All language subtitles for evils01e05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,077 --> 00:00:14,427 DAVID: I had another vision. 2 00:00:14,470 --> 00:00:16,610 Write it down. 3 00:00:16,646 --> 00:00:18,126 Symbols matter. 4 00:00:18,169 --> 00:00:19,349 KRISTEN: Little side hobby here? 5 00:00:19,388 --> 00:00:20,348 DAVID: No, I was, uh, 6 00:00:20,389 --> 00:00:21,609 trying to decipher something, 7 00:00:21,651 --> 00:00:23,171 in my dreams. 8 00:00:23,218 --> 00:00:25,438 KRISTEN: My youngest daughter, Laura, 9 00:00:25,481 --> 00:00:27,481 she was born with a heart defect 10 00:00:27,526 --> 00:00:30,136 in her mitral valve. There's a 50-50 chance 11 00:00:30,181 --> 00:00:33,481 that she'll die before she's 20. 12 00:00:36,318 --> 00:00:38,448 If you knew what you were playing with, 13 00:00:38,494 --> 00:00:40,064 Kristen... 14 00:00:40,104 --> 00:00:41,804 you would be staying at home 15 00:00:41,845 --> 00:00:45,025 and protecting those cute little girls. 16 00:00:49,026 --> 00:00:51,156 TONY: There's a lot of scary stuff 17 00:00:51,202 --> 00:00:52,552 in this world, 18 00:00:52,595 --> 00:00:56,165 things any sane person would run from. 19 00:00:56,207 --> 00:00:58,337 My name's Tony Pacuci. 20 00:00:58,383 --> 00:00:59,813 I don't run from nothin'. 21 00:00:59,863 --> 00:01:02,163 This is Dougie Martin. 22 00:01:02,213 --> 00:01:06,173 His camera catches stuff you may not want to see. 23 00:01:06,217 --> 00:01:07,827 And that's Vanessa Dudley, 24 00:01:07,871 --> 00:01:10,561 scientist, resident skeptic. 25 00:01:10,613 --> 00:01:13,353 If she believes it, youbetter believe it. 26 00:01:13,398 --> 00:01:17,008 Together, we hunt Gotham Ghosts. 27 00:01:17,054 --> 00:01:18,964 It's Halloween night, and our investigation 28 00:01:19,012 --> 00:01:22,922 takes us to Jersey, to one of the most haunted strip clubs 29 00:01:22,973 --> 00:01:24,143 in Jersey City. 30 00:01:24,192 --> 00:01:26,232 A lot of negative energy... 31 00:01:26,281 --> 00:01:28,061 Yeah. ...that we've walked into right now. 32 00:01:28,109 --> 00:01:31,249 CALIENTE: Then something just grabbed me around the neck 33 00:01:31,286 --> 00:01:33,506 and began to squeeze. 34 00:01:33,549 --> 00:01:35,729 I couldn't breathe. I couldn't scream. 35 00:01:35,768 --> 00:01:37,298 VANESSA: We're taking along a professional skeptic 36 00:01:37,335 --> 00:01:38,295 this time. 37 00:01:38,336 --> 00:01:39,386 Everything we do, 38 00:01:39,424 --> 00:01:40,594 he'll check and recheck. 39 00:01:40,643 --> 00:01:42,683 'Cause we don't run from the truth. 40 00:01:42,732 --> 00:01:45,902 Yep. I'm skeptical. 41 00:01:45,952 --> 00:01:47,172 Because... 42 00:01:47,215 --> 00:01:50,435 this show is a stupid moneymaking enterprise 43 00:01:50,479 --> 00:01:52,139 that uses shaky cameras 44 00:01:52,176 --> 00:01:54,566 and a fictional device called an EVP 45 00:01:54,613 --> 00:01:56,963 in order to inject drama into nothing happening 46 00:01:57,007 --> 00:01:58,357 in dark rooms. 47 00:01:58,400 --> 00:01:59,410 Don't hold back, Ben. 48 00:01:59,444 --> 00:02:01,184 Tell us what you really think. 49 00:02:01,229 --> 00:02:02,889 Y-You're not gonna use any of that, are you? 50 00:02:02,926 --> 00:02:04,886 You said "yep," so we'll keep in "yep." 51 00:02:04,928 --> 00:02:06,588 Ben Shakir works 52 00:02:06,625 --> 00:02:09,365 for the Catholic Church, investigating and debunking 53 00:02:09,411 --> 00:02:11,021 demonic possessions. 54 00:02:11,064 --> 00:02:12,844 We found one another online 55 00:02:12,892 --> 00:02:15,062 when he and I got in a tweet fight 56 00:02:15,112 --> 00:02:16,542 over Gotham Ghosts.[phone vibrating] 57 00:02:16,592 --> 00:02:18,152 He doesn't believe in the spiritual world, 58 00:02:18,202 --> 00:02:20,202 and he thinks everything we do here 59 00:02:20,248 --> 00:02:21,468 is a lie.Hey. What's up? 60 00:02:21,510 --> 00:02:23,730 DAVID: I have an issue at the Hopkins' house. 61 00:02:23,773 --> 00:02:25,073 I need a devil's advocate. 62 00:02:25,122 --> 00:02:27,032 The Hopkins' house? That was three months ago. 63 00:02:27,080 --> 00:02:29,260 That was the assessment. The issue is the exorcism. 64 00:02:29,300 --> 00:02:30,480 Oh, uh, 65 00:02:30,519 --> 00:02:32,569 well, I h... I have that thing tonight. 66 00:02:32,608 --> 00:02:35,438 You know, the, uh, TV show, so... 67 00:02:35,480 --> 00:02:38,230 probably gonna be here till midnight.Oh. I forgot. Right. 68 00:02:38,266 --> 00:02:39,486 Hey, why don't you call Kristen. 69 00:02:39,528 --> 00:02:41,398 Uh, she's a great devil's advocate. 70 00:02:41,443 --> 00:02:43,223 Trick-or-treating! Trick-or-treating! 71 00:02:43,271 --> 00:02:44,401 Trick-or-treating! 72 00:02:44,446 --> 00:02:45,886 And what does that mean for Laura? 73 00:02:45,925 --> 00:02:48,235 DOCKER: We hoped her heart valve would develop more, 74 00:02:48,276 --> 00:02:49,456 but it hasn't yet. 75 00:02:49,494 --> 00:02:51,234 Now, that doesn't mean it won't. 76 00:02:51,279 --> 00:02:53,019 We need to wait another three weeks 77 00:02:53,063 --> 00:02:55,103 and pray for good news.Pray? 78 00:02:55,152 --> 00:02:56,632 A figure of speech. 79 00:02:56,675 --> 00:02:58,245 Hopefor good news. 80 00:02:58,286 --> 00:03:01,156 We'll do a test in another three weeks, and then we'll know. 81 00:03:01,202 --> 00:03:03,632 Trick-or-treating!Okay, I'll bring her in in three weeks. 82 00:03:03,682 --> 00:03:04,982 We'll go in one second! 83 00:03:05,031 --> 00:03:07,511 That was one second! Just now! [exhales] 84 00:03:07,556 --> 00:03:09,556 [phone ringing][sighs] 85 00:03:10,950 --> 00:03:13,650 [sniffles] David, everything all right? 86 00:03:13,692 --> 00:03:15,252 Actually, no. There was an assessment 87 00:03:15,303 --> 00:03:18,043 before you joined us, one that we approved for an exorcism, 88 00:03:18,088 --> 00:03:20,878 and now the monsignor is having second thoughts. 89 00:03:20,917 --> 00:03:23,097 You need a new assessment?Yes. 90 00:03:23,136 --> 00:03:25,666 The only problem is, we are four days into an exorcism. 91 00:03:25,704 --> 00:03:27,874 Four days? Is that usual? 92 00:03:27,924 --> 00:03:31,494 No. And I know it's last-minute, but I need your help here. 93 00:03:31,536 --> 00:03:33,456 It's... getting bad. 94 00:03:33,495 --> 00:03:35,845 Trick-or-treating! Trick-or-treating! 95 00:03:35,888 --> 00:03:37,328 Okay, can I give you a call back in an hour? 96 00:03:37,368 --> 00:03:40,288 I promised to go trick-or-treating with the girls. 97 00:03:40,328 --> 00:03:42,858 Trick-or-treating!But I'll try to get a babysitter. 98 00:03:42,895 --> 00:03:44,675 [hiccups] 99 00:03:46,159 --> 00:03:48,429 I'm sorry. I've never had hiccups like these before. 100 00:03:48,466 --> 00:03:51,466 So, you said in your profile that you... you like... 101 00:03:51,513 --> 00:03:52,773 [hiccups] 102 00:03:52,818 --> 00:03:55,478 ...you like Flo & Joan. 103 00:03:55,517 --> 00:03:58,477 ♪ Somebody's gotta save the bees ♪ Mm. 104 00:03:58,520 --> 00:04:00,610 ♪ Somebody's gotta save them bloody bees ♪ 105 00:04:00,652 --> 00:04:03,212 ♪ Those funky flies with stripes. ♪ 106 00:04:03,264 --> 00:04:04,394 [both laugh] 107 00:04:04,439 --> 00:04:05,969 [hiccups]You know, I've never met anyone 108 00:04:06,005 --> 00:04:07,315 who even knows they exist. 109 00:04:07,355 --> 00:04:08,875 Well, I know, that's why... [hiccups] 110 00:04:08,921 --> 00:04:11,401 That's why I think... [hiccups] 111 00:04:11,446 --> 00:04:12,666 That's why... [hiccups] Oh. 112 00:04:12,708 --> 00:04:14,278 I'm sorry, these are awful. 113 00:04:14,318 --> 00:04:15,408 Oh, gee.Aah! 114 00:04:16,668 --> 00:04:18,538 Are you okay? 115 00:04:18,583 --> 00:04:20,363 No, no, no, no, I-I... 116 00:04:20,411 --> 00:04:23,321 [laughs]: I was just trying to scare you for the... 117 00:04:23,371 --> 00:04:24,581 [hiccups] Oh. [laughing] 118 00:04:24,633 --> 00:04:26,153 [hiccups] 119 00:04:26,199 --> 00:04:27,249 Bathroom. 120 00:04:27,288 --> 00:04:28,378 [hiccups] 121 00:04:28,419 --> 00:04:30,509 [laughs] Good luck. 122 00:04:30,552 --> 00:04:31,722 [hiccups] 123 00:04:34,512 --> 00:04:36,512 Was your friend okay? 124 00:04:36,558 --> 00:04:38,648 Excuse me?Your friend. 125 00:04:38,690 --> 00:04:40,480 Oh, y-yeah, he just had some hiccups. 126 00:04:40,518 --> 00:04:42,698 He'll be fine. I'm glad. I knew a man 127 00:04:42,738 --> 00:04:44,308 that had hiccups like that-- 128 00:04:44,348 --> 00:04:46,488 he had a heart attack and died. 129 00:04:49,440 --> 00:04:51,360 [chuckling softly] 130 00:04:51,399 --> 00:04:52,489 [chuckles] 131 00:04:52,530 --> 00:04:54,490 I'm so sorry. 132 00:04:54,532 --> 00:04:55,792 It's all right. 133 00:04:55,838 --> 00:04:58,538 He was suicidal anyway. 134 00:04:58,580 --> 00:05:00,930 That's a bit chancy, don't you think? 135 00:05:00,973 --> 00:05:03,623 Making a joke about suicide and a heart attack. 136 00:05:03,672 --> 00:05:06,452 I mean, how do you know I wouldn't be offended? 137 00:05:08,285 --> 00:05:10,545 About three years ago, I realized 138 00:05:10,592 --> 00:05:14,552 that I was too worried about offending anyone for anything. 139 00:05:14,596 --> 00:05:18,516 I was constantly saying, "Sorry, sorry, sorry," 140 00:05:18,556 --> 00:05:20,166 and then... 141 00:05:20,210 --> 00:05:22,040 I stopped. 142 00:05:22,081 --> 00:05:25,511 It just lifted like a black fog. 143 00:05:25,563 --> 00:05:28,603 And now I say whatever I think or feel. 144 00:05:28,653 --> 00:05:31,393 I don't look back, and do you know why? 145 00:05:31,439 --> 00:05:32,489 Why? 146 00:05:34,180 --> 00:05:36,930 Because kindness is hypocrisy. 147 00:05:38,402 --> 00:05:39,532 [whispers]: Wow. 148 00:05:39,577 --> 00:05:41,407 [both chuckling] 149 00:05:42,711 --> 00:05:44,401 Sheryl. 150 00:05:45,453 --> 00:05:46,453 Leland. 151 00:05:46,497 --> 00:05:47,497 Hello.Hello. 152 00:05:47,542 --> 00:05:49,892 [phone vibrates] 153 00:05:49,935 --> 00:05:51,715 Take that-- it might be important. 154 00:05:51,763 --> 00:05:53,153 What?Your phone. 155 00:05:53,199 --> 00:05:54,419 Oh. 156 00:05:55,463 --> 00:05:56,463 Kristen, hi. Happy Halloween. 157 00:05:56,507 --> 00:05:57,897 Hey, Mom, 158 00:05:57,943 --> 00:06:00,333 I-I need your help tonight. Can you watch the kids? 159 00:06:00,381 --> 00:06:02,731 When?In about an hour? 160 00:06:03,688 --> 00:06:05,558 Um... 161 00:06:05,603 --> 00:06:08,033 [chuckles]Yeah. Yeah, sure. 162 00:06:08,084 --> 00:06:09,564 Thanks so much. Love you, Mom. Bye. 163 00:06:09,607 --> 00:06:11,607 What'd you get?[giggles] Look. 164 00:06:11,653 --> 00:06:12,823 Ah, that's mine! 165 00:06:12,871 --> 00:06:14,691 [squealing laughter] 166 00:06:14,743 --> 00:06:16,703 Was yours serious? 167 00:06:16,745 --> 00:06:18,575 Mm. So-so. 168 00:06:18,616 --> 00:06:19,666 Yours? 169 00:06:19,704 --> 00:06:21,614 I've been stood up. 170 00:06:21,663 --> 00:06:23,833 Oh, my God, I'm so sorry. 171 00:06:24,883 --> 00:06:26,313 You're not sorry. 172 00:06:29,453 --> 00:06:31,143 Leave with me now.[laughs]: Oh, sheesh! 173 00:06:31,194 --> 00:06:32,804 N...Come on. 174 00:06:32,848 --> 00:06:36,458 I know I should feel bad about your date hiccupping to death, 175 00:06:36,504 --> 00:06:39,284 but I don't, and I don't feel bad about my date, either. 176 00:06:39,332 --> 00:06:40,632 She was in a car accident. 177 00:06:40,682 --> 00:06:41,762 Oh, God. 178 00:06:41,813 --> 00:06:43,723 I think that... 179 00:06:43,772 --> 00:06:46,992 life is created by happy accidents. 180 00:06:47,036 --> 00:06:49,426 This is a happy accident. 181 00:06:51,475 --> 00:06:52,825 Leave with me. 182 00:06:54,783 --> 00:06:56,133 I... 183 00:06:56,175 --> 00:06:57,655 I mean, he's... 184 00:06:57,699 --> 00:06:59,569 that poor guy, he's in there... 185 00:06:59,614 --> 00:07:01,784 hiccupping to death. [chuckles] 186 00:07:04,270 --> 00:07:05,750 I shouldn't. 187 00:07:05,794 --> 00:07:08,704 ["Perfidia" by Nat King Cole playing, lyrics in Spanish] 188 00:07:08,753 --> 00:07:11,103 Okay, here's what I'm gonna do. 189 00:07:11,147 --> 00:07:14,277 I'm gonna leave now... 190 00:07:14,324 --> 00:07:16,764 but I'll wait outside around the corner 191 00:07:16,805 --> 00:07:18,895 for about ten minutes. 192 00:07:18,937 --> 00:07:20,767 Join me if you want. 193 00:07:20,809 --> 00:07:22,899 And if you don't... 194 00:07:25,814 --> 00:07:27,464 ...have a good life. 195 00:07:29,470 --> 00:07:31,650 196 00:07:36,738 --> 00:07:38,308 [Sheryl laughs] 197 00:07:38,348 --> 00:07:41,618 I told him I had to rush home to take care of my grandchildren. 198 00:07:41,656 --> 00:07:43,656 199 00:07:49,577 --> 00:07:51,187 [doorbell rings]Look what I got! 200 00:07:51,230 --> 00:07:52,800 Oh! I got it! I got it! 201 00:07:52,841 --> 00:07:53,881 [excited chatter] 202 00:07:53,929 --> 00:07:55,369 You got the last one! 203 00:07:55,408 --> 00:07:56,678 KIDS: Trick or treat! 204 00:07:56,714 --> 00:07:58,104 Two candies each, okay? 205 00:07:58,150 --> 00:08:00,110 But because I'm nice, I'm gonna give you three, okay? 206 00:08:00,152 --> 00:08:02,802 ♪ If we don't keep those bees Oh, I like your witch costume. 207 00:08:02,851 --> 00:08:05,151 ♪ Alive... Oh, look who's home. 208 00:08:05,201 --> 00:08:07,331 OTHERS: Oh, Grandma.Grandma is here, 209 00:08:07,377 --> 00:08:09,637 and she's ready for her close-up! 210 00:08:09,684 --> 00:08:12,124 [gasps] You guys look amazing! 211 00:08:12,164 --> 00:08:13,864 And she's drunk.Oh, 212 00:08:13,905 --> 00:08:15,995 and so adorable. 213 00:08:16,038 --> 00:08:17,478 Oh, you know what? 214 00:08:17,518 --> 00:08:19,568 I'm not drunk. I'm happy. 215 00:08:19,607 --> 00:08:21,697 ♪ Somebody's gotta save them 216 00:08:21,739 --> 00:08:23,349 ♪ Bloody bees 217 00:08:23,393 --> 00:08:25,223 ♪ Somebody's gotta save those bees ♪Thanks, Mom. 218 00:08:25,264 --> 00:08:26,874 ♪ Those funky flies with stripes. ♪ 219 00:08:26,918 --> 00:08:28,878 The girls are having some neighbors over tonight-- 220 00:08:28,920 --> 00:08:30,490 Kelsey and Hayley from next door. 221 00:08:30,531 --> 00:08:32,141 Oh, I love them. They're so sweet. 222 00:08:32,184 --> 00:08:33,884 And a third girl, Brenda.What? No! 223 00:08:33,925 --> 00:08:35,575 Does she have to come over, Mom?Who's Brenda? 224 00:08:35,623 --> 00:08:37,533 Yes, you do have to have Brenda. 225 00:08:37,581 --> 00:08:38,661 I already said yes to her mom. 226 00:08:38,713 --> 00:08:39,663 But nobody knows her. 227 00:08:39,714 --> 00:08:40,974 You know her at school.Barely. 228 00:08:41,019 --> 00:08:42,809 But she's no fun.Okay. No one likes her. 229 00:08:42,847 --> 00:08:44,027 No, that's enough. 230 00:08:44,066 --> 00:08:45,716 When other people are mean, what are we? 231 00:08:45,763 --> 00:08:47,893 KIDS: Nice.That's right. 232 00:08:47,939 --> 00:08:49,469 Or I'm taking away your candy. 233 00:08:49,506 --> 00:08:50,596 [doorbell rings]No, don't, don't. 234 00:08:50,638 --> 00:08:52,118 I will take away your candy.I got it! 235 00:08:52,161 --> 00:08:53,681 [kids clamoring]Just make sure they're nice to Brenda. 236 00:08:53,728 --> 00:08:55,728 I will.And bedtime's 11:00. No arguments. 237 00:08:55,773 --> 00:08:58,123 Please, can I stay up a little bit later? 238 00:08:58,167 --> 00:08:59,257 Areyou drunk? 239 00:08:59,298 --> 00:09:00,608 [laughs]: No. 240 00:09:00,648 --> 00:09:02,738 No, I'm happy. 241 00:09:02,780 --> 00:09:04,530 You met someone? 242 00:09:04,565 --> 00:09:06,265 Yes, as a matter of fact, I did. 243 00:09:06,305 --> 00:09:07,695 On Tinder?No. 244 00:09:07,742 --> 00:09:08,742 He's a complete gentleman. 245 00:09:08,786 --> 00:09:09,836 [door closes]You would approve. 246 00:09:09,874 --> 00:09:12,704 ♪ Sexy lady's gonna save them bees ♪ 247 00:09:12,747 --> 00:09:15,097 ♪ Sexy lady's gonna save them bees ♪ 248 00:09:15,140 --> 00:09:16,150 ♪ Sexy lady's... 249 00:09:16,185 --> 00:09:17,625 Call me if there's anything. 250 00:09:17,665 --> 00:09:18,925 Hey, Mom's leaving. 251 00:09:18,970 --> 00:09:20,720 Oh!Bye, Mommy! 252 00:09:20,755 --> 00:09:23,625 253 00:09:33,681 --> 00:09:35,591 [doorbell rings] 254 00:09:37,685 --> 00:09:40,425 Hello? Hi. Uh, I'm Kristen Bouchard. 255 00:09:40,470 --> 00:09:41,610 I'm William Hopkins. 256 00:09:41,645 --> 00:09:43,255 It's my wife. 257 00:09:43,299 --> 00:09:44,699 I'll get David. 258 00:09:44,735 --> 00:09:46,645 He'll be right in. 259 00:09:46,694 --> 00:09:48,694 This is purely to protect all of us. 260 00:09:48,739 --> 00:09:50,959 It's a standard liability...I just don't know 261 00:09:51,002 --> 00:09:52,612 why I'm signing it now. 262 00:09:52,656 --> 00:09:56,136 What changed?We're concerned about your wife's welfare, 263 00:09:56,181 --> 00:09:58,741 given how long the rite...It's not just this. 264 00:09:58,793 --> 00:10:01,663 I-It's bringing in a psychologist now, too. 265 00:10:01,709 --> 00:10:05,719 And why wasn't she here at the beginning?We are concerned. 266 00:10:05,756 --> 00:10:08,586 That's why we called someone here now.Seems like if you were... 267 00:10:08,629 --> 00:10:09,809 DAVID: Kristen. 268 00:10:09,847 --> 00:10:11,847 Thank you for doing this. 269 00:10:11,893 --> 00:10:13,893 Hey. What am I doing? 270 00:10:13,938 --> 00:10:15,288 Observing. 271 00:10:15,331 --> 00:10:16,631 Who? 272 00:10:16,680 --> 00:10:18,210 Caroline and how she behaves. 273 00:10:18,247 --> 00:10:20,597 Oh, Caroline is...Possessed. We think. 274 00:10:20,641 --> 00:10:23,071 Um, we are not sure if the exorcism was successful, 275 00:10:23,121 --> 00:10:25,551 and now we're dealing with a medical condition. 276 00:10:25,602 --> 00:10:26,862 Ready? 277 00:10:29,693 --> 00:10:31,043 When we enter the room, 278 00:10:31,086 --> 00:10:33,306 whisper to me if you need to leave for any reason, 279 00:10:33,349 --> 00:10:35,359 and I'll escort you out.[crying] 280 00:10:40,008 --> 00:10:42,318 [whimpering] 281 00:10:43,489 --> 00:10:45,759 [growling, glass breaking] 282 00:10:48,756 --> 00:10:50,456 It's okay. 283 00:10:58,504 --> 00:11:01,154 It's just to keep her from making eye contact. 284 00:11:13,737 --> 00:11:15,307 [door creaking] 285 00:11:30,362 --> 00:11:32,232 286 00:11:46,727 --> 00:11:48,297 So she looked around, 287 00:11:48,337 --> 00:11:51,907 and she couldn't seem to find her family. 288 00:11:51,949 --> 00:11:55,219 And as the lights in the house started to fade, 289 00:11:55,257 --> 00:11:59,607 she realized she never put the lid 290 00:11:59,652 --> 00:12:01,822 back on the box... 291 00:12:01,872 --> 00:12:03,262 of spiders![screaming] 292 00:12:03,308 --> 00:12:05,178 [excited chatter] 293 00:12:05,223 --> 00:12:06,313 SHERYL: Oh! Ah! 294 00:12:06,355 --> 00:12:07,615 Okay. Sorry. Sorry.Hey, Grandma. 295 00:12:07,660 --> 00:12:09,280 I hope we're behaving up here. 296 00:12:09,314 --> 00:12:11,274 [overlapping chatter] 297 00:12:11,316 --> 00:12:12,926 Okay, okay, okay. This is Brenda, everybody. 298 00:12:12,970 --> 00:12:14,800 Now, I want you to be nice to her, all right? 299 00:12:14,842 --> 00:12:15,972 [overlapping greetings] 300 00:12:16,017 --> 00:12:17,277 Come on in.We'll make room. 301 00:12:17,322 --> 00:12:19,062 We're telling stories. 302 00:12:19,107 --> 00:12:21,417 Okay. Listen, if you need anything, just yell. 303 00:12:21,457 --> 00:12:23,417 And please don't scare yourselves to death. 304 00:12:23,459 --> 00:12:25,329 That would be hard to explain to your mom.We'll try. 305 00:12:25,374 --> 00:12:27,674 Hey, turn it back off![overlapping shouting] 306 00:12:27,724 --> 00:12:29,334 Okay, okay, okay. Sorry, sorry, sorry. 307 00:12:29,378 --> 00:12:31,778 Night, night, night. [whoops] 308 00:12:31,815 --> 00:12:33,465 So you didn't bring your candy? 309 00:12:33,512 --> 00:12:35,732 No. LYNN: That's okay. Here, you can, 310 00:12:35,776 --> 00:12:37,556 you can have some of mine.Hey, I was saving those ones. 311 00:12:37,603 --> 00:12:38,823 Didn't you trick-or-treat? 312 00:12:38,866 --> 00:12:40,386 A bit. 313 00:12:40,432 --> 00:12:41,692 These are Hayley and Kelsey.Hi. 314 00:12:41,738 --> 00:12:42,788 Uh, they live next door. 315 00:12:42,826 --> 00:12:44,656 You could take your mask off. 316 00:12:44,697 --> 00:12:46,177 No. 317 00:12:46,221 --> 00:12:48,781 Why not? 318 00:12:50,399 --> 00:12:52,839 So what're you guys doing? 319 00:12:52,880 --> 00:12:54,450 Telling ghost stories. 320 00:12:54,490 --> 00:12:55,840 Yeah.I have one. 321 00:12:55,883 --> 00:12:57,843 After mine.No, let's let Brenda go first. 322 00:12:57,885 --> 00:12:59,325 She's our guest. We'll all get a chance. 323 00:12:59,364 --> 00:13:00,844 I don't have an iPhone. 324 00:13:00,888 --> 00:13:01,978 Where is the flashlight?Oh, here. 325 00:13:02,019 --> 00:13:03,019 You get a real flashlight.There it is. 326 00:13:03,064 --> 00:13:04,544 There you go. 327 00:13:07,372 --> 00:13:11,722 Once upon a time, there was a little girl. 328 00:13:11,768 --> 00:13:13,688 She lived with her mommy 329 00:13:13,726 --> 00:13:15,906 and her daddy. 330 00:13:15,946 --> 00:13:17,646 One day, 331 00:13:17,687 --> 00:13:21,347 she misbehaved so badly, 332 00:13:21,386 --> 00:13:24,566 that her parents locked her up in her room, 333 00:13:24,607 --> 00:13:27,137 and lit a fire... 334 00:13:27,175 --> 00:13:30,135 outside her door to kill her. 335 00:13:32,397 --> 00:13:34,797 The little girl tried to get out, 336 00:13:34,835 --> 00:13:37,055 but there were bars on her window, 337 00:13:37,098 --> 00:13:40,628 so she screamed and screamed and screamed, 338 00:13:40,666 --> 00:13:43,016 but no one came. 339 00:13:43,060 --> 00:13:45,020 So, finally, 340 00:13:45,062 --> 00:13:48,892 she squeezed so hard through the bars, 341 00:13:48,936 --> 00:13:52,326 she slipped through them, 342 00:13:52,374 --> 00:13:55,854 but they burned her everywhere. 343 00:13:58,946 --> 00:14:01,556 That's it? 344 00:14:01,600 --> 00:14:03,000 That's the whole story? 345 00:14:03,037 --> 00:14:05,167 Mm-hmm. 346 00:14:05,213 --> 00:14:06,773 But something's supposed to happen. 347 00:14:06,823 --> 00:14:09,173 She's supposed to turn into a ghost or something 348 00:14:09,217 --> 00:14:11,827 and haunt people. Ooh... 349 00:14:11,872 --> 00:14:13,352 But that's not what happened. 350 00:14:13,395 --> 00:14:15,655 I can tell you the rest, 351 00:14:15,701 --> 00:14:19,741 but do you want to do something really scary? 352 00:14:19,792 --> 00:14:22,532 Define really scary.Yeah. I'm down. 353 00:14:22,578 --> 00:14:24,628 Let's go downstairs. 354 00:14:26,974 --> 00:14:28,234 Where'd your phone go? 355 00:14:28,279 --> 00:14:29,549 Oh, there it is. 356 00:14:29,585 --> 00:14:31,585 [siren wailing] 357 00:14:32,980 --> 00:14:34,640 Lights low... 358 00:14:34,677 --> 00:14:36,417 pulsing dance music... 359 00:14:36,461 --> 00:14:38,331 these are the exact conditions when the demon first started 360 00:14:38,376 --> 00:14:39,726 tormenting these women. 361 00:14:39,769 --> 00:14:41,119 BEN: Just a thought, 362 00:14:41,162 --> 00:14:42,242 but they do have light switches. 363 00:14:42,293 --> 00:14:44,333 We can turn on the light.Shh. 364 00:14:44,382 --> 00:14:46,382 Okay, I'm starting to get something. 365 00:14:46,428 --> 00:14:49,218 Yeah, this is definitely a reading. 366 00:14:49,257 --> 00:14:51,127 Wait. 367 00:14:51,172 --> 00:14:53,522 We need to let the demon reveal himself. 368 00:14:57,134 --> 00:14:58,394 Whoa. 369 00:14:58,440 --> 00:14:59,970 Did you get that?DOUGIE: Sure as hell did. 370 00:15:00,007 --> 00:15:03,227 You ever see anything like that in your Church job, bro? 371 00:15:03,271 --> 00:15:04,701 BEN: No. 372 00:15:04,750 --> 00:15:06,450 But it probably helps that you got the light generators 373 00:15:06,491 --> 00:15:09,311 on the other side of this drywall. 374 00:15:09,364 --> 00:15:11,104 And that creates just enough vibration 375 00:15:11,148 --> 00:15:12,978 to shake the mirror loose. 376 00:15:13,020 --> 00:15:15,460 Okay, let's take a break. 377 00:15:15,500 --> 00:15:17,160 And we'll do it again for camera.MAN [over radio]: Copy. 378 00:15:17,198 --> 00:15:21,118 So I am guessing that Tony wasn't thrilled with that. 379 00:15:21,158 --> 00:15:24,248 He wasn't, but I was. [laughs] 380 00:15:26,207 --> 00:15:29,077 So you don't really believe in this crap? 381 00:15:31,081 --> 00:15:34,861 95% of what we shoot is helped along. 382 00:15:34,911 --> 00:15:36,731 But the other five percent: 383 00:15:36,782 --> 00:15:40,002 I've seen some stuff that you can't exactly explain. 384 00:15:40,047 --> 00:15:42,307 You must've seen a few things you can't explain. 385 00:15:42,353 --> 00:15:43,703 Some. 386 00:15:43,746 --> 00:15:45,876 Come on. I'm not asking if you believe, I just-- 387 00:15:45,922 --> 00:15:48,352 I'm just wondering if there's anything you can't explain. 388 00:15:50,579 --> 00:15:52,409 There was a miracle. 389 00:15:52,450 --> 00:15:53,890 [chuckles] No, no. 390 00:15:53,930 --> 00:15:55,330 Uh, it's not what you think. 391 00:15:55,366 --> 00:15:58,496 Uh, it was a... a video. 392 00:15:58,543 --> 00:16:01,323 Just six frames. 393 00:16:01,372 --> 00:16:03,372 Someone who had died. 394 00:16:03,418 --> 00:16:06,558 And... I can't figure out 395 00:16:06,595 --> 00:16:09,375 how it was done. 396 00:16:09,424 --> 00:16:11,464 An angel? 397 00:16:11,513 --> 00:16:12,903 No. 398 00:16:12,949 --> 00:16:14,129 I-I don't know. 399 00:16:16,126 --> 00:16:17,566 We live in a world 400 00:16:17,606 --> 00:16:22,396 that is made up of bits and pixels. 401 00:16:22,437 --> 00:16:26,657 And it is so easy to manipulate them 402 00:16:26,702 --> 00:16:28,652 and create whatever we want. 403 00:16:28,704 --> 00:16:30,274 And I hate that 404 00:16:30,314 --> 00:16:33,534 because it encourages superstition 405 00:16:33,578 --> 00:16:35,368 and conspiracy theories. 406 00:16:35,406 --> 00:16:38,406 And... 407 00:16:38,453 --> 00:16:41,363 I-I just don't like 408 00:16:41,412 --> 00:16:45,192 when you can't tell what is real and what is fake. 409 00:16:45,242 --> 00:16:47,592 It's actually been eating at me, too, 410 00:16:47,636 --> 00:16:51,466 because... I couldn't talk 411 00:16:51,509 --> 00:16:53,689 to my partner David because, you know, 412 00:16:53,729 --> 00:16:55,259 I'm the one who's supposed to be rational. 413 00:16:55,296 --> 00:16:56,686 I'm supposed to be...Uh, hey, Ben, 414 00:16:56,732 --> 00:16:57,812 maybe we should get back to it. 415 00:17:00,040 --> 00:17:01,260 Okay. Why? 416 00:17:01,302 --> 00:17:04,132 It just feels like we should talk later. 417 00:17:04,174 --> 00:17:06,084 TONY: What the hell, Vanessa? 418 00:17:06,133 --> 00:17:07,783 We were getting great stuff. Why'd you cut him off? 419 00:17:07,830 --> 00:17:09,310 They were recording us? 420 00:17:09,353 --> 00:17:11,223 They record everything. 421 00:17:11,268 --> 00:17:13,228 And you let me go on? 422 00:17:13,270 --> 00:17:14,490 Yes. Until I didn't. 423 00:17:16,186 --> 00:17:17,836 TONY: That is not cool, Vanessa. 424 00:17:17,883 --> 00:17:19,713 We could've used that stuff. 425 00:17:20,756 --> 00:17:22,936 [door closes] 426 00:17:25,456 --> 00:17:27,326 [fierce snarling] 427 00:17:27,371 --> 00:17:28,891 His enemies are scattered 428 00:17:28,938 --> 00:17:31,598 and those who hate Him flee before Him, 429 00:17:31,636 --> 00:17:34,426 like smoke is driven away by a wind. 430 00:17:34,465 --> 00:17:37,255 And the wicked shall perish in the presence of God. 431 00:17:37,294 --> 00:17:39,254 [growling] 432 00:17:39,296 --> 00:17:41,086 Out! Out! Out! 433 00:17:41,124 --> 00:17:42,214 AMARA: St. Michael the Archangel, 434 00:17:42,256 --> 00:17:43,646 defend us in this, our day of battle; 435 00:17:43,692 --> 00:17:46,342 be our safeguard against the wickedness 436 00:17:46,390 --> 00:17:47,920 and the snares of the devil. 437 00:17:50,090 --> 00:17:52,360 You want to step out? 438 00:17:52,396 --> 00:17:54,616 CAROLINE: Ego ex patre meo; et desideria 439 00:17:54,659 --> 00:17:57,139 eius volo facere!What is your name? 440 00:17:57,184 --> 00:18:00,754 In the name of God, I demand your name. 441 00:18:05,540 --> 00:18:07,070 What is your name? 442 00:18:07,107 --> 00:18:10,587 Help me. 443 00:18:12,112 --> 00:18:13,372 They're killing me. 444 00:18:27,475 --> 00:18:28,735 Are you okay? 445 00:18:28,780 --> 00:18:31,000 Was she given a psych eval? 446 00:18:36,353 --> 00:18:38,443 Bipolar I. Schizophrenia. 447 00:18:38,486 --> 00:18:40,186 Dissociative identity disorder. 448 00:18:40,227 --> 00:18:41,837 Epilepsy.[door opens] 449 00:18:41,880 --> 00:18:44,280 Five psychiatrists gave five different diagnoses. 450 00:18:44,318 --> 00:18:46,448 Both Caroline and William didn't feel treatment 451 00:18:46,494 --> 00:18:48,194 or medication was helping. 452 00:18:48,235 --> 00:18:50,365 She felt "attacked," as she put it. 453 00:18:50,411 --> 00:18:52,361 How long has she been restrained in that chair? 454 00:18:52,413 --> 00:18:54,243 12 hours today. 455 00:18:54,284 --> 00:18:56,114 Has she eaten anything? 456 00:18:56,156 --> 00:18:57,466 Food and water. 457 00:18:57,505 --> 00:18:58,725 When the demon rests, 458 00:18:58,767 --> 00:18:59,897 she consumes. 459 00:18:59,942 --> 00:19:01,462 And when the demon awakes, she vomits. 460 00:19:01,509 --> 00:19:03,299 She should be under a doctor's care. 461 00:19:03,337 --> 00:19:04,907 AMARA: She is. 462 00:19:04,947 --> 00:19:07,297 Father Thomas is a certified medical doctor. 463 00:19:07,341 --> 00:19:09,081 And Sister Anne is a nurse.She should be under 464 00:19:09,125 --> 00:19:12,435 a non-Catholic doctor's care. 465 00:19:12,476 --> 00:19:14,436 AMARA: She is preying on 466 00:19:14,478 --> 00:19:16,008 your compassion, Kristen. 467 00:19:16,045 --> 00:19:19,005 But it's not her. It's the demon 468 00:19:19,048 --> 00:19:20,228 that occupies her. 469 00:19:20,267 --> 00:19:22,187 That's why the demon talks to you. 470 00:19:22,225 --> 00:19:23,225 Am I here to be objective? 471 00:19:23,270 --> 00:19:25,890 Yes.Then, objectively, 472 00:19:25,924 --> 00:19:27,224 you should stop this. 473 00:19:27,274 --> 00:19:29,054 She's dehydrated, she's bleeding, 474 00:19:29,101 --> 00:19:30,621 and she's mentally impaired. 475 00:19:30,668 --> 00:19:32,758 AMARA: Once an exorcism has begun, it must be finished. 476 00:19:32,801 --> 00:19:34,321 An unclean spirit, 477 00:19:34,368 --> 00:19:36,288 if improperly exorcised, will return 478 00:19:36,326 --> 00:19:38,156 with seven more spirits 479 00:19:38,198 --> 00:19:39,508 more wicked than the first. 480 00:19:43,942 --> 00:19:45,372 What do you suggest? 481 00:19:45,422 --> 00:19:47,592 A doctor. 482 00:19:51,341 --> 00:19:52,901 Doctor, it's Kristen. 483 00:19:52,951 --> 00:19:54,161 What are you doing? 484 00:19:58,392 --> 00:19:59,472 [girls shouting playfully] 485 00:19:59,523 --> 00:20:00,873 What are you girls doing? 486 00:20:00,916 --> 00:20:02,226 LILA: Getting juice. 487 00:20:02,265 --> 00:20:04,045 Okay. Don't spill. 488 00:20:04,093 --> 00:20:06,223 [girls giggling] 489 00:20:07,357 --> 00:20:09,667 So now it's time for the dare part. 490 00:20:09,707 --> 00:20:12,277 I haven't been down here in so long. 491 00:20:12,319 --> 00:20:14,279 492 00:20:17,846 --> 00:20:20,846 If I dared you to kill your mom, 493 00:20:20,892 --> 00:20:22,712 how would you do it? 494 00:20:22,764 --> 00:20:25,114 I don't want to kill my mom. 495 00:20:25,157 --> 00:20:28,207 BRENDA: It's just a game. It's pretend. 496 00:20:28,248 --> 00:20:29,298 How would you do it, Laura? 497 00:20:29,336 --> 00:20:30,776 Um... 498 00:20:32,817 --> 00:20:34,167 With kisses. 499 00:20:34,210 --> 00:20:35,690 [laughter] 500 00:20:35,733 --> 00:20:37,603 Shut up. 501 00:20:37,648 --> 00:20:39,438 That's not how you play. 502 00:20:39,476 --> 00:20:41,266 LEXIS: Don't say "shut up." It's rude. 503 00:20:41,304 --> 00:20:44,354 Maybe poison? Lila. 504 00:20:44,394 --> 00:20:45,654 Rat poison. 505 00:20:45,700 --> 00:20:47,750 You'd say, "Mom, 506 00:20:47,789 --> 00:20:50,229 "you work so hard and you do so much for us. 507 00:20:50,270 --> 00:20:52,320 Let me bake you a cake," 508 00:20:52,359 --> 00:20:54,229 and then you'd put rat poison in it. 509 00:20:54,274 --> 00:20:57,534 Yeah, or-or you could just stab her in her sleep. 510 00:20:57,581 --> 00:20:59,751 Hayley, why would you say that?[overlapping chatter] 511 00:20:59,801 --> 00:21:02,411 I think I just found a perfect place to hide the body. 512 00:21:03,631 --> 00:21:05,191 Look. 513 00:21:05,241 --> 00:21:07,281 [wind whooshing] 514 00:21:10,986 --> 00:21:12,946 What do you think's inside?Bugs. 515 00:21:12,988 --> 00:21:15,428 Probably bugs.[overlapping chatter] 516 00:21:15,469 --> 00:21:17,339 Maybe it's cats? 517 00:21:17,384 --> 00:21:18,344 [giggling] 518 00:21:18,385 --> 00:21:19,475 Well, if there are cats, 519 00:21:19,516 --> 00:21:20,826 then they're all dead. 520 00:21:20,865 --> 00:21:22,475 Why would you say that? 521 00:21:22,519 --> 00:21:24,349 If they're alive, 522 00:21:24,391 --> 00:21:27,341 then they need someone to save them. 523 00:21:27,394 --> 00:21:28,694 Lexis. 524 00:21:28,743 --> 00:21:30,133 No. 525 00:21:30,179 --> 00:21:31,619 Lexis, they're cats.Lexis. 526 00:21:31,659 --> 00:21:34,269 You have to.You want the cats to die, Lexis? 527 00:21:34,314 --> 00:21:36,184 Go ahead. 528 00:21:36,228 --> 00:21:37,358 Crawl in. 529 00:21:41,712 --> 00:21:43,192 Okay, I don't think this is right. 530 00:21:43,235 --> 00:21:44,415 We should go tell Grandma. 531 00:21:44,454 --> 00:21:46,414 [all protesting]Why? We're just having fun. 532 00:21:46,456 --> 00:21:48,326 Just having fun.Lexis. Wait. 533 00:21:48,371 --> 00:21:51,591 LAURA: No, Lexis, it's fine! It's a game! 534 00:21:51,635 --> 00:21:53,815 Uh, okay. She's gone. 535 00:21:53,855 --> 00:21:56,245 But do you want to do something really scary? 536 00:22:03,168 --> 00:22:05,168 537 00:22:22,013 --> 00:22:23,713 Dr. Kurt Boggs. 538 00:22:23,754 --> 00:22:25,664 VANESSA: This strip club 539 00:22:25,713 --> 00:22:29,103 was built on top of a colonial brothel. 540 00:22:29,151 --> 00:22:32,101 One of the girls had a father who was so ashamed 541 00:22:32,154 --> 00:22:35,854 of his daughter that he ended her prostitution career. 542 00:22:35,897 --> 00:22:37,377 Permanently. 543 00:22:37,420 --> 00:22:40,040 That means he killed his daughter. 544 00:22:40,075 --> 00:22:41,295 Yeah, we get that. 545 00:22:41,337 --> 00:22:42,517 Whoa. 546 00:22:42,556 --> 00:22:44,426 Thought I saw something. 547 00:22:44,471 --> 00:22:45,421 Vanessa. 548 00:22:45,472 --> 00:22:46,862 Yeah, I saw it, too. 549 00:22:46,908 --> 00:22:48,038 [exhales] 550 00:22:48,083 --> 00:22:49,603 All right, we'll go ahead. 551 00:22:49,650 --> 00:22:51,090 You stay here. 552 00:22:56,570 --> 00:22:58,140 Look, um... 553 00:22:58,180 --> 00:23:00,970 Are we being recorded? 554 00:23:01,009 --> 00:23:03,489 [whispering]: Not now. Not if we whisper. 555 00:23:04,534 --> 00:23:07,104 I liked you online because... 556 00:23:07,145 --> 00:23:09,105 you were honest. 557 00:23:09,147 --> 00:23:11,457 And you were, too. 558 00:23:11,498 --> 00:23:14,418 So let's continue that. 559 00:23:15,893 --> 00:23:18,243 [soft whooshing] 560 00:23:18,287 --> 00:23:20,287 [gasps] 561 00:23:24,989 --> 00:23:28,039 [ghostly hissing] 562 00:23:28,079 --> 00:23:29,999 [loud wailing] 563 00:23:31,082 --> 00:23:33,082 Ben. 564 00:23:34,825 --> 00:23:36,565 What was that? 565 00:23:36,610 --> 00:23:39,090 You-you guys did it.No. 566 00:23:39,134 --> 00:23:41,574 [scoffs] Okay, your team did that. 567 00:23:41,615 --> 00:23:44,265 There are no cameras. No one's filming this. 568 00:23:48,056 --> 00:23:49,886 Vanessa, are you messing with me? 569 00:23:49,927 --> 00:23:51,147 No. 570 00:24:03,419 --> 00:24:05,029 Let's get out of here. 571 00:24:05,073 --> 00:24:07,113 [woman screams] 572 00:24:07,162 --> 00:24:09,382 TONY: Oh, my God. Dougie, come on. Shoot it. Shoot it, man. Shoot it. 573 00:24:09,425 --> 00:24:12,165 Come on, give me the camera. Shoot it. Shoot it.Tony, stop. How did this happen? 574 00:24:12,210 --> 00:24:13,260 It just started bleeding.We need a medic. 575 00:24:13,298 --> 00:24:15,128 Get Jim. We need a medic in here now. 576 00:24:15,170 --> 00:24:16,440 It's 10:38, 577 00:24:16,476 --> 00:24:19,476 and we have a violent case of a demon attack. 578 00:24:19,522 --> 00:24:21,692 Everybody just suddenly started bleeding. 579 00:24:21,742 --> 00:24:23,562 Dougie is bleeding. 580 00:24:23,613 --> 00:24:26,003 Our other producer is bleeding, too. It just happened, man. 581 00:24:26,050 --> 00:24:27,140 Vanessa. Okay. 582 00:24:27,182 --> 00:24:28,612 Put your head back, just like this. 583 00:24:28,662 --> 00:24:30,962 What is it?It's like a forcefield of paranormal-- 584 00:24:31,012 --> 00:24:33,572 Hey.Okay. It's probably something toxic in the building. 585 00:24:33,623 --> 00:24:35,103 Hey, we need to get you back. 586 00:24:35,146 --> 00:24:37,716 Do it again for camera! 587 00:24:37,758 --> 00:24:39,758 588 00:24:45,200 --> 00:24:46,770 AMARA: ...from us, whoever you may be, 589 00:24:46,810 --> 00:24:48,160 in the name and by the power 590 00:24:48,203 --> 00:24:50,163 of our Lord, Jesus Christ.[shouts] 591 00:24:50,205 --> 00:24:52,075 [whimpering] 592 00:24:53,251 --> 00:24:54,991 Don't look at her, demon. 593 00:24:55,036 --> 00:24:56,166 She can't help you. 594 00:24:58,039 --> 00:24:59,439 I demand your name. 595 00:24:59,475 --> 00:25:01,045 [whimpering] 596 00:25:07,091 --> 00:25:08,651 God has forsaken you. 597 00:25:12,880 --> 00:25:15,670 Your visions are hell, not heaven. 598 00:25:15,709 --> 00:25:19,059 The three stars... 599 00:25:20,104 --> 00:25:21,754 ...are of hell. 600 00:25:21,802 --> 00:25:23,802 David? 601 00:25:26,110 --> 00:25:27,810 It's... 602 00:25:27,851 --> 00:25:29,801 my vision. 603 00:25:29,853 --> 00:25:31,943 CAROLINE: Turn from God. Follow him. 604 00:25:31,986 --> 00:25:33,906 Power is with him. 605 00:25:33,944 --> 00:25:34,904 [groaning] 606 00:25:34,945 --> 00:25:37,425 I drive you from us, 607 00:25:37,469 --> 00:25:38,819 whoever you may be. 608 00:25:38,862 --> 00:25:41,032 [Caroline groaning] 609 00:25:41,082 --> 00:25:43,122 Delusions, hallucinations, 610 00:25:43,171 --> 00:25:44,821 aggravated body movements-- 611 00:25:44,868 --> 00:25:47,438 they're all symptoms of schizophrenia. 612 00:25:47,479 --> 00:25:49,049 And demonic possession. 613 00:25:50,178 --> 00:25:52,488 Well, the patient has been indoctrinated through religion 614 00:25:52,528 --> 00:25:55,798 that pain and suffering are caused by demons. 615 00:25:55,836 --> 00:25:58,056 That has played into her delusions. 616 00:25:58,099 --> 00:26:01,239 So you think the exorcism is feeding the delusions? 617 00:26:01,276 --> 00:26:04,146 Yes. When you're dealing with schizophrenia, 618 00:26:04,192 --> 00:26:08,022 playing along with the delusions only escalates the illness. 619 00:26:08,065 --> 00:26:11,595 In my opinion, that's what's happening here. 620 00:26:12,592 --> 00:26:14,812 What if it's not delusions? 621 00:26:15,856 --> 00:26:18,246 Dr. Boggs graduated Johns Hopkins. 622 00:26:18,293 --> 00:26:20,513 He's got 30 years treating schizophrenia. 623 00:26:20,556 --> 00:26:22,996 But, I mean, sure, let's just get his professional opinion 624 00:26:23,037 --> 00:26:24,347 and ignore it. [chuckles] 625 00:26:24,386 --> 00:26:26,036 I understand that. 626 00:26:26,083 --> 00:26:29,953 All I'm asking is, what if her possession is not a delusion? 627 00:26:30,000 --> 00:26:32,350 KURT: You're calling me here, 628 00:26:32,394 --> 00:26:35,004 asking me to believe. Mm. 629 00:26:35,049 --> 00:26:37,009 But I deal in facts. 630 00:26:37,051 --> 00:26:38,261 Psychiatry. 631 00:26:38,313 --> 00:26:40,053 I look at her and I see 632 00:26:40,097 --> 00:26:43,977 a very sick woman who needs a doctor's care 633 00:26:44,014 --> 00:26:46,404 and may die without it. 634 00:26:46,451 --> 00:26:51,021 And we see a very sick woman who may die if we stop. 635 00:26:51,065 --> 00:26:52,025 [Caroline screaming] 636 00:26:52,066 --> 00:26:53,986 And I need to get back in there. 637 00:26:54,024 --> 00:26:55,894 [door opens] 638 00:26:55,939 --> 00:26:57,949 [Caroline shouts] 639 00:26:58,942 --> 00:26:59,892 [door closes] 640 00:26:59,943 --> 00:27:01,683 You changed your mind. 641 00:27:01,728 --> 00:27:03,078 You think it's possession? 642 00:27:04,121 --> 00:27:07,251 I think she saw my vision, 643 00:27:07,298 --> 00:27:10,128 and she's using it against me. 644 00:27:11,128 --> 00:27:12,918 Yes, I... 645 00:27:12,956 --> 00:27:15,396 I-I think she's possessed. 646 00:27:18,658 --> 00:27:20,658 [Caroline growling] 647 00:27:21,965 --> 00:27:25,145 So, if we believe and they don't, 648 00:27:25,186 --> 00:27:27,666 how do we solve this? 649 00:27:31,671 --> 00:27:34,191 650 00:27:52,561 --> 00:27:54,081 God the Father commands you, God the Son commands you, 651 00:27:54,128 --> 00:27:56,088 God the Holy Spirit commands you.[groaning] 652 00:27:56,130 --> 00:27:57,350 God the Father commands you, God the Son commands you, 653 00:27:57,392 --> 00:28:00,262 God the Holy Spirit commands you. 654 00:28:00,308 --> 00:28:02,788 Stoop before the all-powerful hand of God. 655 00:28:02,832 --> 00:28:04,262 [shouts, groans]God the Father commands you... 656 00:28:04,312 --> 00:28:05,262 All right, she needs a doctor. 657 00:28:05,313 --> 00:28:06,873 This is all a pose. 658 00:28:06,923 --> 00:28:09,053 [Caroline groaning]What are you talking about? 659 00:28:09,099 --> 00:28:10,059 That's not holy water. 660 00:28:10,100 --> 00:28:12,060 I switched it with tap water. 661 00:28:15,584 --> 00:28:17,324 She responded to the tap water.That was not your place, Kristen. 662 00:28:17,368 --> 00:28:19,068 I'm here to offer my psychological guidance.Yes, 663 00:28:19,109 --> 00:28:20,069 which you did not do. 664 00:28:20,110 --> 00:28:21,550 You just decided by fiat 665 00:28:21,590 --> 00:28:22,680 that you would...No, I wanted to see if there was 666 00:28:22,722 --> 00:28:24,152 a psychological root to her condition. 667 00:28:24,201 --> 00:28:25,721 And there was. As soon as the tap water was sprinkled, 668 00:28:25,768 --> 00:28:27,298 she pretended it had an effect 669 00:28:27,335 --> 00:28:29,425 on the demon and, therefore...I-If you want to experiment, 670 00:28:29,467 --> 00:28:30,517 you talk to me. 671 00:28:30,555 --> 00:28:31,905 You don't just do it.I need to call 672 00:28:31,948 --> 00:28:32,908 the paramedics for an involuntarily commitment. 673 00:28:32,949 --> 00:28:33,909 No, sir, that is not your place. 674 00:28:33,950 --> 00:28:35,780 This is not supernatural, Father. 675 00:28:35,822 --> 00:28:38,782 This is a sick woman who is in dangerf harming herself. 676 00:28:38,825 --> 00:28:42,435 No, she is in danger of being harmed by supernatural forces, 677 00:28:42,480 --> 00:28:43,790 especially if she's placed 678 00:28:43,830 --> 00:28:45,970 in a hospital that is not ready for it. 679 00:28:46,006 --> 00:28:47,746 She reacted to the tap water as if it were real. 680 00:28:47,790 --> 00:28:51,100 That means it is an illness of the mind, not the soul. 681 00:28:51,141 --> 00:28:52,701 It doesn't matter. 682 00:28:53,796 --> 00:28:55,796 What?What are you talking about? 683 00:28:55,842 --> 00:28:57,102 I believed it was holy water. 684 00:28:57,147 --> 00:28:58,807 I wanted to bless Caroline with holy water. 685 00:28:58,845 --> 00:29:01,195 Therefore, by my volition, it was holy water. 686 00:29:01,238 --> 00:29:03,108 With all due respect, Father, 687 00:29:03,153 --> 00:29:04,503 but you're rationalizing what happened 688 00:29:04,546 --> 00:29:05,636 to fit your belief system. 689 00:29:05,677 --> 00:29:07,157 And you're doing the same thing, Kristen. 690 00:29:07,201 --> 00:29:09,461 No. I'm doing my job here.It is not. 691 00:29:09,507 --> 00:29:11,297 Your job is to help assess. You...Wait, wait. 692 00:29:11,335 --> 00:29:13,385 It is my decision. 693 00:29:13,424 --> 00:29:15,514 I will decide. 694 00:29:17,472 --> 00:29:19,902 Why did my wife react to tap water 695 00:29:19,953 --> 00:29:22,513 like it was holy water, Father? 696 00:29:23,347 --> 00:29:25,137 The demon responds to God's power, 697 00:29:25,175 --> 00:29:27,485 and God can use any element He desires-- 698 00:29:27,525 --> 00:29:29,875 water, blood, sand, ash... 699 00:29:29,919 --> 00:29:33,489 Then why is God letting that happen to my wife? 700 00:29:33,531 --> 00:29:34,531 DAVID: Because Satan 701 00:29:34,576 --> 00:29:36,146 is a presence in this world, 702 00:29:36,186 --> 00:29:38,446 and God wants us to triumph over him through our choices. 703 00:29:38,493 --> 00:29:40,143 KURT: Sir, demonic possession 704 00:29:40,190 --> 00:29:42,330 is not a recognized psychiatric diagnosis. 705 00:29:42,366 --> 00:29:44,326 If you're right and it's medical, 706 00:29:44,368 --> 00:29:47,028 why is my wife speaking in those voices? 707 00:29:48,068 --> 00:29:49,678 Glossolalia?Yeah. Rare but possible. 708 00:29:49,721 --> 00:29:52,111 During severe manic episodes, deeply religious 709 00:29:52,159 --> 00:29:54,509 but highly delusional people have been known 710 00:29:54,552 --> 00:29:55,852 to speak in other languages. 711 00:29:55,902 --> 00:29:58,862 WILLIAM: I saw her throw a man against the wall. 712 00:29:58,905 --> 00:30:00,555 How can she do that? 713 00:30:00,602 --> 00:30:02,512 Excited delirium.Excited delirium. Patients show 714 00:30:02,560 --> 00:30:06,310 incredible reserves of strength from adrenaline. 715 00:30:06,347 --> 00:30:10,877 It's scientific, sir, not-not supernatural. 716 00:30:10,917 --> 00:30:13,397 [sighs] 717 00:30:13,441 --> 00:30:16,311 I'd like to continue with the exorcism, 718 00:30:16,357 --> 00:30:19,097 but I want you two in the room with her. 719 00:30:26,933 --> 00:30:28,283 You okay? 720 00:30:28,325 --> 00:30:30,505 Yeah. I'll live. 721 00:30:30,545 --> 00:30:32,505 [sniffles] 722 00:30:32,547 --> 00:30:34,677 Good look for me, isn't it? 723 00:30:34,723 --> 00:30:37,293 Well, it actually is. 724 00:30:40,381 --> 00:30:42,071 [sniffles] 725 00:30:42,122 --> 00:30:45,732 So, you're not punking me, are you? 726 00:30:45,777 --> 00:30:49,047 What, getting a nosebleed to make you look bad on the show? 727 00:30:49,085 --> 00:30:51,475 No, actually not. [sniffles] 728 00:30:51,522 --> 00:30:53,482 And that thing we saw in there? 729 00:30:53,524 --> 00:30:54,824 The ghost? 730 00:30:54,874 --> 00:30:56,134 Yeah, "the ghost." 731 00:30:56,179 --> 00:30:58,189 You had nothing to do with that? 732 00:30:58,225 --> 00:31:00,445 No. 733 00:31:00,488 --> 00:31:02,538 734 00:31:24,381 --> 00:31:26,381 735 00:31:34,000 --> 00:31:35,010 TONY: Hey. 736 00:31:35,044 --> 00:31:35,914 What the hell are you doing? 737 00:31:35,958 --> 00:31:37,658 Showing how you did it. 738 00:31:37,699 --> 00:31:39,009 That... 739 00:31:39,048 --> 00:31:40,578 is a Phantograph projector. 740 00:31:40,615 --> 00:31:43,835 It sprays particulate-- a chemical mist-- 741 00:31:43,879 --> 00:31:45,279 and then it projects light onto it 742 00:31:45,315 --> 00:31:47,275 to make things appear like real ghosts. 743 00:31:47,317 --> 00:31:49,927 That is some cutting-edge stuff there, Tony. 744 00:31:49,972 --> 00:31:50,972 You were filming us? 745 00:31:51,017 --> 00:31:53,627 It was a Halloween prank, Vaness. 746 00:31:53,671 --> 00:31:55,101 The only problem is 747 00:31:55,151 --> 00:31:58,321 the chemical you used-- some people are allergic to it. 748 00:31:58,372 --> 00:32:00,242 That's why the bleeding. 749 00:32:00,287 --> 00:32:01,987 You bastard! 750 00:32:02,028 --> 00:32:03,378 [chimes] 751 00:32:03,420 --> 00:32:05,990 Okay, take it off. 752 00:32:06,032 --> 00:32:07,942 I'm practically naked here. 753 00:32:07,990 --> 00:32:10,040 Wait. What-what color are your underwear? 754 00:32:10,079 --> 00:32:12,039 Let me guess. Um, they're boxers, 755 00:32:12,081 --> 00:32:14,381 and they're cupid hearts? 756 00:32:14,431 --> 00:32:16,251 Worse. Jedi Knights. 757 00:32:16,303 --> 00:32:17,473 [laughs] 758 00:32:17,521 --> 00:32:19,391 Oh, my God.[phone beeps] 759 00:32:19,436 --> 00:32:21,006 Oh, wait. Hold on. It's my call-waiting. 760 00:32:21,047 --> 00:32:22,007 Ignore it. 761 00:32:22,048 --> 00:32:23,228 No, I can't. 762 00:32:23,266 --> 00:32:25,226 Come on. Stay on. 763 00:32:25,268 --> 00:32:27,488 I want to set up a date for dinner. 764 00:32:27,531 --> 00:32:29,051 No. No, just give me a sec. 765 00:32:29,098 --> 00:32:30,498 I may have to go. 766 00:32:30,534 --> 00:32:32,104 No. No, no, don't. I'll be... I'll be right back. 767 00:32:32,145 --> 00:32:33,975 Hang-hang on. Be right back. 768 00:32:34,016 --> 00:32:35,796 [beeps]Hello? 769 00:32:35,844 --> 00:32:37,014 WOMAN: Kristen? 770 00:32:37,063 --> 00:32:38,153 No. Who's this? 771 00:32:38,194 --> 00:32:39,674 Michelle Philips. 772 00:32:39,717 --> 00:32:41,197 [gasps] From the Mamas and Papas? 773 00:32:41,241 --> 00:32:42,411 Excuse me? 774 00:32:42,459 --> 00:32:43,809 [laughs]: Never mind. 775 00:32:43,852 --> 00:32:45,942 Um, this is Sheryl, Kristen's mom. 776 00:32:45,985 --> 00:32:47,985 Oh, uh, could you tell Kristen, 777 00:32:48,030 --> 00:32:49,950 I'm so sorry Brenda couldn't make it tonight. 778 00:32:49,989 --> 00:32:50,949 She's been sick. 779 00:32:50,990 --> 00:32:52,130 Brenda? 780 00:32:52,165 --> 00:32:53,425 Yes. 781 00:32:53,470 --> 00:32:55,780 But she's here. She's in their room. 782 00:32:55,820 --> 00:32:57,610 No. She's in her bed. 783 00:32:57,648 --> 00:32:59,048 But then, uh...? 784 00:32:59,085 --> 00:33:01,605 Well, wait. Are-are-are you sure? 785 00:33:01,652 --> 00:33:03,822 Yes, I'm looking right at her. 786 00:33:03,872 --> 00:33:06,782 But I... I-I don't... I don't understand. 787 00:33:06,831 --> 00:33:08,701 Then... 788 00:33:08,746 --> 00:33:10,876 Then who...? 789 00:33:15,623 --> 00:33:17,623 Girls? 790 00:33:18,669 --> 00:33:21,149 [quietly]: Oh, my God. 791 00:33:21,194 --> 00:33:22,544 [panting] 792 00:33:22,586 --> 00:33:24,026 Lexis, where are your sisters? 793 00:33:24,066 --> 00:33:25,156 They went to the graveyard. 794 00:33:25,198 --> 00:33:26,458 What? Why? 795 00:33:26,503 --> 00:33:28,023 The new girl took them. 796 00:33:28,070 --> 00:33:29,340 She wanted to show them something. 797 00:33:36,470 --> 00:33:38,300 [screaming]AMARA: Save me. 798 00:33:38,341 --> 00:33:39,471 God the Father commands you. 799 00:33:39,516 --> 00:33:40,776 [shrieks]KURT: Stop. 800 00:33:40,822 --> 00:33:42,252 I should sedate her.No. 801 00:33:42,302 --> 00:33:43,302 We have to keep going.Yeah, but-but I... 802 00:33:43,346 --> 00:33:44,956 [shrieks] 803 00:33:46,132 --> 00:33:48,082 [speaking Aramaic] 804 00:33:56,577 --> 00:34:00,927 "The unclean spirits came out, entering the swine; 805 00:34:00,972 --> 00:34:04,322 and the herd, numbering 60..." 806 00:34:04,367 --> 00:34:06,457 But this time, the pigs will not perish. 807 00:34:07,675 --> 00:34:09,715 The pigs are here amongst you, 808 00:34:09,764 --> 00:34:12,414 and they will cause great suffering. 809 00:34:16,466 --> 00:34:18,426 [laughing] 810 00:34:18,468 --> 00:34:20,468 Your daughters will be buried. 811 00:34:21,558 --> 00:34:23,428 [Caroline screams] 812 00:34:23,473 --> 00:34:26,643 [phone vibrates] 813 00:34:26,694 --> 00:34:28,434 Mom, everything all right? 814 00:34:28,478 --> 00:34:30,528 SHERYL: Kristen, the girls aren't here. They've gone out. 815 00:34:30,567 --> 00:34:32,917 Uh, what? Why? 816 00:34:32,961 --> 00:34:35,481 You've got to come. One of the girls who came over tonight-- 817 00:34:35,529 --> 00:34:36,929 she isn't who she said. 818 00:34:36,965 --> 00:34:39,145 And Brenda's mom called and said she was sick. 819 00:34:39,185 --> 00:34:41,535 And the girls followed her to the graveyard. Please come now. 820 00:34:41,578 --> 00:34:43,498 Please! 821 00:34:45,495 --> 00:34:47,495 [train horn blowing] 822 00:34:50,413 --> 00:34:52,893 [laughter] 823 00:34:52,937 --> 00:34:54,117 What was that? 824 00:34:54,156 --> 00:34:55,286 My tummy aches. 825 00:34:55,331 --> 00:34:56,501 How much candy did you eat? 826 00:34:56,550 --> 00:34:58,160 You said we were gonna play another game. 827 00:34:58,204 --> 00:34:59,724 This isn't a game. 828 00:34:59,770 --> 00:35:01,080 It isa game. 829 00:35:01,120 --> 00:35:03,130 It's called "funeral." 830 00:35:03,165 --> 00:35:04,295 Look. 831 00:35:04,340 --> 00:35:06,170 [giggling] 832 00:35:06,212 --> 00:35:07,692 Look over there. Look over there. 833 00:35:07,735 --> 00:35:09,565 Oh, my God, this is so cool. 834 00:35:09,606 --> 00:35:10,786 Go touch it. Go touch a grave. 835 00:35:10,825 --> 00:35:12,525 No, I don't want to touch it. 836 00:35:12,566 --> 00:35:15,226 [giggling] 837 00:35:15,264 --> 00:35:18,524 So youlie down here. 838 00:35:19,573 --> 00:35:21,793 I don't want to. 839 00:35:21,836 --> 00:35:24,096 You have to. You're dead. 840 00:35:24,143 --> 00:35:26,973 It's kind of like being buried at the beach. 841 00:35:27,015 --> 00:35:28,455 Then why can't you do it? 842 00:35:28,495 --> 00:35:30,275 I have to finish the story. 843 00:35:30,323 --> 00:35:32,063 You don't have to be afraid. 844 00:35:32,107 --> 00:35:34,027 It's just a game. 845 00:35:34,065 --> 00:35:36,855 Laura's your mom, and you killed her with rat poison, 846 00:35:36,894 --> 00:35:38,634 and now you have to bury her. 847 00:35:38,679 --> 00:35:41,559 [panting loudly] 848 00:35:47,470 --> 00:35:49,350 [groaning] 849 00:35:50,604 --> 00:35:52,604 Take over. 850 00:35:54,303 --> 00:35:56,263 [panting] 851 00:35:56,305 --> 00:35:58,265 [grunting] 852 00:36:02,659 --> 00:36:04,669 We see the same vision. 853 00:36:06,446 --> 00:36:08,626 Christ the Savior, 854 00:36:08,665 --> 00:36:11,235 the three stars in his outstretched hand. 855 00:36:12,582 --> 00:36:14,542 Tell the 60 to let you go. 856 00:36:14,584 --> 00:36:17,414 [shrieking] 857 00:36:17,457 --> 00:36:20,157 The three stars are arrayed against them. 858 00:36:20,199 --> 00:36:22,159 They are not of the devil. 859 00:36:22,201 --> 00:36:24,891 They are sent by heaven. 860 00:36:24,942 --> 00:36:27,902 They will protect you. 861 00:36:27,945 --> 00:36:29,165 And the tomb? 862 00:36:29,208 --> 00:36:30,908 Yes. 863 00:36:30,948 --> 00:36:33,648 The 60 can't stand against you. 864 00:36:33,690 --> 00:36:35,650 [crying]: They are too strong for me. 865 00:36:35,692 --> 00:36:38,252 No. They only pretend to be. 866 00:36:38,304 --> 00:36:40,264 I'm afraid. I'm afraid. 867 00:36:40,306 --> 00:36:41,696 [whispering]: I am, too. 868 00:36:41,742 --> 00:36:43,132 But... 869 00:36:43,178 --> 00:36:44,488 [whimpering] 870 00:36:44,527 --> 00:36:46,317 I am here. 871 00:36:46,355 --> 00:36:49,535 We've seen the same thing. 872 00:36:55,712 --> 00:36:57,752 [gasps] 873 00:36:57,801 --> 00:37:00,231 You're in danger. 874 00:37:02,153 --> 00:37:04,933 He's coming... for you. 875 00:37:04,982 --> 00:37:08,852 Then tell him to leave you. 876 00:37:08,899 --> 00:37:10,639 [grunts] 877 00:37:10,684 --> 00:37:14,384 [groaning, hissing] 878 00:37:14,427 --> 00:37:16,427 [wheezing] 879 00:37:18,735 --> 00:37:20,995 [sighs heavily] 880 00:37:23,087 --> 00:37:25,087 Caroline? 881 00:37:29,572 --> 00:37:30,962 Caroline? 882 00:37:31,008 --> 00:37:32,318 [gasps sharply] 883 00:37:32,358 --> 00:37:34,318 [sighs] 884 00:37:35,448 --> 00:37:37,448 Where's my husband? 885 00:37:40,583 --> 00:37:42,363 [whimpers softly] 886 00:37:42,411 --> 00:37:43,891 William? 887 00:37:43,934 --> 00:37:45,324 Oh. 888 00:37:45,371 --> 00:37:46,541 [gasps] 889 00:37:46,589 --> 00:37:48,379 [laughs] 890 00:37:50,854 --> 00:37:52,424 CAROLINE: Oh... 891 00:37:52,465 --> 00:37:54,425 [laughter] 892 00:38:13,877 --> 00:38:15,877 893 00:38:25,411 --> 00:38:26,801 [siren approaching] 894 00:38:31,504 --> 00:38:33,464 You heading home? 895 00:38:33,506 --> 00:38:35,986 Yeah. Thinking about it. 896 00:38:39,163 --> 00:38:41,463 So, uh, how's your nosebleed? 897 00:38:41,514 --> 00:38:43,684 Better.Yeah. 898 00:38:43,733 --> 00:38:45,383 [laughs] 899 00:38:45,431 --> 00:38:47,861 So, are we gonna keep tweeting each other? 900 00:38:58,444 --> 00:39:00,404 Call. 901 00:39:06,669 --> 00:39:08,279 [whimpers, sniffles] 902 00:39:08,323 --> 00:39:10,453 [crying] 903 00:39:12,458 --> 00:39:14,328 So, do you want to hear the end of the story? 904 00:39:14,373 --> 00:39:16,283 The burned girl story? 905 00:39:20,379 --> 00:39:23,599 Once upon a time, there was a girl 906 00:39:23,643 --> 00:39:27,383 who was so burned by her parents 907 00:39:27,429 --> 00:39:29,439 that she looked like a monster. 908 00:39:29,475 --> 00:39:32,435 No one could look at her 909 00:39:32,478 --> 00:39:35,438 for more than a minute. 910 00:39:35,481 --> 00:39:38,431 She couldn't go outside because people were too scared of her. 911 00:39:38,484 --> 00:39:41,224 They would scream, and they would run away. 912 00:39:42,531 --> 00:39:44,961 But Halloween night...[train horn blows] 913 00:39:45,012 --> 00:39:48,582 was the only night she could go out, 914 00:39:48,624 --> 00:39:51,324 because she could wear a mask, 915 00:39:51,366 --> 00:39:54,416 and no one thought it was weird. 916 00:39:54,456 --> 00:39:56,416 [train horn blows] 917 00:39:56,458 --> 00:39:59,508 And no one was scared of her. 918 00:40:01,463 --> 00:40:03,813 Until she took it off. 919 00:40:03,857 --> 00:40:05,337 [train chugging] 920 00:40:17,697 --> 00:40:19,437 KRISTEN: Lynn! 921 00:40:19,481 --> 00:40:21,221 Lila and Laura! 922 00:40:21,265 --> 00:40:22,445 LILA: Mom! 923 00:40:22,484 --> 00:40:23,614 There! 924 00:40:25,748 --> 00:40:28,358 Laura?[sobbing] 925 00:40:28,403 --> 00:40:29,403 [sobbing]It's okay. It's okay. 926 00:40:29,448 --> 00:40:30,758 It's okay. It's okay. 927 00:40:30,797 --> 00:40:31,977 Where's Laura? 928 00:40:32,015 --> 00:40:34,365 Here. Come on. Come on. 929 00:40:34,409 --> 00:40:36,149 [crying] 930 00:40:37,456 --> 00:40:39,766 It was a game. We were playing "funeral," 931 00:40:39,806 --> 00:40:41,546 and Brenda made us bury her. 932 00:40:41,590 --> 00:40:42,940 It's okay.What?! 933 00:40:42,983 --> 00:40:44,413 In the game, Ms. Bouchard. 934 00:40:44,463 --> 00:40:45,683 We had to kill our parents, and Brenda told us to. 935 00:40:45,725 --> 00:40:47,505 It's true. Brenda said it was a bonus round. 936 00:40:47,553 --> 00:40:51,163 [sobbing] 937 00:40:51,208 --> 00:40:53,558 Where's Brenda? 938 00:40:55,604 --> 00:40:57,604 [wind whistling softly] 939 00:41:00,174 --> 00:41:02,174 [indistinct chatter] 940 00:41:06,876 --> 00:41:08,526 Boo! 941 00:41:08,574 --> 00:41:09,614 [both yell] 942 00:41:09,662 --> 00:41:11,662 [laughing] 943 00:41:14,188 --> 00:41:16,018 [laughing] 944 00:41:16,059 --> 00:41:17,979 Captioning sponsored by CBS 945 00:41:18,018 --> 00:41:20,848 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 98992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.