Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:04,129
[♪♪♪]
2
00:00:12,888 --> 00:00:13,889
[WEB SHOOTS]
3
00:00:17,768 --> 00:00:18,769
MAN 1:
Get him!
4
00:00:18,936 --> 00:00:21,188
PETER:
Man, I'm tired of these pumpkinheads.
5
00:00:24,650 --> 00:00:26,443
Green Goblin makes a comeback
6
00:00:26,652 --> 00:00:31,365
and with other bosses out of the picture,
he's become the Gob-father of crime.
7
00:00:31,573 --> 00:00:35,744
This is the fifth Gob Squad I've fought
and still no sign of their boss.
8
00:00:42,292 --> 00:00:45,754
Harry's still out there,
taking Globulin Green, blacking out
9
00:00:45,963 --> 00:00:49,216
and using downtime to Goblin up
and get me in his sights.
10
00:00:49,424 --> 00:00:52,302
I promised myself
I'd bring Harry home safely.
11
00:00:56,223 --> 00:00:59,309
But no one's seen him
since before the school play.
12
00:01:03,647 --> 00:01:05,232
No one but these creeps.
13
00:01:12,364 --> 00:01:13,365
[ALL GRUNTING]
14
00:01:13,574 --> 00:01:15,367
Attention all squash-brains.
15
00:01:15,576 --> 00:01:18,203
How about I swear
not to take that nickname literally
16
00:01:18,412 --> 00:01:21,039
in exchange for you
spilling Gobby's address.
17
00:01:21,248 --> 00:01:22,892
MAN 1: We don't know.
MAN 2: He doesn't have a base.
18
00:01:22,916 --> 00:01:24,668
MAN 3: He contacts us.
MAN 4: We swear.
19
00:01:24,876 --> 00:01:27,004
Ugh! Same old, same old.
20
00:01:27,462 --> 00:01:29,464
[♪♪♪]
21
00:01:32,593 --> 00:01:35,971
PETER:
Oh, come on, Harry. Where are you?
22
00:01:42,394 --> 00:01:43,437
[♪♪♪]
23
00:01:44,813 --> 00:01:46,231
[ROCK CLATTERS]
24
00:01:48,525 --> 00:01:51,361
Gwen, I need your help.
25
00:01:51,570 --> 00:01:53,572
[♪♪♪]
26
00:02:00,704 --> 00:02:03,415
♪ Livin' on the edge
Fighting crime, spinning webs ♪
27
00:02:03,624 --> 00:02:07,169
♪ Swinging from the highest ledge
He can leap above our heads ♪
28
00:02:13,800 --> 00:02:16,386
♪ Villains on the rise
And the city's victimized ♪
29
00:02:16,595 --> 00:02:20,390
♪ Looking up with no surprise
Arriving in the speed of time ♪
30
00:02:27,314 --> 00:02:30,484
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪
31
00:02:30,692 --> 00:02:33,612
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪
32
00:02:33,820 --> 00:02:35,989
♪ Spectacular ♪
33
00:02:40,786 --> 00:02:43,622
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪
34
00:02:43,830 --> 00:02:47,250
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪♪
35
00:02:53,423 --> 00:02:56,301
PETER:
Uh, hey, hey, Liz, it's... It's Petey.
36
00:02:56,468 --> 00:02:57,469
[♪♪♪]
37
00:02:57,678 --> 00:03:01,014
Liz, I'm really sorry I didn't see
the play, but I had to take pic...
38
00:03:01,223 --> 00:03:04,476
I know, Peter. The Bugle comes first.
39
00:03:04,685 --> 00:03:07,813
But I can't help wondering
if it had been Gwen in the play...
40
00:03:08,021 --> 00:03:11,650
Liz, I promise, If Aunt May had been the
fairy queen, I'd still have missed the show.
41
00:03:11,858 --> 00:03:14,611
I was completely locked up
with work.
42
00:03:14,820 --> 00:03:16,405
[SIGHS]
43
00:03:16,571 --> 00:03:19,116
Okay. I'll see you tomorrow.
44
00:03:19,324 --> 00:03:22,619
Great. Bye.
45
00:03:22,828 --> 00:03:24,996
Aunt May?
How long have you...?
46
00:03:25,205 --> 00:03:28,750
Long enough to know you need to
be honest with both these girls, Peter.
47
00:03:28,959 --> 00:03:32,504
Which means that first, you need
to be honest with yourself.
48
00:03:32,713 --> 00:03:34,232
[PHONE PLAYING "ITSY BITSY
SPIDER" AS RINGTONE]
49
00:03:34,256 --> 00:03:36,675
Gwen?
GWEN: Peter, I need your help.
50
00:03:38,802 --> 00:03:41,054
Gwen, are you all...?
Harry.
51
00:03:41,763 --> 00:03:42,973
PETER:
Easy, Pete.
52
00:03:43,181 --> 00:03:46,226
Spidey knows Harry's the Goblin,
but Peter Parker doesn't.
53
00:03:46,435 --> 00:03:49,730
Even Harry may not know
he's the Goblin again. So play it cool.
54
00:03:49,938 --> 00:03:50,981
But be ready.
55
00:03:51,189 --> 00:03:53,734
Harry, tell Pete
what you told me.
56
00:03:54,735 --> 00:03:59,072
I guess the whole school knows
I juiced to improve my game.
57
00:03:59,281 --> 00:04:01,700
What most don't know is that
58
00:04:01,908 --> 00:04:04,911
it was an experimental
OsCorp performance enhancer
59
00:04:05,120 --> 00:04:07,664
called Globulin Green.
60
00:04:08,165 --> 00:04:11,626
Or that I started blacking out
because of it.
61
00:04:12,085 --> 00:04:17,924
Or that during my blackouts,
I became the Green Goblin.
62
00:04:18,216 --> 00:04:19,384
Uh-huh, uh-huh.
63
00:04:19,551 --> 00:04:23,722
Uh, I mean, no way.
Come on, you? The Green Goblin?
64
00:04:23,930 --> 00:04:25,265
He's not kidding, Peter.
65
00:04:25,474 --> 00:04:26,933
I don't remember any of it.
66
00:04:27,142 --> 00:04:29,311
But my dad and Spider-Man
figured out
67
00:04:29,519 --> 00:04:34,983
my Green-fueled subconscious
was taking over, making me do things.
68
00:04:35,192 --> 00:04:38,195
At least that's what we all thought
was happening.
69
00:04:38,403 --> 00:04:40,113
Thought? Past tense?
70
00:04:40,322 --> 00:04:42,699
See, this is where
it gets confusing.
71
00:04:43,033 --> 00:04:45,577
The reason I've been missing
the last few days?
72
00:04:45,786 --> 00:04:50,165
The Goblin, or someone wearing
a Goblin costume, kidnapped me.
73
00:04:50,373 --> 00:04:51,374
Aah!
Wait, wait.
74
00:04:51,541 --> 00:04:53,084
There's a second Gobby...
Uh, Goblin?
75
00:04:53,293 --> 00:04:55,337
Are you sure this even happened?
76
00:04:55,545 --> 00:04:57,672
You didn't just black out
and imagine it all?
77
00:04:57,881 --> 00:05:00,592
No. I'm off the juice, I swear.
78
00:05:00,801 --> 00:05:03,261
I've been tempted.
79
00:05:03,428 --> 00:05:04,596
[♪♪♪]
80
00:05:04,888 --> 00:05:09,851
But I destroyed my stash to make sure
I wouldn't... I couldn't succumb.
81
00:05:10,060 --> 00:05:13,563
I believe you. But you need to
tell all this to your parents.
82
00:05:13,772 --> 00:05:16,399
I don't know.
I don't know.
83
00:05:16,608 --> 00:05:19,152
Harry, your dad helped you
when he thought you were the Goblin.
84
00:05:19,361 --> 00:05:20,946
I mean, of course,
he'd help you now.
85
00:05:21,154 --> 00:05:25,075
PETER: Would he? if Harry's telling the
truth, maybe my first instinct was right.
86
00:05:25,283 --> 00:05:27,077
Maybe Norman Osborn is the Goblin.
87
00:05:27,410 --> 00:05:30,914
Okay. I'll talk to him.
88
00:05:31,331 --> 00:05:34,167
With Spidey on the scene,
just in case.
89
00:05:35,418 --> 00:05:37,671
Thanks, both of you.
90
00:05:37,879 --> 00:05:40,674
I couldn't ask for two better friends.
91
00:05:42,801 --> 00:05:44,970
I should go too.
Yeah.
92
00:05:47,973 --> 00:05:48,974
[SIGHS]
93
00:05:49,140 --> 00:05:51,101
No. Honesty time.
94
00:05:51,309 --> 00:05:53,019
Look, I made a mess of things.
95
00:05:53,228 --> 00:05:56,064
Look, you kissed me, and I...
96
00:05:56,273 --> 00:06:01,111
Look, I'm not even sure how I wound up
with Liz or how you wound up with Harry.
97
00:06:01,319 --> 00:06:03,196
And they're both great,
98
00:06:03,405 --> 00:06:04,990
but, Gwen,
99
00:06:05,198 --> 00:06:07,284
you're the one I wanna be with.
100
00:06:07,492 --> 00:06:08,577
[♪♪♪]
101
00:06:08,743 --> 00:06:11,872
If you don't feel the same way, I...
Peter.
102
00:06:12,622 --> 00:06:15,876
I've been in love with you
since seventh grade.
103
00:06:21,423 --> 00:06:24,759
No. No, not behind
Harry's back or Liz's.
104
00:06:24,968 --> 00:06:28,096
Right, right. We have to
break it off with them first.
105
00:06:28,305 --> 00:06:31,308
GWEN: It'll be hard, but...
PETER: Then we can be together.
106
00:06:31,474 --> 00:06:33,476
[♪♪♪]
107
00:06:34,352 --> 00:06:36,938
HARRY:
And then I escaped.
108
00:06:37,147 --> 00:06:39,357
Please, Dad,
you've got to believe me.
109
00:06:39,566 --> 00:06:43,153
I want to, son. But I'm just
not sure we can trust you.
110
00:06:43,361 --> 00:06:47,657
Maybe it's Normie who can't be trusted.
Last Halloween, I followed Goblin here,
111
00:06:47,866 --> 00:06:49,367
and I saw Osborn Senior
112
00:06:49,576 --> 00:06:52,579
come out of the secret room
behind that suit of armor.
113
00:06:52,996 --> 00:06:56,416
You mean the wine cellar?
That's not exactly a secret.
114
00:06:56,625 --> 00:06:59,920
Mr. Osborn. Master Harry.
115
00:07:00,086 --> 00:07:01,254
Spider-Man.
116
00:07:01,463 --> 00:07:03,089
Okay. I give up.
117
00:07:03,298 --> 00:07:05,717
Which one of you is the Goblin?
118
00:07:05,926 --> 00:07:07,135
I've got this handled, dear.
119
00:07:09,179 --> 00:07:11,890
Spider-Man,
your suspicion is natural.
120
00:07:12,098 --> 00:07:15,226
But I was at OsCorp the night Green
Goblin stole the inhibitor prototype.
121
00:07:15,435 --> 00:07:17,312
Witnesses saw us together.
122
00:07:17,479 --> 00:07:18,480
[PHONE RINGS]
123
00:07:18,647 --> 00:07:21,775
Harry, get that.
Ugh, fine.
124
00:07:22,442 --> 00:07:23,860
Here's the bottom line.
125
00:07:24,069 --> 00:07:27,989
I'm not sure if Harry's telling the truth,
or if he even knows the truth.
126
00:07:28,198 --> 00:07:31,076
Dad, it's Donald Menken.
He says it's urgent.
127
00:07:31,660 --> 00:07:34,663
I apologize, Spider-Man.
One moment.
128
00:07:34,871 --> 00:07:36,915
PETER:
I'm so lost.
129
00:07:37,123 --> 00:07:40,335
I was sure Norman was the Goblin
till I saw Harry wearing the mask.
130
00:07:40,543 --> 00:07:43,713
Now I don't know if either one is
Gobby. Heck, maybe both of them are.
131
00:07:43,880 --> 00:07:45,048
[DEVICES BEEPING]
132
00:07:52,555 --> 00:07:54,557
[♪♪♪]
133
00:08:02,899 --> 00:08:03,942
[GROANS]
134
00:08:04,109 --> 00:08:05,151
[DEVICE BEEPING]
135
00:08:06,987 --> 00:08:08,029
PETER:
Who is this guy?
136
00:08:08,238 --> 00:08:10,532
Think fast. Think faster.
137
00:08:10,740 --> 00:08:15,453
Tonight, you're in a particularly
unfriendly neighborhood, Spider-Man.
138
00:08:15,620 --> 00:08:17,038
[GREEN GOBLIN CACKLING]
139
00:08:19,749 --> 00:08:23,003
Although I will admit,
you have an annoying tendency
140
00:08:23,211 --> 00:08:25,547
to, well, survive.
141
00:08:25,922 --> 00:08:29,342
The Green Goblin
has every contingency in place
142
00:08:29,551 --> 00:08:32,595
to test the outer limits
of that talent.
143
00:08:35,515 --> 00:08:40,311
Until all that remains is a red
and blue stain on the pavement.
144
00:08:42,022 --> 00:08:43,606
[GROANS]
145
00:08:46,192 --> 00:08:48,403
Hmm, where have I
heard that one before?
146
00:08:48,611 --> 00:08:51,156
Oh, yeah, from every super-villain
I've ever come up against.
147
00:08:51,364 --> 00:08:54,034
Then perhaps
it would be more original
148
00:08:54,242 --> 00:08:58,163
if I simply remained silent
while watching you splat.
149
00:09:00,290 --> 00:09:02,751
Well, it certainly
would qualify as refreshing.
150
00:09:03,752 --> 00:09:04,753
Whoa!
151
00:09:07,464 --> 00:09:09,466
[♪♪♪]
152
00:09:11,259 --> 00:09:12,260
Peek-a-boo.
153
00:09:12,552 --> 00:09:15,472
Unh. Nicely played.
154
00:09:15,680 --> 00:09:18,516
But wheels within wheels
are already in motion,
155
00:09:18,933 --> 00:09:23,063
and I'll be back
to see you crushed beneath them.
156
00:09:25,690 --> 00:09:28,151
Ha! Not so fun when you're
flying blind, huh, Gobby?
157
00:09:28,359 --> 00:09:32,655
Too true. More fun to fire blind.
158
00:09:32,864 --> 00:09:34,449
[GREEN GOBLIN CACKLING]
159
00:09:41,081 --> 00:09:45,293
Okay, that was the real deal, which
means neither of you was ever the Goblin.
160
00:09:45,502 --> 00:09:47,962
A voice can be mimicked,
technology copied.
161
00:09:48,171 --> 00:09:51,091
It's not the voice, it's the words.
Not the tech, but the moves.
162
00:09:51,299 --> 00:09:53,885
I'm telling you that was Gobby,
the one and only.
163
00:09:54,094 --> 00:09:57,972
But how did I wind up
in that Goblin costume?
164
00:09:58,181 --> 00:10:00,683
Are you saying
someone set me up?
165
00:10:00,892 --> 00:10:02,227
Who? Why?
166
00:10:02,435 --> 00:10:06,815
Hey, one question at a time. Starting
with who else has access to Globulin Green?
167
00:10:07,023 --> 00:10:08,650
[♪♪♪]
168
00:10:09,359 --> 00:10:10,360
[PHONE SPEED-DIALS]
169
00:10:10,527 --> 00:10:13,404
Security, this is Osborn.
Grab Donald Menken.
170
00:10:14,114 --> 00:10:16,741
No. I mean, grab him
and don't let him go.
171
00:10:16,950 --> 00:10:19,994
But, sir, Menken
left the premises an hour ago.
172
00:10:20,203 --> 00:10:21,788
Then get me his home address.
173
00:10:21,996 --> 00:10:24,999
Now. Globulin Green
was my own personal project.
174
00:10:25,208 --> 00:10:27,460
In hubris,
I showed it to my family.
175
00:10:27,669 --> 00:10:29,087
And we know how that turned out.
176
00:10:29,420 --> 00:10:34,092
Yes, well, at OsCorp, only
Donald Menken knew of its existence.
177
00:10:34,300 --> 00:10:38,263
Sir, Menken's address,
his entire personnel file,
178
00:10:38,471 --> 00:10:39,514
it's been deleted.
179
00:10:39,889 --> 00:10:42,089
And the only people
who have the clearance to do that...
180
00:10:42,142 --> 00:10:45,687
Are myself and Menken.
181
00:10:45,895 --> 00:10:47,147
He's gone to ground.
182
00:10:47,355 --> 00:10:49,566
But Menken nearly destroyed
my son.
183
00:10:49,774 --> 00:10:51,192
Worse, he betrayed me.
184
00:10:51,568 --> 00:10:55,155
I promise you, Spider-Man,
I will find him.
185
00:10:56,906 --> 00:10:58,186
PETER: Did you...?
GWEN: Not yet.
186
00:10:58,324 --> 00:11:01,077
Did you?
No, I'm meeting her for lunch.
187
00:11:01,286 --> 00:11:02,954
Hey, guys. What's up?
188
00:11:03,163 --> 00:11:06,040
Uh, up? Nothing.
We... We were just talking. Heh.
189
00:11:06,457 --> 00:11:09,335
No worries.
I'm not the dating police.
190
00:11:09,544 --> 00:11:12,046
Heh, dating police.
Good one. I gotta go.
191
00:11:12,255 --> 00:11:13,965
Yeah, me too. Bye.
192
00:11:14,174 --> 00:11:15,758
Finally.
193
00:11:17,802 --> 00:11:21,598
Petey, heh, you're putting ketchup
in your fruit cup.
194
00:11:21,806 --> 00:11:23,850
Is everything all right?
PETER: Yeah.
195
00:11:24,058 --> 00:11:27,687
I mean, no. I mean, Liz,
you and me...
196
00:11:28,104 --> 00:11:30,481
Well, mostly me,
because you've been great.
197
00:11:30,690 --> 00:11:34,235
But I just don't think
I've been much of a boyfriend.
198
00:11:34,444 --> 00:11:38,031
So maybe we'd be better off
as just friends.
199
00:11:38,948 --> 00:11:43,077
Are you breaking up with me?
200
00:11:43,244 --> 00:11:44,245
[PETER SIGHS]
201
00:11:44,412 --> 00:11:45,413
I'm sorry.
202
00:11:45,580 --> 00:11:46,915
[SALLY SLURPING]
203
00:11:50,460 --> 00:11:53,254
You dump me?
I don't think so.
204
00:11:53,463 --> 00:11:57,008
That's it, Petey! We're through!
205
00:11:58,384 --> 00:11:59,844
[♪♪♪]
206
00:12:00,011 --> 00:12:01,179
Finally.
207
00:12:03,097 --> 00:12:05,099
[SOBBING]
208
00:12:09,604 --> 00:12:13,233
Liz?
Yeah. Not fun.
209
00:12:13,441 --> 00:12:17,028
Harry?
I haven't even seen him.
210
00:12:17,237 --> 00:12:20,865
I hope it went all right with his parents.
Our timing does suck.
211
00:12:21,074 --> 00:12:23,117
Dr. Connors,
what's going on?
212
00:12:23,326 --> 00:12:27,622
Curt and I are leaving E.S.U.
In fact, we're leaving New York.
213
00:12:27,830 --> 00:12:31,876
I can't go into all the details,
but we had to move on.
214
00:12:32,085 --> 00:12:34,379
But the lab? Your work?
215
00:12:34,587 --> 00:12:36,839
Our work will continue
in Florida.
216
00:12:37,048 --> 00:12:40,635
As for the lab,
Dr. Warren is in charge.
217
00:12:41,010 --> 00:12:46,975
You and Pete can learn a lot from him.
But, well, don't learn too much.
218
00:12:54,440 --> 00:12:57,860
Any news on Menken?
909 Barrow Street. Top floor.
219
00:12:58,069 --> 00:12:59,421
Thanks, Gargan.
Check's in the mail.
220
00:12:59,445 --> 00:13:00,446
[WEB SHOOTS]
221
00:13:01,406 --> 00:13:03,116
Let's go.
222
00:13:04,534 --> 00:13:05,785
NORMAN:
Who ordered the chopper?
223
00:13:05,994 --> 00:13:07,328
HARRY:
OsCorp kind of thinks
224
00:13:07,495 --> 00:13:10,290
you did. I figured, after all
he put us through,
225
00:13:10,498 --> 00:13:13,251
you and I would want some face
time with Goblin-comma-Menken.
226
00:13:13,459 --> 00:13:15,169
Oh, where's the pilot?
227
00:13:15,378 --> 00:13:17,714
You're the one who insisted
I get my license.
228
00:13:23,052 --> 00:13:25,054
[♪♪♪]
229
00:13:28,349 --> 00:13:30,476
Moving out?
Moving in.
230
00:13:30,685 --> 00:13:32,770
Nice décor.
Very green.
231
00:13:32,979 --> 00:13:34,188
It came that way.
232
00:13:34,397 --> 00:13:37,734
OsCorp recently rented
this apartment for me.
233
00:13:39,068 --> 00:13:40,308
I know you're the Green Goblin.
234
00:13:40,945 --> 00:13:42,697
I have no response to that.
235
00:13:44,240 --> 00:13:46,909
[MENKEN & SPIDER-MAN
COUGHING]
236
00:13:48,411 --> 00:13:50,413
[GREEN GOBLIN CACKLING]
237
00:13:55,752 --> 00:13:56,753
[♪♪♪]
238
00:13:56,961 --> 00:14:02,759
Tsk, tsk, tsk. Spray a little knockout
gas and you fold like origami.
239
00:14:03,092 --> 00:14:06,262
I might just have to do
my happy dance.
240
00:14:08,056 --> 00:14:10,933
Harry, what are you doing?
Cowboying up.
241
00:14:16,481 --> 00:14:18,191
[COUGHING]
242
00:14:31,871 --> 00:14:33,623
So Menken's not
the Goblin either.
243
00:14:34,374 --> 00:14:35,375
Menken?
244
00:14:36,667 --> 00:14:39,754
Seriously? Ha, ha! You bought that?
245
00:14:47,804 --> 00:14:49,806
[♪♪♪]
246
00:15:02,777 --> 00:15:03,778
[GIGGLES]
247
00:15:19,210 --> 00:15:20,795
PETER:
Oh, this can't be good.
248
00:15:30,888 --> 00:15:33,516
He's booby-trapped the whole city.
249
00:15:38,312 --> 00:15:41,107
And the Gob Squad's out in force too.
Perfect.
250
00:16:20,271 --> 00:16:23,274
If it's not me or you or Menken,
251
00:16:23,483 --> 00:16:25,193
then who's left
that knew about the Green?
252
00:16:25,359 --> 00:16:26,360
[GASPS]
253
00:16:26,527 --> 00:16:28,946
You don't think
the Goblin could be Mom?
254
00:17:03,940 --> 00:17:06,609
Aw, what's wrong, Spider-Man?
255
00:17:06,817 --> 00:17:07,860
Off your game?
256
00:17:13,199 --> 00:17:16,244
No. Game's good, Gobs.
Just getting acquainted with the rules.
257
00:17:16,452 --> 00:17:19,830
Rule one, Spidey must splat.
258
00:17:20,206 --> 00:17:23,543
Rule two, ignore rule one.
259
00:17:27,880 --> 00:17:30,466
Rule three,
make Gobby look goofy.
260
00:17:36,097 --> 00:17:37,265
[GROANS]
261
00:17:48,734 --> 00:17:51,279
Dad?
Son, he's obviously an imposter.
262
00:17:51,487 --> 00:17:53,322
Right, right.
263
00:17:53,531 --> 00:17:58,369
Except I heard you apologize
to Spider-Man last night.
264
00:17:58,578 --> 00:18:01,122
Norman Osborn never apologizes.
265
00:18:03,833 --> 00:18:05,501
I did not sign on for this.
266
00:18:12,466 --> 00:18:13,593
SPIDER-MAN:
Chameleon.
267
00:18:13,801 --> 00:18:14,802
Then you...
268
00:18:14,969 --> 00:18:16,762
You were the Goblin all along.
269
00:18:24,895 --> 00:18:27,148
I told you I invented the Green.
270
00:18:27,356 --> 00:18:29,650
Of course,
I wasn't fool enough to drink it.
271
00:18:29,859 --> 00:18:35,156
Small doses in gaseous form increased
my strength, agility, intelligence,
272
00:18:35,364 --> 00:18:38,409
with no blackouts, no loss of control.
273
00:18:38,618 --> 00:18:41,329
And you've been working
with Chameleon the whole time?
274
00:18:41,537 --> 00:18:44,123
NORMAN: Not at first. As
Goblin, I appeared at OsCorp
275
00:18:44,332 --> 00:18:46,417
to steal my Gob-Web inhibitor.
276
00:18:46,626 --> 00:18:51,172
Imagine my pleasure at finding
Norman Osborn a witness to my crime.
277
00:18:51,380 --> 00:18:55,301
It was Chameleon, of course,
stealing OsCorp secrets for a competitor.
278
00:18:55,509 --> 00:18:58,846
So this week, I hired him
to keep you guessing
279
00:18:59,055 --> 00:19:02,183
and set you up for a fall.
280
00:19:04,310 --> 00:19:08,064
But last Halloween,
you crashed, the Goblin crashed.
281
00:19:08,272 --> 00:19:10,941
And you saw me limp away.
282
00:19:11,817 --> 00:19:14,779
Do you know how easy it is
to fake a limp?
283
00:19:14,987 --> 00:19:16,364
But Harry wasn't faking.
284
00:19:16,572 --> 00:19:19,367
When I found him that night,
he was wearing Goblin's costume
285
00:19:19,575 --> 00:19:22,328
and his leg was really hurt.
More serendipity.
286
00:19:22,536 --> 00:19:24,121
You had guessed my identity.
287
00:19:24,330 --> 00:19:26,666
I knew I had to redirect your suspicion.
288
00:19:26,874 --> 00:19:28,668
And when I returned home,
I found Harry,
289
00:19:28,834 --> 00:19:30,961
passed out from an overdose of Green.
290
00:19:31,170 --> 00:19:34,715
It didn't take long to deduce the cause
of Harry's sudden success
291
00:19:34,924 --> 00:19:36,550
at football and in school.
292
00:19:36,759 --> 00:19:39,970
It took only slightly longer
to dress him as the Goblin.
293
00:19:40,596 --> 00:19:43,891
The limp completed the illusion.
HARRY: Unh!
294
00:19:44,100 --> 00:19:47,520
You framed your own son?
I protected Harry.
295
00:19:47,728 --> 00:19:51,774
If I'd been sent to prison,
who'd have made a man out of him?
296
00:19:56,278 --> 00:19:58,322
Just look at
what he's done today.
297
00:19:58,531 --> 00:20:00,825
I've never been prouder
of the boy.
298
00:20:01,033 --> 00:20:04,620
Oh, who are you kidding? You were
saving your own sorry butt, not Harry's.
299
00:20:04,829 --> 00:20:06,080
Potato, po-tah-to.
300
00:20:06,288 --> 00:20:09,959
Once you're out of the picture,
I'll make everything right.
301
00:20:10,876 --> 00:20:12,878
You wouldn't know right
if it blew up your glider.
302
00:20:22,263 --> 00:20:23,264
Dad!
303
00:20:25,266 --> 00:20:27,268
[NORMAN SCREAMS]
304
00:20:28,936 --> 00:20:30,521
HARRY:
Dad was sick.
305
00:20:30,730 --> 00:20:32,773
A victim of the Green.
306
00:20:33,107 --> 00:20:36,110
No one knows how that stuff
changes you better than I do.
307
00:20:36,318 --> 00:20:40,156
Spider-Man should have
helped him, not...
308
00:20:40,906 --> 00:20:42,158
[SIGHS]
309
00:20:42,783 --> 00:20:45,411
I don't know what I'd do
without you, Gwen.
310
00:20:45,745 --> 00:20:49,415
You're all that's keeping me
from going back on the Green myself.
311
00:20:49,790 --> 00:20:53,002
Oh. I got your messages.
312
00:20:53,210 --> 00:20:56,046
Was there something
you wanted to tell me?
313
00:20:56,255 --> 00:20:57,256
[♪♪♪]
314
00:20:57,423 --> 00:20:58,424
It was nothing.
315
00:20:59,675 --> 00:21:02,344
PETER: Another banner
episode in the life of Peter Parker.
316
00:21:02,553 --> 00:21:04,722
Harry's left with no father.
317
00:21:05,389 --> 00:21:07,433
I'm left with no Gwen.
318
00:21:07,641 --> 00:21:09,810
Well, at least the city's safe.
319
00:21:10,019 --> 00:21:12,730
The Green Goblin's gone forever.
320
00:21:13,481 --> 00:21:16,275
MAN [OVER PA]:
Now boarding Flight 1057 to Miami.
321
00:21:16,484 --> 00:21:21,447
Time to start a brand-new
adventure, a brand-new life.
322
00:21:21,655 --> 00:21:26,786
Flight 994 to Grand Cayman Island
is now boarding all first class rows.
323
00:21:27,119 --> 00:21:29,497
Sorry for the delay, Mr. Roman.
324
00:21:29,705 --> 00:21:31,290
Don't apologize.
325
00:21:31,707 --> 00:21:34,126
I never do.
326
00:21:36,337 --> 00:21:38,339
[♪♪♪]
25419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.