Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: captions
Language: pl
00:00:03.000 --> 00:00:06.000
Kochani, widzicie moje kota? Wskoczyła na mnie
00:00:09.755 --> 00:00:11.727
*Oli narzeka na nasza lampe*
00:00:12.078 --> 00:00:14.523
Dlatego mówiłam, że potrzebujemy lepszej
00:00:15.145 --> 00:00:16.311
Esme, jesteś gotowa?
00:00:18.838 --> 00:00:19.896
Gotowa
00:00:20.475 --> 00:00:21.359
A Ty gotowa?
00:00:24.000 --> 00:00:26.173
Witajcie powrotem na naszym kanale
00:00:28.840 --> 00:00:29.876
Ale głupie
00:00:31.017 --> 00:00:31.988
Wystraszyłaś ją (Esme)
00:00:31.988 --> 00:00:33.137
Przepraszam
00:00:33.839 --> 00:00:35.353
Dzisiaj nagrywamy
00:00:35.353 --> 00:00:37.434
JAK SIĘ POZNAŁYŚMY
00:00:37.434 --> 00:00:40.084
Chcieliście, żebyśmy nagrały o tym odcinek od dłuższego czasu
00:00:40.979 --> 00:00:43.361
Więc w końcu zdecydowałyśmy się to zrobić
00:00:44.502 --> 00:00:48.307
Powiedziałyśmy wcześniej w skrócie jak się poznałyśmy
00:00:48.307 --> 00:00:50.034
Ale to nie jest cała historia
00:00:50.034 --> 00:00:53.329
Opowiemy wam historie do czasu, gdy
00:00:53.329 --> 00:00:55.622
Spotkałyśmy się na żywo
00:00:57.000 --> 00:01:00.089
Czyli ile? Okres 3 miesięcy
00:01:00.089 --> 00:01:01.219
Chcesz zacząć?
00:01:01.219 --> 00:01:04.235
Wydaje mi się, że Twoja perspektywa jest lepsza niż moja
00:01:04.235 --> 00:01:05.187
Czemu?
00:01:05.187 --> 00:01:06.810
Bo to Ty zaczęłaś
00:01:06.810 --> 00:01:07.695
Dobra
00:01:08.695 --> 00:01:10.094
Ode mnie wszystko się zaczęło
00:01:10.094 --> 00:01:11.717
Tak, tragedia
00:01:14.226 --> 00:01:16.566
O mój Boże i utknęłam na 2 lata
00:01:16.566 --> 00:01:17.417
Tylko żartowałam
00:01:17.417 --> 00:01:18.582
NA ZAWSZE
00:01:18.582 --> 00:01:19.867
Nie, tylko 2 lata
00:01:21.000 --> 00:01:23.200
niedługo powiem... ŻEGNAM
00:01:25.972 --> 00:01:27.108
Nie zostawiaj mnie
00:01:27.108 --> 00:01:28.494
Co?
00:01:28.494 --> 00:01:30.210
Nie zostawiaj mnie
00:01:33.267 --> 00:01:35.252
Jest taka funkcja na Instagramie
00:01:35.252 --> 00:01:37.237
Widziałam tam jej profil
00:01:37.237 --> 00:01:39.335
I obejrzałam jej całe konto
00:01:39.335 --> 00:01:41.406
Byłam już taka sławna?
00:01:41.406 --> 00:01:43.248
Że widziałaś mnie na Discovery?
00:01:43.248 --> 00:01:48.000
Na moim instagramie są rzeczy głównie poza Tajwanem
00:01:48.000 --> 00:01:51.641
Moja była jest Polką, więc pewnie dlatego mam Polki
00:01:54.452 --> 00:01:58.140
Napisałam do niej i całkiem szybko mi odpisała
00:01:58.614 --> 00:02:00.634
Teraz mogę powiedzieć jak to było z mojej perspektywy
00:02:00.634 --> 00:02:05.134
Pamiętam, że byłam z moimi znajomymi, gdy
00:02:05.134 --> 00:02:08.249
Zazwyczaj nawet nie sprawdzam wiadomości w folderze "inne"
00:02:08.249 --> 00:02:13.448
Z jakiś niewiadomych przyczyn weszłam na jej wiadomość
00:02:13.448 --> 00:02:18.317
Zauważyłam, że jakaś Azjatka do mnie napisała
00:02:18.317 --> 00:02:23.165
Miała prywatnego instagrama, więc nie mogłam za bardzo zobaczyć jak wygląda
00:02:23.165 --> 00:02:24.972
Mogłam tylko przybliżyć
00:02:24.972 --> 00:02:26.013
Zdjęcie profilowe?
00:02:26.013 --> 00:02:28.003
Tak
00:02:28.670 --> 00:02:31.762
Zaczęłyśmy pisać, gdy byłam z moimi znajomymi
00:02:31.762 --> 00:02:33.376
Więc dla mnie to było
00:02:33.376 --> 00:02:35.376
Z rana czy coś takiego
00:02:35.376 --> 00:02:39.413
Pisałyśmy ze sobą przez godzinę
00:02:39.413 --> 00:02:40.317
Może dłużej
00:02:40.317 --> 00:02:41.560
I wtedy poszłaś spać
00:02:42.104 --> 00:02:44.289
Bo musiałaś iść spać
00:02:46.044 --> 00:02:48.443
Bo następnego dnia miałam szkołę
00:02:48.443 --> 00:02:50.854
A ja już skończyłam szkołę, więc
00:02:52.556 --> 00:02:53.900
W nocy wyszłam znowu ze znajomymi
00:02:54.702 --> 00:02:55.504
A ja wstałam
00:02:55.504 --> 00:02:56.367
Ty wstałaś
00:02:56.367 --> 00:02:59.605
I ja Ci odpisałam
00:03:00.237 --> 00:03:02.199
Byłam już trochę pijana wtedy
00:03:04.393 --> 00:03:06.102
Ona coś wstawiła
00:03:06.102 --> 00:03:10.144
Wstawiła na story jakieś przekleństwo po Polsku
00:03:10.144 --> 00:03:15.547
Ja jej powiedziałam, że "kurwa" to jedyne polskie przekleństwo jakie znam
00:03:15.547 --> 00:03:17.142
Powiedziałaś słowo
00:03:18.516 --> 00:03:20.732
Powiedziałaś, że jedyne słowo po Polsku
00:03:20.732 --> 00:03:22.610
Bo wtedy ja dodałam
00:03:22.610 --> 00:03:25.796
"Pewnie miałaś złego nauczyciela"
00:03:25.796 --> 00:03:30.708
Tak, a ja do niej, że "może porozmawiamy przez telefon któregoś dnia"
00:03:30.708 --> 00:03:32.109
"Możesz mnie nauczyć Polskiego"
00:03:32.109 --> 00:03:34.601
A ona do mnie, że jest na to otwarta
00:03:36.000 --> 00:03:38.593
Czemu czytamy nasze stare wiadomości?
00:03:38.593 --> 00:03:40.449
Pisałyśmy o rozmawianiu przez telefon
00:03:40.449 --> 00:03:42.536
Gdy byłam rano w szkole
00:03:42.536 --> 00:03:44.722
I zerwałam się ze szkoły około 12
00:03:44.722 --> 00:03:46.771
Żeby móc porozmawiać z nią przez telefon
00:03:46.771 --> 00:03:49.324
Więc poszłam do domu i powiedziałam jej, że chce porozmawiać z nią przez telefon
00:03:49.324 --> 00:03:52.118
Ona powiedziała "okej, zrobię tylko kawę najpierw"
00:03:52.118 --> 00:03:53.912
"Zrobię to i tamto blablabla"
00:03:53.912 --> 00:03:56.347
I przeciągała tak prawie 2 godziny
00:03:56.347 --> 00:03:58.433
Wstałam dopiero była jakaś 9 (albo 7)
00:03:58.433 --> 00:04:00.534
Cały czas się ociągała
00:04:00.534 --> 00:04:02.715
Stresowała się, powiedziała mi to potem
00:04:02.715 --> 00:04:04.800
Bo bała się rozmawiać po angielsku
00:04:04.800 --> 00:04:09.126
No nie byłam zbyt dobra w mówieniu po angielsku
00:04:09.126 --> 00:04:13.838
Bo zawsze unikałam tego w szkole
00:04:15.000 --> 00:04:19.164
Pierwsza rzecz jaka kiedykolwiek do niej powiedziałam było:
00:04:21.000 --> 00:04:24.076
"Czy ktoś Ci kiedyś powiedział, że jesteś strasznie niecierpliwa?"
00:04:24.076 --> 00:04:27.459
Bo zwlekałam jakieś 20 minut
00:04:27.459 --> 00:04:30.781
Potem rozmawiałyśmy przez telefon, cały czas
00:04:31.571 --> 00:04:33.095
Każdego dnia
00:04:33.095 --> 00:04:35.668
Każdego dnia, nie było ani jednego dnia, w którym byśmy nie rozmawiały
00:04:35.668 --> 00:04:38.323
Rozmawiałyśmy, gdy jadłyśmy
00:04:38.323 --> 00:04:39.546
Gdy spałyśmy
00:04:39.546 --> 00:04:42.702
Moja mama już się irytowała, jak chodziłam po domu
00:04:42.702 --> 00:04:44.819
I cały czas gadałam do niej po angielsku
00:04:45.440 --> 00:04:52.782
Rozmawiałyśmy przed jej snem, więc dla mnie był to wczesny wieczór (?)
00:04:52.782 --> 00:04:57.000
I przychodziłam do domu wcześniej, żeby z nią porozmawiać zanim zaśnie
00:04:57.000 --> 00:05:01.984
I nie rozłączałyśmy się, cały czas byłyśmy na telefonie
00:05:01.984 --> 00:05:03.345
I wyciszałyśmy telefon
00:05:03.345 --> 00:05:08.613
Wyciszałyśmy i pamiętam za każdym razem jak ja się rozłączałam
00:05:08.613 --> 00:05:11.456
Dzwoniła do mnie znowu
00:05:11.456 --> 00:05:16.036
Budziła się i mówiła "Czemu się rozłączyłaś?"
00:05:16.741 --> 00:05:19.604
Nie lubiła rozmawiać przez telefon, ale cały czas do mnie dzwoniła
00:05:19.604 --> 00:05:21.170
Więc czułam się wyjątkowo
00:05:21.591 --> 00:05:25.361
Na początku planowała jechać do Korei
00:05:25.361 --> 00:05:27.001
Do szkoły językowej
00:05:27.001 --> 00:05:29.878
Bo bardzo jej się podoba koreański JĘZYK
00:05:30.668 --> 00:05:32.738
Muszę to powiedzieć
00:05:32.738 --> 00:05:34.409
Ja lubię tylko BlackPink
00:05:34.409 --> 00:05:37.164
Lubi BlackPink, ale nie lubi Kpopu
00:05:37.164 --> 00:05:38.427
Lubi tylko BlackPink
00:05:38.427 --> 00:05:41.479
Chciałam jechać do Korei, bo podoba mi się koreański
00:05:41.479 --> 00:05:45.084
Uczyłam się przez jakiś czas, chodziłam na korepetycje
00:05:45.084 --> 00:05:49.666
Był powód, dla którego ostatecznie nie mogłam jechać
00:05:49.666 --> 00:05:53.339
Dowiedziałam się dopiero na sam koniec, że nie mogę jechać
00:05:53.339 --> 00:05:55.422
Mimo tego, że wszystko miałam przygotowane
00:05:55.422 --> 00:05:59.141
Na początku rozmawiałyśmy przez telefon, że gdy będę w Korei
00:05:59.141 --> 00:06:01.411
Mogę odwiedzić na chwilę Tajwan
00:06:01.411 --> 00:06:04.175
Albo ona może przylecieć do Korei, gdy tam będę
00:06:04.175 --> 00:06:06.772
Po tym jak wiedziałyśmy, że nie jadę jednak do Korei
00:06:06.772 --> 00:06:11.720
Kally powiedziała, że może mogłabym w zamian przylecieć do Tajwanu
00:06:11.720 --> 00:06:16.844
Na początku myślałyśmy, że pojadę na dwutygodniową wycieczkę
00:06:16.844 --> 00:06:19.468
Potem zmieniłyśmy, że na miesiąc
00:06:19.468 --> 00:06:25.168
Bo tamtego roku nie mogłam już nawet iść na studia
00:06:25.168 --> 00:06:32.285
Na sam koniec koniec, stwierdziłyśmy, że przyjadę na 3 miesiące
00:06:32.285 --> 00:06:37.374
Bo mogłam, a bilety i tak były w tej samej cenie
00:06:37.374 --> 00:06:39.636
Więc myślałyśmy, że mogę zostać na 3 miesiące
00:06:39.636 --> 00:06:42.087
Ona nigdy nie miała jebanego paszportu
00:06:42.087 --> 00:06:45.583
Bo gdy podróżuje po Europie, nie potrzebuje paszportu
00:06:45.583 --> 00:06:48.001
O mój Boże, zapomniałam o tym
00:06:48.001 --> 00:06:51.937
Nie miała paszportu, więc musiała wyrobić
00:06:51.937 --> 00:06:54.806
Ale ten głupek
00:06:54.806 --> 00:06:56.340
Ona zgubiła swój dowód osobisty
00:06:56.340 --> 00:06:58.012
Zgubiłam cały swój portfel
00:06:58.012 --> 00:07:00.387
Najpierw musiała wyrobić dowód, a potem paszport
00:07:00.387 --> 00:07:01.180
A jej paszport...
00:07:01.180 --> 00:07:03.987
W Tajwanie najdłużej czeka się około 7 dni
00:07:03.987 --> 00:07:09.241
Ale w Polsce trzeba sprawdzać codziennie na stronie czy jest gotowy
00:07:09.241 --> 00:07:10.293
I czekałyśmy strasznie długo
00:07:10.293 --> 00:07:12.162
Myślę, że z miesiąc
00:07:12.706 --> 00:07:15.394
Sprawdzałyśmy codziennie i traciłyśmy nadzieję
00:07:15.394 --> 00:07:19.457
I pewnego dnia powiedziałam jej, żeby mi wysłała i sama sprawdzę
00:07:19.457 --> 00:07:22.264
I weszłam sobie tak o na tą stronę
00:07:22.264 --> 00:07:24.591
Myślałam sobie, że pewnie i tak nie jest zrobiony
00:07:24.591 --> 00:07:27.395
Sprawdziłam i nagle podświetliło się na zielono
00:07:27.395 --> 00:07:28.409
I był gotowy do odebrania
00:07:28.409 --> 00:07:30.001
I krzyczałyśmy do telefonu
00:07:30.001 --> 00:07:32.427
Pamiętam, że wydarłam się tak głośno, że Ty do mnie "wtf?"
00:07:32.427 --> 00:07:36.511
No właśnie, co jest, bo myślałyśmy, że i tak nie będzie gotowy
00:07:36.511 --> 00:07:37.537
Ale był
00:07:37.537 --> 00:07:41.108
Zapomniałam o tym, zapomniałam, że za mnie sprawdziłaś
00:07:41.108 --> 00:07:43.724
Ale wtedy był jeszcze jeden problem
00:07:43.724 --> 00:07:46.859
Mieli w Polsce maturę
00:07:46.859 --> 00:07:51.000
Nawet, gdy już skończyłeś szkołę, nadal musisz zdać ten test
00:07:51.000 --> 00:07:52.592
Żeby móc iść na studia, prawda?
00:07:52.592 --> 00:07:55.660
Okej, wyniki były w Lipcu
00:07:55.660 --> 00:07:59.032
I musiałam wiedzieć czy muszę go poprawiać
00:07:59.032 --> 00:08:02.086
Bo nasz test zaliczany jest od 30% z każdego przedmiotu
00:08:02.086 --> 00:08:04.815
Wiem, że w Tajwanie masz po prostu wynik, nie da się go oblać
00:08:04.815 --> 00:08:08.375
I to był moment, w którym wiedziałyśmy, że możemy kupić bilety
00:08:08.375 --> 00:08:11.736
Moja mama strasznie nie chciała, żebym leciała, ponieważ
00:08:11.736 --> 00:08:15.738
Obawiała się, że ktoś może mnie w jakiś sposób skrzywdzić
00:08:15.738 --> 00:08:18.741
Ale powiedziałam jej, że znam Kally
00:08:18.741 --> 00:08:21.762
Znam jej życie, jej znajomych
00:08:21.762 --> 00:08:26.685
Ma Instagram, który prowadzi od 6 lat
00:08:26.685 --> 00:08:29.875
I potem moja mama zgodziła się, żebym leciała
00:08:29.875 --> 00:08:33.176
I gdy byłam w Tajwanie, bardzo chciała, żebym tam została
00:08:33.176 --> 00:08:37.125
Jeden problem, dla którego mogła się trochę bać
00:08:37.125 --> 00:08:40.457
Gdy rozmawiały przez kamerkę nigdy nie pokazałam swojej twarzy
00:08:40.457 --> 00:08:41.820
Bo się wstydziłam
00:08:41.820 --> 00:08:42.591
Nie chciałam
00:08:42.591 --> 00:08:45.816
Więc pokazywałam jej tylko jakiś czarny ekran
00:08:45.816 --> 00:08:48.875
Albo Twoje łóżko lub pokój
00:08:49.490 --> 00:08:52.684
Wsiadłam do samolotu i poleciałam do Tajwanu
12770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.