All language subtitles for evils01e03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,380 --> 00:00:14,170 You're training to be a priest? I am. 2 00:00:14,209 --> 00:00:15,819 Also, an assessor. 3 00:00:15,862 --> 00:00:17,292 My colleague Ben and I are hired 4 00:00:17,342 --> 00:00:18,902 by the Church to investigate 5 00:00:18,952 --> 00:00:19,772 [growling] unexplained phenomenon, 6 00:00:19,823 --> 00:00:21,253 and to recommend whether 7 00:00:21,303 --> 00:00:23,213 there should be an exorcism or further research. 8 00:00:23,261 --> 00:00:25,611 Possession looks a lot like insanity. 9 00:00:25,655 --> 00:00:28,395 Insanity looks a lot like possession. 10 00:00:28,440 --> 00:00:30,400 I need someone to help me distinguish between the two. 11 00:00:30,442 --> 00:00:31,792 I don't believe in all that. 12 00:00:31,835 --> 00:00:32,795 Devils and possession. 13 00:00:32,836 --> 00:00:34,186 DAVID: That's okay. 14 00:00:34,229 --> 00:00:35,889 KRISTEN: You don't care that I don't believe? 15 00:00:35,926 --> 00:00:37,276 I do not. 16 00:00:37,319 --> 00:00:39,059 CORMIER: We came into an opportunity overnight. 17 00:00:39,103 --> 00:00:42,013 Another forensic psychologist. You're just gonna overturn 18 00:00:42,063 --> 00:00:43,883 everything I did on those two cases? 19 00:00:43,934 --> 00:00:47,244 Argue to release the guilty, imprison the innocent?Yeah. 20 00:00:47,285 --> 00:00:50,155 Here's the most important thing to remember about David: 21 00:00:50,201 --> 00:00:52,941 he sells himself as this good man, 22 00:00:52,986 --> 00:00:55,946 but ask him about the second time he saw God. 23 00:00:55,989 --> 00:00:57,869 KRISTEN: This guy Townsend, you know him? 24 00:00:57,904 --> 00:00:59,814 DAVID: I've seen him. In other... guises. 25 00:00:59,863 --> 00:01:03,213 I'm sorry. Am I distracting you? 26 00:01:06,957 --> 00:01:09,087 DAVID: There are six types of possession. 27 00:01:09,133 --> 00:01:10,743 First is demonic possession. 28 00:01:10,787 --> 00:01:12,657 It's when a demon takes over a person's body 29 00:01:12,702 --> 00:01:13,872 without their consent. 30 00:01:13,920 --> 00:01:15,230 It's what you see in most movies. 31 00:01:15,270 --> 00:01:18,150 It involves speaking in tongues, 32 00:01:18,186 --> 00:01:19,926 sudden personality changes, sudden violence, 33 00:01:19,970 --> 00:01:21,370 even superhuman strength. 34 00:01:23,713 --> 00:01:26,673 The next type of possession is physical pain. 35 00:01:26,716 --> 00:01:29,196 This is a sickness or an injury due to a demon 36 00:01:29,240 --> 00:01:30,550 being inside a person. 37 00:01:30,589 --> 00:01:33,899 It doesn't impact the soul, just the body. 38 00:01:33,940 --> 00:01:36,160 The third is diabolic oppression. 39 00:01:36,204 --> 00:01:38,204 This is when a demon torments a person, 40 00:01:38,249 --> 00:01:40,389 causing tragic events in their lives-- 41 00:01:40,425 --> 00:01:42,255 the loss of a loved one, 42 00:01:42,297 --> 00:01:44,167 the loss of a job, 43 00:01:44,212 --> 00:01:45,382 a home. 44 00:01:45,430 --> 00:01:47,310 Basically, the story of Job. 45 00:01:47,345 --> 00:01:50,475 The fourth type of possession is diabolical infestation. 46 00:01:50,522 --> 00:01:53,082 It's when demonic entities take over a house, 47 00:01:53,134 --> 00:01:54,694 an object, 48 00:01:54,744 --> 00:01:57,314 even an animal. 49 00:01:57,355 --> 00:01:59,575 Fifth is diabolical subjugation. 50 00:01:59,618 --> 00:02:01,408 It's when the possessed invites the demon 51 00:02:01,446 --> 00:02:03,186 into their lives. 52 00:02:03,231 --> 00:02:04,751 They do this through game play 53 00:02:04,797 --> 00:02:06,457 or pledging their soul to the devil. 54 00:02:06,495 --> 00:02:07,795 KRISTEN: That's a real thing? 55 00:02:07,844 --> 00:02:09,414 People pledging their souls? 56 00:02:09,454 --> 00:02:11,414 It's real in that if a human wants power, 57 00:02:11,456 --> 00:02:14,416 they can trade away their future for that power. 58 00:02:14,459 --> 00:02:15,509 Oh, so you mean it as metaphor? 59 00:02:15,547 --> 00:02:17,287 No, I think a lot of what we consider 60 00:02:17,332 --> 00:02:19,372 metaphor is real. 61 00:02:21,466 --> 00:02:23,426 Are you texting? 62 00:02:23,468 --> 00:02:24,518 No, I'm taking notes. 63 00:02:24,556 --> 00:02:26,386 Um, and the last kind of possession? 64 00:02:26,428 --> 00:02:27,958 That's why we're here. 65 00:02:27,994 --> 00:02:29,864 The monsignor wants us to look into a case 66 00:02:29,909 --> 00:02:31,439 of diabolical obsession. 67 00:02:31,476 --> 00:02:33,046 It's when a person has constant, 68 00:02:33,086 --> 00:02:34,916 overwhelming and irrational thoughts, 69 00:02:34,958 --> 00:02:36,698 making them act in perverse ways. 70 00:02:38,135 --> 00:02:39,745 It's hard to detect because it's the most 71 00:02:39,789 --> 00:02:41,709 highly functional of all the possessions. 72 00:02:41,747 --> 00:02:43,877 But it can lead to suicidal ideation. 73 00:02:43,923 --> 00:02:45,273 And murder. 74 00:02:45,316 --> 00:02:46,446 KRISTEN: I mean, couldn't all these conditions 75 00:02:46,491 --> 00:02:48,181 have a psychological explanation? 76 00:02:48,232 --> 00:02:51,272 Sure. That's why you're here. 77 00:02:51,322 --> 00:02:54,452 Ready?Yep. I'm ready. 78 00:02:56,501 --> 00:02:58,631 He wasn't like this before. 79 00:02:58,677 --> 00:03:01,117 I mean, he's always been hard on us, cruel even, 80 00:03:01,158 --> 00:03:04,298 but he's become... violent. 81 00:03:04,335 --> 00:03:07,385 I don't know what to do. We've tried everything: 82 00:03:07,425 --> 00:03:09,605 therapy, pills,So-- Sorry, I-I don't understand. 83 00:03:09,645 --> 00:03:12,425 Is this your husband?Oh, no. He's my boss. 84 00:03:12,474 --> 00:03:15,214 KORECKI: Patti is one of our best parishioners. 85 00:03:15,259 --> 00:03:17,439 I told her we could look into it.BEN: So you think your boss 86 00:03:17,479 --> 00:03:19,179 is possessed? 87 00:03:19,220 --> 00:03:22,660 I think he does things he can't control.DAVID: Such as...? 88 00:03:24,268 --> 00:03:26,268 I said to charge it overnight! 89 00:03:26,314 --> 00:03:29,534 This is a lemon poppyseed! I said blueberry! 90 00:03:29,578 --> 00:03:32,668 [shouts] I hate fine point! 91 00:03:32,711 --> 00:03:35,061 Medium heavy! 92 00:03:35,105 --> 00:03:38,285 Well, he's fired 67 assistants in the last six months, 93 00:03:38,326 --> 00:03:40,586 and I have a collection of cell phones because 94 00:03:40,632 --> 00:03:41,892 he's constantly throwing them. 95 00:03:41,938 --> 00:03:45,378 Patti, I understand this is unpleasant, 96 00:03:45,420 --> 00:03:47,380 but this doesn't sound like possession. 97 00:03:47,422 --> 00:03:49,462 It feels like you should be calling human resources. 98 00:03:49,511 --> 00:03:52,551 Yeah.Well, we're under 50 employees. We don't have an HR. 99 00:03:52,601 --> 00:03:55,511 Why don't you quit?Well, I hired all the assistants, 100 00:03:55,560 --> 00:03:57,350 and I feel responsible. 101 00:03:57,388 --> 00:03:58,998 I mean, I believe in the work. 102 00:03:59,042 --> 00:04:00,302 DAVID: What is the work? 103 00:04:00,348 --> 00:04:01,918 I work for Byron Duke. 104 00:04:01,958 --> 00:04:04,398 The Broadway producer?Yes. 105 00:04:04,439 --> 00:04:08,529 Oh, my God. He's great. My daughters and I, 106 00:04:08,573 --> 00:04:10,793 we saw the Roald Dahl musical last year. 107 00:04:10,836 --> 00:04:14,016 It was just-- it was amazing.Thank you. I could get you tickets 108 00:04:14,057 --> 00:04:15,317 for the next one if you want. 109 00:04:15,363 --> 00:04:17,143 Oh, I would want. That would be great. 110 00:04:17,190 --> 00:04:18,670 Yes, please. Please, yes. 111 00:04:18,714 --> 00:04:20,714 So you can see why this matters to me. 112 00:04:20,759 --> 00:04:21,759 He's a genius. 113 00:04:21,804 --> 00:04:23,414 Yeah. He is. 114 00:04:23,458 --> 00:04:24,588 I mean, he's always had issues, 115 00:04:24,633 --> 00:04:26,803 but six months ago, something happened. 116 00:04:26,852 --> 00:04:30,502 He lost the Tony and he became angrier. 117 00:04:30,552 --> 00:04:33,422 And then things started to happen. 118 00:04:33,468 --> 00:04:35,558 DAVID: What kind of things? 119 00:04:37,428 --> 00:04:38,828 Show them the video. 120 00:04:41,650 --> 00:04:43,790 BYRON: No! Oh, go to hell. 121 00:04:43,826 --> 00:04:45,916 I said go to hell! 122 00:04:45,958 --> 00:04:49,398 No! No, we have got a deal with the estate, not with you. 123 00:04:49,440 --> 00:04:51,580 [stammers] What is that? 124 00:04:51,616 --> 00:04:53,406 What is that?KORECKI: Blood. 125 00:04:53,444 --> 00:04:55,754 He's sweating blood. 126 00:04:55,794 --> 00:04:59,014 PATTI: Also, whenever he enters the office, it gets colder. 127 00:04:59,058 --> 00:05:00,458 The temperature drops, like, ten degrees, 128 00:05:00,495 --> 00:05:02,015 and we all have to wear jackets. 129 00:05:02,061 --> 00:05:05,541 And I keep on checking the thermostat but it's unchanged. 130 00:05:05,587 --> 00:05:08,457 And then when he leaves, it gets warmer again. 131 00:05:08,503 --> 00:05:10,373 Two physical manifestations. 132 00:05:10,418 --> 00:05:12,508 We only need two for the Church to act. 133 00:05:12,550 --> 00:05:14,640 [phone vibrating] 134 00:05:14,683 --> 00:05:16,423 Fiona, hi, it's Kristen. What's up? 135 00:05:16,467 --> 00:05:18,817 They reversed you.They? Who? 136 00:05:18,861 --> 00:05:21,071 This new forensic psychologist. 137 00:05:21,124 --> 00:05:22,864 He reversed your conclusions. 138 00:05:22,908 --> 00:05:25,518 I thought this was settled weeks ago when you testified. 139 00:05:25,563 --> 00:05:28,523 You said my son was too young to be tried as an adult! 140 00:05:28,566 --> 00:05:30,396 Well, he is. He's only 15. 141 00:05:30,438 --> 00:05:32,438 This new guy's saying the opposite! 142 00:05:32,483 --> 00:05:35,653 They're gonna crucify him, Kristen. 143 00:05:35,704 --> 00:05:37,534 Please help me. 144 00:05:37,575 --> 00:05:39,535 Okay, I'll see you in ten minutes. 145 00:05:39,577 --> 00:05:40,887 It's a case of anger management, Monsignor. 146 00:05:40,926 --> 00:05:41,926 Not possession. 147 00:05:41,971 --> 00:05:43,181 KORECKI: Then you'll find that out. 148 00:05:43,233 --> 00:05:45,193 You said yourself, the Church keeps 149 00:05:45,235 --> 00:05:46,715 focusing on Evil with a capital "E," 150 00:05:46,758 --> 00:05:48,418 and not everyday evils. 151 00:05:48,456 --> 00:05:51,106 Well... here's everyday evil. 152 00:05:51,154 --> 00:05:53,154 Help her. 153 00:05:54,984 --> 00:05:57,424 CORMIER: So it's your recommendation 154 00:05:57,465 --> 00:06:00,205 that Adam Plemmons should be tried not as a minor, 155 00:06:00,250 --> 00:06:02,690 but as an adult?Yes. The defendant's score on 156 00:06:02,731 --> 00:06:06,211 the MMPI-A questionnaire reflected average 157 00:06:06,256 --> 00:06:09,306 or above average cognitive functioning.[door opens] 158 00:06:09,346 --> 00:06:10,736 I have to ask you, Dr. Townsend, 159 00:06:10,782 --> 00:06:13,612 because if I don't, the defense attorney will. 160 00:06:13,655 --> 00:06:16,615 Your findings are diametrically opposed to those 161 00:06:16,658 --> 00:06:18,528 of the previous forensic psychologist. 162 00:06:18,573 --> 00:06:20,443 How do you account for that? 163 00:06:20,488 --> 00:06:23,628 I cannot account for my predecessor's conclusions. 164 00:06:23,665 --> 00:06:27,315 I do know that she has a tendency 165 00:06:27,364 --> 00:06:29,844 to let her heart lead her head, 166 00:06:29,888 --> 00:06:32,498 and I think that she was moved 167 00:06:32,543 --> 00:06:34,543 by the mother of the accused. 168 00:06:34,589 --> 00:06:36,639 169 00:06:36,678 --> 00:06:39,118 Ms. Jacobs.What do you need? 170 00:06:39,158 --> 00:06:41,078 I want to help.It's a little late, isn't it? 171 00:06:41,117 --> 00:06:42,337 The judge already ruled. 172 00:06:42,379 --> 00:06:43,649 Tell them you have a rebuttal witness. 173 00:06:43,685 --> 00:06:46,125 You're bound by your agreement with the D.A. 174 00:06:46,165 --> 00:06:48,215 You can't testify.I'm not testifying 175 00:06:48,254 --> 00:06:50,694 about the case; I'm testifying about Dr. Townsend. 176 00:06:54,652 --> 00:06:56,652 [overlapping chatter] 177 00:07:02,355 --> 00:07:04,745 Look, I promised to give you 20 minutes so Patti 178 00:07:04,793 --> 00:07:06,533 doesn't drop a #MeToo dime on me. 179 00:07:06,577 --> 00:07:09,757 [chuckles]So you think you're vulnerable to the #MeToo issues? 180 00:07:09,798 --> 00:07:11,108 I didn't say that. 181 00:07:11,147 --> 00:07:13,587 Hey, there's a reason Harvey Weinstein went down. 182 00:07:13,628 --> 00:07:15,548 I-I don't use sex, and I'm much more talented. 183 00:07:15,586 --> 00:07:16,806 Who's this? 184 00:07:16,848 --> 00:07:18,458 Kristen Bouchard. 185 00:07:18,502 --> 00:07:19,852 Ah, if you're really Patti's church people, 186 00:07:19,895 --> 00:07:21,465 say some prayers, 187 00:07:21,505 --> 00:07:23,765 sprinkle some holy water. Come on, get going, get going. 188 00:07:23,812 --> 00:07:25,162 DAVID: Is that what you want? 189 00:07:25,204 --> 00:07:27,164 What I want is for you to get this over with 190 00:07:27,206 --> 00:07:29,386 so I can roll my calls, huh? 191 00:07:29,426 --> 00:07:32,036 Do I have anger issues? Maybe. 192 00:07:32,081 --> 00:07:35,171 But I'm a perfectionist. I-I'm a demanding person. 193 00:07:35,214 --> 00:07:38,214 And I am surrounded by millennial nonentities. 194 00:07:38,261 --> 00:07:39,431 Here, look, look. 195 00:07:39,480 --> 00:07:42,360 Two spaces after every period. 196 00:07:42,395 --> 00:07:45,265 How many times do I have to tell them, one! 197 00:07:45,311 --> 00:07:47,051 Does it matter?Everything matters. 198 00:07:47,096 --> 00:07:49,146 Perfection matters! 199 00:07:49,185 --> 00:07:51,225 Patti said, uh, something changed six months ago, 200 00:07:51,274 --> 00:07:52,574 when you lost an award. 201 00:07:52,623 --> 00:07:56,453 An award? Oh, holy God! The Tony! 202 00:07:56,497 --> 00:07:59,417 So, you didchange.No. 203 00:07:59,456 --> 00:08:01,636 I decided that, uh, rule number 14 made sense: 204 00:08:01,676 --> 00:08:04,636 "Be volatile and torture your underlings." 205 00:08:04,679 --> 00:08:06,209 Rule number 14 of...? 206 00:08:06,245 --> 00:08:08,335 "The 53 Rules of Dominance." 207 00:08:10,336 --> 00:08:13,736 Ah. Oh, now... 208 00:08:13,775 --> 00:08:15,385 now we are getting somewhere. 209 00:08:15,428 --> 00:08:16,648 You follow it, too, huh? 210 00:08:16,691 --> 00:08:18,121 I know it. 211 00:08:18,170 --> 00:08:20,310 A manual for hard-driving executives. 212 00:08:20,346 --> 00:08:24,046 "How to Succeed in Business Without Really Caring."Mm-hmm. Well, 213 00:08:24,089 --> 00:08:25,659 if you know it, then you know it's not evil. 214 00:08:25,700 --> 00:08:26,750 And what Patti, 215 00:08:26,788 --> 00:08:28,578 in her sweet little religious heart, 216 00:08:28,616 --> 00:08:30,746 thinks is evil, is just plain 217 00:08:30,792 --> 00:08:34,622 good sense. [chuckles] 218 00:08:34,665 --> 00:08:36,885 You're kind of making me nervous back here. 219 00:08:36,928 --> 00:08:38,668 You got some blood on your collar there. 220 00:08:38,713 --> 00:08:40,273 BYRON: What are you, a dry cleaner? 221 00:08:40,323 --> 00:08:41,973 Go sit down.You're sweating blood. 222 00:08:42,020 --> 00:08:44,240 Why are you sweating blood?What the hell are you talking about? 223 00:08:44,283 --> 00:08:45,583 DAVID: Did you have that checked out? 224 00:08:45,633 --> 00:08:48,593 It doesn't need checking.[chuckling]: Oh, my God. 225 00:08:48,636 --> 00:08:51,856 [laughs] He's going bald. 226 00:08:51,900 --> 00:08:55,560 Get the hell out of my office! 227 00:08:55,599 --> 00:08:58,039 He has hair plugs. They've become infected, 228 00:08:58,080 --> 00:08:59,610 so he should go to a doctor. 229 00:08:59,647 --> 00:09:01,127 And otherwise, he's got 230 00:09:01,170 --> 00:09:03,090 a narcissistic personality disorder. 231 00:09:03,128 --> 00:09:04,788 DAVID: We'll point you toward some health professionals, 232 00:09:04,826 --> 00:09:07,526 but we don't see any signs of possession. 233 00:09:07,568 --> 00:09:09,838 Patti? 234 00:09:09,874 --> 00:09:12,394 [Byron shouting over video]Can you look at this? 235 00:09:12,442 --> 00:09:14,612 No!I have access to his webcam so I can track 236 00:09:14,662 --> 00:09:16,182 his blood sugar levels during meetings. 237 00:09:16,228 --> 00:09:17,668 God, this is your fault! 238 00:09:17,708 --> 00:09:20,408 KRISTEN: Who is he talking to? 239 00:09:20,450 --> 00:09:22,460 BYRON: They know it's you! 240 00:09:22,495 --> 00:09:23,845 This is going on right now?PATTI: Mm-hmm. 241 00:09:23,888 --> 00:09:26,288 It's in his inner office. 242 00:09:26,325 --> 00:09:27,805 [Byron groaning over video] 243 00:09:27,849 --> 00:09:31,469 [groaning, gasping] No! 244 00:09:31,504 --> 00:09:35,814 Let go! Let go or I'll kill you. 245 00:09:35,857 --> 00:09:38,727 Damn you, Joe! 246 00:09:38,773 --> 00:09:40,683 247 00:09:53,352 --> 00:09:56,522 A diabolical obsession?We don't know. He seems like he's just a bad boss. 248 00:09:56,573 --> 00:09:58,743 But we saw him yelling and fighting with something. 249 00:09:58,793 --> 00:10:00,403 But we don't know what. 250 00:10:00,446 --> 00:10:03,316 Did you have a health care professional there?Yes. 251 00:10:03,362 --> 00:10:05,232 She thought it was narcissistic personality disorder, 252 00:10:05,277 --> 00:10:07,407 but then she saw the video of him fighting. 253 00:10:07,453 --> 00:10:08,673 She's not sure. 254 00:10:08,716 --> 00:10:11,416 So there's video.No, just a webcam. 255 00:10:11,457 --> 00:10:12,897 [sighs]Not recorded. 256 00:10:12,937 --> 00:10:15,157 Well, then record it. 257 00:10:15,200 --> 00:10:19,120 I've got three exorcisms in the next two weeks. 258 00:10:19,161 --> 00:10:20,241 I'll need evidence to justify work 259 00:10:20,292 --> 00:10:22,252 on a mere diabolical obsession. 260 00:10:22,294 --> 00:10:25,204 Understood. 261 00:10:25,254 --> 00:10:27,474 David. 262 00:10:27,517 --> 00:10:29,217 Come here. 263 00:10:34,393 --> 00:10:36,833 There's something else. 264 00:10:42,532 --> 00:10:43,832 I had another vision. 265 00:10:43,881 --> 00:10:46,011 What? 266 00:10:47,929 --> 00:10:50,459 I've been hearing about "the sixty." 267 00:10:50,496 --> 00:10:52,976 In assessments. 268 00:10:53,021 --> 00:10:56,151 It's some kind of coordination. 269 00:10:56,198 --> 00:11:00,028 Evil becoming organized. 270 00:11:00,071 --> 00:11:02,461 And I thought I saw something in my vision. 271 00:11:04,467 --> 00:11:06,947 But now it's just a feeling. 272 00:11:09,602 --> 00:11:11,772 Write it down. 273 00:11:11,822 --> 00:11:14,342 Get a notebook, and write down everything you can remember. 274 00:11:14,390 --> 00:11:15,740 Everything. 275 00:11:15,783 --> 00:11:17,303 As soon as you write down the first thing, 276 00:11:17,349 --> 00:11:19,879 the next will follow, and the next. 277 00:11:19,917 --> 00:11:21,487 Symbols matter. 278 00:11:21,527 --> 00:11:22,747 This is warfare, 279 00:11:22,790 --> 00:11:25,100 and we're fighting the worst enemy on earth, 280 00:11:25,140 --> 00:11:27,890 whose only vulnerability is that they reveal themselves 281 00:11:27,925 --> 00:11:29,575 in symbols and numbers. 282 00:11:29,622 --> 00:11:32,362 They can't help it. 283 00:11:32,408 --> 00:11:35,418 God draws in straight lines. 284 00:11:35,454 --> 00:11:39,374 The devil draws in puzzles and anagrams. 285 00:11:39,415 --> 00:11:40,765 Write it down? 286 00:11:40,808 --> 00:11:44,468 Write it down. Visions matter. 287 00:12:01,176 --> 00:12:03,006 LELAND: ♪ Oh, Lydia, oh, Lydia 288 00:12:03,047 --> 00:12:05,357 ♪ Say, have you met Lydia? 289 00:12:05,397 --> 00:12:08,537 ♪ Lydia, the tattooed lady 290 00:12:08,574 --> 00:12:13,234 ♪ She has eyes that men adore so ♪ 291 00:12:13,275 --> 00:12:15,665 ♪ And a torso even more so. 292 00:12:15,712 --> 00:12:17,752 [Leland laughing] 293 00:12:28,594 --> 00:12:33,164 LELAND: Ah, now we're getting somewhere. 294 00:12:33,208 --> 00:12:36,518 Yes. Sexy. 295 00:12:36,559 --> 00:12:39,439 No, no, do the breasts bigger. 296 00:12:45,960 --> 00:12:47,310 What does he even mean, 297 00:12:47,352 --> 00:12:51,002 "We reveal ourselves through symbol and anagram"? 298 00:12:51,052 --> 00:12:52,832 I hate anagrams. I like straight talk. 299 00:12:52,880 --> 00:12:55,580 Don't you, David? 300 00:12:55,621 --> 00:12:59,661 Can't we, you and I, just straight talk? 301 00:12:59,712 --> 00:13:02,932 [laughs] 302 00:13:02,977 --> 00:13:06,457 Anger management. We all get angry. 303 00:13:06,502 --> 00:13:08,762 But when you feel a temper fit coming on, 304 00:13:08,809 --> 00:13:11,379 what do you do? 305 00:13:11,420 --> 00:13:12,770 Personify it. 306 00:13:12,813 --> 00:13:15,463 Personify your anger. 307 00:13:15,511 --> 00:13:17,811 This is Paul. 308 00:13:17,861 --> 00:13:20,211 He's the personification of my anger. 309 00:13:20,255 --> 00:13:22,645 Whenever I get angry, I blame him. 310 00:13:22,692 --> 00:13:23,992 [audience laughs] 311 00:13:24,041 --> 00:13:26,651 I know, I know, but it works. 312 00:13:26,696 --> 00:13:29,876 I take a deep breath, and I realize I'm not angry, 313 00:13:29,917 --> 00:13:31,707 Paul is angry. 314 00:13:31,744 --> 00:13:33,614 And I subdue him. 315 00:13:33,659 --> 00:13:37,409 I yell, "Paul, it's your fault. Yours!" 316 00:13:37,446 --> 00:13:39,496 I even take Paul by the throat. 317 00:13:39,535 --> 00:13:42,535 Paul, you will not control me. 318 00:13:42,581 --> 00:13:45,011 I will control you. 319 00:13:45,062 --> 00:13:47,192 Kristen. 320 00:13:47,238 --> 00:13:50,288 Thank you for returning, Doctor.No problem. 321 00:13:52,243 --> 00:13:53,723 Um... 322 00:13:56,160 --> 00:13:58,510 Mr. Townsend-- 323 00:13:58,554 --> 00:14:00,034 excuse me, Dr. Townsend-- 324 00:14:00,077 --> 00:14:02,477 it's already been established that you disagree 325 00:14:02,514 --> 00:14:05,474 with the conclusions of your predecessor.That is correct. 326 00:14:05,517 --> 00:14:07,347 And I see she's in court right now. 327 00:14:07,389 --> 00:14:09,789 Could you point her out?Yes. 328 00:14:09,826 --> 00:14:11,916 Um, Kristen Bouchard. 329 00:14:11,959 --> 00:14:14,619 CORMIER: And why shouldn't we take her word over yours? 330 00:14:14,657 --> 00:14:16,967 Objection! This was covered in yesterday's testimony. 331 00:14:17,007 --> 00:14:18,527 Yes, but we have new evidence the doctor 332 00:14:18,574 --> 00:14:19,794 would like to impart, Your Honor. 333 00:14:19,836 --> 00:14:22,226 Yeah, it's a pretrial hearing, Ms. Jacobs. 334 00:14:22,273 --> 00:14:23,793 You'll have time to cross. 335 00:14:23,840 --> 00:14:25,500 Were you not passed evidence 336 00:14:25,537 --> 00:14:28,497 that made you question Ms. Bouchard's legal ethics? 337 00:14:29,585 --> 00:14:30,755 Yes, I'm sorry to say. 338 00:14:30,803 --> 00:14:32,363 Ms. Bouchard is in therapy 339 00:14:32,414 --> 00:14:34,984 for... personal issues. 340 00:14:35,025 --> 00:14:38,595 But an anonymous Good Samaritan sent me therapy notes... 341 00:14:38,637 --> 00:14:40,467 Objection! Therapy notes 342 00:14:40,509 --> 00:14:42,429 are covered by physician-patient privilege. 343 00:14:42,467 --> 00:14:43,947 CORMIER: Only if Ms. Bouchard 344 00:14:43,991 --> 00:14:45,201 is the accused. 345 00:14:45,253 --> 00:14:46,603 She's being proposed 346 00:14:46,645 --> 00:14:47,955 as an expert witness, Your Honor. 347 00:14:47,995 --> 00:14:50,605 Her reliability is in question, and these notes 348 00:14:50,649 --> 00:14:51,789 undercut that reliability. 349 00:14:51,824 --> 00:14:53,604 All right, let me hear the evidence, 350 00:14:53,652 --> 00:14:54,782 and then I'll rule. 351 00:14:54,827 --> 00:14:56,437 CORMIER: Thank you, Your Honor. 352 00:14:58,614 --> 00:15:00,654 If I put you on the stand, what are you gonna say? 353 00:15:00,703 --> 00:15:03,703 That Adam should be tried as a juvenile.That's not what I'm asking, 354 00:15:03,749 --> 00:15:05,279 and you know that's not what I'm asking. 355 00:15:05,316 --> 00:15:08,536 Look, I've said things in therapy that are personal and... 356 00:15:08,580 --> 00:15:10,760 prospective-- they weren't true. 357 00:15:10,800 --> 00:15:12,630 They were potentialities.But you said 358 00:15:12,671 --> 00:15:15,321 that you were attracted to these people that you interviewed? 359 00:15:15,370 --> 00:15:17,550 I said I had feelings. I mean, feelings as in I... 360 00:15:17,589 --> 00:15:18,989 I care for them, I... 361 00:15:19,026 --> 00:15:20,766 like them.Okay. 362 00:15:20,810 --> 00:15:22,640 So I need you to step back from this. 363 00:15:22,681 --> 00:15:23,631 I can refute Dr. Townsend. 364 00:15:23,682 --> 00:15:25,902 No. You've been burned. 365 00:15:25,946 --> 00:15:28,816 I need you to step back. 366 00:15:34,215 --> 00:15:35,915 [crying quietly] 367 00:15:46,444 --> 00:15:48,224 [takes deep breath] 368 00:15:53,016 --> 00:15:54,846 [engine starts] 369 00:15:56,846 --> 00:16:00,286 I don't know what the hell you are talking about. 370 00:16:00,328 --> 00:16:01,768 PATTI: Let them help you, Byron. 371 00:16:01,807 --> 00:16:06,337 You are so past your sell-by date, Patti.[door opens] 372 00:16:06,377 --> 00:16:08,467 DAVID: Who is Joe?BYRON: What are you talking about? 373 00:16:08,510 --> 00:16:12,040 DAVID: We saw you yesterday yelling at someone called Joe. 374 00:16:12,079 --> 00:16:14,219 BYRON: I don't know a Joe! 375 00:16:14,255 --> 00:16:16,255 You're gaslighting me. You got to stop. 376 00:16:16,300 --> 00:16:18,220 You're personifying your anger. 377 00:16:19,434 --> 00:16:20,654 What? 378 00:16:20,696 --> 00:16:22,916 You gave your anger the name "Joe," 379 00:16:22,959 --> 00:16:24,659 and you're trying to subdue it. 380 00:16:24,700 --> 00:16:26,710 It's an anger management tool. 381 00:16:26,745 --> 00:16:30,055 BYRON: I have no idea what you're talking about.KRISTEN: Listen, 382 00:16:30,097 --> 00:16:33,097 you want us out of here, just admit it's anger management. 383 00:16:33,143 --> 00:16:35,843 Who the hell are you, lady? 384 00:16:35,885 --> 00:16:37,105 Somebody who enjoys your shows, 385 00:16:37,147 --> 00:16:39,497 but thinks you're being a bit of a dick. 386 00:16:39,541 --> 00:16:41,841 Genius doesn't mean you can treat people any way you want. 387 00:16:41,891 --> 00:16:44,671 It means shutting up and doing good work. 388 00:16:49,333 --> 00:16:51,333 You are so dead. 389 00:16:52,684 --> 00:16:54,074 What? 390 00:16:54,121 --> 00:16:56,861 You're dead. 391 00:16:56,906 --> 00:16:58,906 392 00:17:03,391 --> 00:17:05,391 Why are we dead? 393 00:17:07,395 --> 00:17:09,225 Tell 'em, Joe. 394 00:17:09,266 --> 00:17:12,006 Come on, there is no Joe, just admit it. 395 00:17:12,052 --> 00:17:14,052 It's just you.Tell 'em, Joe. 396 00:17:14,097 --> 00:17:15,357 [sighs] 397 00:17:15,403 --> 00:17:17,053 JOE: I am the buyer of souls. 398 00:17:19,407 --> 00:17:21,017 And yours only cost a Tony. 399 00:17:38,208 --> 00:17:39,908 Joe? 400 00:17:39,949 --> 00:17:42,089 JOE: Hello. 401 00:17:45,041 --> 00:17:47,821 Someone is hacking him.You're sure? 402 00:17:47,870 --> 00:17:49,440 This is my world. Welcome to it. 403 00:17:49,480 --> 00:17:50,920 It's a virtual assistant. 404 00:17:50,960 --> 00:17:53,100 It's supposed to have a programmed voice, 405 00:17:53,136 --> 00:17:56,316 but the hacker is broadcasting from the outside interactively. 406 00:17:56,357 --> 00:17:58,617 Can a thermostat also be controlled? 407 00:17:58,663 --> 00:18:01,103 Yes. Yes. Yes, because it's got smart-home technology, 408 00:18:01,144 --> 00:18:03,844 so it can make the temperature go up and down. 409 00:18:03,886 --> 00:18:07,496 Th-That's why it keeps getting cold every time he arrives. 410 00:18:07,542 --> 00:18:09,362 Who did this?And the problem is, 411 00:18:09,413 --> 00:18:10,803 he's got a lot of enemies. 412 00:18:10,849 --> 00:18:13,159 KRISTEN: 67 fired assistants over six months. 413 00:18:13,200 --> 00:18:15,950 Look, I think the hacker is using the Wi-Fi, okay? 414 00:18:15,985 --> 00:18:17,375 I need you to keep him online. 415 00:18:17,421 --> 00:18:20,031 I'm gonna find out his IP. 416 00:18:21,338 --> 00:18:23,208 DAVID: Hello? 417 00:18:26,952 --> 00:18:29,122 JOE: Hello. 418 00:18:32,567 --> 00:18:34,617 What do you want? 419 00:18:34,656 --> 00:18:36,486 JOE: What do you want? 420 00:18:38,181 --> 00:18:41,831 You've gone to great effort to talk to Mr. Duke. 421 00:18:41,880 --> 00:18:43,580 So what do you want from him? 422 00:18:43,621 --> 00:18:45,571 JOE: What do you want from him? 423 00:18:45,623 --> 00:18:49,193 You know it's an easy thing just to turn you off. 424 00:18:49,236 --> 00:18:52,196 JOE: It's an easy thing to turn you off. 425 00:18:53,283 --> 00:18:55,023 Okay. 426 00:18:55,067 --> 00:18:56,767 JOE: It won't matter. 427 00:18:56,808 --> 00:18:58,858 We don't need an "on" button. 428 00:19:00,856 --> 00:19:03,596 Who's "we"? 429 00:19:03,641 --> 00:19:06,381 That's for me to know and for you to find out. 430 00:19:06,427 --> 00:19:08,517 So you've been turning the thermostat down 431 00:19:08,559 --> 00:19:10,569 when Mr. Duke enters the office? 432 00:19:10,605 --> 00:19:13,565 Yes. And I control the sun and the moon. 433 00:19:13,608 --> 00:19:15,828 Very clever of you to figure that out. 434 00:19:15,871 --> 00:19:17,171 [knocking] 435 00:19:20,702 --> 00:19:22,482 It's coming from the coffee shop downstairs. 436 00:19:22,530 --> 00:19:25,490 I need you to go down there, and in about five minutes, 437 00:19:25,533 --> 00:19:27,883 I'm gonna emit a high-pitched tone into it. 438 00:19:27,926 --> 00:19:29,926 Let me know who reacts.Okay. 439 00:19:30,973 --> 00:19:32,973 You must want something. 440 00:19:33,018 --> 00:19:36,808 Fun. Isn't that what we all want, David? 441 00:19:36,848 --> 00:19:39,378 You heard my name? 442 00:19:39,416 --> 00:19:41,116 "Diabolical obsession," huh? 443 00:19:41,157 --> 00:19:43,947 It sounds made up. 444 00:19:43,986 --> 00:19:47,246 So you don't think Mr. Duke is diabolically obsessed? 445 00:19:47,294 --> 00:19:50,814 No. I think you're diabolically obsessed. 446 00:19:53,648 --> 00:19:55,388 BEN: How many people are on computers? 447 00:19:55,432 --> 00:19:57,822 About... 20. 448 00:19:57,869 --> 00:19:59,789 Any gamer headsets?One. 449 00:19:59,828 --> 00:20:02,008 And, uh, earbuds?Seven. 450 00:20:02,047 --> 00:20:02,917 No, wait. Eight. 451 00:20:02,961 --> 00:20:04,441 Okay, focus on them. 452 00:20:10,230 --> 00:20:11,580 [loud, high-pitched tone] 453 00:20:11,622 --> 00:20:14,012 [high-pitched tone over phone] 454 00:20:15,365 --> 00:20:17,065 Nothing. 455 00:20:17,106 --> 00:20:18,066 No reaction. 456 00:20:18,107 --> 00:20:20,327 JOE: Ah. 105 decibels. 457 00:20:20,370 --> 00:20:21,980 I'm terrified, Ben. 458 00:20:23,982 --> 00:20:25,242 Hold on. 459 00:20:26,855 --> 00:20:29,295 So, have you been investigating us? 460 00:20:29,336 --> 00:20:31,466 You seem to know our names. 461 00:20:31,512 --> 00:20:34,072 I'm gonna turn off the Wi-Fi for about 15 minutes. 462 00:20:34,993 --> 00:20:37,383 [distorted screeching over speaker] 463 00:20:37,431 --> 00:20:39,431 [overlapping growling, screaming] 464 00:20:42,697 --> 00:20:45,007 [distorted laughter over speaker] 465 00:20:47,789 --> 00:20:50,009 AUTOMATED FEMALE VOICE: Hell is 3,400 miles from New York. 466 00:20:50,052 --> 00:20:52,352 There are tolls on these routes.[screeching resumes] 467 00:20:52,402 --> 00:20:54,012 [device beeps] 468 00:20:54,056 --> 00:20:56,886 [overlapping screaming over recording] 469 00:20:59,453 --> 00:21:02,283 [distorted laughter] 470 00:21:04,501 --> 00:21:06,021 So, is that a prank? 471 00:21:06,068 --> 00:21:08,118 Well, we don't know. 472 00:21:08,157 --> 00:21:11,077 Mr. Duke has fired 67 assistants over the last year, 473 00:21:11,116 --> 00:21:13,906 and one of them may have hacked his virtual assistant. 474 00:21:13,945 --> 00:21:16,905 So then, we're moving on? 475 00:21:16,948 --> 00:21:18,428 AMARA: David? 476 00:21:18,472 --> 00:21:20,292 You seem uncomfortable. 477 00:21:20,343 --> 00:21:22,303 Well, our tech advisor can't tell 478 00:21:22,345 --> 00:21:26,135 who or how the device was hacked. 479 00:21:26,175 --> 00:21:29,915 And the voices that are coming out of it are, um, bizarre. 480 00:21:31,180 --> 00:21:35,190 [choral music playing faintly] 481 00:21:35,227 --> 00:21:38,797 It's odd, David living here. 482 00:21:38,840 --> 00:21:41,150 Yeah. Doesn't seem like him, right? 483 00:21:43,975 --> 00:21:46,105 [door opens] 484 00:21:46,151 --> 00:21:47,361 [David sighs] 485 00:21:48,502 --> 00:21:49,982 They want us to keep working on it. 486 00:21:50,025 --> 00:21:51,155 Yes.Any thoughts 487 00:21:51,200 --> 00:21:53,210 on how the hacker did it?Oh, yeah. 488 00:21:53,245 --> 00:21:56,205 I think he's using Bluetooth, not Wi-Fi. 489 00:21:56,248 --> 00:21:58,518 So, I am gonna try to reverse the hack 490 00:21:58,555 --> 00:22:00,075 with a trap. 491 00:22:00,122 --> 00:22:02,682 Hmm. Just be careful. 492 00:22:02,733 --> 00:22:04,993 Okay, but why? About what? 493 00:22:06,215 --> 00:22:08,475 Well, I don't know what we're dealing with. 494 00:22:08,522 --> 00:22:10,822 [chuckles] 495 00:22:10,872 --> 00:22:13,392 We're dealing with a hacker. 496 00:22:19,924 --> 00:22:21,924 Little side hobby here? 497 00:22:21,970 --> 00:22:25,280 [chuckles] No, I'm trying to decipher something 498 00:22:25,321 --> 00:22:27,931 in my dreams. 499 00:22:27,976 --> 00:22:31,106 Can I ask you a personal question?Sure. 500 00:22:31,153 --> 00:22:33,113 Do the scandals bother you? 501 00:22:33,155 --> 00:22:35,415 [laughs softly] 502 00:22:35,462 --> 00:22:37,852 You mean the Church scandals? 503 00:22:37,899 --> 00:22:40,989 Yes. A lot. 504 00:22:43,557 --> 00:22:46,087 But how can you... 505 00:22:46,124 --> 00:22:47,904 Why become a priest? 506 00:22:53,871 --> 00:22:55,821 I believe in God. 507 00:22:55,873 --> 00:22:59,483 And I believe God wants me to become a priest. 508 00:23:00,530 --> 00:23:02,880 And their treatment of gays? 509 00:23:02,924 --> 00:23:04,884 Do you agree with that? 510 00:23:04,926 --> 00:23:06,666 No. 511 00:23:06,710 --> 00:23:09,200 Does this bother you, talking about it? 512 00:23:09,234 --> 00:23:11,234 No.It's just, 513 00:23:11,280 --> 00:23:13,240 there's so many things wrong with the Church. 514 00:23:13,282 --> 00:23:14,842 That's...That's one of the reasons 515 00:23:14,892 --> 00:23:17,112 we need good people. 516 00:23:17,155 --> 00:23:19,545 And you don't mind... 517 00:23:23,031 --> 00:23:25,851 ...all that it requires of you? 518 00:23:25,903 --> 00:23:27,733 [chuckles] 519 00:23:27,775 --> 00:23:29,735 I mind. 520 00:23:29,777 --> 00:23:33,257 But I also think that the most important things in life 521 00:23:33,302 --> 00:23:35,432 are the hardest to obtain. 522 00:23:43,355 --> 00:23:46,485 Sometimes I just wonder what you're about. Uh... 523 00:23:48,099 --> 00:23:51,539 I-I was embedded with six Marines. 524 00:23:51,581 --> 00:23:53,491 And I was surprised 525 00:23:53,540 --> 00:23:57,240 how much I... loved them. 526 00:23:57,282 --> 00:24:01,112 Their sense of commitment. 527 00:24:01,156 --> 00:24:04,026 You know, I spent most of my life breaking commitments. 528 00:24:04,072 --> 00:24:06,162 Moving from one place to another, 529 00:24:06,204 --> 00:24:09,294 one person to another. 530 00:24:09,338 --> 00:24:13,168 And I realized I didn't like myself. 531 00:24:13,211 --> 00:24:16,171 These guys were the first ones in the building 532 00:24:16,214 --> 00:24:18,734 and the last ones out of it. 533 00:24:18,782 --> 00:24:21,522 And I wanted to be that. 534 00:24:21,568 --> 00:24:25,528 I wanted that level of commitment. 535 00:24:32,448 --> 00:24:35,148 I was just, uh, turning the light on.Yeah. 536 00:24:35,190 --> 00:24:37,540 I was gonna leave anyway. 537 00:24:37,584 --> 00:24:40,154 I-I like talking to you. 538 00:24:41,239 --> 00:24:44,549 Me, too. With you. 539 00:24:47,594 --> 00:24:49,554 Oh, by the way, that sketch? 540 00:24:49,596 --> 00:24:51,596 I think it's Salvator Mundi. 541 00:24:51,641 --> 00:24:53,381 It's what? 542 00:24:53,425 --> 00:24:54,385 Salvator Mundi, 543 00:24:54,426 --> 00:24:56,346 the painting by da Vinci. 544 00:24:58,387 --> 00:24:59,517 [door opens] 545 00:25:01,433 --> 00:25:03,523 [door closes] 546 00:25:04,785 --> 00:25:06,785 [soft whooshing] 547 00:25:21,279 --> 00:25:22,849 Nipples. 548 00:25:26,633 --> 00:25:27,893 Climax. 549 00:25:30,071 --> 00:25:31,241 Curve of the breasts. 550 00:25:32,987 --> 00:25:34,557 Pressing against her. 551 00:25:37,687 --> 00:25:39,037 Before, 552 00:25:39,080 --> 00:25:43,310 behind, between. 553 00:25:43,345 --> 00:25:46,305 Above, 554 00:25:46,348 --> 00:25:48,308 below. 555 00:25:48,350 --> 00:25:50,360 [laughs] 556 00:25:52,920 --> 00:25:55,320 [crickets chirping] 557 00:25:56,793 --> 00:25:59,313 What are you doing?Geez! Don't do that. 558 00:25:59,361 --> 00:26:00,621 How'd you get in? 559 00:26:00,667 --> 00:26:03,367 Oh, God. Um, I still have a key. 560 00:26:03,408 --> 00:26:04,978 Where's Dad?Sleeping. 561 00:26:05,019 --> 00:26:07,419 What's that? 562 00:26:07,456 --> 00:26:09,026 You gave Dad one already. 563 00:26:09,066 --> 00:26:10,416 I know. This is for work. 564 00:26:10,459 --> 00:26:12,199 Your work with your priest? 565 00:26:12,243 --> 00:26:13,633 Yes, with my priest. 566 00:26:13,680 --> 00:26:15,820 How do you broadcast from this without using Wi-Fi? 567 00:26:15,856 --> 00:26:18,166 Bluetooth.No, I already scanned it 568 00:26:18,206 --> 00:26:19,466 for a Bluetooth signal.Cellular. 569 00:26:19,511 --> 00:26:21,731 Nope, it's not cellular-enabled. 570 00:26:21,775 --> 00:26:23,255 Can be adapted. 571 00:26:23,298 --> 00:26:26,518 Really? How? 572 00:26:27,607 --> 00:26:28,787 I hate how you do this. 573 00:26:28,825 --> 00:26:30,475 I am in the middle of my work 574 00:26:30,522 --> 00:26:32,692 and you pull me into one of your stupid things. 575 00:26:35,658 --> 00:26:37,618 How can it be adapted? 576 00:26:39,488 --> 00:26:41,278 Leland! 577 00:26:41,316 --> 00:26:43,406 Leland. 578 00:26:43,448 --> 00:26:45,318 You forgot your notes. 579 00:26:46,408 --> 00:26:49,328 Oh, Kristen. 580 00:26:49,367 --> 00:26:51,327 Can't stay away from me, can you? 581 00:26:51,369 --> 00:26:54,419 What do you want?Why are you doing this to Adam? 582 00:26:54,459 --> 00:26:57,419 What good could it possibly do you?Young Adam 583 00:26:57,462 --> 00:27:01,462 is 140 pounds of wet clay yet to find its form. 584 00:27:01,510 --> 00:27:05,470 Adult prison will mold the man he is to become. 585 00:27:05,514 --> 00:27:09,294 Harden him, harden his heart, 586 00:27:09,344 --> 00:27:12,344 make him more... 587 00:27:12,390 --> 00:27:15,010 susceptible. 588 00:27:15,045 --> 00:27:17,305 Susceptible to what? 589 00:27:17,352 --> 00:27:18,912 Ask David. 590 00:27:18,962 --> 00:27:22,742 I want my therapist's notes back. The ones you stole. 591 00:27:22,792 --> 00:27:24,402 Oh, I think not. 592 00:27:24,446 --> 00:27:27,146 They make for such wonderful bedtime reading. 593 00:27:27,188 --> 00:27:30,498 Why don't you just get back on the stand and tell the truth? 594 00:27:30,539 --> 00:27:34,419 This is so sad, you coming here thinking you could, what? 595 00:27:34,456 --> 00:27:36,326 Play on my better nature? 596 00:27:36,371 --> 00:27:38,021 [chuckles]: Is that really your plan? 597 00:27:38,068 --> 00:27:39,378 Look, he's just a kid. 598 00:27:39,417 --> 00:27:41,817 His second prison rape and he won't be. 599 00:27:41,855 --> 00:27:45,465 If you knew what you were playing with, 600 00:27:45,510 --> 00:27:48,430 Kristen, you would be staying at home 601 00:27:48,470 --> 00:27:51,740 and protecting those cute little girls. 602 00:28:03,528 --> 00:28:05,008 Anything in there? 603 00:28:05,052 --> 00:28:07,272 Wires. 604 00:28:07,315 --> 00:28:09,535 Really? Thank you.I don't know. 605 00:28:09,578 --> 00:28:11,238 This is all looking pretty pristine. 606 00:28:11,275 --> 00:28:13,625 I don't think it's been tampered with.Then, what? 607 00:28:13,669 --> 00:28:15,589 I don't know. You should take it back there 608 00:28:15,627 --> 00:28:16,627 and check the signals. 609 00:28:16,672 --> 00:28:18,892 Or? 610 00:28:18,935 --> 00:28:20,895 Or what?I don't know. 611 00:28:20,937 --> 00:28:24,597 Sounded like you were about to say, "Or..." something smart. 612 00:28:24,636 --> 00:28:27,466 No, I wasn't. I was just...[sinister cackling] 613 00:28:30,468 --> 00:28:32,388 Is Dad awake? 614 00:28:34,211 --> 00:28:37,821 JOE: Hello. What are you wearing? 615 00:28:41,653 --> 00:28:44,133 Hello? 616 00:28:44,178 --> 00:28:46,488 You are getting warmer. 617 00:28:48,573 --> 00:28:50,573 That's Dad's. 618 00:28:52,621 --> 00:28:55,751 You are red hot, Ben. 619 00:28:59,933 --> 00:29:02,673 The Crimean Bridge is the longest span in Europe. 620 00:29:02,718 --> 00:29:05,678 It is 19,000 meters long and was built in 2018. 621 00:29:05,721 --> 00:29:07,331 Who is this? 622 00:29:07,375 --> 00:29:11,505 "This" is the singular proximal demonstrative pronoun 623 00:29:11,553 --> 00:29:14,943 used to identify a specific person or thing close at hand 624 00:29:14,991 --> 00:29:17,861 or being indicated or experienced. 625 00:29:19,996 --> 00:29:21,566 [whispering]: This hacker's good.Yeah, 626 00:29:21,606 --> 00:29:23,826 but how did he jump to Dad's virtual assistant? 627 00:29:23,870 --> 00:29:25,830 The only active connection is you, your cell phone. 628 00:29:25,872 --> 00:29:29,612 Yeah. Oh, so he used Byron's virtual assistant, 629 00:29:29,658 --> 00:29:33,708 scanned for nearby cell phones, found mine, hacked me. 630 00:29:33,749 --> 00:29:35,319 It's possible. 631 00:29:35,359 --> 00:29:37,319 BEN: Can you reverse-hack? 632 00:29:37,361 --> 00:29:39,181 Oh, yeah. 633 00:29:39,233 --> 00:29:41,583 [phone vibrating] 634 00:29:41,626 --> 00:29:44,106 [door opens and closes] 635 00:29:45,587 --> 00:29:48,417 636 00:30:16,661 --> 00:30:18,661 637 00:30:48,084 --> 00:30:50,084 638 00:31:09,671 --> 00:31:11,191 [door opens] 639 00:31:11,238 --> 00:31:13,508 Thanks. I would've come to you.Hi. No, 640 00:31:13,544 --> 00:31:15,934 my-my sister works better when she works alone anyway. 641 00:31:15,982 --> 00:31:18,022 Okay, I have an issue that came up. 642 00:31:18,071 --> 00:31:21,591 I don't want to involve David in this because 643 00:31:21,639 --> 00:31:23,989 it's a workplace matter and he'll just want to defend me. 644 00:31:24,033 --> 00:31:26,423 Oh, so instead, you want me to defend you? 645 00:31:28,951 --> 00:31:30,991 Um... 646 00:31:31,040 --> 00:31:34,130 could you take a listen? Yeah. 647 00:31:34,174 --> 00:31:35,824 LELAND [over recording]: Ah, Kristen. 648 00:31:35,871 --> 00:31:37,561 Can't stay away from me, can you? 649 00:31:37,612 --> 00:31:39,962 What do you want?KRISTEN: Why are you doing this to Adam? 650 00:31:40,006 --> 00:31:41,576 [static] 651 00:31:41,616 --> 00:31:45,356 What-what happened?I don't know. 652 00:31:45,402 --> 00:31:48,832 My voice comes through, the other person doesn't. 653 00:31:48,884 --> 00:31:50,584 [static] 654 00:31:50,625 --> 00:31:52,975 KRISTEN: Susceptible to what? 655 00:31:53,019 --> 00:31:55,589 [static] 656 00:31:55,630 --> 00:31:57,200 I want my therapist's notes back, 657 00:31:57,240 --> 00:31:58,990 the ones you stole.Hmm. 658 00:31:59,025 --> 00:32:01,985 Sounds like the other person used a jammer. 659 00:32:02,028 --> 00:32:03,988 Can you dig it out? 660 00:32:04,030 --> 00:32:06,910 Yeah. Send it to me. 661 00:32:06,946 --> 00:32:08,856 I'll see what I can do.Great. 662 00:32:08,904 --> 00:32:11,124 Thank you. 663 00:32:13,300 --> 00:32:15,260 ♪ Where I'm going 664 00:32:15,302 --> 00:32:17,472 ♪ When the whistle blows 665 00:32:17,521 --> 00:32:19,561 ♪ And the cymbals crash 666 00:32:19,610 --> 00:32:21,090 ♪ And the sparklers 667 00:32:21,134 --> 00:32:23,094 ♪ Light the sky... 668 00:32:23,136 --> 00:32:26,056 He's been like this all morning. 669 00:32:26,095 --> 00:32:28,875 ♪ I'm gonna carry on, give me an old trombone... ♪ 670 00:32:28,924 --> 00:32:31,094 Mr. Duke? Hello? 671 00:32:31,144 --> 00:32:34,234 ♪ Before the parade Byron? 672 00:32:34,277 --> 00:32:35,497 Are you okay? 673 00:32:35,539 --> 00:32:37,149 ♪ Passes by... 674 00:32:37,193 --> 00:32:39,363 Do you want to 675 00:32:39,413 --> 00:32:42,283 put some clothes on, Mr. Duke? 676 00:32:42,329 --> 00:32:45,119 Byron? 677 00:32:45,158 --> 00:32:49,248 We don't think you're under any sort of demonic attack. 678 00:32:49,292 --> 00:32:52,032 We think someone hacked your machine as a prank. 679 00:32:52,078 --> 00:32:54,078 Do you know anyone who might've done that? 680 00:32:55,429 --> 00:32:58,089 When we find the hacker, you'll be back to normal. 681 00:32:59,215 --> 00:33:00,995 ♪ When the whistle blows 682 00:33:01,043 --> 00:33:02,693 ♪ And the symbols crash 683 00:33:02,740 --> 00:33:04,090 [volume lowers]: ♪ And the sparklers 684 00:33:04,133 --> 00:33:05,303 ♪ Light the sky... 685 00:33:15,362 --> 00:33:16,492 DAVID: Sebastian Lewin-- 686 00:33:16,537 --> 00:33:18,107 did he service your Wi-Fi? 687 00:33:18,147 --> 00:33:20,067 I think so. I don't remember his name. 688 00:33:20,106 --> 00:33:21,806 Did Byron fire him? Why? 689 00:33:21,846 --> 00:33:23,716 Could he have a grudge?Well, Byron decided 690 00:33:23,761 --> 00:33:26,631 to withhold pay so he could be certain that the work was good. 691 00:33:26,677 --> 00:33:29,417 That part didn't go over well. 692 00:33:29,463 --> 00:33:31,203 So, what'd you find out?There's an I.T. specialist 693 00:33:31,247 --> 00:33:33,597 that works in the office by the name of Sebastian Lewin. 694 00:33:33,641 --> 00:33:36,071 Ah, did he work on his virtual assistant? 695 00:33:36,122 --> 00:33:37,512 Quite possibly. We're not sure. 696 00:33:37,558 --> 00:33:39,958 What about the hack on your end? 697 00:33:39,995 --> 00:33:42,045 So we are disabling all the Bluetooth devices, 698 00:33:42,084 --> 00:33:44,044 and the hacker's only access point 699 00:33:44,086 --> 00:33:46,046 will be my sister's cell phone, 700 00:33:46,088 --> 00:33:49,698 and then she is gonna divert the hack to the NSA. 701 00:33:49,744 --> 00:33:51,834 The NSA? Why? 702 00:33:51,876 --> 00:33:55,186 To get him in trouble. 703 00:33:57,143 --> 00:33:59,753 [stammers] Kristen, do-do you have a minute?Yeah. 704 00:33:59,797 --> 00:34:01,977 So that recording you gave me, 705 00:34:02,017 --> 00:34:04,677 I can't take out the other voice. 706 00:34:04,715 --> 00:34:05,975 Damn. I know. 707 00:34:06,021 --> 00:34:08,931 Look, there is another option. 708 00:34:08,980 --> 00:34:13,120 You have his voice from the first thing he said, right? 709 00:34:13,159 --> 00:34:17,079 So I just sample it and deepfake it. 710 00:34:17,119 --> 00:34:20,299 What does that mean?Deepfake. 711 00:34:20,340 --> 00:34:23,000 You tell me what you remember of his side of the conversation, 712 00:34:23,038 --> 00:34:25,128 and I duplicate it. 713 00:34:25,171 --> 00:34:29,131 You duplicate-- you can, you can do that? 714 00:34:29,175 --> 00:34:32,175 Yeah, I can, yeah. 715 00:34:34,223 --> 00:34:38,093 Look, if you don't want to, it's totally...No, no, I... 716 00:34:38,140 --> 00:34:39,750 You can just create a conversation? 717 00:34:39,794 --> 00:34:43,364 No, I-I wouldn't be creating it, I would be recreating it. 718 00:34:43,406 --> 00:34:45,146 Look, it's-it's a conversation 719 00:34:45,191 --> 00:34:48,191 that you had and you lost, and now you just want it back. 720 00:34:51,501 --> 00:34:53,241 If the ethics of this throw you... 721 00:34:53,286 --> 00:34:57,286 No, no, I-I want it. I just... 722 00:35:02,077 --> 00:35:03,467 Yes, please do it. 723 00:35:16,222 --> 00:35:17,962 Sebastian Lewin. 724 00:35:18,006 --> 00:35:19,446 Yeah. What's the problem? 725 00:35:19,486 --> 00:35:21,316 That depends. 726 00:35:25,492 --> 00:35:26,972 I was just teaching him a lesson. 727 00:35:27,015 --> 00:35:28,885 Yeah? By hacking his virtual assistant? 728 00:35:28,930 --> 00:35:31,980 Yeah. He didn't pay for my work, so I used his cell phone 729 00:35:32,020 --> 00:35:34,680 to slingshot my voice onto his machine. 730 00:35:34,718 --> 00:35:36,458 You convinced him to pledge his soul? Yeah. 731 00:35:36,503 --> 00:35:39,633 And he believed me. [chuckles] What a moron. 732 00:35:39,680 --> 00:35:42,560 So, uh, how'd you hack my virtual assistant at home? 733 00:35:42,596 --> 00:35:44,116 What are you talking about? 734 00:35:44,163 --> 00:35:46,333 Your voice-- it was on my dad's machine. 735 00:35:46,382 --> 00:35:47,902 No. 736 00:35:47,949 --> 00:35:50,779 [chuckles] Yes, it was. I heard it. 737 00:35:50,821 --> 00:35:53,121 No, I stopped a few days ago. 738 00:36:02,572 --> 00:36:04,572 [Joe speaking Urdu] 739 00:36:09,449 --> 00:36:11,979 I don't believe you.JOE: Yes, you do. 740 00:36:12,016 --> 00:36:14,106 Iblis has your baby. 741 00:36:14,149 --> 00:36:16,159 [speaking Urdu] 742 00:36:22,505 --> 00:36:24,205 [baby crying] 743 00:36:28,859 --> 00:36:30,869 What is that about? 744 00:36:34,300 --> 00:36:36,920 Karima. 745 00:36:36,954 --> 00:36:39,264 What is that about a baby? 746 00:36:41,307 --> 00:36:44,137 Karima! 747 00:36:44,179 --> 00:36:46,189 [baby crying] 748 00:36:51,012 --> 00:36:53,012 [garbage truck beeping] 749 00:36:54,711 --> 00:36:56,711 [baby continues crying] 750 00:37:08,334 --> 00:37:10,294 ["Monkey Wash Donkey Rinse" by Warren Zevon playing] 751 00:37:10,336 --> 00:37:12,206 Mr. Duke, I am so sorry. 752 00:37:12,251 --> 00:37:13,591 This is a lemon poppy seed, 753 00:37:13,643 --> 00:37:15,343 and I'm not sure how that happened... 754 00:37:15,384 --> 00:37:17,474 No, no, no, leave it. I'm fine. 755 00:37:17,517 --> 00:37:19,607 But it's lemon poppy seed.Yes. 756 00:37:19,649 --> 00:37:23,219 I'm expanding my horizons. Leave it. 757 00:37:23,262 --> 00:37:25,952 You know, this experience has... 758 00:37:26,003 --> 00:37:28,303 Changed me? Oh, God, I hope not. 759 00:37:28,354 --> 00:37:32,054 Oh, whoops, used the Lord's name in vain. 760 00:37:35,186 --> 00:37:37,406 Do you want me to start rolling calls? 761 00:37:37,450 --> 00:37:38,930 Please. 762 00:37:38,973 --> 00:37:41,363 Sure. 763 00:37:44,065 --> 00:37:45,155 [computer chimes] 764 00:37:47,373 --> 00:37:50,203 ♪ Hell is only half full 765 00:37:50,245 --> 00:37:54,035 ♪ Room for you and me 766 00:37:54,075 --> 00:37:57,205 ♪ Looking for a new fool 767 00:37:57,252 --> 00:38:00,952 ♪ Who's it gonna be? 768 00:38:00,995 --> 00:38:04,605 No, he's been good. Very good, actually. 769 00:38:04,651 --> 00:38:08,341 I'm glad, but call the monsignor if you have any more issues. 770 00:38:08,394 --> 00:38:11,524 I will. Yes. Oh, and can you tell your partner 771 00:38:11,571 --> 00:38:14,441 that I have five tickets for her for the new play? 772 00:38:14,487 --> 00:38:16,447 Thank you all. 773 00:38:16,489 --> 00:38:19,229 It's been a breath of fresh air here. 774 00:38:19,274 --> 00:38:21,404 He hasn't fired anyone. 775 00:38:21,450 --> 00:38:22,890 He's even talked about hiring 776 00:38:22,930 --> 00:38:25,150 some of the other assistants back. 777 00:38:25,193 --> 00:38:28,063 Yes. I don't know what you did, 778 00:38:28,109 --> 00:38:31,639 but it's a whole new world around here. 779 00:38:31,678 --> 00:38:33,508 [chuckles] 780 00:38:39,338 --> 00:38:40,558 Ah, Dr. Townsend. 781 00:38:40,600 --> 00:38:44,000 Would you return to the stand, please? 782 00:38:44,038 --> 00:38:46,258 Of course, Your Honor. 783 00:39:02,709 --> 00:39:03,929 JUDGE: A reminder, Doctor, 784 00:39:03,971 --> 00:39:07,401 you are still under oath. May I, 785 00:39:07,453 --> 00:39:09,883 Your Honor? 786 00:39:09,933 --> 00:39:11,633 LELAND [over recording]: Ah, Kristen. 787 00:39:11,674 --> 00:39:15,374 Can't stay away from me, can you? 788 00:39:15,417 --> 00:39:16,507 What do you want to say? 789 00:39:16,549 --> 00:39:18,419 KRISTEN: Why are you doing this to Adam? 790 00:39:18,464 --> 00:39:21,204 What good could it possibly do you? 791 00:39:21,249 --> 00:39:26,039 LELAND: Adam is a lightweight of clay yet to find its form. 792 00:39:26,080 --> 00:39:28,260 Real prison will help mold him into a man. 793 00:39:28,299 --> 00:39:30,609 It'll harden him. 794 00:39:30,650 --> 00:39:33,130 Do you recognize those words? 795 00:39:33,174 --> 00:39:35,344 That is your voice, Doctor, isn't it? 796 00:39:35,394 --> 00:39:38,304 Again, Your Honor, objection. This is a secret recording. 797 00:39:38,353 --> 00:39:40,043 Yes, and we are in a one-party state, 798 00:39:40,094 --> 00:39:41,314 and we are using it to rebut 799 00:39:41,356 --> 00:39:42,796 an expert witness, Your Honor. 800 00:39:42,836 --> 00:39:46,226 Yes, Mr. Cormier, this is merely a pre-trial hearing. 801 00:39:48,232 --> 00:39:50,142 JACOBS: Dr. Townsend, is this your voice? 802 00:39:50,191 --> 00:39:53,061 It is not. Really? 803 00:39:53,107 --> 00:39:54,677 Well, what about this? 804 00:39:54,717 --> 00:39:57,247 KRISTEN: Why don't you just get back on the stand 805 00:39:57,285 --> 00:39:59,375 and tell the truth? 806 00:39:59,418 --> 00:40:01,208 LELAND: What are you trying to do, 807 00:40:01,245 --> 00:40:03,155 play on my better nature, Kristen? 808 00:40:03,204 --> 00:40:05,114 Seriously. 809 00:40:05,162 --> 00:40:06,462 Is that really your plan? 810 00:40:06,512 --> 00:40:07,992 KRISTEN: Look, he's just a kid. 811 00:40:08,035 --> 00:40:09,335 LELAND: The second prison rape, and he won't be anymore. 812 00:40:12,866 --> 00:40:15,386 So, Mr. Townsend, what do you mean by that? 813 00:40:17,479 --> 00:40:21,179 That's Dr. Townsend. 814 00:40:22,179 --> 00:40:23,879 Thank you, Kristen. 815 00:40:25,313 --> 00:40:27,273 Still a long way to go. 816 00:40:27,315 --> 00:40:30,365 At least we have a fighting chance now. 817 00:40:30,405 --> 00:40:31,665 Yes. 818 00:40:31,711 --> 00:40:34,101 Thank you so much. 819 00:40:38,892 --> 00:40:42,722 A deepfake-- how very modern. Those are my tools. 820 00:40:42,765 --> 00:40:45,375 What did Shakespeare say? 821 00:40:45,420 --> 00:40:48,510 "To do a great right, do a little wrong." 822 00:40:48,554 --> 00:40:50,724 Technology's a bitch. 823 00:40:53,384 --> 00:40:55,344 You know the next line? 824 00:40:55,386 --> 00:40:58,786 "And curb this cruel devil of his will." 825 00:40:58,825 --> 00:41:03,395 There are forces in play, Kristen Bouchard. 826 00:41:03,438 --> 00:41:06,138 Captioning sponsored by CBS 827 00:41:06,180 --> 00:41:08,270 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 89790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.