All language subtitles for We.Need.A.Little.Christmas.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:29,433 --> 00:00:32,433 Yes... I will meet you at 3:00. 4 00:00:33,934 --> 00:00:34,967 ... Okay. Where... 5 00:00:35,100 --> 00:00:36,333 Wait... where did I put the... 6 00:00:41,767 --> 00:00:42,734 Ah-ha! 7 00:00:44,433 --> 00:00:45,400 Okay. 8 00:00:47,600 --> 00:00:49,633 Good morning sleepyhead. Are you ready? 9 00:00:49,767 --> 00:00:51,467 Do I have to go to day camp? 10 00:00:51,600 --> 00:00:53,834 Okay, look... I know we didn't plan for this 11 00:00:53,967 --> 00:00:55,467 but Becca had to go home for the holidays 12 00:00:55,600 --> 00:00:58,100 and I don't have anybody that can watch you on short notice. 13 00:00:58,233 --> 00:00:59,133 I can watch myself. 14 00:01:00,700 --> 00:01:01,567 Well, that wouldn't make me a very responsible mother, 15 00:01:01,700 --> 00:01:02,867 now would it? 16 00:01:03,000 --> 00:01:04,867 Besides, it's not just any day camp. 17 00:01:05,000 --> 00:01:07,233 It's Christmas day camp. Okay? 18 00:01:07,367 --> 00:01:09,233 There's going to be all kinds of fun activities, 19 00:01:09,367 --> 00:01:10,667 lots of kids to play with. 20 00:01:10,800 --> 00:01:13,200 Who knows, you might even make a new friend. 21 00:01:13,333 --> 00:01:14,367 Okay. Get your backpack. 22 00:01:14,500 --> 00:01:16,066 We don't wanna be late for your first day. 23 00:01:17,467 --> 00:01:18,967 Okay. Show me that smile. 24 00:01:22,667 --> 00:01:24,233 Okay, we'll work on it. 25 00:01:26,667 --> 00:01:27,800 Let's go, let's go. 26 00:01:28,834 --> 00:01:29,734 Good morning! 27 00:01:29,867 --> 00:01:31,133 Oh! Good morning! 28 00:01:32,166 --> 00:01:33,533 It's a beautiful day! 29 00:01:33,667 --> 00:01:34,667 It's gorgeous. 30 00:01:36,033 --> 00:01:37,467 - I... - Have a good day. 31 00:01:38,667 --> 00:01:39,633 You too. 32 00:01:52,834 --> 00:01:54,166 Who was that lady? 33 00:01:54,300 --> 00:01:56,033 Oh, I think that was our new neighbor. 34 00:01:56,166 --> 00:01:57,200 What's her name? 35 00:01:57,333 --> 00:01:58,266 Uh... I'm not sure. 36 00:01:58,400 --> 00:02:00,734 I haven't actually introduced myself. 37 00:02:00,867 --> 00:02:02,433 Why not? 38 00:02:02,567 --> 00:02:05,133 Well, I've just been busy getting us settled. 39 00:02:07,266 --> 00:02:09,567 Look, honey... I know that it's been hectic with the move 40 00:02:09,700 --> 00:02:12,066 and Mommy running the business but I promise, 41 00:02:12,200 --> 00:02:14,900 as of tonight, all of that is gonna change. 42 00:02:15,033 --> 00:02:15,900 How? 43 00:02:16,033 --> 00:02:18,300 Well... from now until Christmas, 44 00:02:18,433 --> 00:02:21,100 you and I are gonna do all our favorite traditions. 45 00:02:21,233 --> 00:02:22,767 Miracle on 34th Street. 46 00:02:22,900 --> 00:02:24,900 Skating at Bellevue. 47 00:02:25,033 --> 00:02:26,967 Sledding at White Pass. 48 00:02:27,100 --> 00:02:29,567 Everything we always did with Dad. 49 00:02:29,700 --> 00:02:30,900 Sound good? 50 00:02:39,867 --> 00:02:41,867 Welcome to Christmas Day Camp. 51 00:02:47,600 --> 00:02:49,500 Okay. We're here! 52 00:02:54,233 --> 00:02:56,433 Look... honey, I know you're nervous. 53 00:02:56,567 --> 00:02:57,633 It's natural. 54 00:02:57,767 --> 00:03:00,200 All you have to do is get through until 5:00 55 00:03:00,333 --> 00:03:02,667 and then we'll get our tree and we'll decorate all night 56 00:03:02,800 --> 00:03:05,367 and drink hot chocolate... eat extra marshmallows 57 00:03:05,500 --> 00:03:07,300 until our stomachs explode. 58 00:03:07,433 --> 00:03:08,700 Okay? 59 00:03:08,834 --> 00:03:11,533 Alright. Let's get you checked in. 60 00:03:13,767 --> 00:03:14,800 Good morning. 61 00:03:14,934 --> 00:03:16,834 Irene! Back again so soon? 62 00:03:16,967 --> 00:03:18,500 You're a saint. 63 00:03:18,633 --> 00:03:21,600 I'm just doing my part. See you tomorrow! 64 00:03:21,734 --> 00:03:22,767 Looking forward to it! 65 00:03:23,800 --> 00:03:24,834 Irene! 66 00:03:24,967 --> 00:03:26,100 And to what do we owe the pleasure today? 67 00:03:26,233 --> 00:03:28,300 I just thought I'd see if I could interest anyone 68 00:03:28,433 --> 00:03:30,834 in a little homemade fruitcake. 69 00:03:30,967 --> 00:03:32,400 Happy holidays! 70 00:03:33,800 --> 00:03:34,800 Hi! 71 00:03:34,934 --> 00:03:36,500 Good morning, Irene. What have we got today? 72 00:03:36,633 --> 00:03:39,867 Well... I have a couple Christmas cards. 73 00:03:40,000 --> 00:03:41,500 And a batch of those sugar cookies 74 00:03:41,633 --> 00:03:43,000 you said you like so much. 75 00:03:43,133 --> 00:03:45,700 Thank you. I appreciate it. 76 00:03:45,834 --> 00:03:48,133 I've got something in here for you. 77 00:03:48,266 --> 00:03:49,867 Looks like it took quite the journey to get here. 78 00:03:50,000 --> 00:03:52,066 It's from my grandson, Miles. 79 00:03:56,800 --> 00:03:58,967 Look how handsome. 80 00:03:59,100 --> 00:04:00,867 He's got those good genes! 81 00:04:01,000 --> 00:04:03,066 "Happy holidays to the best grandmother 82 00:04:03,200 --> 00:04:05,734 "in the whole wide world!" 83 00:04:05,867 --> 00:04:07,200 Exclamation point. 84 00:04:07,333 --> 00:04:10,100 "Can't wait to be home for Christmas. 85 00:04:10,233 --> 00:04:11,734 "Love, Miles." 86 00:04:11,867 --> 00:04:12,934 Merry Christmas. 87 00:04:13,066 --> 00:04:14,033 Merry Christmas. 88 00:04:24,033 --> 00:04:26,033 Hey! How was your weekend? 89 00:04:26,166 --> 00:04:28,066 Oh, nothing too exciting, still unpacking. 90 00:04:28,200 --> 00:04:30,400 We did manage to get some lights up in the yard though. 91 00:04:30,533 --> 00:04:32,000 That's exciting. 92 00:04:32,133 --> 00:04:33,900 It's familiar at least. 93 00:04:34,033 --> 00:04:35,533 How'd it go with the camp? 94 00:04:35,667 --> 00:04:38,400 Oh... heartbreaking. You should've seen his face. 95 00:04:38,533 --> 00:04:39,400 Poor guy. 96 00:04:39,533 --> 00:04:40,667 Yeah. 97 00:04:40,800 --> 00:04:42,700 I knew this first Christmas with just the two of us 98 00:04:42,834 --> 00:04:45,066 wasn't gonna be easy but I just... 99 00:04:45,200 --> 00:04:47,400 I really hoped that the holidays would lift his spirits. 100 00:04:47,533 --> 00:04:48,467 A little bit. 101 00:04:48,600 --> 00:04:50,066 Well it's still early, and who knows, 102 00:04:50,200 --> 00:04:51,433 he might actually have a good time. 103 00:04:51,567 --> 00:04:52,700 I hope so. 104 00:04:54,166 --> 00:04:57,033 You know... I was thinking... um... 105 00:04:57,166 --> 00:04:59,233 I know how busy you've been with Gavin and... 106 00:04:59,367 --> 00:05:00,967 and running everything on your own. 107 00:05:01,100 --> 00:05:03,233 It's... it's a lot for anybody. 108 00:05:03,367 --> 00:05:04,934 Yeah, sure is. 109 00:05:05,066 --> 00:05:06,433 But I mean, I mean... believe me, um, 110 00:05:06,567 --> 00:05:09,000 I'm happy to just be an employee but... 111 00:05:09,133 --> 00:05:12,066 if you ever need some help with some of the operations or... 112 00:05:12,200 --> 00:05:13,834 or networking for new clients. 113 00:05:13,967 --> 00:05:17,000 Maybe even organizing some of this paperwork... 114 00:05:18,233 --> 00:05:19,500 Yeah. 115 00:05:19,633 --> 00:05:21,800 Well, firstly you are definitely more than just an employee. 116 00:05:21,934 --> 00:05:24,433 You helped Andrew and I build this company from the ground up. 117 00:05:24,567 --> 00:05:26,333 You are practically family at this point. 118 00:05:26,467 --> 00:05:27,967 I appreciate that. 119 00:05:28,100 --> 00:05:30,133 But, as a part of this family, I just... 120 00:05:30,266 --> 00:05:32,633 I wanna make sure that you have all the support that you need. 121 00:05:32,767 --> 00:05:34,667 Well... thank you. 122 00:05:34,800 --> 00:05:37,300 You know, at this point, I really want to prove 123 00:05:37,433 --> 00:05:39,667 that I can handle this all on my own. 124 00:05:39,800 --> 00:05:42,266 And I know that it seems that I'm a little unorganized, 125 00:05:42,400 --> 00:05:45,467 but trust me, I have got everything under control. 126 00:05:45,600 --> 00:05:48,166 In fact, I have a meeting today with our newest client 127 00:05:48,300 --> 00:05:49,300 to close the deal. 128 00:05:49,433 --> 00:05:50,300 The software company? 129 00:05:50,433 --> 00:05:51,700 Yes! 130 00:05:51,834 --> 00:05:54,600 Two floors of office space that we will redesign all on our own. 131 00:05:54,734 --> 00:05:55,834 Well, that's great! 132 00:05:55,967 --> 00:05:58,300 I know, right? 133 00:05:58,433 --> 00:06:01,033 Okay, everyone! Thanks for gathering in. 134 00:06:01,166 --> 00:06:04,633 Today we are going to be playing a lot of fun games. 135 00:06:04,767 --> 00:06:07,367 And first we're going to start off with... a scavenger hunt! 136 00:06:10,033 --> 00:06:13,166 Okay, I need everyone to find a partner. Okay? 137 00:06:14,867 --> 00:06:16,867 Hi, I'm Ryan. What's your name? 138 00:06:17,000 --> 00:06:18,233 Gavin. 139 00:06:18,367 --> 00:06:21,166 Hey. Do you want to be my partner for the scavenger hunt? 140 00:06:21,300 --> 00:06:23,200 I don't really feel like it right now. 141 00:06:23,333 --> 00:06:24,700 Okay. Maybe later? 142 00:06:24,834 --> 00:06:25,800 Maybe. 143 00:06:26,834 --> 00:06:31,333 ♪ 'Tis the season to be jolly. ♪ 144 00:06:31,467 --> 00:06:36,166 ♪ Fa-la-la-la-la la-la la-la. ♪ 145 00:06:36,300 --> 00:06:39,000 Now... I want you all to decide what we're going 146 00:06:39,133 --> 00:06:41,166 to deck the halls with, okay? 147 00:06:41,300 --> 00:06:43,667 - Yeah, sure. - Here we go! 148 00:06:43,800 --> 00:06:47,500 ♪ Deck the halls with boughs of... ♪ 149 00:06:47,633 --> 00:06:50,066 - Candy? - Candy! 150 00:06:50,200 --> 00:06:52,500 ♪ Boughs of candy. ♪ 151 00:06:52,633 --> 00:06:56,867 ♪ Fa-la-la-la-la la-la la-la. ♪ 152 00:06:57,000 --> 00:07:00,934 ♪ 'Tis the season to be... ♪ 153 00:07:01,066 --> 00:07:02,100 Sandy? 154 00:07:03,266 --> 00:07:04,133 Sandy! 155 00:07:04,266 --> 00:07:06,600 Christmas on the beach! I love that. 156 00:07:06,734 --> 00:07:07,934 Alright. 157 00:07:08,066 --> 00:07:13,400 ♪ 'Tis the season to be sandy ♪ 158 00:07:13,533 --> 00:07:15,934 And all together now! 159 00:07:16,066 --> 00:07:23,100 ♪ Fa-la-la-la-la la-la la-la. ♪ 160 00:07:23,233 --> 00:07:28,533 Oh my goodness, that was fantastic! 161 00:07:28,667 --> 00:07:31,433 Why don't we give yourselves a round of applause. 162 00:07:34,767 --> 00:07:36,900 Who might want to join me for a little crafting? 163 00:07:37,033 --> 00:07:38,266 Me! Me! Me! 164 00:07:38,400 --> 00:07:39,467 Oh, good! 165 00:07:39,600 --> 00:07:41,367 Get up, let's head to the crafts room. 166 00:07:42,400 --> 00:07:43,467 Will you all help them? 167 00:07:44,500 --> 00:07:45,633 Okay. 168 00:07:45,767 --> 00:07:47,367 Alright, everyone follow me. 169 00:07:49,367 --> 00:07:51,033 Alright, everyone, let's go. 170 00:07:52,400 --> 00:07:54,767 Everyone, we have so many supplies 171 00:07:54,900 --> 00:07:56,900 and everything looks so beautiful. 172 00:07:57,033 --> 00:08:00,467 But you can use as much as you want. 173 00:08:00,600 --> 00:08:05,000 Well... this handsome face certainly looks familiar. 174 00:08:05,133 --> 00:08:07,033 Don't tell me... that's it. 175 00:08:07,166 --> 00:08:09,867 I was watching you in a movie last night. 176 00:08:10,000 --> 00:08:10,867 No! 177 00:08:11,000 --> 00:08:12,834 No? Okay, no, that's not it. 178 00:08:12,967 --> 00:08:14,667 You're the lovely man who was helping me 179 00:08:14,800 --> 00:08:16,500 with my bags at the grocery store. 180 00:08:16,633 --> 00:08:18,033 I'm not old enough to work. 181 00:08:18,166 --> 00:08:19,500 Are you sure? 182 00:08:19,633 --> 00:08:21,700 Because you look awfully grown up to me. 183 00:08:21,834 --> 00:08:22,700 You're our neighbor! 184 00:08:22,834 --> 00:08:24,467 Oh no, that's not it. 185 00:08:24,600 --> 00:08:25,600 I saw you in the driveway. 186 00:08:25,734 --> 00:08:26,667 Really? 187 00:08:26,800 --> 00:08:28,700 Well, let me get a better look here. 188 00:08:30,900 --> 00:08:33,633 Put on my glasses and really check this out. 189 00:08:34,767 --> 00:08:35,767 Oh, my goodness! 190 00:08:35,900 --> 00:08:39,000 You're the young man who just moved in next door! 191 00:08:39,133 --> 00:08:40,800 That's what I said. 192 00:08:40,934 --> 00:08:46,767 Oh... well... I suppose it's time that we officially meet. 193 00:08:46,900 --> 00:08:48,500 I'm Irene. 194 00:08:48,633 --> 00:08:49,633 And what's your name? 195 00:08:49,767 --> 00:08:50,734 Gavin. 196 00:08:52,967 --> 00:08:56,200 Well it's not official unless we shake hands. 197 00:08:58,300 --> 00:09:01,934 Wait... what is... what is this? 198 00:09:02,066 --> 00:09:03,533 What did you do? 199 00:09:03,667 --> 00:09:04,600 Uh... I don't know. 200 00:09:04,734 --> 00:09:05,667 Are you a magician? 201 00:09:05,800 --> 00:09:06,667 No! 202 00:09:06,800 --> 00:09:07,734 Are you sure? 203 00:09:07,867 --> 00:09:09,233 I don't know where it came from. 204 00:09:09,367 --> 00:09:13,100 Well either way, this is for you. 205 00:09:16,867 --> 00:09:18,000 This is Julie. 206 00:09:18,133 --> 00:09:20,567 Hi Julie. This is Sam from Total Software. 207 00:09:20,700 --> 00:09:21,767 Sam, of course! 208 00:09:21,900 --> 00:09:23,233 I'm just on my way to your office right now. 209 00:09:23,367 --> 00:09:24,900 Uh... about that... 210 00:09:25,033 --> 00:09:26,567 Sorry to do this so last minute 211 00:09:26,700 --> 00:09:29,066 but something has come up on our end. 212 00:09:29,200 --> 00:09:31,233 Oh... well if it's just a scheduling issue 213 00:09:31,367 --> 00:09:33,233 I am sure I can work something out. 214 00:09:33,367 --> 00:09:34,734 It's a little bit more than that. 215 00:09:36,166 --> 00:09:38,567 Your plans are great but unfortunately we just got hit 216 00:09:38,700 --> 00:09:40,567 with some pretty heavy budget cuts over here. 217 00:09:40,700 --> 00:09:41,900 Oh... well if it's... 218 00:09:42,033 --> 00:09:44,033 estimates are never cut in stone. 219 00:09:44,166 --> 00:09:46,734 If you're just as happy as I am... 220 00:09:46,867 --> 00:09:48,133 I'm sure we can work around all of that. 221 00:09:48,266 --> 00:09:51,233 If it were up to me I would have you gutting this place tomorrow. 222 00:09:51,367 --> 00:09:52,734 But... I'm sorry. 223 00:09:52,867 --> 00:09:55,200 It's... it's just not in the cards right now. 224 00:09:55,333 --> 00:09:57,867 I'll keep your number though and maybe we can talk again 225 00:09:58,000 --> 00:09:59,400 in a few months. 226 00:09:59,533 --> 00:10:01,033 That'd be great. 227 00:10:01,166 --> 00:10:02,100 Okay. 228 00:10:02,233 --> 00:10:04,033 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 229 00:10:26,533 --> 00:10:28,867 Here we go. Bon appetite. 230 00:10:29,900 --> 00:10:31,834 Happy holidays! 231 00:10:31,967 --> 00:10:34,033 Can I interest you in something to drink to get you started? 232 00:10:34,166 --> 00:10:36,900 Oh... well, I would love something stronger. 233 00:10:37,033 --> 00:10:38,066 But given the time of day, 234 00:10:38,200 --> 00:10:40,400 I would like to have a vanilla latte 235 00:10:40,533 --> 00:10:42,700 with an extra shot of espresso, please. 236 00:10:42,834 --> 00:10:44,066 Oh, one of those days, huh? 237 00:10:44,200 --> 00:10:45,367 That obvious? 238 00:10:45,500 --> 00:10:46,500 Well, you work in the restaurant business long enough, 239 00:10:46,633 --> 00:10:48,734 you're pretty much a certified therapist. 240 00:10:48,867 --> 00:10:50,166 Hmm. 241 00:10:50,300 --> 00:10:51,567 I'm Peter, by the way. 242 00:10:51,700 --> 00:10:52,567 Julie. 243 00:10:52,700 --> 00:10:55,266 Julie. Nice to meet you. 244 00:10:55,400 --> 00:10:56,734 I'll get that latte for you. 245 00:10:56,867 --> 00:10:57,967 Thank you. 246 00:11:04,200 --> 00:11:07,166 So how have you enjoyed your first day at camp? 247 00:11:07,300 --> 00:11:08,533 It's okay. 248 00:11:08,667 --> 00:11:11,800 I wanted to stay home with my babysitter but she's in Ohio 249 00:11:11,934 --> 00:11:13,333 and my mom's working. 250 00:11:13,467 --> 00:11:15,133 You know what I think? 251 00:11:15,266 --> 00:11:18,467 Nothing would make your mom happier after a hard day's work 252 00:11:18,600 --> 00:11:20,467 than a special gift from her son. 253 00:11:20,600 --> 00:11:21,467 Like what? 254 00:11:21,600 --> 00:11:26,300 Well, let's ask Randy Reindeer here. 255 00:11:26,433 --> 00:11:29,266 Hello Gavin. 256 00:11:29,400 --> 00:11:31,633 So, do you want to make an ornament 257 00:11:31,767 --> 00:11:33,767 for your Christmas tree? 258 00:11:33,900 --> 00:11:34,967 No? 259 00:11:35,100 --> 00:11:37,967 Oh, I know. 260 00:11:38,100 --> 00:11:44,467 A macaroni necklace your mom can show to all of her friends. 261 00:11:44,600 --> 00:11:46,266 Go on... 262 00:11:46,400 --> 00:11:50,133 Here we are. Vanilla latte, extra shot of espresso. 263 00:11:50,266 --> 00:11:53,300 And... I think I found you something a little stronger. 264 00:11:53,433 --> 00:11:56,100 A slice of our world famous chocolate lava cake. 265 00:11:56,233 --> 00:11:57,133 On the house. 266 00:11:57,266 --> 00:11:59,633 Oh... that, that's not necessary. 267 00:11:59,767 --> 00:12:01,667 Hey, we all need a little kindness from strangers, 268 00:12:01,800 --> 00:12:03,200 especially this time of year. 269 00:12:03,333 --> 00:12:04,200 Are you sure? 270 00:12:04,333 --> 00:12:05,500 You're not gonna get in trouble? 271 00:12:05,633 --> 00:12:06,934 Oh, between me and you, 272 00:12:07,066 --> 00:12:09,500 that's one of the advantages of owning your own restaurant. 273 00:12:09,633 --> 00:12:10,867 You can't get in trouble anymore! 274 00:12:11,000 --> 00:12:11,867 So you're the owner? 275 00:12:12,000 --> 00:12:13,033 I am. 276 00:12:13,166 --> 00:12:14,900 One of our servers had a family emergency, 277 00:12:15,033 --> 00:12:17,200 and I figured after years of waiting on tables, 278 00:12:17,333 --> 00:12:18,867 I could hack it for a few more hours. 279 00:12:19,000 --> 00:12:20,200 Well, that's very noble of you. 280 00:12:20,333 --> 00:12:21,867 Oh, I don't know about noble. 281 00:12:22,000 --> 00:12:24,166 To be honest, I'd much rather be out here on the floor 282 00:12:24,300 --> 00:12:26,367 instead of back room, crunching numbers. 283 00:12:26,500 --> 00:12:28,834 It's not nearly as riveting as it sounds. 284 00:12:28,967 --> 00:12:30,700 Believe me, I know. 285 00:12:30,834 --> 00:12:32,000 I lost my partner. 286 00:12:32,133 --> 00:12:35,333 I... I lost my, uh... business partner a year ago. 287 00:12:35,467 --> 00:12:36,734 He used to take care of all the finances 288 00:12:36,867 --> 00:12:39,033 and now I'm dealing with all the expenses and the issues. 289 00:12:39,166 --> 00:12:41,066 And I was supposed to have this meeting with this huge client 290 00:12:41,200 --> 00:12:44,567 and she just called... and... well, she cancelled everything. 291 00:12:44,700 --> 00:12:46,567 Completely out of the blue. 292 00:12:50,667 --> 00:12:52,533 You are very much like a therapist. 293 00:12:54,166 --> 00:12:55,533 And I come with cake. 294 00:12:55,667 --> 00:12:57,200 Which is incredible, by the way. 295 00:12:57,333 --> 00:12:58,200 Right? 296 00:12:58,333 --> 00:12:59,967 Yeah. 297 00:13:00,166 --> 00:13:01,734 So what kind of clients are we talking about, 298 00:13:01,867 --> 00:13:03,266 if you don't mind my asking? 299 00:13:03,400 --> 00:13:05,433 I do architectural design. 300 00:13:05,567 --> 00:13:10,266 So, um, mainly private residences, retail, offices... 301 00:13:10,400 --> 00:13:11,900 Restaurants? 302 00:13:12,033 --> 00:13:14,200 Yeah. Some. 303 00:13:14,333 --> 00:13:16,934 Have you ever been to Parlors on Eighth Avenue? 304 00:13:17,066 --> 00:13:18,266 I love Parlors. 305 00:13:18,400 --> 00:13:20,233 We did that. 306 00:13:20,367 --> 00:13:22,100 Huh. 307 00:13:22,233 --> 00:13:23,400 What? 308 00:13:25,700 --> 00:13:27,433 How would you feel about helping me give this place 309 00:13:27,567 --> 00:13:29,400 a little makeover? 310 00:13:29,533 --> 00:13:30,467 Really? 311 00:13:30,600 --> 00:13:31,900 Yeah. It's been in my family forever 312 00:13:32,033 --> 00:13:34,266 and I've been thinking about making some changes of my own. 313 00:13:34,400 --> 00:13:35,467 And you walk in the front door, 314 00:13:35,600 --> 00:13:37,100 desperately seeking a new client. 315 00:13:37,233 --> 00:13:38,600 Did I say desperate? 316 00:13:38,734 --> 00:13:39,633 Uh, not with words... 317 00:13:40,767 --> 00:13:41,767 Fair enough. 318 00:13:41,900 --> 00:13:43,433 But January is our slow season. 319 00:13:43,567 --> 00:13:44,767 I bet if we got started right away 320 00:13:44,900 --> 00:13:47,433 we could get the plans in order in time. 321 00:13:47,567 --> 00:13:49,066 I could meet as early as tomorrow. 322 00:13:49,200 --> 00:13:50,433 Are you serious? 323 00:13:50,567 --> 00:13:52,433 You didn't even ask me what I charge. 324 00:13:52,567 --> 00:13:54,400 You work in this business long enough, 325 00:13:54,533 --> 00:13:55,900 you see a lot of faces. 326 00:13:56,033 --> 00:13:58,100 I can tell who's gonna be fair. 327 00:13:58,233 --> 00:14:02,033 Okay. Sounds like I'll be seeing you tomorrow. 328 00:14:02,166 --> 00:14:03,600 I look forward to it. 329 00:14:06,500 --> 00:14:08,700 Hope you had a great day today, Gavin. See you tomorrow. 330 00:14:08,834 --> 00:14:10,033 - Bye. - Bye. 331 00:14:11,133 --> 00:14:12,333 Hey! 332 00:14:12,467 --> 00:14:14,033 You're sure in a good mood. 333 00:14:14,166 --> 00:14:15,367 I made a new friend. 334 00:14:15,500 --> 00:14:16,633 You did? 335 00:14:16,767 --> 00:14:18,834 See, I told you it'd be better than you thought. 336 00:14:18,967 --> 00:14:20,867 She helped me make this for you. 337 00:14:21,967 --> 00:14:23,367 You made this for me? 338 00:14:23,500 --> 00:14:24,834 Uh-huh. 339 00:14:24,967 --> 00:14:29,467 Well... this is exactly what I needed. 340 00:14:29,600 --> 00:14:30,467 Thank you. 341 00:14:30,600 --> 00:14:31,533 Irene said you'd like it. 342 00:14:31,667 --> 00:14:32,533 Irene? 343 00:14:32,667 --> 00:14:33,533 Is that your new friend? 344 00:14:33,667 --> 00:14:34,533 You know her. 345 00:14:34,667 --> 00:14:35,834 I do? 346 00:14:35,967 --> 00:14:37,166 She lives next door. 347 00:14:37,300 --> 00:14:38,834 She's the woman we met this morning? 348 00:14:38,967 --> 00:14:40,266 She works here at the camp? 349 00:14:40,400 --> 00:14:42,133 Yeah. She's really cool. 350 00:14:42,266 --> 00:14:43,333 She is, huh. 351 00:14:43,467 --> 00:14:44,433 Yeah. 352 00:14:44,567 --> 00:14:47,367 She plays piano and sings funny songs. 353 00:14:47,500 --> 00:14:50,667 Oh, and she made a candy cane come out of my hand. 354 00:14:50,800 --> 00:14:52,500 Wow! 355 00:14:52,633 --> 00:14:55,667 Well, it sounds like you and I both had pretty good days. 356 00:14:55,800 --> 00:14:58,767 And it's about to get better! 357 00:14:58,900 --> 00:15:01,567 We're gonna go shopping for a Christmas tree, remember? 358 00:15:01,700 --> 00:15:03,433 Oh... yeah. 359 00:15:05,867 --> 00:15:07,567 Look, I know that you miss your dad. 360 00:15:07,700 --> 00:15:09,700 I miss him too. 361 00:15:09,834 --> 00:15:13,200 But we still have each other. We can make the best of it. 362 00:15:13,333 --> 00:15:14,300 Alright? 363 00:15:15,533 --> 00:15:17,433 Tell you what, I'll make you a deal. 364 00:15:17,567 --> 00:15:21,734 This year you are officially in charge of picking the greenest, 365 00:15:21,867 --> 00:15:24,433 the most beautiful Christmas tree on the lot. 366 00:15:24,567 --> 00:15:26,567 Are you ready for that kind of responsibility? 367 00:15:26,700 --> 00:15:27,567 Yeah. 368 00:15:27,700 --> 00:15:29,567 You don't sound so sure. 369 00:15:29,700 --> 00:15:31,066 I'm sure. 370 00:15:31,200 --> 00:15:32,900 That's good enough for me. 371 00:15:33,033 --> 00:15:34,367 Let's go. 372 00:15:47,867 --> 00:15:48,934 Gavin, honey! 373 00:15:50,033 --> 00:15:50,900 Irene. 374 00:15:51,033 --> 00:15:52,066 Hello again. 375 00:15:52,200 --> 00:15:53,567 I got to pick out our tree! 376 00:15:53,700 --> 00:15:56,700 And it looks like you did an excellent job. 377 00:15:56,834 --> 00:15:57,767 Hi. I'm Julie. 378 00:15:57,900 --> 00:15:58,767 And I'm Irene. 379 00:15:58,900 --> 00:16:00,333 It's nice to finally meet you. 380 00:16:00,467 --> 00:16:01,467 You too. 381 00:16:01,600 --> 00:16:02,834 I'm sorry it's taken so long. 382 00:16:02,967 --> 00:16:04,133 It's just been a little chaotic. 383 00:16:04,266 --> 00:16:07,266 There's no need to apologize. 384 00:16:07,400 --> 00:16:11,467 I see you got your highly fashionable Christmas present. 385 00:16:11,600 --> 00:16:13,500 I did, thank you. 386 00:16:13,633 --> 00:16:15,133 How long have you volunteered at the camp? 387 00:16:15,266 --> 00:16:16,900 Oh, a few years. 388 00:16:18,133 --> 00:16:19,433 A lot of years. 389 00:16:19,567 --> 00:16:21,633 Ever since my grandson moved out on his own. 390 00:16:21,767 --> 00:16:23,600 But I mean, the holidays just aren't the same 391 00:16:23,734 --> 00:16:25,934 without children around. 392 00:16:26,066 --> 00:16:26,934 Mom? 393 00:16:27,066 --> 00:16:28,000 Hmm? 394 00:16:28,133 --> 00:16:29,967 Can Irene help us decorate the tree? 395 00:16:30,100 --> 00:16:33,900 Oh... honey, I'm sure that Irene has plans of her own. 396 00:16:34,033 --> 00:16:35,800 Yes. Absolutely. 397 00:16:35,934 --> 00:16:38,300 You know, I have so much decorating to do inside. 398 00:16:38,433 --> 00:16:40,100 You all enjoy each other 399 00:16:40,233 --> 00:16:42,633 and I'm sure we'll find the time to get together. 400 00:16:42,767 --> 00:16:43,667 That would be great. 401 00:16:43,800 --> 00:16:45,467 But we're gonna have hot chocolate! 402 00:16:45,600 --> 00:16:48,900 With lots of marshmallows. 403 00:16:49,033 --> 00:16:50,600 Mom... please? 404 00:16:52,600 --> 00:16:54,500 You know, there will be a lot of marshmallows. 405 00:16:54,633 --> 00:16:56,600 Probably more than we can handle on our own. 406 00:16:56,734 --> 00:16:58,400 You're welcome to join us! 407 00:16:59,433 --> 00:17:03,667 Oh... that would be lovely. 408 00:17:12,467 --> 00:17:14,233 Well, I can see we have ourselves 409 00:17:14,367 --> 00:17:17,000 quite the experienced decorator. 410 00:17:17,133 --> 00:17:19,066 You know, it was always his favorite part. 411 00:17:19,200 --> 00:17:22,400 He would stay up all night if we didn't stop him. 412 00:17:22,533 --> 00:17:25,500 So, where was home before you joined our little neighborhood? 413 00:17:25,633 --> 00:17:26,867 It was just across town. 414 00:17:27,000 --> 00:17:31,233 But our last home became... too much for us to handle. 415 00:17:31,367 --> 00:17:33,367 So... how long have you lived here? 416 00:17:33,500 --> 00:17:35,834 I have lived here so long that in the beginning 417 00:17:35,967 --> 00:17:37,066 I was the neighborhood. 418 00:17:38,333 --> 00:17:39,266 You see, my husband and I 419 00:17:39,400 --> 00:17:41,033 bought the first house on the block. 420 00:17:41,166 --> 00:17:44,033 There was not another soul for miles! 421 00:17:44,166 --> 00:17:45,834 That must've been so nice. 422 00:17:45,967 --> 00:17:47,734 It was. 423 00:17:47,867 --> 00:17:50,033 But you know Julie, the older I get, 424 00:17:50,166 --> 00:17:53,233 the more I appreciate a little community. 425 00:17:53,367 --> 00:17:57,166 People willing to lend a helping hand every now and then. 426 00:17:57,300 --> 00:17:58,300 Well, that's why I'm glad 427 00:17:58,433 --> 00:18:00,934 we've finally had a proper introduction. 428 00:18:01,066 --> 00:18:02,066 Me too. 429 00:18:14,033 --> 00:18:15,567 Hey, honey. 430 00:18:15,700 --> 00:18:17,400 Do you remember this one? 431 00:18:17,533 --> 00:18:19,900 You decorated it with Dad at preschool. 432 00:18:21,400 --> 00:18:23,200 I don't remember. 433 00:18:29,734 --> 00:18:30,867 You know what I think we should do? 434 00:18:31,000 --> 00:18:32,600 Maybe we could put it in the center of the tree. 435 00:18:32,734 --> 00:18:34,433 And that way we can see it every time we go by. 436 00:18:34,567 --> 00:18:36,100 Yes. Exactly. 437 00:18:36,233 --> 00:18:37,333 Great. 438 00:18:38,900 --> 00:18:40,233 That's perfect. 439 00:18:40,367 --> 00:18:41,333 Mom? 440 00:18:42,433 --> 00:18:43,567 Can I have some more hot chocolate? 441 00:18:43,700 --> 00:18:47,100 You need to be getting ready for bed. 442 00:18:47,233 --> 00:18:48,467 I want you to go upstairs, 443 00:18:48,600 --> 00:18:49,767 brush your teeth and I'll be there in a couple minutes. 444 00:18:49,900 --> 00:18:51,100 Alright? 445 00:18:51,233 --> 00:18:53,667 - Okay. - Okay. I love you. 446 00:18:54,700 --> 00:18:55,934 Gavin. 447 00:18:56,066 --> 00:18:58,900 Thank you so much for inviting me to join you. 448 00:18:59,033 --> 00:19:00,300 Thank you for coming. 449 00:19:00,433 --> 00:19:01,700 Well, you're quite welcome. 450 00:19:01,834 --> 00:19:02,700 Good night, Irene. 451 00:19:02,834 --> 00:19:04,233 Good night. 452 00:19:19,834 --> 00:19:22,200 I wanted to thank you for watching him today. 453 00:19:22,333 --> 00:19:23,367 I don't know how you did it 454 00:19:23,500 --> 00:19:24,734 but you certainly made an impression. 455 00:19:24,867 --> 00:19:26,900 It was my pleasure. 456 00:19:27,033 --> 00:19:29,967 Truth be told, I probably enjoyed it more than he did. 457 00:19:31,000 --> 00:19:32,400 Well, I appreciate it. 458 00:19:32,533 --> 00:19:36,734 He's been having a hard time relating to other kids lately. 459 00:19:36,867 --> 00:19:40,033 We lost his father earlier this year, my husband. 460 00:19:40,166 --> 00:19:42,200 Oh, I am so sorry. 461 00:19:42,333 --> 00:19:44,233 I know how hard that can be. 462 00:19:44,367 --> 00:19:46,867 I lost my Walter 20 years ago 463 00:19:47,000 --> 00:19:50,066 and sometimes it still feels like yesterday. 464 00:19:51,700 --> 00:19:55,166 It's just that... we had so many memories, you know. 465 00:19:55,300 --> 00:19:56,300 Especially around the holidays. 466 00:19:56,433 --> 00:19:58,967 We both went all out, you know. 467 00:20:00,500 --> 00:20:04,333 And I know that Gavin misses him so much. 468 00:20:04,467 --> 00:20:06,900 But every time I try to talk to him, he just... 469 00:20:08,467 --> 00:20:10,033 he just shuts down. 470 00:20:10,166 --> 00:20:13,533 If I were you, I would not be hard on myself. 471 00:20:13,667 --> 00:20:16,200 It's not easy for a kid that age 472 00:20:16,333 --> 00:20:21,967 to put these complicated feelings into words. 473 00:20:22,100 --> 00:20:25,000 I had something similar with my grandson, Miles. 474 00:20:25,133 --> 00:20:26,300 You did? 475 00:20:26,433 --> 00:20:31,400 Yes. My daughter and her husband were career military. 476 00:20:31,533 --> 00:20:34,967 So Miles came to live with us. And then they went on tour... 477 00:20:37,000 --> 00:20:39,333 And they didn't come back. 478 00:20:39,467 --> 00:20:41,333 I'm so sorry. 479 00:20:41,467 --> 00:20:43,367 So Miles became ours. 480 00:20:43,500 --> 00:20:48,000 And then when he was about the age that Gavin is right now... 481 00:20:48,133 --> 00:20:50,367 Walter passes. 482 00:20:50,500 --> 00:20:53,533 And that little boy was the only family I had left. 483 00:20:53,667 --> 00:20:54,700 That must've been so hard. 484 00:20:54,834 --> 00:20:57,133 The first year was the hardest. 485 00:20:57,266 --> 00:20:59,200 Because here I am, you know, 486 00:20:59,333 --> 00:21:05,133 I am really... grieving for myself. 487 00:21:05,266 --> 00:21:10,433 And then I have this confused, beautiful little child 488 00:21:10,567 --> 00:21:16,266 expecting me to provide, to love and... 489 00:21:16,400 --> 00:21:20,700 I really do know how scary this can be. 490 00:21:22,600 --> 00:21:23,800 So what did you do? 491 00:21:23,934 --> 00:21:26,767 Walter made sure that I was taken care of, 492 00:21:26,900 --> 00:21:29,934 but I wanted Miles to have every opportunity, 493 00:21:30,066 --> 00:21:31,433 so I needed extra money. 494 00:21:31,567 --> 00:21:34,233 And I decided to go back to work. 495 00:21:34,367 --> 00:21:35,633 And let me tell you, 496 00:21:35,767 --> 00:21:39,934 that was no walk in the park for a stage actress in her 50s. 497 00:21:40,066 --> 00:21:41,233 So you were an actress? 498 00:21:41,367 --> 00:21:43,934 I was in this touring company when I was younger. 499 00:21:44,066 --> 00:21:46,867 And if something was, like, a big hit on Broadway 500 00:21:47,000 --> 00:21:48,934 then we would take it out on the road. 501 00:21:49,066 --> 00:21:50,567 I guess I should be asking for your autograph? 502 00:21:50,700 --> 00:21:52,467 Oh, no. 503 00:21:52,600 --> 00:21:55,300 Anyway, that's all part of the past. 504 00:21:55,433 --> 00:21:57,600 So I had to figure out what I was gonna do 505 00:21:57,734 --> 00:21:59,900 and take advantage of any opportunity, 506 00:22:00,100 --> 00:22:02,800 any production or magic show. 507 00:22:02,934 --> 00:22:03,967 Oh, wow. 508 00:22:04,100 --> 00:22:05,667 I worked at the senior citizens homes. 509 00:22:05,800 --> 00:22:08,133 And I worked at after-school programs. 510 00:22:08,266 --> 00:22:09,133 And guess what? 511 00:22:09,266 --> 00:22:10,133 Hmm? 512 00:22:10,266 --> 00:22:11,934 It paid for his medical school. 513 00:22:12,066 --> 00:22:13,300 That's amazing. 514 00:22:13,433 --> 00:22:17,600 And as time went on, everything got easier for both of us. 515 00:22:17,734 --> 00:22:21,300 With a little encouragement and patience, 516 00:22:21,433 --> 00:22:25,367 he went from being a little boy who hardly spoke a word... 517 00:22:25,500 --> 00:22:27,967 to being the joy of my life. 518 00:22:29,300 --> 00:22:30,500 Are you still close? 519 00:22:30,633 --> 00:22:31,900 Of course. 520 00:22:32,033 --> 00:22:35,033 I mean, as close as we can be now that he's all grown up 521 00:22:35,166 --> 00:22:36,667 and out on his own. 522 00:22:36,800 --> 00:22:37,700 You've never seen... 523 00:22:37,834 --> 00:22:39,166 I wanna show you a photograph of him. 524 00:22:39,300 --> 00:22:40,300 Oh, okay. 525 00:22:41,633 --> 00:22:43,500 I'm not showing off, I'm sorry. 526 00:22:43,633 --> 00:22:45,700 Where is it? There. 527 00:22:45,834 --> 00:22:47,867 This is him at his high school graduation. 528 00:22:48,000 --> 00:22:49,166 Oh, he's so handsome. 529 00:22:49,300 --> 00:22:51,533 And now he's a doctor in the military 530 00:22:51,667 --> 00:22:54,333 and I never know where he's going to be next. 531 00:22:54,467 --> 00:22:56,367 Right now he's in South America. 532 00:22:56,500 --> 00:22:57,834 How often do you see him? 533 00:22:57,967 --> 00:23:00,900 Well, we talk all the time and we FaceTime. 534 00:23:01,033 --> 00:23:03,233 But he is home every Christmas. 535 00:23:03,367 --> 00:23:04,367 You must be so excited! 536 00:23:04,500 --> 00:23:05,367 I am. 537 00:23:12,066 --> 00:23:14,700 I'm doing my very best... 538 00:23:14,834 --> 00:23:18,033 but it's the hardest thing I've ever done. 539 00:23:18,166 --> 00:23:20,867 I... I miss you every minute of every day. 540 00:23:25,734 --> 00:23:28,400 I feel so alone. 541 00:23:28,533 --> 00:23:31,367 I don't know how I'm gonna do this without you. 542 00:23:48,033 --> 00:23:49,867 Hey, bud. 543 00:23:51,700 --> 00:23:52,734 Alright. 544 00:23:52,867 --> 00:23:54,100 Let me smell that breath. 545 00:23:55,867 --> 00:23:57,033 Good job. 546 00:24:02,266 --> 00:24:03,133 Hi. 547 00:24:03,266 --> 00:24:04,133 Mom? 548 00:24:04,266 --> 00:24:05,433 Mm-hmm? 549 00:24:05,567 --> 00:24:07,233 I love you. 550 00:24:08,633 --> 00:24:10,600 Oh, sweetie. 551 00:24:10,734 --> 00:24:12,433 I love you too. 552 00:24:13,900 --> 00:24:15,633 Did you have fun tonight? 553 00:24:15,767 --> 00:24:16,934 Good. 554 00:24:17,066 --> 00:24:18,667 'Cause I know this house isn't the same as the old one 555 00:24:18,800 --> 00:24:21,934 but I think it's starting to come together. 556 00:24:22,066 --> 00:24:24,233 Maybe this house is better than our old one. 557 00:24:24,367 --> 00:24:25,367 Really? 558 00:24:25,500 --> 00:24:28,467 Well, our old house didn't have an Irene. 559 00:24:28,600 --> 00:24:29,633 And this one does. 560 00:24:31,300 --> 00:24:32,467 You've got a point. 561 00:24:32,600 --> 00:24:35,100 Maybe she can come over again tomorrow. 562 00:24:35,233 --> 00:24:36,100 Yeah. 563 00:24:36,233 --> 00:24:37,266 Well, I don't know, honey. 564 00:24:37,400 --> 00:24:39,100 We have a pretty busy schedule of our own. 565 00:24:39,233 --> 00:24:41,900 But you will definitely see her tomorrow at camp. Okay? 566 00:24:42,033 --> 00:24:42,900 Okay. 567 00:24:43,033 --> 00:24:45,266 Now, into bed. Let's go. 568 00:24:45,400 --> 00:24:46,934 Sweet dreams, honey. 569 00:25:25,967 --> 00:25:26,934 Mmmhmm. 570 00:25:34,000 --> 00:25:35,400 There she is! 571 00:25:35,533 --> 00:25:37,767 Hey, someone's chipper this morning. 572 00:25:37,900 --> 00:25:39,033 Okay, don't forget. 573 00:25:39,166 --> 00:25:40,100 We're gonna watch Miracle on 34th Street tonight 574 00:25:40,233 --> 00:25:41,567 and all the popcorn you can eat. 575 00:25:41,700 --> 00:25:42,567 I know. 576 00:25:42,700 --> 00:25:43,767 Okay. Have fun. 577 00:25:43,900 --> 00:25:45,266 I will! 578 00:25:45,400 --> 00:25:46,633 Bye. 579 00:26:03,934 --> 00:26:05,100 Good morning! 580 00:26:05,233 --> 00:26:06,633 Hey! How'd the meeting go yesterday? 581 00:26:06,767 --> 00:26:07,834 It didn't. 582 00:26:07,967 --> 00:26:09,500 They called on the last minute and cancelled 583 00:26:09,633 --> 00:26:11,133 but you'll never guess what happened after that. 584 00:26:11,266 --> 00:26:12,433 I'm listening. 585 00:26:12,567 --> 00:26:14,333 Well, after the phone call, I was so stressed out 586 00:26:14,467 --> 00:26:17,166 that I walked into this random restaurant. 587 00:26:17,300 --> 00:26:18,467 Met the owner. 588 00:26:18,600 --> 00:26:20,166 Turns out he's been looking to make some changes. 589 00:26:20,300 --> 00:26:22,100 So, long story short, 590 00:26:22,233 --> 00:26:23,600 guess who will be redesigning it? 591 00:26:23,734 --> 00:26:24,600 Wow! 592 00:26:24,734 --> 00:26:25,934 Now that is a Christmas miracle. 593 00:26:26,066 --> 00:26:27,433 I know, right? 594 00:26:27,567 --> 00:26:28,934 And it's really cute. 595 00:26:29,066 --> 00:26:30,800 I mean, it's been in his family for a long time, 596 00:26:30,934 --> 00:26:33,133 so it has history and charm. 597 00:26:33,266 --> 00:26:34,767 He just needs a little bit of help 598 00:26:34,900 --> 00:26:36,633 bringing it into the 21st century. 599 00:26:36,767 --> 00:26:38,600 Wait, is he kinda tall with dark, curly hair? 600 00:26:38,734 --> 00:26:39,734 Yeah. Why? 601 00:26:39,867 --> 00:26:41,767 I think he might be standing at our door. 602 00:26:43,767 --> 00:26:45,834 Uh, yes, that's him. 603 00:26:50,266 --> 00:26:52,066 Should we maybe open it? 604 00:26:53,100 --> 00:26:54,233 Yup. 605 00:26:54,367 --> 00:26:56,934 Yup, I think that's the most appropriate thing to do. 606 00:26:58,934 --> 00:27:00,066 Morning! 607 00:27:00,200 --> 00:27:01,066 I thought we were meeting at the restaurant. 608 00:27:01,200 --> 00:27:02,066 Yes. 609 00:27:02,200 --> 00:27:03,100 But then I looked up the office 610 00:27:03,233 --> 00:27:04,266 and I saw that you are on the way. 611 00:27:04,400 --> 00:27:05,800 So I thought I'd pop in and see if you wanted 612 00:27:05,934 --> 00:27:06,867 to walk over with me. 613 00:27:07,000 --> 00:27:08,133 And I brought you one of these. 614 00:27:08,266 --> 00:27:10,533 Vanilla latte with an extra shot of espresso, right? 615 00:27:10,667 --> 00:27:13,333 Good memory. Thank you. 616 00:27:15,834 --> 00:27:17,834 Yes, let me introduce you. 617 00:27:17,967 --> 00:27:18,967 Peter, this is Nadine. 618 00:27:19,100 --> 00:27:20,867 Nadine, this is our newest client, Peter. 619 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 Hi, nice to meet you. 620 00:27:22,133 --> 00:27:23,633 Pleasure to meet you. 621 00:27:23,767 --> 00:27:25,033 Ooh... 622 00:27:25,166 --> 00:27:26,867 Uh, we're just going through a little transition 623 00:27:27,000 --> 00:27:28,867 with our filing system at the moment. 624 00:27:29,000 --> 00:27:30,734 Of course. 625 00:27:30,867 --> 00:27:35,200 You know, I think an early morning walk 626 00:27:35,333 --> 00:27:40,000 would actually be a lovely thing to do. 627 00:27:41,033 --> 00:27:42,000 You ready to head out? 628 00:27:42,133 --> 00:27:43,000 Ready when you are. 629 00:27:43,133 --> 00:27:44,100 Alright. 630 00:27:49,200 --> 00:27:50,467 What are we going to do today? 631 00:27:50,600 --> 00:27:52,667 Well, I thought today you could play with some of these kids 632 00:27:52,800 --> 00:27:54,867 that are closer to your own age. 633 00:27:55,000 --> 00:27:56,000 Why? 634 00:27:56,133 --> 00:27:57,300 Because it might be more fun 635 00:27:57,433 --> 00:27:59,834 than hanging out with a boring old lady every day. 636 00:27:59,967 --> 00:28:01,467 You're not boring. 637 00:28:01,600 --> 00:28:03,433 You're more fun than the kids at my school. 638 00:28:03,567 --> 00:28:04,800 Well, I appreciate that, 639 00:28:04,934 --> 00:28:06,734 but I might not be able to be here every day 640 00:28:06,867 --> 00:28:08,300 and it might be nice to have some new friends. 641 00:28:08,433 --> 00:28:10,400 You know, a little back-up. 642 00:28:12,533 --> 00:28:15,567 Look at that. They're about to race. 643 00:28:15,700 --> 00:28:16,867 What do you think? 644 00:28:18,767 --> 00:28:19,667 You know... 645 00:28:19,800 --> 00:28:22,100 my grandson went to this very same camp 646 00:28:22,233 --> 00:28:23,433 when he was about your age. 647 00:28:23,567 --> 00:28:24,700 - He did? - Mm-hmm. 648 00:28:24,834 --> 00:28:29,233 And for the first few days he stayed to himself. 649 00:28:29,367 --> 00:28:30,800 Too nervous to talk to anybody, 650 00:28:30,934 --> 00:28:32,767 afraid of what they might think of him. 651 00:28:32,900 --> 00:28:34,400 - Really? - Mm-hmm. 652 00:28:34,533 --> 00:28:35,900 But... 653 00:28:38,166 --> 00:28:39,800 But he found a little secret. 654 00:28:39,934 --> 00:28:40,800 A hat? 655 00:28:40,934 --> 00:28:43,600 Oh no, this is not just any old hat. 656 00:28:43,734 --> 00:28:46,100 This is a captain's hat. 657 00:28:46,233 --> 00:28:48,567 And I think he'd want you to have it. 658 00:28:48,700 --> 00:28:50,533 So come on, try it on. 659 00:28:52,066 --> 00:28:53,200 Come on! 660 00:28:59,567 --> 00:29:00,834 Wow. 661 00:29:00,967 --> 00:29:03,834 Do you know what happens when you're a captain? 662 00:29:03,967 --> 00:29:04,967 No. 663 00:29:05,100 --> 00:29:09,500 You don't ever have to be afraid of anything. 664 00:29:09,633 --> 00:29:12,967 Alright. We need one more team captain. 665 00:29:13,100 --> 00:29:14,934 Anybody see a captain? 666 00:29:16,433 --> 00:29:19,300 Young man, you look like a captain. 667 00:29:19,433 --> 00:29:21,633 Why don't you come on over and pick out your team. 668 00:29:22,934 --> 00:29:25,200 I think they could really use you. 669 00:29:29,233 --> 00:29:30,800 Now we're talking! 670 00:29:31,967 --> 00:29:34,300 So... who do you pick? 671 00:29:34,433 --> 00:29:35,300 Pick me! 672 00:29:35,433 --> 00:29:36,300 Pick me! Pick me! 673 00:29:36,433 --> 00:29:37,667 I wanna be on his team! 674 00:29:37,800 --> 00:29:42,133 I pick... Ryan. 675 00:29:42,266 --> 00:29:44,066 Ryan, come and join your team! 676 00:29:45,100 --> 00:29:46,266 Okay. 677 00:29:52,800 --> 00:29:53,900 Here we go. 678 00:29:55,467 --> 00:29:58,800 Hey, Mr. and Mrs. Olsen. So nice to see you, as usual. 679 00:29:58,934 --> 00:30:00,100 Hey there, Peter. 680 00:30:00,233 --> 00:30:02,300 Did Tyler get those college admission letters in? 681 00:30:02,433 --> 00:30:04,333 He did. Thank you for asking. 682 00:30:04,467 --> 00:30:05,333 Sure. 683 00:30:05,467 --> 00:30:06,500 Well with parents like you, 684 00:30:06,633 --> 00:30:08,333 any school would be lucky to have him. 685 00:30:08,467 --> 00:30:10,000 You're so sweet. 686 00:30:10,133 --> 00:30:11,533 He's a real keeper. 687 00:30:11,667 --> 00:30:13,300 - Oh, no, we're just... - Oh, no, we're just... 688 00:30:13,433 --> 00:30:15,266 ...working together. 689 00:30:15,400 --> 00:30:17,333 Julie's just, uh, helping us out with some renovations 690 00:30:17,467 --> 00:30:19,367 we'll be doing here in the new year. 691 00:30:19,500 --> 00:30:21,500 Well enjoy, and happy holidays. 692 00:30:21,633 --> 00:30:23,233 - Merry Christmas. - Thanks. 693 00:30:24,633 --> 00:30:26,133 Sorry about that. 694 00:30:26,266 --> 00:30:27,266 Oh, that's fine. 695 00:30:27,400 --> 00:30:28,500 I think it's really sweet that you have 696 00:30:28,633 --> 00:30:30,333 that kind of relationship with your customers. 697 00:30:30,467 --> 00:30:32,000 Oh yeah, I've got a lot of regulars here. 698 00:30:32,133 --> 00:30:33,834 Some of them I've known since I was a little kid 699 00:30:33,967 --> 00:30:35,667 just from hanging around with my dad. 700 00:30:35,800 --> 00:30:37,000 Is he still around? 701 00:30:37,133 --> 00:30:38,133 No. 702 00:30:38,266 --> 00:30:40,867 Unfortunately, uh, he passed away last year. 703 00:30:41,000 --> 00:30:41,867 I'm sorry to hear that. 704 00:30:42,000 --> 00:30:43,667 Yeah. 705 00:30:43,800 --> 00:30:47,367 This restaurant has been in our family for 75 years. 706 00:30:47,500 --> 00:30:48,367 Wow. 707 00:30:48,500 --> 00:30:49,834 Well by the time we're done with it, 708 00:30:49,967 --> 00:30:51,333 it'll be ready for another 75. 709 00:30:51,467 --> 00:30:53,100 Perfect. 710 00:30:53,233 --> 00:30:57,500 So... I suggest we start with the overall layout 711 00:30:57,633 --> 00:30:59,000 and then we get into the details, 712 00:30:59,133 --> 00:31:01,400 the decor, the lighting... 713 00:31:01,533 --> 00:31:03,834 Oh. Excuse me for one second? 714 00:31:03,967 --> 00:31:05,233 Hey, I got you. I got you. 715 00:31:05,367 --> 00:31:06,367 There we go. 716 00:31:07,400 --> 00:31:08,834 I'll take this. 717 00:31:14,033 --> 00:31:15,734 Ryan! 718 00:31:19,533 --> 00:31:22,100 Alright Gavin! Alright Gavin! 719 00:31:28,667 --> 00:31:30,767 - Go Gavin! - Oh, my goodness gracious! 720 00:31:30,900 --> 00:31:32,200 Go, go, go! 721 00:32:03,133 --> 00:32:04,000 Sorry about that. 722 00:32:04,133 --> 00:32:05,533 It's a never-ending job here. 723 00:32:05,667 --> 00:32:06,700 Oh, no problem. 724 00:32:06,834 --> 00:32:08,667 It gave me a chance to take a look around. 725 00:32:08,800 --> 00:32:11,700 My dad and I used to play with this every day after school. 726 00:32:11,834 --> 00:32:13,667 I don't think anyone's touched it in years. 727 00:32:13,800 --> 00:32:15,500 That doesn't necessarily mean you have to get rid of it. 728 00:32:15,633 --> 00:32:16,533 No? 729 00:32:16,667 --> 00:32:19,533 No. This place is full of memories. 730 00:32:19,667 --> 00:32:21,667 You have so much family history here. 731 00:32:21,800 --> 00:32:24,033 People are gonna love that, they're drawn to it. 732 00:32:24,166 --> 00:32:25,166 You think so? 733 00:32:25,300 --> 00:32:26,734 Definitely! 734 00:32:26,867 --> 00:32:28,233 We don't have to get rid of it, 735 00:32:28,367 --> 00:32:31,367 we just have to find a way to... incorporate it. 736 00:32:31,500 --> 00:32:32,734 Honor it. 737 00:32:38,033 --> 00:32:39,500 What's the story with the clock? 738 00:32:39,633 --> 00:32:41,166 Oh... uh, my great-grandpa 739 00:32:41,300 --> 00:32:42,967 actually brought that with him from Italy. 740 00:32:43,100 --> 00:32:45,033 My dad used to say every time it went off it was a little 741 00:32:45,166 --> 00:32:47,367 reminder that he was still watching over everything. 742 00:32:47,500 --> 00:32:50,200 And now every time I see it, it, uh... 743 00:32:50,333 --> 00:32:51,700 kind of makes me think of him. You know? 744 00:32:51,834 --> 00:32:52,834 Does it still work? 745 00:32:52,967 --> 00:32:55,667 No. I've been meaning to get it fixed up 746 00:32:55,800 --> 00:32:58,333 but, um, something more urgent always seems to get in the way. 747 00:32:58,467 --> 00:32:59,967 Right. 748 00:33:00,166 --> 00:33:02,934 So... the clock and the dart board stay. 749 00:33:03,066 --> 00:33:04,567 What else? 750 00:33:04,700 --> 00:33:07,133 - Uh... what else? - Hmm. 751 00:33:07,266 --> 00:33:08,300 What else? 752 00:33:21,233 --> 00:33:23,100 - Come on. - No. 753 00:33:23,233 --> 00:33:24,667 - Oh, come on. - I don't dance. 754 00:33:28,600 --> 00:33:29,934 I hope you like salmon 755 00:33:30,066 --> 00:33:32,967 because this is the freshest salmon in the city. 756 00:33:33,100 --> 00:33:34,567 Peter, you didn't have to do that. 757 00:33:34,700 --> 00:33:35,600 I did. 758 00:33:35,734 --> 00:33:37,100 You haven't eaten all day. 759 00:33:37,233 --> 00:33:38,500 Besides, how are you really going to capture 760 00:33:38,633 --> 00:33:40,934 the essence of the restaurant if you don't try the food? 761 00:33:41,066 --> 00:33:42,100 So this is part of the job? 762 00:33:42,233 --> 00:33:43,133 Absolutely. 763 00:33:47,734 --> 00:33:48,700 Okay. 764 00:33:49,734 --> 00:33:51,166 Buon appetito. 765 00:33:58,233 --> 00:33:59,533 Wow. 766 00:33:59,667 --> 00:34:02,867 This might be the best salmon I've ever tasted. 767 00:34:03,000 --> 00:34:04,033 What is on this? 768 00:34:04,166 --> 00:34:07,367 Family recipe. I'm sworn to secrecy. 769 00:34:07,500 --> 00:34:09,467 I'll respect that. 770 00:34:09,600 --> 00:34:12,166 So I think it's pretty obvious how I got into my business. 771 00:34:12,300 --> 00:34:13,867 How'd you get into yours? 772 00:34:14,000 --> 00:34:16,467 Well, um... I've always loved building. 773 00:34:16,600 --> 00:34:18,166 And my father was a contractor. 774 00:34:18,300 --> 00:34:20,166 So when all the other little girls were playing 775 00:34:20,300 --> 00:34:21,300 with their doll houses, 776 00:34:21,433 --> 00:34:25,166 I was building a life-sized one in my backyard. 777 00:34:25,300 --> 00:34:29,000 And I met my husband in college... 778 00:34:29,133 --> 00:34:33,533 and we built a business together and had a son. 779 00:34:37,633 --> 00:34:40,700 Anyway, he passed away a year ago. 780 00:34:40,834 --> 00:34:42,467 I'm so sorry. 781 00:34:44,166 --> 00:34:47,200 My carefully constructed life just... 782 00:34:47,333 --> 00:34:50,800 kinda fell apart and I've been trying to put it back together. 783 00:34:50,934 --> 00:34:53,834 And you weren't kidding about the whole therapist thing. 784 00:34:55,300 --> 00:34:56,533 Oh, I'm sorry. I didn't mean to... 785 00:34:56,667 --> 00:34:58,667 No, I'm sorry. I shouldn't have. 786 00:34:58,800 --> 00:35:03,533 My point is, that I've been doing this for a very long time. 787 00:35:03,667 --> 00:35:05,900 And we will have no problem 788 00:35:06,033 --> 00:35:08,066 giving this the update it deserves. 789 00:35:08,200 --> 00:35:09,533 Yeah. I have no doubt. 790 00:35:10,900 --> 00:35:11,867 And speaking of business... 791 00:35:12,000 --> 00:35:13,166 Yes. 792 00:35:13,300 --> 00:35:15,567 I'm having a little holiday thing here on Friday. 793 00:35:15,700 --> 00:35:18,233 It's just a little open house for local business owners. 794 00:35:18,367 --> 00:35:19,233 It might be a great opportunity 795 00:35:19,367 --> 00:35:22,400 for you to make some connections. 796 00:35:22,533 --> 00:35:24,900 Yeah. Okay. Maybe. 797 00:35:25,033 --> 00:35:26,033 Alright. 798 00:35:26,166 --> 00:35:28,567 It's just that with the holidays and my son, 799 00:35:28,700 --> 00:35:30,400 I... I... it's hard to find time. 800 00:35:30,533 --> 00:35:31,400 Of course. 801 00:35:31,533 --> 00:35:32,400 But maybe. 802 00:35:32,533 --> 00:35:33,500 Okay. 803 00:35:35,533 --> 00:35:38,033 Oh, uh, I should probably go get ready for the dinner rush. 804 00:35:38,166 --> 00:35:39,734 Wait. What time is it? 805 00:35:39,867 --> 00:35:40,734 Uh, just after 5:00. 806 00:35:40,867 --> 00:35:41,900 No, no, no, no, no... 807 00:35:42,033 --> 00:35:42,900 Is everything okay? 808 00:35:43,033 --> 00:35:44,233 Um, well, I'm just... 809 00:35:44,367 --> 00:35:46,567 I'm supposed to be picking up my son... right now. 810 00:35:46,700 --> 00:35:47,567 Oh, right. 811 00:35:47,700 --> 00:35:48,900 But this was a great start. 812 00:35:49,033 --> 00:35:51,233 We will, uh, meet up first thing tomorrow morning? 813 00:35:51,367 --> 00:35:52,734 - Sounds good. - Sounds good. 814 00:35:52,867 --> 00:35:54,033 - Okay. - Okay. 815 00:36:02,266 --> 00:36:03,233 This is Irene. 816 00:36:03,367 --> 00:36:05,834 Hi, Irene. This is Julie, from next door. 817 00:36:05,967 --> 00:36:07,467 Julie, of course. 818 00:36:07,600 --> 00:36:10,100 You don't happen to still be at the day camp, do you? 819 00:36:10,233 --> 00:36:12,633 As a matter of fact, I am sitting inside 820 00:36:12,767 --> 00:36:16,467 with a very charming young man as we speak. 821 00:36:16,600 --> 00:36:17,800 It's your mom. 822 00:36:17,934 --> 00:36:18,934 Hi Mom! 823 00:36:19,066 --> 00:36:20,433 Oh great, you're with him. 824 00:36:20,567 --> 00:36:22,300 I have a new client and I lost track of time. 825 00:36:22,433 --> 00:36:24,166 I've never been late to pick him up before. 826 00:36:24,300 --> 00:36:25,500 Oh well, no worries. 827 00:36:25,633 --> 00:36:27,633 We're managing to keep ourselves pretty entertained. 828 00:36:27,767 --> 00:36:29,467 - Aren't we? - Yeah. 829 00:36:29,600 --> 00:36:31,100 Okay, well thank you. 830 00:36:31,233 --> 00:36:32,767 We were supposed to go to Miracle on 34th Street 831 00:36:32,900 --> 00:36:34,633 at the movies but I have to go by 832 00:36:34,767 --> 00:36:36,967 and get some new samples and stop by the office. 833 00:36:37,100 --> 00:36:37,967 Uh... I'll figure something out. 834 00:36:38,100 --> 00:36:39,967 You know, if it would be easier for you, 835 00:36:40,100 --> 00:36:41,633 I'm happy to take him home with me 836 00:36:41,767 --> 00:36:43,433 for a few hours while you finish up. 837 00:36:43,567 --> 00:36:45,767 Oh, oh, no, no, no. I, I can take him with me. 838 00:36:45,900 --> 00:36:46,900 Well, it's up to you, 839 00:36:47,033 --> 00:36:50,100 but I have a lot of things to do at home 840 00:36:50,233 --> 00:36:51,667 and I could use a little helper. 841 00:36:51,800 --> 00:36:53,333 Really? You know what? 842 00:36:53,467 --> 00:36:54,333 If it wouldn't be too inconvenient 843 00:36:54,467 --> 00:36:55,333 that would be wonderful. 844 00:36:55,467 --> 00:36:56,467 Absolutely not. 845 00:36:56,600 --> 00:36:59,000 Okay. Well, thank you. Bye. 846 00:37:07,500 --> 00:37:09,533 You did all that yourself? 847 00:37:09,667 --> 00:37:12,400 I did. But we're just getting started. 848 00:37:12,533 --> 00:37:13,867 We are? 849 00:37:14,000 --> 00:37:15,200 Yes. 850 00:37:15,333 --> 00:37:17,533 Miles is coming home in four days. 851 00:37:17,667 --> 00:37:19,567 We've got to get the inside looking as festive 852 00:37:19,700 --> 00:37:21,734 as the outside. 853 00:37:22,867 --> 00:37:24,033 What's that? 854 00:37:24,166 --> 00:37:25,133 Oh... 855 00:37:26,333 --> 00:37:28,300 That's a Christmas train. 856 00:37:28,433 --> 00:37:29,300 Cool! 857 00:37:29,433 --> 00:37:31,533 It is pretty cool, isn't it? 858 00:37:31,667 --> 00:37:33,367 It was the first present I ever gave him 859 00:37:33,500 --> 00:37:35,367 and I bring it out every year. 860 00:37:35,500 --> 00:37:36,367 How come? 861 00:37:36,500 --> 00:37:37,700 It's just tradition. 862 00:37:37,834 --> 00:37:41,033 A reminder that no matter how far he travels, 863 00:37:41,166 --> 00:37:42,834 or how old he gets, 864 00:37:42,967 --> 00:37:48,066 when he comes home we always honor his childhood traditions. 865 00:37:48,200 --> 00:37:49,700 Can I build it for him? 866 00:37:49,834 --> 00:37:51,834 I think that would be lovely. 867 00:38:15,200 --> 00:38:18,133 Hello? Anyone home? 868 00:38:19,900 --> 00:38:21,266 Oh, wow! 869 00:38:21,400 --> 00:38:24,467 - Hi Mom. - Those are some sweet moves. 870 00:38:24,600 --> 00:38:27,467 Wow. You two have certainly been busy. 871 00:38:28,734 --> 00:38:30,066 - Mom... - Yeah? 872 00:38:30,200 --> 00:38:33,633 Did you see the train? 873 00:38:33,767 --> 00:38:35,600 I put it together all by myself. 874 00:38:35,734 --> 00:38:36,900 So good, honey. 875 00:38:37,033 --> 00:38:41,433 And... Irene taught me how to make the snowflakes. 876 00:38:41,567 --> 00:38:42,667 Wow, those look good. 877 00:38:42,800 --> 00:38:44,934 In fact, this, this whole place looks incredible. 878 00:38:45,066 --> 00:38:47,734 I always go overboard when Miles is coming home. 879 00:38:47,867 --> 00:38:49,300 Well, he is definitely gonna love this. 880 00:38:49,433 --> 00:38:50,300 Oh, thanks. 881 00:38:50,433 --> 00:38:51,533 Okay honey, go get your stuff. 882 00:38:51,667 --> 00:38:53,433 You can tell me about your night when we get home. 883 00:38:53,567 --> 00:38:55,367 - Okay. - Okay. 884 00:38:55,500 --> 00:38:58,567 I just wanted to thank you again for watching him. 885 00:38:58,700 --> 00:38:59,800 You know, what happened tonight, that... 886 00:38:59,934 --> 00:39:01,133 that's never happened before. 887 00:39:01,266 --> 00:39:03,500 When you are raising a kid by yourself... 888 00:39:03,633 --> 00:39:05,800 "that's never happened before" 889 00:39:05,934 --> 00:39:08,133 becomes a regular phrase in your world. 890 00:39:08,266 --> 00:39:09,266 Well, I just... 891 00:39:09,400 --> 00:39:11,000 I just wanted everything to be perfect this year. 892 00:39:11,133 --> 00:39:14,367 Take it from someone who knows, someone who's been there. 893 00:39:14,500 --> 00:39:18,300 If you're worrying about being perfect all the time, 894 00:39:18,433 --> 00:39:21,000 well, you're gonna miss out on all the surprises. 895 00:39:21,133 --> 00:39:24,266 Well, I think we've had enough surprises for this year. 896 00:39:24,400 --> 00:39:26,300 Of course. Of course. 897 00:39:26,433 --> 00:39:27,834 Okay. You ready, honey? 898 00:39:27,967 --> 00:39:28,834 Ready. 899 00:39:28,967 --> 00:39:30,567 Thanks again, young man. 900 00:39:33,800 --> 00:39:34,767 Oh. 901 00:39:42,934 --> 00:39:44,333 I'll see you tomorrow. 902 00:39:44,467 --> 00:39:45,433 Okay. 903 00:39:46,467 --> 00:39:48,000 Okay. 904 00:39:48,133 --> 00:39:49,133 Well, thanks again. 905 00:39:49,266 --> 00:39:51,834 Oh, any time, my dear. Any time. 906 00:39:51,967 --> 00:39:52,834 Let's go, bud. 907 00:39:52,967 --> 00:39:55,233 - Bye. - Bye. 908 00:40:02,767 --> 00:40:03,667 Hi Irene. 909 00:40:03,800 --> 00:40:04,834 Hi. 910 00:40:04,967 --> 00:40:06,500 You're looking awfully spry this morning. 911 00:40:06,633 --> 00:40:08,834 You know, I am quite energized. 912 00:40:08,967 --> 00:40:10,800 Well, it's always lovely to see you. 913 00:40:10,934 --> 00:40:12,000 Happy holidays, dear. 914 00:40:12,133 --> 00:40:13,433 Merry Christmas, Irene. 915 00:40:13,567 --> 00:40:15,834 Aww... bye. 916 00:40:22,934 --> 00:40:24,867 Oh, this is a pleasant surprise! 917 00:40:25,000 --> 00:40:26,300 Hey Grandma. 918 00:40:26,433 --> 00:40:29,133 I didn't expect to see this handsome face until tomorrow. 919 00:40:29,266 --> 00:40:31,133 Are you all packed and ready to go? 920 00:40:31,266 --> 00:40:32,433 Not exactly. 921 00:40:32,567 --> 00:40:34,834 We had a last-minute surgery come in this morning. 922 00:40:34,967 --> 00:40:36,633 Well, I hope everything went alright. 923 00:40:36,767 --> 00:40:38,834 Everything went fine but I'm gonna have to keep an eye on him 924 00:40:38,967 --> 00:40:40,667 for the next 24 hours. 925 00:40:40,800 --> 00:40:43,500 Well, he's very lucky to have you as a doctor. 926 00:40:43,633 --> 00:40:45,467 You can just take a later flight 927 00:40:45,600 --> 00:40:47,467 and I'll be there the second you land. 928 00:40:47,600 --> 00:40:49,500 Yeah... there's a... bit of an issue with that. 929 00:40:49,633 --> 00:40:50,934 What's the problem? 930 00:40:51,066 --> 00:40:55,133 The last flight off the island before Christmas is tonight. 931 00:40:56,467 --> 00:40:57,367 I see. 932 00:40:57,500 --> 00:40:59,467 I tried to get someone to cover for me. 933 00:40:59,600 --> 00:41:02,734 We're just spread really thin already. 934 00:41:02,867 --> 00:41:03,734 I'm sorry. 935 00:41:03,867 --> 00:41:06,533 Well I know you did your very, very best, 936 00:41:06,667 --> 00:41:09,767 so... there's no need to say sorry. 937 00:41:09,900 --> 00:41:12,567 I, um... I should head back. 938 00:41:12,700 --> 00:41:14,734 Maybe we can do a video call on Christmas Eve? 939 00:41:14,867 --> 00:41:16,600 That would be lovely. 940 00:41:16,734 --> 00:41:18,767 I'll talk to you later, Grandma. 941 00:41:20,233 --> 00:41:21,233 I love you. 942 00:41:21,367 --> 00:41:22,533 Love you too. 943 00:41:36,033 --> 00:41:37,900 So, what do you think? 944 00:41:38,033 --> 00:41:40,033 - Honestly... - Mm-hmm? 945 00:41:42,200 --> 00:41:43,734 I think it's incredible. 946 00:41:43,867 --> 00:41:45,000 Really? 947 00:41:45,133 --> 00:41:46,533 I mean, it does everything you said it would do. 948 00:41:46,667 --> 00:41:50,066 The history, the open space, the modern feel. 949 00:41:50,200 --> 00:41:52,233 Well, for now it's just a model. 950 00:41:52,367 --> 00:41:53,867 Hey, if it looks half this good in real life, 951 00:41:54,000 --> 00:41:55,667 I will be one happy customer. 952 00:41:55,800 --> 00:41:57,100 Great. 953 00:41:57,233 --> 00:41:59,700 So we are still pushing for the first week of January, right? 954 00:41:59,834 --> 00:42:01,000 Absolutely. 955 00:42:01,133 --> 00:42:03,433 Okay. I'd better get busy making some orders. 956 00:42:03,567 --> 00:42:07,633 Actually, um, it's a little embarrassing for me to say, 957 00:42:07,767 --> 00:42:10,633 but I was wondering if you could maybe do me a little favor. 958 00:42:10,767 --> 00:42:11,967 Oh, okay. 959 00:42:12,100 --> 00:42:14,266 Well, I donate to this toy drive every year, 960 00:42:14,400 --> 00:42:16,133 but honestly I always feel so lost. 961 00:42:16,266 --> 00:42:18,333 I have no idea what the kids are into these days. 962 00:42:18,467 --> 00:42:19,767 And I really don't wanna be that guy 963 00:42:19,900 --> 00:42:22,467 giving out the lamest presents again. 964 00:42:22,600 --> 00:42:25,300 Well, kids can definitely be a little bit tricky. 965 00:42:25,433 --> 00:42:27,767 Well, I was thinking maybe you might wanna join me? 966 00:42:27,900 --> 00:42:29,633 Give me a few pointers. 967 00:42:29,767 --> 00:42:30,633 Sure. 968 00:42:30,767 --> 00:42:31,633 Really? 969 00:42:31,767 --> 00:42:32,800 Yeah, it's for a good cause. Why not? 970 00:42:32,934 --> 00:42:34,500 Yeah. It's for the kids. 971 00:42:34,633 --> 00:42:35,500 It's for the kids. 972 00:42:35,633 --> 00:42:36,767 Yeah. 973 00:42:55,767 --> 00:42:57,000 Hello, young man. 974 00:42:57,133 --> 00:42:58,800 Where have you been? 975 00:42:58,934 --> 00:43:01,533 I had a little extra business this morning. 976 00:43:01,667 --> 00:43:02,533 Business? 977 00:43:02,667 --> 00:43:04,400 I got a call from my grandson. 978 00:43:04,533 --> 00:43:05,533 The one with the train? 979 00:43:05,667 --> 00:43:07,200 That's right. 980 00:43:07,333 --> 00:43:11,633 He works far, far away on a little tiny island. 981 00:43:11,767 --> 00:43:12,767 And he's not gonna be able 982 00:43:12,900 --> 00:43:15,033 to make it home for Christmas this year. 983 00:43:15,166 --> 00:43:16,166 Are you sad? 984 00:43:17,333 --> 00:43:19,000 I am sad actually. 985 00:43:27,367 --> 00:43:29,734 I get sad too sometimes. 986 00:43:32,333 --> 00:43:33,567 You do? 987 00:43:36,300 --> 00:43:39,900 My dad isn't going to be here for Christmas either. 988 00:43:41,333 --> 00:43:44,367 You know sometimes when we feel like this, 989 00:43:44,500 --> 00:43:47,567 the best thing to do is to say it out loud. 990 00:43:47,700 --> 00:43:49,033 It is? 991 00:43:49,166 --> 00:43:50,133 Yup. 992 00:43:52,500 --> 00:43:54,734 And I'm glad you're here to listen to me. 993 00:43:56,166 --> 00:43:59,166 And I'm glad that I'm here to listen to you. 994 00:44:02,200 --> 00:44:06,166 Everything's... been really different without him. 995 00:44:07,734 --> 00:44:09,333 Different is hard. 996 00:44:11,767 --> 00:44:14,767 My mom wants to do all the stuff we did with Dad. 997 00:44:14,900 --> 00:44:16,600 I know she misses him 998 00:44:16,734 --> 00:44:18,867 but sometimes it just makes me sadder. 999 00:44:20,533 --> 00:44:21,767 That's a tough one. 1000 00:44:21,900 --> 00:44:24,133 Have you told her how you feel? 1001 00:44:25,567 --> 00:44:27,000 Why not? 1002 00:44:28,100 --> 00:44:30,467 I don't wanna hurt her feelings. 1003 00:44:35,266 --> 00:44:37,533 Well, I'm glad you told me. 1004 00:44:39,233 --> 00:44:41,266 But what I really want... 1005 00:44:41,400 --> 00:44:43,967 is to find her the perfect Christmas present. 1006 00:44:44,100 --> 00:44:45,100 Oh? 1007 00:44:45,233 --> 00:44:47,767 That's how my dad always made her happy. 1008 00:44:47,900 --> 00:44:49,400 Maybe I can do it too. 1009 00:44:49,533 --> 00:44:51,433 I am sure that your dad would be 1010 00:44:51,567 --> 00:44:57,300 so proud of the thoughtful young man that he raised. 1011 00:44:57,433 --> 00:45:00,133 Will you help me? 1012 00:45:00,266 --> 00:45:02,633 I'm sure that if the two of us put our heads together, 1013 00:45:02,767 --> 00:45:05,633 we're gonna come up with something really good. 1014 00:45:07,100 --> 00:45:10,834 But right now, the two of us need to have some fun. 1015 00:45:10,967 --> 00:45:14,500 'Cause we have a score to settle with that snowman over there. 1016 00:45:14,633 --> 00:45:15,700 What do you think? 1017 00:45:15,834 --> 00:45:17,500 Oh, he's so smug. 1018 00:45:17,633 --> 00:45:19,500 I know, let's do it. 1019 00:45:19,633 --> 00:45:20,500 Let's get him. 1020 00:45:20,633 --> 00:45:21,834 - Ready? - Yeah. 1021 00:45:21,967 --> 00:45:22,967 Here we go. 1022 00:45:24,133 --> 00:45:26,667 Oh. One thing about kids... 1023 00:45:26,800 --> 00:45:29,633 you cannot go wrong with cars. 1024 00:45:29,767 --> 00:45:31,133 Isn't that a little old school? 1025 00:45:31,266 --> 00:45:33,667 No, trust me. It spans generations. 1026 00:45:33,800 --> 00:45:35,967 My son will play with this bus for hours. 1027 00:45:36,100 --> 00:45:39,633 See? I would be completely lost without you. 1028 00:45:40,767 --> 00:45:42,000 I won't disagree with that. 1029 00:45:43,900 --> 00:45:46,934 Wait. So tell me about Gavin and this neighbor. 1030 00:45:48,500 --> 00:45:50,333 I don't know, it's... it's nothing. 1031 00:45:50,467 --> 00:45:52,533 Actually, she's pretty great. 1032 00:45:52,667 --> 00:45:54,667 They were dancing the other night. 1033 00:45:54,800 --> 00:45:58,567 In fact, I don't remember when he's been so carefree. 1034 00:46:00,166 --> 00:46:04,734 Okay. So... remind me what the problem is again? 1035 00:46:04,867 --> 00:46:06,734 Well, I just had this whole schedule 1036 00:46:06,867 --> 00:46:07,867 of family traditions planned 1037 00:46:08,000 --> 00:46:10,033 and we were gonna bond over the holidays. 1038 00:46:10,166 --> 00:46:13,066 It's just... it's not really working out that way. 1039 00:46:13,200 --> 00:46:16,066 Okay. Well, last time I checked, it wasn't Christmas yet. 1040 00:46:16,200 --> 00:46:17,200 That's true. 1041 00:46:18,667 --> 00:46:20,233 Oh... 1042 00:46:20,367 --> 00:46:21,333 That's good. 1043 00:46:22,500 --> 00:46:23,734 So, why don't you guys 1044 00:46:23,867 --> 00:46:25,700 go out and do something spontaneous today? 1045 00:46:25,834 --> 00:46:27,066 Actually, I would... 1046 00:46:27,200 --> 00:46:28,400 It's just we have so much work to do 1047 00:46:28,533 --> 00:46:30,867 if we're gonna start those renovations in January. 1048 00:46:31,000 --> 00:46:33,934 Sure, but this is definitely not part of it. 1049 00:46:34,066 --> 00:46:35,900 I mean, you're just out here helping me 1050 00:46:36,033 --> 00:46:37,367 out of the kindness of your heart. 1051 00:46:37,500 --> 00:46:38,567 Or... pity. 1052 00:46:40,000 --> 00:46:43,767 But either way the least I can do is push a start date 1053 00:46:43,900 --> 00:46:47,567 so you can go spend some quality time with your son at Christmas. 1054 00:46:47,700 --> 00:46:48,867 Are you sure you don't mind? 1055 00:46:49,000 --> 00:46:51,567 Ehh... the restaurant's been there for ages. 1056 00:46:51,700 --> 00:46:54,033 It can wait an extra day. 1057 00:46:54,166 --> 00:46:55,266 - Okay. - Okay. 1058 00:46:55,400 --> 00:46:56,400 - Give me that. - Really? 1059 00:46:56,533 --> 00:46:57,600 Yeah, go get him. 1060 00:46:57,734 --> 00:46:59,066 - Thank you. - Have fun. 1061 00:46:59,200 --> 00:47:00,433 I think we can save the floors 1062 00:47:00,567 --> 00:47:02,800 but I wanna use the same stain we used on the Colonial. 1063 00:47:02,934 --> 00:47:03,800 The chestnut. 1064 00:47:03,934 --> 00:47:04,800 Right. 1065 00:47:04,934 --> 00:47:06,433 Putting it in right now. 1066 00:47:06,567 --> 00:47:08,900 Oh, and can you check the prices on those tables from Alonso? 1067 00:47:09,033 --> 00:47:10,000 Yeah, I already asked him. 1068 00:47:10,133 --> 00:47:12,433 I got the list from your email. 1069 00:47:12,567 --> 00:47:14,433 I promise you, the whole world won't fall apart 1070 00:47:14,567 --> 00:47:16,500 if you take one afternoon off. 1071 00:47:16,633 --> 00:47:17,800 Okay, I appreciate it. 1072 00:47:17,934 --> 00:47:18,800 I know. 1073 00:47:18,934 --> 00:47:20,233 Now stop working. 1074 00:47:35,600 --> 00:47:37,333 Irene, hi. 1075 00:47:37,467 --> 00:47:39,166 Julie! 1076 00:47:39,300 --> 00:47:40,467 Is everything alright? 1077 00:47:40,600 --> 00:47:41,633 Yeah, everything's fine. 1078 00:47:41,767 --> 00:47:43,433 I was gonna pick Gavin up early. 1079 00:47:43,567 --> 00:47:44,633 Do you know where he is? 1080 00:47:44,767 --> 00:47:46,967 He and Ryan joined a little nature walk. 1081 00:47:47,100 --> 00:47:48,633 Oh... who's Ryan? 1082 00:47:48,767 --> 00:47:53,467 It's one of his newest friends. Oh, they are two peas in a pod. 1083 00:47:53,600 --> 00:47:54,567 That's sweet. 1084 00:47:56,433 --> 00:47:59,767 He was feeling a little down earlier. 1085 00:47:59,900 --> 00:48:03,000 But I think when he cleared his head about his dad... 1086 00:48:03,133 --> 00:48:06,333 it was... good. He felt better. 1087 00:48:06,467 --> 00:48:10,734 I'm sorry... what do you mean? 1088 00:48:10,867 --> 00:48:14,667 Well, I know that you told me that he was having a hard time, 1089 00:48:14,800 --> 00:48:16,333 you know, talking about his father, 1090 00:48:16,467 --> 00:48:18,967 sharing his feelings about him 1091 00:48:19,100 --> 00:48:23,200 and today he started to open up to me a bit. 1092 00:48:23,333 --> 00:48:24,300 Did he? 1093 00:48:24,433 --> 00:48:27,033 He shared with me that he understands 1094 00:48:27,166 --> 00:48:30,734 that the old family traditions are important to you. 1095 00:48:30,867 --> 00:48:35,400 But they are very hard for him to handle and... 1096 00:48:35,533 --> 00:48:36,734 He said that to you? 1097 00:48:36,867 --> 00:48:37,834 Oh... 1098 00:48:39,166 --> 00:48:40,500 I didn't mean to overstep. 1099 00:48:40,633 --> 00:48:41,867 Look, I know that you're trying to help 1100 00:48:42,000 --> 00:48:43,367 and you're coming from a good place, 1101 00:48:43,500 --> 00:48:45,033 and he's obviously comfortable talking to you, 1102 00:48:45,166 --> 00:48:47,200 but he is still my son. 1103 00:48:47,333 --> 00:48:48,367 And when it comes to his father, 1104 00:48:48,500 --> 00:48:52,433 that is something that I will handle on my own. 1105 00:48:56,500 --> 00:48:57,800 But Julie, I... 1106 00:49:11,100 --> 00:49:13,734 heerful] 1107 00:49:15,934 --> 00:49:17,367 This is exciting, isn't it? 1108 00:49:21,066 --> 00:49:22,967 Hey, remember last year when your dad and I 1109 00:49:23,100 --> 00:49:24,400 raced you around the rink? 1110 00:49:24,533 --> 00:49:26,767 And he was out taking it very seriously and then you just 1111 00:49:26,900 --> 00:49:29,300 zipped in between everybody? 1112 00:49:29,433 --> 00:49:30,900 That makes you the reigning champion. 1113 00:49:31,033 --> 00:49:33,266 And you know what that means? 1114 00:49:33,400 --> 00:49:35,333 I'm coming for that title today. 1115 00:49:38,433 --> 00:49:39,600 Okay sweetie, you gotta talk to me. 1116 00:49:39,734 --> 00:49:40,900 If you don't tell me how you feel, 1117 00:49:41,033 --> 00:49:43,667 I can't... I can't help you. 1118 00:49:44,734 --> 00:49:46,133 Irene's show is today. 1119 00:49:46,266 --> 00:49:47,433 What? 1120 00:49:47,567 --> 00:49:49,367 Her Christmas show. 1121 00:49:50,567 --> 00:49:52,600 Okay. 1122 00:49:52,734 --> 00:49:56,433 Honey, I know you like Irene, but she's a grown woman and... 1123 00:49:56,567 --> 00:49:57,800 she has her own life. 1124 00:49:57,934 --> 00:49:59,767 And we have to give her some space every now and again. 1125 00:49:59,900 --> 00:50:01,767 But... she doesn't have any family. 1126 00:50:01,900 --> 00:50:03,166 Yes, she does. 1127 00:50:03,300 --> 00:50:05,433 She has a grandson and he'll be here in a couple of days. 1128 00:50:05,567 --> 00:50:06,934 He's not coming. 1129 00:50:07,066 --> 00:50:07,934 What? 1130 00:50:08,066 --> 00:50:09,400 She told me at camp. 1131 00:50:09,533 --> 00:50:11,533 Right before you got there. 1132 00:50:20,734 --> 00:50:22,700 I'm sorry. I didn't know. 1133 00:50:25,166 --> 00:50:26,767 I wanted us to have a really fun day, 1134 00:50:26,900 --> 00:50:28,300 just the two of us. 1135 00:50:28,433 --> 00:50:32,633 Why do we have to do everything we did with Dad? 1136 00:50:32,767 --> 00:50:37,467 Uh... well... I don't know, I just thought that maybe 1137 00:50:37,600 --> 00:50:40,100 if we could keep the tradition alive, 1138 00:50:40,233 --> 00:50:43,533 it would feel like he was still here. 1139 00:50:44,667 --> 00:50:46,500 Does that make it harder for you? 1140 00:50:51,500 --> 00:50:52,533 Okay. 1141 00:50:53,567 --> 00:50:54,700 You know honey, 1142 00:50:54,834 --> 00:50:56,734 you never have to be afraid to tell me anything. 1143 00:50:56,867 --> 00:50:59,066 No matter what it is, I am always here for you. 1144 00:50:59,200 --> 00:51:01,333 - Okay? - Okay. 1145 00:51:01,467 --> 00:51:02,533 Good. 1146 00:51:09,934 --> 00:51:11,867 Wait... what are you doing? 1147 00:51:12,000 --> 00:51:14,500 I think it's time that we started a new tradition. 1148 00:51:14,633 --> 00:51:16,133 We're going to Irene's show. 1149 00:51:17,166 --> 00:51:18,500 Thanks Mom. 1150 00:51:18,633 --> 00:51:21,200 You're welcome, baby. 1151 00:51:21,333 --> 00:51:24,367 Ladies and gentlemen, it's time for the grand finale. 1152 00:51:24,500 --> 00:51:27,433 Put your hands together and give a warm welcome 1153 00:51:27,567 --> 00:51:30,000 for Irene the Great. 1154 00:52:02,066 --> 00:52:02,934 Ladies and gentlemen... 1155 00:52:03,066 --> 00:52:04,533 who has the courage to come up here 1156 00:52:04,667 --> 00:52:08,033 and have a magic moment with Irene the Great? 1157 00:52:08,166 --> 00:52:10,734 Do I have a volunteer in the house? 1158 00:52:10,867 --> 00:52:11,767 Oh! 1159 00:52:11,900 --> 00:52:15,400 Yes, young man, please join me. 1160 00:52:22,200 --> 00:52:27,400 Now, we are going to levitate this table! 1161 00:52:27,533 --> 00:52:30,967 Focus ladies and gentlemen and Gavin, let's do this. 1162 00:52:32,000 --> 00:52:32,967 Alright? 1163 00:52:40,533 --> 00:52:43,533 And I have a surprise for you... 1164 00:52:45,367 --> 00:52:47,233 a candy cane. 1165 00:52:56,867 --> 00:53:01,300 Wasn't he absolutely brilliant, ladies and gentlemen? 1166 00:53:01,433 --> 00:53:02,633 Thank you so much, Gavin. 1167 00:53:02,767 --> 00:53:04,467 Thank you. 1168 00:53:06,233 --> 00:53:08,600 And now we're going to have our final magic moment, 1169 00:53:08,734 --> 00:53:10,000 ladies and gentlemen. 1170 00:53:10,133 --> 00:53:11,500 But in order for it to happen, 1171 00:53:11,633 --> 00:53:14,800 I'm going to need all of your Christmas spirit. 1172 00:53:14,934 --> 00:53:16,266 Will you give me that? 1173 00:53:16,400 --> 00:53:17,767 Yeah! 1174 00:53:19,934 --> 00:53:26,100 Are we ready? Ladies, abracadabra Christmas is near. 1175 00:53:27,233 --> 00:53:28,200 Santa! 1176 00:53:30,233 --> 00:53:31,367 Merry Christmas! 1177 00:53:32,400 --> 00:53:33,900 Merry Christmas! 1178 00:53:34,934 --> 00:53:36,567 Merry Christmas! 1179 00:53:49,100 --> 00:53:51,767 Well, this is a pleasant surprise. 1180 00:53:51,900 --> 00:53:53,166 That was great. 1181 00:53:53,300 --> 00:53:56,000 Well, thank you, young man. You were a great assistant. 1182 00:53:56,133 --> 00:53:57,166 Thank you. 1183 00:53:58,433 --> 00:54:00,834 I wasn't expecting to see you here. 1184 00:54:00,967 --> 00:54:05,734 Yeah. Well, we had a little opening in our schedule. 1185 00:54:07,467 --> 00:54:08,433 Honey... 1186 00:54:10,033 --> 00:54:11,533 Why don't you go get a snack? 1187 00:54:11,667 --> 00:54:12,633 Okay. 1188 00:54:15,033 --> 00:54:17,333 Gavin told me about Miles. 1189 00:54:17,467 --> 00:54:18,834 I'm sorry, I didn't know. 1190 00:54:18,967 --> 00:54:21,033 Oh, that's alright. 1191 00:54:21,166 --> 00:54:25,400 I was just happy to see a couple of familiar faces in the crowd. 1192 00:54:27,333 --> 00:54:29,667 Irene, I owe you an apology. 1193 00:54:29,800 --> 00:54:30,867 Oh, no. 1194 00:54:31,000 --> 00:54:32,166 No. 1195 00:54:32,300 --> 00:54:33,500 It's not necessary. 1196 00:54:33,633 --> 00:54:35,066 It is. 1197 00:54:35,200 --> 00:54:38,133 You were just trying to help and I completely overreacted. 1198 00:54:38,266 --> 00:54:40,500 No, you were right. 1199 00:54:40,633 --> 00:54:43,667 I had no right to interfere. 1200 00:54:43,800 --> 00:54:46,233 But I'm so glad that you did. 1201 00:54:46,367 --> 00:54:48,700 I was so worried that he wasn't going to express himself 1202 00:54:48,834 --> 00:54:51,867 and then when he finally did, I... 1203 00:54:52,000 --> 00:54:54,500 I think that it was just hard for me to accept that it wasn't to me. 1204 00:54:54,633 --> 00:54:56,967 And no one would blame you for that. 1205 00:54:59,000 --> 00:55:02,233 You know, when Andrew got sick, my parents weren't there. 1206 00:55:02,367 --> 00:55:05,433 And we had friends, but to be honest, 1207 00:55:05,567 --> 00:55:07,400 I just felt alone. 1208 00:55:07,533 --> 00:55:08,467 Mmmhmm. 1209 00:55:08,600 --> 00:55:11,133 I know. And that's hard. 1210 00:55:11,266 --> 00:55:15,266 And then it was just Gavin, me, and... 1211 00:55:15,400 --> 00:55:19,300 I felt as though the world was just resting on my shoulders. 1212 00:55:19,433 --> 00:55:23,934 And I felt like If I didn't do everything all by myself 1213 00:55:24,066 --> 00:55:24,934 then I wasn't good enough. 1214 00:55:25,066 --> 00:55:27,633 And I certainly know how that feels. 1215 00:55:27,767 --> 00:55:28,734 You do? 1216 00:55:28,867 --> 00:55:30,967 It was the same way with Miles and me. 1217 00:55:31,100 --> 00:55:32,600 When someone wanted to help, 1218 00:55:32,734 --> 00:55:34,767 give me advice about my grandson? 1219 00:55:34,900 --> 00:55:36,734 Ooh, boy... did they regret it. 1220 00:55:36,867 --> 00:55:38,133 Oh... 1221 00:55:38,266 --> 00:55:42,100 But the more I had to work, the more I had to juggle things, 1222 00:55:42,233 --> 00:55:44,934 I realized how impossible that is. 1223 00:55:45,066 --> 00:55:46,200 So what did you do? 1224 00:55:46,333 --> 00:55:49,266 Eventually I had to trust the people around me. 1225 00:55:49,400 --> 00:55:52,133 The ones who really care. 1226 00:55:54,600 --> 00:55:55,467 Right. 1227 00:55:55,600 --> 00:55:59,100 Miles will always be my grandson. 1228 00:55:59,233 --> 00:56:01,500 And I'm very proud of who he's become 1229 00:56:01,633 --> 00:56:04,000 but that took a whole village. 1230 00:56:04,133 --> 00:56:07,333 I could never have done that on my own. 1231 00:56:07,467 --> 00:56:09,300 I think I'm still trying to figure that all out. 1232 00:56:09,433 --> 00:56:10,633 You're doing fine. 1233 00:56:11,667 --> 00:56:13,000 Mom? 1234 00:56:13,133 --> 00:56:14,100 Hey. 1235 00:56:14,233 --> 00:56:16,500 Can Irene go ice skating with us tomorrow? 1236 00:56:16,633 --> 00:56:17,500 Oh... 1237 00:56:17,633 --> 00:56:19,033 Well, I'd love to join you but... 1238 00:56:19,166 --> 00:56:22,166 I actually have a little event tomorrow. 1239 00:56:22,300 --> 00:56:23,233 What kind of event? 1240 00:56:23,367 --> 00:56:24,600 It's this little group I'm a part of. 1241 00:56:24,734 --> 00:56:27,000 Every year we get together and we put together baskets 1242 00:56:27,133 --> 00:56:30,333 for children whose parents are serving overseas. 1243 00:56:30,467 --> 00:56:31,333 Wow. 1244 00:56:31,467 --> 00:56:32,467 Like presents? 1245 00:56:32,600 --> 00:56:34,367 Exactly! 1246 00:56:34,500 --> 00:56:36,166 Can we come? 1247 00:56:36,300 --> 00:56:37,867 Mom's really good at presents. 1248 00:56:38,000 --> 00:56:40,000 Oh... you should go skating 1249 00:56:40,133 --> 00:56:43,166 and enjoy all the Christmas festivities. 1250 00:56:43,300 --> 00:56:45,834 We'd love to come. Wouldn't we? 1251 00:56:45,967 --> 00:56:47,734 If you'll have us, of course. 1252 00:56:53,467 --> 00:56:54,433 What's next? 1253 00:56:54,567 --> 00:56:57,500 10-year-old girl, father in the Air Force. 1254 00:56:57,633 --> 00:56:59,333 I don't know what 10-year-old girls like. 1255 00:57:01,066 --> 00:57:02,900 Um... the rainbow unicorn. 1256 00:57:03,033 --> 00:57:04,266 She'll love that. 1257 00:57:04,400 --> 00:57:05,266 Really? 1258 00:57:05,400 --> 00:57:06,700 Listen, I'm warning you. 1259 00:57:06,834 --> 00:57:10,066 If you don't slow down they're going to ask you back next year. 1260 00:57:10,200 --> 00:57:12,967 Well, I may just take them up on that. 1261 00:57:14,000 --> 00:57:14,867 - Mom? - Yes? 1262 00:57:15,000 --> 00:57:15,867 Keep 'em coming. 1263 00:57:16,000 --> 00:57:17,066 Okay, okay. 1264 00:57:17,200 --> 00:57:20,033 Stuffed animal, preferably something exotic. 1265 00:57:20,166 --> 00:57:21,400 A monkey, good idea. 1266 00:57:21,533 --> 00:57:22,400 Easy call. 1267 00:57:22,533 --> 00:57:24,166 Yeah, it is. Good job, buddy. 1268 00:57:24,300 --> 00:57:25,567 Perfect. 1269 00:57:25,700 --> 00:57:27,033 This is fun. 1270 00:57:34,033 --> 00:57:35,300 Okay. 1271 00:57:52,467 --> 00:57:53,567 Excuse me? 1272 00:57:53,700 --> 00:57:54,667 Hello there. 1273 00:57:54,800 --> 00:57:56,033 Hi, I'm Julie. I don't think we've met. 1274 00:57:56,166 --> 00:57:57,033 I'm Irene's friend. 1275 00:57:57,166 --> 00:57:58,367 Irene... of course. 1276 00:57:58,500 --> 00:57:59,700 Well, we appreciate your help. 1277 00:57:59,834 --> 00:58:01,667 It's no problem. 1278 00:58:01,800 --> 00:58:03,767 I know this sounds a little odd... 1279 00:58:03,900 --> 00:58:06,934 but I was wondering if you could help me find some information. 1280 00:58:17,834 --> 00:58:18,800 Hey, Peter! 1281 00:58:19,834 --> 00:58:21,367 Hey. 1282 00:58:21,500 --> 00:58:22,834 Fancy meeting you here. 1283 00:58:22,967 --> 00:58:25,533 Yes, it is certainly unexpected. 1284 00:58:25,667 --> 00:58:27,667 Honey... this is Peter. 1285 00:58:27,800 --> 00:58:30,200 He's one of my clients at work. Peter, this is my son, Gavin. 1286 00:58:30,333 --> 00:58:32,734 You're the famous Gavin. 1287 00:58:32,867 --> 00:58:34,367 It's an honor to meet you. 1288 00:58:34,500 --> 00:58:37,200 Nice to meet you too. 1289 00:58:37,333 --> 00:58:39,367 Wait a minute, is this the toy drive we were shopping for? 1290 00:58:39,500 --> 00:58:40,367 Yeah. 1291 00:58:40,500 --> 00:58:41,767 My brother's in the Air Force 1292 00:58:41,900 --> 00:58:44,867 so this is just my little way of giving back every year. 1293 00:58:45,000 --> 00:58:46,333 Do you have family in the military? 1294 00:58:46,467 --> 00:58:47,767 No, my neighbor does. 1295 00:58:47,900 --> 00:58:50,166 The one I was telling you about. We sort of just tagged along. 1296 00:58:50,300 --> 00:58:51,734 The man of the hour! 1297 00:58:51,867 --> 00:58:55,567 Irene, it is lovely to see you as always. 1298 00:58:55,700 --> 00:58:57,066 I'm sorry, you two know each other? 1299 00:58:57,200 --> 00:58:58,166 Oh, yeah. 1300 00:58:58,300 --> 00:58:59,166 Irene's been coming by the restaurant 1301 00:58:59,300 --> 00:59:00,233 since I was younger than him. 1302 00:59:00,367 --> 00:59:01,233 She knew my dad. 1303 00:59:01,367 --> 00:59:02,233 Yeah. 1304 00:59:02,367 --> 00:59:03,567 The best pork chops in town. 1305 00:59:03,700 --> 00:59:04,767 And the kindest owner. 1306 00:59:04,900 --> 00:59:07,233 Aw... well I certainly try. 1307 00:59:07,367 --> 00:59:08,767 And Julie has been helping us 1308 00:59:08,900 --> 00:59:11,367 with the renovations at the restaurant. 1309 00:59:11,500 --> 00:59:12,367 You're kidding? 1310 00:59:12,500 --> 00:59:13,600 Mm-hmm. 1311 00:59:13,734 --> 00:59:15,800 Well, I can't wait to see how that turns out. 1312 00:59:17,400 --> 00:59:19,834 Yeah. She has been pretty great. 1313 00:59:22,233 --> 00:59:23,934 Uh... I should hit the road. 1314 00:59:24,066 --> 00:59:25,600 I've gotta get ready for the open house tonight. 1315 00:59:25,734 --> 00:59:26,600 Right. 1316 00:59:26,734 --> 00:59:28,567 And the invitation still stands. 1317 00:59:28,700 --> 00:59:30,266 I appreciate it but I think I'll have my hands full 1318 00:59:30,400 --> 00:59:31,266 with this guy tonight. 1319 00:59:31,400 --> 00:59:32,400 Alright. 1320 00:59:36,200 --> 00:59:37,800 Thank you for everything you do. 1321 00:59:37,934 --> 00:59:40,033 - Okay, bye. - Bye. 1322 00:59:48,266 --> 00:59:50,100 You know, after all this hard work, 1323 00:59:50,233 --> 00:59:51,767 it wouldn't be unreasonable for someone 1324 00:59:51,900 --> 00:59:54,266 to want to take the night off. 1325 00:59:54,400 --> 00:59:59,066 Perhaps to... join a certain someone or a certain party. 1326 00:59:59,200 --> 01:00:00,800 He's just a client. 1327 01:00:00,934 --> 01:00:02,100 But you all seem to get along 1328 01:00:02,233 --> 01:00:05,066 and there's nothing wrong with going out 1329 01:00:05,200 --> 01:00:09,433 and having a nice little night out with other grown-ups. 1330 01:00:09,567 --> 01:00:10,867 I don't know. 1331 01:00:11,000 --> 01:00:12,600 I haven't been out with other grown-ups in a really long time. 1332 01:00:12,734 --> 01:00:14,633 Well, take it from someone who has, 1333 01:00:14,767 --> 01:00:16,934 they're just children in fancier clothes. 1334 01:00:20,734 --> 01:00:21,967 When I first lost my husband, 1335 01:00:22,100 --> 01:00:26,767 I didn't want to talk to or see another person for months. 1336 01:00:26,900 --> 01:00:28,934 But having Miles in my life taught me a lesson 1337 01:00:29,066 --> 01:00:31,100 that I will never forget. 1338 01:00:31,233 --> 01:00:33,100 Really? What? 1339 01:00:33,233 --> 01:00:37,767 That if I wanted to show him how to have a happy, full life, 1340 01:00:37,900 --> 01:00:41,433 the first thing I had to do was learn for myself. 1341 01:00:41,567 --> 01:00:46,600 So go out and remember what it feels like to enjoy yourself. 1342 01:00:46,734 --> 01:00:49,200 And we will be there when you get back. 1343 01:01:14,066 --> 01:01:15,767 How have things- 1344 01:01:15,900 --> 01:01:18,800 Oh, would you excuse me just for a second? Thanks. 1345 01:01:18,934 --> 01:01:19,800 Hey! 1346 01:01:19,934 --> 01:01:20,800 Hi. 1347 01:01:20,934 --> 01:01:21,800 You came. 1348 01:01:21,934 --> 01:01:22,800 I did. 1349 01:01:22,934 --> 01:01:24,100 I almost didn't recognize you. 1350 01:01:25,133 --> 01:01:26,667 I'm not sure how to take that. 1351 01:01:26,800 --> 01:01:29,967 Oh... sorry... that did not come out right. 1352 01:01:31,467 --> 01:01:32,533 You look great. 1353 01:01:32,667 --> 01:01:34,500 Thank you. 1354 01:01:34,633 --> 01:01:36,633 Uh... come on. 1355 01:01:36,767 --> 01:01:38,633 I'll introduce you to some people. 1356 01:01:38,767 --> 01:01:39,734 Okay. 1357 01:01:41,767 --> 01:01:42,734 Hi. 1358 01:01:44,266 --> 01:01:45,266 What do you wanna do? 1359 01:01:45,400 --> 01:01:47,433 Hmm... maybe we could make some popcorn 1360 01:01:47,567 --> 01:01:49,667 and pop in a Christmas movie. 1361 01:01:49,800 --> 01:01:51,867 What's that? 1362 01:01:52,000 --> 01:01:54,867 Oh, that's something that I took out for Miles. 1363 01:01:56,500 --> 01:01:57,934 Is there treasure inside? 1364 01:01:58,066 --> 01:02:00,767 Sort of... go ahead. 1365 01:02:06,900 --> 01:02:09,166 What is this stuff? 1366 01:02:09,300 --> 01:02:10,600 Those are memories. 1367 01:02:10,734 --> 01:02:11,600 Memories? 1368 01:02:11,734 --> 01:02:13,233 Mm-hmm. 1369 01:02:13,367 --> 01:02:17,100 I made that for Miles when he was about your age. 1370 01:02:17,233 --> 01:02:20,200 He was having a hard time without his mom. 1371 01:02:20,333 --> 01:02:25,400 And we decided that we needed a very, very special place 1372 01:02:25,533 --> 01:02:28,200 to keep all their memories together. 1373 01:02:29,700 --> 01:02:30,967 Whoa! 1374 01:02:34,033 --> 01:02:36,233 What is this thing? 1375 01:02:36,367 --> 01:02:38,400 We'll talk about that another day. 1376 01:02:38,533 --> 01:02:40,400 But right now... you see that cupboard? 1377 01:02:40,533 --> 01:02:41,400 Yeah? 1378 01:02:41,533 --> 01:02:43,367 - The bottom drawer? - Okay. 1379 01:02:43,500 --> 01:02:45,367 Any movie is fair game. 1380 01:02:46,400 --> 01:02:47,533 Interesting. 1381 01:02:47,667 --> 01:02:48,633 Yeah. 1382 01:02:50,533 --> 01:02:52,100 Diane... I want you to meet someone. 1383 01:02:52,233 --> 01:02:54,200 This is Julie, the designer I was telling you about. 1384 01:02:54,333 --> 01:02:55,333 Pleasure to meet you. 1385 01:02:55,467 --> 01:02:56,567 Hello. 1386 01:02:56,700 --> 01:02:58,033 I hear you two have some pretty exciting plans 1387 01:02:58,166 --> 01:02:59,900 for our favorite little restaurant here. 1388 01:03:00,100 --> 01:03:01,500 Oh, I don't know about that. 1389 01:03:01,633 --> 01:03:03,133 Oh, she's just being modest. 1390 01:03:03,266 --> 01:03:05,300 I run a little day spa a few blocks over 1391 01:03:05,433 --> 01:03:08,633 and we've been talking about a full remodel for a while now. 1392 01:03:08,767 --> 01:03:10,467 It's just hard to pull the trigger. 1393 01:03:10,600 --> 01:03:11,734 Yeah. 1394 01:03:11,867 --> 01:03:13,767 Well change is never easy, but in my experience, 1395 01:03:13,900 --> 01:03:16,300 it's usually worth it in the long run. 1396 01:03:16,433 --> 01:03:18,000 Do you have a card? 1397 01:03:18,133 --> 01:03:19,300 Yes, I do. 1398 01:03:19,433 --> 01:03:20,467 Here, I'll give you mine. 1399 01:03:20,600 --> 01:03:21,967 Oh, great. 1400 01:03:51,300 --> 01:03:52,333 Hey! 1401 01:03:53,633 --> 01:03:54,500 Hi. 1402 01:03:54,633 --> 01:03:55,967 Everything okay? 1403 01:03:56,100 --> 01:03:59,266 Yeah, I was just getting a little air. 1404 01:03:59,400 --> 01:04:01,700 I think I met more people tonight than I have 1405 01:04:01,834 --> 01:04:03,333 in the last 10 years. 1406 01:04:03,467 --> 01:04:05,333 And I don't remember the last time I've danced. 1407 01:04:05,467 --> 01:04:07,300 Well, you're a fantastic dancer. 1408 01:04:09,767 --> 01:04:11,333 I'm glad you came. 1409 01:04:12,467 --> 01:04:13,567 I can't believe the neighbor 1410 01:04:13,700 --> 01:04:15,400 you were telling me about is Irene. 1411 01:04:15,533 --> 01:04:16,900 I know. Small world, right? 1412 01:04:17,033 --> 01:04:18,000 Very. 1413 01:04:19,467 --> 01:04:23,033 Yeah, that... whole thing was a little silly. 1414 01:04:23,166 --> 01:04:25,166 I think it was just hard for me to see Gavin 1415 01:04:25,300 --> 01:04:28,567 getting close to someone other than me. 1416 01:04:28,700 --> 01:04:29,700 It's understandable. 1417 01:04:29,834 --> 01:04:30,834 Maybe. 1418 01:04:32,033 --> 01:04:35,567 But I was making it about myself. 1419 01:04:35,700 --> 01:04:38,033 The truth is he's much happier since he met her 1420 01:04:38,166 --> 01:04:40,200 and that's all that matters to me. 1421 01:04:40,333 --> 01:04:41,533 She's a very special woman. 1422 01:04:41,667 --> 01:04:43,166 She is. 1423 01:04:43,300 --> 01:04:45,166 And you know, I feel so terrible for her. 1424 01:04:45,300 --> 01:04:47,633 She's been waiting to see her grandson for a year. 1425 01:04:47,767 --> 01:04:48,633 Miles. 1426 01:04:48,767 --> 01:04:49,633 Yeah. 1427 01:04:49,767 --> 01:04:50,667 He's a great guy. 1428 01:04:50,800 --> 01:04:52,300 She talks about him all the time. 1429 01:04:52,433 --> 01:04:55,367 And right now he is on an island 2,000 miles away 1430 01:04:55,500 --> 01:04:57,033 and she's trying to act like it's all okay 1431 01:04:57,166 --> 01:04:59,000 but I can see how heartbroken she is. 1432 01:04:59,133 --> 01:05:02,166 We just need to find a way to bring him home. 1433 01:05:03,900 --> 01:05:04,867 I'm sorry. 1434 01:05:05,000 --> 01:05:07,300 I... haven't been to a party in a year 1435 01:05:07,433 --> 01:05:10,767 and I'm going on and on about Gavin and Irene. 1436 01:05:10,900 --> 01:05:12,767 I'm pretty sure there's somebody more interesting 1437 01:05:12,900 --> 01:05:14,266 you could be talking to. 1438 01:05:14,400 --> 01:05:17,300 No. I think it's kinda sweet. 1439 01:05:17,433 --> 01:05:20,066 Besides... it's part of what I love 1440 01:05:20,200 --> 01:05:22,333 about the restaurant business. 1441 01:05:24,033 --> 01:05:25,934 You never know when a total stranger's gonna walk through 1442 01:05:26,066 --> 01:05:31,867 your door and... completely change your life for good. 1443 01:05:34,233 --> 01:05:36,800 Yeah, well she has certainly done that. 1444 01:05:36,934 --> 01:05:37,900 Yes. 1445 01:05:38,033 --> 01:05:39,433 I just hope that we can make her Christmas 1446 01:05:39,567 --> 01:05:41,900 as special as she's made ours. 1447 01:05:43,200 --> 01:05:45,867 Something tells me you'll find a way. 1448 01:05:47,100 --> 01:05:48,100 Well, it's getting late. 1449 01:05:48,233 --> 01:05:49,100 Yup. 1450 01:05:49,233 --> 01:05:50,400 We have a big day tomorrow. 1451 01:05:50,533 --> 01:05:52,300 We're gonna pick out the wallpaper for the dining room. 1452 01:05:52,433 --> 01:05:53,700 Definitely. 1453 01:05:57,066 --> 01:05:58,867 Let me walk you to your car. 1454 01:05:59,000 --> 01:06:03,166 Oh, no, that's fine. It's just across the street. 1455 01:06:03,300 --> 01:06:06,967 But, hey, um... thank you for tonight. 1456 01:06:07,100 --> 01:06:08,667 It was nice. 1457 01:06:08,800 --> 01:06:10,033 It was nice. 1458 01:06:11,467 --> 01:06:13,266 I'm glad you had a good time. 1459 01:06:15,767 --> 01:06:16,867 Good night, then. 1460 01:06:17,000 --> 01:06:18,266 Good night. 1461 01:06:33,300 --> 01:06:34,300 Hey. 1462 01:06:35,433 --> 01:06:36,734 Hey. 1463 01:06:38,100 --> 01:06:39,200 Aw, he fell asleep. 1464 01:06:39,333 --> 01:06:42,500 We just finished watching Miracle on 34th Street. 1465 01:06:42,633 --> 01:06:43,533 Did he pick it? 1466 01:06:43,667 --> 01:06:46,033 Yeah, he said it was his favorite. 1467 01:06:49,133 --> 01:06:51,500 Well, I should probably get him home. 1468 01:06:51,633 --> 01:06:54,834 Oh no, let him sleep. 1469 01:06:54,967 --> 01:06:57,633 You have a party to tell me about. 1470 01:06:57,767 --> 01:06:58,734 Well... 1471 01:07:00,867 --> 01:07:02,734 How did it really go? 1472 01:07:02,867 --> 01:07:05,900 Well, other than the shooting pain in my feet, 1473 01:07:06,033 --> 01:07:07,400 it was actually pretty fun. 1474 01:07:07,533 --> 01:07:08,600 Oh... 1475 01:07:08,734 --> 01:07:10,934 And I think that Peter may have introduced me 1476 01:07:11,066 --> 01:07:12,867 to the entire west side of town. 1477 01:07:13,000 --> 01:07:13,867 Well, I'm not surprised. 1478 01:07:15,033 --> 01:07:16,567 I can blab on to him for hours 1479 01:07:16,700 --> 01:07:18,200 and he just stands there and listens. 1480 01:07:18,333 --> 01:07:20,367 And none of that phony kind of, you know... 1481 01:07:20,500 --> 01:07:23,066 I just want your business kind of a way. No. 1482 01:07:23,200 --> 01:07:26,400 Now, I know that you probably are not thinking about this 1483 01:07:26,533 --> 01:07:28,100 at all but I gotta tell you. 1484 01:07:28,233 --> 01:07:31,900 A man like that does not come into your life very often. 1485 01:07:32,033 --> 01:07:33,200 I know. 1486 01:07:35,367 --> 01:07:37,033 And I like him. 1487 01:07:37,166 --> 01:07:38,400 I really do. 1488 01:07:38,533 --> 01:07:42,734 I think that he's kind and generous 1489 01:07:42,867 --> 01:07:46,867 and that he truly cares about how people are doing. 1490 01:07:47,000 --> 01:07:50,266 I just honestly don't know if I'm ready yet. 1491 01:07:50,400 --> 01:07:53,500 Andrew and I had a lot of memories. 1492 01:07:53,633 --> 01:07:57,700 And I know I'm supposed to be working for a future and... 1493 01:07:57,834 --> 01:07:59,633 make new memories. 1494 01:08:02,734 --> 01:08:04,767 I don't want the other ones to fade. 1495 01:08:11,300 --> 01:08:14,266 ical mus] 1496 01:08:29,900 --> 01:08:31,533 Yeah. Hi. 1497 01:08:31,667 --> 01:08:34,166 No, they already transferred me to that department. 1498 01:08:34,300 --> 01:08:36,633 I know there aren't any other flights until after Christmas. 1499 01:08:36,767 --> 01:08:39,633 I was just... there's got to be another way that we could... 1500 01:08:39,767 --> 01:08:41,333 Uh-huh. 1501 01:08:41,467 --> 01:08:43,100 Uh-huh. 1502 01:08:43,233 --> 01:08:46,500 No. I understand. Thanks for helping. 1503 01:08:46,633 --> 01:08:47,600 Bye. 1504 01:08:49,133 --> 01:08:50,667 Perfect. Alright. 1505 01:08:50,800 --> 01:08:52,700 I'll have her call you as soon as she gets in. 1506 01:08:54,300 --> 01:08:55,166 Morning. 1507 01:08:55,300 --> 01:08:56,500 Hey, how's it going? 1508 01:08:56,633 --> 01:08:57,934 Oh, good. 1509 01:08:58,066 --> 01:08:59,600 Just you know getting the day started, is there anything- 1510 01:09:00,867 --> 01:09:02,233 Oh. Wow. 1511 01:09:02,367 --> 01:09:04,400 I know you said you wanted to take care of it, 1512 01:09:04,533 --> 01:09:08,233 but with everything that's going on with Gavin and the holidays, 1513 01:09:08,367 --> 01:09:11,934 I thought I'd give you a head start. 1514 01:09:12,066 --> 01:09:13,367 Is this everything? 1515 01:09:13,500 --> 01:09:16,934 No. It's just the stuff that I thought that you should look at. 1516 01:09:17,066 --> 01:09:18,166 Okay. 1517 01:09:18,300 --> 01:09:21,867 Ah, you might find this particularly interesting. 1518 01:09:27,367 --> 01:09:29,367 What? $5,000? 1519 01:09:29,500 --> 01:09:31,233 Yeah, that's the final payment on the Colonial job. 1520 01:09:31,367 --> 01:09:32,400 It's just been sitting here. 1521 01:09:32,533 --> 01:09:33,400 Ugh! 1522 01:09:33,533 --> 01:09:35,066 Well, this is definitely going 1523 01:09:35,200 --> 01:09:37,734 to your Christmas bonus this year. 1524 01:09:37,867 --> 01:09:40,567 Oh, and um, I have a message from Diane Hargrove. 1525 01:09:40,700 --> 01:09:44,000 She said she has a day spa and wants to talk about renovations 1526 01:09:44,133 --> 01:09:45,767 in the new year. 1527 01:09:45,900 --> 01:09:46,867 Huh. 1528 01:09:48,700 --> 01:09:50,900 Look, I know you're already pretty busy with the restaurant, 1529 01:09:51,033 --> 01:09:54,567 but I thought maybe between you and me we could... 1530 01:09:54,700 --> 01:09:57,000 we could make it work. 1531 01:10:00,200 --> 01:10:01,567 Yeah, I think that's a good idea. 1532 01:10:01,700 --> 01:10:03,567 You do? 1533 01:10:03,700 --> 01:10:06,734 In fact, why don't you take the lead on this one. 1534 01:10:06,867 --> 01:10:08,533 Wait, are... are you sure? 1535 01:10:08,667 --> 01:10:09,633 I'm positive. 1536 01:10:10,867 --> 01:10:12,066 I'm sorry it's taken me so long. 1537 01:10:12,200 --> 01:10:15,433 It's just... I think I was so focused on the partner 1538 01:10:15,567 --> 01:10:17,066 that I lost that I... 1539 01:10:17,200 --> 01:10:19,767 it's hard to see the partner sitting right across from me. 1540 01:10:21,033 --> 01:10:24,200 From now on, it's you and me, together. Okay? 1541 01:10:24,333 --> 01:10:25,500 Okay. 1542 01:10:28,367 --> 01:10:29,433 Um... except for with the accounting. 1543 01:10:29,567 --> 01:10:30,567 That's gonna be all you. 1544 01:10:30,700 --> 01:10:33,600 Okay. Yes ma'am. Mm-hm. 1545 01:10:35,367 --> 01:10:36,667 Thank you. 1546 01:10:38,867 --> 01:10:44,066 Gavin... do you remember when you asked me to help you 1547 01:10:44,200 --> 01:10:45,867 find a present for your mom? 1548 01:10:46,000 --> 01:10:47,000 Uh-huh. 1549 01:10:47,133 --> 01:10:48,567 Well I think I've come up with an idea. 1550 01:10:48,700 --> 01:10:49,633 What is it? 1551 01:10:49,767 --> 01:10:52,700 Do you remember Miles' memory chest? 1552 01:10:52,834 --> 01:10:54,133 Yeah. 1553 01:10:54,266 --> 01:11:00,133 So... I thought that you could make one of those for your mom. 1554 01:11:00,266 --> 01:11:02,133 Great idea! 1555 01:11:02,266 --> 01:11:04,266 I think that's perfect. 1556 01:11:06,967 --> 01:11:09,433 So now that we've finished the planning phase, 1557 01:11:09,567 --> 01:11:11,300 what are your plans for Christmas? 1558 01:11:11,433 --> 01:11:13,800 Well, on Christmas Eve I'm having a little dinner 1559 01:11:13,934 --> 01:11:15,467 with some old high school friends. 1560 01:11:15,600 --> 01:11:16,734 That sounds nice. 1561 01:11:16,867 --> 01:11:18,100 Yeah, we do it every year just to keep in touch. 1562 01:11:18,233 --> 01:11:19,100 Mmm. 1563 01:11:19,233 --> 01:11:20,467 How about you? 1564 01:11:20,600 --> 01:11:23,266 Gavin and I are going to Irene's for Christmas Eve dinner. 1565 01:11:23,400 --> 01:11:24,967 That sounds like it'll be fun. 1566 01:11:25,100 --> 01:11:27,300 Yeah, it'll be good for him. 1567 01:11:27,433 --> 01:11:29,467 Well, for both of us. 1568 01:11:29,600 --> 01:11:31,800 You still trying to get Miles home for Christmas? 1569 01:11:31,934 --> 01:11:34,633 Trying is the key word. 1570 01:11:34,767 --> 01:11:36,300 Not going so well? 1571 01:11:36,433 --> 01:11:39,967 I've called the hospital. I've called the airlines. 1572 01:11:40,100 --> 01:11:41,633 Hey, you don't happen to be super wealthy 1573 01:11:41,767 --> 01:11:43,633 and own your own private jet, do you? 1574 01:11:43,767 --> 01:11:46,433 - Ooh... I did. This morning. - Oh. 1575 01:11:46,567 --> 01:11:47,800 Unfortunately I had to pawn it off 1576 01:11:47,934 --> 01:11:50,166 'cause someone convinced me to buy this expensive, 1577 01:11:50,300 --> 01:11:52,133 imported Italian wallpaper. 1578 01:11:52,266 --> 01:11:55,166 Well, you definitely made the right decision. 1579 01:11:55,300 --> 01:11:57,633 But still not super helpful. 1580 01:11:57,767 --> 01:11:59,233 Maybe there's another way. 1581 01:12:00,333 --> 01:12:01,600 What do you mean? 1582 01:12:01,734 --> 01:12:03,033 You seem to be calling the airlines and all these people 1583 01:12:03,166 --> 01:12:05,333 outside the country, but... 1584 01:12:05,467 --> 01:12:07,834 I don't know, maybe we have to think more locally. 1585 01:12:07,967 --> 01:12:10,667 I've called pretty much everyone I could think of. 1586 01:12:12,166 --> 01:12:13,533 What about the party? 1587 01:12:13,667 --> 01:12:14,834 What about it? 1588 01:12:14,967 --> 01:12:16,200 That was a party with some of the most influential 1589 01:12:16,333 --> 01:12:18,200 business leaders in our community. 1590 01:12:18,333 --> 01:12:20,533 And I saw you get at least 20 business cards. 1591 01:12:20,667 --> 01:12:23,166 I know but those people are practically strangers to me. 1592 01:12:23,300 --> 01:12:25,500 Well, maybe it's a long shot, but... 1593 01:12:25,633 --> 01:12:28,367 Miles and Irene have been a part of this community forever. 1594 01:12:28,500 --> 01:12:29,834 If anybody at that party could help us out 1595 01:12:29,967 --> 01:12:32,233 I'm sure they'd be more than happy to. 1596 01:12:33,266 --> 01:12:35,734 Wait, did you just say "us"? 1597 01:12:35,867 --> 01:12:37,700 Well, unless you wanna make all those calls on your own. 1598 01:12:37,834 --> 01:12:39,367 No. Help me, please. 1599 01:12:39,500 --> 01:12:40,800 Okay. You lead the way. 1600 01:12:40,934 --> 01:12:42,100 - Alright. - Alright. 1601 01:12:52,667 --> 01:12:53,800 No, no... 1602 01:12:53,934 --> 01:12:55,233 I realize it's unlikely that a deli would have those 1603 01:12:55,367 --> 01:12:58,700 kind of connections, we're just calling everyone that we can. 1604 01:12:58,834 --> 01:13:01,533 I will definitely stop by and try that prosciutto. 1605 01:13:01,667 --> 01:13:03,266 Okay, thank you. Bye-bye. 1606 01:13:03,400 --> 01:13:04,433 No luck? 1607 01:13:04,567 --> 01:13:05,734 Just a discount on deli meats. 1608 01:13:05,867 --> 01:13:06,767 You? 1609 01:13:06,900 --> 01:13:08,066 I'm still on hold. 1610 01:13:08,200 --> 01:13:09,533 Keep trying. 1611 01:13:11,100 --> 01:13:12,900 Yes, I'm still here. 1612 01:13:13,033 --> 01:13:15,533 Okay, it's a cargo company. 1613 01:13:17,333 --> 01:13:18,767 You're kidding. 1614 01:13:18,900 --> 01:13:21,133 Do they take passengers? 1615 01:13:21,266 --> 01:13:24,367 Uh... well, it's a military hospital. 1616 01:13:24,500 --> 01:13:26,800 No, uh, that... that would be amazing. 1617 01:13:26,934 --> 01:13:28,266 Please do. 1618 01:13:28,400 --> 01:13:29,934 Okay, I will call you right back. 1619 01:13:30,066 --> 01:13:30,934 Thank you. 1620 01:13:31,066 --> 01:13:31,934 What was that? 1621 01:13:32,066 --> 01:13:33,100 You're not gonna believe this. 1622 01:13:33,233 --> 01:13:35,934 My customer, Sandy, runs a cargo company. 1623 01:13:36,066 --> 01:13:38,266 They have a ship that makes runs down to South America. 1624 01:13:38,400 --> 01:13:41,066 It is loading up on Miles' island as we speak. 1625 01:13:41,200 --> 01:13:42,367 You're kidding me! 1626 01:13:42,500 --> 01:13:44,133 All he has to do is make it to the ship by 5:00 PM 1627 01:13:44,266 --> 01:13:46,033 and he could be on the mainland before midnight. 1628 01:13:46,166 --> 01:13:47,600 Wait. What mainland? 1629 01:13:47,734 --> 01:13:50,233 Um... Santos. 1630 01:13:50,367 --> 01:13:51,900 Call Miles. I'm looking for a ticket. 1631 01:13:52,033 --> 01:13:53,000 On it. 1632 01:13:54,500 --> 01:13:56,300 Yes! 1633 01:13:56,433 --> 01:13:58,033 Oh great. 1634 01:13:58,166 --> 01:13:59,300 What are you looking at? 1635 01:13:59,433 --> 01:14:02,333 That is private information. What's in the backpack? 1636 01:14:02,467 --> 01:14:05,533 It's also private information. 1637 01:14:05,667 --> 01:14:06,700 Gavin... 1638 01:14:08,166 --> 01:14:10,333 It's just some stuff I wanna show Irene. 1639 01:14:10,467 --> 01:14:11,500 Okay. 1640 01:14:11,633 --> 01:14:12,500 Well, you two don't get into too much trouble 1641 01:14:12,633 --> 01:14:13,500 while I'm gone, okay? 1642 01:14:13,633 --> 01:14:15,000 Wait... where are you going? 1643 01:14:15,133 --> 01:14:16,700 I'm headed to the market to pick up a few things 1644 01:14:16,834 --> 01:14:18,000 for Christmas Eve dinner. 1645 01:14:18,133 --> 01:14:19,467 Let's go. 1646 01:14:29,800 --> 01:14:30,800 Oh! 1647 01:14:30,934 --> 01:14:31,800 Coast is clear. 1648 01:14:31,934 --> 01:14:32,867 Great! 1649 01:14:33,000 --> 01:14:34,266 Let's see what you got. 1650 01:14:35,300 --> 01:14:37,033 I've got some cool stuff. 1651 01:14:49,100 --> 01:14:50,600 Yeah. Uh-huh. 1652 01:14:50,734 --> 01:14:51,967 Wait, how can there be a weather delay 1653 01:14:52,100 --> 01:14:53,500 when the flight's almost here? 1654 01:14:54,600 --> 01:14:55,467 Yeah. 1655 01:14:55,600 --> 01:14:56,667 No, I understand. 1656 01:14:56,800 --> 01:14:58,533 Could you just tell me where they're landing? 1657 01:14:59,767 --> 01:15:00,800 Where? 1658 01:15:01,834 --> 01:15:02,700 Okay. 1659 01:15:02,834 --> 01:15:03,934 Thank you. 1660 01:15:04,967 --> 01:15:06,266 Buon appetito. 1661 01:15:09,133 --> 01:15:10,233 Hey! What's the word? 1662 01:15:10,367 --> 01:15:11,400 Peter, hi. 1663 01:15:11,533 --> 01:15:12,700 We have a little bit of a hiccup. 1664 01:15:12,834 --> 01:15:13,800 What's going on? 1665 01:15:13,934 --> 01:15:15,533 Well apparently there's a lightning storm 1666 01:15:15,667 --> 01:15:17,700 and the plane got rerouted to another airport. 1667 01:15:17,834 --> 01:15:19,467 Oh... well, could've been worse. 1668 01:15:19,600 --> 01:15:22,033 I know, I just really wanted to get him here before dinner 1669 01:15:22,166 --> 01:15:23,700 and I still have all this grocery shopping to do. 1670 01:15:23,834 --> 01:15:27,100 And they're landing, like, two hours away, so... 1671 01:15:29,000 --> 01:15:29,867 I'll go. 1672 01:15:30,000 --> 01:15:31,066 Really? 1673 01:15:31,200 --> 01:15:32,700 Absolutely. 1674 01:15:32,834 --> 01:15:34,033 But don't you still have to have dinner with all your friends? 1675 01:15:34,166 --> 01:15:35,800 They'll understand. 1676 01:15:35,934 --> 01:15:37,367 Besides, this is way more important. 1677 01:15:37,500 --> 01:15:38,367 Are you sure? 1678 01:15:38,500 --> 01:15:39,600 Positive. 1679 01:15:39,734 --> 01:15:40,967 Just text me where I'm going and I'll be there. 1680 01:15:41,100 --> 01:15:41,967 Okay. 1681 01:15:42,100 --> 01:15:43,033 Oh, and Peter... 1682 01:15:43,166 --> 01:15:44,133 Yeah? 1683 01:15:45,667 --> 01:15:47,333 - Thank you. - Happy to help. 1684 01:15:48,367 --> 01:15:49,834 Alright. Bye. 1685 01:15:54,333 --> 01:15:57,667 Irene? It smells fantastic in here. 1686 01:15:57,800 --> 01:15:59,400 The turkey's in the oven. 1687 01:15:59,533 --> 01:16:01,066 Did you find everything okay? 1688 01:16:01,200 --> 01:16:02,734 Well, it was a bit of a madhouse out there, 1689 01:16:02,867 --> 01:16:06,400 but I think we are good. 1690 01:16:06,533 --> 01:16:07,400 Thank you. 1691 01:16:07,533 --> 01:16:09,100 Oh, it was the least I could do. 1692 01:16:09,233 --> 01:16:11,433 No, I mean thank you for being here. 1693 01:16:11,567 --> 01:16:14,800 For being a part of my life. 1694 01:16:14,934 --> 01:16:16,633 You know, without Miles here, 1695 01:16:16,767 --> 01:16:18,767 this Christmas was gonna be really lonely for me. 1696 01:16:18,900 --> 01:16:22,133 But you and Gavin and... 1697 01:16:23,166 --> 01:16:25,767 I know we're not family. 1698 01:16:25,900 --> 01:16:30,033 But I am so blessed to get to know you all. 1699 01:16:32,333 --> 01:16:33,300 Oh. 1700 01:16:36,233 --> 01:16:38,100 Aw... 1701 01:16:38,233 --> 01:16:40,266 I'm just helping Nadine with some work stuff. 1702 01:16:40,400 --> 01:16:41,367 Oh. 1703 01:16:46,400 --> 01:16:47,734 How can I help you? 1704 01:16:47,867 --> 01:16:49,433 Well, I have everything covered here. 1705 01:16:49,567 --> 01:16:53,133 But... if you wanna set the table before we change, 1706 01:16:53,266 --> 01:16:55,600 all the Christmas china's there. You can do that. 1707 01:16:55,734 --> 01:16:56,700 On it. 1708 01:17:25,133 --> 01:17:26,600 Hello. You've reached Peter. 1709 01:17:26,734 --> 01:17:28,633 I can't take your call right now. Leave a message. 1710 01:17:35,300 --> 01:17:36,166 Mom. 1711 01:17:36,300 --> 01:17:37,834 Yeah? 1712 01:17:37,967 --> 01:17:39,633 What do you have there? 1713 01:17:39,767 --> 01:17:41,133 It's for you. 1714 01:17:42,500 --> 01:17:43,500 Really? 1715 01:17:43,633 --> 01:17:45,200 Should we put it under the tree? 1716 01:17:45,333 --> 01:17:46,233 Open it! 1717 01:17:46,367 --> 01:17:48,000 Maybe we should wait until tomorrow 1718 01:17:48,133 --> 01:17:50,166 and then we can open all our presents together. 1719 01:17:50,300 --> 01:17:52,467 I don't think one little present on Christmas Eve 1720 01:17:52,600 --> 01:17:54,734 is gonna hurt anybody. 1721 01:17:56,467 --> 01:17:57,567 Okay. 1722 01:17:59,100 --> 01:18:01,767 Let's see what we have here. 1723 01:18:12,533 --> 01:18:14,066 Wow. 1724 01:18:14,200 --> 01:18:15,700 Honey. 1725 01:18:15,834 --> 01:18:17,367 It's a memory chest. 1726 01:18:17,500 --> 01:18:19,734 Did you make this all by yourself? 1727 01:18:19,867 --> 01:18:21,834 Irene helped me a little. 1728 01:18:24,367 --> 01:18:26,100 Let's have a look. 1729 01:18:26,233 --> 01:18:27,200 Okay. 1730 01:18:31,000 --> 01:18:32,166 Honey. 1731 01:18:37,800 --> 01:18:40,533 That's from when we went camping on the beach. 1732 01:18:43,900 --> 01:18:46,700 And this is from when we went to the zoo. 1733 01:18:48,333 --> 01:18:51,100 And that is from our old backyard. 1734 01:18:54,066 --> 01:18:55,433 Oh... 1735 01:19:20,266 --> 01:19:23,133 Irene said when you have a memory chest 1736 01:19:23,266 --> 01:19:26,100 you can keep memories forever. 1737 01:19:26,233 --> 01:19:27,967 That way they're always safe 1738 01:19:28,100 --> 01:19:31,100 and you never have to worry about losing them. 1739 01:19:40,633 --> 01:19:42,266 Give me a hug. 1740 01:19:54,467 --> 01:19:55,633 Do you like it? 1741 01:19:55,767 --> 01:19:58,834 Oh honey, I love it. 1742 01:19:58,967 --> 01:20:00,834 It is the most thoughtful present 1743 01:20:00,967 --> 01:20:04,200 I have ever gotten in my life. 1744 01:20:07,133 --> 01:20:08,900 I love you. 1745 01:20:09,033 --> 01:20:10,600 I love you, too. 1746 01:20:15,934 --> 01:20:16,900 Who's that? 1747 01:20:17,934 --> 01:20:19,533 I have no idea. 1748 01:20:28,567 --> 01:20:30,834 Excuse me, sir. May I help you? 1749 01:20:33,734 --> 01:20:37,633 Oh! No! Miles? 1750 01:20:37,767 --> 01:20:39,300 Oh! 1751 01:20:39,433 --> 01:20:41,233 Merry Christmas, Grandma. 1752 01:20:44,433 --> 01:20:45,567 Oh, sweetie! 1753 01:20:46,600 --> 01:20:49,300 I don't... what... 1754 01:20:49,433 --> 01:20:50,633 You're here! 1755 01:20:50,767 --> 01:20:53,133 I... I... I don't understand. I don't believe this. 1756 01:20:53,266 --> 01:20:55,500 To tell you the truth, I can barely believe it myself. 1757 01:20:55,633 --> 01:20:56,633 But I don't understand. 1758 01:20:56,767 --> 01:20:58,767 You told me that you weren't gonna... 1759 01:20:58,900 --> 01:21:01,567 I was broken-hearted you told me you couldn't come. 1760 01:21:01,700 --> 01:21:03,233 How did you do this? 1761 01:21:03,367 --> 01:21:05,767 Well, I couldn't have done it without my new friends. 1762 01:21:09,100 --> 01:21:10,066 You... 1763 01:21:18,300 --> 01:21:19,166 You did this? 1764 01:21:19,300 --> 01:21:20,700 Well, I can't take all the credit. 1765 01:21:20,834 --> 01:21:22,100 I had a really good partner. 1766 01:21:23,667 --> 01:21:25,100 Oh... 1767 01:21:30,166 --> 01:21:32,967 Oh my... The food is getting cold. 1768 01:21:33,100 --> 01:21:34,700 Okay, I'm gonna add two plates. 1769 01:21:34,834 --> 01:21:36,667 Oh, I can't believe this! 1770 01:21:36,800 --> 01:21:39,567 You look so handsome, my goodness. 1771 01:21:39,700 --> 01:21:43,300 And now Gavin, this is my Miles. 1772 01:21:44,333 --> 01:21:45,467 Hey. 1773 01:21:46,500 --> 01:21:47,867 Hey. 1774 01:21:48,000 --> 01:21:49,367 I'll be right back. 1775 01:21:49,500 --> 01:21:52,934 Oh... um, okay. 1776 01:22:05,900 --> 01:22:07,033 What is this? 1777 01:22:07,166 --> 01:22:08,400 I wanted to give you an early Christmas present 1778 01:22:08,533 --> 01:22:10,734 for being so helpful. 1779 01:22:10,867 --> 01:22:12,100 But I didn't get you anything. 1780 01:22:12,233 --> 01:22:13,600 That's okay. 1781 01:22:13,734 --> 01:22:14,600 Should I open it? 1782 01:22:14,734 --> 01:22:15,600 Yes. 1783 01:22:16,734 --> 01:22:17,700 Open it. 1784 01:22:19,200 --> 01:22:20,767 - Merry Christmas. - Oh, wow. 1785 01:22:20,900 --> 01:22:22,367 - I hope you like it. - Did you... 1786 01:22:28,066 --> 01:22:29,467 This is beautiful. 1787 01:22:31,700 --> 01:22:33,233 I can't believe you did this for me. 1788 01:22:34,934 --> 01:22:36,033 It's perfect. 1789 01:22:38,200 --> 01:22:39,967 Thank you. 1790 01:22:40,100 --> 01:22:42,433 You're welcome. 1791 01:22:42,567 --> 01:22:44,767 So... do you think you're gonna make it to your dinner? 1792 01:22:44,900 --> 01:22:46,400 Well, I told them not to wait for me, 1793 01:22:46,533 --> 01:22:48,300 so I'll just pop in and say hi. 1794 01:22:48,433 --> 01:22:49,533 You could always stay here. 1795 01:22:49,667 --> 01:22:50,900 Oh, I wouldn't want to intrude. 1796 01:22:51,033 --> 01:22:53,967 You just drove four hours to make this dinner happen. 1797 01:22:54,100 --> 01:22:56,600 I mean, the least we could do is ask you to join us. 1798 01:22:56,734 --> 01:22:58,934 Besides, I think Irene would be very disappointed 1799 01:22:59,066 --> 01:23:00,834 if I let you go. 1800 01:23:00,967 --> 01:23:03,867 Oh... right, so this is for Irene? 1801 01:23:04,000 --> 01:23:06,033 I think it's a mutual decision. 1802 01:23:07,834 --> 01:23:08,934 Come on. 1803 01:23:09,967 --> 01:23:10,934 Okay. 118787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.