Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,077 --> 00:00:14,427
DAVID:
I had another vision.
2
00:00:14,470 --> 00:00:16,610
Write it down.
3
00:00:16,646 --> 00:00:18,126
Symbols matter.
4
00:00:18,169 --> 00:00:19,349
KRISTEN:
Little side hobby here?
5
00:00:19,388 --> 00:00:20,348
DAVID:
No, I was, uh,
6
00:00:20,389 --> 00:00:21,609
trying to decipher something,
7
00:00:21,651 --> 00:00:23,171
in my dreams.
8
00:00:23,218 --> 00:00:25,438
KRISTEN:
My youngest daughter, Laura,
9
00:00:25,481 --> 00:00:27,481
she was born with a heart defect
10
00:00:27,526 --> 00:00:30,136
in her mitral valve.
There's a 50-50 chance
11
00:00:30,181 --> 00:00:33,481
that she'll die
before she's 20.
12
00:00:36,318 --> 00:00:38,448
If you knew what you
were playing with,
13
00:00:38,494 --> 00:00:40,064
Kristen...
14
00:00:40,104 --> 00:00:41,804
you would be staying at home
15
00:00:41,845 --> 00:00:45,025
and protecting
those cute little girls.
16
00:00:49,026 --> 00:00:51,156
TONY:
There's a lot of scary stuff
17
00:00:51,202 --> 00:00:52,552
in this world,
18
00:00:52,595 --> 00:00:56,165
things any sane person
would run from.
19
00:00:56,207 --> 00:00:58,337
My name's Tony Pacuci.
20
00:00:58,383 --> 00:00:59,813
I don't run from nothin'.
21
00:00:59,863 --> 00:01:02,163
This is Dougie Martin.
22
00:01:02,213 --> 00:01:06,173
His camera catches stuff
you may not want to see.
23
00:01:06,217 --> 00:01:07,827
And that's Vanessa Dudley,
24
00:01:07,871 --> 00:01:10,561
scientist, resident skeptic.
25
00:01:10,613 --> 00:01:13,353
If she believes it,
youbetter believe it.
26
00:01:13,398 --> 00:01:17,008
Together, we hunt
Gotham Ghosts.
27
00:01:17,054 --> 00:01:18,964
It's Halloween night,
and our investigation
28
00:01:19,012 --> 00:01:22,922
takes us to Jersey, to one of the most haunted strip clubs
29
00:01:22,973 --> 00:01:24,143
in Jersey City.
30
00:01:24,192 --> 00:01:26,232
A lot of negative energy...
31
00:01:26,281 --> 00:01:28,061
Yeah.
...that we've walked
into right now.
32
00:01:28,109 --> 00:01:31,249
CALIENTE: Then something just
grabbed me around the neck
33
00:01:31,286 --> 00:01:33,506
and began to squeeze.
34
00:01:33,549 --> 00:01:35,729
I couldn't breathe.
I couldn't scream.
35
00:01:35,768 --> 00:01:37,298
VANESSA: We're taking along
a professional skeptic
36
00:01:37,335 --> 00:01:38,295
this time.
37
00:01:38,336 --> 00:01:39,386
Everything we do,
38
00:01:39,424 --> 00:01:40,594
he'll check and recheck.
39
00:01:40,643 --> 00:01:42,683
'Cause we don't run
from the truth.
40
00:01:42,732 --> 00:01:45,902
Yep. I'm skeptical.
41
00:01:45,952 --> 00:01:47,172
Because...
42
00:01:47,215 --> 00:01:50,435
this show is a stupid
moneymaking enterprise
43
00:01:50,479 --> 00:01:52,139
that uses shaky cameras
44
00:01:52,176 --> 00:01:54,566
and a fictional device
called an EVP
45
00:01:54,613 --> 00:01:56,963
in order to inject drama
into nothing happening
46
00:01:57,007 --> 00:01:58,357
in dark rooms.
47
00:01:58,400 --> 00:01:59,410
Don't hold back, Ben.
48
00:01:59,444 --> 00:02:01,184
Tell us what you really think.
49
00:02:01,229 --> 00:02:02,889
Y-You're not gonna use
any of that, are you?
50
00:02:02,926 --> 00:02:04,886
You said "yep,"
so we'll keep in "yep."
51
00:02:04,928 --> 00:02:06,588
Ben Shakir works
52
00:02:06,625 --> 00:02:09,365
for the Catholic Church,
investigating and debunking
53
00:02:09,411 --> 00:02:11,021
demonic possessions.
54
00:02:11,064 --> 00:02:12,844
We found one another online
55
00:02:12,892 --> 00:02:15,062
when he and I
got in a tweet fight
56
00:02:15,112 --> 00:02:16,542
over Gotham Ghosts.[phone vibrating]
57
00:02:16,592 --> 00:02:18,152
He doesn't believe in
the spiritual world,
58
00:02:18,202 --> 00:02:20,202
and he thinks
everything we do here
59
00:02:20,248 --> 00:02:21,468
is a lie.Hey. What's up?
60
00:02:21,510 --> 00:02:23,730
DAVID: I have an issue
at the Hopkins' house.
61
00:02:23,773 --> 00:02:25,073
I need a devil's advocate.
62
00:02:25,122 --> 00:02:27,032
The Hopkins' house?
That was three months ago.
63
00:02:27,080 --> 00:02:29,260
That was the assessment.
The issue is the exorcism.
64
00:02:29,300 --> 00:02:30,480
Oh, uh,
65
00:02:30,519 --> 00:02:32,569
well, I h... I have
that thing tonight.
66
00:02:32,608 --> 00:02:35,438
You know, the,
uh, TV show, so...
67
00:02:35,480 --> 00:02:38,230
probably gonna be here
till midnight.Oh. I forgot. Right.
68
00:02:38,266 --> 00:02:39,486
Hey, why don't
you call Kristen.
69
00:02:39,528 --> 00:02:41,398
Uh, she's a great
devil's advocate.
70
00:02:41,443 --> 00:02:43,223
Trick-or-treating!
Trick-or-treating!
71
00:02:43,271 --> 00:02:44,401
Trick-or-treating!
72
00:02:44,446 --> 00:02:45,886
And what does that
mean for Laura?
73
00:02:45,925 --> 00:02:48,235
DOCKER: We hoped her heart valve
would develop more,
74
00:02:48,276 --> 00:02:49,456
but it hasn't yet.
75
00:02:49,494 --> 00:02:51,234
Now, that doesn't mean it won't.
76
00:02:51,279 --> 00:02:53,019
We need to wait
another three weeks
77
00:02:53,063 --> 00:02:55,103
and pray for good news.Pray?
78
00:02:55,152 --> 00:02:56,632
A figure of speech.
79
00:02:56,675 --> 00:02:58,245
Hopefor good news.
80
00:02:58,286 --> 00:03:01,156
We'll do a test in another three
weeks, and then we'll know.
81
00:03:01,202 --> 00:03:03,632
Trick-or-treating!Okay, I'll bring her
in in three weeks.
82
00:03:03,682 --> 00:03:04,982
We'll go in one second!
83
00:03:05,031 --> 00:03:07,511
That was one second!
Just now!
[exhales]
84
00:03:07,556 --> 00:03:09,556
[phone ringing][sighs]
85
00:03:10,950 --> 00:03:13,650
[sniffles] David,
everything all right?
86
00:03:13,692 --> 00:03:15,252
Actually, no.
There was an assessment
87
00:03:15,303 --> 00:03:18,043
before you joined us, one that
we approved for an exorcism,
88
00:03:18,088 --> 00:03:20,878
and now the monsignor
is having second thoughts.
89
00:03:20,917 --> 00:03:23,097
You need a new assessment?Yes.
90
00:03:23,136 --> 00:03:25,666
The only problem is, we are
four days into an exorcism.
91
00:03:25,704 --> 00:03:27,874
Four days? Is that usual?
92
00:03:27,924 --> 00:03:31,494
No. And I know it's last-minute,
but I need your help here.
93
00:03:31,536 --> 00:03:33,456
It's... getting bad.
94
00:03:33,495 --> 00:03:35,845
Trick-or-treating!
Trick-or-treating!
95
00:03:35,888 --> 00:03:37,328
Okay, can I give you
a call back in an hour?
96
00:03:37,368 --> 00:03:40,288
I promised to go
trick-or-treating
with the girls.
97
00:03:40,328 --> 00:03:42,858
Trick-or-treating!But I'll try to
get a babysitter.
98
00:03:42,895 --> 00:03:44,675
[hiccups]
99
00:03:46,159 --> 00:03:48,429
I'm sorry. I've never had
hiccups like these before.
100
00:03:48,466 --> 00:03:51,466
So, you said in your profile
that you... you like...
101
00:03:51,513 --> 00:03:52,773
[hiccups]
102
00:03:52,818 --> 00:03:55,478
...you like Flo & Joan.
103
00:03:55,517 --> 00:03:58,477
♪ Somebody's gotta save
the bees ♪
Mm.
104
00:03:58,520 --> 00:04:00,610
♪ Somebody's gotta save them
bloody bees ♪
105
00:04:00,652 --> 00:04:03,212
♪ Those funky flies
with stripes. ♪
106
00:04:03,264 --> 00:04:04,394
[both laugh]
107
00:04:04,439 --> 00:04:05,969
[hiccups]You know, I've
never met anyone
108
00:04:06,005 --> 00:04:07,315
who even knows
they exist.
109
00:04:07,355 --> 00:04:08,875
Well, I know, that's
why... [hiccups]
110
00:04:08,921 --> 00:04:11,401
That's why I think...
[hiccups]
111
00:04:11,446 --> 00:04:12,666
That's why...
[hiccups]
Oh.
112
00:04:12,708 --> 00:04:14,278
I'm sorry, these are awful.
113
00:04:14,318 --> 00:04:15,408
Oh, gee.Aah!
114
00:04:16,668 --> 00:04:18,538
Are you okay?
115
00:04:18,583 --> 00:04:20,363
No, no, no, no, I-I...
116
00:04:20,411 --> 00:04:23,321
[laughs]: I was just trying
to scare you for the...
117
00:04:23,371 --> 00:04:24,581
[hiccups]
Oh.
[laughing]
118
00:04:24,633 --> 00:04:26,153
[hiccups]
119
00:04:26,199 --> 00:04:27,249
Bathroom.
120
00:04:27,288 --> 00:04:28,378
[hiccups]
121
00:04:28,419 --> 00:04:30,509
[laughs]
Good luck.
122
00:04:30,552 --> 00:04:31,722
[hiccups]
123
00:04:34,512 --> 00:04:36,512
Was your friend okay?
124
00:04:36,558 --> 00:04:38,648
Excuse me?Your friend.
125
00:04:38,690 --> 00:04:40,480
Oh, y-yeah, he
just had some hiccups.
126
00:04:40,518 --> 00:04:42,698
He'll be fine.
I'm glad.
I knew a man
127
00:04:42,738 --> 00:04:44,308
that had hiccups
like that--
128
00:04:44,348 --> 00:04:46,488
he had a heart
attack and died.
129
00:04:49,440 --> 00:04:51,360
[chuckling softly]
130
00:04:51,399 --> 00:04:52,489
[chuckles]
131
00:04:52,530 --> 00:04:54,490
I'm so sorry.
132
00:04:54,532 --> 00:04:55,792
It's all right.
133
00:04:55,838 --> 00:04:58,538
He was suicidal anyway.
134
00:04:58,580 --> 00:05:00,930
That's a bit chancy,
don't you think?
135
00:05:00,973 --> 00:05:03,623
Making a joke about suicide
and a heart attack.
136
00:05:03,672 --> 00:05:06,452
I mean, how do you know
I wouldn't be offended?
137
00:05:08,285 --> 00:05:10,545
About three years
ago, I realized
138
00:05:10,592 --> 00:05:14,552
that I was too worried about
offending anyone for anything.
139
00:05:14,596 --> 00:05:18,516
I was constantly saying,
"Sorry, sorry, sorry,"
140
00:05:18,556 --> 00:05:20,166
and then...
141
00:05:20,210 --> 00:05:22,040
I stopped.
142
00:05:22,081 --> 00:05:25,511
It just lifted
like a black fog.
143
00:05:25,563 --> 00:05:28,603
And now I say whatever
I think or feel.
144
00:05:28,653 --> 00:05:31,393
I don't look back,
and do you know why?
145
00:05:31,439 --> 00:05:32,489
Why?
146
00:05:34,180 --> 00:05:36,930
Because kindness
is hypocrisy.
147
00:05:38,402 --> 00:05:39,532
[whispers]:
Wow.
148
00:05:39,577 --> 00:05:41,407
[both chuckling]
149
00:05:42,711 --> 00:05:44,401
Sheryl.
150
00:05:45,453 --> 00:05:46,453
Leland.
151
00:05:46,497 --> 00:05:47,497
Hello.Hello.
152
00:05:47,542 --> 00:05:49,892
[phone vibrates]
153
00:05:49,935 --> 00:05:51,715
Take that-- it
might be important.
154
00:05:51,763 --> 00:05:53,153
What?Your phone.
155
00:05:53,199 --> 00:05:54,419
Oh.
156
00:05:55,463 --> 00:05:56,463
Kristen, hi.
Happy Halloween.
157
00:05:56,507 --> 00:05:57,897
Hey, Mom,
158
00:05:57,943 --> 00:06:00,333
I-I need your help tonight.
Can you watch the kids?
159
00:06:00,381 --> 00:06:02,731
When?In about an hour?
160
00:06:03,688 --> 00:06:05,558
Um...
161
00:06:05,603 --> 00:06:08,033
[chuckles]Yeah. Yeah, sure.
162
00:06:08,084 --> 00:06:09,564
Thanks so much.
Love you, Mom. Bye.
163
00:06:09,607 --> 00:06:11,607
What'd you get?[giggles]
Look.
164
00:06:11,653 --> 00:06:12,823
Ah, that's mine!
165
00:06:12,871 --> 00:06:14,691
[squealing laughter]
166
00:06:14,743 --> 00:06:16,703
Was yours serious?
167
00:06:16,745 --> 00:06:18,575
Mm. So-so.
168
00:06:18,616 --> 00:06:19,666
Yours?
169
00:06:19,704 --> 00:06:21,614
I've been stood up.
170
00:06:21,663 --> 00:06:23,833
Oh, my God, I'm so sorry.
171
00:06:24,883 --> 00:06:26,313
You're not sorry.
172
00:06:29,453 --> 00:06:31,143
Leave with me now.[laughs]:
Oh, sheesh!
173
00:06:31,194 --> 00:06:32,804
N...Come on.
174
00:06:32,848 --> 00:06:36,458
I know I should feel bad about
your date hiccupping to death,
175
00:06:36,504 --> 00:06:39,284
but I don't, and I don't feel
bad about my date, either.
176
00:06:39,332 --> 00:06:40,632
She was in a car accident.
177
00:06:40,682 --> 00:06:41,762
Oh, God.
178
00:06:41,813 --> 00:06:43,723
I think that...
179
00:06:43,772 --> 00:06:46,992
life is created by
happy accidents.
180
00:06:47,036 --> 00:06:49,426
This is a happy accident.
181
00:06:51,475 --> 00:06:52,825
Leave with me.
182
00:06:54,783 --> 00:06:56,133
I...
183
00:06:56,175 --> 00:06:57,655
I mean, he's...
184
00:06:57,699 --> 00:06:59,569
that poor guy,
he's in there...
185
00:06:59,614 --> 00:07:01,784
hiccupping to death.
[chuckles]
186
00:07:04,270 --> 00:07:05,750
I shouldn't.
187
00:07:05,794 --> 00:07:08,704
["Perfidia" by Nat King Cole
playing, lyrics in Spanish]
188
00:07:08,753 --> 00:07:11,103
Okay, here's what
I'm gonna do.
189
00:07:11,147 --> 00:07:14,277
I'm gonna leave now...
190
00:07:14,324 --> 00:07:16,764
but I'll wait outside
around the corner
191
00:07:16,805 --> 00:07:18,895
for about ten minutes.
192
00:07:18,937 --> 00:07:20,767
Join me if you want.
193
00:07:20,809 --> 00:07:22,899
And if you don't...
194
00:07:25,814 --> 00:07:27,464
...have a good life.
195
00:07:29,470 --> 00:07:31,650
♪
196
00:07:36,738 --> 00:07:38,308
[Sheryl laughs]
197
00:07:38,348 --> 00:07:41,618
I told him I had to rush home to
take care of my grandchildren.
198
00:07:41,656 --> 00:07:43,656
♪
199
00:07:49,577 --> 00:07:51,187
[doorbell rings]Look what I got!
200
00:07:51,230 --> 00:07:52,800
Oh! I got it! I got it!
201
00:07:52,841 --> 00:07:53,881
[excited chatter]
202
00:07:53,929 --> 00:07:55,369
You got the last one!
203
00:07:55,408 --> 00:07:56,678
KIDS:
Trick or treat!
204
00:07:56,714 --> 00:07:58,104
Two candies each, okay?
205
00:07:58,150 --> 00:08:00,110
But because I'm nice,
I'm gonna give you three, okay?
206
00:08:00,152 --> 00:08:02,802
♪ If we don't keep those bees Oh, I like your witch costume.
207
00:08:02,851 --> 00:08:05,151
♪ Alive... Oh, look who's home.
208
00:08:05,201 --> 00:08:07,331
OTHERS:
Oh, Grandma.Grandma is here,
209
00:08:07,377 --> 00:08:09,637
and she's ready
for her close-up!
210
00:08:09,684 --> 00:08:12,124
[gasps]
You guys look amazing!
211
00:08:12,164 --> 00:08:13,864
And she's drunk.Oh,
212
00:08:13,905 --> 00:08:15,995
and so adorable.
213
00:08:16,038 --> 00:08:17,478
Oh, you know what?
214
00:08:17,518 --> 00:08:19,568
I'm not drunk.
I'm happy.
215
00:08:19,607 --> 00:08:21,697
♪ Somebody's gotta save them
216
00:08:21,739 --> 00:08:23,349
♪ Bloody bees
217
00:08:23,393 --> 00:08:25,223
♪ Somebody's gotta
save those bees ♪Thanks, Mom.
218
00:08:25,264 --> 00:08:26,874
♪ Those funky flies
with stripes. ♪
219
00:08:26,918 --> 00:08:28,878
The girls are having some
neighbors over tonight--
220
00:08:28,920 --> 00:08:30,490
Kelsey and Hayley
from next door.
221
00:08:30,531 --> 00:08:32,141
Oh, I love them.
They're so sweet.
222
00:08:32,184 --> 00:08:33,884
And a third girl, Brenda.What?
No!
223
00:08:33,925 --> 00:08:35,575
Does she have to
come over, Mom?Who's Brenda?
224
00:08:35,623 --> 00:08:37,533
Yes, you do have
to have Brenda.
225
00:08:37,581 --> 00:08:38,661
I already said yes
to her mom.
226
00:08:38,713 --> 00:08:39,663
But nobody knows her.
227
00:08:39,714 --> 00:08:40,974
You know her at school.Barely.
228
00:08:41,019 --> 00:08:42,809
But she's no fun.Okay.
No one likes her.
229
00:08:42,847 --> 00:08:44,027
No, that's enough.
230
00:08:44,066 --> 00:08:45,716
When other people are
mean, what are we?
231
00:08:45,763 --> 00:08:47,893
KIDS:
Nice.That's right.
232
00:08:47,939 --> 00:08:49,469
Or I'm taking
away your candy.
233
00:08:49,506 --> 00:08:50,596
[doorbell rings]No, don't, don't.
234
00:08:50,638 --> 00:08:52,118
I will take away
your candy.I got it!
235
00:08:52,161 --> 00:08:53,681
[kids clamoring]Just make sure
they're nice to Brenda.
236
00:08:53,728 --> 00:08:55,728
I will.And bedtime's 11:00.
No arguments.
237
00:08:55,773 --> 00:08:58,123
Please, can I stay up
a little bit later?
238
00:08:58,167 --> 00:08:59,257
Areyou drunk?
239
00:08:59,298 --> 00:09:00,608
[laughs]:
No.
240
00:09:00,648 --> 00:09:02,738
No, I'm happy.
241
00:09:02,780 --> 00:09:04,530
You met someone?
242
00:09:04,565 --> 00:09:06,265
Yes, as a matter of fact, I did.
243
00:09:06,305 --> 00:09:07,695
On Tinder?No.
244
00:09:07,742 --> 00:09:08,742
He's a complete gentleman.
245
00:09:08,786 --> 00:09:09,836
[door closes]You would approve.
246
00:09:09,874 --> 00:09:12,704
♪ Sexy lady's
gonna save them bees ♪
247
00:09:12,747 --> 00:09:15,097
♪ Sexy lady's gonna
save them bees ♪
248
00:09:15,140 --> 00:09:16,150
♪ Sexy lady's...
249
00:09:16,185 --> 00:09:17,625
Call me if
there's anything.
250
00:09:17,665 --> 00:09:18,925
Hey, Mom's leaving.
251
00:09:18,970 --> 00:09:20,720
Oh!Bye, Mommy!
252
00:09:20,755 --> 00:09:23,625
♪
253
00:09:33,681 --> 00:09:35,591
[doorbell rings]
254
00:09:37,685 --> 00:09:40,425
Hello?
Hi. Uh, I'm
Kristen Bouchard.
255
00:09:40,470 --> 00:09:41,610
I'm William Hopkins.
256
00:09:41,645 --> 00:09:43,255
It's my wife.
257
00:09:43,299 --> 00:09:44,699
I'll get David.
258
00:09:44,735 --> 00:09:46,645
He'll be right in.
259
00:09:46,694 --> 00:09:48,694
This is purely
to protect all of us.
260
00:09:48,739 --> 00:09:50,959
It's a standard liability...I just don't know
261
00:09:51,002 --> 00:09:52,612
why I'm signing it now.
262
00:09:52,656 --> 00:09:56,136
What changed?We're concerned
about your wife's welfare,
263
00:09:56,181 --> 00:09:58,741
given how long the rite...It's not just this.
264
00:09:58,793 --> 00:10:01,663
I-It's bringing in
a psychologist now, too.
265
00:10:01,709 --> 00:10:05,719
And why wasn't she
here at the beginning?We are concerned.
266
00:10:05,756 --> 00:10:08,586
That's why we called
someone here now.Seems like if you were...
267
00:10:08,629 --> 00:10:09,809
DAVID:
Kristen.
268
00:10:09,847 --> 00:10:11,847
Thank you for doing this.
269
00:10:11,893 --> 00:10:13,893
Hey. What am I doing?
270
00:10:13,938 --> 00:10:15,288
Observing.
271
00:10:15,331 --> 00:10:16,631
Who?
272
00:10:16,680 --> 00:10:18,210
Caroline and how she behaves.
273
00:10:18,247 --> 00:10:20,597
Oh, Caroline is...Possessed. We think.
274
00:10:20,641 --> 00:10:23,071
Um, we are not sure if the
exorcism was successful,
275
00:10:23,121 --> 00:10:25,551
and now we're dealing
with a medical condition.
276
00:10:25,602 --> 00:10:26,862
Ready?
277
00:10:29,693 --> 00:10:31,043
When we enter the room,
278
00:10:31,086 --> 00:10:33,306
whisper to me if you need
to leave for any reason,
279
00:10:33,349 --> 00:10:35,359
and I'll escort you out.[crying]
280
00:10:40,008 --> 00:10:42,318
[whimpering]
281
00:10:43,489 --> 00:10:45,759
[growling, glass breaking]
282
00:10:48,756 --> 00:10:50,456
It's okay.
283
00:10:58,504 --> 00:11:01,154
It's just to keep her
from making eye contact.
284
00:11:13,737 --> 00:11:15,307
[door creaking]
285
00:11:30,362 --> 00:11:32,232
♪
286
00:11:46,727 --> 00:11:48,297
So she looked around,
287
00:11:48,337 --> 00:11:51,907
and she couldn't seem
to find her family.
288
00:11:51,949 --> 00:11:55,219
And as the lights in the house
started to fade,
289
00:11:55,257 --> 00:11:59,607
she realized
she never put the lid
290
00:11:59,652 --> 00:12:01,822
back on the box...
291
00:12:01,872 --> 00:12:03,262
of spiders![screaming]
292
00:12:03,308 --> 00:12:05,178
[excited chatter]
293
00:12:05,223 --> 00:12:06,313
SHERYL:
Oh! Ah!
294
00:12:06,355 --> 00:12:07,615
Okay. Sorry. Sorry.Hey, Grandma.
295
00:12:07,660 --> 00:12:09,280
I hope we're behaving up here.
296
00:12:09,314 --> 00:12:11,274
[overlapping chatter]
297
00:12:11,316 --> 00:12:12,926
Okay, okay, okay.
This is Brenda, everybody.
298
00:12:12,970 --> 00:12:14,800
Now, I want you
to be nice to her, all right?
299
00:12:14,842 --> 00:12:15,972
[overlapping greetings]
300
00:12:16,017 --> 00:12:17,277
Come on in.We'll make room.
301
00:12:17,322 --> 00:12:19,062
We're telling stories.
302
00:12:19,107 --> 00:12:21,417
Okay. Listen,
if you need anything, just yell.
303
00:12:21,457 --> 00:12:23,417
And please don't scare
yourselves to death.
304
00:12:23,459 --> 00:12:25,329
That would be hard
to explain to your mom.We'll try.
305
00:12:25,374 --> 00:12:27,674
Hey, turn it back off![overlapping shouting]
306
00:12:27,724 --> 00:12:29,334
Okay, okay, okay.
Sorry, sorry, sorry.
307
00:12:29,378 --> 00:12:31,778
Night, night, night.
[whoops]
308
00:12:31,815 --> 00:12:33,465
So you didn't bring
your candy?
309
00:12:33,512 --> 00:12:35,732
No.
LYNN: That's okay.
Here, you can,
310
00:12:35,776 --> 00:12:37,556
you can have some of mine.Hey, I was saving those ones.
311
00:12:37,603 --> 00:12:38,823
Didn't you trick-or-treat?
312
00:12:38,866 --> 00:12:40,386
A bit.
313
00:12:40,432 --> 00:12:41,692
These are Hayley and Kelsey.Hi.
314
00:12:41,738 --> 00:12:42,788
Uh, they live next door.
315
00:12:42,826 --> 00:12:44,656
You could take your mask off.
316
00:12:44,697 --> 00:12:46,177
No.
317
00:12:46,221 --> 00:12:48,781
Why not?
318
00:12:50,399 --> 00:12:52,839
So what're you guys doing?
319
00:12:52,880 --> 00:12:54,450
Telling ghost stories.
320
00:12:54,490 --> 00:12:55,840
Yeah.I have one.
321
00:12:55,883 --> 00:12:57,843
After mine.No, let's let Brenda go first.
322
00:12:57,885 --> 00:12:59,325
She's our guest.
We'll all get a chance.
323
00:12:59,364 --> 00:13:00,844
I don't have an iPhone.
324
00:13:00,888 --> 00:13:01,978
Where is the flashlight?Oh, here.
325
00:13:02,019 --> 00:13:03,019
You get a real flashlight.There it is.
326
00:13:03,064 --> 00:13:04,544
There you go.
327
00:13:07,372 --> 00:13:11,722
Once upon a time,
there was a little girl.
328
00:13:11,768 --> 00:13:13,688
She lived with her mommy
329
00:13:13,726 --> 00:13:15,906
and her daddy.
330
00:13:15,946 --> 00:13:17,646
One day,
331
00:13:17,687 --> 00:13:21,347
she misbehaved so badly,
332
00:13:21,386 --> 00:13:24,566
that her parents locked her up
in her room,
333
00:13:24,607 --> 00:13:27,137
and lit a fire...
334
00:13:27,175 --> 00:13:30,135
outside her door to kill her.
335
00:13:32,397 --> 00:13:34,797
The little girl tried
to get out,
336
00:13:34,835 --> 00:13:37,055
but there were bars
on her window,
337
00:13:37,098 --> 00:13:40,628
so she screamed and screamed
and screamed,
338
00:13:40,666 --> 00:13:43,016
but no one came.
339
00:13:43,060 --> 00:13:45,020
So, finally,
340
00:13:45,062 --> 00:13:48,892
she squeezed so hard
through the bars,
341
00:13:48,936 --> 00:13:52,326
she slipped through them,
342
00:13:52,374 --> 00:13:55,854
but they burned her everywhere.
343
00:13:58,946 --> 00:14:01,556
That's it?
344
00:14:01,600 --> 00:14:03,000
That's the whole story?
345
00:14:03,037 --> 00:14:05,167
Mm-hmm.
346
00:14:05,213 --> 00:14:06,773
But something's
supposed to happen.
347
00:14:06,823 --> 00:14:09,173
She's supposed to turn into
a ghost or something
348
00:14:09,217 --> 00:14:11,827
and haunt people. Ooh...
349
00:14:11,872 --> 00:14:13,352
But that's not what happened.
350
00:14:13,395 --> 00:14:15,655
I can tell you the rest,
351
00:14:15,701 --> 00:14:19,741
but do you want
to do something really scary?
352
00:14:19,792 --> 00:14:22,532
Define really scary.Yeah.
I'm down.
353
00:14:22,578 --> 00:14:24,628
Let's go downstairs.
354
00:14:26,974 --> 00:14:28,234
Where'd your phone go?
355
00:14:28,279 --> 00:14:29,549
Oh, there it is.
356
00:14:29,585 --> 00:14:31,585
[siren wailing]
357
00:14:32,980 --> 00:14:34,640
Lights low...
358
00:14:34,677 --> 00:14:36,417
pulsing dance music...
359
00:14:36,461 --> 00:14:38,331
these are the exact conditions
when the demon first started
360
00:14:38,376 --> 00:14:39,726
tormenting these women.
361
00:14:39,769 --> 00:14:41,119
BEN:
Just a thought,
362
00:14:41,162 --> 00:14:42,242
but they do have
light switches.
363
00:14:42,293 --> 00:14:44,333
We can turn on the light.Shh.
364
00:14:44,382 --> 00:14:46,382
Okay, I'm starting
to get something.
365
00:14:46,428 --> 00:14:49,218
Yeah, this is
definitely a reading.
366
00:14:49,257 --> 00:14:51,127
Wait.
367
00:14:51,172 --> 00:14:53,522
We need to let
the demon reveal himself.
368
00:14:57,134 --> 00:14:58,394
Whoa.
369
00:14:58,440 --> 00:14:59,970
Did you get that?DOUGIE: Sure as hell did.
370
00:15:00,007 --> 00:15:03,227
You ever see anything like that
in your Church job, bro?
371
00:15:03,271 --> 00:15:04,701
BEN:
No.
372
00:15:04,750 --> 00:15:06,450
But it probably helps that you
got the light generators
373
00:15:06,491 --> 00:15:09,311
on the other side
of this drywall.
374
00:15:09,364 --> 00:15:11,104
And that creates
just enough vibration
375
00:15:11,148 --> 00:15:12,978
to shake the mirror loose.
376
00:15:13,020 --> 00:15:15,460
Okay, let's take a break.
377
00:15:15,500 --> 00:15:17,160
And we'll do it again
for camera.MAN [over radio]: Copy.
378
00:15:17,198 --> 00:15:21,118
So I am guessing that Tony
wasn't thrilled with that.
379
00:15:21,158 --> 00:15:24,248
He wasn't, but I was.
[laughs]
380
00:15:26,207 --> 00:15:29,077
So you don't really believe
in this crap?
381
00:15:31,081 --> 00:15:34,861
95% of what we shoot
is helped along.
382
00:15:34,911 --> 00:15:36,731
But the other five percent:
383
00:15:36,782 --> 00:15:40,002
I've seen some stuff that
you can't exactly explain.
384
00:15:40,047 --> 00:15:42,307
You must've seen a few
things you can't explain.
385
00:15:42,353 --> 00:15:43,703
Some.
386
00:15:43,746 --> 00:15:45,876
Come on. I'm not asking
if you believe, I just--
387
00:15:45,922 --> 00:15:48,352
I'm just wondering if there's
anything you can't explain.
388
00:15:50,579 --> 00:15:52,409
There was a miracle.
389
00:15:52,450 --> 00:15:53,890
[chuckles] No, no.
390
00:15:53,930 --> 00:15:55,330
Uh, it's not what you think.
391
00:15:55,366 --> 00:15:58,496
Uh, it was a... a video.
392
00:15:58,543 --> 00:16:01,323
Just six frames.
393
00:16:01,372 --> 00:16:03,372
Someone who had died.
394
00:16:03,418 --> 00:16:06,558
And... I can't figure out
395
00:16:06,595 --> 00:16:09,375
how it was done.
396
00:16:09,424 --> 00:16:11,464
An angel?
397
00:16:11,513 --> 00:16:12,903
No.
398
00:16:12,949 --> 00:16:14,129
I-I don't know.
399
00:16:16,126 --> 00:16:17,566
We live in a world
400
00:16:17,606 --> 00:16:22,396
that is made up
of bits and pixels.
401
00:16:22,437 --> 00:16:26,657
And it is so easy
to manipulate them
402
00:16:26,702 --> 00:16:28,652
and create whatever we want.
403
00:16:28,704 --> 00:16:30,274
And I hate that
404
00:16:30,314 --> 00:16:33,534
because it encourages
superstition
405
00:16:33,578 --> 00:16:35,368
and conspiracy theories.
406
00:16:35,406 --> 00:16:38,406
And...
407
00:16:38,453 --> 00:16:41,363
I-I just don't like
408
00:16:41,412 --> 00:16:45,192
when you can't tell
what is real and what is fake.
409
00:16:45,242 --> 00:16:47,592
It's actually
been eating at me, too,
410
00:16:47,636 --> 00:16:51,466
because... I couldn't talk
411
00:16:51,509 --> 00:16:53,689
to my partner David
because, you know,
412
00:16:53,729 --> 00:16:55,259
I'm the one who's supposed
to be rational.
413
00:16:55,296 --> 00:16:56,686
I'm supposed to be...Uh, hey, Ben,
414
00:16:56,732 --> 00:16:57,812
maybe we should
get back to it.
415
00:17:00,040 --> 00:17:01,260
Okay. Why?
416
00:17:01,302 --> 00:17:04,132
It just feels like
we should talk later.
417
00:17:04,174 --> 00:17:06,084
TONY: What the
hell, Vanessa?
418
00:17:06,133 --> 00:17:07,783
We were getting great stuff.
Why'd you cut him off?
419
00:17:07,830 --> 00:17:09,310
They were recording us?
420
00:17:09,353 --> 00:17:11,223
They record everything.
421
00:17:11,268 --> 00:17:13,228
And you let me go on?
422
00:17:13,270 --> 00:17:14,490
Yes. Until I didn't.
423
00:17:16,186 --> 00:17:17,836
TONY: That is not
cool, Vanessa.
424
00:17:17,883 --> 00:17:19,713
We could've
used that stuff.
425
00:17:20,756 --> 00:17:22,936
[door closes]
426
00:17:25,456 --> 00:17:27,326
[fierce snarling]
427
00:17:27,371 --> 00:17:28,891
His enemies are scattered
428
00:17:28,938 --> 00:17:31,598
and those who hate Him
flee before Him,
429
00:17:31,636 --> 00:17:34,426
like smoke is driven away
by a wind.
430
00:17:34,465 --> 00:17:37,255
And the wicked shall perish
in the presence of God.
431
00:17:37,294 --> 00:17:39,254
[growling]
432
00:17:39,296 --> 00:17:41,086
Out! Out! Out!
433
00:17:41,124 --> 00:17:42,214
AMARA:
St. Michael the Archangel,
434
00:17:42,256 --> 00:17:43,646
defend us in this,
our day of battle;
435
00:17:43,692 --> 00:17:46,342
be our safeguard
against the wickedness
436
00:17:46,390 --> 00:17:47,920
and the snares of the devil.
437
00:17:50,090 --> 00:17:52,360
You want to step out?
438
00:17:52,396 --> 00:17:54,616
CAROLINE:
Ego ex patre meo; et desideria
439
00:17:54,659 --> 00:17:57,139
eius volo facere!What is your name?
440
00:17:57,184 --> 00:18:00,754
In the name of God,
I demand your name.
441
00:18:05,540 --> 00:18:07,070
What is your name?
442
00:18:07,107 --> 00:18:10,587
Help me.
443
00:18:12,112 --> 00:18:13,372
They're killing me.
444
00:18:27,475 --> 00:18:28,735
Are you okay?
445
00:18:28,780 --> 00:18:31,000
Was she given a psych eval?
446
00:18:36,353 --> 00:18:38,443
Bipolar I.
Schizophrenia.
447
00:18:38,486 --> 00:18:40,186
Dissociative
identity disorder.
448
00:18:40,227 --> 00:18:41,837
Epilepsy.[door opens]
449
00:18:41,880 --> 00:18:44,280
Five psychiatrists gave
five different diagnoses.
450
00:18:44,318 --> 00:18:46,448
Both Caroline and William
didn't feel treatment
451
00:18:46,494 --> 00:18:48,194
or medication
was helping.
452
00:18:48,235 --> 00:18:50,365
She felt "attacked,"
as she put it.
453
00:18:50,411 --> 00:18:52,361
How long has she been
restrained in that chair?
454
00:18:52,413 --> 00:18:54,243
12 hours today.
455
00:18:54,284 --> 00:18:56,114
Has she eaten anything?
456
00:18:56,156 --> 00:18:57,466
Food and water.
457
00:18:57,505 --> 00:18:58,725
When the demon rests,
458
00:18:58,767 --> 00:18:59,897
she consumes.
459
00:18:59,942 --> 00:19:01,462
And when the demon
awakes, she vomits.
460
00:19:01,509 --> 00:19:03,299
She should be under
a doctor's care.
461
00:19:03,337 --> 00:19:04,907
AMARA:
She is.
462
00:19:04,947 --> 00:19:07,297
Father Thomas is
a certified medical doctor.
463
00:19:07,341 --> 00:19:09,081
And Sister Anne is a nurse.She should be under
464
00:19:09,125 --> 00:19:12,435
a non-Catholic doctor's care.
465
00:19:12,476 --> 00:19:14,436
AMARA:
She is preying on
466
00:19:14,478 --> 00:19:16,008
your compassion, Kristen.
467
00:19:16,045 --> 00:19:19,005
But it's not her.
It's the demon
468
00:19:19,048 --> 00:19:20,228
that occupies her.
469
00:19:20,267 --> 00:19:22,187
That's why the
demon talks to you.
470
00:19:22,225 --> 00:19:23,225
Am I here to be objective?
471
00:19:23,270 --> 00:19:25,890
Yes.Then, objectively,
472
00:19:25,924 --> 00:19:27,224
you should stop this.
473
00:19:27,274 --> 00:19:29,054
She's dehydrated,
she's bleeding,
474
00:19:29,101 --> 00:19:30,621
and she's mentally impaired.
475
00:19:30,668 --> 00:19:32,758
AMARA:
Once an exorcism has begun,
it must be finished.
476
00:19:32,801 --> 00:19:34,321
An unclean spirit,
477
00:19:34,368 --> 00:19:36,288
if improperly exorcised,
will return
478
00:19:36,326 --> 00:19:38,156
with seven more spirits
479
00:19:38,198 --> 00:19:39,508
more wicked than the first.
480
00:19:43,942 --> 00:19:45,372
What do you suggest?
481
00:19:45,422 --> 00:19:47,592
A doctor.
482
00:19:51,341 --> 00:19:52,901
Doctor, it's Kristen.
483
00:19:52,951 --> 00:19:54,161
What are you doing?
484
00:19:58,392 --> 00:19:59,472
[girls shouting playfully]
485
00:19:59,523 --> 00:20:00,873
What are you girls doing?
486
00:20:00,916 --> 00:20:02,226
LILA:
Getting juice.
487
00:20:02,265 --> 00:20:04,045
Okay. Don't spill.
488
00:20:04,093 --> 00:20:06,223
[girls giggling]
489
00:20:07,357 --> 00:20:09,667
So now it's time
for the dare part.
490
00:20:09,707 --> 00:20:12,277
I haven't been down here
in so long.
491
00:20:12,319 --> 00:20:14,279
♪
492
00:20:17,846 --> 00:20:20,846
If I dared you
to kill your mom,
493
00:20:20,892 --> 00:20:22,712
how would you do it?
494
00:20:22,764 --> 00:20:25,114
I don't want
to kill my mom.
495
00:20:25,157 --> 00:20:28,207
BRENDA:
It's just a game. It's pretend.
496
00:20:28,248 --> 00:20:29,298
How would you do it, Laura?
497
00:20:29,336 --> 00:20:30,776
Um...
498
00:20:32,817 --> 00:20:34,167
With kisses.
499
00:20:34,210 --> 00:20:35,690
[laughter]
500
00:20:35,733 --> 00:20:37,603
Shut up.
501
00:20:37,648 --> 00:20:39,438
That's not how you play.
502
00:20:39,476 --> 00:20:41,266
LEXIS:
Don't say "shut up." It's rude.
503
00:20:41,304 --> 00:20:44,354
Maybe poison?
Lila.
504
00:20:44,394 --> 00:20:45,654
Rat poison.
505
00:20:45,700 --> 00:20:47,750
You'd say, "Mom,
506
00:20:47,789 --> 00:20:50,229
"you work so hard
and you do so much for us.
507
00:20:50,270 --> 00:20:52,320
Let me bake you a cake,"
508
00:20:52,359 --> 00:20:54,229
and then you'd put
rat poison in it.
509
00:20:54,274 --> 00:20:57,534
Yeah, or-or you could
just stab her in her sleep.
510
00:20:57,581 --> 00:20:59,751
Hayley, why would you say that?[overlapping chatter]
511
00:20:59,801 --> 00:21:02,411
I think I just found a
perfect place to hide the body.
512
00:21:03,631 --> 00:21:05,191
Look.
513
00:21:05,241 --> 00:21:07,281
[wind whooshing]
514
00:21:10,986 --> 00:21:12,946
What do you think's inside?Bugs.
515
00:21:12,988 --> 00:21:15,428
Probably bugs.[overlapping chatter]
516
00:21:15,469 --> 00:21:17,339
Maybe it's cats?
517
00:21:17,384 --> 00:21:18,344
[giggling]
518
00:21:18,385 --> 00:21:19,475
Well, if there are cats,
519
00:21:19,516 --> 00:21:20,826
then they're all dead.
520
00:21:20,865 --> 00:21:22,475
Why would you say that?
521
00:21:22,519 --> 00:21:24,349
If they're alive,
522
00:21:24,391 --> 00:21:27,341
then they need someone
to save them.
523
00:21:27,394 --> 00:21:28,694
Lexis.
524
00:21:28,743 --> 00:21:30,133
No.
525
00:21:30,179 --> 00:21:31,619
Lexis, they're cats.Lexis.
526
00:21:31,659 --> 00:21:34,269
You have to.You want the cats
to die, Lexis?
527
00:21:34,314 --> 00:21:36,184
Go ahead.
528
00:21:36,228 --> 00:21:37,358
Crawl in.
529
00:21:41,712 --> 00:21:43,192
Okay, I don't think
this is right.
530
00:21:43,235 --> 00:21:44,415
We should go tell
Grandma.
531
00:21:44,454 --> 00:21:46,414
[all protesting]Why? We're just having fun.
532
00:21:46,456 --> 00:21:48,326
Just having fun.Lexis. Wait.
533
00:21:48,371 --> 00:21:51,591
LAURA:
No, Lexis, it's fine!
It's a game!
534
00:21:51,635 --> 00:21:53,815
Uh, okay. She's gone.
535
00:21:53,855 --> 00:21:56,245
But do you want to do something
really scary?
536
00:22:03,168 --> 00:22:05,168
♪
537
00:22:22,013 --> 00:22:23,713
Dr. Kurt Boggs.
538
00:22:23,754 --> 00:22:25,664
VANESSA:
This strip club
539
00:22:25,713 --> 00:22:29,103
was built on top
of a colonial brothel.
540
00:22:29,151 --> 00:22:32,101
One of the girls had a father
who was so ashamed
541
00:22:32,154 --> 00:22:35,854
of his daughter that he ended
her prostitution career.
542
00:22:35,897 --> 00:22:37,377
Permanently.
543
00:22:37,420 --> 00:22:40,040
That means
he killed his daughter.
544
00:22:40,075 --> 00:22:41,295
Yeah, we get that.
545
00:22:41,337 --> 00:22:42,517
Whoa.
546
00:22:42,556 --> 00:22:44,426
Thought I saw something.
547
00:22:44,471 --> 00:22:45,421
Vanessa.
548
00:22:45,472 --> 00:22:46,862
Yeah, I saw it, too.
549
00:22:46,908 --> 00:22:48,038
[exhales]
550
00:22:48,083 --> 00:22:49,603
All right,
we'll go ahead.
551
00:22:49,650 --> 00:22:51,090
You stay here.
552
00:22:56,570 --> 00:22:58,140
Look, um...
553
00:22:58,180 --> 00:23:00,970
Are we being recorded?
554
00:23:01,009 --> 00:23:03,489
[whispering]:
Not now. Not if we whisper.
555
00:23:04,534 --> 00:23:07,104
I liked you online because...
556
00:23:07,145 --> 00:23:09,105
you were honest.
557
00:23:09,147 --> 00:23:11,457
And you were, too.
558
00:23:11,498 --> 00:23:14,418
So let's continue that.
559
00:23:15,893 --> 00:23:18,243
[soft whooshing]
560
00:23:18,287 --> 00:23:20,287
[gasps]
561
00:23:24,989 --> 00:23:28,039
[ghostly hissing]
562
00:23:28,079 --> 00:23:29,999
[loud wailing]
563
00:23:31,082 --> 00:23:33,082
Ben.
564
00:23:34,825 --> 00:23:36,565
What was that?
565
00:23:36,610 --> 00:23:39,090
You-you guys did it.No.
566
00:23:39,134 --> 00:23:41,574
[scoffs] Okay,
your team did that.
567
00:23:41,615 --> 00:23:44,265
There are no cameras.
No one's filming this.
568
00:23:48,056 --> 00:23:49,886
Vanessa,
are you messing with me?
569
00:23:49,927 --> 00:23:51,147
No.
570
00:24:03,419 --> 00:24:05,029
Let's get out of here.
571
00:24:05,073 --> 00:24:07,113
[woman screams]
572
00:24:07,162 --> 00:24:09,382
TONY: Oh, my God.
Dougie, come on. Shoot it.
Shoot it, man. Shoot it.
573
00:24:09,425 --> 00:24:12,165
Come on, give me the camera.
Shoot it. Shoot it.Tony, stop. How did this happen?
574
00:24:12,210 --> 00:24:13,260
It just started bleeding.We need a medic.
575
00:24:13,298 --> 00:24:15,128
Get Jim. We need
a medic in here now.
576
00:24:15,170 --> 00:24:16,440
It's 10:38,
577
00:24:16,476 --> 00:24:19,476
and we have a violent case
of a demon attack.
578
00:24:19,522 --> 00:24:21,692
Everybody just
suddenly started bleeding.
579
00:24:21,742 --> 00:24:23,562
Dougie is bleeding.
580
00:24:23,613 --> 00:24:26,003
Our other producer
is bleeding, too.
It just happened, man.
581
00:24:26,050 --> 00:24:27,140
Vanessa. Okay.
582
00:24:27,182 --> 00:24:28,612
Put your head back,
just like this.
583
00:24:28,662 --> 00:24:30,962
What is it?It's like a forcefield
of paranormal--
584
00:24:31,012 --> 00:24:33,572
Hey.Okay. It's probably
something toxic in the building.
585
00:24:33,623 --> 00:24:35,103
Hey, we need to get you back.
586
00:24:35,146 --> 00:24:37,716
Do it again for camera!
587
00:24:37,758 --> 00:24:39,758
♪
588
00:24:45,200 --> 00:24:46,770
AMARA:
...from us, whoever
you may be,
589
00:24:46,810 --> 00:24:48,160
in the name and
by the power
590
00:24:48,203 --> 00:24:50,163
of our Lord, Jesus Christ.[shouts]
591
00:24:50,205 --> 00:24:52,075
[whimpering]
592
00:24:53,251 --> 00:24:54,991
Don't look at her,
demon.
593
00:24:55,036 --> 00:24:56,166
She can't help you.
594
00:24:58,039 --> 00:24:59,439
I demand your name.
595
00:24:59,475 --> 00:25:01,045
[whimpering]
596
00:25:07,091 --> 00:25:08,651
God has forsaken you.
597
00:25:12,880 --> 00:25:15,670
Your visions are hell,
not heaven.
598
00:25:15,709 --> 00:25:19,059
The three stars...
599
00:25:20,104 --> 00:25:21,754
...are of hell.
600
00:25:21,802 --> 00:25:23,802
David?
601
00:25:26,110 --> 00:25:27,810
It's...
602
00:25:27,851 --> 00:25:29,801
my vision.
603
00:25:29,853 --> 00:25:31,943
CAROLINE:
Turn from God.
Follow him.
604
00:25:31,986 --> 00:25:33,906
Power is with him.
605
00:25:33,944 --> 00:25:34,904
[groaning]
606
00:25:34,945 --> 00:25:37,425
I drive you from us,
607
00:25:37,469 --> 00:25:38,819
whoever you may be.
608
00:25:38,862 --> 00:25:41,032
[Caroline groaning]
609
00:25:41,082 --> 00:25:43,122
Delusions,
hallucinations,
610
00:25:43,171 --> 00:25:44,821
aggravated body
movements--
611
00:25:44,868 --> 00:25:47,438
they're all symptoms
of schizophrenia.
612
00:25:47,479 --> 00:25:49,049
And demonic
possession.
613
00:25:50,178 --> 00:25:52,488
Well, the patient has been
indoctrinated through religion
614
00:25:52,528 --> 00:25:55,798
that pain and suffering
are caused by demons.
615
00:25:55,836 --> 00:25:58,056
That has played
into her delusions.
616
00:25:58,099 --> 00:26:01,239
So you think the exorcism
is feeding the delusions?
617
00:26:01,276 --> 00:26:04,146
Yes. When you're dealing
with schizophrenia,
618
00:26:04,192 --> 00:26:08,022
playing along with the delusions
only escalates the illness.
619
00:26:08,065 --> 00:26:11,595
In my opinion, that's
what's happening here.
620
00:26:12,592 --> 00:26:14,812
What if it's not delusions?
621
00:26:15,856 --> 00:26:18,246
Dr. Boggs graduated
Johns Hopkins.
622
00:26:18,293 --> 00:26:20,513
He's got 30 years
treating schizophrenia.
623
00:26:20,556 --> 00:26:22,996
But, I mean, sure, let's just
get his professional opinion
624
00:26:23,037 --> 00:26:24,347
and ignore it.
[chuckles]
625
00:26:24,386 --> 00:26:26,036
I understand that.
626
00:26:26,083 --> 00:26:29,953
All I'm asking is, what if her
possession is not a delusion?
627
00:26:30,000 --> 00:26:32,350
KURT:
You're calling me here,
628
00:26:32,394 --> 00:26:35,004
asking me to believe. Mm.
629
00:26:35,049 --> 00:26:37,009
But I deal in facts.
630
00:26:37,051 --> 00:26:38,261
Psychiatry.
631
00:26:38,313 --> 00:26:40,053
I look at her
and I see
632
00:26:40,097 --> 00:26:43,977
a very sick woman who
needs a doctor's care
633
00:26:44,014 --> 00:26:46,404
and may die without it.
634
00:26:46,451 --> 00:26:51,021
And we see a very sick woman
who may die if we stop.
635
00:26:51,065 --> 00:26:52,025
[Caroline screaming]
636
00:26:52,066 --> 00:26:53,986
And I need
to get back in there.
637
00:26:54,024 --> 00:26:55,894
[door opens]
638
00:26:55,939 --> 00:26:57,949
[Caroline shouts]
639
00:26:58,942 --> 00:26:59,892
[door closes]
640
00:26:59,943 --> 00:27:01,683
You changed your mind.
641
00:27:01,728 --> 00:27:03,078
You think it's possession?
642
00:27:04,121 --> 00:27:07,251
I think she saw my vision,
643
00:27:07,298 --> 00:27:10,128
and she's using it against me.
644
00:27:11,128 --> 00:27:12,918
Yes, I...
645
00:27:12,956 --> 00:27:15,396
I-I think she's possessed.
646
00:27:18,658 --> 00:27:20,658
[Caroline growling]
647
00:27:21,965 --> 00:27:25,145
So, if we believe
and they don't,
648
00:27:25,186 --> 00:27:27,666
how do we solve this?
649
00:27:31,671 --> 00:27:34,191
♪
650
00:27:52,561 --> 00:27:54,081
God the Father commands you,
God the Son commands you,
651
00:27:54,128 --> 00:27:56,088
God the Holy Spirit
commands you.[groaning]
652
00:27:56,130 --> 00:27:57,350
God the Father commands you,
God the Son commands you,
653
00:27:57,392 --> 00:28:00,262
God the Holy Spirit
commands you.
654
00:28:00,308 --> 00:28:02,788
Stoop before
the all-powerful hand of God.
655
00:28:02,832 --> 00:28:04,262
[shouts, groans]God the Father
commands you...
656
00:28:04,312 --> 00:28:05,262
All right, she needs a doctor.
657
00:28:05,313 --> 00:28:06,873
This is all a pose.
658
00:28:06,923 --> 00:28:09,053
[Caroline groaning]What are you talking about?
659
00:28:09,099 --> 00:28:10,059
That's not holy water.
660
00:28:10,100 --> 00:28:12,060
I switched it with tap water.
661
00:28:15,584 --> 00:28:17,324
She responded to the tap water.That was not your place,
Kristen.
662
00:28:17,368 --> 00:28:19,068
I'm here to offer
my psychological guidance.Yes,
663
00:28:19,109 --> 00:28:20,069
which you did not do.
664
00:28:20,110 --> 00:28:21,550
You just decided by fiat
665
00:28:21,590 --> 00:28:22,680
that you would...No, I wanted to
see if there was
666
00:28:22,722 --> 00:28:24,152
a psychological root
to her condition.
667
00:28:24,201 --> 00:28:25,721
And there was. As soon as
the tap water was sprinkled,
668
00:28:25,768 --> 00:28:27,298
she pretended
it had an effect
669
00:28:27,335 --> 00:28:29,425
on the demon and, therefore...I-If you want to experiment,
670
00:28:29,467 --> 00:28:30,517
you talk to me.
671
00:28:30,555 --> 00:28:31,905
You don't just do it.I need to call
672
00:28:31,948 --> 00:28:32,908
the paramedics for an
involuntarily commitment.
673
00:28:32,949 --> 00:28:33,909
No, sir, that is
not your place.
674
00:28:33,950 --> 00:28:35,780
This is not supernatural,
Father.
675
00:28:35,822 --> 00:28:38,782
This is a sick woman who is
in dangerf harming herself.
676
00:28:38,825 --> 00:28:42,435
No, she is in danger of being
harmed by supernatural forces,
677
00:28:42,480 --> 00:28:43,790
especially
if she's placed
678
00:28:43,830 --> 00:28:45,970
in a hospital that
is not ready for it.
679
00:28:46,006 --> 00:28:47,746
She reacted to the tap
water as if it were real.
680
00:28:47,790 --> 00:28:51,100
That means it is an illness
of the mind, not the soul.
681
00:28:51,141 --> 00:28:52,701
It doesn't matter.
682
00:28:53,796 --> 00:28:55,796
What?What are you
talking about?
683
00:28:55,842 --> 00:28:57,102
I believed it was holy water.
684
00:28:57,147 --> 00:28:58,807
I wanted to bless
Caroline with holy water.
685
00:28:58,845 --> 00:29:01,195
Therefore, by my volition,
it was holy water.
686
00:29:01,238 --> 00:29:03,108
With all due respect, Father,
687
00:29:03,153 --> 00:29:04,503
but you're rationalizing
what happened
688
00:29:04,546 --> 00:29:05,636
to fit your belief system.
689
00:29:05,677 --> 00:29:07,157
And you're doing the same thing,
Kristen.
690
00:29:07,201 --> 00:29:09,461
No. I'm doing my job here.It is not.
691
00:29:09,507 --> 00:29:11,297
Your job is to help
assess. You...Wait, wait.
692
00:29:11,335 --> 00:29:13,385
It is my decision.
693
00:29:13,424 --> 00:29:15,514
I will decide.
694
00:29:17,472 --> 00:29:19,902
Why did my wife react
to tap water
695
00:29:19,953 --> 00:29:22,513
like it was holy water,
Father?
696
00:29:23,347 --> 00:29:25,137
The demon responds
to God's power,
697
00:29:25,175 --> 00:29:27,485
and God can use any
element He desires--
698
00:29:27,525 --> 00:29:29,875
water, blood, sand, ash...
699
00:29:29,919 --> 00:29:33,489
Then why is God letting
that happen to my wife?
700
00:29:33,531 --> 00:29:34,531
DAVID:
Because Satan
701
00:29:34,576 --> 00:29:36,146
is a presence in this world,
702
00:29:36,186 --> 00:29:38,446
and God wants us to triumph
over him through our choices.
703
00:29:38,493 --> 00:29:40,143
KURT:
Sir, demonic possession
704
00:29:40,190 --> 00:29:42,330
is not a recognized
psychiatric diagnosis.
705
00:29:42,366 --> 00:29:44,326
If you're right
and it's medical,
706
00:29:44,368 --> 00:29:47,028
why is my wife speaking
in those voices?
707
00:29:48,068 --> 00:29:49,678
Glossolalia?Yeah. Rare but possible.
708
00:29:49,721 --> 00:29:52,111
During severe manic episodes,
deeply religious
709
00:29:52,159 --> 00:29:54,509
but highly delusional
people have been known
710
00:29:54,552 --> 00:29:55,852
to speak in other languages.
711
00:29:55,902 --> 00:29:58,862
WILLIAM:
I saw her throw a man
against the wall.
712
00:29:58,905 --> 00:30:00,555
How can she do that?
713
00:30:00,602 --> 00:30:02,512
Excited delirium.Excited delirium.
Patients show
714
00:30:02,560 --> 00:30:06,310
incredible reserves
of strength from adrenaline.
715
00:30:06,347 --> 00:30:10,877
It's scientific, sir,
not-not supernatural.
716
00:30:10,917 --> 00:30:13,397
[sighs]
717
00:30:13,441 --> 00:30:16,311
I'd like to continue
with the exorcism,
718
00:30:16,357 --> 00:30:19,097
but I want you two
in the room with her.
719
00:30:26,933 --> 00:30:28,283
You okay?
720
00:30:28,325 --> 00:30:30,505
Yeah. I'll live.
721
00:30:30,545 --> 00:30:32,505
[sniffles]
722
00:30:32,547 --> 00:30:34,677
Good look for me, isn't it?
723
00:30:34,723 --> 00:30:37,293
Well, it actually is.
724
00:30:40,381 --> 00:30:42,071
[sniffles]
725
00:30:42,122 --> 00:30:45,732
So, you're not punking me,
are you?
726
00:30:45,777 --> 00:30:49,047
What, getting a nosebleed to
make you look bad on the show?
727
00:30:49,085 --> 00:30:51,475
No, actually not.
[sniffles]
728
00:30:51,522 --> 00:30:53,482
And that thing
we saw in there?
729
00:30:53,524 --> 00:30:54,824
The ghost?
730
00:30:54,874 --> 00:30:56,134
Yeah, "the ghost."
731
00:30:56,179 --> 00:30:58,189
You had nothing
to do with that?
732
00:30:58,225 --> 00:31:00,445
No.
733
00:31:00,488 --> 00:31:02,538
♪
734
00:31:24,381 --> 00:31:26,381
♪
735
00:31:34,000 --> 00:31:35,010
TONY:
Hey.
736
00:31:35,044 --> 00:31:35,914
What the hell are you doing?
737
00:31:35,958 --> 00:31:37,658
Showing how you did it.
738
00:31:37,699 --> 00:31:39,009
That...
739
00:31:39,048 --> 00:31:40,578
is a Phantograph projector.
740
00:31:40,615 --> 00:31:43,835
It sprays particulate--
a chemical mist--
741
00:31:43,879 --> 00:31:45,279
and then it projects
light onto it
742
00:31:45,315 --> 00:31:47,275
to make things appear
like real ghosts.
743
00:31:47,317 --> 00:31:49,927
That is some cutting-edge
stuff there, Tony.
744
00:31:49,972 --> 00:31:50,972
You were filming us?
745
00:31:51,017 --> 00:31:53,627
It was a Halloween prank,
Vaness.
746
00:31:53,671 --> 00:31:55,101
The only problem is
747
00:31:55,151 --> 00:31:58,321
the chemical you used--
some people are allergic to it.
748
00:31:58,372 --> 00:32:00,242
That's why
the bleeding.
749
00:32:00,287 --> 00:32:01,987
You bastard!
750
00:32:02,028 --> 00:32:03,378
[chimes]
751
00:32:03,420 --> 00:32:05,990
Okay, take it off.
752
00:32:06,032 --> 00:32:07,942
I'm practically naked here.
753
00:32:07,990 --> 00:32:10,040
Wait. What-what color
are your underwear?
754
00:32:10,079 --> 00:32:12,039
Let me guess.
Um, they're boxers,
755
00:32:12,081 --> 00:32:14,381
and they're cupid hearts?
756
00:32:14,431 --> 00:32:16,251
Worse. Jedi Knights.
757
00:32:16,303 --> 00:32:17,473
[laughs]
758
00:32:17,521 --> 00:32:19,391
Oh, my God.[phone beeps]
759
00:32:19,436 --> 00:32:21,006
Oh, wait. Hold on.
It's my call-waiting.
760
00:32:21,047 --> 00:32:22,007
Ignore it.
761
00:32:22,048 --> 00:32:23,228
No, I can't.
762
00:32:23,266 --> 00:32:25,226
Come on. Stay on.
763
00:32:25,268 --> 00:32:27,488
I want to set up a date
for dinner.
764
00:32:27,531 --> 00:32:29,051
No. No, just give me a sec.
765
00:32:29,098 --> 00:32:30,498
I may have to go.
766
00:32:30,534 --> 00:32:32,104
No. No, no, don't. I'll be...
I'll be right back.
767
00:32:32,145 --> 00:32:33,975
Hang-hang on. Be right back.
768
00:32:34,016 --> 00:32:35,796
[beeps]Hello?
769
00:32:35,844 --> 00:32:37,014
WOMAN:
Kristen?
770
00:32:37,063 --> 00:32:38,153
No. Who's this?
771
00:32:38,194 --> 00:32:39,674
Michelle Philips.
772
00:32:39,717 --> 00:32:41,197
[gasps]
From the Mamas and Papas?
773
00:32:41,241 --> 00:32:42,411
Excuse me?
774
00:32:42,459 --> 00:32:43,809
[laughs]:
Never mind.
775
00:32:43,852 --> 00:32:45,942
Um, this is Sheryl,
Kristen's mom.
776
00:32:45,985 --> 00:32:47,985
Oh, uh, could you tell Kristen,
777
00:32:48,030 --> 00:32:49,950
I'm so sorry
Brenda couldn't make it tonight.
778
00:32:49,989 --> 00:32:50,949
She's been sick.
779
00:32:50,990 --> 00:32:52,130
Brenda?
780
00:32:52,165 --> 00:32:53,425
Yes.
781
00:32:53,470 --> 00:32:55,780
But she's here.
She's in their room.
782
00:32:55,820 --> 00:32:57,610
No. She's in her bed.
783
00:32:57,648 --> 00:32:59,048
But then, uh...?
784
00:32:59,085 --> 00:33:01,605
Well, wait.
Are-are-are you sure?
785
00:33:01,652 --> 00:33:03,822
Yes, I'm looking right at her.
786
00:33:03,872 --> 00:33:06,782
But I... I-I don't...
I don't understand.
787
00:33:06,831 --> 00:33:08,701
Then...
788
00:33:08,746 --> 00:33:10,876
Then who...?
789
00:33:15,623 --> 00:33:17,623
Girls?
790
00:33:18,669 --> 00:33:21,149
[quietly]:
Oh, my God.
791
00:33:21,194 --> 00:33:22,544
[panting]
792
00:33:22,586 --> 00:33:24,026
Lexis, where are
your sisters?
793
00:33:24,066 --> 00:33:25,156
They went to the graveyard.
794
00:33:25,198 --> 00:33:26,458
What? Why?
795
00:33:26,503 --> 00:33:28,023
The new girl took them.
796
00:33:28,070 --> 00:33:29,340
She wanted
to show them something.
797
00:33:36,470 --> 00:33:38,300
[screaming]AMARA: Save me.
798
00:33:38,341 --> 00:33:39,471
God the Father
commands you.
799
00:33:39,516 --> 00:33:40,776
[shrieks]KURT: Stop.
800
00:33:40,822 --> 00:33:42,252
I should sedate her.No.
801
00:33:42,302 --> 00:33:43,302
We have to keep going.Yeah, but-but I...
802
00:33:43,346 --> 00:33:44,956
[shrieks]
803
00:33:46,132 --> 00:33:48,082
[speaking Aramaic]
804
00:33:56,577 --> 00:34:00,927
"The unclean spirits came out,
entering the swine;
805
00:34:00,972 --> 00:34:04,322
and the herd, numbering 60..."
806
00:34:04,367 --> 00:34:06,457
But this time,
the pigs will not perish.
807
00:34:07,675 --> 00:34:09,715
The pigs are here amongst you,
808
00:34:09,764 --> 00:34:12,414
and they will cause
great suffering.
809
00:34:16,466 --> 00:34:18,426
[laughing]
810
00:34:18,468 --> 00:34:20,468
Your daughters will be buried.
811
00:34:21,558 --> 00:34:23,428
[Caroline screams]
812
00:34:23,473 --> 00:34:26,643
[phone vibrates]
813
00:34:26,694 --> 00:34:28,434
Mom, everything all right?
814
00:34:28,478 --> 00:34:30,528
SHERYL:
Kristen, the girls aren't here.
They've gone out.
815
00:34:30,567 --> 00:34:32,917
Uh, what? Why?
816
00:34:32,961 --> 00:34:35,481
You've got to come. One of the
girls who came over tonight--
817
00:34:35,529 --> 00:34:36,929
she isn't who she said.
818
00:34:36,965 --> 00:34:39,145
And Brenda's mom called
and said she was sick.
819
00:34:39,185 --> 00:34:41,535
And the girls followed her to
the graveyard. Please come now.
820
00:34:41,578 --> 00:34:43,498
Please!
821
00:34:45,495 --> 00:34:47,495
[train horn blowing]
822
00:34:50,413 --> 00:34:52,893
[laughter]
823
00:34:52,937 --> 00:34:54,117
What was that?
824
00:34:54,156 --> 00:34:55,286
My tummy aches.
825
00:34:55,331 --> 00:34:56,501
How much candy
did you eat?
826
00:34:56,550 --> 00:34:58,160
You said we were gonna
play another game.
827
00:34:58,204 --> 00:34:59,724
This isn't a game.
828
00:34:59,770 --> 00:35:01,080
It isa game.
829
00:35:01,120 --> 00:35:03,130
It's called "funeral."
830
00:35:03,165 --> 00:35:04,295
Look.
831
00:35:04,340 --> 00:35:06,170
[giggling]
832
00:35:06,212 --> 00:35:07,692
Look over there.
Look over there.
833
00:35:07,735 --> 00:35:09,565
Oh, my God,
this is so cool.
834
00:35:09,606 --> 00:35:10,786
Go touch it.
Go touch a grave.
835
00:35:10,825 --> 00:35:12,525
No, I don't
want to touch it.
836
00:35:12,566 --> 00:35:15,226
[giggling]
837
00:35:15,264 --> 00:35:18,524
So youlie down here.
838
00:35:19,573 --> 00:35:21,793
I don't want to.
839
00:35:21,836 --> 00:35:24,096
You have to. You're dead.
840
00:35:24,143 --> 00:35:26,973
It's kind of like being buried
at the beach.
841
00:35:27,015 --> 00:35:28,455
Then why can't you do it?
842
00:35:28,495 --> 00:35:30,275
I have to finish the story.
843
00:35:30,323 --> 00:35:32,063
You don't have to be afraid.
844
00:35:32,107 --> 00:35:34,027
It's just a game.
845
00:35:34,065 --> 00:35:36,855
Laura's your mom, and
you killed her with rat poison,
846
00:35:36,894 --> 00:35:38,634
and now you have to bury her.
847
00:35:38,679 --> 00:35:41,559
[panting loudly]
848
00:35:47,470 --> 00:35:49,350
[groaning]
849
00:35:50,604 --> 00:35:52,604
Take over.
850
00:35:54,303 --> 00:35:56,263
[panting]
851
00:35:56,305 --> 00:35:58,265
[grunting]
852
00:36:02,659 --> 00:36:04,669
We see the same vision.
853
00:36:06,446 --> 00:36:08,626
Christ the Savior,
854
00:36:08,665 --> 00:36:11,235
the three stars in
his outstretched hand.
855
00:36:12,582 --> 00:36:14,542
Tell the 60
to let you go.
856
00:36:14,584 --> 00:36:17,414
[shrieking]
857
00:36:17,457 --> 00:36:20,157
The three stars are
arrayed against them.
858
00:36:20,199 --> 00:36:22,159
They are not of the devil.
859
00:36:22,201 --> 00:36:24,891
They are sent by heaven.
860
00:36:24,942 --> 00:36:27,902
They will
protect you.
861
00:36:27,945 --> 00:36:29,165
And the tomb?
862
00:36:29,208 --> 00:36:30,908
Yes.
863
00:36:30,948 --> 00:36:33,648
The 60 can't stand against you.
864
00:36:33,690 --> 00:36:35,650
[crying]:
They are too strong for me.
865
00:36:35,692 --> 00:36:38,252
No. They only
pretend to be.
866
00:36:38,304 --> 00:36:40,264
I'm afraid. I'm afraid.
867
00:36:40,306 --> 00:36:41,696
[whispering]:
I am, too.
868
00:36:41,742 --> 00:36:43,132
But...
869
00:36:43,178 --> 00:36:44,488
[whimpering]
870
00:36:44,527 --> 00:36:46,317
I am here.
871
00:36:46,355 --> 00:36:49,535
We've seen the same thing.
872
00:36:55,712 --> 00:36:57,752
[gasps]
873
00:36:57,801 --> 00:37:00,231
You're in danger.
874
00:37:02,153 --> 00:37:04,933
He's coming... for you.
875
00:37:04,982 --> 00:37:08,852
Then tell him
to leave you.
876
00:37:08,899 --> 00:37:10,639
[grunts]
877
00:37:10,684 --> 00:37:14,384
[groaning, hissing]
878
00:37:14,427 --> 00:37:16,427
[wheezing]
879
00:37:18,735 --> 00:37:20,995
[sighs heavily]
880
00:37:23,087 --> 00:37:25,087
Caroline?
881
00:37:29,572 --> 00:37:30,962
Caroline?
882
00:37:31,008 --> 00:37:32,318
[gasps sharply]
883
00:37:32,358 --> 00:37:34,318
[sighs]
884
00:37:35,448 --> 00:37:37,448
Where's my husband?
885
00:37:40,583 --> 00:37:42,363
[whimpers softly]
886
00:37:42,411 --> 00:37:43,891
William?
887
00:37:43,934 --> 00:37:45,324
Oh.
888
00:37:45,371 --> 00:37:46,541
[gasps]
889
00:37:46,589 --> 00:37:48,379
[laughs]
890
00:37:50,854 --> 00:37:52,424
CAROLINE:
Oh...
891
00:37:52,465 --> 00:37:54,425
[laughter]
892
00:38:13,877 --> 00:38:15,877
♪
893
00:38:25,411 --> 00:38:26,801
[siren approaching]
894
00:38:31,504 --> 00:38:33,464
You heading home?
895
00:38:33,506 --> 00:38:35,986
Yeah. Thinking about it.
896
00:38:39,163 --> 00:38:41,463
So, uh, how's
your nosebleed?
897
00:38:41,514 --> 00:38:43,684
Better.Yeah.
898
00:38:43,733 --> 00:38:45,383
[laughs]
899
00:38:45,431 --> 00:38:47,861
So, are we gonna keep
tweeting each other?
900
00:38:58,444 --> 00:39:00,404
Call.
901
00:39:06,669 --> 00:39:08,279
[whimpers, sniffles]
902
00:39:08,323 --> 00:39:10,453
[crying]
903
00:39:12,458 --> 00:39:14,328
So, do you want to hear the end
of the story?
904
00:39:14,373 --> 00:39:16,283
The burned girl story?
905
00:39:20,379 --> 00:39:23,599
Once upon a time,
there was a girl
906
00:39:23,643 --> 00:39:27,383
who was so burned by her parents
907
00:39:27,429 --> 00:39:29,439
that she looked like a monster.
908
00:39:29,475 --> 00:39:32,435
No one could look at her
909
00:39:32,478 --> 00:39:35,438
for more than a minute.
910
00:39:35,481 --> 00:39:38,431
She couldn't go outside because
people were too scared of her.
911
00:39:38,484 --> 00:39:41,224
They would scream,
and they would run away.
912
00:39:42,531 --> 00:39:44,961
But Halloween night...[train horn blows]
913
00:39:45,012 --> 00:39:48,582
was the only night
she could go out,
914
00:39:48,624 --> 00:39:51,324
because she could wear a mask,
915
00:39:51,366 --> 00:39:54,416
and no one thought
it was weird.
916
00:39:54,456 --> 00:39:56,416
[train horn blows]
917
00:39:56,458 --> 00:39:59,508
And no one was scared of her.
918
00:40:01,463 --> 00:40:03,813
Until she took it off.
919
00:40:03,857 --> 00:40:05,337
[train chugging]
920
00:40:17,697 --> 00:40:19,437
KRISTEN:
Lynn!
921
00:40:19,481 --> 00:40:21,221
Lila and Laura!
922
00:40:21,265 --> 00:40:22,445
LILA:
Mom!
923
00:40:22,484 --> 00:40:23,614
There!
924
00:40:25,748 --> 00:40:28,358
Laura?[sobbing]
925
00:40:28,403 --> 00:40:29,403
[sobbing]It's okay. It's okay.
926
00:40:29,448 --> 00:40:30,758
It's okay.
It's okay.
927
00:40:30,797 --> 00:40:31,977
Where's Laura?
928
00:40:32,015 --> 00:40:34,365
Here. Come on.
Come on.
929
00:40:34,409 --> 00:40:36,149
[crying]
930
00:40:37,456 --> 00:40:39,766
It was a game.
We were playing "funeral,"
931
00:40:39,806 --> 00:40:41,546
and Brenda made us bury her.
932
00:40:41,590 --> 00:40:42,940
It's okay.What?!
933
00:40:42,983 --> 00:40:44,413
In the game,
Ms. Bouchard.
934
00:40:44,463 --> 00:40:45,683
We had to kill our parents,
and Brenda told us to.
935
00:40:45,725 --> 00:40:47,505
It's true. Brenda said
it was a bonus round.
936
00:40:47,553 --> 00:40:51,163
[sobbing]
937
00:40:51,208 --> 00:40:53,558
Where's Brenda?
938
00:40:55,604 --> 00:40:57,604
[wind whistling softly]
939
00:41:00,174 --> 00:41:02,174
[indistinct chatter]
940
00:41:06,876 --> 00:41:08,526
Boo!
941
00:41:08,574 --> 00:41:09,614
[both yell]
942
00:41:09,662 --> 00:41:11,662
[laughing]
943
00:41:14,188 --> 00:41:16,018
[laughing]
944
00:41:16,059 --> 00:41:17,979
Captioning sponsored by
CBS
945
00:41:18,018 --> 00:41:20,848
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
98992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.