Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,208 --> 00:00:10,792
Sorry, I haven't come yet.
2
00:00:15,000 --> 00:00:16,667
It's been harder than I thought.
3
00:00:23,601 --> 00:00:24,878
Now he broke down.
4
00:00:30,731 --> 00:00:31,628
I have a cat.
5
00:00:35,301 --> 00:00:36,818
Figure out what to do with him.
6
00:00:39,250 --> 00:00:40,254
They're not going to
7
00:00:40,930 --> 00:00:41,327
promise.
8
00:00:44,301 --> 00:00:44,908
I miss you.
9
00:00:51,120 --> 00:00:52,370
Finally, see
10
00:00:53,230 --> 00:00:55,787
Ohh you love is the best.
11
00:00:57,871 --> 00:01:00,248
And there's so much I want you.
12
00:01:04,171 --> 00:01:07,588
Yeah, there's so much
I want, you know.
13
00:01:11,601 --> 00:01:12,868
It's a wait till you.
14
00:01:15,561 --> 00:01:19,008
Ohh no no you are not
taking over my bed.
15
00:01:19,581 --> 00:01:21,718
This is your bed.
16
00:01:23,091 --> 00:01:26,978
You better sleep outside,
back in the snow.
17
00:01:27,151 --> 00:01:28,068
That can be arranged.
18
00:01:39,101 --> 00:01:41,458
He'll be the best dad her children
could ever hope for.
19
00:02:18,541 --> 00:02:21,678
What is this what you use
that fight for?
20
00:02:21,821 --> 00:02:23,338
Yeah, my job.
21
00:02:23,701 --> 00:02:24,968
20 kids pumping gas.
22
00:02:25,020 --> 00:02:27,797
That's a job working nights
at a pizza shop
23
00:02:27,880 --> 00:02:28,947
and we can set their store.
24
00:02:30,321 --> 00:02:30,768
Ohh.
25
00:02:31,861 --> 00:02:33,048
Ohh you Mr.
26
00:02:33,141 --> 00:02:33,668
Anderson.
27
00:02:36,411 --> 00:02:38,048
Can you stick on the presentations
at school?
28
00:02:39,381 --> 00:02:39,938
When was that?
29
00:02:41,231 --> 00:02:42,468
Mrs Anderson is my teacher.
30
00:02:45,030 --> 00:02:47,460
She was the first person
that didn't treat me like a freak
31
00:02:47,910 --> 00:02:49,017
because I'm transgender.
32
00:02:51,901 --> 00:02:53,658
She was the 1st
to call me by my new name.
33
00:02:55,071 --> 00:02:56,468
She got the other teachers
to do it too.
34
00:02:59,451 --> 00:03:00,638
They really helped me at school.
35
00:03:02,841 --> 00:03:03,888
I won't be this anymore.
36
00:03:07,141 --> 00:03:07,448
Alright.
37
00:03:09,691 --> 00:03:10,278
What's your name?
38
00:03:11,851 --> 00:03:12,978
Malcolm, Malcolm.
39
00:03:14,251 --> 00:03:14,568
Auto.
40
00:03:15,571 --> 00:03:15,938
Message.
41
00:03:27,281 --> 00:03:31,248
Good news, Andy, teaching me
how to drive the wrong way.
42
00:03:33,651 --> 00:03:34,608
Train perfect.
43
00:03:36,151 --> 00:03:37,348
Hey, guy.
44
00:03:38,061 --> 00:03:38,508
Ohh.
45
00:03:39,561 --> 00:03:42,008
You're doing drive an automatic.
46
00:03:42,101 --> 00:03:45,208
You have to put you're still in drive,
you got to put in the park.
47
00:03:45,361 --> 00:03:45,888
You what?
48
00:03:49,130 --> 00:03:49,360
Hi.
49
00:03:54,721 --> 00:03:55,558
Ohh command.
50
00:04:01,341 --> 00:04:01,748
Coming.
51
00:04:03,461 --> 00:04:03,718
How to?
52
00:04:06,761 --> 00:04:07,488
Hello.
53
00:04:07,641 --> 00:04:08,088
Come in.
54
00:04:08,241 --> 00:04:10,888
I can't stand watching 180
and teaching another how to drive.
55
00:04:10,981 --> 00:04:12,688
You put on your coat.
56
00:04:12,861 --> 00:04:13,848
It's lesson time.
57
00:04:14,101 --> 00:04:15,478
What game?
58
00:04:16,141 --> 00:04:17,388
You're gonna kill me.
59
00:04:17,561 --> 00:04:18,008
Really.
60
00:04:19,921 --> 00:04:20,828
You.
61
00:04:22,420 --> 00:04:22,650
Thanks.
62
00:04:25,511 --> 00:04:26,598
I'll be right out.
63
00:04:27,761 --> 00:04:28,988
Really nice of you and thank you.
64
00:04:30,521 --> 00:04:31,788
I what I tried once.
65
00:04:34,621 --> 00:04:35,468
Okay.
66
00:04:36,981 --> 00:04:38,078
Going on the ride?
67
00:04:39,021 --> 00:04:39,628
Be careful, honey.
68
00:04:40,761 --> 00:04:41,188
Remind me to.
69
00:04:44,801 --> 00:04:45,078
Hi.
70
00:04:47,061 --> 00:04:47,978
No more grown-ups.
71
00:04:48,461 --> 00:04:49,068
Come on.
72
00:04:50,741 --> 00:04:51,088
Ohh yeah.
73
00:04:53,921 --> 00:04:56,048
Because I've only ever driven automatic.
74
00:04:56,221 --> 00:04:58,838
No, I'm teaching you how to drive.
75
00:04:59,611 --> 00:04:59,998
Get in.
76
00:05:01,091 --> 00:05:01,308
Helen.
77
00:05:06,471 --> 00:05:06,808
Good life.
78
00:05:06,901 --> 00:05:08,508
You're going to have to stop, okay.
79
00:05:08,601 --> 00:05:09,918
But I I get the clutch right.
80
00:05:10,011 --> 00:05:12,858
You get the club OK
in the press and on the bridge.
81
00:05:15,481 --> 00:05:16,828
Clutch break.
82
00:05:18,001 --> 00:05:18,738
Block and brick.
83
00:05:20,441 --> 00:05:20,798
Great.
84
00:05:20,981 --> 00:05:21,668
Not great.
85
00:05:21,761 --> 00:05:22,118
Not better.
86
00:05:24,211 --> 00:05:25,198
I'm shouting at you.
87
00:05:26,761 --> 00:05:28,478
We're going to stop and.
88
00:05:30,911 --> 00:05:32,708
Right, right, right, right.
89
00:05:32,801 --> 00:05:33,758
The car is stopped.
90
00:05:36,241 --> 00:05:37,028
Yes, all right.
91
00:05:38,311 --> 00:05:38,778
Ohh.
92
00:05:39,991 --> 00:05:40,468
Break.
93
00:05:41,871 --> 00:05:42,538
Clutch and brake.
94
00:05:43,581 --> 00:05:44,888
I suck at this.
95
00:05:46,441 --> 00:05:47,138
You're learning.
96
00:05:49,091 --> 00:05:50,658
Oh my God I almost hit the car.
97
00:05:50,811 --> 00:05:52,408
It's like this doesn't matter.
98
00:05:52,501 --> 00:05:53,168
It's a hybrid.
99
00:05:53,651 --> 00:05:54,198
It's a hybrid.
100
00:05:55,651 --> 00:05:55,868
Okay.
101
00:06:00,441 --> 00:06:01,088
Doesn't matter.
102
00:06:01,181 --> 00:06:01,718
I don't want to go.
103
00:06:02,721 --> 00:06:03,758
Just wait for the green light.
104
00:06:05,641 --> 00:06:06,388
And here we go.
105
00:06:06,561 --> 00:06:08,088
So press in on the clutch.
106
00:06:09,211 --> 00:06:12,008
And give it a little gas slowly
let out on the cloud.
107
00:06:14,611 --> 00:06:17,138
Read person
on the clutch and shift.
108
00:06:19,621 --> 00:06:20,228
Ohh.
109
00:06:21,571 --> 00:06:21,808
Ohh.
110
00:06:24,091 --> 00:06:24,508
Slowly.
111
00:06:30,411 --> 00:06:31,138
Not auto.
112
00:06:33,641 --> 00:06:33,818
What?
113
00:06:34,600 --> 00:06:35,160
Ohh,
114
00:06:36,440 --> 00:06:37,307
what is wrong with you?
115
00:06:38,201 --> 00:06:39,118
Wondering how to draw?
116
00:06:40,071 --> 00:06:41,578
You do not have to learn
how to drive.
117
00:06:41,701 --> 00:06:43,808
Ohh calm down old man.
118
00:06:44,780 --> 00:06:45,250
Hey
119
00:06:46,140 --> 00:06:48,137
man you son of a bitch.
120
00:06:49,581 --> 00:06:51,238
And you all get home
one more time.
121
00:06:52,141 --> 00:06:53,288
It'll be the last thing you'll do.
122
00:06:53,381 --> 00:06:53,888
You hear me?
123
00:06:53,980 --> 00:06:54,210
Huh?
124
00:06:55,241 --> 00:06:55,938
Good Friday.
125
00:07:03,691 --> 00:07:04,848
Are you listening to me?
126
00:07:05,811 --> 00:07:07,688
You have given birth to two children.
127
00:07:07,891 --> 00:07:09,118
Soon it will be 3.
128
00:07:09,291 --> 00:07:12,518
You have come here from a country
very far away.
129
00:07:13,300 --> 00:07:14,637
You learned a new language,
130
00:07:14,720 --> 00:07:17,057
you've got yourself an education
and a nitwit husband,
131
00:07:17,140 --> 00:07:19,327
and you are holding that family together.
132
00:07:19,741 --> 00:07:21,908
You will have no problem
learning how to drive.
133
00:07:22,000 --> 00:07:25,597
My God, the world is full of complete idiots
who have managed to figure it out,
134
00:07:25,680 --> 00:07:26,937
and you are not a complete idiot.
135
00:07:31,651 --> 00:07:32,038
So.
136
00:07:33,571 --> 00:07:34,298
Clutch.
137
00:07:36,191 --> 00:07:38,368
Shift gas.
138
00:07:39,971 --> 00:07:40,358
Dry.
139
00:07:56,851 --> 00:07:57,238
Cable.
140
00:08:02,041 --> 00:08:02,258
Okay.
141
00:08:05,290 --> 00:08:09,367
Parallel and back the car up
until that bumper
142
00:08:09,450 --> 00:08:10,707
is in line with your side.
143
00:08:12,311 --> 00:08:12,788
Outstanding.
144
00:08:14,691 --> 00:08:16,118
Back up all the way
to the curb.
145
00:08:21,411 --> 00:08:21,878
Stop.
146
00:08:23,541 --> 00:08:24,098
You're cool.
147
00:08:25,611 --> 00:08:27,088
Right, Keith.
148
00:08:31,031 --> 00:08:31,368
Right.
149
00:08:32,281 --> 00:08:32,848
That's it.
150
00:08:34,711 --> 00:08:35,628
And we're right on time.
151
00:08:41,511 --> 00:08:43,098
These are similar words.
152
00:08:45,351 --> 00:08:46,928
Swedish eclairs.
153
00:08:48,291 --> 00:08:49,228
Little messy.
154
00:08:51,811 --> 00:08:52,198
What do you think?
155
00:09:01,031 --> 00:09:02,338
How did you find this place?
156
00:09:04,301 --> 00:09:04,738
Yes, please.
157
00:09:07,341 --> 00:09:09,728
You should come here every
Saturday at 1.
158
00:09:12,341 --> 00:09:13,278
And then what?
159
00:09:14,551 --> 00:09:15,618
Go home at 2.
160
00:09:17,150 --> 00:09:21,047
My washroom waxer car and she wouldn't
give her papers cooked
161
00:09:21,130 --> 00:09:23,317
and spend the rest of the day reading.
162
00:09:24,461 --> 00:09:25,128
What kind of books?
163
00:09:26,681 --> 00:09:27,448
Her books.
164
00:09:29,561 --> 00:09:31,028
I tried to read some of them.
165
00:09:33,781 --> 00:09:34,818
I'm not into books.
166
00:09:36,331 --> 00:09:38,138
Our friend said that we were
like night and day.
167
00:09:41,641 --> 00:09:43,668
My life was black
and white before and so.
168
00:09:45,171 --> 00:09:45,868
She was the colour.
169
00:09:49,941 --> 00:09:50,598
I would have liked.
170
00:09:51,331 --> 00:09:52,318
He was forcing major.
171
00:09:54,311 --> 00:09:58,458
She convinced the school to start up
a special programme for the kids in need extra help.
172
00:09:58,690 --> 00:10:04,180
A lot of kids had problems
at home or social anxieties,
173
00:10:04,610 --> 00:10:08,697
but by the time something was done
they were reciting Shakespeare.
174
00:10:13,141 --> 00:10:14,828
I ran into one of her students.
175
00:10:16,531 --> 00:10:17,418
She is the day.
176
00:10:20,191 --> 00:10:21,218
Kid named Malcolm.
177
00:10:27,740 --> 00:10:28,770
You need more grand,
178
00:10:29,610 --> 00:10:30,047
okay.
179
00:10:34,680 --> 00:10:38,430
We all got along fine, of course,
when we first moved in,
180
00:10:39,240 --> 00:10:40,347
it was like a gift.
181
00:10:41,041 --> 00:10:42,308
Welcome to the neighbourhood.
182
00:10:44,621 --> 00:10:46,668
Sonia and Anita were best friends.
183
00:10:49,441 --> 00:10:51,688
And Ruben and I were
a lot alike.
184
00:10:54,001 --> 00:10:54,868
About most things.
185
00:10:56,541 --> 00:10:58,108
But people change.
186
00:10:58,930 --> 00:11:00,520
Where they don't change,
187
00:11:01,330 --> 00:11:02,257
things happen.
188
00:11:02,911 --> 00:11:04,218
People drift apart.
189
00:11:05,651 --> 00:11:06,478
The walls.
190
00:11:07,521 --> 00:11:08,318
Take offence.
191
00:11:09,941 --> 00:11:10,668
Who knows why?
192
00:11:13,691 --> 00:11:16,658
Maybe it was all the construction
that drove everybody crazy.
193
00:11:16,751 --> 00:11:19,258
You know, there used to be a forest
up on that hill.
194
00:11:19,411 --> 00:11:21,628
That's why they call it
Birchwood.
195
00:11:22,131 --> 00:11:24,848
Then they started building all those condos
and they cut down all the birches.
196
00:11:24,941 --> 00:11:27,738
They didn't even realise what they were doing
until we told them.
197
00:11:27,871 --> 00:11:28,718
Robin and I.
198
00:11:29,831 --> 00:11:31,108
But this was before the coup.
199
00:11:31,351 --> 00:11:32,698
Ohh, yeah,
yeah, yeah, yeah.
200
00:11:32,791 --> 00:11:33,858
Ruben and I were friends then.
201
00:11:34,271 --> 00:11:37,138
After that, always sober,
the differences.
202
00:12:08,791 --> 00:12:10,598
Few years later,
their son Chris.
203
00:12:11,481 --> 00:12:15,238
Yeah, took a job in Japan and I don't
think he's been back to visit them since.
204
00:12:16,941 --> 00:12:18,358
Rubin and he never
did get along.
205
00:12:20,011 --> 00:12:22,858
Anyway, that's when I decided
to bury the hatchet real bad.
206
00:12:25,561 --> 00:12:25,858
Hey.
207
00:12:27,761 --> 00:12:31,848
So you gave me this while back,
never found the occasion.
208
00:12:33,581 --> 00:12:35,998
I thought maybe we could start
fresh.
209
00:12:40,461 --> 00:12:41,978
Hey, did you see my new car?
210
00:12:44,141 --> 00:12:44,418
Sure.
211
00:12:45,231 --> 00:12:46,058
It's a new map.
212
00:12:46,811 --> 00:12:48,338
Just came out.
213
00:12:54,091 --> 00:12:54,778
Wala.
214
00:12:57,661 --> 00:12:58,608
A Toyota.
215
00:13:00,361 --> 00:13:06,628
You bought a Toyota Celica GT
Convertible 5 speed automatic.
216
00:13:07,281 --> 00:13:08,908
You gotta change with the time.
217
00:13:10,531 --> 00:13:11,128
Auto.
218
00:13:13,371 --> 00:13:17,458
I don't know what went wrong with Robin,
but that's when I knew I'd lost mean.
219
00:13:17,510 --> 00:13:19,347
A man has to stand up
for what he believes it,
220
00:13:19,430 --> 00:13:20,577
even if it isn't Ford.
221
00:13:25,411 --> 00:13:29,178
And you and Sonia, did you ever think
about having children?
222
00:13:33,841 --> 00:13:35,388
Well, good luck.
223
00:13:38,161 --> 00:13:38,568
Okay.
224
00:13:41,301 --> 00:13:41,568
Left.
225
00:13:47,161 --> 00:13:49,228
I was wondering if you could
help us out tonight.
226
00:13:50,090 --> 00:13:52,867
Me and Tommy, we don't get
a lot of time to go out for dinner
227
00:13:52,950 --> 00:13:56,257
before the baby comes looking to drag
you two around on a date.
228
00:13:57,231 --> 00:13:59,538
No, we're gonna take
a cab.
229
00:14:01,061 --> 00:14:02,048
What do you need me for them?
230
00:14:02,901 --> 00:14:03,298
Ohh.
231
00:14:06,711 --> 00:14:08,568
Okay, how did you guys?
232
00:14:12,651 --> 00:14:12,988
No, not.
233
00:14:14,381 --> 00:14:16,708
Can you learn
to share your everything?
234
00:14:18,281 --> 00:14:20,248
I'm not sure about this, no.
235
00:14:23,201 --> 00:14:26,248
It's just if you remember, Alice
has to be in bed by night.
236
00:14:26,401 --> 00:14:26,898
OK.
237
00:14:27,081 --> 00:14:27,448
You good?
238
00:14:29,951 --> 00:14:32,538
Alarm code 4494491.
239
00:14:33,231 --> 00:14:34,818
I'm sending it to arm state.
240
00:14:35,231 --> 00:14:36,258
How are you paying attention?
241
00:14:36,610 --> 00:14:39,427
So if you wanna go out,
you just have to press this button right here
242
00:14:39,510 --> 00:14:42,507
and this one I'll be right here.
243
00:14:44,151 --> 00:14:44,438
Right.
244
00:14:44,851 --> 00:14:45,168
Yeah.
245
00:14:46,421 --> 00:14:47,288
You never know.
246
00:14:48,891 --> 00:14:49,158
Please.
247
00:14:54,991 --> 00:14:56,558
I don't see Kevin Milk in here.
248
00:14:56,751 --> 00:14:59,538
You make it with the syrup,
but not too much.
249
00:14:59,631 --> 00:15:00,718
It'll keep her awake.
250
00:15:04,271 --> 00:15:05,048
What is that?
251
00:15:05,711 --> 00:15:08,468
That's the God damn useless dishwasher.
252
00:15:09,941 --> 00:15:11,788
Dad said he wanted
to go out the window.
253
00:15:11,941 --> 00:15:14,818
Well, Mom said that it didn't let it open
windows anymore.
254
00:15:20,951 --> 00:15:21,128
Hey.
255
00:15:23,001 --> 00:15:23,388
Cabbage.
256
00:15:25,561 --> 00:15:25,818
Ohh.
257
00:15:26,611 --> 00:15:26,848
OK.
258
00:15:28,401 --> 00:15:28,778
I.
259
00:15:29,771 --> 00:15:32,788
Oh, oh, oh, oh.
260
00:15:34,061 --> 00:15:35,258
Ohh almost.
261
00:15:36,411 --> 00:15:38,008
I'm big asshole.
262
00:15:39,691 --> 00:15:39,998
So.
263
00:15:47,361 --> 00:15:49,348
No, I don't think
this is a good idea.
264
00:15:49,501 --> 00:15:49,998
Why?
265
00:15:51,721 --> 00:15:54,238
Because no one stands a chance
against the luchado.
266
00:15:55,631 --> 00:15:56,818
Hello, did daughter.
267
00:16:00,561 --> 00:16:00,918
Help.
268
00:16:02,701 --> 00:16:03,178
He started.
269
00:16:40,691 --> 00:16:41,018
Toilet.
270
00:16:47,881 --> 00:16:49,068
Now it's quiet.
271
00:16:53,881 --> 00:16:54,058
Lola.
272
00:16:55,671 --> 00:16:56,628
Hey, guys.
273
00:16:58,671 --> 00:16:58,908
Hi.
274
00:17:00,191 --> 00:17:01,668
She was already asleep.
275
00:17:04,221 --> 00:17:05,078
How was this?
276
00:17:06,571 --> 00:17:10,418
Fine, did a good job tonight auto
you should put yourself on the back.
277
00:17:20,501 --> 00:17:21,228
Thank you.
278
00:17:23,991 --> 00:17:24,618
Goodnight.
279
00:17:43,251 --> 00:17:43,868
And you do that.
280
00:17:51,161 --> 00:17:56,788
Adam Malcolm, he can't do your Shane
Riddle when you switch gears like that.
281
00:17:57,791 --> 00:17:58,398
Getting old.
282
00:17:59,801 --> 00:18:01,208
Have to adjust your derailing.
283
00:18:02,871 --> 00:18:04,818
Now what do you really need
to Justin?
284
00:18:07,260 --> 00:18:07,490
Ohh.
285
00:18:09,511 --> 00:18:10,598
Excuse me.
286
00:18:11,071 --> 00:18:11,568
Hi.
287
00:18:11,691 --> 00:18:12,758
Hi, kenzie.
288
00:18:12,851 --> 00:18:14,258
I'm a social media journalist.
289
00:18:15,751 --> 00:18:17,528
I'm looking for auto Anderson.
290
00:18:18,291 --> 00:18:20,138
Are you sure you wanna do that?
291
00:18:26,751 --> 00:18:28,418
Wow, it's great.
292
00:18:28,931 --> 00:18:29,718
That's amazing.
293
00:18:29,871 --> 00:18:30,688
You treated right.
294
00:18:30,781 --> 00:18:31,658
I'll treat you right.
295
00:18:34,371 --> 00:18:34,788
Sato.
296
00:18:37,491 --> 00:18:42,178
Helping you throw crap on people's lawns
isn't too jobs enough?
297
00:18:42,951 --> 00:18:44,168
I'm saving up for a car.
298
00:18:44,731 --> 00:18:47,108
Yeah, hey, what kind?
299
00:18:47,891 --> 00:18:48,638
Volkswagen.
300
00:18:57,561 --> 00:19:00,038
Young lady, you're blocking
the garage, Mr.
301
00:19:00,131 --> 00:19:00,538
Anderson.
302
00:19:01,361 --> 00:19:02,768
My name is Sherry Kenzie.
303
00:19:03,001 --> 00:19:05,008
I'm a social media journalist.
304
00:19:05,101 --> 00:19:06,268
And what is that?
305
00:19:06,801 --> 00:19:10,308
I have an online series
called Everyday Heroes.
306
00:19:10,581 --> 00:19:13,668
What you did the other day,
the translation was amazing.
307
00:19:13,841 --> 00:19:15,068
You saved that man's life.
308
00:19:17,511 --> 00:19:18,658
No, I don't.
309
00:19:18,811 --> 00:19:21,118
I've watched the video
at least a dozen times.
310
00:19:21,211 --> 00:19:22,478
It's you video.
311
00:19:22,831 --> 00:19:23,458
You haven't seen it.
312
00:19:24,300 --> 00:19:26,317
A commuter recording
what happened on their phone
313
00:19:26,400 --> 00:19:27,817
and posted it online.
314
00:19:28,120 --> 00:19:29,277
If someone in the comments section
315
00:19:29,360 --> 00:19:31,547
recognised you, that's
how I dragged you down.
316
00:19:32,001 --> 00:19:34,038
It's gotten over a million years.
317
00:19:34,090 --> 00:19:37,810
Million million people mind their own business
318
00:19:38,080 --> 00:19:41,127
because there is like yours
are inspiring.
319
00:19:41,621 --> 00:19:43,498
If I could just talk to you
for a few minutes.
320
00:19:43,591 --> 00:19:44,458
No, no, no.
321
00:19:44,551 --> 00:19:46,168
I've got too many things I have to do.
322
00:19:46,321 --> 00:19:48,548
I recorded a video message
from the man you saved.
323
00:19:48,641 --> 00:19:49,588
You should see this.
324
00:19:52,841 --> 00:19:53,428
Good morning.
325
00:19:54,971 --> 00:19:55,448
Good morning.
326
00:19:58,401 --> 00:19:59,568
So you're ready for another.
327
00:20:01,241 --> 00:20:02,548
No, it's not a good time, no.
328
00:20:05,101 --> 00:20:06,648
I didn't lock you in.
329
00:20:07,241 --> 00:20:08,008
Turn the knob.
330
00:20:08,101 --> 00:20:08,948
Open the door.
331
00:20:09,741 --> 00:20:11,508
Open the door before,
haven't you?
332
00:20:15,470 --> 00:20:15,670
Ohh.
333
00:20:16,711 --> 00:20:16,908
It's.
334
00:20:17,821 --> 00:20:18,608
She's gone.
335
00:20:20,381 --> 00:20:20,788
Good.
336
00:20:20,941 --> 00:20:22,288
I'm not through with my rounds.
337
00:20:23,821 --> 00:20:25,528
Social media journalist?
338
00:20:25,661 --> 00:20:27,068
What the hell does that
even mean?
339
00:20:28,481 --> 00:20:30,368
Not heads or in a camera.
340
00:20:30,461 --> 00:20:32,308
Well, I thought you handled
it really well.
341
00:20:32,561 --> 00:20:32,938
Well done.
342
00:20:33,101 --> 00:20:36,048
I mean, closing her
in your garage, that was like.
343
00:20:37,481 --> 00:20:40,188
Excellent strategy,
good job.
344
00:20:44,870 --> 00:20:47,957
Also, I was thinking,
you've done so much for us
345
00:20:48,040 --> 00:20:49,357
and I want to do something for you too.
346
00:20:49,521 --> 00:20:50,548
I don't need anything.
347
00:20:50,680 --> 00:20:52,817
I think you could do
with some decent food,
348
00:20:52,900 --> 00:20:54,057
sometimes not.
349
00:20:54,891 --> 00:20:55,688
Those cookies.
350
00:20:57,761 --> 00:20:59,348
For example, not bad.
351
00:21:00,670 --> 00:21:02,227
And also I was thinking what the
352
00:21:02,310 --> 00:21:06,660
that I can help you clean out your house
and clean out the front hall in your home
353
00:21:06,750 --> 00:21:08,527
and help you pack some other coats
354
00:21:08,610 --> 00:21:11,057
and shoes that you have there
of something that's not needed.
355
00:21:12,031 --> 00:21:14,618
No, but I can help you move on.
356
00:21:15,381 --> 00:21:16,248
I don't want to move on.
357
00:21:17,001 --> 00:21:18,108
She's always going to be with you.
358
00:21:19,231 --> 00:21:20,358
But you're still here.
359
00:21:23,681 --> 00:21:24,678
When my father died.
360
00:21:25,621 --> 00:21:27,008
My mother, she stopped living.
361
00:21:27,401 --> 00:21:28,218
She just stopped living.
362
00:21:28,361 --> 00:21:29,298
Stopped talking.
363
00:21:30,561 --> 00:21:32,268
Stop gay, okay.
364
00:21:32,361 --> 00:21:32,908
Don't yell at me.
365
00:21:34,921 --> 00:21:36,578
You know, people mind
their own business.
366
00:21:39,661 --> 00:21:40,868
Corrupting me that return.
367
00:21:40,961 --> 00:21:43,208
The more they battle, the more
they drown at the memory of her.
368
00:21:44,721 --> 00:21:47,388
I don't want to clear
Sonia from my life.
369
00:21:47,521 --> 00:21:48,788
She was everything.
370
00:21:49,181 --> 00:21:51,408
There was nothing before her
and there's nothing after.
371
00:21:52,960 --> 00:21:53,170
I'm.
372
00:21:58,551 --> 00:21:59,398
Son of a bitch.
373
00:22:00,341 --> 00:22:00,748
Ohh.
374
00:22:02,710 --> 00:22:02,880
Ohh.
375
00:22:04,471 --> 00:22:05,278
Stop right there.
376
00:22:05,691 --> 00:22:06,698
You stop that car.
377
00:22:07,420 --> 00:22:07,610
The.
378
00:22:09,471 --> 00:22:10,868
You're not that gate over didn't.
379
00:22:10,961 --> 00:22:12,238
You're the only one
who gives a damn.
380
00:22:12,331 --> 00:22:14,418
I give a damn about people
following the rules.
381
00:22:14,771 --> 00:22:15,718
Yes, I know.
382
00:22:15,811 --> 00:22:16,878
I know all about you.
383
00:22:16,971 --> 00:22:19,658
There's a file on you at the office
if you this thick.
384
00:22:20,111 --> 00:22:21,218
I know about your wife.
385
00:22:21,311 --> 00:22:24,048
How you blame whatever happened
to her about you show.
386
00:22:24,691 --> 00:22:26,048
Don't you say one more.
387
00:22:26,231 --> 00:22:26,978
One more word.
388
00:22:27,071 --> 00:22:27,618
Take it easy.
389
00:22:28,471 --> 00:22:30,128
I'm not trying to set.
390
00:22:30,180 --> 00:22:30,420
You
391
00:22:31,390 --> 00:22:33,137
really shouldn't be living alone.
392
00:22:34,700 --> 00:22:37,047
More about you, but you probably realise,
393
00:22:37,130 --> 00:22:40,577
so just look after that hard ears, OK?
394
00:22:41,571 --> 00:22:42,418
You know about my heart.
395
00:22:46,101 --> 00:22:47,718
Run faster, faster.
396
00:22:49,631 --> 00:22:51,058
What's going on, okay?
397
00:22:51,151 --> 00:22:51,928
Do you feel okay?
398
00:22:52,721 --> 00:22:54,438
You wanna help me close
the gate?
399
00:23:12,181 --> 00:23:12,708
Ohh no.
400
00:23:16,031 --> 00:23:16,598
Hold on.
401
00:23:25,431 --> 00:23:25,748
Goodbye.
402
00:23:31,271 --> 00:23:32,678
Talk to me on the.
403
00:24:11,331 --> 00:24:11,898
Thank you.
404
00:24:42,711 --> 00:24:43,338
Cute on you.
405
00:24:45,991 --> 00:24:47,278
You look really cute.
406
00:27:33,011 --> 00:27:33,528
Give me your hand.
407
00:27:34,541 --> 00:27:35,708
Baby's really kicking.
408
00:28:23,341 --> 00:28:23,578
Ohh.
409
00:28:40,951 --> 00:28:41,228
Ohh.
410
00:28:53,651 --> 00:28:54,208
I'm going.
411
00:28:57,471 --> 00:28:58,188
Unbelievable.
412
00:28:59,791 --> 00:29:00,548
Turn it off.
413
00:29:45,281 --> 00:29:47,108
I know you understand.
414
00:29:49,161 --> 00:29:49,828
I love you.
415
00:29:49,921 --> 00:29:50,788
I love you.
416
00:29:50,881 --> 00:29:51,468
I love you.
417
00:30:26,701 --> 00:30:27,548
Make it go.
418
00:30:31,091 --> 00:30:31,398
That's all.
419
00:30:37,231 --> 00:30:38,028
You're angry.
420
00:30:39,381 --> 00:30:39,648
I know.
421
00:30:42,241 --> 00:30:42,698
And sad.
422
00:30:44,931 --> 00:30:45,528
So am I.
423
00:30:48,691 --> 00:30:49,918
Now we have to live.
424
00:31:01,461 --> 00:31:01,738
Ohh.
425
00:31:05,631 --> 00:31:06,238
Now.
426
00:31:12,471 --> 00:31:13,188
No, I'm.
427
00:31:13,281 --> 00:31:13,748
I'm sorry.
428
00:31:13,841 --> 00:31:14,988
I didn't mean to.
429
00:31:15,081 --> 00:31:16,718
I'm not gonna shoot you.
430
00:31:16,871 --> 00:31:17,948
What was that noise?
431
00:31:19,371 --> 00:31:21,048
Generator powers?
432
00:31:21,141 --> 00:31:21,758
What do you want?
433
00:31:21,851 --> 00:31:22,398
It's freezing.
434
00:31:24,431 --> 00:31:25,968
I was hoping you let me
crash on your couch.
435
00:31:27,421 --> 00:31:28,608
This is not a hotel.
436
00:31:32,171 --> 00:31:33,898
I'm sorry, why can't you go home?
437
00:31:37,261 --> 00:31:38,148
My dad picked me up.
438
00:31:44,211 --> 00:31:45,408
There's a sofa you can use.
439
00:31:46,581 --> 00:31:49,438
They'll grow into the gun ceiling,
heater repair.
440
00:31:50,061 --> 00:31:51,028
It's upstairs and so on.
441
00:31:51,121 --> 00:31:51,848
His old study.
442
00:31:52,921 --> 00:31:54,588
So why did he kick you out?
443
00:31:55,061 --> 00:31:56,748
Because your mouth come now.
444
00:31:57,241 --> 00:31:59,028
Yeah, because I'm Malcolm.
445
00:31:59,741 --> 00:32:00,898
Because I dress like this.
446
00:32:02,201 --> 00:32:02,968
Read too much.
447
00:32:03,061 --> 00:32:03,828
I don't like sports.
448
00:32:05,140 --> 00:32:05,380
Back.
449
00:32:06,311 --> 00:32:07,838
He's embarrassed because
I'm trans.
450
00:32:11,941 --> 00:32:12,568
This is you.
451
00:32:13,321 --> 00:32:15,548
Try not to touch anything, OK?
452
00:33:15,891 --> 00:33:17,608
Well, good morning.
453
00:33:18,041 --> 00:33:18,988
Power still outside.
454
00:33:19,081 --> 00:33:21,208
I figured I'd pick up the last eggs,
so they're still good.
455
00:33:23,091 --> 00:33:23,788
Hope you don't mind.
456
00:33:25,261 --> 00:33:27,328
I have to do my rounds finally.
457
00:33:27,421 --> 00:33:28,488
Have some coffee first.
458
00:33:31,451 --> 00:33:31,788
Yes.
459
00:33:39,091 --> 00:33:39,538
Here you go.
460
00:33:41,471 --> 00:33:42,118
Semantics.
461
00:33:43,771 --> 00:33:45,688
I wouldn't say no, alright?
462
00:34:04,781 --> 00:34:05,548
That camp.
463
00:34:07,101 --> 00:34:07,758
Frozen here?
464
00:34:11,561 --> 00:34:12,018
Hang that up.
465
00:34:18,481 --> 00:34:21,808
Hey bro, making your rounds
you mind if I join you?
466
00:34:21,901 --> 00:34:23,088
I need to get my steps in.
467
00:34:24,051 --> 00:34:26,528
Okay, I'm not coming.
468
00:34:26,621 --> 00:34:27,198
Nice to meet you.
469
00:34:30,621 --> 00:34:30,788
Yeah.
470
00:34:32,481 --> 00:34:32,688
Yes.
471
00:34:34,411 --> 00:34:36,628
Hey Otto, if you want to slow
down, we can't.
472
00:34:36,721 --> 00:34:37,748
My beats are up.
473
00:34:53,401 --> 00:34:57,278
Hello, did you hear them moving,
moving into assisted living this afternoon?
474
00:34:57,371 --> 00:35:00,128
Who is the 9 American guys?
475
00:35:00,861 --> 00:35:01,708
Oh my God.
476
00:35:01,861 --> 00:35:04,008
They convinced the leader
to sell the house.
477
00:35:04,421 --> 00:35:06,208
Know they made the deal with Chris.
478
00:35:06,441 --> 00:35:08,348
Chris he can't do that.
479
00:35:08,541 --> 00:35:09,208
Yeah he can.
480
00:35:09,260 --> 00:35:11,807
After dying America found out Anita had Parkinson's
481
00:35:11,890 --> 00:35:15,707
that track Chris down and and basically yeah.
482
00:35:15,800 --> 00:35:18,497
So last year Chris convinced Anita
given power of attorney
483
00:35:18,580 --> 00:35:19,807
in case she got worse.
484
00:35:19,981 --> 00:35:23,998
So Diamond Eric made the deal with Chris
to buy the house bricks.
485
00:35:25,791 --> 00:35:28,748
Wait, Anita found out
she had Parkinson's last year?
486
00:35:29,581 --> 00:35:30,518
No, that's not right.
487
00:35:30,661 --> 00:35:31,848
He would have told Sonia.
488
00:35:32,121 --> 00:35:33,128
Sonia would have told me.
489
00:35:34,841 --> 00:35:35,168
Well.
490
00:35:36,261 --> 00:35:36,588
Needed.
491
00:35:36,681 --> 00:35:38,588
Ruben didn't want you
and Sonia to know.
492
00:35:38,861 --> 00:35:40,978
They said you had enough
on your plate as it is.
493
00:35:43,231 --> 00:35:43,958
They said that.
494
00:35:55,571 --> 00:35:56,548
I need to see everything.
495
00:35:56,641 --> 00:36:00,098
Whatever got from die and Merica
notices letters.
496
00:36:00,351 --> 00:36:01,838
You have a copy
of the power of attorney.
497
00:36:01,890 --> 00:36:02,120
What?
498
00:36:02,171 --> 00:36:03,198
How do you know about that?
499
00:36:04,031 --> 00:36:04,748
You have it.
500
00:36:05,451 --> 00:36:05,798
Get it.
501
00:36:08,341 --> 00:36:12,968
And any records of Gruden's
condition and yours?
502
00:36:13,321 --> 00:36:14,508
Did he tell you that?
503
00:36:15,371 --> 00:36:16,378
And you get it now.
504
00:36:23,931 --> 00:36:24,658
I've been in here.
505
00:36:27,090 --> 00:36:28,827
I got so wrapped up in my own troubles
506
00:36:28,910 --> 00:36:30,377
I stopped thinking of anyone else
507
00:36:30,460 --> 00:36:32,307
and I figured they weren't
thinking about me.
508
00:36:34,461 --> 00:36:35,498
Friend shouldn't do that.
509
00:36:36,321 --> 00:36:36,758
So.
510
00:36:39,061 --> 00:36:41,258
This isn't easy to say
after all this time.
511
00:36:42,631 --> 00:36:43,458
But I'm sorry.
512
00:36:46,351 --> 00:36:48,678
And I will sort all this out.
513
00:37:01,751 --> 00:37:02,748
I need to use your phone.
514
00:37:05,121 --> 00:37:06,188
Why can't you use your own?
515
00:37:07,921 --> 00:37:09,428
Mine is disconnected at the moment.
516
00:37:11,941 --> 00:37:12,558
Why?
517
00:37:13,001 --> 00:37:14,108
It doesn't matter.
518
00:37:14,361 --> 00:37:15,608
I just need to use your phone.
519
00:37:15,701 --> 00:37:16,088
Okay.
520
00:37:18,551 --> 00:37:19,298
You know what?
521
00:37:19,631 --> 00:37:19,858
No.
522
00:37:21,071 --> 00:37:22,018
No, no.
523
00:37:23,221 --> 00:37:26,108
You won't tell me why
your phone is disconnected.
524
00:37:26,341 --> 00:37:28,898
You won't tell me why
you need to use my phone.
525
00:37:29,611 --> 00:37:32,458
You won't tell me what happened
to you in the street yesterday.
526
00:37:33,411 --> 00:37:36,518
And then you went inside
and you wouldn't even open the door.
527
00:37:38,451 --> 00:37:39,928
You scared me out though.
528
00:37:41,710 --> 00:37:43,640
Do you know how long I was out there
529
00:37:43,790 --> 00:37:46,567
and I didn't know
if something had happened to you?
530
00:37:48,421 --> 00:37:50,138
Or something was going
to happen to you.
531
00:37:51,631 --> 00:37:54,448
And I'm sorry if I said the wrong thing
about Sonia's codes.
532
00:37:55,261 --> 00:37:56,228
I was just trying to help.
533
00:37:58,101 --> 00:37:58,488
And you?
534
00:37:59,861 --> 00:38:00,858
Left me out there.
535
00:38:03,131 --> 00:38:03,588
So no.
536
00:38:04,801 --> 00:38:05,208
You can't use.
537
00:38:11,880 --> 00:38:15,037
You think your life is so hard
because everybody is an idiot
538
00:38:15,120 --> 00:38:16,517
and you have to do everything on your own.
539
00:38:18,691 --> 00:38:18,938
Right.
540
00:38:20,921 --> 00:38:21,268
Guess what?
541
00:38:22,961 --> 00:38:23,248
You can't.
542
00:38:25,571 --> 00:38:26,038
No one can.
543
00:38:28,030 --> 00:38:29,267
And I think you should just be happy
544
00:38:29,350 --> 00:38:31,537
that someone was trying to help
you get through a crappy day.
545
00:38:33,711 --> 00:38:34,378
Even if they're made.
546
00:38:37,131 --> 00:38:41,608
Real Estate Masters returned force
Anita Ruben out of their home.
547
00:38:42,471 --> 00:38:43,468
That's why you need to use your.
548
00:38:47,801 --> 00:38:48,168
Okay.
549
00:39:06,301 --> 00:39:07,698
We had never had a vacation.
550
00:39:12,201 --> 00:39:13,578
So they was six months pregnant.
551
00:39:15,021 --> 00:39:18,018
And she wanted to do something special
before the baby came.
552
00:39:19,481 --> 00:39:21,468
So we booked a trip
to Niagara Falls.
553
00:39:24,101 --> 00:39:25,468
On the way back the bus crash.
554
00:39:27,681 --> 00:39:29,488
The better recall
on the brake lines.
555
00:39:30,251 --> 00:39:31,948
But the company never
had them fixed.
556
00:39:33,981 --> 00:39:36,018
So he was paralysed and.
557
00:39:37,011 --> 00:39:38,568
We lost our son.
558
00:39:42,841 --> 00:39:44,938
After three months,
she was finally able to come home.
559
00:39:46,320 --> 00:39:50,547
Like they had started building
the new condos and the Community centre
560
00:39:50,630 --> 00:39:52,120
and the walkways,
561
00:39:52,230 --> 00:39:55,297
none of which were designed
for people in wheelchairs.
562
00:39:57,031 --> 00:39:59,048
The builders could have changed
their plans.
563
00:40:00,661 --> 00:40:04,248
Laws weren't in place
back then and they didn't care.
564
00:40:05,260 --> 00:40:08,330
I did putting in my career,
565
00:40:09,240 --> 00:40:12,627
but there are plenty
of so angry anyway.
566
00:40:12,761 --> 00:40:14,368
Does that mean people like her?
567
00:40:18,771 --> 00:40:22,838
That's going to be voted me out
as head of the homeowners association.
568
00:40:25,581 --> 00:40:26,768
I wanted to obliterate them.
569
00:40:27,941 --> 00:40:29,848
The builders and the Realtors
and the bus company.
570
00:40:30,551 --> 00:40:31,378
Bus driver.
571
00:40:31,571 --> 00:40:32,638
I never would have let it go.
572
00:40:34,861 --> 00:40:35,288
Persona.
573
00:40:37,131 --> 00:40:38,818
So you said we had to keep living?
574
00:40:42,211 --> 00:40:42,858
That's what I did.
575
00:40:45,001 --> 00:40:45,848
I left for Sonia.
576
00:40:50,761 --> 00:40:52,088
Six months ago, she passed away.
577
00:40:53,311 --> 00:40:53,598
Cancel.
578
00:40:58,571 --> 00:40:59,518
I was going to join her.
579
00:41:01,921 --> 00:41:03,628
That's why I have them
disconnect my phone.
580
00:41:07,121 --> 00:41:07,908
But now I can.
581
00:41:08,731 --> 00:41:10,028
She wants me to keep living.
582
00:41:12,941 --> 00:41:13,298
And.
583
00:41:14,631 --> 00:41:15,448
I have things to do.
584
00:41:47,521 --> 00:41:48,948
You're wasting
your time, auto.
585
00:41:49,081 --> 00:41:50,028
It's a done deal.
586
00:41:50,540 --> 00:41:53,650
Ruben's coming with us
and if you get in our way,
587
00:41:53,900 --> 00:41:54,837
I'll have you arrested.
588
00:41:55,801 --> 00:41:56,448
I'm not doing it.
589
00:41:56,541 --> 00:41:56,918
Thanks.
590
00:41:57,261 --> 00:41:59,148
Don't should take another step.
591
00:41:59,361 --> 00:42:01,628
You are not taking
my husband away from me.
592
00:42:02,121 --> 00:42:03,608
Anita, please.
593
00:42:04,121 --> 00:42:05,528
We're doing this
for your own good.
594
00:42:05,681 --> 00:42:08,538
What you're doing
is trying to take my property.
595
00:42:09,900 --> 00:42:10,380
I want
596
00:42:11,300 --> 00:42:15,447
to stay right here for the rest
of his life with me in our home.
597
00:42:16,751 --> 00:42:20,038
But who's going to take care of Ruben
when you're no longer able to?
598
00:42:20,211 --> 00:42:22,758
Who's going to take care
of you, Otto?
599
00:42:22,971 --> 00:42:25,338
And the Auto's not
in the best help either, or you auto.
600
00:42:26,961 --> 00:42:27,698
I'll take care of him.
601
00:42:29,541 --> 00:42:29,838
What are you?
602
00:42:29,931 --> 00:42:30,348
What are you doing?
603
00:42:30,441 --> 00:42:30,948
Put that down.
604
00:42:31,101 --> 00:42:32,848
Anita and Ruben
are like family to me.
605
00:42:32,941 --> 00:42:34,588
I'll take care of him
as long as they need.
606
00:42:35,001 --> 00:42:36,888
They're they're not your family.
607
00:42:37,401 --> 00:42:38,898
There's some Chris is this.
608
00:42:39,061 --> 00:42:40,788
They're not fit enough
to to be on their own.
609
00:42:40,840 --> 00:42:42,457
And so and So what we're doing is,
610
00:42:42,540 --> 00:42:46,027
excuse me, when was the last time
Chris saw his parents?
611
00:42:46,261 --> 00:42:47,248
He lived in Japan.
612
00:42:47,411 --> 00:42:49,378
They've been estranged for 10 years.
613
00:42:49,620 --> 00:42:51,967
Chris would have no idea how
his parents are doing
614
00:42:52,050 --> 00:42:53,667
except for what you told him.
615
00:42:54,021 --> 00:42:54,398
Okay.
616
00:42:54,491 --> 00:42:55,678
And who are you?
617
00:42:55,921 --> 00:42:59,008
My name is Sherry Kenzie,
social media journalist.
618
00:42:59,831 --> 00:43:02,018
We're streaming live right now.
619
00:43:03,391 --> 00:43:04,818
Which Harry shipped camera.
620
00:43:04,911 --> 00:43:05,978
You can't film this.
621
00:43:06,371 --> 00:43:07,808
That's a public sidewalk.
622
00:43:08,550 --> 00:43:11,297
You told Anita son Chris
that she had Parkinson's,
623
00:43:11,380 --> 00:43:14,997
but Anita never told anyone
about her diagnosis.
624
00:43:15,171 --> 00:43:16,838
So how did you know?
625
00:43:17,841 --> 00:43:19,548
I I have to cheque
the records.
626
00:43:20,081 --> 00:43:20,358
Mr.
627
00:43:20,451 --> 00:43:24,208
Anderson over there is something
of a local hero, he tells me.
628
00:43:24,301 --> 00:43:28,288
You know details about his private
health records as well.
629
00:43:28,420 --> 00:43:29,637
So how are you
630
00:43:29,720 --> 00:43:33,627
and your company getting illegal access
to the medical records of seniors?
631
00:43:36,141 --> 00:43:36,958
Okay, let's go workout.
632
00:43:40,291 --> 00:43:40,868
You're not shit.
633
00:43:42,031 --> 00:43:44,168
Got damn camera
out of my eye.
634
00:43:47,451 --> 00:43:47,748
Ohh.
635
00:43:49,600 --> 00:43:52,940
My first uploaded a new story
and an hour ago
636
00:43:53,140 --> 00:43:56,307
when he dozens of people are saying
die in America
637
00:43:56,390 --> 00:43:58,097
forced them out of their home.
638
00:43:59,891 --> 00:44:00,668
Do you have a story?
639
00:44:10,081 --> 00:44:13,218
He just rolled right over,
gave up in our day, the best.
640
00:44:13,781 --> 00:44:14,388
Put up a fight.
641
00:44:16,181 --> 00:44:17,688
I haven't gotten rid of this yet.
642
00:44:27,151 --> 00:44:27,658
Yeah.
643
00:44:28,531 --> 00:44:29,818
It does feel pretty good.
644
00:44:41,290 --> 00:44:42,567
I'm here with eye witnesses,
645
00:44:42,650 --> 00:44:44,497
Anita and Jimmy's
to find out more.
646
00:44:45,131 --> 00:44:47,998
Jimmy, you mentioned that Anita Rubin
and like family to you.
647
00:44:48,091 --> 00:44:49,538
What does that mean exactly?
648
00:44:50,911 --> 00:44:52,228
House nearly every single way.
649
00:45:09,681 --> 00:45:09,888
You.
650
00:45:11,551 --> 00:45:12,138
Their family.
651
00:45:15,361 --> 00:45:15,758
Fuck off.
652
00:45:19,911 --> 00:45:20,418
Come on then.
653
00:45:38,041 --> 00:45:38,388
Yes.
654
00:45:45,031 --> 00:45:45,558
Ohh yeah.
655
00:45:51,891 --> 00:45:52,468
Kaleva.
656
00:45:57,940 --> 00:45:58,140
Maybe.
657
00:46:02,221 --> 00:46:02,758
With my niece.
658
00:46:03,871 --> 00:46:04,658
I'm doctor Ellis.
659
00:46:05,291 --> 00:46:05,528
Mr.
660
00:46:05,621 --> 00:46:07,098
Anderson listed you
as next of King.
661
00:46:08,311 --> 00:46:08,528
Yes.
662
00:46:10,081 --> 00:46:10,488
Correct.
663
00:46:10,981 --> 00:46:12,348
Your uncle had a close call.
664
00:46:12,481 --> 00:46:14,028
Has he spoken to you
about his condition?
665
00:46:16,441 --> 00:46:17,318
No, not really.
666
00:46:18,281 --> 00:46:20,458
It's called hypertrophic
cardiomyopathy.
667
00:46:21,271 --> 00:46:23,628
Basically, his heart is too big.
668
00:46:26,441 --> 00:46:27,148
Too big?
669
00:46:29,961 --> 00:46:30,338
Okay.
670
00:46:31,851 --> 00:46:32,158
Ohh.
671
00:46:34,271 --> 00:46:34,988
You know what?
672
00:46:39,471 --> 00:46:40,588
No, sorry, okay.
673
00:46:47,581 --> 00:46:48,028
Better.
674
00:46:49,781 --> 00:46:50,558
I don't know.
675
00:46:52,461 --> 00:46:53,778
It will give that a sign.
676
00:46:54,021 --> 00:46:54,498
You know what?
677
00:46:57,441 --> 00:46:58,828
Yeah, I.
678
00:47:00,521 --> 00:47:01,138
Hi.
679
00:47:03,091 --> 00:47:03,518
I.
680
00:47:06,980 --> 00:47:07,150
What?
681
00:47:09,280 --> 00:47:09,430
And.
682
00:47:13,091 --> 00:47:15,458
Ohh, I'm a cardiologist, Pedro.
683
00:47:19,791 --> 00:47:20,708
Do something.
684
00:47:22,611 --> 00:47:22,848
Sick.
685
00:47:42,531 --> 00:47:43,238
Alright, ready?
686
00:47:45,071 --> 00:47:45,708
123.
687
00:47:53,741 --> 00:47:54,378
Although.
688
00:47:57,231 --> 00:47:58,518
Everyone, this is our friend.
689
00:47:58,611 --> 00:47:59,138
Awesome.
690
00:48:03,251 --> 00:48:03,958
Who is your father?
691
00:48:04,971 --> 00:48:08,138
Sorry, is this
about the cars in front?
692
00:48:09,251 --> 00:48:10,158
I brought you something.
693
00:48:14,861 --> 00:48:15,138
Ohh.
694
00:48:17,241 --> 00:48:18,688
I gave it a fresh coat of paint.
695
00:48:18,861 --> 00:48:19,838
I love it.
696
00:48:20,771 --> 00:48:21,398
For the failure.
697
00:48:24,821 --> 00:48:26,358
Okay, looking one second please.
698
00:48:29,911 --> 00:48:30,458
No, you didn't.
699
00:48:34,421 --> 00:48:35,098
Love you right back.
700
00:48:40,031 --> 00:48:41,528
Should I put this thing back in?
701
00:48:44,980 --> 00:48:45,210
I.
702
00:48:47,951 --> 00:48:48,318
Yeah.
703
00:48:49,231 --> 00:48:49,838
Okay.
704
00:48:50,571 --> 00:48:51,838
No, sorry, I'm weather.
705
00:48:51,931 --> 00:48:52,138
What?
706
00:48:53,681 --> 00:48:54,078
Okay.
707
00:48:58,131 --> 00:48:58,898
Unfortunately.
708
00:48:59,921 --> 00:49:01,698
Let me show you how this works.
709
00:49:04,321 --> 00:49:07,298
You don't have to do anything easy.
710
00:49:09,061 --> 00:49:09,668
Go ahead.
711
00:49:10,901 --> 00:49:12,348
Now you just go.
712
00:49:13,871 --> 00:49:14,298
Michael.
713
00:49:16,121 --> 00:49:16,348
Ohh.
714
00:49:41,880 --> 00:49:42,307
So yeah,
715
00:49:42,390 --> 00:49:45,107
this is Abby and Mona may have
something for you.
716
00:49:48,351 --> 00:49:48,998
Hi, Sonia.
717
00:49:50,421 --> 00:49:53,098
It's a brand new little Marco there.
718
00:49:56,521 --> 00:49:57,618
I told you back there.
719
00:49:59,111 --> 00:49:59,638
You.
720
00:50:01,281 --> 00:50:02,748
Love big flowers girl.
721
00:50:02,841 --> 00:50:03,658
She chose well.
722
00:50:05,531 --> 00:50:06,538
I like painter.
723
00:50:39,661 --> 00:50:40,088
Ready.
724
00:51:26,331 --> 00:51:26,518
No.
725
00:51:30,561 --> 00:51:30,868
Come on.
726
00:51:40,391 --> 00:51:40,938
All right, Malcolm.
727
00:51:41,031 --> 00:51:42,418
Cheque veto cheque.
728
00:51:44,311 --> 00:51:45,088
Does it say?
729
00:51:46,121 --> 00:51:46,328
Right.
730
00:51:46,421 --> 00:51:47,118
Looks good, right?
731
00:51:47,681 --> 00:51:49,018
If you say so.
732
00:51:50,820 --> 00:51:52,030
Okay, now
733
00:51:53,280 --> 00:51:53,807
you're manual.
734
00:51:55,021 --> 00:51:55,738
Read your papers.
735
00:51:57,161 --> 00:51:58,988
Indicate as your card.
736
00:52:00,801 --> 00:52:01,618
Are you kidding me?
737
00:52:01,741 --> 00:52:01,968
No.
738
00:52:03,211 --> 00:52:03,798
What?
739
00:52:05,921 --> 00:52:06,658
Thank you.
740
00:52:07,321 --> 00:52:07,608
Thank you.
741
00:52:11,291 --> 00:52:12,038
Volkswagen.
742
00:52:13,641 --> 00:52:14,428
Grammar.
743
00:52:21,541 --> 00:52:21,938
Going to ship.
744
00:52:23,511 --> 00:52:23,918
In it.
745
00:52:25,781 --> 00:52:27,868
Although you got your truck.
746
00:52:29,690 --> 00:52:29,900
Ohh.
747
00:52:30,341 --> 00:52:31,748
Wanna go for a ride?
748
00:52:32,381 --> 00:52:33,448
Let's go for a ride.
749
00:52:33,641 --> 00:52:34,868
I struck oral.
750
00:52:36,581 --> 00:52:37,428
I like your car.
751
00:52:39,381 --> 00:52:39,948
All right.
752
00:52:42,261 --> 00:52:43,828
Ohh OK, don't.
753
00:52:43,880 --> 00:52:44,770
Normally
754
00:52:45,720 --> 00:52:48,017
this is like that, you know master.
755
00:52:52,621 --> 00:52:53,408
This is leather.
756
00:52:58,001 --> 00:52:58,208
What?
757
00:53:02,111 --> 00:53:02,688
Okay.
758
00:53:22,371 --> 00:53:23,558
You're beautiful.
759
00:53:25,861 --> 00:53:26,788
Repeat that.
760
00:53:34,671 --> 00:53:35,158
I'm going to.
761
00:53:38,161 --> 00:53:38,818
No, no, no, no, no.
762
00:53:50,271 --> 00:53:50,888
Hey honey.
763
00:53:51,861 --> 00:53:52,168
Yeah.
764
00:53:53,921 --> 00:53:55,218
Who hasn't shovelled his walk?
765
00:53:59,711 --> 00:54:00,478
What's your brother?
766
00:54:04,891 --> 00:54:05,098
Okay.
767
00:54:13,571 --> 00:54:14,138
Get the piece.
768
00:54:27,101 --> 00:54:27,608
Hold off.
769
00:54:30,471 --> 00:54:30,838
Auto.
770
00:54:32,320 --> 00:54:32,510
Ohh.
771
00:54:35,641 --> 00:54:36,148
Come on.
772
00:55:24,391 --> 00:55:25,098
Marisol.
773
00:55:26,081 --> 00:55:27,938
If you're reading
this, don't worry.
774
00:55:29,041 --> 00:55:30,508
I haven't done anything stupid.
775
00:55:33,251 --> 00:55:36,818
It turns out having a big heart
isn't as nice as it sounds.
776
00:55:38,151 --> 00:55:40,688
The doctors warned me
it would get me in the end.
777
00:55:42,281 --> 00:55:44,848
So I planned ahead, that's all.
778
00:55:45,961 --> 00:55:51,328
The cat eats tuna twice a day
and likes to do his business in private.
779
00:55:52,021 --> 00:55:52,878
Please respect that.
780
00:55:55,121 --> 00:55:56,308
I would like a funeral.
781
00:55:57,601 --> 00:56:00,358
We remember before you this,
but nothing overblown.
782
00:56:02,821 --> 00:56:04,738
Just a remembrance of some sort.
783
00:56:06,301 --> 00:56:06,638
Power.
784
00:56:07,521 --> 00:56:10,368
For those people who thought
I pulled my weight.
785
00:56:13,371 --> 00:56:16,978
A local hero and good friend of the show
is being remembered today.
786
00:56:17,411 --> 00:56:18,258
Otto Anderson.
787
00:56:18,551 --> 00:56:20,578
Jimmy, would you like to say
a few words about auto?
788
00:56:20,891 --> 00:56:23,078
Yeah, auto, we love you.
789
00:56:23,130 --> 00:56:27,047
And your honour, Malcolm
and I are doing all of your rounds
790
00:56:27,130 --> 00:56:30,417
without fail, around lunch and on weekdays.
791
00:56:32,141 --> 00:56:32,998
You will March.
792
00:56:34,191 --> 00:56:37,148
My lawyer will give you access
to my bank accounts.
793
00:56:39,111 --> 00:56:40,648
I never wasted money on crap.
794
00:56:41,981 --> 00:56:44,768
So you'll have enough to get
the children through school.
795
00:56:46,311 --> 00:56:48,078
And do what you like
with the rest.
796
00:56:50,341 --> 00:56:50,928
Is that a dog?
797
00:56:57,931 --> 00:57:01,018
The house and everything
in it is yours.
798
00:57:02,230 --> 00:57:03,377
So long as you promise
799
00:57:03,460 --> 00:57:05,977
never to sell it to those
real estate bastards.
800
00:57:06,751 --> 00:57:08,268
And for God's sakes,
Marisol.
801
00:57:09,591 --> 00:57:11,438
Don't let Tommy drive
the Chevy.
802
00:57:16,001 --> 00:57:18,308
Or anyone else for that matter.
803
00:57:19,791 --> 00:57:21,588
I'm trusting it with you alone.
804
00:57:24,201 --> 00:57:25,358
Because you.
805
00:57:26,271 --> 00:57:27,318
Are not an idiot.
806
00:57:31,001 --> 00:57:31,488
Waylon.
807
00:57:32,441 --> 00:57:32,648
Ohh.
808
00:57:44,551 --> 00:57:46,848
Sun through the shadow.
48591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.