All language subtitles for The Spectacular Spider-Man - S02E10 - Gangland.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,212 [♪♪♪] 2 00:00:03,378 --> 00:00:06,048 [WEBS SHOOTING AND MEN GRUNTING] 3 00:00:06,256 --> 00:00:07,674 This is the Big Man's turf. 4 00:00:07,883 --> 00:00:10,844 It was Silvermane's first, and he's taking it back. 5 00:00:11,053 --> 00:00:13,555 PETER: Aw, I just wanted flowers for my date with Liz tonight. 6 00:00:13,764 --> 00:00:16,308 It's like the bad guys know when I'm in a hurry. 7 00:00:19,811 --> 00:00:22,439 City's a powder keg with Tombstone, Silvermane 8 00:00:22,648 --> 00:00:25,317 and even Doc Ock, each vying to turn New York 9 00:00:25,526 --> 00:00:28,195 into his own personal criminal empire. 10 00:00:28,779 --> 00:00:31,990 Aw, Liz's flowers. Oh... 11 00:00:32,157 --> 00:00:34,785 Maybe Tombie would write me a note. 12 00:00:34,993 --> 00:00:36,995 [♪♪♪] 13 00:00:44,127 --> 00:00:46,838 ♪ Livin' on the edge Fighting crime, spinning webs ♪ 14 00:00:47,047 --> 00:00:50,676 ♪ Swinging from the highest ledge He can leap above our heads ♪ 15 00:00:57,224 --> 00:00:59,810 ♪ Villains on the rise And the city's victimized ♪ 16 00:01:00,018 --> 00:01:03,814 ♪ Looking up with no surprise Arriving in the speed of time ♪ 17 00:01:10,737 --> 00:01:13,907 ♪ Spectacular, spectacular Spider-Man ♪ 18 00:01:14,116 --> 00:01:17,035 ♪ Spectacular, spectacular Spider-Man ♪ 19 00:01:17,244 --> 00:01:19,454 ♪ Spectacular ♪ 20 00:01:24,209 --> 00:01:27,045 ♪ Spectacular, spectacular Spider-Man ♪ 21 00:01:27,254 --> 00:01:30,674 ♪ Spectacular, spectacular Spider-Man ♪♪ 22 00:01:42,269 --> 00:01:43,353 [BAND PLAYING JAZZ MUSIC] 23 00:01:43,520 --> 00:01:45,439 [SIGHS] 24 00:01:45,606 --> 00:01:48,233 Hey, Harr. Whoa, Pete, ninja much? 25 00:01:48,400 --> 00:01:50,902 Heh. Sorry. Where's Gwen? 26 00:01:51,320 --> 00:01:53,989 M.J. insisted on bringing her. 27 00:01:57,326 --> 00:02:01,747 Gentlemen, may I present, Gwen Stacy. 28 00:02:08,754 --> 00:02:10,297 Hi. 29 00:02:10,839 --> 00:02:12,966 Wow, babe, you look great. 30 00:02:14,384 --> 00:02:17,804 Gwen, you look like an angel. 31 00:02:18,013 --> 00:02:21,350 Thanks, Peter. That was sweet. 32 00:02:40,410 --> 00:02:43,121 Michael, don't run. 33 00:02:43,288 --> 00:02:48,251 Oh. But, Joan, honeybunch, darling, it's not too late to catch the Knicks. Why...? 34 00:02:48,460 --> 00:02:52,089 Because it's Valentine's Day and you're giving me romantic or else. 35 00:02:52,881 --> 00:02:55,258 What's so romantic about yodeling yokels? 36 00:02:55,467 --> 00:02:57,511 What's that, dear? Nothing, sweetums. Heh. 37 00:02:57,719 --> 00:02:59,721 [ORCHESTRA TUNING INSTRUMENTS] 38 00:03:05,394 --> 00:03:07,187 Dr. Octopus, I presume. 39 00:03:07,521 --> 00:03:08,772 Indeed. 40 00:03:08,980 --> 00:03:11,108 But where is our third party? 41 00:03:11,316 --> 00:03:14,027 SABLE: Silvio Manfredi has arrived. 42 00:03:16,238 --> 00:03:18,240 [AUDIENCE CHATTERING THEN STOPS] 43 00:03:18,740 --> 00:03:20,659 [ORCHESTRA PLAYING VERDI'S RIGOLETTO] 44 00:03:21,535 --> 00:03:23,537 [MAN SINGING IN ITALIAN] 45 00:03:26,081 --> 00:03:27,374 We can begin. 46 00:03:29,501 --> 00:03:32,212 See, boss, it's good you brung me. 47 00:03:32,421 --> 00:03:34,297 You need me watching your back. 48 00:03:34,506 --> 00:03:39,636 Just don't give me or my back cause to regret your inclusion. 49 00:03:43,598 --> 00:03:47,394 To the Valentine's Day Massa... Mm. Summit. 50 00:03:50,397 --> 00:03:52,607 [INAUDIBLE DIALOGUE] 51 00:03:52,774 --> 00:03:54,109 [PLAYING JAZZ MUSIC] 52 00:03:57,446 --> 00:04:00,407 Wow, uh, everything looks great. 53 00:04:03,076 --> 00:04:05,787 And it's free. Helps to be the owner's daughter. 54 00:04:05,996 --> 00:04:08,290 Wow, what a surprise. 55 00:04:08,749 --> 00:04:12,169 Romantic minds think alike, eh? Why don't all us homeys 56 00:04:12,335 --> 00:04:13,628 sit together? 57 00:04:13,837 --> 00:04:16,673 You expect us to sit with them? I don't think... 58 00:04:16,882 --> 00:04:18,800 Please, Sal. Stay. 59 00:04:19,718 --> 00:04:21,803 Fine. Scoot over. 60 00:04:22,304 --> 00:04:23,784 GIRL 1: Excuse me. GIRL 2: I'm sorry. 61 00:04:23,889 --> 00:04:26,308 GIRL 3: Don't touch me. FLASH: Come on, stop complaining. 62 00:04:32,189 --> 00:04:35,400 Patch, what are you...? I needed the scratch. 63 00:04:36,109 --> 00:04:37,360 Fine. 64 00:04:37,569 --> 00:04:39,696 But stay inconspicuous. 65 00:04:39,905 --> 00:04:40,989 Sure, sure. 66 00:04:41,198 --> 00:04:44,034 Uh, sir, someone left this for you. 67 00:04:51,082 --> 00:04:52,083 Oops. 68 00:04:52,250 --> 00:04:53,418 Clumsy me. 69 00:04:53,627 --> 00:04:57,380 Yo, Parker, help me pick this up, amigo. 70 00:04:57,589 --> 00:04:59,216 Okay, Parker, here's the deal. 71 00:04:59,424 --> 00:05:02,886 Make sure I don't say nothing to make Sha Shan think I'm stupid. 72 00:05:03,094 --> 00:05:04,930 Dude. Ship. Sailed. 73 00:05:05,138 --> 00:05:07,891 Shut up! She likes smartness. 74 00:05:08,099 --> 00:05:10,811 That and, like, integrity and stuff. 75 00:05:11,019 --> 00:05:14,523 So if I say something dumb, you kick me or something. 76 00:05:14,731 --> 00:05:16,858 For you, pal, anytime. 77 00:05:18,401 --> 00:05:22,113 Weren't you picking up the silverware? Why? You wanna eat off dirty forks or...? 78 00:05:22,280 --> 00:05:23,532 Ow! 79 00:05:25,659 --> 00:05:28,495 [SINGING IN ITALIAN] 80 00:05:30,705 --> 00:05:34,000 Look, Big Man, here's the bottom line: 81 00:05:34,209 --> 00:05:37,420 The Manfredi family's ruled New York for decades. 82 00:05:37,629 --> 00:05:40,590 You are not taking what is mine. 83 00:05:40,799 --> 00:05:44,219 You old-school types always make things personal. 84 00:05:44,427 --> 00:05:47,305 But a criminal empire should be run like a business. 85 00:05:48,557 --> 00:05:52,227 Not a business, a science. 86 00:05:52,435 --> 00:05:54,563 You both think so small, 87 00:05:54,771 --> 00:05:57,482 fighting over scraps like rats. 88 00:05:57,858 --> 00:06:00,068 Given such confidence, doctor, 89 00:06:00,277 --> 00:06:02,821 I wonder why you bothered calling this summit. 90 00:06:03,029 --> 00:06:05,740 I didn't call it. 91 00:06:05,949 --> 00:06:07,450 This relic did. 92 00:06:07,659 --> 00:06:09,077 What's the game here? 93 00:06:09,286 --> 00:06:11,997 You called the summit yourself, Tombstone. 94 00:06:12,372 --> 00:06:15,876 Bet we could settle this easy. Oh, yeah? 95 00:06:16,042 --> 00:06:18,003 How would that go? 96 00:06:18,211 --> 00:06:20,213 [♪♪♪] 97 00:06:31,099 --> 00:06:32,893 Sable! 98 00:06:35,645 --> 00:06:36,730 [GRUNTS] 99 00:06:39,441 --> 00:06:41,860 Treachery! 100 00:06:42,068 --> 00:06:44,029 Your plan worked, boss. Take them. 101 00:06:44,237 --> 00:06:45,447 What? 102 00:06:50,160 --> 00:06:52,162 [SINGING IN ITALIAN] 103 00:06:55,832 --> 00:06:58,084 Will you stop squirming? 104 00:06:58,293 --> 00:07:00,253 It's this furshlugginer seat. 105 00:07:00,462 --> 00:07:02,005 It's built for hamsters. 106 00:07:02,213 --> 00:07:04,049 Zip it! People are trying to hear! 107 00:07:04,257 --> 00:07:05,926 [♪♪♪] 108 00:07:10,347 --> 00:07:12,724 You and I will have words. 109 00:07:12,891 --> 00:07:14,935 [GROANS] 110 00:07:24,819 --> 00:07:27,572 [POWERING UP] 111 00:07:31,284 --> 00:07:32,410 [GRUNTS] 112 00:07:45,298 --> 00:07:47,926 Now we make this personal. 113 00:07:48,426 --> 00:07:49,844 All goes well, 114 00:07:50,011 --> 00:07:51,638 them three mooks take each other out, 115 00:07:51,846 --> 00:07:56,059 and Hammerhead's the new Big Man. Mm. 116 00:07:56,643 --> 00:07:59,229 Wonder who I got to thank for them posies. 117 00:08:00,563 --> 00:08:01,856 Come on, come on. 118 00:08:02,023 --> 00:08:03,775 Oh. Hello? Robbie. 119 00:08:05,610 --> 00:08:07,904 Yo, Osborn. 120 00:08:08,113 --> 00:08:10,615 Nice remodel on Gwe... Ow! 121 00:08:11,533 --> 00:08:15,036 So you two enjoying your un-date? 122 00:08:15,412 --> 00:08:16,955 BOTH: Undoubtedly. 123 00:08:17,539 --> 00:08:18,766 [CELL PHONE PLAYING "ITSY BITSY SPIDER" AS RINGTONE] 124 00:08:18,790 --> 00:08:21,251 Hello? Robbie? 125 00:08:21,459 --> 00:08:23,670 Look, I'm sorry, but I'm on a... 126 00:08:23,878 --> 00:08:25,130 Wait, who's fighting? 127 00:08:25,338 --> 00:08:26,756 Right. On my way. 128 00:08:26,965 --> 00:08:29,217 Petey, it's Valentine's Day. 129 00:08:29,426 --> 00:08:31,886 Doesn't the Bugle have any other photographers? 130 00:08:32,095 --> 00:08:33,346 Not for this assignment. 131 00:08:33,513 --> 00:08:35,140 Parker, what are you doing? 132 00:08:35,348 --> 00:08:37,225 Sorry, Flash, you're on your own. 133 00:08:37,434 --> 00:08:39,978 Liz, I'll try to come back soon. 134 00:08:41,438 --> 00:08:43,523 Sorry, Gwen. 135 00:08:45,275 --> 00:08:47,944 [MAN CONTINUES SINGING] 136 00:08:48,111 --> 00:08:50,155 [JAMESON SNORING] 137 00:08:50,363 --> 00:08:52,115 [RUMBLING] 138 00:08:52,282 --> 00:08:53,491 What's that? Shush. 139 00:08:53,700 --> 00:08:55,702 Oh, sorry, sorry, picklepuss. 140 00:08:55,910 --> 00:08:59,372 I gotta investigate. Could be news. Oh. 141 00:08:59,581 --> 00:09:01,583 [GUNFIRE] 142 00:09:04,210 --> 00:09:06,546 We were all betrayed, by Hammerhead. 143 00:09:06,755 --> 00:09:08,548 Hammerhead is a stooge. 144 00:09:08,757 --> 00:09:10,717 He doesn't blink without orders. 145 00:09:10,925 --> 00:09:14,512 Indeed, your denial lacks sincerity. 146 00:09:15,388 --> 00:09:17,223 [WEAPON POWERING UP] 147 00:09:17,640 --> 00:09:19,809 [YELLS] 148 00:09:25,690 --> 00:09:27,692 [GLASS SHATTERS] 149 00:09:28,151 --> 00:09:30,612 Whoa. Whoa. 150 00:09:30,779 --> 00:09:32,781 I thought I was just making an excuse. 151 00:09:34,699 --> 00:09:36,701 [GUN CLICKING] 152 00:09:36,910 --> 00:09:38,745 [♪♪♪] 153 00:09:46,961 --> 00:09:48,922 Et tu, Octopus? 154 00:09:49,130 --> 00:09:51,299 Heh. What can I say? 155 00:09:51,508 --> 00:09:55,053 An opportunity is an opportunity, Silvermane. 156 00:09:55,261 --> 00:09:57,555 SPIDER-MAN: Oh, so that's Silvermane. 157 00:09:57,764 --> 00:10:00,850 Wow, three-way battle to declare New York's biggest jerk. 158 00:10:01,059 --> 00:10:02,185 Where do I start? 159 00:10:02,393 --> 00:10:05,688 Perhaps with your demise, arachnid. 160 00:10:06,648 --> 00:10:08,358 [♪♪♪] 161 00:10:15,323 --> 00:10:17,742 [ORCHESTRA AND SINGERS PERFORMING VERDI'S RIGOLETTO] 162 00:10:21,788 --> 00:10:22,831 [SPIDER-MAN GRUNTS] 163 00:10:22,997 --> 00:10:26,209 Hey, picklepuss, unh, this is heavier than it looks, so... 164 00:10:27,335 --> 00:10:30,547 Move, kids. Can't trust that blasted web-head to save us. 165 00:10:30,755 --> 00:10:32,090 Oh, real nice. 166 00:10:34,092 --> 00:10:36,177 [♪♪♪] 167 00:10:37,220 --> 00:10:38,221 [YELLS] 168 00:10:41,474 --> 00:10:43,601 Oh, man. 169 00:10:47,689 --> 00:10:49,399 [CROWD SCREAMING THEN CLAMORING] 170 00:10:53,111 --> 00:10:54,696 [SIREN CHIRPS] 171 00:10:58,408 --> 00:10:59,492 Cordon off the area. 172 00:10:59,701 --> 00:11:01,744 Priority one is protecting civilians. 173 00:11:01,953 --> 00:11:03,538 Call me a relic. 174 00:11:06,749 --> 00:11:09,794 Call Blackie Gaxton. GAXTON: Gaxton. 175 00:11:10,003 --> 00:11:11,254 [HIGH-PITCHED FEEDBACK ON PHONE] 176 00:11:11,421 --> 00:11:14,591 Hey, Blackie. 177 00:11:17,468 --> 00:11:18,636 HARRY: I just don't get Pete. 178 00:11:18,845 --> 00:11:21,890 What kind of guy abandons his girl on Valentine's? 179 00:11:22,098 --> 00:11:26,227 That's not fair, Harry. You know he needs the Bugle to help his aunt. 180 00:11:29,606 --> 00:11:31,524 How are your snails? 181 00:11:31,733 --> 00:11:36,779 When you told me to try the escargot, I thought you'd escar-went, but... Ow! 182 00:11:36,988 --> 00:11:38,156 What was that for? 183 00:11:38,364 --> 00:11:42,493 I don't know, but Parker was doing it. It looked like fun. Ha-ha-ha. 184 00:11:42,660 --> 00:11:45,997 A romantic rose for your lady? I'll take your whole basket. 185 00:11:48,750 --> 00:11:52,045 Wow. Now, he knows how to treat a lady. Thank you. 186 00:11:57,967 --> 00:11:59,969 [♪♪♪] 187 00:12:00,136 --> 00:12:02,096 [SILVERMANE POWERING UP] 188 00:12:08,186 --> 00:12:09,896 So this is the Spider-Man 189 00:12:10,104 --> 00:12:12,941 that's given Tombstone and Octopus so much trouble. 190 00:12:13,149 --> 00:12:15,652 As yet, I'm unimpressed. 191 00:12:15,860 --> 00:12:19,364 You haven't seen me juggle bowling balls while drinking a glass of water. 192 00:12:19,572 --> 00:12:22,325 PETER: I've gotta start making that stuff stronger. 193 00:12:22,617 --> 00:12:24,118 [GRUNTS] 194 00:12:28,998 --> 00:12:32,126 Octopus calling Kraven. Do you read? 195 00:12:32,293 --> 00:12:34,212 [HIGH-PITCHED FEEDBACK ON HEADSET] 196 00:12:38,508 --> 00:12:39,592 [YELLS] 197 00:12:45,598 --> 00:12:49,185 They are so not making old folks like they used to. Ugh! 198 00:12:49,686 --> 00:12:52,480 Excellent, May. You're fit as a fiddle. 199 00:12:52,689 --> 00:12:54,649 That's what I keep telling Peter. 200 00:12:54,857 --> 00:12:58,528 It's sweet of you to make this house call so I can give him the word. 201 00:12:58,736 --> 00:12:59,904 Oh, my pleasure. 202 00:13:00,113 --> 00:13:03,783 But, you know, I'm surprised you're home alone on Valentine's Day. 203 00:13:03,992 --> 00:13:06,786 Oh, ha-ha-ha, well, what would I be doing? 204 00:13:06,995 --> 00:13:09,038 And Peter's hanging with his friends. 205 00:13:09,247 --> 00:13:13,960 You will pay the price for your constant interference, arachnid. 206 00:13:14,168 --> 00:13:17,297 I'm broke. How about you pay tonight and I'll owe you one? 207 00:13:19,173 --> 00:13:20,174 [GROANS] 208 00:13:20,341 --> 00:13:23,636 My biggest enemies and this Jurassic jerk are taking each other out. 209 00:13:23,845 --> 00:13:25,722 And I'm trying to stop them, why? 210 00:13:27,682 --> 00:13:29,142 [ALL SCREAMING] 211 00:13:29,350 --> 00:13:31,394 Oh, right. Public safety. 212 00:13:36,232 --> 00:13:37,734 Robbie? Robbie? 213 00:13:37,942 --> 00:13:40,194 Confounded static. Robbie! 214 00:13:42,405 --> 00:13:45,366 This is the cause of our troubles. 215 00:13:45,575 --> 00:13:49,787 We can rule Manhattan together or divide it at our leisure 216 00:13:49,996 --> 00:13:53,791 as soon as we dispose of this pest. 217 00:13:53,958 --> 00:13:54,959 [GROANS] 218 00:13:55,126 --> 00:13:57,170 Please tell me the fat lady's not singing. 219 00:13:57,337 --> 00:13:58,504 [SINGING] 220 00:14:03,468 --> 00:14:05,508 [ORCHESTRA AND SINGERS PERFORMING VERDI'S RIGOLETTO] 221 00:14:05,595 --> 00:14:10,058 Hold him still, and I'll finish what the both of you... 222 00:14:10,266 --> 00:14:11,726 Stop, fool. 223 00:14:11,934 --> 00:14:13,895 Let go. 224 00:14:14,103 --> 00:14:16,439 Thanks, Tombie. Just don't expect roses. 225 00:14:16,647 --> 00:14:19,442 Best field trip ever. 226 00:14:19,650 --> 00:14:21,736 Sorry, doctor. Too many witnesses. 227 00:14:21,944 --> 00:14:25,698 L. Thompson Lincoln can't be seen collaborating with super-villains. 228 00:14:25,907 --> 00:14:29,243 Then L. Thompson Lincoln is weak. 229 00:14:30,536 --> 00:14:32,747 Unh! You're all weak. 230 00:14:33,206 --> 00:14:36,042 I'm confused. Did you wanna fight or dance? 231 00:14:36,459 --> 00:14:38,461 [PLAYING JAZZ MUSIC] 232 00:14:42,173 --> 00:14:44,759 If your knee's bothering you, we can just talk. 233 00:14:44,967 --> 00:14:47,470 No, we'll dance. We'll dance. 234 00:14:47,678 --> 00:14:51,891 Flash, stop. You don't have to be afraid to open your mouth around me. 235 00:14:52,100 --> 00:14:53,810 I like you for who you are: 236 00:14:54,018 --> 00:14:57,230 An honest guy who stands up for what's right. 237 00:14:58,356 --> 00:14:59,982 Then dance with me. 238 00:15:00,191 --> 00:15:03,903 Because honestly, I can't think of anything I'd rather do. 239 00:15:05,947 --> 00:15:08,408 Ha, ha. Come on, sis, dance with us. 240 00:15:08,616 --> 00:15:11,494 And be a third wheel on the most romantic night of the year? 241 00:15:11,702 --> 00:15:13,579 Romantic? Please. 242 00:15:13,788 --> 00:15:17,667 It's a commercial holiday created by florists and greeting card companies. 243 00:15:17,875 --> 00:15:19,502 Nothing romantic about it. 244 00:15:19,710 --> 00:15:21,838 Yes. Yes, I will. 245 00:15:22,630 --> 00:15:24,674 [ALL CHEERING] 246 00:15:24,882 --> 00:15:28,553 Okay, maybe a little romantic. 247 00:15:29,554 --> 00:15:30,972 [GRUNTING] 248 00:15:31,180 --> 00:15:32,473 Can't see. 249 00:15:32,682 --> 00:15:35,810 But I don't need my sight to finish this. 250 00:15:36,018 --> 00:15:38,062 PETER: Oh, great. A hood with focus. 251 00:15:39,814 --> 00:15:42,775 That sound. Hydraulic servos are powering this armor. 252 00:15:43,526 --> 00:15:46,904 No hydraulics, no power. 253 00:15:47,113 --> 00:15:48,197 [GRUNTS] 254 00:15:48,823 --> 00:15:51,659 [POWERING DOWN] 255 00:15:53,661 --> 00:15:55,329 No. No. 256 00:15:55,538 --> 00:15:59,167 This cannot happen to Silvio Manfredi. 257 00:15:59,375 --> 00:16:02,170 Sable, Sable, do you read me? 258 00:16:02,378 --> 00:16:04,755 Sable to Silvermane. Daddy, do you copy? 259 00:16:04,922 --> 00:16:06,162 [HIGH-PITCHED FEEDBACK ON PHONE] 260 00:16:11,637 --> 00:16:14,098 Spill, hamster. How have you blocked our comm? 261 00:16:14,307 --> 00:16:15,808 Blocked your comm? 262 00:16:15,975 --> 00:16:18,519 Uh, well, wouldn't you like to know? 263 00:16:19,479 --> 00:16:21,355 Don't you turn your back on me. 264 00:16:21,564 --> 00:16:25,318 My father... Daddy's out of the picture, princess. 265 00:16:25,735 --> 00:16:27,570 So be nice. 266 00:16:27,778 --> 00:16:29,530 [♪♪♪] 267 00:16:32,241 --> 00:16:33,784 I know it's not sporting, 268 00:16:33,993 --> 00:16:37,705 but who am I to balk at playing the scavenger? 269 00:16:37,914 --> 00:16:40,708 The law of the jungle prevails. 270 00:16:43,503 --> 00:16:44,754 SPIDER-MAN: Newsflash, doc. 271 00:16:44,962 --> 00:16:46,756 Not a lot of octopi in the jungle. 272 00:16:47,340 --> 00:16:49,425 Don't go anywhere. 273 00:16:52,178 --> 00:16:53,804 [♪♪♪] 274 00:17:11,614 --> 00:17:12,698 [SPIDER-MAN CLEARS THROAT] 275 00:17:15,785 --> 00:17:17,745 [GROWLS THEN YELLS] 276 00:17:25,503 --> 00:17:26,796 [SINGING IN ITALIAN] 277 00:17:30,925 --> 00:17:32,927 [GRUNTING] 278 00:17:39,850 --> 00:17:42,186 No witnesses down here. 279 00:17:43,396 --> 00:17:44,772 [GRUNTS] 280 00:17:47,483 --> 00:17:51,028 I assume you remember our last physical encounter. 281 00:17:51,237 --> 00:17:52,363 Painfully. 282 00:17:52,572 --> 00:17:55,199 But I told you then, I don't look the other way. 283 00:17:55,408 --> 00:17:57,535 [♪♪♪] 284 00:18:47,293 --> 00:18:49,295 [AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING] 285 00:18:57,470 --> 00:18:59,472 [SIRENS WAILING] 286 00:19:01,766 --> 00:19:03,768 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 287 00:19:09,482 --> 00:19:12,568 Captain George Stacy, meet L. Thompson Lincoln, 288 00:19:12,777 --> 00:19:14,320 alias Tombstone, 289 00:19:14,528 --> 00:19:16,405 alias the Big Man of crime. 290 00:19:16,614 --> 00:19:18,699 Mr. Lincoln, you're under arrest. 291 00:19:18,908 --> 00:19:19,992 JAMESON: Confound it, Stacy. 292 00:19:20,201 --> 00:19:24,080 I'll give you six seconds to arrest Spider-Man for assaulting this citizen. 293 00:19:24,288 --> 00:19:27,500 Everyone saw Lincoln save that ungrateful web-head's life. 294 00:19:27,708 --> 00:19:29,210 Boss. J.J. 295 00:19:29,377 --> 00:19:30,419 [WHISPERING INDISTINCTLY] 296 00:19:30,586 --> 00:19:32,755 What? What? Unh... 297 00:19:32,922 --> 00:19:36,050 Never mind. 298 00:19:36,258 --> 00:19:38,928 Jonah Jameson, you abandoned me. 299 00:19:39,136 --> 00:19:45,226 Joan, if I'm not elsewhere in 0.2 seconds, I'm stroking out! 300 00:19:46,227 --> 00:19:47,395 You're fired. 301 00:19:47,603 --> 00:19:50,147 Expect your severance package soon. 302 00:19:56,987 --> 00:19:58,030 Thanks. 303 00:19:58,239 --> 00:20:01,283 This can't be what you had planned for Valentine's Day. 304 00:20:01,742 --> 00:20:04,328 Valentine's Day. 305 00:20:06,247 --> 00:20:08,708 You're not seeing her. Look, Mark. 306 00:20:08,916 --> 00:20:11,335 I didn't wanna go, but I need that job. 307 00:20:11,544 --> 00:20:14,338 You think this is about your job? Liz gets the job. 308 00:20:14,547 --> 00:20:18,092 Then what...? Two words: Gwen Stacy. 309 00:20:18,300 --> 00:20:22,096 Liz saw how you looked at her, how you apologized to her for leaving. 310 00:20:22,304 --> 00:20:25,975 My sister's not gonna be your second choice. She's too good for that. 311 00:20:26,183 --> 00:20:28,310 She's too good for you. 312 00:20:30,896 --> 00:20:31,897 [THUD] 313 00:20:32,064 --> 00:20:33,274 Something wrong, son? 314 00:20:33,482 --> 00:20:34,650 Did you see the paper? 315 00:20:34,900 --> 00:20:37,737 Tombstone made bail. 316 00:20:37,945 --> 00:20:41,490 Lincoln may be free, but the world knows he's the Big Man. 317 00:20:41,699 --> 00:20:44,869 Sixteen government agencies now have him under surveillance. 318 00:20:45,077 --> 00:20:47,163 His operation is crippled. 319 00:20:47,371 --> 00:20:49,081 We'll get him eventually. 320 00:20:49,540 --> 00:20:51,751 Oh. Well, good. 321 00:20:51,959 --> 00:20:54,086 Here's the real problem: 322 00:20:54,295 --> 00:20:57,923 You've created a power vacuum in the criminal universe. 323 00:20:58,132 --> 00:21:00,426 And nature abhors a vacuum. 324 00:21:04,096 --> 00:21:05,890 [♪♪♪] 325 00:21:06,098 --> 00:21:09,059 Hammerhead never showed this kind of initiative. 326 00:21:09,268 --> 00:21:11,854 I should have known you were behind this. 327 00:21:12,062 --> 00:21:14,482 Guilty, guilty. 328 00:21:14,690 --> 00:21:18,277 And, oh, so very guilty 329 00:21:18,486 --> 00:21:22,573 of being the new Big Man of crime. 330 00:21:22,740 --> 00:21:24,742 [CACKLING] 331 00:21:27,286 --> 00:21:29,288 [♪♪♪] 332 00:21:35,669 --> 00:21:37,671 [♪♪♪] 23727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.