:20,967 --> 00:13:23,047 I was literally just telling Audrey about that night. 318 00:13:23,166 --> 00:13:23,767 Really? 319 00:13:23,900 --> 00:13:24,900 Yeah. 320 00:13:25,400 --> 00:13:27,100 Well, I've come to know you 321 00:13:27,233 --> 00:13:29,767 as the most incredible woman and mom. 322 00:13:29,900 --> 00:13:33,734 On our best and worst days we always manage 323 00:13:33,867 --> 00:13:38,033 to make each other smile... and I want that forever. 324 00:13:39,400 --> 00:13:40,867 So... um... 325 00:13:42,567 --> 00:13:44,934 Oh, my gosh. Uh... uh... 326 00:13:45,066 --> 00:13:47,233 I love you, Danielle. 327 00:13:47,367 --> 00:13:49,033 Will you marry me? 328 00:13:49,166 --> 00:13:52,100 I... I did not expect this. 329 00:13:52,233 --> 00:13:54,367 Can I talk to Audrey about it first? 330 00:13:54,500 --> 00:13:57,100 Yes. Yes, of course. 331 00:14:15,934 --> 00:14:16,934 ♪ 332 00:14:20,734 --> 00:14:23,800 Audrey, honey, there's something I need to talk to you about. 333 00:14:23,934 --> 00:14:25,633 The tree? Can I pick it out myself? 334 00:14:25,767 --> 00:14:26,767 Yes, you can. 335 00:14:26,867 --> 00:14:28,500 But it's something else. 336 00:14:28,633 --> 00:14:31,066 You know how you really care about Pierce 337 00:14:31,200 --> 00:14:32,500 and he cares about you? 338 00:14:32,633 --> 00:14:33,633 Yeah. 339 00:14:33,667 --> 00:14:36,166 Well, last night he asked me to marry him. 340 00:14:36,300 --> 00:14:38,100 He did? 341 00:14:38,233 --> 00:14:39,333 How do you feel about that? 342 00:14:39,467 --> 00:14:42,767 Um... I guess it's okay. 343 00:14:42,900 --> 00:14:45,667 - He's super nice. - He is super nice. 344 00:14:45,800 --> 00:14:48,433 And I know he's never gonna replace Daddy 345 00:14:48,567 --> 00:14:51,667 but he is gonna make the best step-dad. 346 00:14:59,233 --> 00:15:00,233 - Hi. - Hi. 347 00:15:00,300 --> 00:15:01,734 Come on in. 348 00:15:01,867 --> 00:15:03,934 - Hi. - Hi. 349 00:15:05,000 --> 00:15:07,033 Hi Audrey. 350 00:15:07,166 --> 00:15:08,734 This is for you. 351 00:15:08,867 --> 00:15:09,967 Aww... 352 00:15:10,100 --> 00:15:11,300 I already have a bear. 353 00:15:11,433 --> 00:15:16,166 It used to play my daddy singing "Silent Night", but it broke. 354 00:15:16,300 --> 00:15:18,380 Colby got it for her so that she could hear his voice 355 00:15:18,467 --> 00:15:20,000 when he was deployed. 356 00:15:20,133 --> 00:15:21,166 Sorry. 357 00:15:21,300 --> 00:15:24,133 Well, maybe your daddy's bear could use a friend. 358 00:15:24,266 --> 00:15:27,500 Well, my bear does get lonely when I'm at school. 359 00:15:27,767 --> 00:15:28,834 Um... Audrey? 360 00:15:29,433 --> 00:15:33,734 Um... Listen, I just want you to know 361 00:15:33,867 --> 00:15:35,867 how special you and your mom are to me 362 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 and that I will always be here for the both of you, okay? 363 00:15:40,867 --> 00:15:42,900 Why don't you go upstairs and introduce your bears? 364 00:15:43,033 --> 00:15:44,066 Okay. 365 00:15:48,467 --> 00:15:50,900 She is taking all of this better than I thought. 366 00:15:51,033 --> 00:15:53,834 So, does that mean...? 367 00:15:53,967 --> 00:15:54,967 Right. 368 00:15:55,033 --> 00:15:56,467 - Yes! - Yeah? 369 00:15:56,600 --> 00:15:58,667 - The answer is yes. - Yeah? 370 00:16:02,567 --> 00:16:04,900 Well then I'm glad I brought this. 371 00:16:06,767 --> 00:16:07,867 Care to make it official? 372 00:16:08,000 --> 00:16:12,734 Yeah. It's just so beautiful. 373 00:16:24,333 --> 00:16:27,734 Wow, there's so many trees. Which one will we pick? 374 00:16:27,867 --> 00:16:28,867 I don't know. 375 00:16:28,900 --> 00:16:30,367 Can I help you? 376 00:16:30,500 --> 00:16:32,781 Yes. We want something big, like the biggest tree you got. 377 00:16:32,867 --> 00:16:33,600 Right Audrey? 378 00:16:33,734 --> 00:16:34,567 Yes! 379 00:16:34,700 --> 00:16:35,266 It's your lucky day. 380 00:16:35,400 --> 00:16:37,200 We got in a small shipment 381 00:16:37,333 --> 00:16:39,100 of what we like to call in the business 382 00:16:39,233 --> 00:16:40,734 'the king of Christmas trees.' 383 00:16:40,867 --> 00:16:42,100 Follow me. 384 00:16:44,233 --> 00:16:48,233 Mommy, isn't that what Daddy called the tree in your story? 385 00:16:48,367 --> 00:16:50,133 Yes. 386 00:16:50,266 --> 00:16:51,633 Yeah it is, honey. 387 00:16:51,767 --> 00:16:53,200 Hey girls, over here! 388 00:16:53,333 --> 00:16:55,300 Come on, let's go. 389 00:16:55,834 --> 00:16:57,367 What do you think of this one? 390 00:16:57,500 --> 00:16:58,500 I love it! 391 00:16:58,533 --> 00:16:59,533 How about you, Danielle? 392 00:16:59,667 --> 00:17:00,667 Sold! 393 00:17:00,767 --> 00:17:02,000 Let's get this one home. 394 00:17:02,133 --> 00:17:07,533 ♪ 395 00:17:07,667 --> 00:17:09,967 ♪ Deck the halls with boughs of holly. ♪ 396 00:17:10,100 --> 00:17:12,333 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la. ♪ 397 00:17:12,467 --> 00:17:14,667 ♪ 'Tis the season to be jolly. ♪ 398 00:17:14,800 --> 00:17:17,300 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la. ♪ 399 00:17:17,433 --> 00:17:19,800 ♪ Don we now our gay apparel. ♪ 400 00:17:19,934 --> 00:17:22,300 ♪ Fa-la-la-la-la-la la-la-la. ♪ 401 00:17:22,433 --> 00:17:25,100 ♪ Troll the ancient Yuletide carol. ♪ 402 00:17:25,233 --> 00:17:28,266 ♪ Fa-la-la-la-la la-la la-la. ♪ 403 00:17:28,400 --> 00:17:30,200 ♪ See the blazing yule before us... ♪ 404 00:17:30,333 --> 00:17:31,200 They see what you saw- 405 00:17:31,333 --> 00:17:32,700 Oh, Merry Christmas! 406 00:17:32,834 --> 00:17:35,533 Thank you for donating to the Marine Corps toy drive. 407 00:17:37,667 --> 00:17:39,500 I still can't believe you two are engaged. 408 00:17:39,633 --> 00:17:40,643 Let me see the ring again. 409 00:17:40,667 --> 00:17:41,667 Oh... 410 00:17:41,734 --> 00:17:42,300 Come on! 411 00:17:42,433 --> 00:17:43,633 Okay. 412 00:17:44,400 --> 00:17:46,500 Oh! Nice work. 413 00:17:47,266 --> 00:17:48,500 I'm so happy for you two. 414 00:17:48,633 --> 00:17:49,700 Thank you, Sophia. 415 00:17:49,834 --> 00:17:51,467 I'm a very lucky man. 416 00:17:51,734 --> 00:17:53,633 Oh, thank you! 417 00:17:53,767 --> 00:17:55,533 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 418 00:17:55,667 --> 00:17:56,667 Mommy? 419 00:17:56,700 --> 00:17:58,500 Can I get a Christmas cookie from the bakery? 420 00:17:58,633 --> 00:17:59,433 Sure, honey. 421 00:17:59,567 --> 00:18:00,600 Ooh, I'll take her. 422 00:18:00,734 --> 00:18:02,509 I'm dying for one of those gingerbread lattes. 423 00:18:02,533 --> 00:18:03,533 Do you guys want one? 424 00:18:03,667 --> 00:18:05,000 Uh, I'm good, thank you. 425 00:18:05,133 --> 00:18:06,266 I'm okay, thank you. 426 00:18:06,400 --> 00:18:07,400 Okay. Let's go! 427 00:18:08,467 --> 00:18:09,467 Oh! Thank you. 428 00:18:10,834 --> 00:18:15,300 ♪ 429 00:18:20,166 --> 00:18:21,600 Danielle? 430 00:18:21,734 --> 00:18:23,200 Are you okay? 431 00:18:23,333 --> 00:18:27,233 Um, no... I... no... just a lotta happy holiday faces. 432 00:18:27,367 --> 00:18:30,367 We should get home and decorate the tree. 433 00:18:30,500 --> 00:18:33,467 Okay. Sure. 434 00:18:44,500 --> 00:18:46,000 The star! 435 00:18:46,133 --> 00:18:48,000 Will you do the honors for us, Audrey? 436 00:18:48,133 --> 00:18:49,133 'Kay. 437 00:18:49,166 --> 00:18:51,000 I'm gonna lift you up. Ready? One, two, three! 438 00:18:57,133 --> 00:18:58,767 There we go. 439 00:18:58,900 --> 00:19:01,333 Ah, the perfect tree. 440 00:19:03,133 --> 00:19:04,300 It's not. 441 00:19:05,467 --> 00:19:07,767 Why honey? 442 00:19:07,900 --> 00:19:10,200 We're still missing Daddy's ornament. 443 00:19:10,333 --> 00:19:11,400 Did you find it, Mommy? 444 00:19:11,533 --> 00:19:13,433 No, no I haven't. 445 00:19:13,567 --> 00:19:15,934 What does it look like? Maybe I can help. 446 00:19:16,066 --> 00:19:18,867 It's a... a little gold bell with a red ribbon. 447 00:19:19,000 --> 00:19:20,834 Colby gave it to me. 448 00:19:20,967 --> 00:19:21,734 We've been looking everywhere 449 00:19:21,867 --> 00:19:25,000 but I don't think we're gonna find it. 450 00:19:25,133 --> 00:19:26,333 You know what? 451 00:19:26,467 --> 00:19:29,834 It is time for you to put on your pj's and brush your teeth. 452 00:19:29,967 --> 00:19:31,533 See you upstairs. 453 00:19:33,734 --> 00:19:37,400 Um... Pierce, if Mommy says it's okay, 454 00:19:37,533 --> 00:19:40,934 can you take me to the Christmas dance? 455 00:19:42,567 --> 00:19:45,900 Oh... I... I am more than okay with it. 456 00:19:46,033 --> 00:19:46,900 You know what? 457 00:19:47,033 --> 00:19:49,867 Pierce is a better dancer than I am anyway. 458 00:19:53,033 --> 00:19:55,900 I would absolutely love that. 459 00:19:56,033 --> 00:19:57,867 Thank you, Audrey. 460 00:19:58,000 --> 00:19:59,200 You're welcome. 461 00:19:59,333 --> 00:20:00,333 Oh! 462 00:20:03,000 --> 00:20:03,867 Okay. 463 00:20:04,000 --> 00:20:06,033 - Good night. - Good night. 464 00:20:14,300 --> 00:20:15,433 She just made my Christmas. 465 00:20:15,567 --> 00:20:17,033 Aww. 466 00:20:17,166 --> 00:20:19,600 I think you made hers too. 467 00:20:19,734 --> 00:20:21,567 Seriously though, it is gonna be three hours 468 00:20:21,700 --> 00:20:23,567 of boy bands and tween girls. 469 00:20:23,700 --> 00:20:25,200 Bring it on. 470 00:20:25,333 --> 00:20:27,367 They ain't seen nothing like me. 471 00:20:31,400 --> 00:20:32,500 Tell me a story. 472 00:20:32,633 --> 00:20:34,266 Well, I got a new book! 473 00:20:34,400 --> 00:20:36,333 An elf and a fairy save Christmas 474 00:20:36,467 --> 00:20:38,066 with their magical powers. 475 00:20:38,200 --> 00:20:40,533 How can you resist? 476 00:20:41,333 --> 00:20:44,867 Daddy... tell me about his ornament. 477 00:20:45,000 --> 00:20:47,066 Why'd he make it? 478 00:20:50,667 --> 00:20:52,066 Alright. 479 00:20:55,300 --> 00:20:59,934 It was Christmas morning. About a year after we met. 480 00:21:05,100 --> 00:21:06,266 Aww. 481 00:21:06,900 --> 00:21:08,834 I love it! 482 00:21:12,567 --> 00:21:14,533 Okay. Here is your last one. 483 00:21:19,600 --> 00:21:21,433 Our unofficial first date. 484 00:21:21,567 --> 00:21:23,667 Look at us. 485 00:21:23,800 --> 00:21:26,567 It's the best day of my life, meeting you. 486 00:21:26,700 --> 00:21:28,367 Mine too. 487 00:21:29,734 --> 00:21:30,967 I have one more thing. 488 00:21:31,100 --> 00:21:35,000 It's... it's not really a present, it's more of a commitment. 489 00:21:36,567 --> 00:21:38,433 Oh, my goodness! 490 00:21:42,100 --> 00:21:45,300 Oh, he's the cutest thing I've ever seen! 491 00:21:45,433 --> 00:21:46,233 Oh! 492 00:21:46,367 --> 00:21:47,467 He's a... he's a rescue. 493 00:21:47,600 --> 00:21:49,576 I thought he could keep you company whenever I'm away. 494 00:21:49,600 --> 00:21:52,567 Aww, I love him so much already! 495 00:21:52,700 --> 00:21:53,900 There's one more thing. 496 00:21:54,033 --> 00:21:56,000 It's... it's on his collar. 497 00:21:59,533 --> 00:22:00,400 Wait, are you serious? 498 00:22:00,533 --> 00:22:01,967 Danielle... 499 00:22:02,100 --> 00:22:05,300 I have never loved anyone the way I love you. 500 00:22:05,433 --> 00:22:06,900 I was always that Marine 501 00:22:07,033 --> 00:22:10,300 who wasn't afraid to die and... I met you. 502 00:22:10,433 --> 00:22:13,133 And you give me a reason to wanna make it home. 503 00:22:13,266 --> 00:22:15,300 But I know it's a lot to ask to be with me. 504 00:22:15,433 --> 00:22:17,000 This military life can be hard 505 00:22:17,133 --> 00:22:19,633 and if it's too much I totally understand. 506 00:22:19,767 --> 00:22:24,567 No, no... there are no guarantees in life. 507 00:22:24,700 --> 00:22:28,200 Sometimes the best things come from the biggest risks. 508 00:22:28,333 --> 00:22:31,734 My mom always said to follow my heart. 509 00:22:31,867 --> 00:22:35,433 My entire heart is with you. 510 00:22:36,967 --> 00:22:38,633 We met just before Christmas 511 00:22:38,767 --> 00:22:40,734 so this felt like the perfect day to ask. 512 00:22:40,867 --> 00:22:43,333 Because I want to spend every Christmas with you 513 00:22:43,467 --> 00:22:45,300 for the rest of my life. 514 00:22:45,433 --> 00:22:48,900 Danielle Randall... will you marry me? 515 00:22:50,700 --> 00:22:52,400 Yes! 516 00:23:02,166 --> 00:23:05,967 Oh... I can't wait to tell everybody we're engaged. 517 00:23:06,100 --> 00:23:07,700 And we have a puppy. 518 00:23:07,834 --> 00:23:09,867 Oh, yes we got a puppy. 519 00:23:10,000 --> 00:23:10,667 He needs a name. 520 00:23:10,800 --> 00:23:13,133 Oh, my goodness, you need a name. 521 00:23:13,266 --> 00:23:16,266 Yeah! Oh! 522 00:23:18,200 --> 00:23:20,266 What about Star? 523 00:23:20,400 --> 00:23:22,300 - Star. - Yeah. 524 00:23:22,433 --> 00:23:22,967 It's perfect. 525 00:23:23,100 --> 00:23:25,433 Star. Hmm? 526 00:23:25,567 --> 00:23:27,100 Do you like that? 527 00:23:27,233 --> 00:23:29,467 Our first Christmas ornament together. 528 00:23:31,266 --> 00:23:33,767 Oh! 529 00:23:38,233 --> 00:23:40,133 We're engaged! 530 00:23:40,800 --> 00:23:43,300 Is Daddy watching over us? 531 00:23:43,433 --> 00:23:46,734 Always, honey. Always. 532 00:23:48,033 --> 00:23:51,633 Um... so he knows I didn't brush my teeth? 533 00:23:51,767 --> 00:23:58,800 Ooh... you better get in that bathroom and brush those teeth! 534 00:24:14,400 --> 00:24:15,400 What's that? 535 00:24:15,500 --> 00:24:17,109 Either Santa's reindeer are hiding in the closet 536 00:24:17,133 --> 00:24:19,300 or Star got in the Christmas ornaments again. 537 00:24:20,300 --> 00:24:21,433 Star! 538 00:24:21,567 --> 00:24:22,567 Star, come here boy! 539 00:24:22,633 --> 00:24:23,333 Star! 540 00:24:23,467 --> 00:24:24,967 Come here, boy. 541 00:24:25,100 --> 00:24:26,200 Come here! 542 00:24:26,767 --> 00:24:29,934 Mommy! The ornament! 543 00:24:30,066 --> 00:24:32,467 Yeah, it is. 544 00:24:32,600 --> 00:24:34,633 It must've been under the couch. 545 00:24:34,767 --> 00:24:35,767 Which is weird 546 00:24:35,834 --> 00:24:38,367 'cause I've looked under there a million times. 547 00:24:46,367 --> 00:24:49,934 ♪ 548 00:24:57,266 --> 00:24:58,734 What am I doing? 549 00:25:01,000 --> 00:25:05,867 And this batch is going to, um... Grace Community Church. 550 00:25:06,000 --> 00:25:07,900 Thank you so much. 551 00:25:08,467 --> 00:25:11,066 I come bearing inspiration. 552 00:25:11,200 --> 00:25:12,309 I think you are gonna look great 553 00:25:12,333 --> 00:25:13,533 in a strapless dress this time. 554 00:25:13,600 --> 00:25:14,734 Thank you. 555 00:25:14,867 --> 00:25:17,300 Maybe you'd prefer I run out and get some golf magazines? 556 00:25:17,433 --> 00:25:18,500 Sure, yeah! 557 00:25:18,900 --> 00:25:19,967 Danielle? 558 00:25:20,867 --> 00:25:22,533 What is going on? 559 00:25:22,667 --> 00:25:24,633 Can I ask you something? 560 00:25:24,767 --> 00:25:26,100 Do you believe in signs? 561 00:25:26,233 --> 00:25:28,533 Things written in the stars kinda signs? 562 00:25:28,667 --> 00:25:31,467 Like someone or something is trying to send you a message. 563 00:25:31,600 --> 00:25:34,066 Uh... okay, I think we're talking in code now. 564 00:25:34,200 --> 00:25:35,700 Um... do you wanna tell me 565 00:25:35,834 --> 00:25:37,633 what's going on there, Nancy Drew? 566 00:25:43,233 --> 00:25:46,533 I started telling Audrey these stories about Colby before bed. 567 00:25:46,667 --> 00:25:48,176 The first one I told her was about the night 568 00:25:48,200 --> 00:25:49,867 we met at the Christmas tree lighting. 569 00:25:50,000 --> 00:25:51,076 Oh, it was such a fun night. 570 00:25:51,100 --> 00:25:54,400 Your jokes were so bad. 571 00:25:54,533 --> 00:25:56,066 I'm sorry, I'm listening. 572 00:25:56,200 --> 00:25:58,200 Well, yesterday at the Christmas tree lot, 573 00:25:58,333 --> 00:26:00,767 the guy said, "king of trees". 574 00:26:00,900 --> 00:26:02,767 I mean, you remember Colby said that. 575 00:26:02,900 --> 00:26:03,900 And? 576 00:26:03,967 --> 00:26:07,000 And... later I saw a guy who looked just like him 577 00:26:07,133 --> 00:26:08,800 in his Force Recon jacket. 578 00:26:08,934 --> 00:26:10,533 This is a military town, Danielle. 579 00:26:10,667 --> 00:26:12,200 Okay. So how about this one? 580 00:26:12,333 --> 00:26:13,476 Last night I told her the story 581 00:26:13,500 --> 00:26:15,600 about how Colby proposed to me with that ornament. 582 00:26:15,734 --> 00:26:17,367 Well it's been missing for three years. 583 00:26:17,500 --> 00:26:19,500 Star found it this morning. 584 00:26:22,000 --> 00:26:24,967 Why are all of these strange things happening? 585 00:26:25,100 --> 00:26:27,000 They're called coincidences? 586 00:26:27,133 --> 00:26:31,100 This is gonna sound crazy but I feel Colby's presence. 587 00:26:31,233 --> 00:26:33,467 It's... it's like he's all around me. 588 00:26:33,600 --> 00:26:38,000 Okay, look... I don't mean to psychoanalyze but... 589 00:26:38,133 --> 00:26:39,834 you did just get engaged. 590 00:26:39,967 --> 00:26:43,333 Maybe you're feeling a little guilt on some level? 591 00:26:43,467 --> 00:26:44,667 Like you're betraying Colby, 592 00:26:44,800 --> 00:26:47,533 even though you are not, of course. 593 00:26:47,667 --> 00:26:48,433 Maybe. 594 00:26:48,567 --> 00:26:49,633 And it's Christmas. 595 00:26:49,767 --> 00:26:50,976 A lot of big things in your life 596 00:26:51,000 --> 00:26:52,533 have happened around the holidays. 597 00:26:52,667 --> 00:26:54,934 True. 598 00:26:55,066 --> 00:26:57,367 Colby... he was your first love. 599 00:26:57,500 --> 00:27:00,367 He's always gonna be a part of you. 600 00:27:00,500 --> 00:27:04,100 But you are allowed to be happy again. 601 00:27:04,233 --> 00:27:06,500 I know you're right. 602 00:27:06,633 --> 00:27:08,834 Of course I am right. 603 00:27:08,967 --> 00:27:10,033 Okay. 604 00:27:10,166 --> 00:27:14,834 You are gonna focus on Pierce and the future, okay? 605 00:27:14,967 --> 00:27:16,934 Not some weird signs and things you can't control. 606 00:27:17,066 --> 00:27:18,166 It's Christmas! 607 00:27:18,300 --> 00:27:20,033 Enjoy this time. 608 00:27:24,567 --> 00:27:26,533 Well, that's a really good snowman. 609 00:27:26,667 --> 00:27:28,333 Can we hang these on the tree? 610 00:27:28,467 --> 00:27:30,200 The more ornaments the better. 611 00:27:30,333 --> 00:27:31,433 Since we have a Noble fir, 612 00:27:31,567 --> 00:27:35,967 we can hang as many as we want. Just like Daddy said. 613 00:27:38,033 --> 00:27:39,433 Hey, Audrey! 614 00:27:39,567 --> 00:27:41,376 Have you decided what you're gonna wear to the dance yet? 615 00:27:41,400 --> 00:27:43,500 Mommy bought me a new dress. 616 00:27:43,633 --> 00:27:44,734 Well, I'm gonna wear 617 00:27:44,867 --> 00:27:47,066 a red and green tie with little dancing Santas on it. 618 00:27:47,200 --> 00:27:48,600 Cool! 619 00:27:48,734 --> 00:27:51,066 Come on Auntie Jane, let's go hang these up. 620 00:27:51,200 --> 00:27:53,033 Yeah, let's go put these on the tree. 621 00:28:00,133 --> 00:28:02,100 Is everything okay? 622 00:28:07,767 --> 00:28:10,000 This is kind of hard to talk to you about. 623 00:28:10,133 --> 00:28:12,100 But I, I always want us to be open. 624 00:28:12,233 --> 00:28:13,834 Of course. 625 00:28:13,967 --> 00:28:15,133 Um... 626 00:28:16,333 --> 00:28:19,433 a lot of memories of Colby have been popping up lately. 627 00:28:19,567 --> 00:28:20,807 And, I guess, maybe it's because 628 00:28:20,934 --> 00:28:25,100 of our engagement and Audrey's curiosity. 629 00:28:25,233 --> 00:28:28,166 I'm sorry, this is probably the last thing you wanna hear about. 630 00:28:28,300 --> 00:28:30,166 Hey, no, no, no. 631 00:28:30,300 --> 00:28:32,567 I miss Colby too. 632 00:28:32,700 --> 00:28:36,400 I can only imagine what you must be feeling right now. 633 00:28:36,533 --> 00:28:40,133 You know that you can talk to me about him any time. 634 00:28:40,266 --> 00:28:42,000 That is so sweet. 635 00:28:42,133 --> 00:28:43,600 And I will. 636 00:28:43,734 --> 00:28:45,967 But right now I wanna focus on us. 637 00:28:46,100 --> 00:28:47,633 We're engaged! 638 00:28:47,767 --> 00:28:50,433 Right. You're my fiancée. 639 00:28:50,567 --> 00:28:52,687 I think that's the first time I've said that out loud. 640 00:28:53,567 --> 00:28:54,676 Have you thought about a date yet? 641 00:28:54,700 --> 00:28:56,567 Oh gosh, um... no. 642 00:28:56,700 --> 00:28:58,409 I mean, we should also talk about where we're gonna live 643 00:28:58,433 --> 00:28:59,553 because my condo's too small 644 00:28:59,667 --> 00:29:02,533 and we need to find a good school district for Audrey. 645 00:29:02,667 --> 00:29:04,166 I hope it's okay, 646 00:29:04,300 --> 00:29:05,609 I actually talked to a realtor friend of mine the other day. 647 00:29:05,633 --> 00:29:06,400 Already? 648 00:29:06,533 --> 00:29:07,667 Too soon? 649 00:29:07,800 --> 00:29:10,734 No, no. I... I just hadn't thought about moving off base. 650 00:29:10,867 --> 00:29:11,633 But it makes sense, 651 00:29:11,767 --> 00:29:13,087 we should move once we're married. 652 00:29:13,166 --> 00:29:14,233 Look, it's okay. 653 00:29:14,367 --> 00:29:17,233 We do not have to make any of these decisions today. 654 00:29:17,367 --> 00:29:18,367 Yeah. 655 00:29:18,433 --> 00:29:19,643 Maybe we just make it through the holidays. 656 00:29:19,667 --> 00:29:20,867 You're right. 657 00:29:21,000 --> 00:29:22,033 I mean, you know me. 658 00:29:22,166 --> 00:29:23,743 If you'll let me, I'll have our retirement mapped out 659 00:29:23,767 --> 00:29:25,333 before New Year's. 660 00:29:25,467 --> 00:29:26,834 You're okay with Florida, right? 661 00:29:26,967 --> 00:29:28,133 Uh... I... I... 662 00:29:28,266 --> 00:29:29,586 I'm just kidding, that was a joke. 663 00:29:29,667 --> 00:29:30,800 I'm sorry. 664 00:29:30,934 --> 00:29:32,600 Oh! 665 00:29:33,533 --> 00:29:35,533 Good! 666 00:29:36,767 --> 00:29:38,500 Who's this, Mommy? 667 00:29:38,633 --> 00:29:40,967 Oh... our wedding photo! 668 00:29:41,100 --> 00:29:44,066 That is Jenny. She was the flower girl at our wedding. 669 00:29:44,200 --> 00:29:46,509 She's the daughter of one of Daddy's friends from his unit. 670 00:29:46,533 --> 00:29:47,800 She's pretty. 671 00:29:47,934 --> 00:29:50,300 Mm-hmm. 672 00:29:50,433 --> 00:29:51,713 Well, she'd be a teenager by now. 673 00:29:51,834 --> 00:29:54,166 I haven't seen her or her mom Lisa in years. 674 00:29:54,300 --> 00:29:55,800 I wish I was at your wedding. 675 00:29:55,934 --> 00:29:57,900 What was it like? 676 00:29:58,033 --> 00:30:01,567 Do you have any more good stories? 677 00:30:01,700 --> 00:30:05,700 It was a very cold Christmas Eve. 678 00:30:06,133 --> 00:30:08,667 Okay, ready honey. Come on. 679 00:30:11,333 --> 00:30:13,333 She's a little bit nervous. 680 00:30:13,467 --> 00:30:14,467 Oh! 681 00:30:15,367 --> 00:30:16,400 You know what? 682 00:30:16,533 --> 00:30:18,834 I'm feeling a little nervous too. 683 00:30:18,967 --> 00:30:20,900 Do you think you could help me? 684 00:30:21,033 --> 00:30:22,633 Yeah! We could be brave together. 685 00:30:22,767 --> 00:30:23,500 Yeah? 686 00:30:23,633 --> 00:30:24,867 Thank you. 687 00:30:25,000 --> 00:30:26,867 I say let's do this. 688 00:30:28,033 --> 00:30:36,033 ♪ 689 00:30:42,967 --> 00:30:50,967 ♪ 690 00:30:51,533 --> 00:30:53,033 You look amazing. 691 00:30:54,166 --> 00:30:57,533 From that first night I met you, when you rescued me, 692 00:30:57,667 --> 00:31:01,066 I saw a light inside you that has never dimmed. 693 00:31:01,200 --> 00:31:03,734 And on this Christmas Eve, I will keep my promise 694 00:31:03,867 --> 00:31:06,633 of a lifetime of Christmases together. 695 00:31:06,767 --> 00:31:08,633 I will always come home to you, Danielle. 696 00:31:08,767 --> 00:31:11,900 And I promise to always laugh at your jokes. 697 00:31:12,033 --> 00:31:13,500 Liar. 698 00:31:14,266 --> 00:31:15,743 Who would've thought that a short circuit 699 00:31:15,767 --> 00:31:18,600 would've led to a love like this. 700 00:31:19,667 --> 00:31:24,266 I cannot wait to walk through this life with you Colby Aames. 701 00:31:29,100 --> 00:31:30,660 Are you and Pierce gonna have a wedding? 702 00:31:30,767 --> 00:31:32,033 Yeah, sure. 703 00:31:32,166 --> 00:31:33,433 It'll probably be small. 704 00:31:33,567 --> 00:31:35,100 That sounds boring. 705 00:31:35,233 --> 00:31:37,066 Are you sure you're not turning 18? 706 00:31:38,900 --> 00:31:40,500 Let's get you into bed. 707 00:31:43,767 --> 00:31:44,967 Glass of wine? 708 00:31:45,400 --> 00:31:47,433 - Do you even have to ask? - I guess not. 709 00:31:48,700 --> 00:31:50,767 This is the first time we've actually got to talk 710 00:31:50,900 --> 00:31:52,533 since your big news. 711 00:31:52,667 --> 00:31:53,667 How you feeling? 712 00:31:53,734 --> 00:31:55,300 Good. 713 00:31:55,433 --> 00:31:56,900 A little overwhelmed. 714 00:31:57,033 --> 00:31:59,133 Pierce just brought up real estate. 715 00:31:59,266 --> 00:32:01,200 Well, that's big. 716 00:32:01,333 --> 00:32:02,200 Are you ready to move? 717 00:32:02,333 --> 00:32:03,333 He's right. 718 00:32:03,467 --> 00:32:06,333 I mean, if we get married we have to move off base. 719 00:32:06,467 --> 00:32:10,266 And I'm just a little worried about uprooting Audrey's life. 720 00:32:10,400 --> 00:32:13,533 Not to mention the fact that after all these years 721 00:32:13,667 --> 00:32:16,367 I still haven't packed up all of Colby's things. 722 00:32:16,500 --> 00:32:19,367 Do you love Pierce? 723 00:32:19,500 --> 00:32:20,867 I do. 724 00:32:50,834 --> 00:32:51,834 Oh. 725 00:32:51,900 --> 00:32:53,033 Danielle! 726 00:32:53,934 --> 00:32:55,533 Lisa? 727 00:33:03,934 --> 00:33:06,367 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 728 00:33:06,500 --> 00:33:07,500 It's been too long. 729 00:33:07,600 --> 00:33:08,667 I know! 730 00:33:08,800 --> 00:33:10,967 I am so surprised to see you here. 731 00:33:11,100 --> 00:33:12,943 It's amazing we haven't run into each other sooner. 732 00:33:12,967 --> 00:33:14,500 You remember Jenny? 733 00:33:14,633 --> 00:33:15,333 She's all grown up now. 734 00:33:15,467 --> 00:33:16,300 Yes, of course. 735 00:33:16,433 --> 00:33:17,467 - Hi! - Hey. 736 00:33:17,600 --> 00:33:20,200 I was just telling Audrey about our wedding last night 737 00:33:20,333 --> 00:33:23,000 and how you were the cutest flower girl. 738 00:33:23,133 --> 00:33:25,266 But look at you now, you're so beautiful. 739 00:33:25,400 --> 00:33:26,633 Thank you. 740 00:33:26,767 --> 00:33:29,600 I mean, I don't really remember it but I've seen the pictures. 741 00:33:29,734 --> 00:33:32,700 Uh, Jenny, would you mind helping Henry with the drinks? 742 00:33:33,100 --> 00:33:34,266 Can you sit down for a minute? 743 00:33:34,400 --> 00:33:35,400 Oh, sure. 744 00:33:36,633 --> 00:33:37,934 How's Audrey doing? 745 00:33:38,066 --> 00:33:39,433 Oh, she's great. 746 00:33:39,567 --> 00:33:40,767 She turns eight tomorrow. 747 00:33:40,900 --> 00:33:43,800 But she still wants to see Santa today so I haven't lost her yet. 748 00:33:43,934 --> 00:33:44,934 Oh, sweet. 749 00:33:45,000 --> 00:33:46,009 Are you still teaching on base? 750 00:33:46,033 --> 00:33:47,776 Yeah, and I'm co-chairing the toy drive again 751 00:33:47,800 --> 00:33:49,266 with Sophia again this year. 752 00:33:49,400 --> 00:33:50,976 You should come hang out with our wives group. 753 00:33:51,000 --> 00:33:52,433 We miss you. 754 00:33:52,567 --> 00:33:53,433 Yeah, I know. 755 00:33:53,567 --> 00:33:56,266 I'm... I'm sorry I haven't been around to... 756 00:33:56,400 --> 00:34:00,400 It's just... too painful to see everybody. 757 00:34:01,100 --> 00:34:03,567 Well we all handle grief differently. 758 00:34:03,700 --> 00:34:04,734 But think about it. 759 00:34:04,867 --> 00:34:08,266 We have dinners and book club. 760 00:34:08,400 --> 00:34:10,533 We do things with the kids sometimes too. 761 00:34:10,667 --> 00:34:13,400 It's been hard for them without their dads. 762 00:34:13,533 --> 00:34:16,400 Audrey has been asking a lot of questions about Colby lately. 763 00:34:16,533 --> 00:34:17,600 I get it. 764 00:34:17,734 --> 00:34:19,900 Jenny talks about Doug constantly. 765 00:34:20,033 --> 00:34:23,066 I try to keep his memory alive as best I can. 766 00:34:23,200 --> 00:34:27,033 And Henry's been a great father figure to her, so... 767 00:34:27,166 --> 00:34:28,200 Henry? 768 00:34:28,333 --> 00:34:30,867 Yeah, sorry, my husband. I got married. 769 00:34:31,000 --> 00:34:33,066 What? That's wonderful! 770 00:34:33,200 --> 00:34:34,200 Here you go. 771 00:34:34,300 --> 00:34:34,900 Thank you, yeah. 772 00:34:35,033 --> 00:34:37,033 Uh, Henry, this is Danielle. 773 00:34:37,166 --> 00:34:39,033 Her husband was in Doug's unit. 774 00:34:39,166 --> 00:34:40,333 It's nice to meet you. 775 00:34:40,467 --> 00:34:41,467 You too. 776 00:34:41,500 --> 00:34:43,533 - Congratulations! - Thanks. 777 00:34:43,667 --> 00:34:45,934 Yeah, four months ago on the beach at sunset. 778 00:34:46,066 --> 00:34:49,200 It was small but sweet. 779 00:34:49,333 --> 00:34:50,333 Hi. 780 00:34:50,433 --> 00:34:52,734 Sorry it took me so long to find a parking spot. 781 00:34:52,867 --> 00:34:54,266 The Christmas rush is on, people. 782 00:34:54,400 --> 00:34:56,700 It is pure madness out there. Hi. 783 00:34:56,834 --> 00:34:58,367 Um... Pierce, this is Henry. 784 00:34:58,500 --> 00:35:02,100 And you might remember Lisa and Jenny from my, uh, wedding. 785 00:35:02,233 --> 00:35:05,066 Yes. Yes, of course. Hi. 786 00:35:05,200 --> 00:35:06,433 These two just got married. 787 00:35:06,567 --> 00:35:07,567 Congratulations. 788 00:35:07,633 --> 00:35:08,233 Thanks. 789 00:35:08,367 --> 00:35:11,333 Oh, wait... are you two...? 790 00:35:11,467 --> 00:35:13,600 Engaged... yes. 791 00:35:13,734 --> 00:35:16,133 Yes, it's so new, just happened the other day, so... 792 00:35:16,266 --> 00:35:18,000 This is great news! 793 00:35:18,133 --> 00:35:21,767 So, when's the big day? Or is it too soon? 794 00:35:21,900 --> 00:35:23,600 - We... - We haven't decided yet. 795 00:35:23,734 --> 00:35:25,266 No. Yeah. 796 00:35:25,400 --> 00:35:26,710 Well, you know, it took us the longest time 797 00:35:26,734 --> 00:35:28,734 to get settled on a day when we got engaged. 798 00:35:28,867 --> 00:35:30,000 Really? 799 00:35:30,133 --> 00:35:32,900 It's a big moment, so you know, we took our time with it. 800 00:35:33,033 --> 00:35:34,609 Oh, a few of the families are coming over 801 00:35:34,633 --> 00:35:37,066 for our annual smores and movie night tonight. 802 00:35:37,200 --> 00:35:38,743 We're gonna watch some Christmas classics. 803 00:35:38,767 --> 00:35:39,333 Are you free? 804 00:35:39,467 --> 00:35:40,467 Uhh... 805 00:35:40,500 --> 00:35:43,000 We could go when I get off work, if you want. 806 00:35:43,133 --> 00:35:44,467 - Yeah. - Mmmhmm. 807 00:35:44,600 --> 00:35:45,934 Yeah, okay. It sounds good. 808 00:35:46,066 --> 00:35:49,500 ♪ 809 00:35:49,633 --> 00:35:51,353 Hey. Don't say anything but I think the boss 810 00:35:51,433 --> 00:35:53,600 wants to throw you a surprise engagement party. 811 00:35:53,734 --> 00:35:55,166 What? Seriously? 812 00:35:55,300 --> 00:35:56,567 - Yeah. - When? 813 00:35:56,700 --> 00:35:58,166 Oh, sometime in the new year. 814 00:35:58,300 --> 00:36:00,540 He wants this place to be one big happy family, you know? 815 00:36:00,633 --> 00:36:03,667 Yeah, that's great but... 816 00:36:03,800 --> 00:36:06,033 you know how I feel about surprises. 817 00:36:06,166 --> 00:36:08,406 That's why I'm telling you. Just act like you don't know. 818 00:36:08,500 --> 00:36:10,834 Okay. I'll do my best. 819 00:36:10,967 --> 00:36:13,066 Come on, Pierce. 820 00:36:13,200 --> 00:36:15,400 You deserve to celebrate. 821 00:36:15,533 --> 00:36:16,400 You finally met the one. 822 00:36:16,533 --> 00:36:18,176 Hey, if we're half as happy as you and Susan 823 00:36:18,200 --> 00:36:19,633 it'll be a good life. 824 00:36:19,767 --> 00:36:21,667 It's gonna be a great life. 825 00:36:21,800 --> 00:36:24,967 Yeah. I hope so. 826 00:36:25,100 --> 00:36:26,100 Everything's good, right? 827 00:36:26,166 --> 00:36:27,467 Yeah. 828 00:36:27,600 --> 00:36:31,066 It's just... it's a little complicated, you know? 829 00:36:31,200 --> 00:36:32,633 With Colby. 830 00:36:32,767 --> 00:36:34,087 One minute I think she's over him, 831 00:36:34,133 --> 00:36:35,142 the next minute it feels like 832 00:36:35,166 --> 00:36:36,743 he might as well be standing right next to me. 833 00:36:36,767 --> 00:36:38,166 We met one of her old friends today 834 00:36:38,300 --> 00:36:40,633 and she didn't even tell her that we were engaged. 835 00:36:40,767 --> 00:36:42,400 I just thought she'd be more excited. 836 00:36:42,533 --> 00:36:44,533 It's the holidays, right? 837 00:36:44,667 --> 00:36:46,843 Everybody's got a million things going on in their minds. 838 00:36:46,867 --> 00:36:48,667 Yeah, you're right. You're right. 839 00:36:48,800 --> 00:36:50,743 I'm actually gonna meet some of her old friends tonight 840 00:36:50,767 --> 00:36:51,633 so I'm looking forward to that. 841 00:36:51,767 --> 00:36:52,867 See? 842 00:36:53,000 --> 00:36:56,400 Look, buddy, focus on having a good Christmas together. 843 00:36:56,533 --> 00:36:57,533 As a family. 844 00:36:57,667 --> 00:36:59,233 Thanks, man. 845 00:36:59,367 --> 00:37:01,033 That looks really good. 846 00:37:01,166 --> 00:37:03,133 - You wanna trade? - Uh... 847 00:37:06,166 --> 00:37:08,100 ♪ 848 00:37:08,233 --> 00:37:13,633 ♪ The first Noel the angel... ♪ 849 00:37:13,767 --> 00:37:15,033 I'm gonna go up front. 850 00:37:15,166 --> 00:37:16,467 We'll save your spot. 851 00:37:16,967 --> 00:37:18,400 So how'd the shopping go? 852 00:37:18,533 --> 00:37:20,600 Oh, I got the most adorable little red sparkly boots 853 00:37:20,734 --> 00:37:22,200 with bows for Audrey. 854 00:37:22,333 --> 00:37:23,633 Oh! Too cute. 855 00:37:23,767 --> 00:37:25,400 I ran into Lisa Johnson today. 856 00:37:25,533 --> 00:37:27,133 Lisa. That's a name from the past. 857 00:37:27,266 --> 00:37:27,867 How's she doing? 858 00:37:28,000 --> 00:37:30,367 Great. She just got married. 859 00:37:30,500 --> 00:37:31,500 Good for her. 860 00:37:31,600 --> 00:37:33,409 She must've been so happy about your engagement. 861 00:37:33,433 --> 00:37:34,166 She was. 862 00:37:34,300 --> 00:37:35,576 But it... it was a little awkward. 863 00:37:35,600 --> 00:37:36,467 Why? 864 00:37:36,600 --> 00:37:37,710 Well, I forgot to tell her about it at first 865 00:37:37,734 --> 00:37:42,066 and then she saw my ring... in front of Pierce. 866 00:37:42,200 --> 00:37:43,533 And I think he was a little hurt 867 00:37:43,667 --> 00:37:44,910 that I hadn't mentioned it earlier. 868 00:37:44,934 --> 00:37:46,700 Why didn't you say anything? 869 00:37:46,834 --> 00:37:49,176 I think maybe I was a little thrown off by running into Lisa. 870 00:37:49,200 --> 00:37:51,400 Soph, I was just telling Audrey last night about her 871 00:37:51,533 --> 00:37:53,867 and then she shows up at the coffee shop today... 872 00:37:54,000 --> 00:37:54,734 out of the blue. 873 00:37:54,867 --> 00:37:56,633 Lisa lives in town, doesn't she? 874 00:37:56,767 --> 00:37:59,400 Yeah, but I haven't seen her since the funerals. 875 00:37:59,533 --> 00:38:01,533 What are the odds? 876 00:38:01,667 --> 00:38:04,867 Dani, this isn't another sign, is it? 877 00:38:05,000 --> 00:38:07,867 I... I don't know what's happening to me. 878 00:38:08,000 --> 00:38:10,633 Should I be worried? 879 00:38:10,767 --> 00:38:12,367 I'm just confused. 880 00:38:12,500 --> 00:38:13,700 Hey, you should talk to Lisa. 881 00:38:13,834 --> 00:38:17,867 If anyone can understand what you're going through it's her. 882 00:38:18,000 --> 00:38:19,743 She did invite me to a smores and movie night 883 00:38:19,767 --> 00:38:21,200 with some of the families tonight. 884 00:38:21,333 --> 00:38:22,500 You should go! 885 00:38:22,633 --> 00:38:24,767 I am. We are. 886 00:38:24,900 --> 00:38:27,533 Pierce actually said yes before I had a chance to respond. 887 00:38:27,667 --> 00:38:29,533 Well, he did you a favor. 888 00:38:29,667 --> 00:38:30,967 My turn! 889 00:38:31,100 --> 00:38:33,867 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 890 00:38:34,000 --> 00:38:38,433 Just don't put the brakes on the future in search of your past. 891 00:38:38,567 --> 00:38:39,967 What's your name? 892 00:38:40,100 --> 00:38:43,200 Audrey! I'm turning eight tomorrow. 893 00:38:43,333 --> 00:38:44,600 Happy birthday! 894 00:38:44,734 --> 00:38:47,500 Now, what do you want for Christmas? 895 00:38:47,633 --> 00:38:51,567 Can you make my bear sing again with my daddy's voice? 896 00:38:53,467 --> 00:38:58,400 That might be tough. We'll do the best we can. 897 00:39:00,467 --> 00:39:01,947 Audrey, honey, why don't we get going? 898 00:39:02,033 --> 00:39:03,867 There are other kids in line. 899 00:39:07,567 --> 00:39:09,200 Thank you, Santa. 900 00:39:16,066 --> 00:39:17,967 Oh, I'm so glad you made it! 901 00:39:18,100 --> 00:39:19,100 Hi. 902 00:39:20,734 --> 00:39:22,066 - Hi Pierce. - Hi. 903 00:39:22,200 --> 00:39:24,266 - Merry Christmas, Audrey! - Merry Christmas. 904 00:39:25,467 --> 00:39:27,000 Audrey, this is Mrs. Johnson. 905 00:39:27,133 --> 00:39:29,042 Her daughter was the flower girl in Mommy's wedding photo 906 00:39:29,066 --> 00:39:30,633 that I showed you. 907 00:39:30,767 --> 00:39:32,433 I hear it's someone's birthday tomorrow. 908 00:39:32,567 --> 00:39:34,000 Me! 909 00:39:34,133 --> 00:39:36,467 Double the December presents! Aren't you lucky? 910 00:39:36,600 --> 00:39:38,967 Come on Audrey, let's go get the stuff for your smores. 911 00:39:39,100 --> 00:39:40,443 Have you ever tried them with peppermint? 912 00:39:40,467 --> 00:39:42,567 Oh. 913 00:39:42,700 --> 00:39:44,233 This is really nice. I'm glad we came. 914 00:39:44,367 --> 00:39:47,066 Yeah, this is great. 915 00:39:47,200 --> 00:39:48,543 You know, I'm really looking forward 916 00:39:48,567 --> 00:39:50,100 to making our own traditions. 917 00:39:53,567 --> 00:39:54,233 You know what? 918 00:39:54,367 --> 00:39:56,567 Let's go ahead and pick a date. 919 00:39:56,700 --> 00:40:00,233 June weddings always look so perfect in magazines. 920 00:40:00,367 --> 00:40:03,633 Okay. June it is then. 921 00:40:03,767 --> 00:40:05,407 And let's talk to your real estate friend. 922 00:40:05,467 --> 00:40:07,133 We can start looking at some places. 923 00:40:07,266 --> 00:40:09,400 Okay, now that calls for some mulled wine. 924 00:40:12,066 --> 00:40:20,066 ♪ 925 00:40:27,033 --> 00:40:35,033 ♪ 926 00:40:37,066 --> 00:40:41,934 ♪ 927 00:40:42,066 --> 00:40:44,767 Okay everyone, it's movie time! 928 00:40:46,800 --> 00:40:48,166 I'll meet you inside. 929 00:40:48,300 --> 00:40:50,300 - Yeah. - Ready, let's go. 930 00:40:50,767 --> 00:40:52,834 This is going to be so much fun. 931 00:40:54,533 --> 00:40:57,233 Hey... can I ask you a quick question? 932 00:40:57,367 --> 00:40:58,934 Mm-hm. Here, have a seat. 933 00:40:59,066 --> 00:41:04,000 Um... was it hard for you to say yes to Henry 934 00:41:04,133 --> 00:41:07,533 with everything you've been through? 935 00:41:07,667 --> 00:41:10,300 It was hard just to say yes to coffee. 936 00:41:10,433 --> 00:41:12,633 Everything reminded me of Doug. 937 00:41:12,767 --> 00:41:14,633 I'd smell his cologne. 938 00:41:14,767 --> 00:41:17,033 I'd see his face in every Marine. 939 00:41:17,166 --> 00:41:19,834 I felt like I was betraying him somehow. 940 00:41:19,967 --> 00:41:21,867 That's kind of how I've been feeling. 941 00:41:22,000 --> 00:41:24,700 It's part of the process when you lose someone. 942 00:41:24,834 --> 00:41:27,667 Henry and I actually met at a support group. 943 00:41:27,800 --> 00:41:29,367 He lost his wife 944 00:41:29,500 --> 00:41:32,066 and we were going through a lot of the same things. 945 00:41:32,200 --> 00:41:33,200 Wow. 946 00:41:34,767 --> 00:41:36,633 Pierce and I decided to pick a date 947 00:41:36,767 --> 00:41:40,500 and I wanna be more excited about it but... 948 00:41:40,633 --> 00:41:42,800 I feel like something's holding me back. 949 00:41:42,934 --> 00:41:44,834 I get it. 950 00:41:44,967 --> 00:41:48,333 The first time I saw Doug in uniform... 951 00:41:48,467 --> 00:41:53,467 I thought my heart was gonna leap out of my chest. 952 00:41:53,600 --> 00:41:58,233 The world stopped. 953 00:41:58,367 --> 00:42:01,300 I love Henry. 954 00:42:01,433 --> 00:42:02,633 It's just different. 955 00:42:02,767 --> 00:42:05,400 He's a good man. 956 00:42:05,533 --> 00:42:08,066 He's a great father. 957 00:42:08,200 --> 00:42:10,934 And he's an accountant who comes home every night. 958 00:42:12,200 --> 00:42:13,066 Well, that is definitely a perk. 959 00:42:13,200 --> 00:42:14,200 Yes. 960 00:42:14,233 --> 00:42:15,843 That and getting your taxes done for free. 961 00:42:15,867 --> 00:42:16,867 Oh, so true. 962 00:42:18,767 --> 00:42:21,300 I think the challenge to finding love again 963 00:42:21,433 --> 00:42:25,233 is realizing that no two relationships are the same. 964 00:42:25,367 --> 00:42:27,266 I am so glad you said that. 965 00:42:27,400 --> 00:42:29,567 'Cause sometimes I feel like I'm two different people. 966 00:42:29,700 --> 00:42:32,900 One person with Colby and another one with Pierce. 967 00:42:33,033 --> 00:42:35,176 This is why you need to come hang out with the wives again! 968 00:42:35,200 --> 00:42:36,400 We talk about all this stuff. 969 00:42:36,533 --> 00:42:38,200 Maybe I should. 970 00:42:38,333 --> 00:42:43,967 But listen, everything you're feeling is completely normal. 971 00:42:44,100 --> 00:42:45,800 Enjoy your engagement. 972 00:42:45,934 --> 00:42:47,700 Pierce is a catch. 973 00:42:51,533 --> 00:42:53,934 ♪ 974 00:42:54,066 --> 00:42:57,266 Okay... hop in there, kiddo. 975 00:42:57,867 --> 00:42:58,867 Hi Star. 976 00:42:58,900 --> 00:43:01,166 Okay bud, let's lay down. 977 00:43:01,300 --> 00:43:02,033 Good boy. 978 00:43:02,166 --> 00:43:03,667 Oh, thank you. 979 00:43:03,800 --> 00:43:06,467 Alright, there we go. 980 00:43:06,600 --> 00:43:08,333 It's your big birthday party tomorrow. 981 00:43:08,467 --> 00:43:09,467 You excited? 982 00:43:09,600 --> 00:43:10,633 So excited! 983 00:43:10,767 --> 00:43:12,266 What time was I born at? 984 00:43:12,400 --> 00:43:15,333 Well, you were born at 11:55 AM. 985 00:43:15,467 --> 00:43:17,333 Can you tell me more about that day? 986 00:43:17,467 --> 00:43:19,333 Well, it was almost Christmas. 987 00:43:19,467 --> 00:43:24,133 You were early and Mommy was not ready. 988 00:43:25,600 --> 00:43:26,700 Good morning. 989 00:43:26,834 --> 00:43:28,142 Let's take a look at your forecast. 990 00:43:28,166 --> 00:43:30,266 We can expect up to 18 inches of snow, 991 00:43:30,400 --> 00:43:32,834 approaching the all-time record for Virginia. 992 00:43:32,967 --> 00:43:35,633 Folks, this could leave us with a blanket of the white stuff 993 00:43:35,767 --> 00:43:37,667 that could last until Christmas. 994 00:43:37,800 --> 00:43:39,600 Did you just hear that? 995 00:43:39,734 --> 00:43:41,700 Colby's plane is supposed to land any minute. 996 00:43:41,834 --> 00:43:42,533 They're the military. 997 00:43:42,667 --> 00:43:43,907 I'm sure they can land anywhere. 998 00:43:43,934 --> 00:43:44,934 Ah! 999 00:43:45,000 --> 00:43:46,609 Please tell me that's too many Christmas cookies 1000 00:43:46,633 --> 00:43:47,667 and not a contraction. 1001 00:43:47,800 --> 00:43:50,200 Ah! I don't know, I mean I've never done this before. 1002 00:43:50,333 --> 00:43:51,543 I'm gonna drive you to the hospital. 1003 00:43:51,567 --> 00:43:52,567 Ah! 1004 00:43:52,600 --> 00:43:55,033 No! You are a terrible driver in the snow. 1005 00:43:55,166 --> 00:43:56,526 Okay. I won't take that personally. 1006 00:43:58,000 --> 00:44:00,767 Jane... I think my water just broke. 1007 00:44:00,900 --> 00:44:02,176 Okay, I'm gonna call the ambulance. 1008 00:44:02,200 --> 00:44:04,767 Hello? 1009 00:44:04,900 --> 00:44:05,934 My sister is in labor. 1010 00:44:06,066 --> 00:44:10,166 I need an ambulance to 4843 Flagtop Drive on base. 1011 00:44:10,300 --> 00:44:12,166 I understand. Please hurry. 1012 00:44:12,300 --> 00:44:13,066 Ah! 1013 00:44:13,200 --> 00:44:14,520 They're coming as fast as possible 1014 00:44:14,567 --> 00:44:15,400 but the roads are really bad. 1015 00:44:15,533 --> 00:44:17,533 Um... call Colby. 1016 00:44:20,700 --> 00:44:21,567 Hello? 1017 00:44:21,700 --> 00:44:22,934 Colby? Did you land? 1018 00:44:23,066 --> 00:44:23,900 I can't hear you! 1019 00:44:24,033 --> 00:44:25,266 Did you land? 1020 00:44:25,400 --> 00:44:27,200 Yes. Jane, is Danielle okay? 1021 00:44:27,333 --> 00:44:28,700 She's having the baby! 1022 00:44:28,834 --> 00:44:29,667 She had the baby?! 1023 00:44:29,800 --> 00:44:32,533 Colby! It's happening! My water broke. 1024 00:44:32,667 --> 00:44:34,400 Don't worry, I'm coming to you. 1025 00:44:34,533 --> 00:44:36,533 I'll get you to the hospital. 1026 00:44:44,967 --> 00:44:47,500 ♪ 1027 00:44:47,633 --> 00:44:48,767 Where is the ambulance? 1028 00:44:48,900 --> 00:44:49,900 I don't know. 1029 00:44:49,967 --> 00:44:51,100 Where's Colby? 1030 00:44:51,233 --> 00:44:52,600 The snow hasn't stopped. 1031 00:44:55,467 --> 00:44:56,533 It's Colby. 1032 00:44:58,834 --> 00:44:59,433 I'm here. 1033 00:44:59,567 --> 00:45:00,934 - Oh! - Let's go. Come on. 1034 00:45:01,066 --> 00:45:03,300 Oh, I'm so happy to see you. 1035 00:45:04,934 --> 00:45:06,567 Look at her. 1036 00:45:06,700 --> 00:45:09,467 Have you ever seen anything so perfect? 1037 00:45:09,600 --> 00:45:11,567 She's us. 1038 00:45:11,700 --> 00:45:14,166 Beautiful like her mother. 1039 00:45:14,300 --> 00:45:17,066 And patient like her daddy. 1040 00:45:17,200 --> 00:45:19,533 Thank goodness she waited. 1041 00:45:21,266 --> 00:45:24,200 It'll be our first Christmas together as a family. 1042 00:45:28,066 --> 00:45:29,633 Your daddy was always saving the day. 1043 00:45:29,767 --> 00:45:32,567 He could get out of any jam. 1044 00:45:32,700 --> 00:45:34,033 Mommy? 1045 00:45:34,567 --> 00:45:35,600 Yes, sorry honey. 1046 00:45:35,734 --> 00:45:37,509 I was just thinking about all the things I have to do 1047 00:45:37,533 --> 00:45:38,967 for your birthday party tomorrow. 1048 00:45:39,100 --> 00:45:40,667 You better get some sleep. 1049 00:45:40,800 --> 00:45:44,667 Falling asleep... now. 1050 00:45:44,800 --> 00:45:45,800 Good night, honey. 1051 00:45:53,734 --> 00:45:55,500 And the weather is next... 1052 00:45:56,233 --> 00:45:58,233 Sometimes we in the weather business 1053 00:45:58,367 --> 00:45:59,633 get things wrong. 1054 00:45:59,767 --> 00:46:02,367 This snowstorm seems to have come out of nowhere. 1055 00:46:02,500 --> 00:46:06,667 And get this, it'll disappear just as fast as it came. 1056 00:46:17,700 --> 00:46:19,600 What is happening? 1057 00:46:25,266 --> 00:46:32,567 ♪ 1058 00:46:32,700 --> 00:46:35,300 ♪ Jingle bells, jingle bells, ♪ 1059 00:46:35,433 --> 00:46:38,333 ♪ Jingle all the way. ♪ 1060 00:46:38,467 --> 00:46:43,100 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. ♪ 1061 00:46:43,233 --> 00:46:44,233 ♪ Hey! ♪ 1062 00:46:44,333 --> 00:46:46,767 ♪ Jingle bells, jingle bells, ♪ 1063 00:46:46,900 --> 00:46:49,333 ♪ Jingle all the way ♪ 1064 00:46:49,467 --> 00:46:53,567 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. ♪ 1065 00:46:53,700 --> 00:46:54,934 Alright. 1066 00:46:55,066 --> 00:46:57,100 Snowsuits and boots off. 1067 00:46:57,233 --> 00:47:00,900 Ah, everybody... who is ready to decorate some cookies? 1068 00:47:01,033 --> 00:47:03,133 Me! 1069 00:47:03,266 --> 00:47:04,300 Alright! 1070 00:47:04,433 --> 00:47:05,443 ♪ Can't you hear those ringing ♪ 1071 00:47:05,467 --> 00:47:07,834 ♪ Jingle bells ♪ 1072 00:47:14,700 --> 00:47:15,700 Okay? 1073 00:47:15,800 --> 00:47:16,967 It's perfect. Thank you. 1074 00:47:17,100 --> 00:47:18,333 Do you have the candles? 1075 00:47:18,467 --> 00:47:19,667 Yes. 1076 00:47:19,800 --> 00:47:22,367 Like... 16 candles? 1077 00:47:24,000 --> 00:47:24,767 Danielle? 1078 00:47:24,900 --> 00:47:26,109 You're a million miles away again. 1079 00:47:26,133 --> 00:47:28,200 What's going on? 1080 00:47:28,333 --> 00:47:29,367 Sorry, I was just, uh... 1081 00:47:29,500 --> 00:47:32,066 I was just thinking about the snowstorm this morning. 1082 00:47:32,200 --> 00:47:34,066 Yeah, what about it? 1083 00:47:34,200 --> 00:47:35,667 Well, we live in Virginia. 1084 00:47:35,800 --> 00:47:37,734 We hardly ever get weather like this in December. 1085 00:47:37,867 --> 00:47:39,300 It's winter. These things happen. 1086 00:47:39,433 --> 00:47:41,000 I know, but... 1087 00:47:41,133 --> 00:47:42,800 Last night Audrey and I were talking about 1088 00:47:42,934 --> 00:47:44,633 the day she was born. 1089 00:47:44,767 --> 00:47:46,676 Do you remember how bad the weather was that day? 1090 00:47:46,700 --> 00:47:48,967 You almost didn't make it to the hospital in time. 1091 00:47:49,100 --> 00:47:50,500 Where are you going with this? 1092 00:47:50,633 --> 00:47:53,533 Don't you think it's strange? 1093 00:47:53,667 --> 00:47:58,400 That of all days, today, all this snow. 1094 00:47:58,533 --> 00:48:03,433 It's like the universe or... or Colby is speaking to me. 1095 00:48:03,567 --> 00:48:07,033 And saying what exactly? 1096 00:48:07,166 --> 00:48:09,133 Has it ever bothered you they found every Marine 1097 00:48:09,266 --> 00:48:12,467 in Colby's unit except him? 1098 00:48:12,600 --> 00:48:16,066 Because it bothers me. 1099 00:48:16,200 --> 00:48:20,400 Sweetie... please don't go down this road again. 1100 00:48:20,533 --> 00:48:22,300 You're doing so well. 1101 00:48:22,433 --> 00:48:24,200 I just wish I had closure. 1102 00:48:24,333 --> 00:48:25,900 You know, like the other families. 1103 00:48:26,033 --> 00:48:28,934 Not knowing where Colby is still? 1104 00:48:29,066 --> 00:48:31,066 Look, I can't even pretend to understand 1105 00:48:31,200 --> 00:48:33,066 how hard this is for you. 1106 00:48:33,200 --> 00:48:35,600 But we know he's not alive. 1107 00:48:35,734 --> 00:48:40,433 What if he's trying to tell me something? 1108 00:48:40,567 --> 00:48:42,700 Like he's still alive... 1109 00:48:42,834 --> 00:48:44,600 Danielle? 1110 00:48:44,734 --> 00:48:50,100 Let's say he did survive the actual crash. 1111 00:48:50,233 --> 00:48:51,233 What happened next? 1112 00:48:51,300 --> 00:48:53,042 They went down in the Gulf of Aden, that's... 1113 00:48:53,066 --> 00:48:56,066 that's bigger than the state of Florida. 1114 00:48:56,200 --> 00:49:01,133 Well, well... we've, we've all seen Cast Away and he survived. 1115 00:49:01,266 --> 00:49:03,600 That was a movie, Danielle. 1116 00:49:03,734 --> 00:49:05,654 People don't actually survive on deserted islands 1117 00:49:05,767 --> 00:49:08,600 talking to basketballs in real life. 1118 00:49:08,734 --> 00:49:11,100 It was a volleyball. 1119 00:49:11,233 --> 00:49:13,867 Why don't you go speak to my dad again. 1120 00:49:14,000 --> 00:49:16,633 What did he say back when it happened? 1121 00:49:16,767 --> 00:49:19,200 He told me everything he could. 1122 00:49:19,333 --> 00:49:20,633 Well talk to him again. 1123 00:49:20,767 --> 00:49:22,607 Doesn't he have an entire military base to run? 1124 00:49:22,633 --> 00:49:25,600 Not deal with my problems. 1125 00:49:25,734 --> 00:49:28,600 He's in charge of a thousand Marines. 1126 00:49:28,734 --> 00:49:31,266 He's heard it all before, okay? 1127 00:49:31,400 --> 00:49:34,800 And besides... you're like family. 1128 00:49:34,934 --> 00:49:36,900 Maybe it could help. 1129 00:49:39,834 --> 00:49:42,834 ♪ 1130 00:49:47,300 --> 00:49:48,300 Alright. 1131 00:49:48,333 --> 00:49:49,333 It's almost time! 1132 00:49:49,433 --> 00:49:50,033 Hi. 1133 00:49:50,166 --> 00:49:51,467 Auntie Jane, you made it! 1134 00:49:51,600 --> 00:49:53,109 I got someone to cover for me at the hospital. 1135 00:49:53,133 --> 00:49:54,667 I wouldn't miss this for the world. 1136 00:49:54,800 --> 00:49:57,033 Perfect timing. 1137 00:49:57,166 --> 00:49:58,367 You ready? 1138 00:49:58,500 --> 00:49:59,500 Yeah? 1139 00:49:59,567 --> 00:50:05,433 ♪ Happy birthday to you. 1140 00:50:05,567 --> 00:50:11,166 ♪ Happy birthday to you. 1141 00:50:11,300 --> 00:50:17,300 ♪ Happy birthday, dear Audrey. ♪ 1142 00:50:17,433 --> 00:50:22,834 ♪ Happy birthday to you. 1143 00:50:24,000 --> 00:50:24,767 Go, go, go! 1144 00:50:24,900 --> 00:50:25,367 Last one! 1145 00:50:25,500 --> 00:50:26,567 One more, one more! 1146 00:50:26,834 --> 00:50:28,000 Yay! 1147 00:50:36,400 --> 00:50:37,133 Okay, Audrey. 1148 00:50:37,266 --> 00:50:40,600 Before I go I have one more gift. 1149 00:50:40,734 --> 00:50:43,166 'Kay? Close your eyes. 1150 00:50:43,300 --> 00:50:45,533 Oh... do not look. 1151 00:50:45,667 --> 00:50:47,166 Okay. Open 'em! 1152 00:50:48,567 --> 00:50:51,433 - Wow - It's beautiful! 1153 00:50:51,567 --> 00:50:53,200 It's blue topaz, it's your birthstone. 1154 00:50:53,333 --> 00:50:54,433 Brilliant, icy blue. 1155 00:50:54,567 --> 00:50:55,600 I love it. 1156 00:50:55,734 --> 00:50:57,200 May I put it on you? 1157 00:50:59,166 --> 00:51:00,600 Here, let me help, honey. 1158 00:51:02,900 --> 00:51:03,934 There you go. 1159 00:51:04,066 --> 00:51:05,800 Oh... wow. 1160 00:51:06,400 --> 00:51:08,066 Let me see. 1161 00:51:09,400 --> 00:51:10,066 Aww. 1162 00:51:10,200 --> 00:51:11,200 It looks so good. 1163 00:51:11,333 --> 00:51:13,276 Why don't you go wash up? I'll be right behind you. 1164 00:51:13,300 --> 00:51:14,300 Oh... 1165 00:51:19,900 --> 00:51:22,233 That was so thoughtful of you. 1166 00:51:22,367 --> 00:51:23,367 You know what? 1167 00:51:23,400 --> 00:51:26,333 I actually had a lot of fun shopping for her. 1168 00:51:26,467 --> 00:51:29,500 Hey, um... what were you and Sophia talking about earlier? 1169 00:51:29,633 --> 00:51:30,633 When? 1170 00:51:30,734 --> 00:51:32,574 Uh... in the hallway when she brought the cake. 1171 00:51:32,700 --> 00:51:34,567 It seemed a little intense. 1172 00:51:35,967 --> 00:51:36,967 Right. 1173 00:51:37,066 --> 00:51:41,400 Um... remember I told you about all the memories 1174 00:51:41,533 --> 00:51:43,734 and things I've been going through lately? 1175 00:51:43,867 --> 00:51:44,867 Yeah. 1176 00:51:44,900 --> 00:51:46,800 Things have been happening. 1177 00:51:47,467 --> 00:51:50,734 Like signs... or something. 1178 00:51:50,867 --> 00:51:52,400 Maybe it's because of Christmas 1179 00:51:52,533 --> 00:51:55,600 or because Audrey's been asking more questions about her dad. 1180 00:51:55,734 --> 00:51:57,667 It's got me out of sorts. 1181 00:51:57,800 --> 00:52:00,567 And I am so sorry, it's not fair to you. 1182 00:52:00,700 --> 00:52:02,400 Hey, no, that's okay. 1183 00:52:02,533 --> 00:52:04,133 How can I help? 1184 00:52:04,266 --> 00:52:07,333 I love that you're always here for me. 1185 00:52:07,467 --> 00:52:08,633 Right now I... 1186 00:52:08,767 --> 00:52:10,233 I know it's a lot to ask 1187 00:52:10,367 --> 00:52:12,967 but maybe just if you could just have some patience with me. 1188 00:52:13,100 --> 00:52:16,500 Yeah. Yeah. 1189 00:52:16,633 --> 00:52:19,166 I'm gonna go talk to General Anderson about the crash. 1190 00:52:19,300 --> 00:52:20,300 Is there something new? 1191 00:52:20,433 --> 00:52:21,900 I don't know. 1192 00:52:22,033 --> 00:52:24,500 I haven't checked in with him in a while. 1193 00:52:24,633 --> 00:52:27,567 Since they never found Colby I thought I would... 1194 00:52:27,700 --> 00:52:30,500 ask some questions, get an update. 1195 00:52:30,633 --> 00:52:32,633 Oh. Okay. 1196 00:52:34,934 --> 00:52:37,133 Danielle... are we okay? 1197 00:52:37,266 --> 00:52:38,433 Yeah. 1198 00:52:38,567 --> 00:52:39,767 I think so. 1199 00:52:39,900 --> 00:52:41,000 I mean, yes. 1200 00:52:41,133 --> 00:52:43,133 Hey... of course. 1201 00:52:43,266 --> 00:52:46,133 It's just something I need to do for myself. 1202 00:52:49,467 --> 00:52:50,967 Thank you. 1203 00:52:51,533 --> 00:52:53,100 Of course. 1204 00:52:54,633 --> 00:52:57,000 Only five more days 'til Christmas. 1205 00:52:57,133 --> 00:53:01,133 Daddy brought me this bear for my birthday, didn't he? 1206 00:53:01,266 --> 00:53:03,066 Yeah, he did. 1207 00:53:03,200 --> 00:53:07,967 He sat right in that chair and recorded "Silent Night". 1208 00:53:08,100 --> 00:53:11,066 Why doesn't my bear play anymore? 1209 00:53:11,200 --> 00:53:15,033 Probably 'cause we played it too much. 1210 00:53:15,166 --> 00:53:18,967 Well, maybe it just needs new batteries. 1211 00:53:19,100 --> 00:53:22,834 I already tried that but I'll try again. 1212 00:53:26,300 --> 00:53:28,567 You know what? 1213 00:53:28,700 --> 00:53:31,867 Why don't... why don't I sing to you tonight? 1214 00:53:32,000 --> 00:53:33,000 Okay. 1215 00:53:36,533 --> 00:53:41,467 ♪ Silent night 1216 00:53:41,600 --> 00:53:46,066 ♪ Holy night 1217 00:53:46,200 --> 00:53:50,800 ♪ All is calm 1218 00:53:50,934 --> 00:53:54,967 ♪ All is bright 1219 00:53:55,100 --> 00:54:03,100 ♪ Round yon virgin, mother and child ♪ 1220 00:54:13,400 --> 00:54:15,100 Why won't you work? 1221 00:54:15,900 --> 00:54:17,300 Ugh. 1222 00:54:17,967 --> 00:54:20,500 And why am I talking to a bear? 1223 00:54:26,767 --> 00:54:28,133 Thank you. 1224 00:54:29,100 --> 00:54:30,100 Merry Christmas. 1225 00:54:30,133 --> 00:54:31,433 Merry Christmas, General. 1226 00:54:31,567 --> 00:54:32,567 Have a seat. 1227 00:54:33,967 --> 00:54:36,567 It's nice to have someone to talk to who doesn't have to salute me. 1228 00:54:36,600 --> 00:54:38,834 I hear you got engaged to Pierce Hammond. 1229 00:54:38,967 --> 00:54:39,600 Oh... 1230 00:54:39,734 --> 00:54:41,600 - Congratulations. - Thank you. 1231 00:54:41,734 --> 00:54:42,433 When's the big day? 1232 00:54:42,567 --> 00:54:43,800 Next June we think. 1233 00:54:43,934 --> 00:54:45,767 Audrey and I are gonna be moving off base. 1234 00:54:45,900 --> 00:54:47,540 You'll keep teaching for us though, right? 1235 00:54:47,667 --> 00:54:49,333 I'm still sorting things out. 1236 00:54:49,467 --> 00:54:51,100 I hope so. 1237 00:54:51,233 --> 00:54:54,834 Sophia says you have questions about Colby's incident. 1238 00:54:54,967 --> 00:54:55,700 I do. 1239 00:54:55,834 --> 00:54:58,166 May I ask why the questions now? 1240 00:54:58,300 --> 00:54:59,380 It's been over three years. 1241 00:54:59,500 --> 00:55:02,600 Well, Audrey has her Christmas father-daughter dance 1242 00:55:02,734 --> 00:55:05,367 coming up and it's brought up a lot of discussions. 1243 00:55:05,500 --> 00:55:06,934 I'm sure it has. 1244 00:55:08,500 --> 00:55:10,476 Sir, I remember the day you pulled into our driveway 1245 00:55:10,500 --> 00:55:12,400 like it was yesterday. 1246 00:55:12,533 --> 00:55:13,567 I admired your strength. 1247 00:55:13,700 --> 00:55:14,734 Thank you. 1248 00:55:14,867 --> 00:55:16,533 I tried for Audrey. 1249 00:55:17,867 --> 00:55:22,567 When it happened, I was so full of grief. 1250 00:55:22,700 --> 00:55:25,934 It was all I could do to keep my head above water. 1251 00:55:26,066 --> 00:55:29,266 I was not thinking clearly at all. 1252 00:55:29,400 --> 00:55:35,233 So could you please describe to me again exactly what happened? 1253 00:55:35,367 --> 00:55:37,867 Well, it was nighttime when a surface to air missile 1254 00:55:38,000 --> 00:55:40,367 hit the aircraft over the Gulf of Aden. 1255 00:55:40,500 --> 00:55:42,667 Nine men from the unit and two pilots were found 1256 00:55:42,800 --> 00:55:43,667 strapped in their seats. 1257 00:55:43,800 --> 00:55:46,367 Colby was not in the plane, as you know. 1258 00:55:46,500 --> 00:55:50,200 Is it at all possible he was captured? 1259 00:55:50,333 --> 00:55:52,900 The insurgents publicly claimed responsibility 1260 00:55:53,033 --> 00:55:55,233 for all the deaths. 1261 00:55:55,367 --> 00:55:59,233 Maybe they didn't know Colby was there? 1262 00:55:59,367 --> 00:56:02,433 Um... what if he swam to safety somehow? 1263 00:56:02,567 --> 00:56:04,600 The aircraft was found miles offshore. 1264 00:56:04,734 --> 00:56:06,934 I mean, the most likely outcome 1265 00:56:07,066 --> 00:56:09,967 is that he was swept into the open water. 1266 00:56:10,100 --> 00:56:15,433 I thought I was okay about Colby's passing but... 1267 00:56:15,567 --> 00:56:16,600 I don't know. 1268 00:56:16,734 --> 00:56:18,233 Something doesn't feel right. 1269 00:56:18,367 --> 00:56:21,500 Danielle, I'm sorry but every piece of intelligence 1270 00:56:21,633 --> 00:56:24,333 tells us that Colby's gone. 1271 00:56:24,467 --> 00:56:28,400 That's why the military officially declared him dead. 1272 00:56:28,533 --> 00:56:30,900 Colby was a hero. 1273 00:56:31,033 --> 00:56:33,734 Embrace the good memories you had with him... 1274 00:56:33,867 --> 00:56:38,100 and share those with Audrey. 1275 00:56:38,233 --> 00:56:41,767 I think this is exactly what I needed to hear. 1276 00:56:49,266 --> 00:56:50,500 There's my girl! 1277 00:56:50,633 --> 00:56:51,633 Hi Sergeant. 1278 00:56:51,734 --> 00:56:52,734 Hi mom. 1279 00:56:54,300 --> 00:56:57,066 I did not think this place could get more festive. 1280 00:56:57,200 --> 00:56:59,300 We aim to please! 1281 00:56:59,433 --> 00:57:00,667 How'd it go with my dad? 1282 00:57:00,800 --> 00:57:02,533 Good. 1283 00:57:02,667 --> 00:57:04,133 It was stuff I had heard before 1284 00:57:04,266 --> 00:57:06,500 but he really helped put it into perspective. 1285 00:57:06,633 --> 00:57:08,133 I'm so happy to hear that. 1286 00:57:08,266 --> 00:57:10,567 So we're done with the cosmic Christmas? 1287 00:57:10,700 --> 00:57:12,233 Yes. 1288 00:57:12,367 --> 00:57:16,200 Like you said... coincidences. 1289 00:57:17,367 --> 00:57:19,700 Mommy, I wrapped so many toys. 1290 00:57:19,834 --> 00:57:21,000 Nice! 1291 00:57:21,133 --> 00:57:22,500 Did you have fun with Sophia? 1292 00:57:23,967 --> 00:57:25,200 Wait a minute. 1293 00:57:25,333 --> 00:57:26,333 Ah... let me guess. 1294 00:57:26,400 --> 00:57:29,000 Candy canes, candy canes and more candy canes. 1295 00:57:29,133 --> 00:57:31,133 That is classified information. 1296 00:57:31,266 --> 00:57:33,533 - It's also a tongue twister. - Yup. 1297 00:57:33,667 --> 00:57:35,333 Can Sophia come over tonight? 1298 00:57:35,467 --> 00:57:37,200 Oh, I actually have a date. 1299 00:57:37,333 --> 00:57:38,867 Who is the lucky fella? 1300 00:57:39,000 --> 00:57:40,567 You know the football coach at school? 1301 00:57:40,700 --> 00:57:41,500 His brother. 1302 00:57:41,633 --> 00:57:42,676 That's a random connection. 1303 00:57:42,700 --> 00:57:44,500 Let's hope it's a love connection. 1304 00:57:44,633 --> 00:57:46,553 He's taking me to an ugly Christmas sweater party 1305 00:57:46,600 --> 00:57:48,066 with his friends. 1306 00:57:48,200 --> 00:57:50,409 And if it goes bad, I'm going to text you the code word 'jingle' 1307 00:57:50,433 --> 00:57:51,609 and you're gonna call me right away 1308 00:57:51,633 --> 00:57:53,576 with something very important you need my help with. 1309 00:57:53,600 --> 00:57:54,967 Do not listen to that. 1310 00:57:56,667 --> 00:57:58,800 You, my dear, are gonna stay home with Auntie Jane 1311 00:57:58,934 --> 00:58:01,100 'cause Mommy is going to Pierce's holiday work party. 1312 00:58:01,233 --> 00:58:01,900 Yay! 1313 00:58:02,033 --> 00:58:04,066 Oh, well don't miss me too much. 1314 00:58:08,166 --> 00:58:10,133 So, I... I told your dad how we're going to be 1315 00:58:10,266 --> 00:58:12,643 leaving the base and how Pierce is already looking for houses 1316 00:58:12,667 --> 00:58:14,867 and a new school for Audrey. 1317 00:58:15,000 --> 00:58:17,000 Wait, you're not gonna keep her at the base school? 1318 00:58:17,066 --> 00:58:18,967 It feels like we need a fresh start. 1319 00:58:19,100 --> 00:58:20,800 You're still gonna teach here, right? 1320 00:58:20,934 --> 00:58:22,266 And the toy drive? 1321 00:58:22,400 --> 00:58:24,734 There are so many memories here. 1322 00:58:24,867 --> 00:58:26,567 I think we need to move forward. 1323 00:58:26,700 --> 00:58:28,567 But you love the school... 1324 00:58:28,700 --> 00:58:31,767 and you've made such an impact on the kids and the community. 1325 00:58:31,900 --> 00:58:34,533 Maybe I can do that with new kids. 1326 00:58:34,667 --> 00:58:36,934 Find a new place to volunteer. 1327 00:58:40,000 --> 00:58:41,000 Yeah. 1328 00:58:42,867 --> 00:58:44,800 ♪ 1329 00:58:44,934 --> 00:58:46,633 We are so excited for you two. 1330 00:58:46,767 --> 00:58:48,700 - Aw, thank you. - Thank you. 1331 00:58:48,834 --> 00:58:50,800 Yes, I'm a very lucky man. 1332 00:58:51,767 --> 00:58:53,400 Oh... yes! 1333 00:58:53,734 --> 00:58:54,934 Pierce has good taste. 1334 00:58:55,066 --> 00:58:56,467 Doesn't he? 1335 00:58:56,600 --> 00:58:57,800 So where's the honeymoon? 1336 00:58:57,934 --> 00:58:59,867 The best part about getting married. 1337 00:59:00,066 --> 00:59:01,834 We have not figured that out yet. 1338 00:59:01,967 --> 00:59:04,076 I've been looking at some beach destinations actually. 1339 00:59:04,100 --> 00:59:05,876 There's nothing better than relaxing on a beach 1340 00:59:05,900 --> 00:59:08,367 with a good book, right? 1341 00:59:08,934 --> 00:59:12,667 So, thank you for another great year. 1342 00:59:12,800 --> 00:59:14,834 From the designers to the sales team. 1343 00:59:14,967 --> 00:59:16,633 You're the best in the business. 1344 00:59:16,767 --> 00:59:21,667 And we should be so proud of how much this company has grown. 1345 00:59:21,800 --> 00:59:23,000 Whoo! 1346 00:59:24,500 --> 00:59:25,367 Now, I can't leave you 1347 00:59:25,500 --> 00:59:27,767 without one of my signature Christmas jokes. 1348 00:59:27,900 --> 00:59:29,333 Oh boy. 1349 00:59:29,467 --> 00:59:32,667 What did the gingerbread man put on his bed? 1350 00:59:33,667 --> 00:59:35,166 A cookie sheet! 1351 00:59:35,500 --> 00:59:36,767 We have a winner! 1352 00:59:37,934 --> 00:59:39,166 Pierce, she's a keeper! 1353 00:59:40,467 --> 00:59:42,033 Alright, everyone have a great night. 1354 00:59:42,166 --> 00:59:42,900 Merry Christmas! 1355 00:59:43,033 --> 00:59:44,867 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1356 00:59:47,500 --> 00:59:49,333 I'm sorry, his jokes are so annoying. 1357 00:59:49,467 --> 00:59:50,934 Thank you for indulging him. 1358 00:59:51,066 --> 00:59:53,066 I actually thought it was kinda funny. 1359 00:59:55,233 --> 00:59:56,000 You know what? 1360 00:59:56,133 --> 00:59:56,834 I'm going to go use the restroom. 1361 00:59:56,967 --> 00:59:58,867 Sure. I'll get us another drink. 1362 00:59:59,000 --> 01:00:00,000 Okay. 1363 01:00:08,066 --> 01:00:09,333 Two more of those. 1364 01:00:11,834 --> 01:00:14,433 Well, Danielle made you look good with the boss. 1365 01:00:14,567 --> 01:00:16,133 Yeah. 1366 01:00:17,100 --> 01:00:18,333 Everything okay? 1367 01:00:18,467 --> 01:00:21,433 I think so. I don't know. 1368 01:00:21,567 --> 01:00:23,667 She went to see General Anderson again today. 1369 01:00:23,800 --> 01:00:24,800 Okay. 1370 01:00:24,867 --> 01:00:26,109 She's been dealing with a lot of Colby stuff. 1371 01:00:26,133 --> 01:00:26,700 Like what? 1372 01:00:26,834 --> 01:00:29,533 Questions about his death. 1373 01:00:29,667 --> 01:00:31,533 I think a lot of it is coming from Audrey 1374 01:00:31,667 --> 01:00:34,166 which is stirring up a lot of old feelings for Danielle. 1375 01:00:34,300 --> 01:00:38,467 Any concern that's code for cold feet? 1376 01:00:38,600 --> 01:00:41,200 To be honest, I was worried about that. 1377 01:00:41,333 --> 01:00:42,976 But then Danielle just picked a wedding date 1378 01:00:43,000 --> 01:00:45,040 and she said she wanted to look for houses together. 1379 01:00:45,066 --> 01:00:46,333 What do you mean? That's great! 1380 01:00:46,467 --> 01:00:48,033 Sounds like everything's on track. 1381 01:00:48,166 --> 01:00:49,633 Yeah. 1382 01:00:49,767 --> 01:00:50,967 Yeah, you're right. 1383 01:00:51,100 --> 01:00:52,300 Yeah. 1384 01:00:52,433 --> 01:00:54,667 You know what, I've been meaning to ask you... 1385 01:00:54,800 --> 01:00:57,000 if you would be my best man. 1386 01:00:57,133 --> 01:00:58,767 - Seriously? - Yeah. 1387 01:00:58,900 --> 01:00:59,900 Yes! 1388 01:01:01,500 --> 01:01:03,934 - Awesome, man. - Thanks, man. 1389 01:01:04,066 --> 01:01:05,700 Did I just hear best man? 1390 01:01:05,834 --> 01:01:06,934 You're looking at him! 1391 01:01:07,066 --> 01:01:09,400 Aw, that's awesome! Thanks Rick. 1392 01:01:09,533 --> 01:01:11,100 Anything for this guy. 1393 01:01:12,567 --> 01:01:14,767 Oh, actually... is it okay if we get going? 1394 01:01:14,900 --> 01:01:16,810 There's a couple people I'd like you to meet actually. 1395 01:01:16,834 --> 01:01:19,400 Well I told Audrey I'd be home in time to put her to bed. 1396 01:01:19,533 --> 01:01:21,033 And I just got a text from Sophia, 1397 01:01:21,166 --> 01:01:23,433 she wants me to rescue her from this date she's on. 1398 01:01:23,567 --> 01:01:26,033 I think it's kind of a 911 situation. 1399 01:01:26,166 --> 01:01:27,166 Oooh, that bad, huh? 1400 01:01:27,300 --> 01:01:30,600 I am so glad I'm not in the dating scene anymore. 1401 01:01:30,734 --> 01:01:32,166 Who are you telling? 1402 01:01:32,300 --> 01:01:33,543 When, when Susan and I were dating, 1403 01:01:33,567 --> 01:01:34,867 it was all flowers and candy. 1404 01:01:35,000 --> 01:01:36,533 Now you need like a million dating apps 1405 01:01:36,667 --> 01:01:38,066 for every mood, right? 1406 01:01:38,200 --> 01:01:39,800 Thank you for taking me out of my misery. 1407 01:01:40,700 --> 01:01:42,033 I would never last. 1408 01:01:42,433 --> 01:01:43,600 Okay, let's get you home. 1409 01:01:43,734 --> 01:01:44,567 Oh, great. 1410 01:01:44,700 --> 01:01:45,876 Alright, well good seeing you, Danielle. 1411 01:01:45,900 --> 01:01:47,367 Aw, you too. 1412 01:01:48,000 --> 01:01:48,600 'Night. 1413 01:01:48,734 --> 01:01:49,333 Good night. 1414 01:01:49,467 --> 01:01:50,509 And I will see you tomorrow. 1415 01:01:50,533 --> 01:01:51,773 Last day before Christmas break. 1416 01:01:51,867 --> 01:01:52,867 Cannot wait. 1417 01:01:58,300 --> 01:02:00,100 Thank you for a fun evening. 1418 01:02:01,800 --> 01:02:03,033 Danielle... 1419 01:02:04,166 --> 01:02:06,800 we do not have to go to the beach for our honeymoon. 1420 01:02:06,934 --> 01:02:08,400 I should've checked with you. 1421 01:02:08,533 --> 01:02:09,533 I'm so sorry. 1422 01:02:09,600 --> 01:02:10,400 It's okay. 1423 01:02:10,533 --> 01:02:12,300 The beach is relaxing, like you said. 1424 01:02:12,433 --> 01:02:14,600 And I could use more of that. 1425 01:02:16,133 --> 01:02:18,133 You're not having second thoughts, are you? 1426 01:02:18,266 --> 01:02:19,467 About the vacation? No. 1427 01:02:19,600 --> 01:02:22,100 No. About getting married. 1428 01:02:22,233 --> 01:02:24,233 No. 1429 01:02:24,367 --> 01:02:26,967 I haven't told you how grateful I am for you, 1430 01:02:27,100 --> 01:02:28,800 how wonderful you are. 1431 01:02:28,934 --> 01:02:31,400 And how thankful I am you haven't gone running, 1432 01:02:31,533 --> 01:02:33,266 with all my baggage. 1433 01:02:35,266 --> 01:02:37,166 You are more than worth it. 1434 01:02:37,300 --> 01:02:38,700 Thank you. 1435 01:02:39,300 --> 01:02:40,820 I've been so wrapped up in my own stuff 1436 01:02:40,867 --> 01:02:43,166 I haven't asked how you're doing. 1437 01:02:43,300 --> 01:02:45,300 You know what? 1438 01:02:45,433 --> 01:02:47,867 I'm feeling a lot better now. 1439 01:02:48,867 --> 01:02:50,433 I love you, Danielle. 1440 01:02:50,567 --> 01:02:52,000 I love you too. 1441 01:03:00,667 --> 01:03:02,367 - Good night. - Good night. 1442 01:03:11,333 --> 01:03:16,767 ♪ 1443 01:03:20,667 --> 01:03:21,400 [Nocks on door] 1444 01:03:21,533 --> 01:03:22,767 Hi honey. 1445 01:03:22,900 --> 01:03:26,200 Seems like you and Auntie Jane had fun tonight. 1446 01:03:26,667 --> 01:03:30,433 Mommy, when's the last time you saw Daddy? 1447 01:03:30,567 --> 01:03:31,667 Oh honey, it's late. 1448 01:03:31,800 --> 01:03:33,533 We can talk about it tomorrow, okay? 1449 01:03:33,667 --> 01:03:37,033 Please Mommy. 1450 01:03:37,166 --> 01:03:40,166 Okay. 1451 01:03:40,300 --> 01:03:44,867 Um... he was on that last mission overseas 1452 01:03:45,000 --> 01:03:46,934 when he called me. 1453 01:03:47,266 --> 01:03:49,100 We're flying to a new location tonight. 1454 01:03:49,233 --> 01:03:51,166 Be safe, okay? 1455 01:03:51,300 --> 01:03:53,233 Always. 1456 01:03:53,367 --> 01:03:55,500 I want you and Audrey to know how much I love you. 1457 01:03:55,633 --> 01:03:56,633 We love you so much. 1458 01:03:56,700 --> 01:03:58,533 Can't wait for you to get home. 1459 01:03:58,667 --> 01:04:00,433 I left something for you. 1460 01:04:00,567 --> 01:04:03,567 You'll find it in the- 1461 01:04:03,700 --> 01:04:05,633 You... Colby? 1462 01:04:06,100 --> 01:04:07,834 Colby, you're... 1463 01:04:08,934 --> 01:04:10,400 What was it, Mommy? 1464 01:04:10,533 --> 01:04:12,400 I don't know, honey. 1465 01:04:12,533 --> 01:04:15,567 I've replayed that conversation in my head so many times. 1466 01:04:15,700 --> 01:04:17,300 I remember when Daddy left 1467 01:04:17,433 --> 01:04:19,800 I asked him for a baby brother or sister. 1468 01:04:19,934 --> 01:04:21,300 He told me yes. 1469 01:04:21,433 --> 01:04:23,109 And then he said he would move heaven and earth 1470 01:04:23,133 --> 01:04:24,900 to come home to us. 1471 01:04:25,033 --> 01:04:28,166 Maybe he's still trying, Mommy. 1472 01:04:28,300 --> 01:04:32,100 Daddy will always be with us. 1473 01:04:32,233 --> 01:04:33,967 But right now let's you and I focus on 1474 01:04:34,100 --> 01:04:35,800 what a great Christmas we're gonna have. 1475 01:04:35,934 --> 01:04:38,567 'Cause before you know it, it's gonna be Christmas Eve... 1476 01:04:38,700 --> 01:04:40,900 and guess who's gonna be here? 1477 01:04:41,033 --> 01:04:44,100 Santa Claus! 1478 01:04:44,633 --> 01:04:46,800 Okay you, tuck in. 1479 01:04:48,133 --> 01:04:48,967 Good night, honey. 1480 01:04:49,100 --> 01:04:50,333 Good night. 1481 01:04:56,633 --> 01:04:59,667 Oh, thank you. 1482 01:04:59,800 --> 01:05:01,242 Audrey told me you've been telling her 1483 01:05:01,266 --> 01:05:02,500 bedtime stories about Colby. 1484 01:05:02,633 --> 01:05:03,500 Yeah. 1485 01:05:03,633 --> 01:05:06,500 I was really struggling with it at first. 1486 01:05:06,633 --> 01:05:07,767 But now it's easier. 1487 01:05:07,900 --> 01:05:10,166 I actually just told her about the last time I saw Colby. 1488 01:05:10,300 --> 01:05:12,109 Remember how every time he deployed he'd tell me 1489 01:05:12,133 --> 01:05:14,867 that if he didn't make it home he was okay if I moved on. 1490 01:05:15,000 --> 01:05:16,000 Yeah. 1491 01:05:16,133 --> 01:05:19,967 Must've been so hard for him to say that to you. 1492 01:05:20,100 --> 01:05:22,467 Do you think he would approve of me and Pierce? 1493 01:05:22,600 --> 01:05:23,467 Definitely. 1494 01:05:23,600 --> 01:05:25,142 Colby would've wanted you to be with someone 1495 01:05:25,166 --> 01:05:26,300 that treats you like gold. 1496 01:05:26,433 --> 01:05:27,433 And he does. 1497 01:05:27,533 --> 01:05:32,467 It's just that with Colby I never had any doubt. 1498 01:05:32,600 --> 01:05:35,500 I didn't know you were struggling so much. 1499 01:05:35,633 --> 01:05:39,734 Honestly, I have been feeling a little crazy lately. 1500 01:05:39,867 --> 01:05:42,166 You're the most rational person I know 1501 01:05:42,300 --> 01:05:45,367 and if you're feeling something, it's for a good reason. 1502 01:05:45,500 --> 01:05:46,900 Thank you. 1503 01:05:47,633 --> 01:05:49,800 Mind if I go for a quick walk? 1504 01:05:49,934 --> 01:05:53,767 Go for a long walk. Clear your head. 1505 01:05:57,100 --> 01:06:01,066 ♪ 1506 01:06:26,367 --> 01:06:28,333 I never stopped loving you. 1507 01:06:30,166 --> 01:06:33,266 I can feel you here with me. 1508 01:06:34,000 --> 01:06:36,300 It's almost like the first night we met. 1509 01:06:40,700 --> 01:06:43,500 I hope you're okay with me marrying Pierce. 1510 01:06:47,834 --> 01:06:52,467 It's just, it's hard for me because it feels like... 1511 01:06:52,600 --> 01:06:54,433 like I'm saying goodbye to you. 1512 01:06:56,200 --> 01:06:59,300 Makes us feel so final. 1513 01:07:00,500 --> 01:07:03,567 ♪ 1514 01:07:10,333 --> 01:07:11,333 ♪ 1515 01:07:11,433 --> 01:07:13,133 ♪ Together at Christmas ♪ 1516 01:07:13,266 --> 01:07:13,934 ♪ 1517 01:07:14,066 --> 01:07:16,133 ♪ Together at Christmas ♪ 1518 01:07:16,266 --> 01:07:16,934 ♪ 1519 01:07:17,066 --> 01:07:19,467 ♪ Together at Christmas ♪ 1520 01:07:19,600 --> 01:07:20,266 ♪ 1521 01:07:20,400 --> 01:07:22,800 ♪ Together at Christmas ♪ 1522 01:07:23,500 --> 01:07:25,667 ♪ Together at Christmas ♪ 1523 01:07:26,433 --> 01:07:29,300 ♪ Together at Christmas ♪ 1524 01:07:29,734 --> 01:07:33,600 ♪ Together at Christmas ♪ 1525 01:07:33,734 --> 01:07:37,767 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 1526 01:07:37,900 --> 01:07:40,033 We distributed 10,000 toys this year. 1527 01:07:40,166 --> 01:07:42,633 You and Sophia have really outdone yourselves. 1528 01:07:42,767 --> 01:07:43,767 Oh, thank you. 1529 01:07:43,900 --> 01:07:47,934 It's because we have the most incredible volunteers. 1530 01:07:48,066 --> 01:07:50,667 General, I wanna thank you for being there for me yesterday. 1531 01:07:50,800 --> 01:07:51,834 Any time. 1532 01:07:51,967 --> 01:07:54,066 You'll always be a part of the Marine Corp family. 1533 01:07:55,066 --> 01:07:55,800 Amazing job. 1534 01:07:55,934 --> 01:07:57,166 Thank you. 1535 01:07:59,166 --> 01:08:00,500 Great to be back! 1536 01:08:00,633 --> 01:08:03,567 Oh, it's been so wonderful seeing everybody. 1537 01:08:03,700 --> 01:08:05,667 I did not realize how much I missed you all. 1538 01:08:05,800 --> 01:08:07,667 Thank you for the impromptu therapy session. 1539 01:08:07,800 --> 01:08:09,734 Now I'm always here to talk. 1540 01:08:09,867 --> 01:08:12,433 And you're doing great. 1541 01:08:12,567 --> 01:08:15,667 Hey, uh... you mentioned a book club. 1542 01:08:15,800 --> 01:08:16,400 Mm-hmm. 1543 01:08:16,533 --> 01:08:18,367 I think I need to read more. 1544 01:08:18,500 --> 01:08:20,109 Would you let me know when the next one is? 1545 01:08:20,133 --> 01:08:22,166 I'd be happy to. 1546 01:08:22,300 --> 01:08:23,309 Merry Christmas, Danielle. 1547 01:08:23,333 --> 01:08:25,834 Merry Christmas. 1548 01:08:25,967 --> 01:08:31,834 ♪ 1549 01:08:34,000 --> 01:08:35,867 It all came out so beautifully. 1550 01:08:36,000 --> 01:08:37,000 We make a good team. 1551 01:08:37,033 --> 01:08:38,767 We do. 1552 01:08:38,900 --> 01:08:42,166 I'm gonna miss seeing you every day if you leave this place. 1553 01:08:42,300 --> 01:08:45,600 I haven't decided what I'm gonna do yet but if I do go, 1554 01:08:45,734 --> 01:08:47,667 we'll still see each other all the time, okay? 1555 01:08:47,800 --> 01:08:49,233 Do you promise? 1556 01:08:49,367 --> 01:08:50,433 I promise. 1557 01:08:50,567 --> 01:08:53,533 So thanks to all of you and this amazing community, 1558 01:08:53,667 --> 01:08:55,400 we've helped thousands of families 1559 01:08:55,533 --> 01:08:57,200 have a special Christmas this year. 1560 01:09:05,066 --> 01:09:09,133 And before I go, as I look around this room... 1561 01:09:09,266 --> 01:09:12,967 I'm reminded what Christmas is all about. 1562 01:09:13,100 --> 01:09:14,233 Family. 1563 01:09:14,367 --> 01:09:16,166 Friends. 1564 01:09:16,300 --> 01:09:19,900 My husband once promised me a lifetime of Christmases. 1565 01:09:20,033 --> 01:09:23,734 But the truth is none of us know what tomorrow will bring. 1566 01:09:23,867 --> 01:09:27,066 So, we should embrace the past. 1567 01:09:27,200 --> 01:09:29,900 But being truly present and in the moment 1568 01:09:30,033 --> 01:09:32,266 with the people you love the most... 1569 01:09:32,400 --> 01:09:34,800 that's the greatest present of all. 1570 01:09:39,467 --> 01:09:40,800 Merry Christmas everyone! 1571 01:09:54,367 --> 01:09:55,100 Bye. 1572 01:09:55,233 --> 01:09:56,533 Happy holidays. 1573 01:09:58,033 --> 01:09:58,734 Hey. 1574 01:09:58,867 --> 01:09:59,367 Hi. 1575 01:09:59,500 --> 01:10:01,233 Um... I'm gonna head out. 1576 01:10:01,367 --> 01:10:02,409 Uh... do you wanna grab dinner? 1577 01:10:02,433 --> 01:10:05,567 You know, I've got a few presents left to wrap 1578 01:10:05,700 --> 01:10:07,066 so, uh, a raincheck? 1579 01:10:07,200 --> 01:10:09,040 Wanna grab coffee at our spot tomorrow morning? 1580 01:10:09,133 --> 01:10:10,333 Sounds good. 1581 01:10:10,467 --> 01:10:12,166 Mommy, I'm hungry. 1582 01:10:12,300 --> 01:10:16,066 That's because sugar is not a food group. 1583 01:10:16,200 --> 01:10:16,900 I'll see you tomorrow morning. 1584 01:10:17,033 --> 01:10:18,133 Yeah. 1585 01:10:20,467 --> 01:10:21,834 Bye kiddo. 1586 01:10:37,433 --> 01:10:39,300 Oh, my journal. 1587 01:10:55,400 --> 01:10:56,834 What is this? 1588 01:10:58,233 --> 01:10:59,400 "Danielle... 1589 01:10:59,533 --> 01:11:00,800 "I'm writing this note 1590 01:11:00,934 --> 01:11:03,467 "hoping it'll be a nice surprise one night 1591 01:11:03,600 --> 01:11:04,867 "when you're missing me. 1592 01:11:05,000 --> 01:11:07,166 "Even though I'm thousands of miles away, 1593 01:11:07,300 --> 01:11:10,066 "I'm always thinking of you and Audrey. 1594 01:11:10,200 --> 01:11:13,166 "I remember what you said the day I proposed. 1595 01:11:13,300 --> 01:11:15,066 "Follow your heart. 1596 01:11:15,200 --> 01:11:17,166 "Best decision I ever made. 1597 01:11:17,300 --> 01:11:19,000 "Give Audrey a big kiss. 1598 01:11:19,133 --> 01:11:21,367 "I'll deliver your kiss in person. 1599 01:11:21,500 --> 01:11:22,834 "Love always. 1600 01:11:22,967 --> 01:11:24,867 "Colby." 1601 01:11:30,867 --> 01:11:32,633 I think I found what Colby left me. 1602 01:11:32,767 --> 01:11:33,400 Really? 1603 01:11:33,533 --> 01:11:35,000 A note in my journal. 1604 01:11:35,133 --> 01:11:37,900 Somehow it got mixed up with his things when he died. 1605 01:11:38,033 --> 01:11:39,900 What did it say? 1606 01:11:40,033 --> 01:11:41,867 To follow my heart. 1607 01:11:42,000 --> 01:11:43,734 And where is your heart leading you? 1608 01:11:43,867 --> 01:11:45,100 Good question. 1609 01:11:47,700 --> 01:11:50,433 Why does life have to be so hard sometimes? 1610 01:11:52,367 --> 01:11:54,500 You'll make the right decision. 1611 01:12:19,066 --> 01:12:21,000 - Hi. - Hi. 1612 01:12:28,433 --> 01:12:29,600 You look beautiful as always. 1613 01:12:29,734 --> 01:12:31,066 Oh. 1614 01:12:32,500 --> 01:12:34,000 I got your favorite. 1615 01:12:34,133 --> 01:12:35,300 Thank you. 1616 01:12:36,900 --> 01:12:39,367 - Pierce, I think... - Danielle, there's something... 1617 01:12:39,500 --> 01:12:40,300 I'm sorry, you go first. 1618 01:12:40,433 --> 01:12:41,834 No, no. Please. 1619 01:12:43,467 --> 01:12:47,934 I've been thinking about what we both want. 1620 01:12:48,066 --> 01:12:51,266 You know, I'm dreaming of the perfect house 1621 01:12:51,400 --> 01:12:53,967 and planning for retirement 1622 01:12:54,100 --> 01:12:58,533 whereas I'm not even sure you're ready to leave the base. 1623 01:12:58,667 --> 01:13:03,533 I wonder if we're in two different places in our lives. 1624 01:13:03,667 --> 01:13:05,800 I'm wondering the same thing. 1625 01:13:07,834 --> 01:13:12,000 Pierce, I... I want you to know I wouldn't trade 1626 01:13:12,133 --> 01:13:14,400 what we've had for anything. 1627 01:13:14,533 --> 01:13:15,834 Without your friendship, 1628 01:13:15,967 --> 01:13:19,233 your love over these past few years... 1629 01:13:19,367 --> 01:13:21,767 I honestly don't know how I would've made it through. 1630 01:13:21,900 --> 01:13:24,266 I am forever grateful. 1631 01:13:26,166 --> 01:13:28,700 We're good at being friends, aren't we? 1632 01:13:28,834 --> 01:13:31,433 It's easy to see why we thought we could be more. 1633 01:13:34,000 --> 01:13:35,000 I'm sorry. 1634 01:13:36,867 --> 01:13:39,266 Don't be sorry for being you. 1635 01:13:39,400 --> 01:13:42,233 And I won't be for being me. 1636 01:13:42,367 --> 01:13:43,767 I just, I wanna be with somebody 1637 01:13:43,900 --> 01:13:47,500 who wants to shout from the rooftops that we're in love. 1638 01:13:47,633 --> 01:13:49,133 You deserve that. 1639 01:13:53,066 --> 01:13:55,834 Did you still want me to take Audrey 1640 01:13:55,967 --> 01:13:57,767 to the father-daughter Christmas dance 1641 01:13:57,900 --> 01:14:00,133 if it's not too awkward? 1642 01:14:00,266 --> 01:14:02,967 Thank you, really. 1643 01:14:03,100 --> 01:14:05,934 But I think I need to take her myself. 1644 01:14:06,066 --> 01:14:08,400 But I hope you'll still stay part of our lives. 1645 01:14:08,533 --> 01:14:10,967 Audrey, of course, adores you. 1646 01:14:11,100 --> 01:14:13,934 Me too. 1647 01:14:14,066 --> 01:14:16,600 You're not gonna get rid of me that easily. 1648 01:14:21,200 --> 01:14:25,734 Auds... what's going on? 1649 01:14:25,867 --> 01:14:27,734 I don't wanna go to the dance tonight. 1650 01:14:27,867 --> 01:14:29,767 Aw, honey. 1651 01:14:29,900 --> 01:14:32,767 I know it's been tough lately. 1652 01:14:32,900 --> 01:14:35,266 We've been finally talking about your daddy 1653 01:14:35,400 --> 01:14:38,400 and we should've been doing that all along. 1654 01:14:38,533 --> 01:14:40,500 That's Mommy's fault. 1655 01:14:40,633 --> 01:14:43,100 I was trying to push the pain away 1656 01:14:43,233 --> 01:14:45,800 by pretending it wasn't there. 1657 01:14:45,934 --> 01:14:48,834 And I realize now that wasn't right. 1658 01:14:48,967 --> 01:14:51,233 And I have you to thank for that. 1659 01:14:51,367 --> 01:14:52,367 Really? 1660 01:14:55,400 --> 01:14:58,734 Honey, there's something else I wanna talk to you about. 1661 01:14:58,867 --> 01:15:02,200 Pierce and I are not gonna get married anymore. 1662 01:15:02,333 --> 01:15:04,900 Why? I like Pierce. 1663 01:15:05,033 --> 01:15:06,367 I do too. 1664 01:15:06,500 --> 01:15:10,066 And he cares about you so much, he always will. 1665 01:15:10,200 --> 01:15:13,700 So, does that mean I don't have to go to the dance? 1666 01:15:13,834 --> 01:15:18,200 I think we should go like we planned, together. 1667 01:15:18,333 --> 01:15:22,000 But what if the girl I told you about says I'm weird? 1668 01:15:22,133 --> 01:15:23,734 What kinda person is she? 1669 01:15:23,867 --> 01:15:26,233 Not a very nice one. 1670 01:15:26,367 --> 01:15:28,533 Exactly. 1671 01:15:28,667 --> 01:15:31,300 You and I are gonna march through this world together, 1672 01:15:31,433 --> 01:15:33,233 holding hands. Yeah. 1673 01:15:33,367 --> 01:15:35,900 And I am gonna be with you every step of the way. 1674 01:15:36,033 --> 01:15:37,343 And if I have to tell you a bedtime story 1675 01:15:37,367 --> 01:15:39,900 about your daddy every night until you graduate for college, 1676 01:15:40,033 --> 01:15:41,066 I will. 1677 01:15:41,200 --> 01:15:42,033 So what do you say? 1678 01:15:42,166 --> 01:15:43,166 Yes. 1679 01:15:43,200 --> 01:15:45,567 You're ready to put your dancing shoes on? 1680 01:15:45,700 --> 01:15:47,033 Yeah? 1681 01:15:47,166 --> 01:15:48,233 Okay. 1682 01:15:48,367 --> 01:15:49,367 Oh... 1683 01:15:49,467 --> 01:15:51,233 So we're looking at a white Christmas, folks. 1684 01:15:51,367 --> 01:15:54,066 I'll have more on the falling temperatures later in the hour. 1685 01:15:54,200 --> 01:15:55,033 Back to you, Scott. 1686 01:15:55,166 --> 01:15:56,500 - The dance is on. - Yay. 1687 01:15:56,633 --> 01:15:57,467 This just in. 1688 01:15:57,600 --> 01:15:58,467 A Marine Corps special operations team 1689 01:15:58,600 --> 01:16:01,767 has infiltrated an enemy compound in Yemen. 1690 01:16:01,900 --> 01:16:03,934 We are getting word that several prisoners 1691 01:16:04,066 --> 01:16:05,400 have been rescued in the mission. 1692 01:16:05,533 --> 01:16:06,867 We'll bring you the latest details 1693 01:16:07,000 --> 01:16:08,600 as they come into the newsroom. 1694 01:16:14,734 --> 01:16:15,734 Prisoners? 1695 01:16:17,200 --> 01:16:19,033 Colby's plane crashed off the Gulf of Aden. 1696 01:16:19,166 --> 01:16:20,967 That's right next to Yemen. 1697 01:16:21,100 --> 01:16:22,567 I wouldn't read too much into it. 1698 01:16:22,700 --> 01:16:24,667 I have to talk to General Anderson. 1699 01:16:26,900 --> 01:16:28,367 Sophia? 1700 01:16:28,500 --> 01:16:29,567 Hi. 1701 01:16:29,700 --> 01:16:31,567 I need your help again. 1702 01:16:39,100 --> 01:16:40,533 General Anderson, hi. 1703 01:16:40,667 --> 01:16:42,100 Thank you so much for calling me. 1704 01:16:42,233 --> 01:16:45,100 Sophia tells me you have questions about the mission. 1705 01:16:45,233 --> 01:16:46,266 The one on the news? 1706 01:16:46,400 --> 01:16:48,233 Yes. 1707 01:16:48,367 --> 01:16:50,287 General, is it possible that one of the prisoners 1708 01:16:50,333 --> 01:16:52,133 they rescued knows what happened to Colby? 1709 01:16:52,266 --> 01:16:54,300 So, that we can recover his body? 1710 01:16:54,433 --> 01:16:56,200 Danielle... 1711 01:16:56,333 --> 01:16:58,467 according to the intelligence I've received, 1712 01:16:58,600 --> 01:17:00,867 no US military members were being held captive 1713 01:17:01,000 --> 01:17:02,133 at that compound. 1714 01:17:02,266 --> 01:17:05,367 The prisoners were all foreigners. 1715 01:17:05,500 --> 01:17:07,600 Is it possible someone can talk to them? 1716 01:17:07,734 --> 01:17:12,200 It's not how these things work, it's just not that simple. 1717 01:17:12,333 --> 01:17:15,834 Danielle, I'd love nothing more than to bring you closure. 1718 01:17:15,967 --> 01:17:17,633 I'm sorry. 1719 01:17:17,934 --> 01:17:19,800 No, it's okay. 1720 01:17:23,800 --> 01:17:28,533 ♪ 1721 01:17:30,934 --> 01:17:32,533 I don't think I have ever seen 1722 01:17:32,667 --> 01:17:35,734 a little lady look more beautiful in my entire life. 1723 01:17:35,867 --> 01:17:37,333 Thanks Mommy. 1724 01:17:37,467 --> 01:17:39,333 Daddy would be so proud. 1725 01:17:40,767 --> 01:17:41,500 You ready? 1726 01:17:41,633 --> 01:17:43,000 Ready! 1727 01:17:44,767 --> 01:17:45,633 Okay dads. 1728 01:17:45,767 --> 01:17:47,042 I know we got some moms in the house too. 1729 01:17:47,066 --> 01:17:50,667 I hope you're ready to rock until the break... of 8:00 PM. 1730 01:17:50,800 --> 01:17:58,800 ♪ 1731 01:18:00,233 --> 01:18:01,233 Go ahead. 1732 01:18:01,367 --> 01:18:02,734 Are you sure, Mommy? 1733 01:18:02,867 --> 01:18:05,133 Yeah honey, have fun. 1734 01:18:05,266 --> 01:18:13,266 ♪ 1735 01:18:20,166 --> 01:18:27,967 ♪ 1736 01:18:30,700 --> 01:18:31,834 Okay ladies and gents. 1737 01:18:31,967 --> 01:18:35,100 It's time to slow it down for the father-daughter dance. 1738 01:18:36,667 --> 01:18:40,133 ♪ Silent Night ♪ 1739 01:18:40,266 --> 01:18:42,200 ♪ Holy Night ♪ 1740 01:18:42,333 --> 01:18:45,367 ♪ All is calm ♪ 1741 01:18:45,500 --> 01:18:48,100 ♪ All is bright... ♪ 1742 01:18:50,734 --> 01:18:52,467 You can do this. 1743 01:18:58,200 --> 01:19:02,166 ♪ 1744 01:19:09,300 --> 01:19:11,333 Oh, Colby. 1745 01:19:12,967 --> 01:19:16,367 I wish we could have one more Christmas together. 1746 01:19:23,767 --> 01:19:28,734 ♪ 1747 01:19:46,233 --> 01:19:47,967 Colby? 1748 01:19:58,100 --> 01:19:59,100 Danielle. 1749 01:20:05,333 --> 01:20:13,333 ♪ 1750 01:20:17,734 --> 01:20:19,300 My wife. 1751 01:20:19,433 --> 01:20:21,500 My beautiful wife. 1752 01:20:24,000 --> 01:20:24,834 How... 1753 01:20:24,967 --> 01:20:26,467 I was captured and held in a compound 1754 01:20:26,600 --> 01:20:28,533 but there was a raid... 1755 01:20:28,667 --> 01:20:30,042 and there was an explosion and I escaped. 1756 01:20:30,066 --> 01:20:31,967 I only found out later it was US Forces 1757 01:20:32,100 --> 01:20:34,700 when I made my way to the embassy. 1758 01:20:34,834 --> 01:20:36,367 All these years. 1759 01:20:36,500 --> 01:20:39,367 How... how did you survive? 1760 01:20:39,500 --> 01:20:45,133 I thought about you and Audrey every second of every day. 1761 01:20:45,266 --> 01:20:48,734 I promised you a lifetime of Christmases. 1762 01:20:53,667 --> 01:20:55,667 I love you so much. 1763 01:20:55,967 --> 01:20:57,233 I love you. 1764 01:20:58,600 --> 01:21:01,000 Audrey. I... I need to see Audrey. 1765 01:21:01,133 --> 01:21:02,400 Audrey. 1766 01:21:05,133 --> 01:21:07,166 ♪ Christmas trees ♪ 1767 01:21:07,300 --> 01:21:09,266 ♪ Christmas lights ♪ 1768 01:21:09,400 --> 01:21:14,667 ♪ The joy is real in my heart tonight ♪ 1769 01:21:14,800 --> 01:21:15,867 Daddy? 1770 01:21:16,000 --> 01:21:18,100 ♪ I'm coming home to my family ♪ 1771 01:21:18,233 --> 01:21:19,367 ♪ Beautiful as can be 1772 01:21:19,500 --> 01:21:20,567 Yeah, baby girl. 1773 01:21:20,700 --> 01:21:22,266 It's me. 1774 01:21:22,400 --> 01:21:23,400 I'm home. 1775 01:21:23,500 --> 01:21:25,166 ♪ Just in time for Christmas Eve... ♪ 1776 01:21:25,300 --> 01:21:26,333 I missed you so much. 1777 01:21:26,467 --> 01:21:27,834 I missed you every day! 1778 01:21:27,967 --> 01:21:29,767 ♪ ...my childhood street ♪ 1779 01:21:29,900 --> 01:21:31,367 Look how big you got. 1780 01:21:31,500 --> 01:21:35,266 ♪ Flooded by the memories of old friends ♪ 1781 01:21:35,400 --> 01:21:38,500 I love you, Daddy. 1782 01:21:38,633 --> 01:21:40,500 ♪ I'm coming out of the cold ♪ 1783 01:21:40,633 --> 01:21:42,333 I love you too. 1784 01:21:42,467 --> 01:21:44,767 ♪ I'm coming out of the cold ♪ 1785 01:21:44,900 --> 01:21:46,667 May I have this dance? 1786 01:21:46,800 --> 01:21:51,166 ♪ From the sidewalk I see the glow ♪ 1787 01:21:59,400 --> 01:22:03,166 ♪ 1788 01:22:03,300 --> 01:22:07,100 ♪ As a young man I flew away ♪ 1789 01:22:07,233 --> 01:22:11,300 ♪ To chase my dreams for a better day ♪ 1790 01:22:11,433 --> 01:22:19,433 ♪ It's funny how the passing time helps you realize ♪ 1791 01:22:20,033 --> 01:22:24,300 ♪ Maybe all I really need ♪ 1792 01:22:24,433 --> 01:22:28,000 ♪ Is behind that door waiting for me ♪ 1793 01:22:28,133 --> 01:22:36,133 ♪ Oh, the sweet simplicity of a loving family ♪ 1794 01:22:37,133 --> 01:22:40,767 ♪ I'm coming out of the cold ♪ 1795 01:22:40,900 --> 01:22:44,667 ♪ I'm coming out of the cold ♪ 1796 01:22:44,800 --> 01:22:47,834 ♪ From the sidewalk I see the glow ♪ 1797 01:22:47,967 --> 01:22:49,500 Where were you, Daddy? 1798 01:22:49,633 --> 01:22:52,667 I was on a mission and my plane broke. 1799 01:22:52,800 --> 01:22:54,967 And I was trapped in a place I couldn't leave. 1800 01:22:55,100 --> 01:22:57,266 - Like in the movies? - Like in the movies. 1801 01:22:57,400 --> 01:22:59,166 But I'm okay now. 1802 01:22:59,300 --> 01:23:01,233 Daddy's home for good. 1803 01:23:01,367 --> 01:23:02,800 I told you... 1804 01:23:02,934 --> 01:23:04,967 I'd move heaven and earth to get back to you. 1805 01:23:05,100 --> 01:23:06,400 You were right, Mommy. 1806 01:23:06,533 --> 01:23:09,800 All the best things really do happen at Christmas. 1807 01:23:09,934 --> 01:23:11,567 They really do, honey. 1808 01:23:12,700 --> 01:23:14,500 Don't forget this guy. 1809 01:23:16,266 --> 01:23:18,200 He doesn't play your voice anymore. 1810 01:23:18,333 --> 01:23:21,433 Well, then it's good you got the real thing right here. 1811 01:23:21,800 --> 01:23:23,533 Will you tell me a story? 1812 01:23:23,667 --> 01:23:25,333 Sure, sweetie. 1813 01:23:27,000 --> 01:23:28,734 Once upon a time... 1814 01:23:35,300 --> 01:23:37,266 ♪ 1815 01:23:40,033 --> 01:23:48,033 ♪ 1816 01:23:54,967 --> 01:24:02,967 ♪ 125550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.