All language subtitles for Bellevue.S01E02.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,703 --> 00:00:03,358 Mother called in. Reported him missing at 6 A.M. 2 00:00:03,383 --> 00:00:05,968 We found a jean jacket, a cell and a bike, 3 00:00:05,984 --> 00:00:07,750 all confirmed by Maggie Sweetland 4 00:00:07,785 --> 00:00:10,887 to belong to her 16-year-old son, Jesse. 5 00:00:10,922 --> 00:00:13,823 He's our most ridiculously talented hockey player. 6 00:00:13,858 --> 00:00:15,958 And he's into the make-up and the... 7 00:00:15,993 --> 00:00:18,160 Yes. Rumor has it he's contemplating 8 00:00:18,196 --> 00:00:19,361 his gender identity. 9 00:00:19,396 --> 00:00:21,362 Remember those riddles I got when I was young? 10 00:00:21,399 --> 00:00:22,641 They messed you up really bad. 11 00:00:22,667 --> 00:00:24,016 Did you ever get a lead on who sent them 12 00:00:24,042 --> 00:00:25,141 that you never told me about? 13 00:00:25,167 --> 00:00:27,571 - It's from the Nativity Scene. - Jesse religious? 14 00:00:27,596 --> 00:00:28,859 Maybe caught in the middle. 15 00:00:28,885 --> 00:00:30,461 Daisy, it's Mom! Open up! 16 00:00:30,486 --> 00:00:32,018 - Who was he?! - Who? 17 00:00:32,043 --> 00:00:34,476 - The man! - There's no one here, baby. 18 00:00:47,180 --> 00:00:49,201 It was here. 19 00:01:05,620 --> 00:01:07,358 Look. 20 00:01:10,658 --> 00:01:12,341 What am I looking at? Graffiti? 21 00:01:12,367 --> 00:01:13,692 He did both of them. 22 00:01:13,727 --> 00:01:15,959 This painting and the scene earlier. 23 00:01:15,983 --> 00:01:17,828 He? 24 00:01:17,853 --> 00:01:19,174 He's back. 25 00:01:19,200 --> 00:01:20,865 Who's back? 26 00:01:20,900 --> 00:01:22,927 The asshole who sent me riddles. 27 00:01:22,953 --> 00:01:24,301 Why would you say that? 28 00:01:24,337 --> 00:01:26,408 Pedophile, Sid, gave me a note 29 00:01:26,433 --> 00:01:29,685 with the exact same riddle I couldn't solve as a kid. 30 00:01:29,710 --> 00:01:31,376 It led me here. 31 00:01:32,027 --> 00:01:33,545 Jesus, Annie. 32 00:01:33,581 --> 00:01:36,781 Had to see if there's anything to it before I told you. 33 00:01:37,426 --> 00:01:39,620 You sure it's the same guy? 34 00:01:45,224 --> 00:01:46,691 Annie. 35 00:01:47,194 --> 00:01:49,121 There is something else. 36 00:02:08,639 --> 00:02:10,973 He did this while Daisy in the car? 37 00:02:11,002 --> 00:02:12,501 Yeah. 38 00:02:12,536 --> 00:02:14,269 I'll kill him. 39 00:02:14,305 --> 00:02:16,295 Gimme your phone. 40 00:02:19,409 --> 00:02:21,009 Nobody's looking at these, 41 00:02:21,044 --> 00:02:22,905 and getting conversion therapy, okay? 42 00:02:22,930 --> 00:02:24,211 Even you're not. 43 00:02:24,247 --> 00:02:25,514 You got it from the evidence. 44 00:02:25,549 --> 00:02:27,068 You got it from the, from the porn, 45 00:02:27,092 --> 00:02:28,443 and from the fence, or from the scar. 46 00:02:28,467 --> 00:02:30,756 - It has nothing to do with Jesse. - But why is he doing it? 47 00:02:30,781 --> 00:02:32,551 Because he's psycho! 48 00:02:32,688 --> 00:02:35,256 When you were eight years old, he messed you up so bad, 49 00:02:35,292 --> 00:02:37,091 that you stopped eating until the fucking bones 50 00:02:37,127 --> 00:02:39,894 came through your fucking face. Do you remember that? 51 00:02:39,930 --> 00:02:42,450 Just 'cause he's a nut job doesn't mean he doesn't know about Jesse. 52 00:02:42,475 --> 00:02:44,709 You tell anyone about this, they're gonna think we're nuts. 53 00:02:44,734 --> 00:02:47,277 I will find him. You stay away from this. 54 00:02:47,302 --> 00:02:49,192 - Do you understand? - Fine. 55 00:03:08,080 --> 00:03:12,205 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 56 00:03:13,721 --> 00:03:15,009 Daisy. 57 00:03:23,170 --> 00:03:24,737 She won't even talk to me. 58 00:03:25,009 --> 00:03:27,884 What happened last night? She said you two had a fight? 59 00:03:28,704 --> 00:03:31,173 She's never not talked to me before. 60 00:03:31,329 --> 00:03:33,612 Give her space. She'll come around. 61 00:03:33,789 --> 00:03:36,156 You sure it was just a fight? Felt like more. 62 00:03:36,516 --> 00:03:38,251 Anything I need to be worried about here? 63 00:03:38,286 --> 00:03:39,739 Either of you? 64 00:03:40,487 --> 00:03:42,331 You getting any sleep? 65 00:03:44,348 --> 00:03:46,090 I gotta work. 66 00:03:54,402 --> 00:03:56,675 - Anything from the prints? - No. 67 00:03:59,362 --> 00:04:02,395 Did you get a trace on whoever called dispatch about Driver. 68 00:04:02,722 --> 00:04:03,900 Already on it. 69 00:04:03,925 --> 00:04:05,925 I'm just saying, that even if you call from a public place 70 00:04:05,950 --> 00:04:07,706 and we don't get anything, we can get a pattern. 71 00:04:07,731 --> 00:04:09,760 I got it, Annie. Alright? 72 00:04:11,217 --> 00:04:13,252 I'm pretty sure he watches me. 73 00:04:17,288 --> 00:04:20,151 Well then, I'll have a uniform drive by your house every few hours. 74 00:04:20,175 --> 00:04:22,076 Didn't work before. 75 00:04:27,875 --> 00:04:29,810 I've been looking into conversion therapy. 76 00:04:29,836 --> 00:04:32,403 It ranges from talk therapy to electric shocks 77 00:04:32,439 --> 00:04:33,925 while showing the patient images of things 78 00:04:33,951 --> 00:04:35,692 they should hate themselves for wanting. 79 00:04:35,716 --> 00:04:37,473 But what's the blood on the jacket? 80 00:04:37,497 --> 00:04:39,465 We're talking about a bunch of sadistic amateurs. 81 00:04:39,678 --> 00:04:41,978 I'm guessing they wanted the basics, 82 00:04:42,004 --> 00:04:43,278 and made up their own rules. 83 00:04:43,351 --> 00:04:45,119 He had the scar for a few days. 84 00:04:45,144 --> 00:04:46,909 So maybe it's an ongoing thing. 85 00:04:46,935 --> 00:04:48,598 So he was doing it without going missing. 86 00:04:48,622 --> 00:04:50,355 Why is this night different? 87 00:04:50,380 --> 00:04:53,081 Maybe it got outta hand, he fought back. 88 00:04:53,292 --> 00:04:54,971 We know he showed up in a dress. 89 00:04:54,995 --> 00:04:56,896 That would piss people off. 90 00:04:56,920 --> 00:04:59,831 He's... 5'10? 91 00:05:01,165 --> 00:05:05,137 Hey, Martin. Probably looking within this range, okay? 92 00:05:05,571 --> 00:05:07,161 He rode his bike here. 93 00:05:07,185 --> 00:05:08,841 It's not like he was dragged. 94 00:05:10,709 --> 00:05:12,317 Can't knock this one out of the park yet, Ryder? 95 00:05:12,343 --> 00:05:13,793 Children. 96 00:05:14,579 --> 00:05:16,211 Found something. 97 00:05:26,004 --> 00:05:27,571 Looks like skin. 98 00:05:28,858 --> 00:05:30,499 I'm gonna go talk to Maggie. 99 00:05:31,836 --> 00:05:33,733 _ 100 00:05:41,846 --> 00:05:43,331 Are you sick? 101 00:05:43,355 --> 00:05:44,634 Stay away. 102 00:05:44,658 --> 00:05:46,322 You need to do a lot more than stand next to me 103 00:05:46,348 --> 00:05:47,822 to get what I got. 104 00:05:47,848 --> 00:05:49,776 Why are you proud of that? 105 00:06:01,690 --> 00:06:03,168 Sure you wanna be here? 106 00:06:03,192 --> 00:06:05,326 I wanna see people. 107 00:06:05,360 --> 00:06:07,589 I want to look in their eyes. 108 00:06:09,326 --> 00:06:12,511 I've been thinking about the scar on Jesse's hand. 109 00:06:12,536 --> 00:06:14,348 There's some people, religious people, 110 00:06:14,372 --> 00:06:15,728 who believe there are ways to convert... 111 00:06:15,754 --> 00:06:17,620 He's a drama queen. 112 00:06:17,654 --> 00:06:19,137 He's still gonna make it to the first game of the season. 113 00:06:19,161 --> 00:06:20,355 He'll show up. 114 00:06:20,380 --> 00:06:21,937 Yeah, in a tutu. 115 00:06:24,327 --> 00:06:25,870 Idiots. 116 00:06:26,430 --> 00:06:29,930 How can you know that what's inside a person isn't pure evil? 117 00:06:29,954 --> 00:06:31,547 You can't. 118 00:06:31,773 --> 00:06:34,569 Evil looks just like you and me. 119 00:06:34,605 --> 00:06:37,553 Maggie. Did somebody talk to you about converting Jesse? 120 00:06:38,389 --> 00:06:39,641 I'm not judging. 121 00:06:39,675 --> 00:06:41,543 I'm just trying to put together pieces. 122 00:06:41,577 --> 00:06:43,098 If this was going on it could help us... 123 00:06:43,139 --> 00:06:44,646 Going on? 124 00:06:44,670 --> 00:06:46,029 No. 125 00:06:46,055 --> 00:06:47,682 This wasn't going on. 126 00:06:47,718 --> 00:06:49,988 - Okay. I needed to ask. - Dear Lord. 127 00:06:50,014 --> 00:06:52,454 Please give us grace and patience 128 00:06:52,488 --> 00:06:54,207 in this time of crisis. 129 00:06:54,233 --> 00:06:56,223 And give us guidance, oh Lord, 130 00:06:56,259 --> 00:06:58,495 that we may find young Jesse... 131 00:06:58,521 --> 00:07:00,690 I told him 'no'. 132 00:07:00,930 --> 00:07:03,331 What did you do with my kid? 133 00:07:04,790 --> 00:07:06,055 Where is he?! 134 00:07:06,079 --> 00:07:07,757 Where is he?! 135 00:07:10,446 --> 00:07:11,978 Where is he?! 136 00:07:19,658 --> 00:07:21,641 Thank you, Detective. 137 00:07:23,906 --> 00:07:27,175 So yesterday, when I asked you if you knew Jesse, 138 00:07:27,209 --> 00:07:28,610 you said no. 139 00:07:28,634 --> 00:07:31,822 I said no, he didn't have a relationship with the church, 140 00:07:31,848 --> 00:07:34,343 - try as we might. - Semantics? 141 00:07:34,516 --> 00:07:36,257 A kid's missing. 142 00:07:36,581 --> 00:07:39,268 What did you talk to Maggie about, Father? 143 00:07:39,293 --> 00:07:41,492 Ah... it was a kind of talk therapy 144 00:07:41,518 --> 00:07:44,901 that focuses on reorientation and healing. 145 00:07:45,283 --> 00:07:46,682 Healing? 146 00:07:46,706 --> 00:07:48,026 So he's sick? 147 00:07:48,050 --> 00:07:50,329 Does your congregation know that you feel he's sick? 148 00:07:50,353 --> 00:07:52,483 It's no secret that the church doesn't agree 149 00:07:52,509 --> 00:07:54,911 with the path Jesse was heading towards. 150 00:07:54,937 --> 00:07:56,274 I went to see Maggie. 151 00:07:56,290 --> 00:07:59,829 Sat with her in her living room, it was very respectful. 152 00:08:00,002 --> 00:08:01,569 And she said no. 153 00:08:01,605 --> 00:08:03,569 And that's the last it was spoken of? 154 00:08:03,593 --> 00:08:04,639 Yeah. 155 00:08:04,675 --> 00:08:05,841 We have reason to believe 156 00:08:05,875 --> 00:08:08,141 that someone may have carried out a violent form 157 00:08:08,177 --> 00:08:10,177 of conversion therapy on Jesse. 158 00:08:10,213 --> 00:08:11,745 And you think I... 159 00:08:11,781 --> 00:08:14,148 I think that they might have gotten the idea from you. 160 00:08:14,184 --> 00:08:15,911 One of your flock. 161 00:08:16,151 --> 00:08:18,386 Took measures into their own hands. 162 00:08:18,420 --> 00:08:20,670 God is love. 163 00:08:21,372 --> 00:08:23,372 People here know that. 164 00:08:24,473 --> 00:08:26,942 If there's nothing further, I have to get back... 165 00:08:26,966 --> 00:08:28,978 Of course. 166 00:08:30,949 --> 00:08:33,200 Stellar questioning on your part. 167 00:08:33,730 --> 00:08:37,288 It sounded like he wanted to read to Jesse from the bible. 168 00:08:37,312 --> 00:08:39,270 It's Father J, Annie. 169 00:08:39,296 --> 00:08:40,825 You serious? 170 00:08:45,724 --> 00:08:47,990 It doesn't inspire confidence, a scene like that. 171 00:08:48,015 --> 00:08:51,084 - Sorry? - People respect Father as a leader. 172 00:08:51,120 --> 00:08:53,486 We need that stability right now. 173 00:08:53,522 --> 00:08:55,754 Jameson is convinced that Jesse's sick. 174 00:08:55,789 --> 00:08:57,624 There are all kinds of illnesses out there. 175 00:08:57,658 --> 00:09:00,429 Not all of 'em strip the color from your cheeks. 176 00:09:00,455 --> 00:09:02,239 I wish I had as much certainty on lunch 177 00:09:02,264 --> 00:09:04,864 as your mom does on the big questions. 178 00:09:04,899 --> 00:09:07,166 - I'm gonna be late. - Teenagers. 179 00:09:07,191 --> 00:09:09,434 She watches one French film and it's all Paris. 180 00:09:09,470 --> 00:09:12,077 No it's not! I have to go. 181 00:09:12,102 --> 00:09:13,405 You're lucky you've got a bit more time 182 00:09:13,441 --> 00:09:15,205 before Daisy gets her period. 183 00:09:24,821 --> 00:09:26,274 _ 184 00:09:26,562 --> 00:09:27,985 _ 185 00:09:29,719 --> 00:09:32,490 Man. This place. 186 00:09:32,527 --> 00:09:34,821 - Memories. Am I right? - Hm. 187 00:09:35,158 --> 00:09:36,928 The whole world was yours. 188 00:09:36,963 --> 00:09:39,431 - You played too right? - Yeah. 189 00:09:39,789 --> 00:09:41,667 Is that why you never got married? 190 00:09:41,963 --> 00:09:44,970 Taste of the hockey life and one woman can't cut it? 191 00:09:45,004 --> 00:09:46,871 Cops don't do so bad, Brady. 192 00:09:46,907 --> 00:09:49,674 Oh yeah? Gimme some details. 193 00:09:49,831 --> 00:09:52,342 I'm not gonna give you any details. 194 00:09:52,379 --> 00:09:54,546 When are you gonna let me in, man? 195 00:09:54,581 --> 00:09:56,280 I mean, I've never even been to your house. 196 00:09:56,316 --> 00:09:58,549 You could have a woman in a cage for all I know. 197 00:09:58,585 --> 00:10:00,350 You're never coming to my house, Brady. 198 00:10:00,386 --> 00:10:02,815 Boys, sorry for the wait. 199 00:10:03,513 --> 00:10:05,623 - Any news? - Not yet. 200 00:10:06,149 --> 00:10:08,226 So Brady tells me there's been a few dust-ups 201 00:10:08,251 --> 00:10:10,158 with Jesse and the boys? Is that true? 202 00:10:10,182 --> 00:10:12,296 Whaddya want me to say? It wasn't an issue? 203 00:10:12,331 --> 00:10:15,331 Come on. I got this phenom-kid, 204 00:10:15,366 --> 00:10:17,868 you know, OHL scouts freaking out over him, 205 00:10:17,903 --> 00:10:20,770 and the woman stuff starts. 206 00:10:20,807 --> 00:10:22,380 Didn't make things easy. 207 00:10:22,405 --> 00:10:24,908 But end of the day we don't win without him. 208 00:10:25,014 --> 00:10:27,745 You know, the boys aren't dumb enough to incapacitate him. 209 00:10:28,846 --> 00:10:30,913 You never noticed a scar on his hand? 210 00:10:30,948 --> 00:10:33,417 He ever complain about anyone giving him a hard time? 211 00:10:33,451 --> 00:10:35,552 I don't mean kids making fun. 212 00:10:35,587 --> 00:10:37,921 I mean, anyone wanting him to stop, 213 00:10:37,956 --> 00:10:39,823 threatening him around his femininity? 214 00:10:39,849 --> 00:10:41,456 Maybe someone religious? 215 00:10:41,480 --> 00:10:44,126 You should check the Rez. He hung out there. 216 00:10:44,152 --> 00:10:46,777 Why didn't you say that when the cops talked to you yesterday? 217 00:10:46,802 --> 00:10:49,065 Honestly, cops are kind of abrasive. 218 00:10:49,100 --> 00:10:50,928 It's hard to think properly. 219 00:10:52,210 --> 00:10:54,966 You? Anyone try to convert him? 220 00:10:54,990 --> 00:10:56,711 I definitely think you should check the Rez. 221 00:10:56,741 --> 00:10:59,224 Don't native people like wear dresses 222 00:10:59,249 --> 00:11:00,744 and dance around a fire? 223 00:11:00,778 --> 00:11:02,677 Yeah, and every year we sacrifice 224 00:11:02,712 --> 00:11:04,600 a privileged white girl. 225 00:11:07,953 --> 00:11:09,586 I'm going to the Rez. 226 00:11:09,990 --> 00:11:12,193 You can't come. They won't talk to you. 227 00:11:13,095 --> 00:11:14,428 Annie. 228 00:11:16,081 --> 00:11:18,149 Jesse's a great kid. 229 00:11:18,346 --> 00:11:19,894 I'm his supply teacher. 230 00:11:19,929 --> 00:11:21,596 We talked a few times. 231 00:11:21,631 --> 00:11:23,097 You ever talk about gender? 232 00:11:23,134 --> 00:11:25,366 A little. In a vague way. 233 00:11:25,402 --> 00:11:28,028 He didn't seem ready to talk about it directly. 234 00:11:28,053 --> 00:11:31,326 What about in self reference. Does Jesse go by she? 235 00:11:31,350 --> 00:11:33,008 Not that I know of. 236 00:11:33,043 --> 00:11:36,009 I think Jesse is still figuring it all out. 237 00:11:41,236 --> 00:11:43,051 You have visitors. Quiet down. 238 00:11:43,086 --> 00:11:45,553 Hey, Cook. What are you five? Come on. 239 00:11:46,937 --> 00:11:48,561 Fuck off, man. 240 00:11:49,061 --> 00:11:50,857 So what's up with him? 241 00:11:51,482 --> 00:11:54,419 Well, I got Jacob centering the number one line in Jesse's place. 242 00:11:54,445 --> 00:11:56,831 You know, think he's feeling the pressure. 243 00:11:57,404 --> 00:11:59,900 Hey, Jacob? You gonna step up tonight, man? 244 00:11:59,936 --> 00:12:01,969 Sir. Yes, sir! 245 00:12:02,004 --> 00:12:03,705 Twenty-five. 246 00:12:03,730 --> 00:12:05,126 Yeah. Listen up, boys. 247 00:12:05,152 --> 00:12:08,075 Officers Holt and Welland got some questions for you here. 248 00:12:08,110 --> 00:12:10,438 Give 'em trouble and you're drinkin' from the toilet. 249 00:12:10,464 --> 00:12:11,477 You got it? 250 00:12:11,503 --> 00:12:13,369 Who here goes to church? 251 00:12:20,154 --> 00:12:23,524 Hey. What're you doin' slummin' on the Rez? 252 00:12:23,558 --> 00:12:27,418 You're one to talk, always in Florida. Lucky. 253 00:12:29,000 --> 00:12:31,772 You guys ever see that kid Jesse Sweetland, up around here? 254 00:12:31,797 --> 00:12:33,633 Oh yeah, here and there. 255 00:12:33,668 --> 00:12:35,969 But I can tell you who you need to talk to. 256 00:12:36,293 --> 00:12:38,010 Al, thanks for getting back to me. 257 00:12:38,039 --> 00:12:40,058 Listen. I got an odd question for you. 258 00:12:40,084 --> 00:12:41,903 Um, when you were prosecutor, 259 00:12:41,928 --> 00:12:45,431 you handled a lot of Clarence Ryder's cases, huh? 260 00:12:46,177 --> 00:12:49,403 Hmh. Was there anyone that had a special hate on for him? 261 00:12:49,428 --> 00:12:52,552 Someone that you put away, and then maybe got out this year? 262 00:12:53,838 --> 00:12:55,294 I don't know. Likes to play games. 263 00:12:55,320 --> 00:12:57,653 Sick mind. That sort of thing. 264 00:13:29,989 --> 00:13:31,263 Jesse? 265 00:13:35,567 --> 00:13:37,528 Um, I was praying. 266 00:13:37,562 --> 00:13:39,998 Seems like you were looking for something. 267 00:13:42,496 --> 00:13:44,307 You were here that night. 268 00:13:44,636 --> 00:13:46,903 You can't talk to me without consent. 269 00:13:46,938 --> 00:13:49,173 I can have your badge. 270 00:14:25,480 --> 00:14:26,947 Maggie? 271 00:14:30,875 --> 00:14:32,578 I told you... 272 00:14:33,368 --> 00:14:34,965 I didn't do... 273 00:14:34,990 --> 00:14:36,961 Cops said you didn't do anything. 274 00:14:39,701 --> 00:14:42,505 You know, I didn't realize until you came to my house, 275 00:14:42,530 --> 00:14:44,620 that it was who he was. 276 00:14:45,674 --> 00:14:49,533 I thought: a phase, a rebellion. 277 00:14:51,908 --> 00:14:53,609 And you come to my house 278 00:14:53,634 --> 00:14:55,971 and you say you can fix him. 279 00:14:57,312 --> 00:14:59,721 And I see his face. 280 00:15:00,014 --> 00:15:01,596 And I know. 281 00:15:02,160 --> 00:15:03,917 It's who he is. 282 00:15:35,548 --> 00:15:37,826 When you put on your dress... 283 00:15:39,124 --> 00:15:41,863 I thought it was a phase too. 284 00:16:06,240 --> 00:16:07,697 Hey punk. 285 00:16:07,722 --> 00:16:09,130 Daddy! 286 00:16:09,448 --> 00:16:11,908 Did you fight any giants at work today? 287 00:16:11,933 --> 00:16:13,833 Oh yeah. 288 00:16:14,447 --> 00:16:16,673 But they were only midget giants. 289 00:16:16,697 --> 00:16:17,970 You know what, 290 00:16:18,988 --> 00:16:21,173 they wanted you to have this. 291 00:16:21,291 --> 00:16:22,494 Pretty, huh? 292 00:16:22,519 --> 00:16:24,485 Apparently she's got some special powers 293 00:16:24,510 --> 00:16:26,311 to protect you when I'm not with you. 294 00:16:26,336 --> 00:16:28,284 I said no, she doesn't need that. 295 00:16:28,309 --> 00:16:30,226 She could protect herself. 296 00:16:32,245 --> 00:16:34,686 "If she tells she never learns the truth... 297 00:16:34,711 --> 00:16:36,423 "about either." 298 00:16:36,860 --> 00:16:40,575 Sandy Driver was killed and dressed as the Virgin Mary. 299 00:16:40,994 --> 00:16:43,731 He dressed my doll as Mary. 300 00:16:45,619 --> 00:16:47,019 Sandy and Jesse. 301 00:16:47,043 --> 00:16:49,809 Is there a connection between Sandy and Jesse? 302 00:16:52,263 --> 00:16:55,834 Hey. You wanna learn how to fight giants? 303 00:16:56,331 --> 00:16:58,275 Thumbs in the eyes. 304 00:17:02,167 --> 00:17:03,761 Where's Ryder? 305 00:17:06,597 --> 00:17:08,131 She was at the crime scene. 306 00:17:08,155 --> 00:17:10,371 - Yeah, I got your message. - Who? 307 00:17:10,395 --> 00:17:11,877 Bethany Mansfield. 308 00:17:11,903 --> 00:17:14,346 Last night. Looking for something. 309 00:17:14,372 --> 00:17:16,092 What'll you give me not to tell Peter 310 00:17:16,116 --> 00:17:17,719 that you're sniffing at the mayor's kid? 311 00:17:17,743 --> 00:17:18,991 How 'bout I don't tell him 312 00:17:19,017 --> 00:17:20,982 that you drank the emergency whiskey? 313 00:17:21,318 --> 00:17:22,711 Deal. 314 00:17:23,011 --> 00:17:25,375 Do we have anything in evidence that she could've been looking for? 315 00:17:25,400 --> 00:17:28,538 She was on her knees. So something small. 316 00:17:29,358 --> 00:17:30,766 His tooth. 317 00:17:30,959 --> 00:17:33,076 Teen girls get obsessed with weird shit. 318 00:17:33,102 --> 00:17:35,440 I had a cousin once so obsessed with horses 319 00:17:35,464 --> 00:17:38,165 she wore a horse hair necklace everyday. 320 00:17:39,869 --> 00:17:41,113 Paris. 321 00:17:53,182 --> 00:17:54,715 Bethany. 322 00:17:54,750 --> 00:17:57,136 I think this is considered harassment. 323 00:17:58,186 --> 00:18:00,287 This is yours, right? 324 00:18:00,323 --> 00:18:03,123 Your Paris thing. Eiffel Tower earring? 325 00:18:03,582 --> 00:18:06,542 We have a picture of Jesse wearing it the night he went missing. 326 00:18:08,361 --> 00:18:09,626 It's not mine. 327 00:18:09,652 --> 00:18:11,917 You can get those at like, any jewelry store. 328 00:18:13,339 --> 00:18:14,917 _ 329 00:18:17,153 --> 00:18:18,832 We're gonna take a ride. 330 00:18:21,480 --> 00:18:23,678 I can put the sirens on, if you want. 331 00:18:29,647 --> 00:18:33,037 We found his tooth... there. 332 00:18:38,226 --> 00:18:40,326 His skin was on the fence. 333 00:18:46,500 --> 00:18:48,632 He was here. You were here. 334 00:18:48,933 --> 00:18:51,134 You're up to your neck in shit. 335 00:18:51,405 --> 00:18:52,835 Talk. 336 00:18:57,478 --> 00:18:58,948 We thought... 337 00:18:59,230 --> 00:19:01,579 five times would do the job. 338 00:19:02,096 --> 00:19:04,916 But we only made it through three sessions. 339 00:19:05,519 --> 00:19:07,643 Take me through. Step by step. 340 00:19:52,565 --> 00:19:54,336 Agh! 341 00:20:04,300 --> 00:20:06,509 Wait, are you telling me he wanted it? 342 00:20:06,545 --> 00:20:09,146 He didn't wanna be weird anymore. 343 00:20:09,775 --> 00:20:11,896 Sick people should be helped. 344 00:20:13,224 --> 00:20:15,028 We were helping. 345 00:20:15,215 --> 00:20:17,661 And it was working. And then... 346 00:20:23,605 --> 00:20:25,503 What the hell, man? 347 00:20:25,717 --> 00:20:27,077 Take that off. 348 00:20:28,307 --> 00:20:31,577 I'm done with this, okay. 349 00:20:31,603 --> 00:20:32,926 Take. It. Off. 350 00:20:32,951 --> 00:20:35,353 - I'm still me. - You're sick, man. 351 00:20:35,377 --> 00:20:36,748 - You're a homo... - Shut up. 352 00:20:36,772 --> 00:20:39,140 - Dress wearing... weirdo freak. - Shut up! Shut up! 353 00:20:39,320 --> 00:20:41,576 You're supposed to be my friend! 354 00:20:42,144 --> 00:20:44,411 I'm not a freak. 355 00:20:44,603 --> 00:20:47,671 Your girlfriend seems to like me this way. 356 00:20:47,695 --> 00:20:49,095 He's lying! 357 00:20:49,119 --> 00:20:52,035 You know, maybe you just need to try a pair. Huh? 358 00:20:57,603 --> 00:20:59,021 Fuck you. 359 00:20:59,327 --> 00:21:01,693 - Agh! - Jacob! 360 00:21:07,838 --> 00:21:10,021 Jesse no! Jesse stop! 361 00:21:10,373 --> 00:21:12,724 Jacob stop! You're gonna kill him! 362 00:21:12,750 --> 00:21:15,030 Stop it! Stop it! Stop it! 363 00:21:18,008 --> 00:21:19,625 Get off of him! 364 00:21:23,064 --> 00:21:25,048 I went to go get help, 365 00:21:25,074 --> 00:21:26,608 but then Jacob called 366 00:21:26,634 --> 00:21:29,351 and he said that they left and that he was okay. 367 00:21:29,375 --> 00:21:31,369 You didn't see him after that? 368 00:21:31,851 --> 00:21:33,697 Why didn't you come forward? 369 00:21:46,385 --> 00:21:48,751 You can put the pictures away. 370 00:21:50,568 --> 00:21:53,927 I'm not doing this anymore. 371 00:21:56,195 --> 00:21:57,920 I tried. 372 00:21:58,491 --> 00:22:00,075 And I can't. 373 00:22:00,107 --> 00:22:01,763 My earrings? 374 00:22:01,788 --> 00:22:03,365 You stole them? 375 00:22:10,009 --> 00:22:11,734 I'm leaving. 376 00:22:13,734 --> 00:22:17,242 And I wanted something to remember you by. 377 00:22:17,482 --> 00:22:21,203 You know, I, I used to wish that... 378 00:22:22,079 --> 00:22:23,722 it was me... 379 00:22:24,553 --> 00:22:26,506 instead of Jacob. 380 00:22:34,267 --> 00:22:38,000 What if I liked him... like that. 381 00:22:39,891 --> 00:22:43,405 You saw something beautiful in Jesse. 382 00:22:45,131 --> 00:22:47,240 There's nothing wrong with that. 383 00:23:05,604 --> 00:23:07,853 You get out there. You play for Jesse. 384 00:23:07,877 --> 00:23:10,156 You play for the little town that worships you. 385 00:23:10,182 --> 00:23:12,434 Can you hear 'em? Go! Go! Go! 386 00:23:12,470 --> 00:23:14,830 Yeah, Brady's here. 387 00:23:14,855 --> 00:23:16,189 We'll bring 'em in. 388 00:23:26,482 --> 00:23:28,017 We're pulling them off the ice, right? 389 00:23:28,051 --> 00:23:30,647 No way. We can grab 'em in the locker room after. 390 00:23:30,673 --> 00:23:31,839 This is so messed up. 391 00:23:31,865 --> 00:23:34,298 Since when is hockey more important than a missing kid? 392 00:23:36,700 --> 00:23:38,355 Jesse! 393 00:23:38,381 --> 00:23:41,433 Hey, where is Jesse? Gone to get a boob job? 394 00:23:46,209 --> 00:23:47,540 Where is the queer boy? 395 00:23:47,576 --> 00:23:49,964 Maybe he's on his period? 396 00:23:56,782 --> 00:23:58,296 Agh! 397 00:23:58,320 --> 00:24:00,891 That looked like assault to me. 398 00:24:22,403 --> 00:24:25,263 They were hung over. I was there. 399 00:24:25,551 --> 00:24:27,662 You shouldn't say that. 400 00:24:27,999 --> 00:24:29,478 I got nothing from Jacob. 401 00:24:29,502 --> 00:24:31,923 He says Bethany is just trying to save herself. 402 00:24:31,948 --> 00:24:33,728 Anything from Max? 403 00:24:34,769 --> 00:24:37,903 Jacob Cowan has got a bit of psychopath in his eyes, huh? 404 00:24:37,929 --> 00:24:41,345 His mom definitely doesn't hug him enough. 405 00:24:41,948 --> 00:24:44,815 Get Max back in here. Have a go at him. 406 00:24:44,849 --> 00:24:47,351 Give me something on him. Something his team knows. 407 00:24:47,386 --> 00:24:49,819 He's got a thing for Tom's wife. 408 00:24:51,040 --> 00:24:54,618 - Something hockey. - He's weak on his glove side. 409 00:24:55,493 --> 00:24:57,054 Good luck. 410 00:25:03,964 --> 00:25:05,922 He says it was you. 411 00:25:05,946 --> 00:25:07,413 The leader. 412 00:25:08,507 --> 00:25:10,907 Jacob's saying you were the last one there, 413 00:25:11,219 --> 00:25:13,276 that he ran, you didn't. 414 00:25:13,311 --> 00:25:14,750 That's not true! 415 00:25:14,883 --> 00:25:16,846 The other cops believe it. 416 00:25:16,882 --> 00:25:18,571 You assaulting that ref... 417 00:25:18,596 --> 00:25:20,778 doesn't help people's view of you. 418 00:25:22,453 --> 00:25:24,709 I hear Jacob was pretty jealous. 419 00:25:26,374 --> 00:25:28,896 Is that why he's trying to pin the blame on you? 420 00:25:29,126 --> 00:25:31,090 - He wouldn't do that. - Right. 421 00:25:31,115 --> 00:25:33,772 He also wouldn't say you couldn't stop a puck with your glove hand 422 00:25:33,798 --> 00:25:35,913 if a blow job from Tom's wife depended on it. 423 00:25:35,938 --> 00:25:38,896 Hey, alright... wait... that's, that's unnecessary. 424 00:25:43,575 --> 00:25:45,269 Jacob went nuts, 425 00:25:46,326 --> 00:25:47,872 like possessed. 426 00:25:48,445 --> 00:25:49,840 Started kicking Jesse. 427 00:25:49,865 --> 00:25:52,169 It was crazy. Then we ran. 428 00:25:53,605 --> 00:25:55,239 Even Jacob? 429 00:25:56,738 --> 00:25:57,847 Yeah. 430 00:25:59,556 --> 00:26:01,152 But he went back. 431 00:26:02,211 --> 00:26:03,776 Alone? 432 00:26:08,821 --> 00:26:11,160 I want you to be really clear... 433 00:26:11,602 --> 00:26:14,836 there are huge consequences for lying here. 434 00:26:14,861 --> 00:26:16,400 I'm not lying. 435 00:26:17,080 --> 00:26:18,525 I wasn't there. 436 00:26:18,915 --> 00:26:21,075 Your teammate gave you up, man. 437 00:26:21,111 --> 00:26:22,544 No way. 438 00:26:22,578 --> 00:26:24,993 He said you were possessed. Crazy. 439 00:26:25,019 --> 00:26:26,446 Yeah 'cause he just saw his girlfriend 440 00:26:26,482 --> 00:26:28,954 up in the business of some weirdo in a dress. 441 00:26:28,980 --> 00:26:30,775 You just lost control. 442 00:26:31,353 --> 00:26:33,390 It's messed up. I get it. 443 00:26:33,741 --> 00:26:35,255 You treat her so good. 444 00:26:35,289 --> 00:26:36,811 You turn around and... 445 00:26:36,836 --> 00:26:38,727 he's what she wants? 446 00:26:40,201 --> 00:26:41,954 She said it was nothing. 447 00:26:41,980 --> 00:26:44,413 He kissed her and she pushed him away, 448 00:26:45,829 --> 00:26:47,968 but you saw in her face, 449 00:26:49,554 --> 00:26:51,068 she was lying. 450 00:26:52,838 --> 00:26:54,632 She liked it. 451 00:26:55,968 --> 00:26:58,058 They deserve each other. 452 00:26:58,345 --> 00:27:00,278 Because they're freaks. 453 00:27:00,786 --> 00:27:03,786 But you're not, right? 454 00:27:05,190 --> 00:27:06,614 Although... 455 00:27:06,982 --> 00:27:09,916 that's not how other people are gonna see it. 456 00:27:11,363 --> 00:27:14,871 They're gonna lump you into the same weird triangle. 457 00:27:16,441 --> 00:27:18,034 That's not right. 458 00:27:18,068 --> 00:27:19,824 Is it, Mr. Cowan? 459 00:27:24,931 --> 00:27:27,863 Maybe you even thought about it for a sec. 460 00:27:29,574 --> 00:27:31,800 Seeing her with him. 461 00:27:31,826 --> 00:27:33,385 Like that. 462 00:27:35,051 --> 00:27:37,509 What does that say about you? 463 00:27:41,657 --> 00:27:43,157 So you lost it. 464 00:27:43,859 --> 00:27:45,359 You hit him. 465 00:27:45,395 --> 00:27:47,787 And your friend hauled you away. 466 00:27:48,065 --> 00:27:51,037 But you could tell from Jesse's cocky face... 467 00:27:51,590 --> 00:27:54,676 that the next morning the whole town was gonna know... 468 00:27:54,701 --> 00:27:56,895 and you couldn't let that happen. 469 00:27:57,339 --> 00:27:59,021 So you went back. 470 00:27:59,047 --> 00:28:01,960 Shit, man. I mean, I would've. 471 00:28:23,179 --> 00:28:24,420 _ 472 00:28:27,035 --> 00:28:29,183 Jacob says he went back to the scrap yard, 473 00:28:29,209 --> 00:28:30,342 but before he got there, 474 00:28:30,366 --> 00:28:32,339 he saw Jesse get in a white truck 475 00:28:32,365 --> 00:28:35,174 about half a mile up route 190 by the old gas station. 476 00:28:35,210 --> 00:28:36,558 On the way to the Rez. 477 00:28:36,584 --> 00:28:38,917 So I want you to start checking the DMV, 478 00:28:38,942 --> 00:28:40,814 and all the security cameras in the area. 479 00:28:40,849 --> 00:28:42,450 He says, he couldn't tell who was driving 480 00:28:42,451 --> 00:28:44,317 or what kind of truck it was. 481 00:28:44,761 --> 00:28:47,086 He's a hockey player. They love trucks. 482 00:28:47,122 --> 00:28:48,122 The kid's lying. 483 00:28:48,146 --> 00:28:49,792 Well, we'll hold him here as long as we can. 484 00:28:49,817 --> 00:28:51,145 What the hell is up route 190? 485 00:28:51,171 --> 00:28:52,747 Nothing anymore. 486 00:28:52,989 --> 00:28:55,107 Okay. I want you to check it out anyway. 487 00:28:58,249 --> 00:28:59,865 If he's lying we're nowhere. 488 00:28:59,901 --> 00:29:02,654 No. We have a lead. 489 00:29:03,104 --> 00:29:05,570 It's been too long to only have a lead. 490 00:29:07,877 --> 00:29:10,307 So nothing new from our friend? 491 00:29:11,386 --> 00:29:13,373 You should go home and get some sleep. 492 00:29:13,397 --> 00:29:14,949 At least see your kid. 493 00:29:20,554 --> 00:29:21,920 Got the trace. 494 00:29:21,954 --> 00:29:24,155 It was a call to dispatch about Driver. 495 00:29:24,191 --> 00:29:26,325 Being out by the old church. 496 00:29:26,359 --> 00:29:29,708 Male caller from a payphone on Barnes Road. 497 00:29:29,747 --> 00:29:32,133 Should I tell Annie? She was asking. 498 00:29:32,157 --> 00:29:34,557 No. Don't. 499 00:29:51,019 --> 00:29:53,618 I was supposed to meet Jesse the other night. 500 00:29:54,157 --> 00:29:56,096 And he never showed. 501 00:29:56,884 --> 00:29:59,490 I went looking for him and I saw him in a truck. 502 00:29:59,919 --> 00:30:01,386 What color truck? 503 00:30:01,907 --> 00:30:03,270 It's white. 504 00:30:04,028 --> 00:30:05,544 What time? 505 00:30:07,357 --> 00:30:09,070 It's around 1:30. 506 00:30:10,153 --> 00:30:12,180 Why were you supposed to meet? 507 00:30:12,960 --> 00:30:14,892 We were gonna get out of here. 508 00:30:16,442 --> 00:30:17,743 Together? 509 00:30:20,603 --> 00:30:22,321 As in...? 510 00:30:26,651 --> 00:30:28,287 Who's that? 511 00:30:28,311 --> 00:30:29,709 My wife. 512 00:30:33,491 --> 00:30:35,471 Were you and Jesse together? 513 00:30:43,385 --> 00:30:44,778 Yeah. 514 00:30:52,109 --> 00:30:53,669 Daisy? 515 00:31:06,131 --> 00:31:07,455 Where's my kid? 516 00:31:07,491 --> 00:31:10,424 Sleep over. You okay, Annie? 517 00:31:11,461 --> 00:31:13,101 Things are just... 518 00:31:13,767 --> 00:31:15,397 so weird. 519 00:31:15,646 --> 00:31:18,273 I just come here for a second to feel normal. 520 00:31:18,931 --> 00:31:21,336 You show up at your baby daddy/ex-boyfriend's house 521 00:31:21,361 --> 00:31:23,898 and get into bed with him for normalcy? 522 00:31:24,708 --> 00:31:26,595 Are you my ex-boyfriend? 523 00:31:27,407 --> 00:31:28,778 I don't know. 524 00:31:32,682 --> 00:31:35,115 These are my arms. 525 00:31:35,152 --> 00:31:37,756 If I couldn't come here I don't know what I'd do. 526 00:31:39,467 --> 00:31:41,522 You can have sex with other people, 527 00:31:41,557 --> 00:31:44,324 but don't get anyone pregnant. That's our thing. 528 00:31:44,615 --> 00:31:47,060 And I won't get pregnant with anyone. 529 00:31:47,096 --> 00:31:49,496 You can't have sex with anyone else. 530 00:31:49,817 --> 00:31:51,330 Ever? 531 00:31:51,366 --> 00:31:53,731 Just... no. Not ever. 532 00:31:54,369 --> 00:31:57,092 Me knowing that would not go well for me or him. 533 00:31:57,752 --> 00:31:59,385 'Cause I'd kill him. 534 00:32:00,012 --> 00:32:02,513 Then you'd have to investigate me for murder. 535 00:32:02,644 --> 00:32:04,685 I wouldn't even get to. 536 00:32:04,711 --> 00:32:07,280 Conflict of interest. It'd be Virginia's case. 537 00:32:07,316 --> 00:32:10,150 That woman needs to have sex. But you don't. 538 00:32:10,185 --> 00:32:12,395 You're free-wheeling. Your cool. Your easy. 539 00:32:12,421 --> 00:32:13,967 You don't need it. 540 00:32:15,526 --> 00:32:17,166 _ 541 00:32:19,126 --> 00:32:21,259 I didn't know you had to buy your own tools. 542 00:32:21,296 --> 00:32:22,868 Yeah. Don't worry. 543 00:32:22,894 --> 00:32:24,845 Everything's gonna be great. 544 00:32:25,166 --> 00:32:26,853 I'm feeling good. 545 00:32:30,172 --> 00:32:32,670 I was with scary teenagers today. 546 00:32:33,173 --> 00:32:35,273 Remember that age? 547 00:32:35,309 --> 00:32:37,115 It's so feral. 548 00:32:37,311 --> 00:32:38,711 I can't believe we made it out alive... 549 00:32:38,746 --> 00:32:41,413 that you didn't murder me. 550 00:32:41,545 --> 00:32:43,749 Oh, there were times. 551 00:32:43,784 --> 00:32:46,242 Probably would've if it hadn't been for Daisy. 552 00:32:47,200 --> 00:32:49,978 Do you think we should just live in the same house again? 553 00:32:53,448 --> 00:32:55,213 What am I doing here? 554 00:32:56,788 --> 00:32:58,130 You're doing everything you can. 555 00:32:58,164 --> 00:33:00,684 No I'm not. I'm half in, and half out. 556 00:33:00,710 --> 00:33:01,834 Maybe there's more I could do. 557 00:33:01,868 --> 00:33:04,007 'Cause if somebody says they know something, maybe they do. 558 00:33:04,031 --> 00:33:05,352 Okay, what are you talking about? 559 00:33:05,355 --> 00:33:07,089 I just think maybe that I'm not in a position 560 00:33:07,115 --> 00:33:09,214 to ignore the possibility that somebody knows something 561 00:33:09,240 --> 00:33:11,353 when there's a kid missing, his mom's in torture 562 00:33:11,377 --> 00:33:12,750 and all we have is a lead. 563 00:33:12,775 --> 00:33:14,211 Who are you ignoring? 564 00:33:14,248 --> 00:33:15,747 I don't know what to do. 565 00:33:15,771 --> 00:33:17,291 Maybe you just need to get some sleep. 566 00:33:17,296 --> 00:33:19,317 - I'll keep you warm. - No. I can't just sleep. I have to... 567 00:33:19,353 --> 00:33:22,083 I can't follow you if you get in over your head anymore. 568 00:33:22,676 --> 00:33:24,509 I need to be here. 569 00:33:28,020 --> 00:33:29,809 I love you for being here. 570 00:33:42,651 --> 00:33:46,682 "If she tells, she never learns the truth about either." 571 00:33:59,324 --> 00:34:00,623 Shit! 572 00:34:17,574 --> 00:34:19,342 Remember me. 573 00:34:44,867 --> 00:34:47,744 Holly, you got hurt. 574 00:34:47,768 --> 00:34:49,501 You're ripped. 575 00:35:01,251 --> 00:35:04,586 "The more you take away, the larger it becomes." 576 00:35:05,655 --> 00:35:07,556 "A hole." 577 00:35:41,217 --> 00:35:44,474 Sandy Driver, fingernails missing from hands. 578 00:35:47,092 --> 00:35:50,014 Fingernails not recovered. 579 00:36:08,639 --> 00:36:10,492 What the hell? 580 00:37:01,070 --> 00:37:02,554 _ 581 00:37:13,650 --> 00:37:17,594 "What is the thing that travelers pursue? 582 00:37:17,619 --> 00:37:20,753 "Hard to hunt, not hard to view. 583 00:37:21,965 --> 00:37:25,516 "The nearer you get, the faster it runs from you." 584 00:37:44,952 --> 00:37:47,155 "There you will find... 585 00:37:47,179 --> 00:37:49,998 "a fish out of the water." 586 00:38:23,668 --> 00:38:25,635 I just came for my books. 587 00:38:25,764 --> 00:38:27,963 You know I'd kill anyone If they hurt you, right? 588 00:38:28,420 --> 00:38:30,987 And I wouldn't go to jail because I'd be totally justified. 589 00:38:31,150 --> 00:38:33,197 Jail could be good for you. 590 00:38:33,222 --> 00:38:36,018 I think you could benefit from routine. 591 00:38:37,514 --> 00:38:41,065 Well, if I go down, I'm taking you down with me. 592 00:38:49,085 --> 00:38:51,150 Who was that person at the car? 593 00:38:51,501 --> 00:38:53,201 I don't know, babe. 594 00:38:54,601 --> 00:38:57,376 - Are you scared? - Not now. 595 00:38:57,492 --> 00:38:59,409 That's what they'd want. 596 00:39:00,427 --> 00:39:02,528 Don't be too brave. 597 00:39:02,554 --> 00:39:04,853 It's overrated. 598 00:39:05,719 --> 00:39:07,713 No. 599 00:39:11,014 --> 00:39:14,293 Hmm. Okay, fine. 600 00:39:19,315 --> 00:39:21,036 See you later. 601 00:39:25,940 --> 00:39:28,769 Don't laugh, but I do these brain teasers to clear my mind 602 00:39:28,795 --> 00:39:31,184 and I'm stuck on one 'cause... I'm over-thinking. 603 00:39:31,208 --> 00:39:32,425 So I'm like, who can I call 604 00:39:32,451 --> 00:39:34,300 that's never gonna be at risk of over-thinking... 605 00:39:34,326 --> 00:39:36,440 I'm your man. What do you got? 606 00:39:36,465 --> 00:39:39,019 "What is the thing that travelers pursue? 607 00:39:39,045 --> 00:39:42,112 "Hard to hunt, not hard to view. 608 00:39:42,255 --> 00:39:45,559 "The nearer you get, the faster it runs from you. 609 00:39:45,652 --> 00:39:48,112 "Here you'll find a fish out of water." 610 00:39:48,137 --> 00:39:51,172 That's the second part. So, that's got to be a place. 611 00:39:51,260 --> 00:39:54,371 Uh. A place that seems within your reach. 612 00:39:54,396 --> 00:39:58,239 Yet moves closer you get to it. 613 00:39:58,856 --> 00:40:00,818 Travelers, uh... 614 00:40:00,842 --> 00:40:04,028 experience the chance to... 615 00:40:04,105 --> 00:40:06,072 The chance to broaden... 616 00:40:06,097 --> 00:40:08,137 broaden your... 617 00:40:08,230 --> 00:40:09,849 your horizon. 618 00:40:14,449 --> 00:40:17,637 Didn't there used to be an old mental hospital called New Horizons? 619 00:40:17,663 --> 00:40:19,684 Maybe? Why? 620 00:41:42,427 --> 00:41:45,027 "There you will find a fish out of water." 621 00:42:01,193 --> 00:42:02,376 Scratches. 622 00:42:03,269 --> 00:42:05,782 Blood and fingernail scratches. 623 00:42:06,483 --> 00:42:08,697 Someone was out here long time ago... 624 00:42:08,722 --> 00:42:10,309 Sandy. 625 00:43:09,525 --> 00:43:12,251 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com. 626 00:43:12,318 --> 00:43:15,563 Next Monday. Two murders, decades apart, are linked. 627 00:43:15,588 --> 00:43:17,739 I just pulled a dead body out of this water 628 00:43:17,764 --> 00:43:19,739 and you're talking to me about a twenty-year-old murder? 629 00:43:19,764 --> 00:43:20,909 What it they're connected? 630 00:43:20,934 --> 00:43:22,802 As Annie plays a deadly game. 631 00:43:22,902 --> 00:43:24,503 You may be talking to a killer right now. 44324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.