Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:04.270 --> 00:00:11.260
Timing and Subtitles by the Creating A Beautiful World Team @ Viki.com
2
00:00:16.130 --> 00:00:21.190
♫ When I'm letting it go ♫
3
00:00:25.060 --> 00:00:29.490
♫ Waiting for better life ♫
4
00:00:31.480 --> 00:00:36.480
♫ But, I'm dying forever inside ♫
5
00:00:36.480 --> 00:00:40.110
♫ On your side ♫
6
00:00:41.620 --> 00:00:44.530
♫ On your side ♫
7
00:00:44.530 --> 00:00:46.010
When the shadow of the earth hides the moon completely,
8
00:00:46.010 --> 00:00:48.630
we'll see a total lunar eclipse
9
00:00:48.630 --> 00:00:51.880
during the wee hours tomorrow.
10
00:00:51.880 --> 00:00:54.060
This total lunar eclipse will take
11
00:00:54.060 --> 00:00:55.550
We're almost home.
an hour
12
00:00:55.550 --> 00:00:56.490
What about your brother?
13
00:00:56.490 --> 00:00:58.620
so we'll be able to see this spectacle
14
00:00:58.620 --> 00:00:59.290
Really?
15
00:00:59.290 --> 00:01:01.340
for a long time.
16
00:01:01.340 --> 00:01:03.490
Stop looking at your phone.
17
00:01:03.490 --> 00:01:05.590
Alright.
18
00:01:05.590 --> 00:01:07.890
She says that Seon Ho isn't home yet.
19
00:01:07.890 --> 00:01:09.820
He'll be home soon.
20
00:01:09.820 --> 00:01:13.380
He should have been home by now
21
00:01:13.380 --> 00:01:16.120
since his academy ends at 8:30 pm.
22
00:01:16.120 --> 00:01:18.320
Let him be. He's a senior in middle school.
23
00:01:18.320 --> 00:01:21.720
Because he's a senior, we need to be more strict with him.
24
00:01:21.720 --> 00:01:26.380
It's ridiculous if you look at other mothers. We're too loose with him.
25
00:01:29.900 --> 00:01:32.020
Huh?
26
00:01:32.020 --> 00:01:33.360
Look at this kid, he's not picking up.
27
00:01:36.090 --> 00:01:37.680
Seriously...
28
00:01:37.680 --> 00:01:41.160
He was doing fine but
29
00:01:41.160 --> 00:01:45.270
his grades dropped this time. He did awful in math.
30
00:01:46.430 --> 00:01:48.290
Honey!
31
00:03:21.150 --> 00:03:24.830
The Shadow Swallows Up the Moon
32
00:03:24.830 --> 00:03:29.020
- Episode 1 -
33
00:03:35.600 --> 00:03:37.900
What happened to him?
34
00:03:37.900 --> 00:03:39.590
He's still not picking up?
35
00:03:39.590 --> 00:03:42.290
His phone is off.
36
00:03:42.290 --> 00:03:44.170
Maybe his phone ran out of battery.
37
00:03:44.170 --> 00:03:45.690
Seriously!
38
00:03:45.690 --> 00:03:47.690
He's doing all sorts of things now.
39
00:03:47.690 --> 00:03:50.160
What time is it now?
40
00:03:50.160 --> 00:03:52.090
Maybe he's with Joon Seok.
41
00:03:52.090 --> 00:03:55.430
I called him earlier, but he didn't pick up.
42
00:03:56.830 --> 00:04:00.580
Did he tell you where he was going, Soo Ho?
43
00:04:00.580 --> 00:04:02.430
No.
44
00:04:03.700 --> 00:04:05.800
Hello, Yeong Cheol's Mother.
45
00:04:05.890 --> 00:04:10.450
Still? Yeong Cheol came earlier.
46
00:04:11.440 --> 00:04:16.020
I'm getting off shift after 11:00 pm because the part-timer is coming in late.
47
00:04:16.020 --> 00:04:17.720
Yes. Wait a minute.
48
00:04:17.720 --> 00:04:22.400
Yeong Cheol, did you not walk home with Seon Ho after the academy?
49
00:04:23.530 --> 00:04:25.820
He said he didn't.
50
00:04:25.820 --> 00:04:28.770
Did he tell you if he was going somewhere?
51
00:04:28.770 --> 00:04:31.410
No. Why?
52
00:04:31.410 --> 00:04:34.300
- Is Joon Seok home right now?
- Yes.
53
00:04:34.300 --> 00:04:38.920
Yes, I picked him up at the academy. Why do you ask?
54
00:04:38.920 --> 00:04:42.600
Seon Ho still isn't home.
55
00:04:42.600 --> 00:04:48.510
He never did this before. I'm sorry, but could you hand the phone to Joon Seok?
56
00:04:49.250 --> 00:04:50.750
Hello?
57
00:04:50.750 --> 00:04:54.820
Joon Seok is in the middle of a shower right now.
58
00:04:54.820 --> 00:04:57.690
How about, when he's done could you—
59
00:04:58.800 --> 00:05:01.590
There's a call coming in, Eun Joo. I'm hanging up.
60
00:05:01.590 --> 00:05:03.650
Is it Seon Ho?
61
00:05:03.650 --> 00:05:06.150
It's a number I don't know.
62
00:05:06.150 --> 00:05:07.970
Hello?
63
00:05:20.380 --> 00:05:24.820
That day was no different from any other day.
64
00:05:24.820 --> 00:05:30.090
It was a normal, regular morning
65
00:05:30.090 --> 00:05:33.230
with no ominous signs or uneasy feelings.
66
00:05:34.360 --> 00:05:37.920
You know that we have a delivery to Mari Cookie in Insadong, right?
67
00:05:39.390 --> 00:05:44.170
It's 30 each of almond, cocoa, chocolate chip, by 1:00 pm.
68
00:05:44.170 --> 00:05:48.450
- I wish I could get just one full night of sleep.
- Hey.
69
00:05:48.450 --> 00:05:50.960
- What's wrong with you since early in the morning?
- There are people who start working
70
00:05:50.960 --> 00:05:53.020
5:00 am for five consecutive days.
71
00:05:53.020 --> 00:05:54.780
Yes, yes. There must be.
72
00:05:54.780 --> 00:05:57.330
Quickly go feed your HoHo.
73
00:05:57.330 --> 00:06:00.460
The walnuts, check them before bringing them.
74
00:06:00.460 --> 00:06:03.460
Don't bring back crushed ones like last time.
75
00:06:03.460 --> 00:06:06.420
I really just made that mistake once. Just once.
76
00:06:06.420 --> 00:06:08.680
Unni, our HoHo might be late.
77
00:06:08.680 --> 00:06:09.880
Quickly go.
78
00:06:09.880 --> 00:06:11.830
One mistake is enough to ruin all our credibility.
79
00:06:11.830 --> 00:06:15.980
Customers complained that the walnut bread had no walnuts but powder.
80
00:06:15.980 --> 00:06:18.300
Leave!
81
00:06:18.300 --> 00:06:19.110
Also!
82
00:06:19.110 --> 00:06:20.040
What is it now?
83
00:06:20.040 --> 00:06:22.580
Order some cake boxes.
84
00:06:25.380 --> 00:06:28.700
You think I will. I like that.
85
00:06:29.640 --> 00:06:32.250
Tasty bread went home (closed).
86
00:06:32.250 --> 00:06:34.700
Tasty bread came to work (open)! Waiting.
87
00:06:34.700 --> 00:06:37.930
HoHo Bakery
88
00:07:19.760 --> 00:07:21.960
Park Seon Ho! Park Soo Ho!
89
00:07:21.960 --> 00:07:26.080
HoHo, come out quickly! Let's eat breakfast!
90
00:07:27.760 --> 00:07:29.860
Someone's saying they're sick of sandwiches.
91
00:07:29.860 --> 00:07:31.250
It's Soo Ho, right?
92
00:07:31.250 --> 00:07:32.580
It's a secret.
93
00:07:32.580 --> 00:07:34.970
She doesn't know how lucky she is.
94
00:07:34.970 --> 00:07:37.520
Try eating a sandwich every day and see if you don't get sick of it.
95
00:07:37.520 --> 00:07:40.420
What do you mean by every day? I make you rice sometimes.
96
00:07:40.420 --> 00:07:42.310
I want to eat bread some times.
97
00:07:42.310 --> 00:07:44.170
- Just eat whatever you're given.
- I don't want to.
98
00:07:44.170 --> 00:07:45.920
I told you not to do that!
99
00:07:45.920 --> 00:07:47.660
I'll take it off before I get to the school entrance.
100
00:07:47.660 --> 00:07:49.700
You look really weird.
101
00:07:49.700 --> 00:07:51.180
I said that I'll take it off.
102
00:07:51.180 --> 00:07:53.050
Do your students do this, too?
103
00:07:53.050 --> 00:07:55.770
They're high schoolers, so their style is different.
104
00:07:55.770 --> 00:07:57.420
I really think that it's weird.
105
00:07:57.420 --> 00:08:01.620
Why did you put on that much makeup? It's unnecessary.
106
00:08:01.620 --> 00:08:03.090
I didn't put on makeup!
107
00:08:03.090 --> 00:08:06.080
What's that on your lips?
108
00:08:06.770 --> 00:08:07.400
It's okay. You look pretty.
109
00:08:07.400 --> 00:08:09.490
My son, are you sick of my sandwiches?
110
00:08:09.490 --> 00:08:13.150
No. Your sandwiches are the best.
111
00:08:13.150 --> 00:08:15.340
My son says such lovely words. Sit down.
112
00:08:15.340 --> 00:08:17.170
Did you hear him?
113
00:08:17.170 --> 00:08:18.530
You are such a flatterer.
114
00:08:18.530 --> 00:08:20.200
It's the truth.
115
00:08:20.200 --> 00:08:22.520
I told you not to use those types of words.
116
00:08:22.520 --> 00:08:24.770
You're always like that to me.
117
00:08:24.770 --> 00:08:28.650
Let's hurry up and eat, my daughter.
118
00:08:28.650 --> 00:08:30.330
I don't want to!
119
00:08:32.590 --> 00:08:34.350
Oh, that's right. There's a total lunar eclipse tonight.
120
00:08:34.350 --> 00:08:35.650
Total lunar eclipse?
121
00:08:35.650 --> 00:08:38.880
It's when the moon enters the shadow of the Earth and is completely covered.
122
00:08:38.880 --> 00:08:40.180
At what time?
123
00:08:40.180 --> 00:08:42.890
Was it 1:00 am or 2:00 am?
124
00:08:42.890 --> 00:08:44.360
Should we all go see it?
125
00:08:44.360 --> 00:08:45.380
The kids need to sleep.
126
00:08:45.380 --> 00:08:47.860
I can just sleep at school.
127
00:08:48.800 --> 00:08:51.060
If we don't see it this time, when's the next one?
128
00:08:51.060 --> 00:08:54.640
It usually happens every three years, so you'll be a senior in high school.
129
00:08:54.640 --> 00:08:56.580
Then, I must see it today
130
00:08:56.580 --> 00:09:00.090
because I might be too busy to watch it.
131
00:09:00.910 --> 00:09:05.860
I love that attitude. It's great. I love it very much.
132
00:09:05.860 --> 00:09:07.650
We're all going to watch it together.
133
00:09:09.300 --> 00:09:11.360
Seon Ho!
134
00:09:11.360 --> 00:09:13.440
Seon Ho! Seon Ho!
135
00:09:13.440 --> 00:09:15.470
Central Operating Room, Guardian Waiting Room
136
00:09:25.720 --> 00:09:28.630
- Did you leave something?
- Yes.
137
00:09:33.370 --> 00:09:37.570
Central Operating Room
138
00:09:37.570 --> 00:09:39.340
Seon Ho!
139
00:09:46.290 --> 00:09:47.980
You need a new pair of sneakers.
140
00:09:47.980 --> 00:09:49.230
It's fine.
141
00:09:49.230 --> 00:09:51.840
Hurry up and go. You'll be late.
142
00:09:55.170 --> 00:09:58.190
Just leave my room like that. I'll clean it up later.
143
00:09:58.190 --> 00:10:01.700
Who does my son take after that he's this nice?
144
00:10:01.700 --> 00:10:02.620
I'll be back.
145
00:10:02.620 --> 00:10:04.700
Go.
146
00:10:04.700 --> 00:10:06.930
Be careful!
147
00:10:58.600 --> 00:11:01.800
What's wrong? What happened?
148
00:11:03.000 --> 00:11:04.800
Why? Why?
149
00:11:06.400 --> 00:11:08.320
Why?
150
00:11:17.250 --> 00:11:18.920
Soo Ho.
151
00:11:18.920 --> 00:11:20.850
I need to go to the hospital!
152
00:11:20.850 --> 00:11:22.180
Just go with me tomorrow.
153
00:11:22.180 --> 00:11:24.520
I'm going to go right now!
154
00:11:24.520 --> 00:11:27.570
Soo Ho! He'll be fine.
155
00:11:27.570 --> 00:11:30.270
They said that they'll call when his surgery is over.
156
00:11:30.270 --> 00:11:34.220
I don't want to! I want to go now!!
157
00:11:34.220 --> 00:11:37.120
Soo Ho! He'll be fine!
158
00:11:37.120 --> 00:11:40.490
He'll be fine. Okay?
159
00:11:53.550 --> 00:11:57.810
I'm not sure of the whole situation because I wasn't in
160
00:11:57.810 --> 00:12:00.220
school and came here as soon as I received the call.
161
00:12:00.420 --> 00:12:05.910
Excuse me. Are you Park Seon Ho's parents?
162
00:12:08.230 --> 00:12:09.750
Yes.
163
00:12:09.800 --> 00:12:14.200
I came to check up on student Seon Ho's injury and heard you were here.
164
00:12:16.450 --> 00:12:20.550
I'm Park Seung Man from Kangho station's violent crimes team.
165
00:13:10.680 --> 00:13:15.400
Right now, we can't say for sure if it's an accident or and incident,
166
00:13:15.400 --> 00:13:19.090
so we will investigate along with other possibilities.
167
00:13:19.090 --> 00:13:23.970
But by any chance, is there a possibility your son tried to commit suicide?
168
00:13:23.970 --> 00:13:26.200
What do you mean, suicide?
169
00:13:30.690 --> 00:13:34.340
Are you saying that you think our Seon Ho
170
00:13:34.340 --> 00:13:36.380
purposely fell from there?
171
00:13:36.380 --> 00:13:39.310
No, as I said, there are other possibilities—
172
00:13:39.310 --> 00:13:43.250
Why would our Seon Ho do that? Why would he?
173
00:13:43.250 --> 00:13:45.470
There's no way. There's really no way...
174
00:13:45.470 --> 00:13:48.160
There's really no way, Honey.
175
00:13:49.090 --> 00:13:54.840
You're wrong. There's no reason he would have chosen to end his life.
176
00:13:54.840 --> 00:13:58.360
Seon Ho was so excited today to watch the
177
00:14:00.130 --> 00:14:02.990
lunar eclipse.
178
00:14:04.920 --> 00:14:07.090
I'm sure there's another reason.
179
00:14:07.090 --> 00:14:10.490
I understand what you're saying.
180
00:14:10.490 --> 00:14:15.350
I was not able to confirm anything because, unfortunately, the school's cameras were not working, but
181
00:14:15.350 --> 00:14:19.810
according to the person who reported this, Seon Ho was alone at school when he was found, and
182
00:14:19.810 --> 00:14:22.890
next to the roof railing from where he fell
183
00:14:22.890 --> 00:14:27.570
were his shoes, lying there.
184
00:14:43.150 --> 00:14:46.420
Where did he go at this time?
185
00:15:12.510 --> 00:15:14.360
This...
186
00:15:15.790 --> 00:15:18.360
This is a dream. Right, Honey?
187
00:15:23.570 --> 00:15:26.400
This isn't reality, right?
188
00:15:31.430 --> 00:15:34.800
I'm dreaming a bad dream, right?
189
00:15:44.940 --> 00:15:47.390
Our Seon Ho...
190
00:15:48.400 --> 00:16:00.300
What should we do about our Seon Ho?
191
00:16:00.300 --> 00:16:03.690
What should we do about our Seon Ho?
192
00:16:08.550 --> 00:16:11.780
No. No.
193
00:16:11.890 --> 00:16:15.160
God, please save him.
194
00:16:15.160 --> 00:16:18.310
Please save our Seon Ho.
195
00:16:18.310 --> 00:16:24.330
♫ When I'm letting it go ♫
196
00:16:27.260 --> 00:16:28.050
Our Seon Ho...
♫ Waiting ♫
197
00:16:28.050 --> 00:16:32.550
What are we going to do? What are we going to do about our Seon Ho?
♫ for better life ♫
198
00:16:33.560 --> 00:16:34.800
♫ But I'm ♫
199
00:16:34.800 --> 00:16:39.010
Please God, save our Seon Ho. Please save our Seon Ho.
♫ dying forever inside ♫
200
00:16:39.010 --> 00:16:41.110
♫ On your side ♫
201
00:16:41.110 --> 00:16:44.530
Please save our Seon Ho.
202
00:16:46.220 --> 00:16:50.970
♫ So I'm letting it flow ♫
203
00:16:50.970 --> 00:16:52.640
Our Seon Ho...
204
00:16:52.640 --> 00:16:56.450
♫ Reaching for better life ♫
205
00:16:56.450 --> 00:17:01.510
♫ We all running for living in light ♫
206
00:17:01.510 --> 00:17:05.180
♫ On your side ♫
207
00:17:06.540 --> 00:17:10.690
♫ On your side ♫
208
00:17:15.420 --> 00:17:20.100
♫ High over the moon ♫
209
00:17:21.770 --> 00:17:26.630
♫ I will be there ♫
210
00:17:27.640 --> 00:17:34.020
♫ I know it may be one night ♫
211
00:17:37.020 --> 00:17:44.310
♫ Letting it flow on your side ♫
212
00:17:52.290 --> 00:17:57.390
♫ High over the moon ♫
213
00:17:57.390 --> 00:18:02.330
♫ I'll be waiting here ♫
214
00:18:02.330 --> 00:18:07.460
♫ Cry ♫
215
00:18:07.460 --> 00:18:12.460
♫ Shine ♫
216
00:18:12.460 --> 00:18:15.120
♫ Fly ♫
217
00:18:23.790 --> 00:18:27.660
Nice!
218
00:18:30.130 --> 00:18:34.100
I'm not an idiot. I'm not an idiot. (Sa Whujing is one of the three disciples of Buddist pilgrim known for his less developed intelligence)
219
00:18:35.160 --> 00:18:38.920
Stop it. Please stop!
220
00:18:48.790 --> 00:18:50.690
Mom.
221
00:18:55.670 --> 00:18:58.820
- What is this?
- It's nothing!
222
00:19:00.770 --> 00:19:04.970
This is nothing? This?
223
00:19:04.970 --> 00:19:08.990
Have you guys been bullying Seon Ho?
224
00:19:08.990 --> 00:19:09.790
It's not like that!
225
00:19:09.790 --> 00:19:11.850
No? What do you mean, no?
226
00:19:11.850 --> 00:19:14.530
Are you crazy? Are you in your right mind?
227
00:19:14.530 --> 00:19:17.030
How can you do that to Seon Ho?
228
00:19:17.030 --> 00:19:19.430
It was just a game! It was a prank!
229
00:19:19.430 --> 00:19:22.660
This is a joke? How is this just a joke?
230
00:19:22.660 --> 00:19:26.870
How can you say that when he is about to die because of you guys?
231
00:19:26.870 --> 00:19:30.140
Do you know how hard I worked to raise you?
232
00:19:30.140 --> 00:19:33.910
I tried so hard so you weren't made fun of being raised by a single mother.
233
00:19:33.910 --> 00:19:37.070
How could you do that?
234
00:19:37.070 --> 00:19:41.670
Is he dead? Did he say it was because of us?
235
00:19:46.990 --> 00:19:48.190
Seriously, you...
236
00:19:48.190 --> 00:19:50.990
It was a joke.
237
00:19:58.720 --> 00:20:03.500
Central Operating Room
238
00:20:04.180 --> 00:20:07.850
We managed to successfully operate on multiple fractures that happened due to the fall.
239
00:20:07.850 --> 00:20:14.740
I'm not sure if it's because he fell on his back, but his cerebral hemorrhage wasn't as bad as expected.
240
00:20:14.740 --> 00:20:19.030
But his breathing and vital signs are very unstable.
241
00:20:19.030 --> 00:20:24.410
Most seriously, we performed CPR for about 20 minutes because he had severe hemothorax (blood in the space between the chest wall and lungs),
242
00:20:24.410 --> 00:20:27.770
but due to hypoxia (oxygen deprivation), there will be brain damage.
243
00:20:27.770 --> 00:20:29.170
When you say brain damage...
244
00:20:29.170 --> 00:20:33.750
We'll need to watch his state, but there's a possibility that he might fall into a vegetative state
245
00:20:33.750 --> 00:20:36.170
or become brain dead.
246
00:20:36.170 --> 00:20:38.650
- Mom!
- Unni!
247
00:20:38.650 --> 00:20:40.720
There's still a possibility he'll wake up, right?
248
00:20:40.720 --> 00:20:44.850
As of right now, we can do nothing but keep a close watch on him.
249
00:20:45.400 --> 00:20:48.500
He has a long way to go.
250
00:20:52.440 --> 00:20:54.060
Unni...
251
00:21:02.630 --> 00:21:06.860
Are you really not going to leave and not see your brother?
252
00:21:10.790 --> 00:21:13.260
Don't you want to see him?
253
00:21:15.490 --> 00:21:17.360
Once he wakes up...
254
00:21:18.730 --> 00:21:23.060
Once he wakes up... I'll see him.
255
00:21:26.950 --> 00:21:28.530
Soo Ho.
256
00:21:28.530 --> 00:21:34.260
Once he wakes up... I'll see him.
257
00:21:49.880 --> 00:22:32.910
Seon Ho...
258
00:22:32.910 --> 00:22:35.370
What is this? What is this?
259
00:22:35.370 --> 00:22:37.320
Seon Ho...
260
00:22:40.730 --> 00:22:43.690
Our kind son.
261
00:24:06.500 --> 00:24:08.210
- Mom.
- Yes?
262
00:24:09.630 --> 00:24:11.890
Who is it?
263
00:24:11.890 --> 00:24:14.200
Your dad.
264
00:24:14.200 --> 00:24:17.170
He said he'll be here around dinnertime.
265
00:24:22.580 --> 00:24:28.050
So what I'm saying is we shouldn't make a situation that needs to be reported to the Board of Education.
266
00:24:28.050 --> 00:24:29.810
You came.
267
00:24:29.810 --> 00:24:31.870
You've arrived home.
268
00:24:32.750 --> 00:24:35.460
You're very frustrating.
269
00:24:35.460 --> 00:24:40.080
What do you want me to do when the principal wants to bring up the unfortunate event first?
270
00:24:40.080 --> 00:24:43.310
Go drink some milk. I'll give you some salad soon.
271
00:24:43.310 --> 00:24:45.750
You're retiring this year, right?
272
00:24:45.750 --> 00:24:48.860
Do you want to ruin your reputation and retire?
273
00:24:48.900 --> 00:24:54.300
That's why you have to get this under control from the beginning at least for your own sake.
274
00:24:54.300 --> 00:25:00.200
It's for the best of everyone to find a solution to this quietly, smoothly, and most importantly, quickly.
275
00:25:00.200 --> 00:25:04.200
Furthermore, there are rumors that there may be a comprehensive audit soon.
276
00:25:05.000 --> 00:25:08.800
"Having a talk with the kids" is what the cops say.
277
00:25:08.800 --> 00:25:11.300
Isn't that them saying they are going to conduct an investigation?!
278
00:25:15.300 --> 00:25:19.100
For now, make sure to keep the kids in line.
279
00:25:21.100 --> 00:25:26.100
You know how kids are these days. They talk about things they don't even know about.
280
00:25:26.100 --> 00:25:28.900
Kids these days make up things that aren't true.
281
00:25:28.900 --> 00:25:34.400
As for their parents, they don't care as long as it doesn't hurt their kids.
282
00:25:35.400 --> 00:25:39.100
Anyway, it's a relief he didn't die from this.
283
00:25:39.100 --> 00:25:43.700
Imagine if he died. Reporters would have barged in and written a novel.
284
00:25:48.100 --> 00:25:52.600
Since he's still alive, there won't be much attention on it.
285
00:25:52.600 --> 00:25:56.000
It's not newsworthy since it's only an attempted suicide.
286
00:25:57.400 --> 00:25:58.600
I'll give you some salad.
287
00:25:58.600 --> 00:26:00.500
Anyway, at noon in the office...
288
00:26:00.500 --> 00:26:03.900
Seon Ho. How is he?
289
00:26:05.100 --> 00:26:07.700
I only heard that he's having surgery.
290
00:26:07.700 --> 00:26:09.300
Mom...
291
00:26:09.300 --> 00:26:12.600
Joon Seok. Not right now.
292
00:26:12.600 --> 00:26:13.700
Later.
293
00:26:13.700 --> 00:26:15.300
That kid, Park Seon Ho.
294
00:26:17.700 --> 00:26:19.300
Were you two close?
295
00:26:20.300 --> 00:26:21.600
Yes.
296
00:26:22.300 --> 00:26:25.300
Did you come home early from the business trip because of that incident?
297
00:26:25.300 --> 00:26:26.700
What's that incident?
298
00:26:28.400 --> 00:26:32.900
Seon Ho. I heard he got into an accident.
299
00:26:32.900 --> 00:26:34.900
You're getting information faster than I am.
300
00:26:34.900 --> 00:26:37.800
It's because I know a mother that lives in the same apartment building as Seon Ho's family.
301
00:26:37.800 --> 00:26:42.100
Detectives will do a consultation-like talk today.
302
00:26:42.100 --> 00:26:43.700
Me?
303
00:26:43.700 --> 00:26:45.200
Why Joon Seok?
304
00:26:45.200 --> 00:26:48.400
They're going to meet up with other kids, too. Not just Joon Seok.
305
00:26:50.300 --> 00:26:54.900
It's just a part of their procedure. Don't be nervous and just tell them that you don't know anything.
306
00:26:54.900 --> 00:26:58.800
Don't say useless things that will cause misunderstandings.
307
00:26:58.800 --> 00:27:00.500
Yes.
308
00:27:01.100 --> 00:27:04.800
This isn't even an official investigation and you're still underage.
309
00:27:04.800 --> 00:27:09.000
By any chance, call me immediately if they seem to be forcing you or interrogating you.
310
00:27:10.390 --> 00:27:12.240
I understand.
311
00:27:13.720 --> 00:27:15.840
Get ready for school.
312
00:27:28.820 --> 00:27:33.140
How is Seon Ho right now?
313
00:27:33.140 --> 00:27:35.550
Why are you asking me?
314
00:27:36.340 --> 00:27:39.700
I'm sure you know since you get information faster than me.
315
00:27:40.540 --> 00:27:42.840
What do you mean?
316
00:27:42.840 --> 00:27:48.220
You went to the same high school as Seon Ho's mom.
317
00:27:49.080 --> 00:27:54.280
There's no way she'll contact me right now. I'm sure she's not in the right state of mind right now.
318
00:27:54.280 --> 00:27:56.950
Of course, she wouldn't be.
319
00:27:56.950 --> 00:28:00.390
Since her own child just turned into a living corpse overnight.
320
00:28:31.740 --> 00:28:33.550
Mom!
321
00:28:35.090 --> 00:28:37.630
What are you doing here? You didn't go to the academy?
322
00:28:37.630 --> 00:28:40.650
I stop by on my way since I had some time left.
323
00:28:40.650 --> 00:28:44.630
If you still have some time left, you should go to the academy to study.
324
00:28:45.470 --> 00:28:46.320
Where's Aunt?
325
00:28:46.320 --> 00:28:48.300
She went to buy ingredients.
326
00:28:51.120 --> 00:28:54.110
I'm a little busy right now so you can go grab some bread and eat.
327
00:28:54.110 --> 00:28:56.480
I'm fine. Excuse me, Mom—
328
00:28:56.480 --> 00:28:58.190
HoHo sandwich is ready.
329
00:28:58.190 --> 00:29:00.460
Why?
330
00:29:00.460 --> 00:29:01.220
It's about the academy—
331
00:29:01.220 --> 00:29:03.970
Yes. Enjoy.
332
00:29:03.970 --> 00:29:06.090
What about the academy?
333
00:29:07.280 --> 00:29:11.750
Since you're busy, should I just stay here and help you instead of going to the academy?
334
00:29:11.750 --> 00:29:13.720
You don't want to go to the academy?
335
00:29:13.720 --> 00:29:16.830
Why? Did something happened?
336
00:29:16.830 --> 00:29:19.120
No. Nothing happened.
337
00:29:19.120 --> 00:29:22.860
Then? You just don't want to go to the academy?
338
00:29:22.860 --> 00:29:26.650
It's not like that. It's just because you're really busy.
339
00:29:27.390 --> 00:29:29.920
If you want to do something for me, just go and study.
340
00:29:29.920 --> 00:29:32.560
That's the way you can help me.
341
00:29:35.460 --> 00:29:37.160
By any chance, are you sick?
342
00:29:37.160 --> 00:29:39.010
No.
343
00:29:39.010 --> 00:29:41.390
I'm leaving.
344
00:29:41.390 --> 00:29:43.270
Seon Ho.
345
00:29:44.930 --> 00:29:48.120
Are you stressed out because your grades dropped?
346
00:29:48.120 --> 00:29:49.410
It's not like that.
347
00:29:49.410 --> 00:29:51.780
Don't be timid about it.
348
00:29:51.780 --> 00:29:55.290
There are times when grades go up and go down. Keep your shoulders high.
349
00:29:55.290 --> 00:29:57.180
Don't be intimidated becuase of it.
350
00:29:57.180 --> 00:29:59.370
I won't.
351
00:30:18.910 --> 00:30:20.700
Honey.
352
00:30:21.700 --> 00:30:23.530
Honey...
353
00:30:24.440 --> 00:30:29.760
Seon Ho told me he didn't want to go to the academy,
354
00:30:29.760 --> 00:30:33.490
but I made him go.
355
00:30:33.490 --> 00:30:36.140
It's not your fault.
356
00:30:37.510 --> 00:30:41.880
I should've held him back. I should've told him not to go.
357
00:30:41.880 --> 00:30:44.050
I did it, Honey!
358
00:30:44.050 --> 00:30:46.210
I did it, Honey! What should I do?
359
00:30:46.210 --> 00:30:50.400
Why did I do that? Why did I do that?
360
00:30:59.320 --> 00:31:01.740
He'll wake up.
361
00:31:03.460 --> 00:31:06.020
Our Seon Ho's strong.
362
00:31:07.230 --> 00:31:09.710
He'll wake up for sure.
363
00:31:14.300 --> 00:31:16.760
I... I can't live without Seon Ho.
364
00:31:16.760 --> 00:31:20.640
If anything bad happens to him, what will I do?
365
00:31:20.640 --> 00:31:24.650
Honey! What should I do? I can't live without him!
366
00:31:27.690 --> 00:31:29.870
I did that to him! I did that!
367
00:31:29.870 --> 00:31:32.800
I did that!
368
00:31:38.340 --> 00:31:42.420
How on earth did he enter the rooftop that was prohibited?
369
00:31:42.420 --> 00:31:44.850
There was a lock on the door too.
370
00:31:44.850 --> 00:31:46.000
I'm not sure.
371
00:31:46.000 --> 00:31:49.150
Just what do you know?
372
00:31:50.420 --> 00:31:53.370
It's a relief he didn't die, but if he had
373
00:31:53.370 --> 00:31:56.140
the situation would have gotten big.
374
00:31:56.140 --> 00:31:59.530
Starting today, your number one priority is
375
00:31:59.530 --> 00:32:01.950
to make sure that the kids don't say anything unnecessary.
376
00:32:01.950 --> 00:32:03.760
Even if I do, it's not like they won't say something.
377
00:32:03.760 --> 00:32:09.530
When something like this happens, there are always kids who like to make up rumors.
378
00:32:09.530 --> 00:32:14.710
Until things get settled down, suspend all club activities and don't give kids the chance to get together.
379
00:32:15.710 --> 00:32:16.590
Yes, sir.
380
00:32:16.590 --> 00:32:18.890
Our school's reputation is at stake.
381
00:32:18.890 --> 00:32:22.250
We just got recognition for being a violence-free school.
382
00:32:22.250 --> 00:32:26.790
The very police captain who gave us that recognition called us!
383
00:32:26.790 --> 00:32:30.790
He said that an unfortunate thing like this can put them in a tight spot.
384
00:32:33.610 --> 00:32:37.910
By any chance, there isn't anything bad going on among the kids, right?
385
00:32:37.910 --> 00:32:40.220
I haven't talked to them yet so—
386
00:32:40.220 --> 00:32:43.220
Do you have to talk to them to know about these things?
387
00:32:43.220 --> 00:32:47.870
There's nothing going on, as far as I know. But just in case I missed something—
388
00:32:47.870 --> 00:32:50.440
Then there's nothing going on!
389
00:32:53.090 --> 00:32:55.910
Did you send the newsletter to the parents?
390
00:32:55.910 --> 00:32:56.690
Yes.
391
00:32:56.690 --> 00:33:02.350
Keep a close eye on the kids, and also watch what you say.
392
00:33:03.830 --> 00:33:05.250
Yes, sir.
393
00:33:05.250 --> 00:33:07.870
Did you bring Park Seon Ho's student record?
394
00:33:07.870 --> 00:33:09.630
Here it is.
395
00:33:09.630 --> 00:33:11.070
Student Record
396
00:33:11.070 --> 00:33:14.590
I heard this student's sibling is a second-year student in our school.
397
00:33:14.590 --> 00:33:16.670
She's in Ms. Ham Yeong Joo's class
398
00:33:16.670 --> 00:33:19.140
Alright.
399
00:33:19.140 --> 00:33:22.650
By the way, Madam called.
400
00:33:22.650 --> 00:33:24.930
Madam?
401
00:33:24.930 --> 00:33:28.230
The director's wife, of course. Who else?
402
00:33:28.960 --> 00:33:30.630
So?
403
00:33:30.630 --> 00:33:36.650
It seems Joon Seok is in big shock over what happened to Seon Ho so you should pay more attention to him.
404
00:33:42.060 --> 00:33:46.790
Make sure the newsletter was sent to all the parents, and
405
00:33:46.790 --> 00:33:51.750
all the teachers should do their best to keep their students in line.
406
00:33:51.750 --> 00:33:56.930
Also, to help the students get back to focusing on their studies, class chatrooms are banned for the time being.
407
00:33:58.420 --> 00:34:00.290
Yes, sir.
408
00:34:06.060 --> 00:34:08.880
Goodness, is this for real?
409
00:34:08.880 --> 00:34:10.570
Are you sure that he tried to kill himself?
410
00:34:10.570 --> 00:34:13.980
Cut it out. Is it true that he tried to kill himself?
411
00:34:14.000 --> 00:34:15.500
It seems so.
412
00:34:16.500 --> 00:34:18.100
That little...
413
00:34:18.700 --> 00:34:20.800
Perhaps, is it because of the Avengers?
414
00:34:20.800 --> 00:34:22.400
Hey, keep quiet.
415
00:34:22.400 --> 00:34:24.900
If it's because of that, what will happen to us?
416
00:34:24.900 --> 00:34:27.400
Honestly, is that something to kill yourself over?
417
00:34:27.400 --> 00:34:30.800
It's just friends playing jokes amongst themselves.
418
00:34:30.800 --> 00:34:35.400
Seon Ho was the first to leave the academy, right?
419
00:34:35.400 --> 00:34:37.200
I don't know.
420
00:34:37.200 --> 00:34:40.600
What about Joon Seok? He's still not picking his calls?
421
00:34:40.600 --> 00:34:42.500
He doesn't care about friendship at all.
422
00:34:42.500 --> 00:34:46.000
Hey, how can he ignore a friend who tried to kill himself?
423
00:34:46.000 --> 00:34:48.800
Also, the Avengers started because of Joon Seok.
424
00:34:48.800 --> 00:34:51.900
Joon Seok's shadow doesn't even show in the video.
425
00:34:51.900 --> 00:34:55.900
His dad's the director of this place. He'll be let off.
426
00:34:55.900 --> 00:34:57.200
Oh, whatever.
427
00:34:57.200 --> 00:35:00.900
Forget about that and let's delete all the files first.
428
00:35:00.900 --> 00:35:04.600
So what if we delete it? It's probably all on Seon Ho's phone.
429
00:35:04.600 --> 00:35:06.500
That's right.
430
00:35:06.500 --> 00:35:08.300
Are we done for?
431
00:35:10.000 --> 00:35:13.200
I don't know. Just delete it for now, then think about that later.
432
00:35:24.030 --> 00:35:26.950
HoHo's Mom
433
00:35:39.830 --> 00:35:41.540
What do I do?
434
00:35:44.630 --> 00:35:46.610
What to do?
435
00:36:10.820 --> 00:36:13.650
You don't have to go to school today.
436
00:36:16.820 --> 00:36:18.930
I will.
437
00:36:19.690 --> 00:36:24.530
Then, leave school early, around morning visitation time
438
00:36:24.530 --> 00:36:28.350
and let's all go to see Seon Ho.
439
00:36:29.260 --> 00:36:33.930
I said I'll see him when he wakes up.
440
00:37:03.840 --> 00:37:09.340
Last night, a regretful thing happened to Seon Ho.
441
00:37:10.020 --> 00:37:12.100
- It must be true then.
- Did he jump?
442
00:37:12.100 --> 00:37:13.730
- Is it a suicide?
- Did he yell?
443
00:37:13.730 --> 00:37:16.450
Be quiet, be quiet, be quiet!
444
00:37:17.270 --> 00:37:22.090
You all probably already heard the rumors, but it's not all true,
445
00:37:22.090 --> 00:37:26.030
so don't exaggerate the facts.
446
00:37:26.030 --> 00:37:30.130
Also, you are going to be consulted about this matter so
447
00:37:30.130 --> 00:37:34.100
don't be nervous and truthfully say what you know.
448
00:37:34.100 --> 00:37:40.430
I know you all don't feel that good about this, but it's best to live quietly, and
449
00:37:40.430 --> 00:37:44.000
I hope that you will pray for Seon Ho to return to the classroom healthily.
450
00:37:44.000 --> 00:37:46.470
Can we visit him?
451
00:37:46.470 --> 00:37:48.770
You can't do that yet.
452
00:37:48.770 --> 00:37:54.810
He's in the ICU, so visitation is restricted, and it can bother his family members.
453
00:37:54.810 --> 00:38:00.090
So until he is stable, nobody can go visit him.
454
00:38:00.090 --> 00:38:05.540
Also, for the time being, the class chatroom is closed.
455
00:38:08.800 --> 00:38:12.800
Did anyone find a phone in the school area?
456
00:38:27.170 --> 00:38:30.720
If I catch you using Kakaotalk for personal use except studying
457
00:38:30.720 --> 00:38:33.320
you will get demerit points.
458
00:38:33.320 --> 00:38:35.050
Yes.
459
00:38:35.050 --> 00:38:39.110
- Got it?
- Yes sir!
460
00:38:39.110 --> 00:38:40.900
Also—
461
00:38:45.680 --> 00:38:47.400
Where are you going?
462
00:38:48.230 --> 00:38:51.770
I'm going to the bathroom.
463
00:38:51.770 --> 00:38:55.100
Okay. Go.
464
00:38:55.100 --> 00:38:57.280
- That scared me.
- What is she doing?
465
00:38:57.280 --> 00:39:00.800
The Ghost knows how to talk.
466
00:39:05.940 --> 00:39:09.630
If you find Park Seon Ho's phone in the school area,
467
00:39:09.630 --> 00:39:15.200
don't have any other thoughts and bring it immediately to the school office.
468
00:39:15.900 --> 00:39:16.700
Got it?
469
00:39:17.000 --> 00:39:18.800
Yes.
470
00:39:26.220 --> 00:39:28.120
Dong Hee.
471
00:39:29.690 --> 00:39:31.660
What's wrong?
472
00:39:32.630 --> 00:39:36.000
- Well...
- Yes, what?
473
00:39:37.090 --> 00:39:44.350
Is it true that... Seon Ho tried to kill himself?
474
00:39:44.350 --> 00:39:47.000
It's not certain yet.
475
00:39:47.000 --> 00:39:50.250
Were you close with Seon Ho?
476
00:40:12.860 --> 00:40:15.740
That's impossible.
477
00:40:15.740 --> 00:40:20.860
I can imagine how much shock you are in.
478
00:40:20.860 --> 00:40:26.430
As one of the many teachers in this school, I can't but feel responsible.
479
00:40:26.430 --> 00:40:29.110
Seon Ho will wake up.
480
00:40:29.110 --> 00:40:32.310
Of course. He has to.
481
00:40:32.310 --> 00:40:36.130
I heard that there was a consultation with the students today.
482
00:40:36.130 --> 00:40:40.900
Yes. The detective in charge wants to talk with the students—
483
00:40:40.900 --> 00:40:44.060
We are wholeheartedly cooperating with them.
484
00:40:44.060 --> 00:40:46.030
Is it possible
485
00:40:46.030 --> 00:40:48.710
for us to sit in on it?
486
00:40:48.710 --> 00:40:50.780
That is quite difficult.
487
00:40:50.780 --> 00:40:54.660
Since you are also in the education field, you should know.
488
00:40:54.660 --> 00:40:56.710
I know.
489
00:40:56.710 --> 00:41:00.790
If we sit in, it will be hard for the students to talk.
490
00:41:00.790 --> 00:41:04.830
That's right. Also, they are minors,
491
00:41:04.830 --> 00:41:07.590
and it's not a place where we are investigating them.
492
00:41:07.590 --> 00:41:09.960
All teachers have been excluded from it.
493
00:41:09.960 --> 00:41:11.420
I am aware.
494
00:41:11.420 --> 00:41:17.210
From our judgment, the reason why Seon Ho made such a rash decision was because of external—
495
00:41:17.210 --> 00:41:18.800
Vice-Principal.
496
00:41:18.800 --> 00:41:20.720
Yes. Please go ahead.
497
00:41:20.720 --> 00:41:27.280
I don't believe Seon Ho had such horrible thoughts.
498
00:41:28.460 --> 00:41:30.950
There's no reason for Seon Ho to do that.
499
00:41:30.950 --> 00:41:34.390
No matter how much I think about it, there's no reason for him to do that.
500
00:41:34.390 --> 00:41:35.530
That's—
501
00:41:35.530 --> 00:41:37.700
If...
502
00:41:39.630 --> 00:41:47.220
If Seon Ho really did have those horrible thoughts,
503
00:41:47.220 --> 00:41:49.300
it would have had something to do with school that we didn't know about.
504
00:41:49.300 --> 00:41:51.860
Seon Ho's mom.
505
00:41:51.860 --> 00:41:54.910
It's not a situation where we should jump to conclusions, so
506
00:41:54.910 --> 00:41:58.660
let's keep an eye and trust the police investigation.
507
00:41:58.660 --> 00:42:00.500
Principal.
508
00:42:00.500 --> 00:42:03.730
Since Seon Ho is in the ICU.
509
00:42:03.730 --> 00:42:08.500
His recovery is our uttermost priority.
510
00:42:08.500 --> 00:42:14.800
Honestly, I feel like if Seon Ho recovers, no matter what the truth is,
511
00:42:15.570 --> 00:42:19.860
I don't want to argue about anything and just overlook it.
512
00:42:19.860 --> 00:42:22.190
That's how you probably feel...
513
00:42:22.870 --> 00:42:25.380
I'm also in the education field,
514
00:42:26.320 --> 00:42:31.860
so I know better than anyone what positions
515
00:42:31.860 --> 00:42:34.730
the teachers and school are placed under.
516
00:42:34.730 --> 00:42:37.560
Because I know, I am asking you,
517
00:42:37.560 --> 00:42:43.500
for the teachers and the school
518
00:42:43.500 --> 00:42:45.820
to reveal the truth without hiding anything
519
00:42:45.820 --> 00:42:50.940
so that we can understand and accept.
520
00:42:50.940 --> 00:42:55.420
We will promise you that.
521
00:42:55.420 --> 00:42:56.550
Teacher Lee.
522
00:42:56.550 --> 00:42:57.680
Yes.
523
00:42:57.680 --> 00:43:00.160
The security guard is still in school, right?
524
00:43:00.160 --> 00:43:05.060
The security guard who found Seon Ho yesterday is an ex-police officer.
525
00:43:05.060 --> 00:43:09.150
Because he was quick to report it, we were able to prevent an even worse turn of events.
526
00:43:09.150 --> 00:43:14.860
He can't even go home as he is on night duty this week.
527
00:43:51.670 --> 00:43:56.300
You can't come here. Didn't you hear from the teacher?
528
00:43:57.030 --> 00:43:58.840
Is he your friend?
529
00:44:00.960 --> 00:44:03.900
Are you friends with the student, Seon Ho?
530
00:44:03.900 --> 00:44:06.290
I'm his... little sister.
531
00:44:06.290 --> 00:44:08.730
Park Soo Ho
532
00:44:11.700 --> 00:44:16.510
Ahjussi, did you find my brother?
533
00:44:21.470 --> 00:44:23.830
Thank you.
534
00:44:23.830 --> 00:44:25.880
Don't thank me.
535
00:44:27.140 --> 00:44:32.940
But, if you found him a little earlier, it would've been better.
536
00:44:35.960 --> 00:44:41.500
They said that if he got to the hospital a little bit earlier, he wouldn't be as bad as right now.
537
00:44:44.100 --> 00:44:45.370
I'm sorry.
538
00:44:45.370 --> 00:44:50.160
No! I'm not saying it was your fault.
539
00:44:50.160 --> 00:44:55.250
So what I'm saying is... I'm sorry.
540
00:44:56.580 --> 00:44:58.320
No.
541
00:44:58.320 --> 00:45:00.590
Thank you.
542
00:45:12.960 --> 00:45:16.310
Temporarily closed
543
00:45:41.860 --> 00:45:44.410
You came because you're worried, huh?
544
00:45:47.580 --> 00:45:54.830
How's Seon Ho? Is there any improvement?
545
00:45:54.830 --> 00:45:57.210
Let's go in and talk.
546
00:46:18.040 --> 00:46:20.510
Did you eat?
547
00:46:22.000 --> 00:46:24.410
I can't seem to eat.
548
00:46:29.010 --> 00:46:32.920
- Seon Ho's Mother...
- Yeah?
549
00:46:36.570 --> 00:46:38.840
You see...
550
00:46:48.010 --> 00:46:52.220
Mom, they said that Seon Ho's phone is missing. Please pretend you don't know anything.
551
00:46:52.220 --> 00:46:54.680
I'm begging you. Please.
552
00:47:01.620 --> 00:47:05.040
I think I need to go back to the hospital.
553
00:47:07.490 --> 00:47:13.480
You should rest at home. There's still time for visitation.
554
00:47:13.480 --> 00:47:17.140
I'm more anxious if I stay home.
555
00:47:17.140 --> 00:47:20.060
I just think weird thoughts.
556
00:47:20.060 --> 00:47:25.120
Still, I feel reassured at the hospital.
557
00:47:26.200 --> 00:47:28.540
I imagine so.
558
00:47:28.540 --> 00:47:32.890
Excuse me, can I ask for a favor?
559
00:47:32.890 --> 00:47:34.640
What is it?
560
00:47:34.640 --> 00:47:38.500
Can you ask Yeong Cheol if there's anything he suspects,
561
00:47:38.500 --> 00:47:41.910
if there was anything out of the norm that happened to Seon Ho
562
00:47:41.910 --> 00:47:44.260
at the academy or school?
563
00:47:45.780 --> 00:47:49.490
I want to personally go ask
564
00:47:49.490 --> 00:47:54.960
Joon Seok, and all Seon Ho's close friends, but the school is investigating.
565
00:47:54.960 --> 00:48:00.880
To be honest, it's difficult enough with Seon Ho.
566
00:48:02.090 --> 00:48:05.360
I understand. I'll ask him.
567
00:48:05.360 --> 00:48:07.280
Thank you.
568
00:48:08.900 --> 00:48:11.920
Don't thank me. What is there to thank?
569
00:48:13.350 --> 00:48:15.650
I need to go.
570
00:48:16.780 --> 00:48:18.570
Excuse me.
571
00:48:21.060 --> 00:48:27.380
I'll take care of Soo Ho's meals, so just worry about Seon Ho.
572
00:48:27.380 --> 00:48:29.790
She has her aunt, so there's no need.
573
00:48:29.790 --> 00:48:33.980
Thank you for worrying.
574
00:48:33.980 --> 00:48:35.960
Don't thank me.
575
00:48:38.110 --> 00:48:42.320
I... I'm really...
576
00:48:43.560 --> 00:48:47.040
Why are you crying? Huh?
577
00:48:49.290 --> 00:48:52.250
It's because I'm sorry.
578
00:48:52.250 --> 00:48:55.060
I'm really sorry.
579
00:48:55.060 --> 00:48:58.170
Why are you sorry?
580
00:48:59.350 --> 00:49:03.780
I want to visit him at the hospital, but I...
581
00:49:05.300 --> 00:49:08.910
I'm not confident in looking at his face.
582
00:49:16.530 --> 00:49:19.020
You're saying all sorts of nonsense.
583
00:49:19.860 --> 00:49:22.120
Don't worry.
584
00:49:22.120 --> 00:49:26.900
Our Seon Ho will wake up, no matter what.
585
00:49:32.390 --> 00:49:34.140
Thank you.
586
00:49:35.160 --> 00:49:37.420
Thank you so much.
587
00:49:38.350 --> 00:49:41.550
What did I say? I told you there's nothing to be scared of.
588
00:49:41.550 --> 00:49:42.920
Joon Seok's here.
589
00:49:42.920 --> 00:49:44.650
What is this?
590
00:49:44.650 --> 00:49:45.550
What?
591
00:49:45.550 --> 00:49:49.190
You ignored my Kakaotalk messages, my calls, and pretended not to see me in class.
592
00:49:49.190 --> 00:49:52.490
That's totally backstabbing, so what is this now?
593
00:49:52.490 --> 00:49:54.960
Your voice is a bit too loud.
594
00:49:54.960 --> 00:49:59.150
Don't we have to match our stories before the consultation?
595
00:49:59.150 --> 00:50:01.500
- Why should I?
- Aish...
596
00:50:01.500 --> 00:50:05.090
This is a betrayal. Hey, you started this!
597
00:50:05.090 --> 00:50:06.170
Who says that?
598
00:50:06.170 --> 00:50:09.930
There are three witnesses here. Say something, guys!
599
00:50:09.930 --> 00:50:12.660
These murderer bastards...
600
00:50:12.660 --> 00:50:14.480
What?
601
00:50:15.980 --> 00:50:19.240
I have that video, too. Should I release it?
602
00:50:19.240 --> 00:50:21.820
Do you think you'll be fine if you release it?
603
00:50:21.820 --> 00:50:24.780
You want to shut me up right now,
604
00:50:24.780 --> 00:50:26.770
So, you should beg me.
605
00:50:26.770 --> 00:50:30.230
Seriously, you're the one that ordered us to, and you're the one who started it!
606
00:50:30.230 --> 00:50:33.240
Then just say exactly that to the detectives.
607
00:50:34.530 --> 00:50:36.450
Should I say it?
608
00:50:36.450 --> 00:50:42.030
Just tell the truth as it is. I told you about a famous video game but you guys played it in real life.
609
00:50:42.030 --> 00:50:43.340
You're pissing me off.
610
00:50:43.340 --> 00:50:46.060
Let's not be like this to each other.
611
00:50:46.060 --> 00:50:49.100
To be honest, we are not even sure that Seon Ho did that because of us—
612
00:50:49.100 --> 00:50:51.080
It's because of us.
613
00:50:53.130 --> 00:50:54.330
How do you know?
614
00:50:54.330 --> 00:50:56.650
If not, what else is there?
615
00:51:01.880 --> 00:51:04.720
Either way, this has nothing to do with me.
616
00:51:04.720 --> 00:51:10.200
I'm saying this to help you guys, so listen to me from now on.
617
00:51:15.350 --> 00:51:19.190
I'm sure that since you're really close to him,
618
00:51:19.190 --> 00:51:22.410
your level of shock must be high, right?
619
00:51:22.410 --> 00:51:27.330
I'm less close with him than Joon Seok, but I'm also shocked.
620
00:51:28.550 --> 00:51:31.880
It seems Joon Seok was the closest with him?
621
00:51:32.730 --> 00:51:38.820
He was in the same class as Seon Ho for three years. On top of that, their moms are friends.
622
00:51:38.820 --> 00:51:40.720
Is that so?
623
00:51:40.720 --> 00:51:42.320
Yes.
624
00:51:43.390 --> 00:51:48.260
Perhaps, did Seon Ho say anything about his unspoken worries?
625
00:51:48.260 --> 00:51:51.730
Do you have anything else to tell me?
626
00:51:52.660 --> 00:51:55.580
From now on, listen to me well.
627
00:51:55.580 --> 00:51:58.150
This is just a formal procedure. There's no need to be nervous.
628
00:51:58.150 --> 00:52:04.250
We are minors, so we don't have to say anything if we don't want to. The detective can't do anything to us.
629
00:52:05.300 --> 00:52:13.350
I'm not sure all that sure about it, but I know he's been a little stressed over his grades.
630
00:52:13.350 --> 00:52:16.360
Is that what he told you?
631
00:52:16.360 --> 00:52:22.980
He didn't directly tell me, but he said his mom moved here because of him
632
00:52:22.980 --> 00:52:26.900
and always said, "I need to study hard."
633
00:52:29.020 --> 00:52:31.460
I'm not quite sure.
634
00:52:32.730 --> 00:52:38.260
Another student said that Seon Ho was having a lot of stress because of his grades.
635
00:52:41.570 --> 00:52:47.590
We are minors, so we don't have to say anything if we don't want to. The detective can't do anything to us.
636
00:52:47.590 --> 00:52:54.340
Especially you. Just say you don't know anything. Don't say anything useless.
637
00:52:58.070 --> 00:52:59.470
I'm not quite sure.
638
00:52:59.470 --> 00:53:01.520
Consultation Room
639
00:53:03.290 --> 00:53:07.200
Did Seon Ho have a girlfriend?
640
00:53:08.140 --> 00:53:10.120
I'm not quite sure.
641
00:53:10.120 --> 00:53:11.910
I'm sure he didn't.
642
00:53:11.910 --> 00:53:15.250
However, I'm not quite sure.
643
00:53:19.280 --> 00:53:22.250
If you're saying his suicidal thoughts came from the stress of his grades—
644
00:53:22.250 --> 00:53:24.750
Suicidal thought? What's that?
645
00:53:24.750 --> 00:53:28.130
It's thoughts that you want to commit suicide.
646
00:53:28.130 --> 00:53:29.500
Okay. Continue.
647
00:53:29.500 --> 00:53:31.820
If you're saying that his suicidal thoughts came from stress due to his grades,
648
00:53:31.820 --> 00:53:34.570
then half of the senior students would be having suicidal thoughts.
649
00:53:34.570 --> 00:53:39.590
Do you think that there might be another reason
650
00:53:39.590 --> 00:53:41.400
besides his grades?
651
00:53:43.400 --> 00:53:46.810
How would I know? I'm not a "know-it-all"— I mean, I'm not Seon Ho.
652
00:53:46.810 --> 00:53:48.760
What does a "know-it-all" mean?
653
00:53:48.760 --> 00:53:51.110
It means that someone is acting too much.
654
00:53:51.110 --> 00:53:53.390
Was he that type of student?
655
00:53:53.390 --> 00:53:55.030
Sometimes.
656
00:53:55.030 --> 00:53:59.020
Seon Ho was like that. He would help others who were ignored.
657
00:53:59.020 --> 00:54:02.490
Did that seem like too much?
658
00:54:05.340 --> 00:54:10.720
Besides his grades, did he have any other concerns?
659
00:54:10.720 --> 00:54:14.120
I'm not quite sure. Honestly,
660
00:54:14.120 --> 00:54:17.380
the person with the most suicidal thoughts would be the Ghost.
661
00:54:17.380 --> 00:54:18.390
A ghost?
662
00:54:18.390 --> 00:54:22.050
There is someone who's name is Han Dong Hee. She's our school's famous self-reject.
663
00:54:22.050 --> 00:54:23.490
She isolated herself from everyone by her own will.
664
00:54:23.490 --> 00:54:24.570
I also know what that means.
665
00:54:24.570 --> 00:54:27.120
Anyway, her nickname is "Ghost."
666
00:54:27.120 --> 00:54:31.650
She's a girl with no presence, but Seon Ho looked after her.
667
00:54:31.650 --> 00:54:35.620
Besides of that, was there ever any problem
668
00:54:37.220 --> 00:54:39.550
with his friends?
669
00:54:39.550 --> 00:54:43.450
No. There wasn't. I have nothing to say, so can I leave?
670
00:54:47.450 --> 00:54:51.110
Recently, we had a falling out.
671
00:54:51.110 --> 00:54:52.900
What was it about?
672
00:54:56.050 --> 00:54:57.780
That's...
673
00:54:58.990 --> 00:55:02.290
It's fine. Let's be comfortable since we're both men.
674
00:55:02.290 --> 00:55:03.830
Here.
675
00:55:07.010 --> 00:55:09.890
I played a bad prank on Yeong Cheol.
676
00:55:09.890 --> 00:55:11.730
How?
677
00:55:13.070 --> 00:55:16.600
Yeong Cheol sometimes acts like Shu Wujiang,
(T/N: Character with low intelligence in Chinese literature.)
678
00:55:16.600 --> 00:55:22.050
so I said some nasty things to tease him and hit him lightly.
679
00:55:22.050 --> 00:55:26.140
I'm sure Seon Ho saw that and said something to you.
680
00:55:27.400 --> 00:55:31.700
Yes. He got mad because I was behaving quite badly toward his friend.
681
00:55:31.700 --> 00:55:33.610
However, Yeong Cheol didn't say anything like that.
682
00:55:33.610 --> 00:55:37.000
It's because I apologized to Yeong Cheol immediately since I was wrong.
683
00:55:37.000 --> 00:55:39.590
Did you have a fight with him because of this?
684
00:55:39.590 --> 00:55:41.730
No, we didn't.
685
00:55:42.430 --> 00:55:46.190
Since others in the class were watching, it hurt my pride.
686
00:55:46.190 --> 00:55:50.720
Then, it must have been uncomfortable with Seon Ho afterward.
687
00:55:50.720 --> 00:55:52.460
No.
688
00:55:53.590 --> 00:55:57.320
I expressed my annoyance because I was upset.
689
00:56:01.700 --> 00:56:04.530
Now that I think about it, I'm really apologetic toward him.
690
00:56:04.530 --> 00:56:07.330
I'm sure Seon Ho will understand you.
691
00:56:09.530 --> 00:56:11.900
That's what I hope.
692
00:56:14.790 --> 00:56:17.230
No, it won't take long.
693
00:56:17.230 --> 00:56:19.440
Tomorrow, we will follow the usual class schedule.
694
00:56:19.440 --> 00:56:21.220
- Yes, Kyeong Sim's mom.
- Yes.
695
00:56:21.220 --> 00:56:23.890
Yes, you don't have to worry.
696
00:56:23.890 --> 00:56:24.680
Yes. Yes.
697
00:56:24.680 --> 00:56:27.140
Yes, I understand.
698
00:56:33.200 --> 00:56:35.760
Seong Jae's Mother
699
00:56:35.760 --> 00:56:38.260
Yes, the classes will be held again.
700
00:56:38.260 --> 00:56:41.120
Yes, Seong Jae's Mother?
701
00:56:41.120 --> 00:56:42.290
No.
702
00:56:42.290 --> 00:56:46.590
Rather than investigating, the detectives are just talking to them.
703
00:56:46.590 --> 00:56:48.600
The classes will be held as usual tomorrow.
704
00:56:48.600 --> 00:56:50.140
You don't have to worry.
705
00:56:50.140 --> 00:56:51.920
Yes. Yes.
706
00:56:51.920 --> 00:56:53.550
They are still investigating.
707
00:56:53.550 --> 00:56:55.290
- Yes, yes.
- Were you surprised?
708
00:56:55.300 --> 00:56:58.400
Seon Ho is Seong Jae's friend!
709
00:56:58.400 --> 00:57:03.500
His grades and the studying atmosphere are important, but saying that when they are friends—
710
00:57:04.260 --> 00:57:05.090
Stop it!
711
00:57:05.090 --> 00:57:07.900
Yes, you don't have to worry.
712
00:57:09.460 --> 00:57:12.660
I'm not getting mad.
713
00:57:13.770 --> 00:57:16.490
Yes. I understand what you're saying.
714
00:57:18.360 --> 00:57:20.270
Yes. Of course, I understand.
715
00:57:20.270 --> 00:57:21.710
Yes. Yes.
716
00:57:21.710 --> 00:57:22.770
Yes. Yes.
717
00:57:22.770 --> 00:57:24.690
I understand.
718
00:57:27.530 --> 00:57:31.790
It's obvious. What are you doing preventing the students from studying?
719
00:57:31.790 --> 00:57:36.060
She probably told you to restore a study atmosphere quickly.
720
00:57:36.060 --> 00:57:37.640
Yes.
721
00:57:40.270 --> 00:57:42.160
There are even parents who threatened to protest
722
00:57:42.160 --> 00:57:46.100
to the Department of Education if we can't restore the study atmosphere.
723
00:57:47.380 --> 00:57:50.260
It's a battlefield for good grades, isn't it?
724
00:57:51.470 --> 00:57:54.390
They don't even care that someone else's child dies or not.
725
00:58:22.930 --> 00:58:24.940
Seon Ho...
726
00:58:27.540 --> 00:58:30.310
Can you hear Mom's voice?
727
00:58:31.980 --> 00:58:35.250
You can hear my voice, right?
728
00:58:38.310 --> 00:58:41.710
Why are you lying here like this?
729
00:58:43.260 --> 00:58:45.510
Hurry and wake up.
730
00:58:46.760 --> 00:58:51.170
Dad, Mom, and Soo Ho
731
00:58:51.170 --> 00:58:55.270
believe that you're going to make it through this.
732
00:58:55.270 --> 00:58:58.660
Wake up so we can go home soon.
733
00:59:01.690 --> 00:59:05.050
Wake up and let's go home.
734
00:59:10.500 --> 00:59:14.350
I've already talked to the kids, but nothing special came up.
735
00:59:14.350 --> 00:59:16.310
Some kids were saying that Seon Ho
736
00:59:16.310 --> 00:59:20.530
was stressed about his grades.
737
00:59:21.500 --> 00:59:23.590
It seems like we found the reason why he tried to commit suicide.
738
00:59:23.590 --> 00:59:26.560
So it seems.
739
00:59:26.560 --> 00:59:32.590
The school atmosphere was calm thanks to
740
00:59:32.590 --> 00:59:36.030
you warning us to keep the kids in line.
741
00:59:42.060 --> 00:59:44.260
Do you not drink?
742
00:59:45.910 --> 00:59:47.630
No.
743
00:59:48.690 --> 00:59:50.790
- Then...
- I don't think...
744
00:59:50.790 --> 00:59:53.790
I should drink today.
745
00:59:56.280 --> 00:59:59.150
Why don't you take it? It's the director's offer.
746
00:59:59.150 --> 01:00:03.360
No, I don't want to force anyone to drink.
747
01:00:03.360 --> 01:00:09.730
Besides, as his own student is going through something like that, it wouldn't be right for his homeroom teacher
748
01:00:09.730 --> 01:00:11.800
to just sit here and drink.
749
01:00:16.060 --> 01:00:25.340
But... isn't it easier and better to show you're mourning, sympathizing, and in pain?
750
01:00:25.340 --> 01:00:30.750
When a dike cracks, you have to fix it and when there's an accident, you take care of it.
751
01:00:30.750 --> 01:00:37.680
I know that preventing it from happening is the best, but if you fail to prevent it, you need to take responsibility.
752
01:00:37.680 --> 01:00:41.200
You couldn't be more right.
753
01:00:41.200 --> 01:00:45.610
I think we need to report the issue to the Department of Education.
754
01:00:45.610 --> 01:00:48.590
It won't be late to report it when we need to.
755
01:00:48.590 --> 01:00:51.940
I'm sure that the Department of Education and the police want to resolve this quietly
756
01:00:51.940 --> 01:00:57.180
because it will only lower our school's ratings.
757
01:00:57.860 --> 01:01:00.310
Excuse me. I am going to the toilet.
758
01:01:01.970 --> 01:01:05.440
What did Park Seon Ho's parents say?
759
01:01:05.440 --> 01:01:08.910
I could only imagine how they feel.
760
01:01:08.910 --> 01:01:16.000
This must be their worst nightmare, as parents of a child—
761
01:01:16.830 --> 01:01:20.600
Principal, do you not understand my question?
762
01:01:20.600 --> 01:01:26.050
It may be because his father was a high school teacher, but he seemed to understand what was being discussed.
763
01:01:26.050 --> 01:01:31.010
"Park Seon Ho did not commit suicide. But if by chance it was suicide, the reason is in the school."
764
01:01:31.010 --> 01:01:35.000
He appeared to be having those thoughts.
765
01:01:35.000 --> 01:01:38.100
People usually start by blaming others.
766
01:01:42.750 --> 01:01:45.580
Garbage! Trash!
767
01:01:49.320 --> 01:01:54.110
Hey, how are you any different?
768
01:01:59.130 --> 01:02:01.410
I don't want to go to school.
769
01:02:51.030 --> 01:02:59.000
♫ You're in my eyes... so far away ♫
770
01:02:59.000 --> 01:03:04.880
♫ Flying through the night, don't be afraid ♫
771
01:03:06.400 --> 01:03:08.050
Then I have to go see today
772
01:03:08.050 --> 01:03:12.280
because I may be too busy later to go.
773
01:03:12.280 --> 01:03:17.180
I love this attitude. It's great! I love it so much.
774
01:03:17.180 --> 01:03:19.290
So we're all going to see it.
775
01:03:22.520 --> 01:03:32.160
♫ Tears are from the heart, hard to take ♫
♫ Written in my heart ♫
776
01:03:32.160 --> 01:03:40.580
♫ Impossible you know it all, our problem ♫
777
01:03:53.550 --> 01:03:56.420
Se Ah Middle School
778
01:04:03.880 --> 01:04:06.350
- Did you hear?
- Hear what?
779
01:04:06.350 --> 01:04:09.470
Soo Ho's brother tried to kill himself because of his grades.
780
01:04:09.470 --> 01:04:11.360
I heard his dad had an affair.
781
01:04:11.360 --> 01:04:12.320
Really?
782
01:04:12.320 --> 01:04:14.880
His mom is a total psycho.
783
01:04:14.880 --> 01:04:15.900
Really?
784
01:04:15.900 --> 01:04:19.550
- I heard it from my mom.
- Wow!
785
01:04:26.090 --> 01:04:28.400
Soo Ho!
786
01:04:29.730 --> 01:04:31.560
Let's go.
787
01:04:35.060 --> 01:04:36.990
Let go!
788
01:04:55.620 --> 01:04:58.960
I heard it was deemed an attempted suicide?
789
01:04:58.960 --> 01:05:01.410
Who said that?
790
01:05:01.410 --> 01:05:05.210
The director of teachers said it. Didn't you hear?
791
01:05:08.720 --> 01:05:09.850
Detective Park Seung Man from Kangho Police Station
792
01:05:09.850 --> 01:05:11.820
Teacher!
793
01:05:11.820 --> 01:05:13.000
Yes, Chae Won.
794
01:05:13.000 --> 01:05:14.190
Please come quickly.
795
01:05:14.190 --> 01:05:15.980
- What is it?
- Quickly! Quickly!
796
01:05:15.980 --> 01:05:17.740
Alright.
797
01:05:18.990 --> 01:05:22.230
Hello? I am Seon Ho's homeroom teacher.
798
01:05:22.230 --> 01:05:27.410
I was going to meet you at school after meeting Seon Ho's parents.
799
01:05:27.410 --> 01:05:29.460
Yes.
800
01:05:29.460 --> 01:05:33.330
I didn't find any circumstances or
801
01:05:33.330 --> 01:05:37.100
suspicious findings to make this a case.
802
01:05:37.100 --> 01:05:38.730
I see.
803
01:05:39.520 --> 01:05:45.550
By chance, have you been able to get a hold of Seon Ho's phone records?
804
01:05:45.550 --> 01:05:48.760
Is it true they are closing this case as an attempted suicide?
805
01:05:48.760 --> 01:05:52.660
We couldn't find anything that stood out to say it was an incident.
806
01:05:52.660 --> 01:05:58.580
We will conduct a reinvestigation if we acquire any circumstantial evidence or testimony of foul play but
807
01:05:58.580 --> 01:06:03.250
for now, it has been decided to rule this as an attempted suicide case.
808
01:06:03.250 --> 01:06:07.810
Even if that was the case, if Seon Ho felt...
809
01:06:09.130 --> 01:06:12.050
that he was miserable enough to want to die,
810
01:06:12.050 --> 01:06:16.620
there must've been a reason behind that. Shouldn't you at least find that cause?
811
01:06:16.620 --> 01:06:19.130
It seems you're suspicious of school violence,
812
01:06:19.130 --> 01:06:23.470
but according to his friends and teachers, he had a very amicable school life
813
01:06:23.470 --> 01:06:25.710
and there was nothing suspicious to say he was a victim of school violence.
814
01:06:25.710 --> 01:06:29.830
Then are you saying that he tried to die for no reason?
815
01:06:29.830 --> 01:06:32.260
Can you seriously accept that?
816
01:06:32.260 --> 01:06:36.220
I'm sure there was a reason.
817
01:06:36.220 --> 01:06:41.560
It's quite hard for me to tell you this, but according to one of his friends,
818
01:06:41.560 --> 01:06:45.470
Seon Ho was severely stressed because of his grades.
819
01:06:45.470 --> 01:06:47.290
He was stressed because of his grades?!
820
01:06:47.290 --> 01:06:49.990
His grades weren't even bad enough for him to get stressed,
821
01:06:49.990 --> 01:06:52.680
and we never pressured him because of his grades.
822
01:06:52.680 --> 01:06:56.200
I heard that you moved to this neighborhood because of Seon Ho.
823
01:06:56.200 --> 01:06:58.360
Are you saying that's the reason?
824
01:06:58.360 --> 01:07:05.670
Apparently, he felt very pressured with the fact that you decided to move here because of him.
825
01:07:06.680 --> 01:07:09.480
That can't be a reason.
826
01:07:09.480 --> 01:07:14.440
No matter how many times I think about it, the possibility that it is school violence is high.
827
01:07:16.330 --> 01:07:20.950
If you can't accept the investigation results, you need to make a request for a reinvestigation.
828
01:07:20.950 --> 01:07:23.530
But you won't be able to do that with just assumption and suspicions.
829
01:07:23.530 --> 01:07:27.330
You need clear evidence of school violence to reinvestigate.
830
01:07:27.330 --> 01:07:30.260
Seon Ho's cell phone. Did you get the phone records? How is that going?
831
01:07:30.260 --> 01:07:32.030
I need a warrant to get that information.
832
01:07:32.030 --> 01:07:35.330
Right now, are you saying you haven't even looked at phone records
833
01:07:35.330 --> 01:07:37.330
and are closing this case as attempted suicide?
834
01:07:37.330 --> 01:07:41.410
In order to request a warrant, I need clear evidence to prove that someone else tried to harm him
835
01:07:41.410 --> 01:07:43.830
or that he was a victim of school violence.
836
01:07:43.830 --> 01:07:48.050
The Personal Information Protection Act forbids us from going through other people's information.
837
01:07:48.050 --> 01:07:51.660
I can't believe this! I can't believe this!
838
01:07:59.380 --> 01:08:04.530
These are Seon Ho's belongings that were collected from the scene of the accident.
839
01:08:08.190 --> 01:08:11.380
I hope that your son recovers as soon as possible.
840
01:08:11.380 --> 01:08:13.970
If...
841
01:08:13.970 --> 01:08:20.840
If this were your son, would you have ended the investigation like this?
842
01:08:22.530 --> 01:08:27.780
I only investigated by the rules.
843
01:09:30.510 --> 01:09:32.690
You're not allowed to smoke here.
844
01:09:36.620 --> 01:09:40.400
Detective Park! Detective Park!
845
01:09:40.400 --> 01:09:42.510
Detective Park!
846
01:09:44.290 --> 01:09:48.300
I was so flustered that day.
847
01:09:48.300 --> 01:09:53.670
I think I overheard it. The day of Seon Ho's accident...
848
01:10:32.140 --> 01:10:36.850
♫ So I'm letting it flow ♫
849
01:10:38.320 --> 01:10:42.190
♫ Reaching for better life ♫
850
01:10:42.190 --> 01:10:47.270
♫ We all running for living in light ♫
851
01:10:47.270 --> 01:10:51.070
♫ On your side ♫
852
01:10:52.350 --> 01:10:55.570
♫ On your side ♫
853
01:10:55.570 --> 01:10:57.720
- Preview -
854
01:10:57.720 --> 01:11:01.810
A ninth-grader is lying in a coma in the hospital. How is this a simple case?
855
01:11:01.810 --> 01:11:06.090
Who else would know other than you guys? You guys even went to the academy together every day.
856
01:11:06.090 --> 01:11:07.720
It seems like you think he might've been bullied in school,
857
01:11:07.720 --> 01:11:10.960
but you're just seeing things your way.
858
01:11:10.960 --> 01:11:13.930
Did Seon Ho's family accept the investigation result?
859
01:11:13.930 --> 01:11:15.800
Why? Is something bothering you?
860
01:11:15.800 --> 01:11:19.630
You of all people shouldn't be like that. Whose fault is it that Seon Ho is like that?
861
01:11:19.630 --> 01:11:20.500
What do you mean?
862
01:11:20.500 --> 01:11:21.190
I'm sorry.
863
01:11:21.190 --> 01:11:24.650
Losing is just losing. That's why Seon Ho lost.
864
01:11:24.650 --> 01:11:26.640
There's no way Seon Ho tried to commit suicide.
865
01:11:26.640 --> 01:11:27.820
What about the SNS messages?
866
01:11:27.820 --> 01:11:29.350
It's not just the phone that's missing.
867
01:11:29.350 --> 01:11:33.220
Seon Ho's phone. Do you have it?
868
01:11:33.220 --> 01:11:40.470
Timing and Subtitles by the Creating A Beautiful World Team @ Viki.com
68916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.