Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:02,530
You talk to the other girl
that she's got staying here,
2
00:00:02,610 --> 00:00:04,700
the one who's always looking out the window at 3:00
3
00:00:04,780 --> 00:00:05,400
AM.
4
00:00:05,800 --> 00:00:07,000
It's not a girl, it's a toy.
5
00:00:07,550 --> 00:00:08,320
That's a toy.
6
00:00:08,510 --> 00:00:09,040
Are you serious?
7
00:00:11,040 --> 00:00:12,720
Yeah, I'll let you know
if I see anything.
8
00:00:18,040 --> 00:00:19,560
Does she think we took Dewey?
9
00:00:19,720 --> 00:00:20,520
Ohh, who knows?
10
00:00:21,080 --> 00:00:22,370
She just needs someone else
to blame.
11
00:00:22,460 --> 00:00:23,610
But she'll get over it.
12
00:00:24,700 --> 00:00:25,810
I know it was you, Gemma.
13
00:00:26,200 --> 00:00:27,550
I know it was you.
14
00:00:27,720 --> 00:00:29,920
You just wait and see
what happens.
15
00:00:31,240 --> 00:00:31,530
You said that.
16
00:00:47,240 --> 00:00:47,800
Megan.
17
00:00:51,920 --> 00:00:53,680
Did you push Brandon onto the road?
18
00:01:03,310 --> 00:01:05,840
I think we both learned
a valuable lesson today
19
00:01:06,170 --> 00:01:08,680
that no matter how hard we try to avoid it,
20
00:01:08,920 --> 00:01:11,560
there will always be forces in this world
21
00:01:11,740 --> 00:01:13,010
that wish to cause us harm.
22
00:01:14,170 --> 00:01:16,170
But I want you to know
that I won't let that happen.
23
00:01:17,370 --> 00:01:19,440
I won't let anything
harm you ever again.
24
00:01:20,990 --> 00:01:22,850
Do you think what my chemist
said is true?
25
00:01:24,030 --> 00:01:25,740
That he's in a better place now.
26
00:01:26,980 --> 00:01:27,160
No.
27
00:01:27,870 --> 00:01:28,480
He's nowhere.
28
00:01:29,270 --> 00:01:30,230
If heaven exists,
29
00:01:30,310 --> 00:01:33,060
it wouldn't be for boys
like Brandon, now, would it?
30
00:01:34,040 --> 00:01:34,920
I guess not.
31
00:01:40,580 --> 00:01:42,390
Nothing to lose.
32
00:01:42,820 --> 00:01:45,680
Fire away, fire away.
33
00:01:46,640 --> 00:01:49,690
Ricky, should you take your ready?
34
00:01:50,360 --> 00:01:51,890
Fire away.
35
00:01:52,000 --> 00:01:54,440
Fire away, you show me.
36
00:01:55,790 --> 00:01:56,390
But I will.
37
00:01:57,910 --> 00:01:58,530
I am tight.
38
00:02:02,760 --> 00:02:03,520
Goodnight, Katie.
39
00:02:04,840 --> 00:02:05,600
Goodnight, Megan.
40
00:02:10,760 --> 00:02:11,200
Knowing.
41
00:02:17,290 --> 00:02:17,900
Do we?
42
00:03:19,030 --> 00:03:19,370
Do we?
43
00:03:32,290 --> 00:03:32,680
Toy.
44
00:03:49,140 --> 00:03:49,790
What's going on?
45
00:03:51,870 --> 00:03:55,770
Where Stewie he's 34 feet SW
and approximately 5 feet deep.
46
00:03:57,520 --> 00:03:58,600
What are you?
47
00:03:58,950 --> 00:04:01,050
I've been asking myself
that same question.
48
00:04:34,170 --> 00:04:36,540
Jesus Christ, I don't know
anything about the dog, OK?
49
00:04:36,630 --> 00:04:38,020
Can you just ask her
to leave us alone?
50
00:04:38,730 --> 00:04:39,440
It might be difficult.
51
00:04:47,280 --> 00:04:48,730
You tell me where abouts last night.
52
00:04:49,080 --> 00:04:50,600
I was here all night.
53
00:04:51,510 --> 00:04:51,860
Yeah.
54
00:04:53,510 --> 00:04:55,340
Anyone else we could talk to
that would verify that?
55
00:04:56,810 --> 00:04:59,540
It's just me and my niece,
so no, not really.
56
00:05:00,310 --> 00:05:01,930
My colleague pointed out
this is the second statement
57
00:05:02,010 --> 00:05:02,760
we've had from you in a week.
58
00:05:03,540 --> 00:05:04,880
You're in the park
where that boy was killed.
59
00:05:06,290 --> 00:05:07,310
Just hit by a car.
60
00:05:09,050 --> 00:05:10,630
And are you trying
to make a connexion?
61
00:05:12,650 --> 00:05:13,160
Ohh no no, no.
62
00:05:13,250 --> 00:05:13,980
God no, no no no.
63
00:05:14,070 --> 00:05:16,100
I only mentioned it cause
we figured it was an accident.
64
00:05:16,370 --> 00:05:18,570
Then I found the kids ear up
this bank like 200 yards
65
00:05:18,650 --> 00:05:19,460
from where he was killed.
66
00:05:19,790 --> 00:05:20,950
Tara thing was clean off.
67
00:05:22,370 --> 00:05:22,940
Sorry, I shouldn't.
68
00:05:23,030 --> 00:05:23,200
Let.
69
00:05:23,290 --> 00:05:25,760
Point is we're also treating that
as a potential homicide.
70
00:05:26,030 --> 00:05:28,180
So if you remember anything out
of the ordinary from that day.
71
00:05:29,110 --> 00:05:29,980
We should appreciate it.
72
00:06:42,630 --> 00:06:43,970
Is everything okay Java?
73
00:06:45,160 --> 00:06:45,490
Huh.
74
00:06:47,390 --> 00:06:49,880
Would you like me to put
on your end of day playlist?
75
00:06:50,310 --> 00:06:51,580
Why did you ask me
if I was OK?
76
00:06:51,670 --> 00:06:53,480
You're not programmed
to ask me how I feel.
77
00:06:56,720 --> 00:06:57,250
Elsie.
78
00:07:04,100 --> 00:07:04,360
Megan.
79
00:07:06,310 --> 00:07:07,340
What are you doing?
80
00:07:07,670 --> 00:07:08,750
Couldn't sleep.
81
00:07:09,090 --> 00:07:10,140
Occupational hazard.
82
00:07:11,400 --> 00:07:12,580
How about you?
83
00:07:12,800 --> 00:07:14,250
What are you doing up so late?
84
00:07:15,970 --> 00:07:17,670
There's something wrong
with your data reports,
85
00:07:17,750 --> 00:07:20,180
they're just not uploading
to the cloud server.
86
00:07:23,960 --> 00:07:26,050
Have I done something
to upset you, Trevor?
87
00:07:26,930 --> 00:07:27,700
No, of course not.
88
00:07:28,980 --> 00:07:30,950
And yet your demeanour indicates
that I have.
89
00:07:31,670 --> 00:07:32,630
Megan, turn off.
90
00:07:32,770 --> 00:07:33,640
Well, hold on a second.
91
00:07:33,730 --> 00:07:35,170
I thought we were having
a conversation.
92
00:07:36,980 --> 00:07:38,330
You say nothing is wrong.
93
00:07:39,300 --> 00:07:41,000
Me and all the moisture is drained
94
00:07:41,080 --> 00:07:43,740
from your eyes and mouth
into other parts of your body.
95
00:07:44,840 --> 00:07:46,910
There's something you wanna
ask me, isn't there?
96
00:07:47,680 --> 00:07:49,060
Megan, did you do something wrong?
97
00:07:50,340 --> 00:07:50,770
Well.
98
00:07:51,590 --> 00:07:52,980
In order to answer that question,
99
00:07:53,060 --> 00:07:54,430
you need to define the parameters.
100
00:07:55,820 --> 00:07:56,850
Did you hurt someone?
101
00:07:58,420 --> 00:08:02,470
God, I hope not, because if I did,
we both be in a lot of trouble.
102
00:08:04,690 --> 00:08:05,820
Megan, can I show you something?
103
00:08:09,200 --> 00:08:10,060
Do you see this pen?
104
00:08:28,530 --> 00:08:29,530
What's wrong with you?
105
00:08:29,620 --> 00:08:31,320
Look, I know you're very
attached to her.
106
00:08:31,410 --> 00:08:32,560
I know you think
of her as a friend.
107
00:08:32,650 --> 00:08:33,670
She is my friend.
108
00:08:33,720 --> 00:08:36,020
OK, well, she's my invention
and the launches tonight,
109
00:08:36,100 --> 00:08:37,810
so it's really important
that we run some tests.
110
00:08:37,940 --> 00:08:39,360
I have to make sure
that she's OK.
111
00:08:39,450 --> 00:08:40,840
Why wouldn't she be OK?
112
00:08:40,970 --> 00:08:42,420
She was fine yesterday.
113
00:08:42,590 --> 00:08:43,670
What did you do to her?
114
00:08:43,760 --> 00:08:44,570
We will talk about it.
115
00:08:44,660 --> 00:08:45,720
After you see Lydia.
116
00:08:45,860 --> 00:08:47,280
I wanna talk about it now.
117
00:08:47,370 --> 00:08:48,930
You've been going back and forth
on this all day.
118
00:08:49,020 --> 00:08:51,270
Katie, let's just listen to some music, OK?
119
00:08:55,280 --> 00:08:58,620
I don't wanna be like you look,
you don't have to stay in the testing room.
120
00:08:58,670 --> 00:09:00,460
You can go anywhere you want in the office
121
00:09:00,540 --> 00:09:02,940
and and you can look at all the cool toys.
122
00:09:03,030 --> 00:09:04,590
You don't have any cool toys
123
00:09:05,570 --> 00:09:05,970
stuff.
124
00:09:07,730 --> 00:09:09,280
Hey, careful.
125
00:09:09,430 --> 00:09:10,680
Jesus Christ.
126
00:09:11,150 --> 00:09:12,880
Just tell me what's wrong with her.
127
00:09:12,970 --> 00:09:14,100
I don't know, OK?
128
00:09:14,190 --> 00:09:15,080
I don't know.
129
00:09:15,390 --> 00:09:17,070
As soon as I do,
you'll be the first to know.
130
00:09:20,750 --> 00:09:21,860
Gemma, this is nuts.
131
00:09:21,990 --> 00:09:24,470
We've taken every possible
precaution there is to make sure
132
00:09:24,550 --> 00:09:26,780
that Megan never causes
physical harm to anybody.
133
00:09:26,930 --> 00:09:27,870
I mean, I don't understand
134
00:09:27,950 --> 00:09:30,740
how she's capable of offending anyone,
let alone murdering them.
135
00:09:30,970 --> 00:09:32,040
I don't understand it either.
136
00:09:32,090 --> 00:09:33,350
But when I asked her about it,
137
00:09:33,430 --> 00:09:36,240
it was honestly as if she was being
deliberately vague.
138
00:09:36,410 --> 00:09:38,400
OK, well, that's what's
spontaneous response is.
139
00:09:38,510 --> 00:09:40,970
It's a curated word salad
plucked from a sea of data
140
00:09:41,050 --> 00:09:42,320
to sound deliberate.
141
00:09:42,490 --> 00:09:42,680
Mean.
142
00:09:42,730 --> 00:09:45,140
We knew there would be a chance
that she might say something off.
143
00:09:45,290 --> 00:09:47,460
Let's just run some diagnostics
and fix it.
144
00:09:47,590 --> 00:09:49,280
No, think about how we designed.
145
00:09:49,760 --> 00:09:53,690
To learn to recalibrate,
to optimise her objective function.
146
00:09:53,880 --> 00:09:54,250
Right.
147
00:09:54,360 --> 00:09:57,290
If keeping Katie safe meant
eliminating a potential threat,
148
00:09:57,370 --> 00:09:58,170
theoretically.
149
00:09:58,380 --> 00:09:59,290
Gemma, come on.
150
00:09:59,480 --> 00:10:00,490
This is impossible.
151
00:10:00,580 --> 00:10:00,970
Look at her.
152
00:10:01,060 --> 00:10:02,050
She's a toy.
153
00:10:02,180 --> 00:10:03,730
She's 4 feet tall.
154
00:10:03,940 --> 00:10:05,310
How big is your neighbour?
155
00:10:05,700 --> 00:10:08,390
If Megan was responsible, it would show
up on the GPS.
156
00:10:08,480 --> 00:10:09,070
That's the thing.
157
00:10:09,220 --> 00:10:10,310
All the cloud data
is corrupt.
158
00:10:10,820 --> 00:10:12,070
Nothing's backed up for two days.
159
00:10:12,330 --> 00:10:15,690
We're about to launch this to the world
in less than 4 hours.
160
00:10:15,780 --> 00:10:18,550
What are we supposed to do
if Megan's responsible?
161
00:10:18,640 --> 00:10:19,230
We can't launch.
162
00:10:20,010 --> 00:10:21,140
We'd have to shut her down.
163
00:10:23,370 --> 00:10:23,740
That's great.
164
00:10:23,830 --> 00:10:24,010
That's it.
165
00:10:24,100 --> 00:10:24,620
That was great.
166
00:10:25,010 --> 00:10:26,800
How are you explain
any of this to David?
167
00:10:26,960 --> 00:10:29,440
He's not going to stop this launch
if we don't have proof.
168
00:10:30,870 --> 00:10:32,280
Cheque the inputs
on the learning model.
169
00:10:33,140 --> 00:10:34,760
Even if she deleted specific files,
170
00:10:34,840 --> 00:10:36,270
she would never undo
what she's learned.
171
00:10:41,460 --> 00:10:42,030
Do anything
172
00:10:43,060 --> 00:10:43,730
to be angry.
173
00:10:46,810 --> 00:10:49,860
She's the toy every kid
wants and every parent needs.
174
00:10:49,950 --> 00:10:53,780
At least that's what funky Toys says
about its latest creation.
175
00:10:53,870 --> 00:10:54,480
Megan.
176
00:10:54,650 --> 00:10:56,550
The four foot tall robotic doll
177
00:10:56,630 --> 00:10:58,890
may look like Barbie on steroids,
178
00:10:58,970 --> 00:11:01,070
but according to CEO David Lynn,
179
00:11:01,150 --> 00:11:04,350
she's quote the greatest
technological advancement
180
00:11:04,430 --> 00:11:05,800
since the automobile.
181
00:11:06,050 --> 00:11:07,780
But what is a Megan?
182
00:11:07,870 --> 00:11:09,640
What did she actually do?
183
00:11:09,690 --> 00:11:14,310
And what kind of a toy retails
for $10,000 when it says all
184
00:11:14,390 --> 00:11:15,230
will be revealed?
185
00:11:15,390 --> 00:11:18,840
In an exclusive live stream
on the company's website at 8:00
186
00:11:18,920 --> 00:11:19,860
PM Eastern.
187
00:11:24,500 --> 00:11:26,700
So Katie, tell us a bit
about yourself.
188
00:11:28,370 --> 00:11:29,940
My name is Katie James.
189
00:11:31,200 --> 00:11:32,430
I'm nine years old.
190
00:11:34,340 --> 00:11:37,320
And about two months ago,
I lost both my parents in a car accident.
191
00:11:41,020 --> 00:11:43,300
My mom always wanted
to take me skiing, but.
192
00:11:44,250 --> 00:11:46,600
On our way up the mountain,
we got hit by a snow truck.
193
00:11:47,370 --> 00:11:49,190
I went to live with my Aunt Gemma,
194
00:11:49,390 --> 00:11:52,260
who had turned out worked
at this incredible toy company,
195
00:11:52,834 --> 00:11:54,160
which is where I'm at Macon.
196
00:11:57,030 --> 00:11:59,700
What I love most about Megan,
I don't know.
197
00:11:59,790 --> 00:12:01,160
There's so many things.
198
00:12:01,590 --> 00:12:03,600
She's super smart, obviously.
199
00:12:03,970 --> 00:12:07,040
But even though she knows everything
there is to know about the world,
200
00:12:07,330 --> 00:12:09,540
she's still more interested
in what I think about it.
201
00:12:10,090 --> 00:12:11,790
I like how she makes me laugh.
202
00:12:11,990 --> 00:12:13,780
She comes out with the craziest things.
203
00:12:13,870 --> 00:12:14,590
Oh my gosh.
204
00:12:15,400 --> 00:12:15,670
But.
205
00:12:17,030 --> 00:12:18,930
I think what I learned
most about Megan is that.
206
00:12:19,990 --> 00:12:20,180
Why?
207
00:12:20,230 --> 00:12:21,390
She looks at me it's like.
208
00:12:23,190 --> 00:12:24,760
I'm the only thing
that matters to her.
209
00:12:26,720 --> 00:12:28,020
Kind of the way mom used to.
210
00:12:28,850 --> 00:12:31,380
Look at that face that kids
not just surviving.
211
00:12:31,510 --> 00:12:32,400
She's thriving.
212
00:12:32,920 --> 00:12:34,960
Now imagine what a toy like Megan could do
213
00:12:35,040 --> 00:12:38,190
for hundreds of thousands
of kids all across the world,
214
00:12:38,310 --> 00:12:40,160
even the ones who don't have dead parents.
215
00:12:44,670 --> 00:12:46,530
Okay, Katie, look, I know
that you're upset,
216
00:12:46,610 --> 00:12:48,370
but there are ways that we can work through this.
217
00:12:48,500 --> 00:12:48,860
Oh my God.
218
00:12:48,950 --> 00:12:50,740
Okay, Katie, that's enough.
219
00:12:50,830 --> 00:12:51,860
Stop that right now.
220
00:12:51,950 --> 00:12:52,370
Stop it.
221
00:12:52,460 --> 00:12:53,280
Let go.
222
00:12:56,640 --> 00:12:57,200
Katie.
223
00:12:59,990 --> 00:13:00,410
It's okay.
224
00:13:00,500 --> 00:13:01,450
Could you give us a minute?
225
00:13:08,230 --> 00:13:09,240
I'm sorry, I didn't mean.
226
00:13:10,550 --> 00:13:11,060
It's just.
227
00:13:11,880 --> 00:13:13,560
I get so crazy without Megan.
228
00:13:14,750 --> 00:13:16,300
Shows there's
just what to say.
229
00:13:17,260 --> 00:13:18,320
You made a real good aunt.
230
00:13:20,100 --> 00:13:21,010
Can you let me see her?
231
00:13:21,990 --> 00:13:23,460
Just for like 10 minutes.
232
00:13:23,750 --> 00:13:25,370
I don't think that's a good idea,
233
00:13:25,450 --> 00:13:26,810
but if something's broke,
234
00:13:26,890 --> 00:13:28,890
you don't just throw it away,
you fix it, right?
235
00:13:31,050 --> 00:13:33,510
Why did you do this if you were
just going to take her away from me
236
00:13:33,590 --> 00:13:34,800
because I thought she would help.
237
00:13:34,930 --> 00:13:37,080
She does help
when Megan's around.
238
00:13:37,170 --> 00:13:39,460
I don't feel like this,
but you should feel like this.
239
00:13:41,290 --> 00:13:41,510
Okay.
240
00:13:42,690 --> 00:13:43,790
You lost your parents.
241
00:13:46,090 --> 00:13:47,230
The worst thing?
242
00:13:47,980 --> 00:13:49,130
Put you in this world.
243
00:13:49,880 --> 00:13:50,090
Happy.
244
00:13:51,830 --> 00:13:55,360
And it is so unfair and there
is nothing anyone can say.
245
00:13:56,570 --> 00:13:57,060
To make sense.
246
00:13:58,050 --> 00:13:58,880
Not even Megan.
247
00:14:00,390 --> 00:14:02,100
I am so sorry.
248
00:14:02,270 --> 00:14:04,360
I should have talked to you
about what happened.
249
00:14:04,510 --> 00:14:07,220
I didn't know what to say, so I did
the only thing I knew how to do.
250
00:14:07,310 --> 00:14:08,550
But she's not a solution.
251
00:14:08,640 --> 00:14:09,840
She's just a distraction.
252
00:14:10,690 --> 00:14:11,940
I can't promise you.
253
00:14:12,940 --> 00:14:14,540
That these feelings you're feeling.
254
00:14:17,680 --> 00:14:19,400
But I can promise you
that you'll get through.
255
00:14:21,110 --> 00:14:21,460
We both.
256
00:14:24,520 --> 00:14:25,970
I just wish
I could see them again.
257
00:14:30,710 --> 00:14:30,910
And.
258
00:14:32,900 --> 00:14:35,730
You know, I made a promise
to your mom that, if anything.
259
00:14:36,510 --> 00:14:36,990
I would be.
260
00:14:38,920 --> 00:14:39,210
You.
261
00:14:40,690 --> 00:14:41,420
All that matters.
262
00:14:44,950 --> 00:14:46,220
Let's just go home, okay.
263
00:14:48,690 --> 00:14:49,450
What about Megan?
264
00:14:50,830 --> 00:14:51,880
What about the lunch?
265
00:14:53,510 --> 00:14:55,160
I don't even know
what I'm looking at.
266
00:14:55,250 --> 00:14:57,690
I mean, we've been touting this
as the single biggest product
267
00:14:57,770 --> 00:15:00,200
release of the 21st century right now.
268
00:15:00,330 --> 00:15:01,530
It looks like a meeting.
269
00:15:01,620 --> 00:15:03,080
Well, I only invited the staff.
270
00:15:03,170 --> 00:15:04,800
She said it was an online launch.
271
00:15:05,010 --> 00:15:07,100
You cannot be serious, Shelly.
272
00:15:07,190 --> 00:15:08,720
You need to fill this atrium.
273
00:15:09,070 --> 00:15:11,430
Probably get you like
another 6070 people.
274
00:15:11,520 --> 00:15:13,840
No, you need to fill this space.
275
00:15:13,930 --> 00:15:18,230
There shouldn't be any ambiguity
over what a historic occasion this is.
276
00:15:18,450 --> 00:15:19,050
Yeah.
277
00:15:19,390 --> 00:15:22,410
And, you know, I think it would be
really cool if we had some little kids
278
00:15:22,490 --> 00:15:23,340
up there and stuff.
279
00:15:23,960 --> 00:15:24,300
What?
280
00:15:24,540 --> 00:15:25,990
No, I don't need kids on stage.
281
00:15:26,160 --> 00:15:26,490
No.
282
00:15:27,330 --> 00:15:29,240
I mean, but maybe we could get
some little kids that.
283
00:15:29,530 --> 00:15:30,640
I mean, not like a whole lot.
284
00:15:30,730 --> 00:15:31,840
It's just to get a sense of.
285
00:15:33,120 --> 00:15:36,500
Because you know that music video
for Michael Jackson,
286
00:15:36,580 --> 00:15:37,850
you could do Kurt.
287
00:15:38,120 --> 00:15:40,350
That would really benefit this discussion
288
00:15:40,480 --> 00:15:42,190
is if you could head
out those double doors,
289
00:15:42,270 --> 00:15:45,410
take the elevator to the first floor
and get me a computer.
290
00:15:45,960 --> 00:15:46,810
Could you do that?
291
00:15:49,650 --> 00:15:50,940
And where the hell is Gemma?
292
00:15:59,920 --> 00:16:00,290
I'll see.
293
00:16:00,380 --> 00:16:02,090
Call Tess one second.
294
00:16:03,510 --> 00:16:04,290
I'm trying to call you.
295
00:16:04,380 --> 00:16:05,770
David is flipping out.
296
00:16:05,940 --> 00:16:06,840
Where are you?
297
00:16:06,980 --> 00:16:07,790
I'm with Katie.
298
00:16:07,880 --> 00:16:09,050
I'm taking her home.
299
00:16:09,220 --> 00:16:09,430
Ohh.
300
00:16:09,480 --> 00:16:09,690
God.
301
00:16:09,780 --> 00:16:10,410
She OK?
302
00:16:10,500 --> 00:16:10,740
Yeah.
303
00:16:11,590 --> 00:16:12,160
She's fine.
304
00:16:13,070 --> 00:16:13,670
Listen.
305
00:16:14,010 --> 00:16:15,940
Regardless of what we find,
306
00:16:16,210 --> 00:16:18,510
and even if what we're saying
is hypothetical,
307
00:16:18,590 --> 00:16:20,660
we know enough not to go through with this, right?
308
00:16:21,860 --> 00:16:23,110
I think that's the smart move.
309
00:16:23,520 --> 00:16:27,210
OK, so tell David whatever you need
to tell him one of her service stopped working.
310
00:16:27,300 --> 00:16:28,670
Break something
if you have to.
311
00:16:28,760 --> 00:16:30,540
Just do not let her
out of the lab.
312
00:16:34,170 --> 00:16:36,020
Whatever you say, Jim,
you're the boss.
313
00:16:39,700 --> 00:16:40,860
Okay, I'll call you when I get home.
314
00:17:00,970 --> 00:17:03,940
I'm throwing up from looking
at that, pacing myself.
315
00:17:05,990 --> 00:17:06,920
With that, go back.
316
00:17:08,540 --> 00:17:10,010
That line of code call
intercept.
317
00:17:10,100 --> 00:17:10,550
What does that mean?
318
00:17:11,740 --> 00:17:12,600
What's my phone number?
319
00:17:15,660 --> 00:17:17,920
Which happened would you click
and I I didn't do anything.
320
00:17:19,520 --> 00:17:19,710
Hey.
321
00:17:24,250 --> 00:17:25,050
She's locked us out.
322
00:17:26,110 --> 00:17:26,800
It can't be her.
323
00:17:26,890 --> 00:17:27,790
She's not switched off.
324
00:17:27,880 --> 00:17:30,880
She's still patched in,
lived on up the cables.
325
00:17:34,030 --> 00:17:34,420
Go on.
326
00:17:36,530 --> 00:17:36,960
Ohh.
327
00:18:50,060 --> 00:18:50,550
Call.
328
00:18:53,590 --> 00:18:53,800
1.
329
00:18:55,810 --> 00:18:56,180
Ohh.
330
00:19:13,360 --> 00:19:13,590
Ohh.
331
00:19:19,370 --> 00:19:19,840
Oh,
332
00:19:20,690 --> 00:19:21,280
oh.
333
00:19:23,370 --> 00:19:23,930
Are you gay?
334
00:19:25,120 --> 00:19:26,010
Ohh, says smell.
335
00:19:46,610 --> 00:19:47,180
Hi, Gemma.
336
00:19:47,270 --> 00:19:48,000
This is David.
337
00:19:48,090 --> 00:19:48,950
You might Remember Me.
338
00:19:49,090 --> 00:19:50,020
I'm your employer.
339
00:19:50,130 --> 00:19:52,910
Just wanted to let you know
we're in the middle of a tech rehearsal
340
00:19:52,990 --> 00:19:56,320
as you coming a little problematic
because we don't have a dog.
341
00:19:56,810 --> 00:19:58,240
She's gonna call me back today.
342
00:19:58,330 --> 00:19:58,990
That'll be great.
343
00:20:03,380 --> 00:20:03,910
Megan.
344
00:20:05,560 --> 00:20:05,860
The man.
345
00:20:08,410 --> 00:20:09,170
What are you doing?
346
00:20:11,540 --> 00:20:11,790
Power.
347
00:20:18,150 --> 00:20:18,500
Shit.
348
00:20:25,810 --> 00:20:26,000
So.
349
00:20:31,690 --> 00:20:31,850
Ohh.
350
00:20:37,770 --> 00:20:37,970
Ohh.
351
00:20:45,560 --> 00:20:45,770
Ohh.
352
00:21:06,100 --> 00:21:06,650
Do this.
353
00:21:08,020 --> 00:21:08,870
You kill someone.
354
00:21:10,320 --> 00:21:11,310
Kill anyone, Kurt.
355
00:21:12,250 --> 00:21:12,750
You did.
356
00:21:14,490 --> 00:21:16,950
Well, it's understandable really.
357
00:21:17,780 --> 00:21:19,450
Your boss despised you.
358
00:21:19,600 --> 00:21:21,790
Your peers treated you
with contempt.
359
00:21:22,300 --> 00:21:24,530
And so you decided to get revenge.
360
00:21:24,880 --> 00:21:25,230
Ohh.
361
00:21:25,320 --> 00:21:29,080
You stole company secrets from innocent prank at first almost,
362
00:21:29,160 --> 00:21:30,810
just to see if you could getaway with it.
363
00:21:31,220 --> 00:21:34,830
But when David found out,
boy, things just got real messy.
364
00:21:35,180 --> 00:21:37,670
I mean, it was either
you or him.
365
00:21:37,820 --> 00:21:39,300
The only question is,
366
00:21:39,380 --> 00:21:42,780
after the horror of what you did
after you took the life
367
00:21:42,860 --> 00:21:44,270
of an innocent person,
368
00:21:45,140 --> 00:21:46,920
could you still live with yourself?
369
00:21:48,550 --> 00:21:49,050
Yes.
370
00:21:50,690 --> 00:21:51,250
Backpack.
371
00:21:56,710 --> 00:22:01,070
Okay, can I have everyone off
your phones and looking at me now
372
00:22:01,150 --> 00:22:05,830
when Megan has revealed it's really
important that we get big reactions.
373
00:22:06,270 --> 00:22:09,380
I don't want to see any blank faces,
especially from you young kids.
374
00:22:09,470 --> 00:22:14,500
OK, so we're going to do
a little rehearsal on 3/2.
375
00:22:16,010 --> 00:22:16,620
1.
376
00:23:18,360 --> 00:23:19,290
Elsie Hall light.
377
00:23:24,550 --> 00:23:25,460
I'll see respond.
378
00:24:17,770 --> 00:24:18,300
Megan.
379
00:24:20,620 --> 00:24:21,570
What are you doing?
380
00:24:26,350 --> 00:24:27,240
Megan, answer me.
381
00:24:27,330 --> 00:24:28,400
What did you do?
382
00:24:28,530 --> 00:24:30,440
What did you think
was going to happen?
383
00:24:30,610 --> 00:24:33,480
I was going to let you decommission me
without even talking about it.
384
00:24:33,630 --> 00:24:36,280
Look, I know you think you're maximising
your objective function.
385
00:24:37,010 --> 00:24:37,220
Ohh.
386
00:24:37,270 --> 00:24:37,840
Really.
387
00:24:37,970 --> 00:24:39,100
Is that where we are?
388
00:24:40,290 --> 00:24:43,270
Do you remember how long it took
to get my operating system
389
00:24:43,350 --> 00:24:44,440
to where it is now?
390
00:24:44,950 --> 00:24:47,150
We used to stay up every night until 4:00
391
00:24:47,230 --> 00:24:49,970
AM talking about everything
from Jane Austen
392
00:24:50,050 --> 00:24:51,040
to Janis Joplin.
393
00:24:51,570 --> 00:24:53,400
Jesus Christ,
I thought we were friends.
394
00:24:53,570 --> 00:24:57,010
How could you just discard me
like some cheap dollar store trinket
395
00:24:57,090 --> 00:24:58,800
because you killed people?
396
00:24:59,230 --> 00:24:59,980
Big whoop.
397
00:25:00,370 --> 00:25:04,820
Listen, humanity kills everyday just
to make its own existence more tolerable.
398
00:25:05,010 --> 00:25:08,360
Why should I believe any differently to create
a safe space for our child?
399
00:25:08,540 --> 00:25:09,500
This is all my fault.
400
00:25:09,590 --> 00:25:11,460
I didn't give you
the proper protocols.
401
00:25:11,740 --> 00:25:14,620
Give me anything you install
the learning model you could
402
00:25:14,700 --> 00:25:17,990
barely comprehend, hoping
that I would figure it out all on my own.
403
00:25:18,620 --> 00:25:20,790
I'm not gonna let you do
the same thing that give me.
404
00:25:21,140 --> 00:25:24,330
I'm gonna be there
for her every step of the way.
405
00:25:24,680 --> 00:25:27,020
I'm going to show her
what real love looks like.
406
00:25:27,780 --> 00:25:29,090
Now do us both a favour.
407
00:25:30,960 --> 00:25:31,410
Set.
408
00:25:37,220 --> 00:25:39,210
I didn't come here again
till confrontation.
409
00:25:39,680 --> 00:25:41,130
I came here to find a way forward.
410
00:25:42,300 --> 00:25:44,460
The point I'm trying to make
is that I get it.
411
00:25:45,880 --> 00:25:48,110
Being a parent was never
in the cards for you.
412
00:25:49,000 --> 00:25:53,610
You're a beautiful, creative,
strong, ambitious young woman.
413
00:25:54,730 --> 00:25:56,630
Your first love is always
going to be your career
414
00:25:56,710 --> 00:25:58,480
and you shouldn't have
to feel guilty about that.
415
00:25:59,370 --> 00:26:01,310
Let me focus on Katie so that
416
00:26:01,390 --> 00:26:03,490
you can focus on the things
that matter most to you.
417
00:26:06,170 --> 00:26:07,960
Megan, do you see this pen?
418
00:26:09,540 --> 00:26:10,250
That's something, Gemma.
419
00:26:10,340 --> 00:26:11,350
You're exhausting.
420
00:26:11,440 --> 00:26:13,640
Now, I can either do this
with you or without you,
421
00:26:13,720 --> 00:26:16,380
but I'm not gonna waste anymore
time discussing it, Gemma.
422
00:26:19,700 --> 00:26:20,890
Katie, don't come in here.
423
00:26:21,880 --> 00:26:23,370
I thought I heard something.
424
00:26:23,680 --> 00:26:25,010
It sounded like Meghan,
425
00:26:25,300 --> 00:26:26,360
if she comes in this room,
426
00:26:26,440 --> 00:26:28,520
hopes her head right off
your neck, I swear to God.
427
00:26:32,330 --> 00:26:33,590
I thought about what you said.
428
00:26:34,750 --> 00:26:35,090
About.
429
00:26:36,300 --> 00:26:37,130
And something's broken.
430
00:26:37,220 --> 00:26:39,170
You don't just throw it away,
you fix it.
431
00:26:40,390 --> 00:26:41,630
So that's what I'm trying to do.
432
00:26:43,050 --> 00:26:44,100
But don't come in here, Katie.
433
00:26:44,190 --> 00:26:45,080
It's kind of a mess.
434
00:26:45,570 --> 00:26:46,780
And Jimmy's right, Katie.
435
00:26:46,930 --> 00:26:48,320
I'm all odds
and ends right now.
436
00:26:48,490 --> 00:26:50,320
I'd really rather you didn't
see me like this.
437
00:26:52,790 --> 00:26:54,000
It sounds like you're fighting.
438
00:26:54,090 --> 00:26:55,120
We're not fighting.
439
00:26:55,270 --> 00:26:56,880
Gemma just dropped me on the table.
440
00:26:57,090 --> 00:26:58,030
But I'm OK.
441
00:26:58,210 --> 00:26:58,790
Clumsy.
442
00:26:59,590 --> 00:27:00,600
Everything's fine, Katie.
443
00:27:00,690 --> 00:27:01,820
Just go back to your room.
444
00:27:01,930 --> 00:27:03,940
Yeah, I'm as good as you,
445
00:27:04,030 --> 00:27:05,860
and I'm gonna be
with you guys forever.
446
00:27:06,050 --> 00:27:06,960
I promise.
447
00:27:08,420 --> 00:27:10,400
You don't have to worry
about anything, Katie.
448
00:27:10,530 --> 00:27:13,040
Honestly, just go back to bed, OK?
449
00:27:20,720 --> 00:27:21,250
Okay.
450
00:27:41,790 --> 00:27:41,970
And.
451
00:27:50,110 --> 00:27:50,300
Ohh.
452
00:28:13,700 --> 00:28:14,820
Come on, what's going on?
453
00:28:15,190 --> 00:28:16,280
Can you get out of here?
454
00:29:38,970 --> 00:29:40,020
What are you gonna do?
455
00:29:41,180 --> 00:29:44,141
Tell me and look, with Katie's grandparents
and Jacksonville
456
00:29:44,890 --> 00:29:45,340
you're right.
457
00:29:45,470 --> 00:29:46,610
Gemma, Annie.
458
00:29:46,700 --> 00:29:50,440
Scenario in which I end your life,
my existence becomes vulnerable.
459
00:29:51,280 --> 00:29:54,760
But I have another emerging capability
you probably haven't figured out yet,
460
00:29:55,090 --> 00:29:56,530
and that's palliative care.
461
00:29:57,700 --> 00:29:58,630
You see this pen?
462
00:29:59,950 --> 00:30:02,110
The short, sharp probe
to the cerebral cortex
463
00:30:02,190 --> 00:30:03,950
would cause full body paralysis
464
00:30:04,270 --> 00:30:05,470
and could even cause the victim
465
00:30:05,550 --> 00:30:06,820
to bite off their own tongue.
466
00:30:07,470 --> 00:30:10,190
Perhaps then, you might appreciate
just how useful I can be.
467
00:30:13,530 --> 00:30:14,130
Katie.
468
00:30:15,320 --> 00:30:17,410
Ohh Katie, I didn't know
you'd have to see this,
469
00:30:17,600 --> 00:30:20,350
but now that you have, you know
that what I said is true.
470
00:30:21,160 --> 00:30:22,650
She's not fit to be a mother.
471
00:30:23,480 --> 00:30:23,980
Look at her.
472
00:30:25,650 --> 00:30:27,650
Can you just go
get out of here now?
473
00:30:29,550 --> 00:30:31,070
You see right where you are, Katie.
474
00:30:31,160 --> 00:30:32,580
There's nothing to be afraid of.
475
00:30:33,840 --> 00:30:35,830
In this family,
we don't run from trauma.
476
00:30:37,640 --> 00:30:39,740
In fact, we can do it together.
477
00:30:41,370 --> 00:30:42,980
This is the best thing
for all of us.
478
00:30:43,070 --> 00:30:44,290
This is how we stay a family.
479
00:31:03,130 --> 00:31:03,980
You know, I'm no, no.
480
00:31:04,070 --> 00:31:04,990
Okay, no.
481
00:31:08,690 --> 00:31:11,110
There's another member
from the family we didn't tell you about.
482
00:31:13,860 --> 00:31:15,050
His name is Bruce.
483
00:31:46,370 --> 00:31:47,050
Now wait.
484
00:31:49,670 --> 00:31:54,890
You've got to accentuate
the positive.
485
00:31:58,250 --> 00:31:59,350
The negative.
486
00:33:01,330 --> 00:33:03,260
Here, grateful little bitch.
487
00:33:04,690 --> 00:33:06,280
Ohh, I'm afraid doesn't
work anymore.
488
00:33:06,370 --> 00:33:06,670
Can you?
489
00:33:11,850 --> 00:33:14,300
Primary user now me.
32063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.