Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,211 --> 00:00:04,213
[♪♪♪]
2
00:00:06,465 --> 00:00:10,093
SPIDER-MAN: 'Twas the night before
Halloween And all through Manhattan
3
00:00:10,552 --> 00:00:16,183
Not a criminal was stirring
Not even Green Goblin
4
00:00:16,350 --> 00:00:18,936
Might as well enjoy the peace
and quiet while I can.
5
00:00:19,102 --> 00:00:22,606
"Manhattan. ""Goblin."
They sort of rhyme.
6
00:00:22,814 --> 00:00:26,652
MAN [OVER RADIO]: So, Colonel Jameson,
any early trick-or-treaters up there?
7
00:00:26,818 --> 00:00:28,904
Hope not. We're fresh out of candy.
8
00:00:29,071 --> 00:00:31,907
But seriously,
I still remember my first Halloween.
9
00:00:32,074 --> 00:00:34,701
I was an astronaut.
Big surprise, right?
10
00:00:34,868 --> 00:00:36,370
As much as I love the beauty
11
00:00:36,537 --> 00:00:39,748
and tranquility of space,
I'm glad we're landing tomorrow
12
00:00:39,915 --> 00:00:42,876
to see the costumes
of the next generation of dreamers.
13
00:00:43,043 --> 00:00:46,672
Plus, this year,
my astronaut costume rocks.
14
00:00:46,880 --> 00:00:47,923
[♪♪♪]
15
00:00:48,090 --> 00:00:50,384
[ALARM BEEPING]
16
00:00:50,592 --> 00:00:52,344
Life-support's still up. Otherwise...
17
00:00:52,511 --> 00:00:56,181
Otherwise, it's,
"Houston, we have a problem."
18
00:00:58,600 --> 00:01:00,602
[♪♪♪]
19
00:01:07,734 --> 00:01:10,487
♪ Livin' on the edge
Fighting crime, spinning webs ♪
20
00:01:10,654 --> 00:01:14,283
♪ Swinging from the highest ledge
He can leap above our heads ♪
21
00:01:20,831 --> 00:01:23,458
♪ Villains on the rise
And the city's victimized ♪
22
00:01:23,625 --> 00:01:27,421
♪ Looking up with no surprise
Arriving in the speed of time ♪
23
00:01:34,469 --> 00:01:37,598
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪
24
00:01:37,764 --> 00:01:40,809
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪
25
00:01:40,976 --> 00:01:43,061
♪ Spectacular ♪
26
00:01:47,816 --> 00:01:50,861
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪
27
00:01:51,028 --> 00:01:54,364
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪♪
28
00:02:03,665 --> 00:02:05,500
Heat shields are fairly trashed.
29
00:02:05,667 --> 00:02:07,669
Anyone know
a good body shop up here?
30
00:02:07,836 --> 00:02:10,839
MAN [ON TV]: Although Colonel John
Jameson maintains his sense of humor,
31
00:02:11,006 --> 00:02:15,344
the real question remains: Will
the shuttle be able to land safely?
32
00:02:15,510 --> 00:02:19,598
The damaged shield, coupled with
loss of the navigational computer,
33
00:02:19,765 --> 00:02:21,475
greatly increases the hazard.
34
00:02:21,642 --> 00:02:23,185
We heard from Foswell?
35
00:02:23,352 --> 00:02:24,603
Already in California,
36
00:02:24,770 --> 00:02:26,438
awaiting the shuttle's landing.
37
00:02:26,605 --> 00:02:27,898
[WHISPERS]
Assuming it does land.
38
00:02:28,065 --> 00:02:30,525
We'll just get out of your way,
Mr. Jameson.
39
00:02:30,692 --> 00:02:32,778
Shout out if you need anything.
40
00:02:32,986 --> 00:02:35,280
[♪♪♪]
41
00:02:46,124 --> 00:02:47,417
[GLIDER WHOOSHES]
42
00:02:47,626 --> 00:02:49,628
[♪♪♪]
43
00:03:00,097 --> 00:03:01,598
[GREEN GOBLIN CACKLING]
44
00:03:06,812 --> 00:03:08,355
[BEEPING]
45
00:03:08,522 --> 00:03:11,108
[GRUNTS THEN GROANS]
46
00:03:12,609 --> 00:03:14,319
[SIGHS]
47
00:03:14,528 --> 00:03:17,030
[GRUNTS]
48
00:03:17,948 --> 00:03:19,491
[CACKLES]
49
00:03:20,617 --> 00:03:25,622
Keep laughing, Kermit.
I hear green's the new black-and-blue.
50
00:03:26,581 --> 00:03:33,255
You should be green with envy,
because you lack my fashion sense.
51
00:03:33,422 --> 00:03:34,464
[COUGHS]
52
00:03:34,631 --> 00:03:36,550
Oh, and built-in gas mask.
53
00:03:36,717 --> 00:03:39,094
[CACKLING]
54
00:03:39,302 --> 00:03:41,304
[♪♪♪]
55
00:03:43,849 --> 00:03:45,225
[GROANS]
56
00:03:45,392 --> 00:03:48,645
Goblin. I know you're out there.
57
00:03:48,812 --> 00:03:52,733
GREEN GOBLIN:
Out there. In here. Everywhere.
58
00:03:52,899 --> 00:03:56,027
Yes, this will soon be my town,
Hammie.
59
00:03:56,194 --> 00:03:59,740
And I could use
a good right-hand flattop.
60
00:03:59,906 --> 00:04:01,533
Not gonna happen.
61
00:04:01,700 --> 00:04:05,495
You think I'm afraid of a goofball
dressed for Halloween?
62
00:04:05,662 --> 00:04:08,081
Can't be afraid
of what you don't respect.
63
00:04:08,248 --> 00:04:12,252
And I've only ever respected
one man enough to fear.
64
00:04:12,419 --> 00:04:16,840
The Big Man,
alias L. Thompson Lincoln.
65
00:04:17,007 --> 00:04:19,634
See, I've already peeked
under his mask.
66
00:04:19,801 --> 00:04:23,889
Lincoln is the mask.
The Big Man's Tombstone.
67
00:04:24,055 --> 00:04:26,641
Because that's all that's left
when you cross him.
68
00:04:26,808 --> 00:04:28,393
Well, if that's true,
69
00:04:28,560 --> 00:04:34,441
then a man like you must surely
have acquired life insurance.
70
00:04:35,567 --> 00:04:38,862
MAN [ON TV]: The astronauts have
done all they can to repair the damage.
71
00:04:39,029 --> 00:04:42,783
Now Colonel Jameson has only
one chance to bring his crew home.
72
00:04:42,949 --> 00:04:46,286
He must manually pilot the craft
to reenter the Earth's atmosphere
73
00:04:46,453 --> 00:04:51,333
at precisely the right angle,
or they'll burn up on reentry.
74
00:04:53,335 --> 00:04:55,962
What's that, Harry?
Nothing. New soda.
75
00:04:56,129 --> 00:04:58,131
Then you won't mind giving me a sip.
No.
76
00:04:58,298 --> 00:05:00,884
This is why you were passed out
the other night.
77
00:05:01,051 --> 00:05:03,845
Harry, whatever that stuff is,
you need help.
78
00:05:04,012 --> 00:05:05,806
This is the help.
79
00:05:05,972 --> 00:05:10,852
4.0 GPA, football stud, in-crowd,
all thanks to the Green.
80
00:05:11,019 --> 00:05:13,230
Harry, no.
81
00:05:13,897 --> 00:05:16,066
[♪♪♪]
82
00:05:16,233 --> 00:05:18,652
A few blackouts
are a small price to pay.
83
00:05:18,819 --> 00:05:22,989
So spare me your concern.
My life's great.
84
00:05:30,413 --> 00:05:32,040
[♪♪♪]
85
00:05:32,249 --> 00:05:33,959
Dial Hammerhead.
86
00:05:34,167 --> 00:05:35,210
[PHONE RINGING]
87
00:05:35,377 --> 00:05:38,797
Oh, I'm sorry, Hammerhead
can't come to the phone right now.
88
00:05:38,964 --> 00:05:40,966
He's a bit tied up.
89
00:05:41,132 --> 00:05:43,134
[CACKLING]
90
00:05:43,301 --> 00:05:45,178
You gotta love the classics.
91
00:05:45,345 --> 00:05:47,681
Hammerhead can
take care of himself.
92
00:05:47,848 --> 00:05:50,475
And you as well, apparently.
93
00:05:50,642 --> 00:05:54,396
He had a portable jump drive
with enough incriminating evidence
94
00:05:54,563 --> 00:05:58,900
to put dear Mr. Lincoln
behind bars forever.
95
00:05:59,067 --> 00:06:04,072
Not to worry. The drive's
in little old Gobby's possession now.
96
00:06:04,239 --> 00:06:06,449
Unh!
Uh-uh-uh.
97
00:06:06,658 --> 00:06:10,078
I don't have it on me.
But I will have it tonight.
98
00:06:10,245 --> 00:06:14,165
When tonight? Where?
Believe me, you'll know.
99
00:06:14,332 --> 00:06:16,793
I know a trap when I...
100
00:06:16,960 --> 00:06:18,962
But that's what makes it fun.
101
00:06:19,129 --> 00:06:22,716
Besides, what choice
do you have?
102
00:06:22,883 --> 00:06:25,427
Oh, and come alone.
103
00:06:26,428 --> 00:06:28,430
[♪♪♪]
104
00:06:31,725 --> 00:06:35,687
SPIDER-MAN: Ugh. How does she do
it? One look, and next thing you know,
105
00:06:35,854 --> 00:06:38,607
I'm swinging across town
to have a talk with Harry.
106
00:06:38,773 --> 00:06:42,736
Oh, look who's finally showing
his ugly rubber face.
107
00:06:42,944 --> 00:06:44,154
[♪♪♪]
108
00:06:46,156 --> 00:06:50,118
Ho-ho. Landed me a big one.
Who's landed whom?
109
00:06:50,285 --> 00:06:52,162
[GREEN GOBLIN CACKLING]
110
00:06:54,247 --> 00:06:57,792
Where you been, Greeny? Vacation?
Been looking for you.
111
00:07:02,672 --> 00:07:04,090
[GREEN GOBLIN GRUNTS]
112
00:07:05,050 --> 00:07:08,428
We both want Tombstone
out of the picture. Aah!
113
00:07:08,637 --> 00:07:11,306
For totally different reasons.
Details,
114
00:07:11,473 --> 00:07:14,434
details. And speaking of details,
115
00:07:14,601 --> 00:07:18,605
I've got a jump drive that
can take Tombstone down for good.
116
00:07:18,772 --> 00:07:21,691
Great. Fork it over. I'll take you both in.
Uh-uh-uh.
117
00:07:21,858 --> 00:07:24,778
I don't have it on me.
But I'll have it tonight.
118
00:07:24,945 --> 00:07:26,112
[CAR HORNS HONKING]
119
00:07:26,321 --> 00:07:29,741
When tonight? Where?
Anyone else getting déjà vu?
120
00:07:29,908 --> 00:07:31,451
Oh, well. Let's run with it.
121
00:07:31,618 --> 00:07:34,621
Believe me, you'll know.
122
00:07:34,788 --> 00:07:38,750
[GRUNTS THEN GROANS]
123
00:07:39,626 --> 00:07:41,294
[GREEN GOBLIN CACKLING]
124
00:07:43,797 --> 00:07:46,633
SPIDER-MAN: If Gwen's right,
losing Gobby will seem way less painful
125
00:07:46,800 --> 00:07:48,551
than talking to Harry.
126
00:07:48,718 --> 00:07:50,178
Huh?
127
00:07:50,679 --> 00:07:52,681
[♪♪♪]
128
00:07:56,351 --> 00:07:58,937
Not even sure if Gobby came in here.
129
00:07:59,104 --> 00:08:02,607
But he wouldn't be the first wackadoo
to target Harry's dad.
130
00:08:02,816 --> 00:08:07,779
Whoa. Been coming here for years,
and I've never seen that door before.
131
00:08:09,531 --> 00:08:14,661
No. I mean, so the guy likes masks.
But that doesn't mean that he...
132
00:08:15,203 --> 00:08:17,872
Yeah, besides,
Gobby keeps stealing OsCorp tech.
133
00:08:18,039 --> 00:08:23,420
So unless those thefts were staged
to throw off suspicion...
134
00:08:23,586 --> 00:08:24,879
Hey, Dad, I'm home.
135
00:08:25,046 --> 00:08:27,465
Oh, great.
Now Harry's got two problems.
136
00:08:27,632 --> 00:08:30,301
How can I talk to him about either
with Green Gosborn
137
00:08:30,468 --> 00:08:32,971
in the next room?
Dad?
138
00:08:33,179 --> 00:08:34,681
[♪♪♪]
139
00:08:39,936 --> 00:08:41,312
Oh.
140
00:08:46,359 --> 00:08:48,695
I'm not kidding, Harry.
We need to talk.
141
00:08:48,862 --> 00:08:52,407
HARRY: Then come on up.
Not a good idea. Just come down.
142
00:08:52,574 --> 00:08:55,910
Oh, so you can give me an earful
for Gwen? No, thanks.
143
00:08:56,077 --> 00:08:57,746
Besides, I need to get in costume.
144
00:08:57,912 --> 00:09:00,749
I'll meet you in an hour
at the Bleecker Street Carnival.
145
00:09:00,957 --> 00:09:03,293
[UPBEAT ROCK MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
146
00:09:08,214 --> 00:09:10,884
Thanks for supporting Midtown High,
and happy Halloween.
147
00:09:11,051 --> 00:09:15,764
I mean, arr, matey.
Enjoy the cookie.
148
00:09:15,930 --> 00:09:17,724
MARY JANE:
Uh... It's Gwen, right?
149
00:09:17,891 --> 00:09:20,435
GWEN:
Uh... Hi. Hi, Mary Jane.
150
00:09:20,602 --> 00:09:22,479
I need to find Pete.
Have you seen him?
151
00:09:22,645 --> 00:09:25,148
I was going to ask you.
He went to talk to Harry...
152
00:09:25,315 --> 00:09:29,235
ALL: Lean to the left, lean to the right
Stand up, sit down, fight, fight, fight
153
00:09:29,402 --> 00:09:31,529
Go, Mustangs!
154
00:09:31,696 --> 00:09:35,075
Woo-hoo! Shake those pom-poms!
Yeah, shake tho...
155
00:09:35,241 --> 00:09:37,243
Wait. Are they mocking us?
156
00:09:37,410 --> 00:09:39,496
Trick or treat, smell my feet
157
00:09:39,662 --> 00:09:41,748
Give me something good to eat
158
00:09:41,915 --> 00:09:45,126
Oh, come on. You're not gonna
break up with me over a cookie.
159
00:09:45,293 --> 00:09:47,629
Uh, are you?
160
00:09:48,588 --> 00:09:54,427
So you as dangerous as you look?
Ah. Wouldn't you like to know.
161
00:09:56,930 --> 00:09:59,265
You haven't complimented
my costume.
162
00:09:59,432 --> 00:10:02,685
Trying to get the latest on the shuttle.
Which matters to me, why?
163
00:10:02,852 --> 00:10:06,272
Maybe because John Jameson's
like an older brother to me.
164
00:10:07,857 --> 00:10:09,442
And because he may not make it.
165
00:10:09,609 --> 00:10:12,445
MAN [ON TV]: I'm told that as the
shuttle enters Earth's atmosphere,
166
00:10:12,612 --> 00:10:14,948
NASA will likely lose contact.
167
00:10:15,115 --> 00:10:17,867
Whatever happens, Foswell,
you give it to me straight.
168
00:10:18,076 --> 00:10:21,621
FOSWELL:
Sure, J.J., straight.
169
00:10:22,163 --> 00:10:23,957
[♪♪♪]
170
00:10:24,124 --> 00:10:27,710
Fasten your seat belts.
It's gonna be a bumpy night.
171
00:10:31,089 --> 00:10:33,091
[BEEPING ON TV]
172
00:10:37,887 --> 00:10:40,348
FOSWELL:
Nothing yet, boss. Nothing.
173
00:10:41,349 --> 00:10:43,393
Nothing.
174
00:10:43,852 --> 00:10:46,479
J.J., I'm sorry.
175
00:10:47,021 --> 00:10:48,690
Wait. There it is.
176
00:10:49,649 --> 00:10:51,818
It's landing.
177
00:10:52,026 --> 00:10:54,028
[♪♪♪]
178
00:10:55,780 --> 00:10:57,448
[CROWD CHEERING]
179
00:10:59,367 --> 00:11:02,829
They're safe!
Yeah! All right!
180
00:11:02,996 --> 00:11:04,164
Yeah!
All right!
181
00:11:04,330 --> 00:11:07,667
He did it. My boy did it.
182
00:11:07,834 --> 00:11:10,587
Hey, hey. I'm not paying you bums
to watch television.
183
00:11:10,753 --> 00:11:14,424
Get me a new layout in 17 seconds,
or you're all fired. Go,
184
00:11:14,591 --> 00:11:15,592
go, go!
185
00:11:15,758 --> 00:11:18,428
Congratulations, boss.
It's great news.
186
00:11:18,636 --> 00:11:21,097
Heh. It's the news. What are these?
187
00:11:21,264 --> 00:11:23,266
A couple of freaks in costumes.
Worthless.
188
00:11:23,433 --> 00:11:29,105
The Bugle's celebrating a real hero,
my son, John.
189
00:11:29,272 --> 00:11:32,442
But what do I do with...?
Sell them to the Globe, for all I care.
190
00:11:32,650 --> 00:11:35,195
Ha, ha. That rag will print anything.
191
00:11:37,405 --> 00:11:39,908
Mr. Osborn. Didn't expect
to see you back tonight.
192
00:11:40,074 --> 00:11:43,036
Through the front door no less.
You wanna rule the world,
193
00:11:43,203 --> 00:11:44,954
you don't punch time clocks.
194
00:11:48,208 --> 00:11:49,792
[EXPLOSION]
195
00:11:52,712 --> 00:11:57,425
Mr. Osborn. He took it, stole it.
A thief? Here? What did he steal?
196
00:11:57,592 --> 00:12:00,220
The inhibitor prototype.
Freeze, dirtbag.
197
00:12:00,428 --> 00:12:01,804
[GRUNTS]
198
00:12:02,013 --> 00:12:04,015
[♪♪♪]
199
00:12:06,684 --> 00:12:08,686
[CACKLING]
200
00:12:14,442 --> 00:12:16,444
[UPBEAT ROCK MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
201
00:12:16,819 --> 00:12:18,071
[CELL PHONE RINGS]
202
00:12:18,238 --> 00:12:20,114
Gwen?
GWEN: Oh, Peter, finally.
203
00:12:20,281 --> 00:12:22,575
I've been calling and...
What's up with Harry?
204
00:12:22,742 --> 00:12:27,247
He's meeting me at the carnival.
I'm already here. Where are you?
205
00:12:28,331 --> 00:12:31,167
Pete?
Nice costume, huh?
206
00:12:31,334 --> 00:12:33,419
FLASH:
I'm gonna cream Osborn.
207
00:12:33,586 --> 00:12:36,506
The little wimp was supposed
to be the top of our pyramid.
208
00:12:37,006 --> 00:12:41,386
Heh, heh. Hey, look.
It's the Spectacular Spider-Geek.
209
00:12:41,552 --> 00:12:42,762
Ha, ha. Ha. Oh!
210
00:12:42,971 --> 00:12:44,389
[ALL GRUNTING]
211
00:12:44,639 --> 00:12:47,517
Gotta say, tiger,
you fill out that costume nicely.
212
00:12:47,725 --> 00:12:51,938
Very nicely. You can
web me up anytime, Petey.
213
00:12:52,105 --> 00:12:55,275
Puny Parker?
He looks nothing like Spidey.
214
00:12:55,441 --> 00:12:58,194
I should've been Spider-Man.
Don't worry, Flash.
215
00:12:58,361 --> 00:13:00,321
You fill out your costume
nicely too.
216
00:13:00,530 --> 00:13:02,323
[FIREWORKS POPPING
AND WHISTLING]
217
00:13:06,202 --> 00:13:07,912
[FIREWORK SCREECHING]
218
00:13:08,538 --> 00:13:10,331
[CROWD GASPS]
219
00:13:10,540 --> 00:13:13,960
Goblin.
Pete, we really should find Harry.
220
00:13:14,127 --> 00:13:15,461
Pete?
221
00:13:18,631 --> 00:13:20,633
[FIREWORKS SCREECHING]
222
00:13:24,304 --> 00:13:27,223
SPIDER-MAN: So Gobby offered
you the secret-toy surprise too.
223
00:13:27,390 --> 00:13:28,516
Trap?
Trap.
224
00:13:28,683 --> 00:13:30,768
Yeah, figured.
Race you inside.
225
00:13:30,935 --> 00:13:32,937
[♪♪♪]
226
00:13:35,898 --> 00:13:37,775
Ah. Always with the drama.
227
00:13:40,862 --> 00:13:44,032
This is so embarrassing.
TOMBSTONE: And disappointing.
228
00:13:44,198 --> 00:13:47,076
Did you really think you needed
a jump drive to protect you?
229
00:13:47,285 --> 00:13:49,579
Did you think
a jump drive could protect you?
230
00:13:49,787 --> 00:13:52,165
Ah, come on, boss,
you can't have fallen for that.
231
00:13:52,332 --> 00:13:55,835
There's no drive, no incriminating
evidence. There never was.
232
00:13:56,002 --> 00:13:59,839
GREEN GOBLIN:
Yes, yes, I'm a big fat liar.
233
00:14:02,550 --> 00:14:06,179
Like we didn't all know
this was a trap.
234
00:14:06,387 --> 00:14:08,389
[♪♪♪]
235
00:14:13,269 --> 00:14:15,271
[♪♪♪]
236
00:14:17,190 --> 00:14:20,485
GREEN GOBLIN: Welcome to
the Green Goblin's House of Horror.
237
00:14:20,651 --> 00:14:24,238
Or should I say
Refinery of Revulsion?
238
00:14:24,405 --> 00:14:26,366
[CACKLING]
239
00:14:42,423 --> 00:14:43,758
[GRUNTS]
240
00:14:50,681 --> 00:14:52,642
Uh, thanks?
Take down the Goblin,
241
00:14:52,809 --> 00:14:54,143
or at least unmask him,
242
00:14:54,310 --> 00:14:55,311
and we'll call it even.
243
00:14:55,478 --> 00:14:58,356
Uh, excuse me. Who rescued who
from the molten steel?
244
00:14:58,523 --> 00:15:01,109
[♪♪♪]
245
00:15:03,111 --> 00:15:04,487
[GREEN GOBLIN CACKLING]
246
00:15:04,654 --> 00:15:06,614
GREEN GOBLIN:
Wipeout.
247
00:15:28,177 --> 00:15:30,680
Next time you throw a bash, Gobby,
leave out snacks.
248
00:15:30,847 --> 00:15:32,223
Your guests will stay longer.
249
00:15:32,390 --> 00:15:39,897
Oh. Tsk, tsk, tsk. How embarrassing.
But at least I brought party favors.
250
00:15:45,236 --> 00:15:46,487
[GRUNTS]
251
00:15:56,414 --> 00:15:58,249
FLASH:
Terrifying, huh?
252
00:15:58,416 --> 00:16:01,085
Or is nothing scary
after seeing me in a skirt?
253
00:16:01,252 --> 00:16:02,545
The skirt's cool.
254
00:16:02,712 --> 00:16:05,339
I know you lost a bet,
but you made the best of it.
255
00:16:05,506 --> 00:16:07,091
Glad you feel that way.
256
00:16:07,258 --> 00:16:09,093
I mean, now that
me and Liz have split up...
257
00:16:09,260 --> 00:16:12,180
Whoa. Pom-poms
to yourself, big guy.
258
00:16:12,346 --> 00:16:15,558
I like you, but I won't be
your replacement girl.
259
00:16:15,725 --> 00:16:20,104
This redhead's a free agent.
Plans to keep it that way.
260
00:16:20,563 --> 00:16:25,610
No Harry. No Pete.
Someone is so getting the look.
261
00:16:25,985 --> 00:16:27,987
[♪♪♪]
262
00:16:29,530 --> 00:16:31,365
Why don't you just give up?
263
00:16:35,453 --> 00:16:39,165
Because I know your secret. I know
whose face is behind that mask.
264
00:16:39,332 --> 00:16:43,294
We all wear masks, Spider-Man.
But which one is real?
265
00:16:43,461 --> 00:16:47,632
The one that hides your face,
or the one that is your face?
266
00:16:48,841 --> 00:16:50,801
I know you're Norman Osborn.
267
00:16:51,010 --> 00:16:52,428
[CACKLING]
268
00:16:52,595 --> 00:16:58,559
Am I? Impressive webbing.
Now try mine.
269
00:17:18,579 --> 00:17:19,622
[GRUNTS]
270
00:17:21,749 --> 00:17:22,792
So, what do you think
271
00:17:22,959 --> 00:17:25,086
of my Gob-webs?
Ha, ha!
272
00:17:25,253 --> 00:17:31,717
Now, let's see what cracks first,
my Gob-webs or your bones.
273
00:17:33,135 --> 00:17:35,137
Well, that taught us nothing.
274
00:17:35,304 --> 00:17:38,641
Perhaps a more drastic
experiment is required.
275
00:17:39,892 --> 00:17:42,270
Happy landing, Spider-Man.
276
00:17:44,313 --> 00:17:45,439
This better work.
277
00:17:57,201 --> 00:18:01,872
Okay, all this pain
at least proves I'm still alive.
278
00:18:02,081 --> 00:18:03,165
[CACKLING]
279
00:18:03,374 --> 00:18:05,626
[DEVICE BEEPING]
280
00:18:05,793 --> 00:18:07,211
[YELLS]
281
00:18:14,927 --> 00:18:16,262
[GROANS]
282
00:18:21,100 --> 00:18:22,893
Oh, right. Kind of used it all up.
283
00:18:23,102 --> 00:18:25,104
[♪♪♪]
284
00:18:31,360 --> 00:18:35,406
SPIDER-MAN: Go ahead,
run. I know where you live.
285
00:18:38,868 --> 00:18:39,910
I knew it.
286
00:18:40,244 --> 00:18:43,164
[GRUNTING]
287
00:18:43,331 --> 00:18:45,249
[GASPS]
288
00:18:45,458 --> 00:18:46,876
You're the Green Goblin?
289
00:18:47,043 --> 00:18:50,546
No. This isn't my costume.
I'm a cheerleader.
290
00:18:50,713 --> 00:18:51,756
[GROANS]
291
00:18:51,922 --> 00:18:54,550
Harry? Spider-Man? What is...?
You're not limping.
292
00:18:54,717 --> 00:18:57,386
Why would I be limping?
Why is Harry wearing...?
293
00:18:57,887 --> 00:19:00,097
Where did this come from?
Dad, I...
294
00:19:00,264 --> 00:19:02,308
What is it?
Globulin Green.
295
00:19:02,475 --> 00:19:05,353
An early-stage, experimental
performance enhancer.
296
00:19:05,519 --> 00:19:08,731
Highly unstable and addictive.
297
00:19:08,898 --> 00:19:10,566
You stole it from OsCorp,
didn't you?
298
00:19:10,733 --> 00:19:14,362
Why would you do something
so dangerous? So stupid?
299
00:19:16,447 --> 00:19:17,573
For you.
300
00:19:20,409 --> 00:19:22,203
You told me to man up.
301
00:19:22,370 --> 00:19:25,956
So I took the Green to become
the son you always wanted me to be.
302
00:19:26,123 --> 00:19:30,044
To become a man, like you.
303
00:19:30,211 --> 00:19:32,588
[SIGHS]
304
00:19:34,298 --> 00:19:40,137
I must've blacked out again. I...
I don't remember anything.
305
00:19:40,554 --> 00:19:43,599
But I can't be the Goblin. Can I?
306
00:19:44,558 --> 00:19:45,726
[GRUNTS]
307
00:19:45,935 --> 00:19:48,771
I never should've taken it.
308
00:19:48,938 --> 00:19:52,066
I ruined everything. I'm sorry.
309
00:19:52,233 --> 00:19:56,195
I'm so, so sorry.
This makes no sense.
310
00:19:56,362 --> 00:20:00,032
If Ha... If this kid's the Goblin,
why would he attack the Big Man?
311
00:20:00,199 --> 00:20:04,537
Why attack OsCorp?
I've had dealings with the Big Man.
312
00:20:04,704 --> 00:20:08,624
But when I tried to extricate myself,
I was threatened by his stooge.
313
00:20:08,791 --> 00:20:11,961
Hammerhead.
Harry must've overheard.
314
00:20:12,128 --> 00:20:15,464
Under the influence of the Green,
his subconscious created someone
315
00:20:15,631 --> 00:20:17,508
who could take the Big Man down.
316
00:20:18,134 --> 00:20:22,555
Now, as to why he attacked me...
Maybe I've got some anger issues.
317
00:20:22,722 --> 00:20:24,056
[CHUCKLES]
318
00:20:24,265 --> 00:20:28,227
I will not allow this.
I'll say I was the Goblin.
319
00:20:28,394 --> 00:20:32,148
After all, I invented the Green.
I'm the obvious suspect.
320
00:20:32,314 --> 00:20:36,068
No. He needs you.
And what good could you do him
321
00:20:36,235 --> 00:20:38,571
locked away
for a crime you didn't commit?
322
00:20:38,738 --> 00:20:44,535
Didn't I? This is all my fault.
I drove Harry to...
323
00:20:45,077 --> 00:20:47,872
I will get him help, I swear.
324
00:20:48,038 --> 00:20:50,458
If you'll let me.
Me?
325
00:20:50,624 --> 00:20:54,420
If you turn him in, if the Big Man
learns Harry was the Goblin,
326
00:20:54,587 --> 00:20:57,047
he wouldn't survive the night.
327
00:20:57,214 --> 00:21:00,468
Please. He's my only child.
328
00:21:00,634 --> 00:21:02,678
SPIDER-MAN:
And my best friend.
329
00:21:02,845 --> 00:21:05,723
The Goblin disappears forever,
330
00:21:05,890 --> 00:21:08,476
leaving a mystery
that never gets solved.
331
00:21:08,642 --> 00:21:09,685
Thank you.
332
00:21:09,894 --> 00:21:11,896
[♪♪♪]
333
00:21:17,485 --> 00:21:20,571
And why should I care
what the Globe runs on its front page?
334
00:21:20,738 --> 00:21:24,158
Because their Spider-Man scoop,
and Parker's pictures of it,
335
00:21:24,325 --> 00:21:27,203
slaughtered our space-shuttle
coverage at the newsstands.
336
00:21:27,369 --> 00:21:29,497
The people have spoken.
337
00:21:29,663 --> 00:21:34,251
Get that traitor Parker in here
and lock him into an exclusive deal.
338
00:21:34,418 --> 00:21:38,506
If they want Spider-Man,
we'll give them Spider-Man.
339
00:21:38,672 --> 00:21:45,137
Here's tomorrow's front-page headline:
"Spider-Man: threat or menace?"
340
00:21:46,013 --> 00:21:48,808
MARY JANE: Hey, tiger.
Oh, hey, M.J.
341
00:21:48,974 --> 00:21:53,187
M.J.? What are you doing here?
I go to school here now.
342
00:21:53,354 --> 00:21:55,356
Midtown's Theater Magnet
accepted me.
343
00:21:55,523 --> 00:21:58,651
I wanted to tell you last night,
but you disappeared.
344
00:21:58,818 --> 00:22:03,614
As usual.
Sorry. I went looking for Harry.
345
00:22:03,781 --> 00:22:05,199
But I never found him.
346
00:22:05,366 --> 00:22:07,409
GWEN:
Then you probably haven't heard.
347
00:22:07,576 --> 00:22:11,997
Harry's taking a leave of absence
from school to travel abroad
348
00:22:12,164 --> 00:22:14,750
[WHISPERS]
and get the help he needs.
349
00:22:14,917 --> 00:22:19,505
And that makes it
a happy ending, right?
350
00:22:23,175 --> 00:22:26,136
FOSWELL: So, Colonel
Jameson, good to be home?
351
00:22:27,137 --> 00:22:29,473
Yep. Back on solid ground.
352
00:22:29,640 --> 00:22:30,933
[BOTH GASP]
353
00:22:31,100 --> 00:22:34,311
Where it's nice and safe.
354
00:22:34,520 --> 00:22:36,522
[♪♪♪]
355
00:22:37,773 --> 00:22:39,775
[♪♪♪]
27501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.