All language subtitles for Tulsa.King.S01E07.1080p.WEB.h264-TRUFFLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,519 --> 00:00:10,421 He's gone. 2 00:00:12,022 --> 00:00:13,757 You just destroyed my life. 3 00:00:14,260 --> 00:00:16,129 Dwight is totally outta control. 4 00:00:16,154 --> 00:00:17,753 Enough already. Take him out. 5 00:00:17,778 --> 00:00:19,638 Him and his fucking daughter. 6 00:00:19,663 --> 00:00:21,107 His fucking daughter? 7 00:00:21,132 --> 00:00:22,972 If you were half the man he was, 8 00:00:22,997 --> 00:00:25,035 this would've never happened. 9 00:00:25,060 --> 00:00:26,746 All right, I'll go park, I'll be up in a minute. 10 00:00:29,456 --> 00:00:31,798 A lot of people are gonna get hurt, Goodie. 11 00:00:31,823 --> 00:00:34,953 - So, how do we cool this down? - Get on the next flight out here. 12 00:00:34,978 --> 00:00:36,488 What happened with this Italian guy? 13 00:00:36,513 --> 00:00:38,783 Territorial shit. They tried to muscle in, 14 00:00:38,808 --> 00:00:41,170 - Macadams fought back. - We should alert the FBI. 15 00:00:41,195 --> 00:00:43,111 Talk to your boyfriend, Carson Pike, 16 00:00:43,136 --> 00:00:45,456 and get Waltrip to back the fuck off. 17 00:00:45,589 --> 00:00:47,534 Your boy Dwight, he interested in sitting down 18 00:00:47,559 --> 00:00:49,393 with Waltrip if I could arrange it? 19 00:00:49,526 --> 00:00:52,529 If you, sir, had come to me like a gentleman, 20 00:00:52,663 --> 00:00:54,064 asked my permission. 21 00:00:54,198 --> 00:00:58,261 No. This land belongs to you... and me. 22 00:00:58,706 --> 00:01:00,771 No one said I was a diplomat. 23 00:01:04,833 --> 00:01:06,065 He's done. 24 00:01:13,984 --> 00:01:16,853 What do you think? That good enough? 25 00:01:17,388 --> 00:01:18,822 Work of art. 26 00:01:23,727 --> 00:01:25,529 All right. Let's get 'er in there. 27 00:01:25,662 --> 00:01:27,464 Better get his jacket first. 28 00:01:35,972 --> 00:01:37,508 So, was this a one-off? 29 00:01:38,261 --> 00:01:39,375 Or one of many? 30 00:01:39,409 --> 00:01:41,011 Too soon to tell. 31 00:01:42,646 --> 00:01:45,582 Ready? Ciao. 32 00:01:48,030 --> 00:01:49,694 Bloodwork looks terrific. 33 00:01:49,719 --> 00:01:51,301 How's the pain? Getting better? 34 00:01:51,326 --> 00:01:54,425 It still hurts to swallow a little bit. 35 00:01:54,666 --> 00:01:57,636 Well, that'll get better as time passes. 36 00:01:57,661 --> 00:01:59,863 No more cigars, though, right? 37 00:01:59,888 --> 00:02:02,047 And no screaming. Try to rest your voice. 38 00:02:02,072 --> 00:02:04,410 These are the kind of calls I like to make. 39 00:02:04,435 --> 00:02:06,469 Nothing but good news. 40 00:02:07,037 --> 00:02:09,573 You take care of yourself, Mr. Invernizzi. 41 00:02:09,706 --> 00:02:11,283 You do that, then no reason 42 00:02:11,308 --> 00:02:13,843 why you shouldn't live another 15 years. 43 00:02:13,868 --> 00:02:15,169 You hear that, Pop? 44 00:02:16,280 --> 00:02:17,614 That's great. 45 00:02:19,975 --> 00:02:21,795 - Hello? - Where have you been? 46 00:02:21,820 --> 00:02:23,295 I've been calling for hours. 47 00:02:23,320 --> 00:02:25,564 - What's the matter? - Emory was mugged. 48 00:02:25,589 --> 00:02:27,165 - What? When? - Last night. 49 00:02:27,190 --> 00:02:28,492 They beat the shit out of him. 50 00:02:28,517 --> 00:02:29,832 We're in the hospital. 51 00:02:29,857 --> 00:02:31,230 You know, the last two years 52 00:02:31,255 --> 00:02:33,152 the whole goddamn city's going to hell. 53 00:02:33,177 --> 00:02:35,779 -Is that Joanna? Is she with you? -Yeah. 54 00:02:35,804 --> 00:02:37,339 All right, that's good, that's good. 55 00:02:37,364 --> 00:02:40,145 Now, I want you to tell me exactly what happened. 56 00:02:40,170 --> 00:02:42,798 He dropped me and the boys off in front of the building. 57 00:02:42,823 --> 00:02:44,257 And then he went to go park his car. 58 00:02:44,282 --> 00:02:45,784 Way back, some guy attacked him. 59 00:02:45,809 --> 00:02:47,753 Okay, was it one guy, or more than one? 60 00:02:47,778 --> 00:02:49,209 Oh, he doesn't know. 61 00:02:49,319 --> 00:02:51,113 Walking down the street's the last thing 62 00:02:51,146 --> 00:02:52,883 - he remembered. - Did they take his... 63 00:02:54,017 --> 00:02:55,635 did they take his wallet? 64 00:02:55,660 --> 00:02:57,729 - Did they rob him? - No. 65 00:02:57,754 --> 00:02:59,064 What'd the doctor say? 66 00:02:59,089 --> 00:03:01,592 A concussion, fractured ulnar, 67 00:03:01,617 --> 00:03:04,202 bruised ribs, a few abrasions. 68 00:03:04,227 --> 00:03:05,362 Listen... 69 00:03:05,962 --> 00:03:08,540 I want you and Emory 70 00:03:08,565 --> 00:03:11,768 and the kids to come to Oklahoma. 71 00:03:12,336 --> 00:03:13,704 Wait, to Oklahoma? 72 00:03:13,837 --> 00:03:17,314 - Because of this? - Just as a precaution, Tina. 73 00:03:17,339 --> 00:03:20,340 - Is there something you're not telling me? - No, no, of course not. 74 00:03:20,365 --> 00:03:22,800 Then no. Our life's here. 75 00:03:24,781 --> 00:03:26,683 Look, I don't like this, Tina. 76 00:03:26,817 --> 00:03:28,819 - It could be a warning. - Yeah, well, 77 00:03:28,844 --> 00:03:30,546 I'm not really having a ball myself, 78 00:03:30,571 --> 00:03:32,898 but unless you give me specific information 79 00:03:32,923 --> 00:03:34,591 that you want to share, 80 00:03:34,616 --> 00:03:36,002 I'm just going to chalk this down 81 00:03:36,026 --> 00:03:37,803 to some horrible coincidence. 82 00:03:37,828 --> 00:03:39,600 I don't like coincidences. 83 00:03:41,097 --> 00:03:43,298 I'll call you if there's anything else. 84 00:03:43,323 --> 00:03:45,193 All right. Yeah. Just... 85 00:03:45,836 --> 00:03:47,438 Just call anytime. 86 00:03:47,469 --> 00:03:49,741 Can you just keep your phone on, please? 87 00:03:51,775 --> 00:03:53,043 Hey. 88 00:03:53,810 --> 00:03:55,637 Should I wrap something up in it? 89 00:03:56,079 --> 00:03:59,650 Like a dead fish? Pike? 90 00:04:00,951 --> 00:04:02,418 Northern? Flounder? 91 00:04:02,886 --> 00:04:05,789 No, the... the jacket's enough. 92 00:04:07,000 --> 00:04:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 93 00:05:18,729 --> 00:05:21,364 The next train to arrive on platform two 94 00:05:21,498 --> 00:05:23,467 would be the 18... 95 00:05:23,535 --> 00:05:26,337 - Art Deco. - Art... Art who? 96 00:05:26,737 --> 00:05:28,079 Art Deco, this building. 97 00:05:28,104 --> 00:05:30,004 It's an architectural style. 98 00:05:30,507 --> 00:05:32,684 My wife, Clara, she knows all about this shit. 99 00:05:32,709 --> 00:05:35,812 - She took design classes. - Oh, that's... that's cool. 100 00:05:35,946 --> 00:05:38,348 You think so? Fucking waste of money. 101 00:05:38,373 --> 00:05:39,641 She works at Walmart now. 102 00:05:44,688 --> 00:05:46,322 - You Tyson? - Goodie? 103 00:05:50,694 --> 00:05:54,465 - What the fuck are you doing here? - Relax. I live here. 104 00:05:56,166 --> 00:05:57,801 Y'all good? Is everything... 105 00:05:57,934 --> 00:06:00,598 It's fine. Old acquaintances. 106 00:06:02,038 --> 00:06:03,582 I work with Dwight now. 107 00:06:04,161 --> 00:06:05,348 Okay. 108 00:06:06,843 --> 00:06:08,679 - I got to pat you down. - What? 109 00:06:09,646 --> 00:06:12,916 - I gotta search you. - Nah, I don't think so. 110 00:06:13,049 --> 00:06:14,598 One of the reasons I take the train 111 00:06:14,623 --> 00:06:16,191 is to avoid shit like this. 112 00:06:16,453 --> 00:06:18,922 - You got a gun? - What do you think? 113 00:06:19,490 --> 00:06:21,057 I'm going to sit behind you in the car, 114 00:06:21,082 --> 00:06:23,117 so don't do anything stupid. 115 00:06:30,801 --> 00:06:32,528 How long is the ride? 116 00:06:32,553 --> 00:06:34,988 It's about an hour and a half, give or take. 117 00:06:35,013 --> 00:06:36,214 Can I smoke? 118 00:06:36,540 --> 00:06:38,676 Yeah, for sure, just roll your window down. 119 00:06:45,315 --> 00:06:48,051 - That's a nice ring. - Thanks. 120 00:06:48,184 --> 00:06:50,854 - What'd that set you back? - Like a thousand bucks. 121 00:06:50,948 --> 00:06:53,598 Hmm. That's a pretty penny. 122 00:06:57,127 --> 00:06:59,796 So, seriously, what the fuck are you doing out here? 123 00:06:59,930 --> 00:07:02,801 I was serious before. I live here. 124 00:07:02,826 --> 00:07:04,901 Since '98, when I left New York. 125 00:07:05,035 --> 00:07:06,542 When you ran like mascara? 126 00:07:06,567 --> 00:07:08,471 Yeah, what'd you get for staying, huh? 127 00:07:08,605 --> 00:07:09,906 What'd I get? 128 00:07:10,641 --> 00:07:12,051 I got my button. 129 00:07:12,408 --> 00:07:14,010 And that makes me the fucking augur 130 00:07:14,035 --> 00:07:16,543 of the living and the dead. 131 00:07:22,553 --> 00:07:24,593 You've reached Pike. Leave me a message. 132 00:07:28,358 --> 00:07:29,425 Voicemail. 133 00:07:35,632 --> 00:07:37,095 The fuck is he? 134 00:07:41,197 --> 00:07:42,314 Where's Pike? 135 00:07:43,233 --> 00:07:44,667 He never came home. 136 00:07:48,508 --> 00:07:50,042 This was outside. 137 00:07:53,468 --> 00:07:54,736 Open it. 138 00:08:10,262 --> 00:08:11,603 The fuck? 139 00:08:15,510 --> 00:08:17,045 - Oh... - Pike's cut. 140 00:08:17,070 --> 00:08:18,550 - Fucking bullet holes. - Oh, no! 141 00:08:18,575 --> 00:08:21,177 - Oh, Jesus, no! - Get her out of here. 142 00:08:21,202 --> 00:08:23,938 - No, please, no! - Get her out! 143 00:08:23,984 --> 00:08:26,270 No! No, please, no! 144 00:08:32,488 --> 00:08:33,924 Holy shit. 145 00:08:35,525 --> 00:08:38,829 I mean, can they just, like, do this? 146 00:08:39,596 --> 00:08:42,660 I don't know if they can, but they did. 147 00:08:43,734 --> 00:08:45,435 You guys clean up out here. 148 00:08:46,102 --> 00:08:47,638 I got to go clean up my office. 149 00:09:37,510 --> 00:09:38,848 Hey, what's up? 150 00:09:39,692 --> 00:09:42,184 He's dead. They fucking killed him. 151 00:09:42,311 --> 00:09:44,262 Hold on a second. Excuse me. 152 00:09:47,347 --> 00:09:49,082 What are you talking about? Who's dead? 153 00:09:49,107 --> 00:09:51,509 They murdered him, he never came home. 154 00:09:51,534 --> 00:09:54,946 Who? Roxy, I can't unders... Roxy. Who? 155 00:09:54,971 --> 00:09:57,007 Carson. 156 00:09:57,140 --> 00:09:58,641 He went out last night 157 00:09:58,775 --> 00:10:01,611 to send a message or something. 158 00:10:01,745 --> 00:10:03,980 Shoot out a few windows. 159 00:10:04,114 --> 00:10:06,382 Fuck. Where did he go? 160 00:10:06,516 --> 00:10:10,721 Some cowboy bar where the mob guy hangs out. 161 00:10:10,746 --> 00:10:12,297 And this morning, 162 00:10:12,322 --> 00:10:14,051 his jacket... 163 00:10:14,758 --> 00:10:18,729 covered in blood and full of fuckin' bullet holes. 164 00:10:19,262 --> 00:10:21,403 They killed him. 165 00:10:22,032 --> 00:10:25,307 All right, Roxy, I need you to listen to me, okay? 166 00:10:25,332 --> 00:10:27,683 It is very important that you stay calm right now. 167 00:10:27,708 --> 00:10:29,143 I'm going to text you an address, 168 00:10:29,168 --> 00:10:30,916 and I want you to meet me there at 4:30. 169 00:10:30,941 --> 00:10:33,291 - Okay? - Yeah. 170 00:10:33,316 --> 00:10:35,253 And in the meantime, stay away from Waltrip 171 00:10:35,278 --> 00:10:36,612 and all those guys. 172 00:10:36,637 --> 00:10:37,971 Understand? 173 00:10:40,250 --> 00:10:41,684 Okay. 174 00:10:42,753 --> 00:10:44,220 I will see you there. 175 00:10:54,340 --> 00:10:56,182 There he is. The General. 176 00:10:56,207 --> 00:10:59,077 You tell that wig-wearing motherfucker, 177 00:10:59,102 --> 00:11:00,776 he comes around my daughter again, 178 00:11:00,801 --> 00:11:03,039 I will chop his fucking head off. 179 00:11:03,606 --> 00:11:06,009 Whoa, what happened? What are you talking about? 180 00:11:06,142 --> 00:11:08,426 My daughter's husband, last night. 181 00:11:08,812 --> 00:11:10,659 Someone beat the shit out of him. 182 00:11:10,684 --> 00:11:12,292 I don't know anything about that. 183 00:11:12,317 --> 00:11:15,003 - You think it's him? - Chickie? Why? 184 00:11:15,028 --> 00:11:17,292 - Why would he do that? - Or that punk, Vince? 185 00:11:17,317 --> 00:11:20,583 Pete would fucking kill them. They know it, too. 186 00:11:20,608 --> 00:11:22,144 He stood up for you, by the way, 187 00:11:22,169 --> 00:11:23,249 after that thing with Nico. 188 00:11:23,274 --> 00:11:24,465 - Who did? - Pete. 189 00:11:27,671 --> 00:11:29,440 What about that thing with Nico? 190 00:11:29,465 --> 00:11:31,734 Dwight, the guy was a piece of shit. 191 00:11:32,435 --> 00:11:34,771 - Did you know? - About him and Tina? 192 00:11:34,905 --> 00:11:36,372 Of course not. 193 00:11:36,506 --> 00:11:38,574 Come on, you've known me since I'm a baby. 194 00:11:40,028 --> 00:11:41,948 On my mother's eyes, Dwight. 195 00:11:41,973 --> 00:11:44,199 I would have clipped him myself. 196 00:11:44,514 --> 00:11:46,918 Nobody knew, I'm telling you. 197 00:11:51,221 --> 00:11:53,156 All right, let's get something to drink. 198 00:11:54,157 --> 00:11:55,597 I gotta say, I was a little surprised 199 00:11:55,691 --> 00:11:57,227 - at who picked me up. - The kid? 200 00:11:57,360 --> 00:11:58,494 - Armand. - Oh, no. 201 00:11:58,519 --> 00:12:00,338 Listen, Armand, he's okay. 202 00:12:00,363 --> 00:12:01,739 He's out here by coincidence. 203 00:12:01,764 --> 00:12:04,292 Don't read anything into that at all. 204 00:12:04,317 --> 00:12:06,978 - Fair enough. - Drink for you? 205 00:12:07,003 --> 00:12:09,131 Vodka, rocks, lime. 206 00:12:10,373 --> 00:12:12,973 So, this your joint? 207 00:12:12,998 --> 00:12:14,820 Well, me and my partner here. 208 00:12:14,845 --> 00:12:16,146 Not bad. 209 00:12:17,447 --> 00:12:18,990 Not bad at all. 210 00:12:19,015 --> 00:12:20,792 I'll tell you, let me help. 211 00:12:20,817 --> 00:12:23,653 I'll turn this place into the second coming of the Flamingo. 212 00:12:24,772 --> 00:12:26,297 You believe the balls on this guy? 213 00:12:26,322 --> 00:12:27,623 He's not here five minutes 214 00:12:27,648 --> 00:12:29,856 and already has designs on our place. 215 00:12:29,881 --> 00:12:31,794 I'm sorry. Am I overstepping? 216 00:12:31,819 --> 00:12:33,539 You overstepped when you come over the threshold, 217 00:12:33,563 --> 00:12:35,340 - you punk. - Didn't you invite me here? 218 00:12:35,365 --> 00:12:36,900 I'm breaking your balls. 219 00:12:37,033 --> 00:12:39,868 To some things never changing. 220 00:13:12,402 --> 00:13:13,469 You're okay. 221 00:13:15,228 --> 00:13:16,256 You're okay. 222 00:13:16,281 --> 00:13:18,483 Come on, you're okay. 223 00:13:18,508 --> 00:13:20,476 You're okay, come on. 224 00:13:23,379 --> 00:13:24,986 You're gonna be okay, all right? 225 00:13:26,087 --> 00:13:27,960 I need you to pull yourself together for me. 226 00:13:27,984 --> 00:13:29,252 Can you do that? 227 00:13:29,298 --> 00:13:32,635 Do you think there's any hope? 228 00:13:33,523 --> 00:13:35,091 - Hope for what? - Carson. 229 00:13:35,225 --> 00:13:37,793 That he's not dead and maybe they have him somewhere, 230 00:13:37,928 --> 00:13:39,562 like, they're holding him or, 231 00:13:39,695 --> 00:13:41,131 like, some kind of bargaining chip. 232 00:13:41,264 --> 00:13:42,966 I don't think that's likely. 233 00:13:44,800 --> 00:13:46,903 But maybe. You know, who knows? 234 00:13:47,595 --> 00:13:49,114 Stranger things have happened. 235 00:13:49,139 --> 00:13:50,876 Let's keep a good thought, okay? 236 00:13:51,541 --> 00:13:53,076 And in the meantime, 237 00:13:53,208 --> 00:13:55,634 we still have work to do, okay? 238 00:13:56,512 --> 00:13:57,880 What? 239 00:13:58,014 --> 00:13:59,950 Roxy, whatever happened to Carson, I can... 240 00:14:00,083 --> 00:14:01,935 Okay, I can lay this squarely 241 00:14:01,960 --> 00:14:03,528 at Caolan Waltrip's feet, all right? 242 00:14:03,553 --> 00:14:06,149 - I just need you to help me. - I can't go back there. 243 00:14:06,174 --> 00:14:07,975 I know, I know it's hard. 244 00:14:08,791 --> 00:14:10,268 But you gotta do it one more time. 245 00:14:10,293 --> 00:14:12,395 - Okay? Just get me something. - Like what? 246 00:14:12,528 --> 00:14:14,164 Anything. Anything at all. 247 00:14:14,297 --> 00:14:15,966 Record a conversation, take pictures. 248 00:14:15,991 --> 00:14:17,993 Just something incriminating. 249 00:14:25,506 --> 00:14:27,608 He has a laptop. 250 00:14:27,800 --> 00:14:30,303 Waltrip. I saw it. 251 00:14:30,546 --> 00:14:31,914 And what's on it? 252 00:14:32,048 --> 00:14:34,417 I don't know, he was looking at some numbers. 253 00:14:35,218 --> 00:14:36,953 Banking stuff or something. 254 00:14:36,978 --> 00:14:38,647 - Can you get it for me? - I don't know. 255 00:14:38,688 --> 00:14:42,368 Well, I need you to try, okay? You have to try. 256 00:14:42,393 --> 00:14:44,361 I want to be done with this shit. 257 00:14:44,394 --> 00:14:46,429 We have an agreement, Roxy, to keep you out of jail 258 00:14:46,562 --> 00:14:49,332 and you gotta keep up your end of the bargain. 259 00:14:49,865 --> 00:14:52,068 How did my life get so fucked up? 260 00:14:52,202 --> 00:14:55,471 Hey, this is the last time, okay? 261 00:14:57,107 --> 00:14:59,208 Don't do it for me. Do it for yourself. 262 00:15:00,010 --> 00:15:02,112 For Carson. 263 00:15:02,903 --> 00:15:04,971 He deserves to have that fucker put away. 264 00:15:07,450 --> 00:15:09,852 All right, I'll see you tomorrow morning at the diner. 265 00:15:09,877 --> 00:15:12,046 10:00 a.m. Do not be late, okay? 266 00:15:41,351 --> 00:15:43,053 - Yeah? - Pete, it's me. 267 00:15:43,186 --> 00:15:44,920 It's him. Hang on. 268 00:15:45,804 --> 00:15:47,473 Hey, it's me. You're on speaker. 269 00:15:47,498 --> 00:15:49,767 The doctor wants him to rest his vocal cords. 270 00:15:49,792 --> 00:15:52,162 - Okay. - How's it going? 271 00:15:52,962 --> 00:15:56,255 - How's Tulsa? - Listen, did you fuck up Dwight's son in law? 272 00:15:56,280 --> 00:15:59,110 - What? - Tina's husband, someone tuned him up. 273 00:15:59,135 --> 00:16:01,006 I don't know what you're talking about. 274 00:16:01,571 --> 00:16:02,972 All right, forget it. 275 00:16:03,606 --> 00:16:05,375 So, what do you got? You got any intel? 276 00:16:05,508 --> 00:16:08,010 Well, this, you're not going to believe. 277 00:16:08,978 --> 00:16:11,614 - Fucking Armand is out here. - What? 278 00:16:11,747 --> 00:16:14,092 Picked me up at the station with some Black kid. 279 00:16:14,117 --> 00:16:15,585 He works for Dwight now. 280 00:16:16,419 --> 00:16:18,020 Well, how the fuck did that happen? 281 00:16:18,154 --> 00:16:19,555 He says he lived out here 282 00:16:19,580 --> 00:16:21,366 and he ran into Dwight when he showed up. 283 00:16:21,391 --> 00:16:23,059 That sounds like bullshit. 284 00:16:23,759 --> 00:16:25,273 He's making money, Dwight? 285 00:16:25,298 --> 00:16:27,430 Yeah, he's doing okay. He's got a bar. 286 00:16:27,563 --> 00:16:29,765 His partner's in a pot dispensary. 287 00:16:29,899 --> 00:16:31,234 He's got a crew? 288 00:16:31,801 --> 00:16:33,521 - Besides Armand? - Yeah. 289 00:16:33,546 --> 00:16:35,080 He gets his weed from the Indians, 290 00:16:35,105 --> 00:16:36,523 some cowboy runs the bar, 291 00:16:36,548 --> 00:16:37,982 and the Black kid drives him around. 292 00:16:38,007 --> 00:16:39,447 It's like the fucking Village People. 293 00:16:39,542 --> 00:16:41,519 - Are you serious? - Yeah, yeah. 294 00:16:41,544 --> 00:16:43,828 And get this, Pete. The titsoon? 295 00:16:43,853 --> 00:16:45,617 He's wearing the ring you gave Dwight. 296 00:16:45,642 --> 00:16:47,961 - What? - The pinky ring Dwight used to wear? 297 00:16:47,986 --> 00:16:50,128 - The Black kid's wearing it. - What, he gave it to him? 298 00:16:50,153 --> 00:16:52,455 Unless somehow he got the identical ring. 299 00:16:52,588 --> 00:16:55,922 - But Dwight ain't wearing it. - He wasn't wearing it in New York. 300 00:16:55,947 --> 00:16:57,601 Pop, Pop, your voice. 301 00:16:57,626 --> 00:17:00,196 Enough with my fucking voice. 302 00:17:00,221 --> 00:17:02,704 - Just trying to help... - Will you shut the fuck up? 303 00:17:05,066 --> 00:17:06,569 Fine. Talk. Whatever. 304 00:17:08,670 --> 00:17:10,072 What's his mood? 305 00:17:10,939 --> 00:17:12,842 Honestly, Pete, I can't call it. 306 00:17:12,975 --> 00:17:14,776 He's still hot about the Nico situation 307 00:17:14,801 --> 00:17:16,179 and now he's riled up 308 00:17:16,204 --> 00:17:17,656 with the son-in-law getting attacked. 309 00:17:17,680 --> 00:17:19,349 Well, we had nothing to do with that. 310 00:17:19,482 --> 00:17:21,184 I'm just saying. 311 00:17:21,316 --> 00:17:23,168 He's his own man out here. 312 00:17:23,193 --> 00:17:24,828 That much is obvious. 313 00:17:24,853 --> 00:17:28,001 He's not going to be controllable for much longer. 314 00:17:44,106 --> 00:17:45,608 - Who is it? - Stacy. 315 00:17:47,710 --> 00:17:49,236 Did you kill Carson Pike? 316 00:17:49,261 --> 00:17:50,563 Come in. Don't be shy. 317 00:17:50,588 --> 00:17:52,423 - I asked you a question. - Are you drunk? 318 00:17:52,448 --> 00:17:54,384 Answer the fucking question. 319 00:17:55,671 --> 00:17:58,241 Who the fuck do you think you're talking to? 320 00:17:59,189 --> 00:18:01,274 His girlfriend was an informant for the ATF. 321 00:18:01,299 --> 00:18:03,401 - My informant. - So? 322 00:18:03,426 --> 00:18:05,837 I could arrest you right now, you know that? 323 00:18:07,135 --> 00:18:09,104 Well, what are you waiting for? 324 00:18:10,366 --> 00:18:12,302 You think the judge is gonna care 325 00:18:12,435 --> 00:18:14,069 that Pike was a piece of shit? 326 00:18:14,770 --> 00:18:16,138 This is Oklahoma, pal. 327 00:18:16,272 --> 00:18:17,973 They'll fry your ass. 328 00:18:18,541 --> 00:18:21,977 Exactly what do you want from me? 329 00:18:22,111 --> 00:18:23,496 I don't know. I don't fucking know. 330 00:18:23,521 --> 00:18:25,246 Look, I know you're upset and everything, but... 331 00:18:25,271 --> 00:18:27,124 You completely fucked my life. 332 00:18:27,149 --> 00:18:29,452 - You realize that? - I'm sorry. I didn't... 333 00:18:30,953 --> 00:18:32,788 I don't believe that's true. 334 00:18:49,772 --> 00:18:51,073 Hello? 335 00:18:54,210 --> 00:18:55,211 Hello? 336 00:18:59,708 --> 00:19:01,477 Okay, who the fuck is this? 337 00:19:03,337 --> 00:19:04,879 Hello? 338 00:19:07,104 --> 00:19:08,309 Hel... 339 00:21:03,105 --> 00:21:04,627 You checking your email, love? 340 00:21:07,109 --> 00:21:09,412 - You okay? - Yeah. 341 00:21:09,545 --> 00:21:11,547 Christ, I'm sorry, I didn't mean to frighten you. 342 00:21:11,625 --> 00:21:13,596 No, it's fine, I just... 343 00:21:33,814 --> 00:21:35,149 Is there... 344 00:21:37,339 --> 00:21:39,875 something you want to tell me? 345 00:21:47,883 --> 00:21:49,719 Hey, come on. 346 00:21:49,744 --> 00:21:52,079 Come on, can't be that bad. 347 00:21:54,736 --> 00:21:56,395 Come on. 348 00:21:57,590 --> 00:21:59,061 I was arrested... 349 00:22:01,163 --> 00:22:02,973 about six months ago. 350 00:22:02,998 --> 00:22:04,900 All right. I see, I see. 351 00:22:05,034 --> 00:22:07,202 I'm sorry, I was so afraid. 352 00:22:12,475 --> 00:22:15,077 Yeah. You know, you look... 353 00:22:15,870 --> 00:22:17,706 quite fetching in this light. 354 00:22:20,163 --> 00:22:21,932 You must have noticed that... 355 00:22:22,452 --> 00:22:27,089 I've had my eye on you for some time now. 356 00:22:29,414 --> 00:22:30,575 - Mm-hmm. - Yeah. 357 00:22:31,494 --> 00:22:34,163 You need a man, love, to... 358 00:22:36,298 --> 00:22:38,100 look out for you and protect you. 359 00:22:39,902 --> 00:22:41,771 No one knew that better than Pike, 360 00:22:41,796 --> 00:22:44,279 but, you know, alas. 361 00:22:55,851 --> 00:22:58,721 - I could be your old lady. - Yeah? 362 00:22:58,746 --> 00:23:00,998 Take care of you, anything you want. 363 00:23:01,790 --> 00:23:03,425 I'd fancy that. 364 00:23:03,450 --> 00:23:04,793 Really would. 365 00:23:13,669 --> 00:23:15,239 What are you doing? 366 00:23:16,567 --> 00:23:18,051 Are you gonna cut me? 367 00:23:18,941 --> 00:23:21,711 Am I going to cut... Cut you? No, no. 368 00:23:23,695 --> 00:23:25,763 God, no. Heaven forbid. 369 00:23:28,147 --> 00:23:30,124 It's all right, it's... hush. 370 00:23:34,156 --> 00:23:37,026 There you go, okay. 371 00:23:49,104 --> 00:23:51,273 First, we use the curry comb, right? 372 00:23:51,406 --> 00:23:55,444 To loosen the dirt, dead skin, whatever. 373 00:23:55,578 --> 00:23:57,580 After that, it's this. 374 00:23:57,713 --> 00:23:59,081 The body brush. 375 00:23:59,214 --> 00:24:01,250 Short circular strokes, you see? 376 00:24:01,383 --> 00:24:02,918 Yeah, you like that, Pilot? 377 00:24:03,052 --> 00:24:04,419 He does. 378 00:24:05,819 --> 00:24:07,788 Here. Why don't you try? 379 00:24:09,896 --> 00:24:11,396 I'll give it a shot. 380 00:24:14,797 --> 00:24:18,100 - Somebody's up early. - Yeah, I couldn't sleep. 381 00:24:18,901 --> 00:24:21,003 - Good morning. - Good morning. 382 00:24:22,107 --> 00:24:23,936 Do you mind giving us a second? 383 00:24:24,280 --> 00:24:26,441 - I'm gonna go get coffee. - Okay. 384 00:24:28,678 --> 00:24:31,714 No better therapy than taking care of an animal. 385 00:24:31,847 --> 00:24:33,549 You saying I need therapy? 386 00:24:33,683 --> 00:24:35,785 Well, if I'm wrong, you'd be the first person 387 00:24:35,810 --> 00:24:37,186 I ever met who didn't. 388 00:24:37,319 --> 00:24:38,821 How long have you had this place? 389 00:24:38,954 --> 00:24:41,997 Uh, on my own? Eight years. 390 00:24:42,022 --> 00:24:43,700 It was my husband's... My ex-husband's 391 00:24:43,725 --> 00:24:45,561 - before that. - Ahh. 392 00:24:45,695 --> 00:24:48,931 You know, you really ought to ride this boy. 393 00:24:49,064 --> 00:24:50,499 He really wants you to. 394 00:24:54,570 --> 00:24:59,308 So, I was wondering if maybe... 395 00:25:01,004 --> 00:25:02,287 I could buy you dinner tonight? 396 00:25:02,311 --> 00:25:05,189 - Buy me dinner? - Yeah. 397 00:25:05,214 --> 00:25:07,124 Actually, that's occasionally 398 00:25:07,149 --> 00:25:09,059 how we do it here in the 21st century. 399 00:25:09,351 --> 00:25:12,153 All right, then. Let's do it. 400 00:25:12,722 --> 00:25:14,957 I gotta clear my social calendar, but... 401 00:25:15,671 --> 00:25:16,905 it can be done. 402 00:25:18,012 --> 00:25:20,663 I will get your number from Army... 403 00:25:20,688 --> 00:25:22,557 - Or Armand and... - Mm-hmm. 404 00:25:23,899 --> 00:25:25,167 We'll make a plan. 405 00:25:26,041 --> 00:25:27,609 Looking forward to it. 406 00:25:27,680 --> 00:25:29,214 Me, too. 407 00:25:50,392 --> 00:25:53,162 - Good morning. - Hi. Is Roxy there? 408 00:25:53,295 --> 00:25:55,871 I'm afraid she's not right now. 409 00:25:56,766 --> 00:26:00,235 - Can I leave a message? - I suppose you could. 410 00:26:01,371 --> 00:26:03,739 But myself, I don't see the point, really. 411 00:26:04,273 --> 00:26:05,834 Who is this? 412 00:26:05,905 --> 00:26:08,043 You dialed the number for hell. 413 00:26:08,177 --> 00:26:11,697 Darling, who did you think would answer? 414 00:26:33,002 --> 00:26:34,804 - Morning, everybody. - Mornin', boss. 415 00:26:34,937 --> 00:26:36,505 - How you doing, Fred? - I'm good, sir. 416 00:26:36,530 --> 00:26:38,065 Tired. I started the night classes. 417 00:26:38,090 --> 00:26:39,329 I'm proud of you. 418 00:26:39,948 --> 00:26:41,917 - Bodhi around? - He's in his office. 419 00:26:43,512 --> 00:26:45,289 You look very nice today, Grace. 420 00:26:45,314 --> 00:26:47,282 - You think? - Definitely. 421 00:26:47,307 --> 00:26:49,009 Yeah. Certainly do. 422 00:26:50,820 --> 00:26:53,784 Ah, I see you, uh, you got rid of the dreads. 423 00:26:53,809 --> 00:26:56,312 Good man. My people will thank you. 424 00:27:01,931 --> 00:27:04,199 - There he is. - Oh. 425 00:27:05,500 --> 00:27:06,535 Hi. 426 00:27:06,668 --> 00:27:08,938 - How you doing? - Good. 427 00:27:09,404 --> 00:27:10,873 Though I did notice that 428 00:27:11,006 --> 00:27:12,975 the mountain of cash that was in my safe 429 00:27:13,108 --> 00:27:15,610 never found its way into those duffel bags. 430 00:27:15,745 --> 00:27:17,546 Yeah, I was going to tell you about that. 431 00:27:17,679 --> 00:27:19,782 I got an idea for a new investment. 432 00:27:20,482 --> 00:27:22,082 What are you looking at me like that for? 433 00:27:22,107 --> 00:27:24,142 You don't even know what I'm gonna say. 434 00:27:24,167 --> 00:27:25,501 You're right. 435 00:27:26,900 --> 00:27:28,666 This could be any number of harebrained schemes. 436 00:27:28,690 --> 00:27:29,859 Go on. 437 00:27:29,992 --> 00:27:32,161 Where do you get the fucking balls? 438 00:27:32,294 --> 00:27:35,330 Seriously, I put guys in traction for saying less. 439 00:27:35,931 --> 00:27:37,861 But I'm the golden goose, Dwight. 440 00:27:38,067 --> 00:27:39,595 You're not gonna hurt me. 441 00:27:40,235 --> 00:27:42,704 Yeah, well, the golden goose got whacked, pal. 442 00:27:42,838 --> 00:27:45,407 Just saying. Want to hear my idea? 443 00:27:46,075 --> 00:27:48,310 - Yeah. - Okay. Read the book. 444 00:27:48,443 --> 00:27:50,746 We partner up. You and me and Mitch. 445 00:27:50,880 --> 00:27:53,816 We do renovations, get some girls, 446 00:27:53,949 --> 00:27:55,350 a little live music. 447 00:27:55,985 --> 00:27:57,422 Put a casino in the back. 448 00:27:57,447 --> 00:27:59,216 - A casino? - Yeah. 449 00:27:59,608 --> 00:28:01,443 - How's that going to work? - Jimmy the Creek. 450 00:28:01,468 --> 00:28:03,044 Put his name on the license and run it 451 00:28:03,069 --> 00:28:05,260 through the National Indian Gaming Commission. 452 00:28:05,285 --> 00:28:07,905 - How much does that cost? - The license? Nothing. 453 00:28:07,930 --> 00:28:09,890 Maybe a half a million bucks to grease the wheels. 454 00:28:09,932 --> 00:28:11,600 Half a million dollars? 455 00:28:12,367 --> 00:28:14,469 Listen, it may take a little while to get it, 456 00:28:14,494 --> 00:28:16,213 but it's gonna be fucking worth it. 457 00:28:16,238 --> 00:28:18,774 Think about it. When you own a casino, 458 00:28:18,908 --> 00:28:21,310 you got a license to print money. 459 00:28:21,911 --> 00:28:23,979 A license to launder it, too. 460 00:28:24,880 --> 00:28:26,148 There you go. 461 00:28:29,852 --> 00:28:31,120 Dwight... 462 00:28:32,621 --> 00:28:34,656 are you familiar with NFTs? 463 00:28:34,790 --> 00:28:37,592 - Crypto? - Yeah, I don't like it. 464 00:28:37,993 --> 00:28:39,895 - Why not? - Because you can't see 'em. 465 00:28:40,029 --> 00:28:41,589 You can't touch 'em, you can't feel 'em, 466 00:28:41,696 --> 00:28:42,965 you can't put ketchup on 'em. 467 00:28:43,098 --> 00:28:44,499 To me, they're not real. 468 00:28:44,633 --> 00:28:46,568 They are very real, 469 00:28:47,336 --> 00:28:49,671 even though you can't pour ketchup on them. 470 00:28:49,805 --> 00:28:51,773 - Do you buy Bitcoin? - No. 471 00:28:53,734 --> 00:28:57,337 I steal from other people who buy Bitcoin. 472 00:29:04,453 --> 00:29:05,754 Holy shit. 473 00:29:06,077 --> 00:29:07,322 Is that real? 474 00:29:08,257 --> 00:29:11,193 Did you really think you were the only criminal in Tulsa? 475 00:29:23,405 --> 00:29:25,140 I thought that was you. 476 00:29:26,441 --> 00:29:27,709 Hey, Father. 477 00:29:29,644 --> 00:29:31,813 - How you doing? - Oh, fine. 478 00:29:31,947 --> 00:29:34,383 We got the feast coming up, so, busy. 479 00:29:35,462 --> 00:29:36,730 How's your father? 480 00:29:37,434 --> 00:29:38,602 Cancer's gone. 481 00:29:39,233 --> 00:29:41,843 He's got the COPD. 482 00:29:43,025 --> 00:29:44,793 - Uses the tank. - Ah. 483 00:29:44,927 --> 00:29:46,828 - I'm sorry. - Yeah. 484 00:29:47,785 --> 00:29:49,515 Better than an ankle bracelet. 485 00:29:51,000 --> 00:29:52,935 Always a tether in life. 486 00:29:53,068 --> 00:29:56,505 You know, since my mom passed, he's like this... 487 00:29:58,440 --> 00:29:59,674 he's like this boulder 488 00:30:00,442 --> 00:30:02,511 that I just can't get out from under. 489 00:30:02,644 --> 00:30:05,714 The Lord doesn't give us more than we can handle, Charles. 490 00:30:05,847 --> 00:30:07,282 I don't know about that, Father. 491 00:30:08,717 --> 00:30:11,220 I didn't want this, you know? 492 00:30:13,088 --> 00:30:14,823 I wanted to join the army, 493 00:30:15,757 --> 00:30:16,959 be a colonel, something. 494 00:30:17,092 --> 00:30:19,561 I know he took your college fund, 495 00:30:19,694 --> 00:30:20,694 squandered it. 496 00:30:20,762 --> 00:30:22,335 He took more than that. 497 00:30:23,732 --> 00:30:25,134 Took my soul. 498 00:30:26,189 --> 00:30:27,402 My degrees. 499 00:30:28,270 --> 00:30:31,040 The safest road to hell is the gradual one. 500 00:30:31,540 --> 00:30:33,242 The funny thing is... 501 00:30:34,977 --> 00:30:37,812 like, Adam and Eve, he used an apple. 502 00:30:38,680 --> 00:30:43,285 I was a little kid, we were on Eldritch Street, 503 00:30:44,153 --> 00:30:47,256 uh, where he grew up, and, uh, there were these... 504 00:30:47,389 --> 00:30:49,058 These push carts, these vendors, 505 00:30:49,083 --> 00:30:52,042 and we would go there to make his collections 506 00:30:52,067 --> 00:30:54,904 and then he would buy me an egg cream 507 00:30:55,998 --> 00:30:57,266 on Avenue Way. 508 00:30:58,829 --> 00:31:00,798 Anyway, there was this... 509 00:31:01,470 --> 00:31:05,540 This fruit cart with all these apples. 510 00:31:07,915 --> 00:31:09,478 "Go ahead, take one. 511 00:31:10,501 --> 00:31:11,947 You're a little kid. 512 00:31:12,408 --> 00:31:13,682 They won't say nothing." 513 00:31:13,707 --> 00:31:15,431 - And did they? - No. 514 00:31:16,475 --> 00:31:17,742 I wish they did. 515 00:31:20,589 --> 00:31:23,158 I told my mother he made me steal the apple 516 00:31:23,292 --> 00:31:24,693 and she rode him for days. 517 00:31:24,826 --> 00:31:28,142 Amelia. I'm sure. 518 00:31:28,964 --> 00:31:30,447 He never forgave me. 519 00:31:31,626 --> 00:31:33,335 Or he never forgave himself. 520 00:31:34,369 --> 00:31:37,872 A man without conscience can never forgive himself. 521 00:31:39,441 --> 00:31:41,776 Because he doesn't think he did anything wrong. 522 00:31:54,889 --> 00:31:56,158 Thank you. 523 00:31:59,161 --> 00:32:00,395 You hungry? 524 00:32:00,529 --> 00:32:02,331 Yeah, they'll bring me something later. 525 00:32:02,464 --> 00:32:04,299 Hospital food? Come on, there's a Junior's. 526 00:32:04,433 --> 00:32:05,834 I'll go over and grab you something. 527 00:32:05,859 --> 00:32:07,929 - Slice of cheesecake? - I'm good. 528 00:32:22,794 --> 00:32:25,263 How do you feel about moving? 529 00:32:25,554 --> 00:32:26,688 Tribeca? 530 00:32:27,489 --> 00:32:29,491 - We talked about that. - No, not Tribeca. 531 00:32:30,425 --> 00:32:33,295 - Oklahoma. - Have you lost your mind? 532 00:32:33,971 --> 00:32:35,264 Why? Is that so crazy? 533 00:32:35,597 --> 00:32:38,927 You own a business, Tina. I work on Wall Street. 534 00:32:38,952 --> 00:32:40,935 Yeah, there's banks in Tulsa. 535 00:32:40,960 --> 00:32:43,228 There are bank branches in Tulsa, 536 00:32:43,253 --> 00:32:46,265 but not trading departments, not arbitrage. 537 00:32:47,575 --> 00:32:49,277 It's not safe here anymore. 538 00:32:49,302 --> 00:32:50,564 Obviously. 539 00:32:51,220 --> 00:32:53,215 I'm an unfortunate statistic, 540 00:32:53,240 --> 00:32:56,026 but we move near your gangster father? 541 00:32:56,051 --> 00:32:57,751 That's your solution? 542 00:32:58,353 --> 00:32:59,521 What? 543 00:32:59,654 --> 00:33:00,922 It's just, 544 00:33:01,009 --> 00:33:02,844 for the last seven years, 545 00:33:02,869 --> 00:33:04,302 all I ever heard about in counseling 546 00:33:04,326 --> 00:33:05,587 is how he abandoned you, 547 00:33:05,612 --> 00:33:07,837 now suddenly you want to uproot our family 548 00:33:07,862 --> 00:33:08,862 to be near him? 549 00:33:12,234 --> 00:33:13,502 You're right. 550 00:33:16,803 --> 00:33:19,602 We're gonna be okay. I promise. 551 00:33:32,421 --> 00:33:34,923 Don't get any in my eyes. 552 00:33:35,056 --> 00:33:37,025 All right, just relax. 553 00:33:39,494 --> 00:33:43,498 You know, I never got to do this for my own dad. 554 00:33:45,900 --> 00:33:48,036 He was a good man. 555 00:33:48,697 --> 00:33:50,618 He wanted me to be a cop. 556 00:33:51,859 --> 00:33:53,853 I broke his heart. 557 00:33:59,614 --> 00:34:01,383 Why didn't you want that for me? 558 00:34:01,516 --> 00:34:04,319 - Want what? - A regular life. 559 00:34:04,853 --> 00:34:09,391 Ah, you got it so bad. Big beautiful house, 560 00:34:10,159 --> 00:34:13,862 indoor pool, making a fucking fortune. 561 00:34:13,995 --> 00:34:15,396 Yeah, I know. 562 00:34:18,300 --> 00:34:19,634 You know... 563 00:34:21,068 --> 00:34:24,606 one day you're going to be boss of this family. 564 00:34:25,207 --> 00:34:26,974 Practically are already. 565 00:34:27,381 --> 00:34:29,423 Sometimes it doesn't feel that way. 566 00:34:29,978 --> 00:34:31,246 What do you mean? 567 00:34:32,017 --> 00:34:33,642 The way you talk to me. 568 00:34:34,749 --> 00:34:36,861 Like I'm some stupid fucking kid. 569 00:34:37,689 --> 00:34:39,621 This bullshit, all this complaining, 570 00:34:39,646 --> 00:34:42,965 I'm sick and tired of it, I'm fed up with it. 571 00:34:42,990 --> 00:34:44,425 Bullshit. 572 00:34:44,559 --> 00:34:45,626 You think... 573 00:34:47,212 --> 00:34:49,306 Dwight's a better man than I am? 574 00:34:49,331 --> 00:34:51,806 - What? - Dwight. 575 00:34:53,168 --> 00:34:54,378 It's what you said. 576 00:34:54,403 --> 00:34:56,771 Enough of this Dwight bullshit. 577 00:34:56,905 --> 00:34:58,340 Stata zit! 578 00:35:01,009 --> 00:35:02,544 I wanna get out. 579 00:36:09,210 --> 00:36:12,581 So... how long were you married? 580 00:36:12,714 --> 00:36:14,383 Um, nine years. 581 00:36:15,207 --> 00:36:18,086 - Quite the learning experience. - So, what did you learn? 582 00:36:18,219 --> 00:36:21,423 Well, besides the fact that my ex, Brian, 583 00:36:21,448 --> 00:36:23,785 - is a lying sack of shit? - Oh. 584 00:36:23,810 --> 00:36:24,977 Um... 585 00:36:25,527 --> 00:36:28,730 - Learned I never want to get married again. - That bad, huh? 586 00:36:28,863 --> 00:36:31,300 Even as an ex, he's a nightmare. 587 00:36:32,601 --> 00:36:34,669 He has partial interest in the ranch. 588 00:36:34,803 --> 00:36:36,671 Oh, so his last name's Fennario. 589 00:36:36,805 --> 00:36:39,741 No, Gillen. 590 00:36:40,442 --> 00:36:43,778 Fennario, it comes from a song called "Peggy O." 591 00:36:43,912 --> 00:36:45,113 I heard it. 592 00:36:45,246 --> 00:36:46,681 Grateful Dead did a version. 593 00:36:46,815 --> 00:36:48,283 - Judy Collins. - Bob Dylan. 594 00:36:48,417 --> 00:36:50,652 I didn't know that one. 595 00:36:50,785 --> 00:36:52,020 Yeah, it's a... 596 00:36:52,045 --> 00:36:54,163 It's a mythical place in Scotland. 597 00:36:54,188 --> 00:36:56,704 Very smart. Impressive. 598 00:37:03,965 --> 00:37:05,400 I think this is the part 599 00:37:05,425 --> 00:37:07,444 where you're supposed to talk about yourself. 600 00:37:07,469 --> 00:37:09,704 I haven't done that for a long time. 601 00:37:10,437 --> 00:37:11,704 Ex-wife. 602 00:37:12,974 --> 00:37:14,843 Daughter who, uh... 603 00:37:15,978 --> 00:37:18,088 I've started to talk to, got in touch with her again. 604 00:37:18,112 --> 00:37:19,903 We were estranged for a long time. 605 00:37:19,928 --> 00:37:22,831 - Oh, well, that's nice. - I think it's great. 606 00:37:22,985 --> 00:37:24,253 She may not think so. 607 00:37:29,157 --> 00:37:30,725 So, what do you think of the veal? 608 00:37:30,859 --> 00:37:33,376 What do I think of the veal? It's good, it's very good. 609 00:37:33,401 --> 00:37:34,863 Yeah. For Oklahoma. 610 00:37:34,888 --> 00:37:37,368 No, no, not just Oklahoma, it's... 611 00:37:38,673 --> 00:37:40,207 Since we're being honest... 612 00:37:43,204 --> 00:37:46,174 I was in prison for a long, long time. 613 00:37:46,908 --> 00:37:49,944 So, everything tastes good to me. 614 00:37:50,007 --> 00:37:52,042 Even this lemon would taste good. 615 00:38:07,073 --> 00:38:09,242 Aren't you going to ask me what I went away for? 616 00:38:10,432 --> 00:38:13,167 Uh, I figured for 20 bucks I could Google it 617 00:38:13,301 --> 00:38:15,269 and save us both the awkwardness. 618 00:38:15,404 --> 00:38:17,439 Well, let me save you some time. 619 00:38:20,047 --> 00:38:21,728 I killed a guy. 620 00:38:25,083 --> 00:38:28,423 He was burning up in a building, trapped. 621 00:38:31,658 --> 00:38:33,893 I think I did him a favor, I think. 622 00:38:40,595 --> 00:38:43,498 Can I ask you a personal question? 623 00:38:43,679 --> 00:38:45,346 Sure. 624 00:38:45,967 --> 00:38:49,037 What does it feel like to kill someone? 625 00:38:49,170 --> 00:38:50,772 Are you being serious? 626 00:38:50,905 --> 00:38:55,009 Believe me, I've... I've considered it. 627 00:38:55,143 --> 00:38:57,204 You're a very unusual person. 628 00:39:11,314 --> 00:39:12,654 More coffee, Jerry? 629 00:39:12,679 --> 00:39:14,914 I'm good, hon, thank you. 630 00:40:00,775 --> 00:40:02,165 How you holding up? 631 00:40:02,644 --> 00:40:05,914 Fucking doctor. Told me he was gonna be fine. 632 00:40:06,015 --> 00:40:07,884 At least he didn't suffer, huh? 633 00:40:10,473 --> 00:40:12,274 Anything I can do? 634 00:40:13,254 --> 00:40:15,098 Yeah, you can help me 635 00:40:15,123 --> 00:40:17,391 get this family back on fucking track. 636 00:40:23,064 --> 00:40:27,035 โ™ช To find that saving grace โ™ช 637 00:40:27,969 --> 00:40:29,037 Goodie. 638 00:40:29,971 --> 00:40:32,841 - Why are you still here? - I was on my way to the train. 639 00:40:32,866 --> 00:40:34,435 I got a call. 640 00:40:34,676 --> 00:40:36,444 Pete had a heart attack. 641 00:40:36,578 --> 00:40:39,848 โ™ช Over ground that no one owns โ™ช 642 00:40:39,981 --> 00:40:44,485 โ™ช Past statues that atone for my sin โ™ช 643 00:40:44,619 --> 00:40:46,084 Dead? 644 00:40:46,688 --> 00:40:47,889 Sorry. 645 00:40:48,022 --> 00:40:50,158 โ™ช On every door โ™ช 646 00:40:50,291 --> 00:40:53,294 โ™ช And a drink on every floor โ™ช 647 00:40:54,629 --> 00:40:56,665 Looks like the funeral's gonna be Friday. 648 00:40:58,867 --> 00:41:02,370 I won't be goin'. Just thought you should know. 649 00:41:03,137 --> 00:41:06,007 It's not gonna sit well, but your call, obviously. 650 00:41:08,743 --> 00:41:10,244 Yeah, it is. 651 00:41:16,918 --> 00:41:20,321 โ™ช You keep running for another place โ™ช 652 00:41:20,833 --> 00:41:24,470 โ™ช To find that saving grace โ™ช 653 00:41:37,842 --> 00:41:40,194 It's important to learn how to defend yourself. 654 00:41:43,111 --> 00:41:45,342 Will you put this fucking gun down? 655 00:41:45,847 --> 00:41:47,916 I'm looking for some evil-doing types. 656 00:41:48,049 --> 00:41:49,818 I got a couple of boys in the rodeo. 657 00:41:49,951 --> 00:41:51,862 Take out the General? That's, like, your dad's brother. 658 00:41:51,886 --> 00:41:53,458 - And? - He's a made man. 659 00:41:53,483 --> 00:41:54,483 He's a fuckin' legend. 660 00:41:55,397 --> 00:41:56,967 There's a war burning on the streets 661 00:41:56,992 --> 00:41:58,803 between the most vicious biker gang in Tulsa 662 00:41:58,827 --> 00:42:00,236 and a New York gangster. 663 00:42:00,261 --> 00:42:02,014 I want Manfredi. 664 00:42:02,053 --> 00:42:03,840 Get him into a jail cell. 665 00:42:03,865 --> 00:42:05,569 Somewhere I can get to him. 665 00:42:06,305 --> 00:43:06,532 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ba5b7 Help other users to choose the best subtitles 47034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.