Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,712 --> 00:00:04,922
MAN:
Peter Parker.
2
00:00:05,088 --> 00:00:07,299
Are you Spider-Man?
No!
3
00:00:07,466 --> 00:00:11,053
For the Godzillionth time, no.
That guy in black said different.
4
00:00:11,220 --> 00:00:13,013
You mean the guy calling
himself Venom?
5
00:00:13,180 --> 00:00:14,515
Does that name inspire trust?
6
00:00:14,681 --> 00:00:17,059
Then how is it you're the only
photographer getting pictures
7
00:00:17,226 --> 00:00:18,519
of the web-stinger in action?
8
00:00:18,685 --> 00:00:23,023
Look, he rings my cell to tip me off
when he's about to fight a baddie.
9
00:00:23,190 --> 00:00:25,859
Guy's kind of a glory hound.
JAMESON: I knew it!
10
00:00:26,026 --> 00:00:29,363
I knew that headline hog
was using me for free publicity!
11
00:00:29,530 --> 00:00:30,614
But a buck's a buck.
12
00:00:30,781 --> 00:00:33,909
So, Lee, interview everyone
that wall-crawling weasel's ever met.
13
00:00:34,076 --> 00:00:36,078
Heck, interview everyone
Parker's ever met!
14
00:00:36,245 --> 00:00:37,871
I'm on it.
Wait.
15
00:00:38,038 --> 00:00:39,957
You can't really think...
Go home, Peter.
16
00:00:40,123 --> 00:00:42,084
Get a good night's sleep.
17
00:00:42,626 --> 00:00:45,796
PETER: With my world
about to end? Sure.
18
00:00:45,963 --> 00:00:49,633
Well?
He's a kid, not Spider-Man.
19
00:00:49,800 --> 00:00:53,845
Yeah. But just in case...
20
00:00:54,221 --> 00:00:55,764
We're ready to run with this.
21
00:00:57,808 --> 00:01:00,018
[♪♪♪]
22
00:01:02,938 --> 00:01:04,690
[♪♪♪]
23
00:01:11,738 --> 00:01:14,449
♪ Livin' on the edge
Fighting crime, spinning webs ♪
24
00:01:14,616 --> 00:01:18,161
♪ Swinging from the highest ledge
He can leap above our heads ♪
25
00:01:24,751 --> 00:01:27,838
♪ Villains on the rise
And the city's victimized ♪
26
00:01:28,005 --> 00:01:31,091
♪ Looking up with no surprise
Arriving in the speed of time ♪
27
00:01:38,348 --> 00:01:41,518
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪
28
00:01:41,727 --> 00:01:45,188
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪
29
00:01:45,355 --> 00:01:47,566
♪ Spectacular ♪
30
00:01:51,820 --> 00:01:55,073
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪
31
00:01:55,240 --> 00:01:59,369
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪♪
32
00:02:04,791 --> 00:02:07,753
You were one of the first individuals
rescued by the Spider-Man.
33
00:02:07,919 --> 00:02:09,880
And Peter Parker
is a friend of your son's.
34
00:02:10,047 --> 00:02:13,467
Any chance Pete and Spidey
are one and the same?
35
00:02:15,510 --> 00:02:17,220
No.
36
00:02:18,221 --> 00:02:20,015
[♪♪♪]
37
00:02:20,182 --> 00:02:21,683
HARRY:
Pete.
38
00:02:21,850 --> 00:02:24,936
A Bugle reporter asked
my dad if you're Spider-Man.
39
00:02:25,103 --> 00:02:27,856
Come on, what's that about?
Nothing!
40
00:02:28,023 --> 00:02:30,067
I mean, heh, no idea.
41
00:02:30,233 --> 00:02:32,778
FLASH:
Sha Shan. Hey.
42
00:02:33,528 --> 00:02:34,821
Wait up!
43
00:02:37,741 --> 00:02:39,868
Really, Flash, there's no point.
44
00:02:40,035 --> 00:02:41,870
I'm not going out with you.
45
00:02:42,037 --> 00:02:44,039
[SCOFFING]
46
00:02:45,374 --> 00:02:48,752
Yo! Mr. Devereaux!
47
00:02:48,919 --> 00:02:50,003
Yo.
48
00:02:50,170 --> 00:02:54,299
Okay, so you didn't cast me
in the school play. No hard feelings.
49
00:02:54,466 --> 00:02:59,888
But guy to guy, a part would really
get me in good with a certain girl, see?
50
00:03:00,055 --> 00:03:02,265
Ah, I see.
51
00:03:02,432 --> 00:03:07,938
Unfortunately, I'm directing a play,
not managing a dating service.
52
00:03:08,146 --> 00:03:09,981
[SPUTTERING]
53
00:03:12,567 --> 00:03:15,112
If this special seminar
teaches you kids anything,
54
00:03:15,278 --> 00:03:17,197
at least you'll
learn the importance
55
00:03:17,364 --> 00:03:20,534
of keeping your personal
information private.
56
00:03:20,742 --> 00:03:22,744
[♪♪♪]
57
00:03:23,829 --> 00:03:25,539
Yes, Mr. Brown? A question?
58
00:03:25,706 --> 00:03:26,873
[BELL RINGING]
59
00:03:27,040 --> 00:03:29,543
Guess it will have to wait
till next week.
60
00:03:29,710 --> 00:03:31,420
[STUDENTS CHATTERING]
61
00:03:45,350 --> 00:03:47,728
Peter Parker? Spider-Man?
62
00:03:48,770 --> 00:03:50,480
[BOTH LAUGHING]
63
00:03:50,689 --> 00:03:53,358
That's...
You have got to be, ha, kidding.
64
00:03:55,819 --> 00:03:59,573
Although, it would
explain a few things.
65
00:03:59,740 --> 00:04:01,199
Like when... You don't mean...
66
00:04:01,366 --> 00:04:03,618
And what about...?
That's pretty far-fetched.
67
00:04:03,785 --> 00:04:04,911
And yet...
68
00:04:05,078 --> 00:04:06,580
BOTH:
No comment.
69
00:04:14,171 --> 00:04:17,466
Ladies and gentlemen,
the prodigal son returns.
70
00:04:18,008 --> 00:04:19,384
Ha. Eddie?
71
00:04:19,551 --> 00:04:21,261
[EDDIE AND GWEN LAUGHING]
72
00:04:21,553 --> 00:04:25,348
Ah, great to see you again.
Where have you been, mister?
73
00:04:25,515 --> 00:04:28,685
Took some downtime
after the, uh, downsizing.
74
00:04:28,852 --> 00:04:31,480
Eddie, what really happened?
75
00:04:31,646 --> 00:04:34,524
You were right behind me
when that monster grabbed me.
76
00:04:34,691 --> 00:04:37,319
I was afraid you...
Why don't we catch up over coffee,
77
00:04:37,486 --> 00:04:39,070
just the two of us?
PETER: No.
78
00:04:39,571 --> 00:04:41,573
I mean,
Gwen and I promised to meet
79
00:04:41,740 --> 00:04:44,701
Harry and Liz
at the Silver Spoon, like, now.
80
00:04:44,868 --> 00:04:46,036
Rain check, then.
81
00:04:46,203 --> 00:04:48,872
Don't suppose
you'd like your job back?
82
00:04:49,039 --> 00:04:51,541
You kidding? Just give us a minute.
83
00:04:51,708 --> 00:04:54,211
Been so missing my bro.
84
00:04:54,377 --> 00:04:56,838
We're quite unimpressed
with the Bugle.
85
00:04:57,005 --> 00:05:00,509
They haven't run
our big scoop yet, so...
86
00:05:01,176 --> 00:05:06,097
Ugh! I don't really care what
impresses you these days, bro.
87
00:05:06,640 --> 00:05:08,433
[♪♪♪]
88
00:05:08,600 --> 00:05:11,728
Oh, but you will.
89
00:05:11,895 --> 00:05:13,688
So bus or subway...
90
00:05:13,855 --> 00:05:15,666
REPORTER 1: There he is.
REPORTER 2: Smile, Spidey.
91
00:05:15,690 --> 00:05:17,890
REPORTER 3: Is it true?
REPORTER 1: Are you Spider-Man?
92
00:05:18,026 --> 00:05:21,363
REPORTER 4: Sling us a web, Pete.
They think you're Spider-Man?
93
00:05:21,530 --> 00:05:22,864
[GIGGLES]
94
00:05:23,031 --> 00:05:24,074
I'm sorry.
95
00:05:24,241 --> 00:05:25,468
REPORTER 1:
Can you prove you're not Spidey?
96
00:05:25,492 --> 00:05:26,910
REPORTER 3:
Spidey, that your girl?
97
00:05:27,077 --> 00:05:29,287
Yo, babe, what's it
like kissing a freak?
98
00:05:29,454 --> 00:05:31,832
Let go of me.
Back off.
99
00:05:31,998 --> 00:05:34,709
PHOTOGRAPHER: Hey,
come on. Just a few more shots.
100
00:05:34,876 --> 00:05:35,919
REPORTER 1:
This way.
101
00:05:36,086 --> 00:05:37,522
REPORTER 2: We might
catch him webbing away.
102
00:05:37,546 --> 00:05:38,713
Hey! Where'd they go?
103
00:05:38,880 --> 00:05:41,049
I know they came this way.
Keep looking.
104
00:05:41,591 --> 00:05:43,844
REPORTER 2:
They can't have gotten far.
105
00:05:44,302 --> 00:05:46,513
REPORTER 4:
Hey, does Spidey do invisible?
106
00:05:46,680 --> 00:05:47,722
[GIGGLING]
107
00:05:47,889 --> 00:05:48,932
Shh!
108
00:05:49,099 --> 00:05:51,019
REPORTER 2: Maybe they
went in the student store.
109
00:05:51,101 --> 00:05:53,603
REPORTER 4: Yeah.
REPORTER 3: Or the swim gym.
110
00:05:54,062 --> 00:05:56,106
[♪♪♪]
111
00:05:59,442 --> 00:06:00,861
[CELL PHONE RINGS]
112
00:06:02,404 --> 00:06:04,865
Hello? Hey, Harry.
113
00:06:05,031 --> 00:06:07,033
Oh! Oh, Liz is there too?
114
00:06:07,200 --> 00:06:10,036
Yeah, sure, sure,
we'll be there in a few minutes.
115
00:06:10,203 --> 00:06:11,830
Bye.
116
00:06:11,997 --> 00:06:13,498
I think they're gone.
117
00:06:13,665 --> 00:06:19,254
But, um, given the circumstances,
I'd better pass on the Spoon.
118
00:06:19,421 --> 00:06:23,758
Tell Liz that I'm... I'm sorry.
And Harry.
119
00:06:23,925 --> 00:06:28,471
Yeah, me too.
I... I mean, I will. Heh.
120
00:06:28,680 --> 00:06:30,682
[♪♪♪]
121
00:06:39,941 --> 00:06:41,943
[♪♪♪]
122
00:06:45,280 --> 00:06:47,115
Bro, I get why you're doing
this to me
123
00:06:47,282 --> 00:06:49,322
but don't you get how many
other people you'll hurt?
124
00:06:49,451 --> 00:06:54,664
Oh, we know exactly how many
people your secrets will hurt.
125
00:06:54,873 --> 00:06:56,333
[♪♪♪]
126
00:07:01,588 --> 00:07:05,592
And we can't wait to watch them
all turn against you.
127
00:07:10,639 --> 00:07:11,723
[YELLS]
128
00:07:12,223 --> 00:07:13,934
[ROARS]
129
00:07:22,943 --> 00:07:24,277
[GRUNTS]
130
00:07:26,529 --> 00:07:27,864
[PEOPLE SCREAMING]
131
00:07:31,284 --> 00:07:33,411
Who are you?
How many Spideys are there?
132
00:07:33,578 --> 00:07:37,123
What are you doing to him?
Call us Venom.
133
00:07:37,290 --> 00:07:42,963
And all we want is to take off
Spider-Man's mask.
134
00:07:45,298 --> 00:07:48,885
Is your nephew Spider-Man?
135
00:07:51,137 --> 00:07:52,973
Am I being punked?
136
00:07:53,974 --> 00:07:58,144
And now, the moment of truth.
Sure.
137
00:07:58,311 --> 00:08:00,480
What say we get a close-up?
138
00:08:05,485 --> 00:08:06,820
That proves it.
139
00:08:06,987 --> 00:08:10,490
If he wasn't Parker,
would he resist this much?
140
00:08:10,657 --> 00:08:13,017
Hey, the creep's got a point.
REPORTER 3: Show us your face.
141
00:08:13,159 --> 00:08:14,959
REPORTER 1: Prove you're not Parker.
Come on.
142
00:08:15,078 --> 00:08:18,758
Just because I'm not Parker doesn't mean I'll
reveal who I am. It's called a secret identity.
143
00:08:19,541 --> 00:08:20,875
[VENOM GRUNTS]
144
00:08:23,044 --> 00:08:25,088
Besides, Smiley here's
a half-alien Symbiote!
145
00:08:25,255 --> 00:08:26,881
You can't trust those things.
146
00:08:27,048 --> 00:08:31,761
The spider doth protest
too much, we thinks.
147
00:08:32,470 --> 00:08:33,680
[GRUNTS]
148
00:08:34,264 --> 00:08:36,683
Whoops, heh, heh, too hard.
149
00:08:36,850 --> 00:08:37,851
But stay tuned.
150
00:08:38,018 --> 00:08:41,646
We'll be right back
with the unmasking!
151
00:08:41,855 --> 00:08:43,857
[♪♪♪]
152
00:08:45,692 --> 00:08:48,862
MAN: All right, all right,
leave the boy alone.
153
00:08:49,029 --> 00:08:51,156
There he is.
Do you think he's really Spidey?
154
00:08:51,322 --> 00:08:53,366
No, I do not.
155
00:08:57,454 --> 00:08:58,913
[♪♪♪]
156
00:08:59,247 --> 00:09:02,917
Perfect. Like you never left.
157
00:09:10,300 --> 00:09:12,510
Good to be home.
158
00:09:13,678 --> 00:09:17,265
Look, I've known Puny Parker
since nursery school.
159
00:09:17,432 --> 00:09:20,143
Man, the dweeb spent sophomore year
stuffed in his locker.
160
00:09:20,310 --> 00:09:23,229
Several students saw him
in a Spider-Man costume.
161
00:09:23,396 --> 00:09:25,273
At the Halloween carnival.
162
00:09:25,440 --> 00:09:27,901
And he looked like a geek
in footie pajamas!
163
00:09:28,068 --> 00:09:31,988
Anyone can suit up
and pretend to be Spidey.
164
00:09:32,822 --> 00:09:35,575
Heh. And I can prove it.
165
00:09:35,784 --> 00:09:37,535
[♪♪♪]
166
00:09:37,744 --> 00:09:39,537
Hey, news losers. Here I am.
167
00:09:39,704 --> 00:09:40,747
REPORTER 3:
There he is.
168
00:09:40,914 --> 00:09:42,141
REPORTER 4:
What's with the crutches?
169
00:09:42,165 --> 00:09:43,765
REPORTER 2:
Maybe that Venom injured him.
170
00:09:43,917 --> 00:09:46,377
I'm ready to reveal
my true identity as...
171
00:09:46,544 --> 00:09:48,046
Not Parker.
172
00:09:48,421 --> 00:09:51,132
Hey, hey.
Web-head walking here.
173
00:09:51,299 --> 00:09:55,470
You thinking what I'm thinking?
Yeah. Spidey's gimped up.
174
00:09:55,637 --> 00:09:58,181
We'll never have a better chance
to take him down.
175
00:10:02,310 --> 00:10:03,937
PETER: Every time I
swear I'm not Spidey,
176
00:10:04,104 --> 00:10:06,314
I'm lying to people
I care about.
177
00:10:06,481 --> 00:10:09,526
Maybe I should just admit the truth.
178
00:10:09,776 --> 00:10:11,778
[♪♪♪]
179
00:10:16,032 --> 00:10:18,993
You've fought Spidey.
Any insight on his identity?
180
00:10:19,160 --> 00:10:22,247
Nah, but I hope the Parker kid
is Spider-Man.
181
00:10:22,413 --> 00:10:27,627
Believe me, every guy in the joint
would know what to do with that info.
182
00:10:27,794 --> 00:10:29,087
[♪♪♪]
183
00:10:29,629 --> 00:10:31,089
Back off!
184
00:10:32,132 --> 00:10:33,550
[GRUNTING]
185
00:10:34,217 --> 00:10:35,301
[CHUCKLES]
186
00:10:35,468 --> 00:10:37,929
Should've stood in bed,
web-stinker.
187
00:10:38,096 --> 00:10:39,222
Uhn!
188
00:10:39,931 --> 00:10:42,684
Web-stinker? Really?
That's your A material?
189
00:10:43,434 --> 00:10:46,563
Oh, this guy's a fake.
That's the real Spidey.
190
00:10:46,729 --> 00:10:49,440
Ah, the brains of the outfit.
191
00:10:50,108 --> 00:10:51,276
Hold this for me, genius.
192
00:10:52,193 --> 00:10:53,778
Hey! Yargh!
193
00:10:56,447 --> 00:10:58,116
[BOTH GRUNT]
194
00:10:58,658 --> 00:10:59,951
[YELLS]
195
00:11:01,161 --> 00:11:02,537
[BOTH GRUNT]
196
00:11:03,163 --> 00:11:04,581
Oh, man.
197
00:11:04,789 --> 00:11:07,250
[BOTH GRUNT]
198
00:11:07,792 --> 00:11:10,253
See? Anyone can pretend
to be Spidey,
199
00:11:10,420 --> 00:11:11,880
and you guys will eat it up.
200
00:11:12,046 --> 00:11:14,382
But there's only one genuine article.
201
00:11:14,549 --> 00:11:18,344
You mean Peter Parker?
Yeah. No! This guy!
202
00:11:18,511 --> 00:11:21,806
He's my biggest fan.
Which is sad, really.
203
00:11:21,973 --> 00:11:23,516
VENOM:
We'll show you sad.
204
00:11:24,726 --> 00:11:27,061
[♪♪♪]
205
00:11:27,270 --> 00:11:31,316
VENOM:
A sad little masked superhero
206
00:11:31,482 --> 00:11:35,945
soon to have no mask
and no super.
207
00:11:36,112 --> 00:11:39,782
Recognize this? Gene cleanser.
208
00:11:39,949 --> 00:11:44,913
After your identity's revealed,
we'll pour it down your throat.
209
00:11:45,079 --> 00:11:47,290
Then we'll sit back and laugh
210
00:11:47,457 --> 00:11:52,003
while all your enemies
attack Peter Parker.
211
00:11:52,170 --> 00:11:53,254
[CHUCKLES]
212
00:11:53,421 --> 00:11:56,966
Leaving you powerless
to defend yourself
213
00:11:57,133 --> 00:11:59,510
or the ones you love.
214
00:11:59,677 --> 00:12:00,970
[ROARS]
215
00:12:03,014 --> 00:12:05,767
So they tell me you and Pete
go way back.
216
00:12:05,934 --> 00:12:08,645
Yeah, we're like brothers.
217
00:12:08,811 --> 00:12:14,901
Should've seen it sooner,
Peter Parker is Spider-Man.
218
00:12:17,070 --> 00:12:18,738
[♪♪♪]
219
00:12:26,746 --> 00:12:28,706
This is gold.
220
00:12:38,383 --> 00:12:39,425
[ROARS]
221
00:13:09,914 --> 00:13:11,249
[YELLING]
222
00:13:12,750 --> 00:13:13,835
[GRUNTS]
223
00:13:23,136 --> 00:13:25,471
What are those supposed to do?
224
00:13:25,638 --> 00:13:27,223
Well, they're supposed to hurt.
225
00:13:27,390 --> 00:13:30,018
Right idea. Wrong caliber.
226
00:13:31,644 --> 00:13:33,646
[♪♪♪]
227
00:13:35,148 --> 00:13:36,983
[ROARING]
228
00:14:21,778 --> 00:14:23,613
[SPIDER-MAN GROANS
THEN VENOM ROARS]
229
00:14:34,165 --> 00:14:35,416
GWEN:
No.
230
00:14:35,583 --> 00:14:37,043
VENOM:
Well, well.
231
00:14:37,585 --> 00:14:40,296
All our favorite playthings
are here.
232
00:14:43,716 --> 00:14:45,009
[YELLS]
233
00:14:45,176 --> 00:14:48,513
One word, evacuate!
Move along, girls.
234
00:14:49,305 --> 00:14:50,348
Now, Miss Stacy.
235
00:14:50,973 --> 00:14:52,725
[ROARS]
236
00:14:53,893 --> 00:14:56,562
Mm. Tasty.
237
00:15:06,406 --> 00:15:09,075
[VENOM SHRIEKING]
238
00:15:22,505 --> 00:15:23,589
[YELLS]
239
00:15:23,756 --> 00:15:25,216
[PEOPLE SCREAMING]
240
00:15:30,513 --> 00:15:32,473
Proceed quickly.
241
00:15:36,394 --> 00:15:37,812
[GASPS]
242
00:15:40,356 --> 00:15:43,192
You really think
you can hurt us with that?
243
00:15:43,359 --> 00:15:44,569
Kind of.
244
00:15:45,194 --> 00:15:46,404
[CLANGING]
245
00:15:46,571 --> 00:15:48,865
[SCREAMING]
246
00:15:54,162 --> 00:15:57,957
That was unpleasant.
247
00:15:58,124 --> 00:15:59,524
SPIDER-MAN:
Oh, great. Now he's mad.
248
00:16:01,210 --> 00:16:02,420
[GRUNTS]
249
00:16:02,628 --> 00:16:04,630
[♪♪♪]
250
00:16:07,175 --> 00:16:08,968
Thanks. I'll get out of your way now.
251
00:16:21,481 --> 00:16:24,025
[♪♪♪]
252
00:16:24,192 --> 00:16:25,443
[GROWLS]
253
00:16:51,928 --> 00:16:54,514
VENOM: You never could
score a basket to save your life.
254
00:16:54,680 --> 00:16:56,182
Just not used to being the ball.
255
00:16:56,849 --> 00:16:58,768
[♪♪♪]
256
00:16:59,852 --> 00:17:03,940
Stupid reporters still think
Puny Parker's Spidey.
257
00:17:04,774 --> 00:17:06,025
Wha...?
258
00:17:07,902 --> 00:17:09,529
[GRUNTS]
259
00:17:09,737 --> 00:17:11,614
[♪♪♪]
260
00:17:15,993 --> 00:17:18,955
Open wide.
Mm! Mmm!
261
00:17:19,121 --> 00:17:21,332
Oh, don't be a baby.
262
00:17:21,499 --> 00:17:23,960
It's time to take your medicine.
263
00:17:24,126 --> 00:17:27,255
Hey, dufus!
You got the wrong spider!
264
00:17:27,421 --> 00:17:30,091
Please, you're not fooling... Aah!
265
00:17:33,553 --> 00:17:36,764
Thanks. You did good. Now, book.
Right. Booking.
266
00:17:36,931 --> 00:17:38,266
[GROWLS]
267
00:17:40,685 --> 00:17:43,854
We'll take that cleanser now.
268
00:17:44,021 --> 00:17:45,982
Whatever you say, bro.
269
00:17:46,148 --> 00:17:47,900
[VENOM GAGGING AND CHOKING]
270
00:17:54,740 --> 00:17:56,909
[YELLING]
271
00:18:09,130 --> 00:18:10,172
No!
272
00:18:13,009 --> 00:18:14,302
[SPIDER-MAN CRASHING]
273
00:18:15,595 --> 00:18:18,306
You can't reject me now.
274
00:18:25,896 --> 00:18:27,481
[PANTING]
275
00:18:30,693 --> 00:18:32,320
Don't leave me.
276
00:18:36,616 --> 00:18:37,658
It got away.
277
00:18:37,825 --> 00:18:39,243
[WHIMPERING AND YELLING]
278
00:18:39,452 --> 00:18:42,038
Help me get it back. Please!
279
00:18:42,204 --> 00:18:44,206
Eddie, Eddie, it's over.
280
00:18:44,373 --> 00:18:46,500
You're free. You can stop this.
281
00:18:46,667 --> 00:18:50,004
Stop hating.
Can't.
282
00:18:50,671 --> 00:18:55,593
[VOICE BREAKING]
It only loves me for the hate.
283
00:18:56,052 --> 00:18:57,887
[SIREN WAILING]
284
00:18:58,971 --> 00:19:01,474
[POLICE RADIO CHATTER]
285
00:19:02,141 --> 00:19:04,226
It'll come back.
286
00:19:04,393 --> 00:19:07,813
You'll see. We're Venom!
287
00:19:07,980 --> 00:19:11,859
And we'll destroy Spider-Man yet!
Brock's lost it.
288
00:19:12,026 --> 00:19:13,944
Venom's like twice his size.
289
00:19:14,111 --> 00:19:15,154
Hey, did I mention
290
00:19:15,321 --> 00:19:17,990
I received a personal thank-you
from Spidey himself?
291
00:19:18,157 --> 00:19:20,034
You mean, Pete?
Yeah. No.
292
00:19:20,201 --> 00:19:21,410
DEVEREAUX:
Mr. Thompson.
293
00:19:21,577 --> 00:19:23,954
I was having a spot of tea
in the faculty lounge
294
00:19:24,121 --> 00:19:25,956
when who should appear
on the telly
295
00:19:26,123 --> 00:19:30,211
but a young man in a spidery
sort of costume and crutches.
296
00:19:30,503 --> 00:19:31,796
Oh...
297
00:19:32,004 --> 00:19:34,840
Yeah?
I had no idea
298
00:19:35,007 --> 00:19:39,637
you had such hidden talents.
So I have reconsidered your request.
299
00:19:39,804 --> 00:19:44,350
I'd like to offer you the part
of Nick Bottom in our play.
300
00:19:44,517 --> 00:19:46,686
Nick, huh? He's the hero, right?
301
00:19:46,852 --> 00:19:49,772
Oh, he's quite essential, to be sure.
302
00:19:49,939 --> 00:19:53,150
Coach, you got yourself a star.
303
00:19:53,359 --> 00:19:54,402
[♪♪♪]
304
00:19:54,568 --> 00:19:58,698
So maybe now, we can score
some private rehearsal time.
305
00:19:58,864 --> 00:20:01,534
I don't think you'll be needing
much rehearsal.
306
00:20:01,701 --> 00:20:05,705
You just agreed to play Nick Bottom
in A Midsummer Night's Dream.
307
00:20:05,871 --> 00:20:08,332
Trust me, you have that role nailed.
308
00:20:08,582 --> 00:20:11,210
Tsk. You know I do.
309
00:20:15,047 --> 00:20:16,924
We're missing
a vial of gene cleanser.
310
00:20:18,217 --> 00:20:21,846
I feel I have no choice.
Security has been...
311
00:20:22,012 --> 00:20:24,515
Huh, well, abysmal under your watch.
312
00:20:24,682 --> 00:20:26,267
I'm asking the university board
313
00:20:26,434 --> 00:20:28,978
to turn over day-to-day
management of the lab to me.
314
00:20:29,145 --> 00:20:30,980
But Curt built this lab.
315
00:20:31,147 --> 00:20:33,691
You can't...
I'm sorry. But I can.
316
00:20:33,899 --> 00:20:35,901
[♪♪♪]
317
00:20:38,195 --> 00:20:40,281
NED: I just have two
questions for you, Betty.
318
00:20:40,448 --> 00:20:42,366
Do you think Peter Parker
is Spider-Man?
319
00:20:42,533 --> 00:20:45,870
And would you go out with me
Saturday night?
320
00:20:46,036 --> 00:20:47,872
Lee! You've got
exactly eight seconds
321
00:20:48,038 --> 00:20:49,718
to show me what you've got
on the web-head!
322
00:20:50,332 --> 00:20:51,612
NED:
So that Thompson kid told me
323
00:20:51,751 --> 00:20:53,431
about Pete being
at the Halloween carnival.
324
00:20:53,586 --> 00:20:56,088
So I dug up the security footage.
Okay, pause.
325
00:20:56,255 --> 00:20:57,855
This is where the rumor
must have started
326
00:20:58,007 --> 00:20:59,842
but come on.
I mean, would the real Spidey
327
00:21:00,009 --> 00:21:02,303
ever show his face in public?
Thank you.
328
00:21:02,803 --> 00:21:07,600
PETER: And thank you, Flash.
Wow! That's two I owe you.
329
00:21:08,851 --> 00:21:10,853
[HORNS HONKING]
330
00:21:12,730 --> 00:21:17,818
PETER: Huh. innocent, but still at
large. Guess you can't win them all.
331
00:21:20,112 --> 00:21:22,114
[♪♪♪]
332
00:21:28,204 --> 00:21:32,583
I once thought his whole masked
vigilante thing was problematic.
333
00:21:32,750 --> 00:21:34,001
But I've come to realize
334
00:21:34,168 --> 00:21:36,921
that if Spider-Man's true identity
was revealed,
335
00:21:37,087 --> 00:21:40,591
everyone he cared about
would be in constant danger.
336
00:21:40,758 --> 00:21:43,803
Maybe a man in a mask
doesn't have something to hide,
337
00:21:43,969 --> 00:21:46,263
but something to protect.
338
00:21:46,430 --> 00:21:47,681
Wouldn't you agree?
339
00:21:48,098 --> 00:21:49,433
Um...
340
00:21:49,975 --> 00:21:51,018
Yes, sir.
341
00:21:52,895 --> 00:21:54,897
[♪♪♪]
342
00:22:00,820 --> 00:22:02,822
[♪♪♪]
343
00:22:06,909 --> 00:22:08,911
[♪♪♪]
24409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.