Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,160 --> 00:00:15,240
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:04,320 --> 00:01:06,080
Report to Holy Master,
3
00:01:06,200 --> 00:01:09,440
the Government is allied with the
Dutch Navy. They come to attack us.
4
00:01:10,360 --> 00:01:12,080
Treat them the bomb.
5
00:01:16,960 --> 00:01:18,080
How dare you!
6
00:01:21,440 --> 00:01:23,760
Asia the Invincible
gathered 30,000 soldiers.
7
00:01:23,840 --> 00:01:26,200
They are ready to fight to the North.
8
00:01:26,360 --> 00:01:29,080
it seems that,
he is planning to rebel.
9
00:01:32,240 --> 00:01:35,080
'To unite the world of martial arts.'
10
00:01:35,240 --> 00:01:38,160
'Long life to the Sun moon Sect.'
11
00:01:38,280 --> 00:01:44,120
Long life to our Holy Master,
Asia the Invincible.
12
00:01:46,200 --> 00:01:47,240
Holy Master,
13
00:01:47,360 --> 00:01:49,840
Wu is leading some swordsmen
to the Black Cliff.
14
00:01:49,920 --> 00:01:52,040
They are approaching the palace.
15
00:01:52,640 --> 00:01:55,720
They can do nothing to me!
16
00:01:55,840 --> 00:01:56,960
They are here.
17
00:02:00,200 --> 00:02:01,800
Kill Asia the Invincible.
18
00:02:04,200 --> 00:02:05,760
Wu.
19
00:02:19,920 --> 00:02:21,120
They killing Hook.
20
00:02:27,360 --> 00:02:28,440
Watch my needles.
21
00:02:47,400 --> 00:02:48,480
Ling!
22
00:02:53,400 --> 00:02:54,600
Essence absorbing stance!
23
00:03:28,120 --> 00:03:30,160
- I won't give you any shelter.
- Watch my Wonder Swords.
24
00:03:32,400 --> 00:03:33,920
Who will you save first?
25
00:03:42,000 --> 00:03:43,360
Asia the Invincible.
26
00:03:43,440 --> 00:03:44,440
I will never tell you.
27
00:03:44,560 --> 00:03:47,800
I want you to remember me
and regret for your whole life.
28
00:04:53,640 --> 00:04:56,960
''Ming Dynasty, Wan Li Year 33''
29
00:05:43,760 --> 00:05:45,480
That's the flag of
Asia the Invincible.
30
00:05:45,960 --> 00:05:47,400
In the past,
31
00:05:47,560 --> 00:05:49,760
The demon and his army
were destroyed here.
32
00:05:56,840 --> 00:06:01,200
Yes, how can you imagine that
after his death,
33
00:06:01,320 --> 00:06:05,840
the Black Cliff is still full of
arrogant and haunted atmosphere.
34
00:06:09,400 --> 00:06:13,320
I can feel...
Asia the Invincible hasn't died.
35
00:06:17,120 --> 00:06:19,160
This must be the Black Cliff.
36
00:06:19,280 --> 00:06:21,800
Right, according to the report
of the Chinese officers,
37
00:06:21,920 --> 00:06:25,760
This sailing route is leading
to the Black Cliff.
38
00:06:26,840 --> 00:06:30,440
Officer Koo, isn't it
the base of Asia the Invincible?
39
00:06:30,760 --> 00:06:32,120
General Golida,
40
00:06:32,440 --> 00:06:35,080
Asia the Invincible
sank the Dutch warship...
41
00:06:35,200 --> 00:06:37,120
right here?
42
00:06:37,320 --> 00:06:40,400
Is Asia the Invincible
that horrible...
43
00:06:40,520 --> 00:06:41,720
as you have mentioned?
44
00:06:41,880 --> 00:06:44,560
The world of Han's martial arts
is hard to predict and understand.
45
00:06:44,680 --> 00:06:47,160
There are many rumors in the world,
no matter they are true or not.
46
00:06:47,320 --> 00:06:49,280
I do want to learn about it.
47
00:07:10,280 --> 00:07:13,320
Brother Koo, we are ordered
to lead the Spanish here,
48
00:07:13,440 --> 00:07:15,760
The purpose is to find the goods
from the sunken Dutch ship.
49
00:07:16,600 --> 00:07:18,880
Why should we go up
to the Black Cliff?
50
00:07:19,560 --> 00:07:22,440
I think Golida's intention is not
only the stuff from the sunken ship.
51
00:07:27,680 --> 00:07:29,280
What are they doing?
52
00:07:29,600 --> 00:07:31,000
They are having a sacrifice.
53
00:07:31,120 --> 00:07:34,480
I believe they're scared of the evil
and would like to drive it away.
54
00:07:34,640 --> 00:07:36,360
lf they are so scared,
why do they still insist to go up?
55
00:07:36,440 --> 00:07:39,960
yes, should we ask them why?
56
00:07:40,560 --> 00:07:43,760
Golida said he was curious
about the Black Cliff.
57
00:07:44,080 --> 00:07:46,320
In fact, me too.
58
00:07:47,080 --> 00:07:50,200
Asia the Invincible was a name
of astonishment in the past.
59
00:07:50,560 --> 00:07:54,200
Here, the Black Cliff, is his base.
60
00:07:54,720 --> 00:07:57,080
Curious? What made you curious?
61
00:07:58,000 --> 00:07:59,120
- Chin, Ling.
- Yes Sir.
62
00:07:59,320 --> 00:08:01,760
You stay behind, I am going up first.
63
00:08:07,440 --> 00:08:09,640
Woo, he can fly!
64
00:08:09,760 --> 00:08:12,200
This is some sort of kung-fu
in our world of martial arts.
65
00:08:12,320 --> 00:08:14,480
What is the world of martial arts?
66
00:08:15,040 --> 00:08:16,840
it isn't a name of a place.
67
00:08:16,960 --> 00:08:19,120
We called the place where swordsmen
gather the ''World of Martial Arts.''
68
00:08:19,240 --> 00:08:22,040
So what is the place
where swordsmen gather?
69
00:08:22,400 --> 00:08:27,120
Well, the place where
swordsmen live...
70
00:08:27,680 --> 00:08:30,200
That's the place where
the swordsmen living around.
71
00:08:30,320 --> 00:08:31,600
We just call it
the world of martial arts.
72
00:08:31,720 --> 00:08:33,560
We are far behind, let's go.
73
00:08:34,680 --> 00:08:36,040
Do you understand
what he has mentioned?
74
00:08:36,160 --> 00:08:39,360
You are good at Han's dialects.
Don't you understand?
75
00:08:39,520 --> 00:08:41,160
Sure I do.
76
00:08:42,240 --> 00:08:44,760
Okay, let's go to
the world of martial arts.
77
00:08:56,560 --> 00:09:01,240
The Notorious Evil:
Asia the Invincible.
78
00:09:01,840 --> 00:09:03,360
Wu!
79
00:09:03,720 --> 00:09:04,880
Who?
80
00:09:19,880 --> 00:09:23,600
Asia the Invincible, if your soul
wants to see me, come out.
81
00:09:28,480 --> 00:09:31,680
But you are already dead.
82
00:09:31,800 --> 00:09:36,520
Why should you mention
the history again?
83
00:09:43,160 --> 00:09:46,480
Stay calm,
there is something strange.
84
00:09:47,360 --> 00:09:51,240
This is a land of souls
and evil spirits.
85
00:09:51,920 --> 00:09:55,800
It's not wise of the living people
to visit here. You'd better leave.
86
00:09:55,880 --> 00:09:58,880
Who are you? Human or devil?
87
00:10:25,200 --> 00:10:28,000
Don't get mad, don't shoot.
88
00:10:42,920 --> 00:10:47,280
The Black Cliff hasn't been
so busy for a long time.
89
00:10:47,880 --> 00:10:51,600
I am the warden of this Holy Altar
for 3 generations.
90
00:10:51,720 --> 00:10:55,240
I have seen the ups and downs
of the masters.
91
00:10:55,360 --> 00:10:58,600
Asia the Invincible
misleader our Sect,
92
00:10:58,720 --> 00:11:02,160
death is his only end!
93
00:11:02,640 --> 00:11:05,040
You mean Asia Invincible is dead?
94
00:11:05,120 --> 00:11:09,000
What? Hasn't he died?
95
00:11:09,280 --> 00:11:11,520
Don't be afraid.
96
00:11:11,760 --> 00:11:13,000
Impossible!
97
00:11:13,120 --> 00:11:15,800
His corpse fell down
to the cliff together...
98
00:11:15,960 --> 00:11:17,800
with his powerful kung-fu.
99
00:11:18,120 --> 00:11:19,840
Just over there.
100
00:11:20,560 --> 00:11:22,400
Would you take me there?
101
00:11:32,800 --> 00:11:34,000
Go.
102
00:11:47,320 --> 00:11:50,120
This is the grave of
Asia the Invincible.
103
00:11:51,840 --> 00:11:54,360
Asia the Invincible.
104
00:11:58,000 --> 00:11:59,800
Asia the Invincible!
105
00:12:06,480 --> 00:12:08,400
Thank God,
this demon is locked right here.
106
00:12:08,520 --> 00:12:09,560
I can't totally believe
that he is dead,
107
00:12:09,680 --> 00:12:11,160
Why?
108
00:12:11,960 --> 00:12:14,160
The only way to prove
he is dead or not,
109
00:12:14,280 --> 00:12:16,680
I to look at his corpse.
110
00:12:17,240 --> 00:12:19,480
Brother Koo,
do you want to dig his grave?
111
00:12:20,160 --> 00:12:22,560
Maybe there is nothing inside.
112
00:12:22,920 --> 00:12:24,760
Let me do it.
113
00:12:31,400 --> 00:12:32,840
General Golida.
114
00:12:52,920 --> 00:12:54,560
look at the corpse,
115
00:12:54,720 --> 00:12:57,280
these are what left
by the notorious demon.
116
00:12:57,400 --> 00:13:01,680
What he has left the world
is a notorious name.
117
00:13:01,760 --> 00:13:05,320
The Notorious Demon:
Asia the Invincible.
118
00:13:12,520 --> 00:13:13,280
What are you looking for?
119
00:13:13,400 --> 00:13:14,800
I've spent great effort,
120
00:13:14,880 --> 00:13:16,400
come here from afar,
only for one thing.
121
00:13:16,520 --> 00:13:17,240
Don't stop me.
122
00:13:17,360 --> 00:13:18,280
What are you searching?
123
00:13:18,400 --> 00:13:20,240
His Sacred Scroll
124
00:13:20,400 --> 00:13:21,840
lf this is his dead body
125
00:13:21,920 --> 00:13:23,440
I've heard that his mysterious
kung-fu came from the Sacred Scroll.
126
00:13:23,560 --> 00:13:26,160
General Golida,
127
00:13:26,280 --> 00:13:28,480
I am ordered to take you here
for the sunken ship.
128
00:13:28,720 --> 00:13:31,120
But not for the Sacred Scroll.
129
00:13:32,520 --> 00:13:36,360
You fool!
lf I didn't use this excuse,
130
00:13:36,960 --> 00:13:39,400
Your Majesty wouldn't
have been deceived.
131
00:13:39,560 --> 00:13:41,360
And you wouldn't
have taken me here...
132
00:13:41,440 --> 00:13:42,960
to find the thing I wanted
133
00:13:46,440 --> 00:13:47,960
Koo.
134
00:13:57,760 --> 00:13:59,720
You got mysterious Kung-fu,
I got science.
135
00:13:59,840 --> 00:14:01,680
Asia the Invincible is a legend.
136
00:14:01,760 --> 00:14:04,120
Now, he was buried underground.
137
00:14:04,400 --> 00:14:07,360
We Hans have a saying,
''Respect the Heroes''.
138
00:14:07,480 --> 00:14:09,320
Even you don't respect him,
139
00:14:09,440 --> 00:14:11,360
you'd give him some face.
140
00:14:11,440 --> 00:14:13,840
You can't insult his skeleton.
141
00:14:14,880 --> 00:14:17,800
We sail for treasure
is the funniest thing.
142
00:14:18,000 --> 00:14:20,360
You can't even explain clearly
what the world of martial arts is!
143
00:14:20,440 --> 00:14:22,200
lf I can't get the Sacred Scroll,
it will be with you.
144
00:14:22,320 --> 00:14:23,400
Golida,
145
00:14:23,520 --> 00:14:25,600
if I let you touch the body
of Asia the Invincible,
146
00:14:25,720 --> 00:14:28,360
Koo will have
a notorious name forever.
147
00:14:29,400 --> 00:14:30,560
Get lost.
148
00:14:43,520 --> 00:14:45,760
You have science,
I have mysterious Kung-fu.
149
00:14:45,880 --> 00:14:49,120
You do despise the warden
of the Sun Moon Sect!
150
00:14:50,920 --> 00:14:52,280
Take it back!
151
00:14:55,640 --> 00:14:56,920
Follow me.
152
00:15:00,560 --> 00:15:02,000
Let's go for Koo.
153
00:15:08,680 --> 00:15:10,280
Thank you for saving my life.
154
00:15:10,360 --> 00:15:14,320
A courtier tried hard
to protect a grave.
155
00:15:14,600 --> 00:15:16,200
You are appreciated.
156
00:15:20,560 --> 00:15:24,160
- Wine can stop pain.
- Thank you!
157
00:15:27,520 --> 00:15:30,880
Not many people in the world
appreciate good win.
158
00:15:31,000 --> 00:15:33,240
But I won't believe your identity.
159
00:15:34,120 --> 00:15:37,840
Because I can tell,
you are Asia the Invincible.
160
00:15:38,400 --> 00:15:41,080
What made you suspect me
to be Asia the Invincible?
161
00:15:42,120 --> 00:15:44,640
I know pretty well about
the history of the Sun Moon Sect.
162
00:15:44,800 --> 00:15:45,920
Since you are the warden,
and you have great power,
163
00:15:46,040 --> 00:15:47,840
Asia the Invincible and Wu had
many severe fights among themselves.
164
00:15:47,960 --> 00:15:49,440
They won't allow you,
such a guy to stay in his Sect.
165
00:15:49,560 --> 00:15:50,720
Besides,
you're so skilled in kung-fu.
166
00:15:50,840 --> 00:15:52,320
Why you are not renowned?
167
00:15:52,640 --> 00:15:54,400
So, Asia the Invincible
is still alive.
168
00:15:54,840 --> 00:15:56,160
You are Asia the Invincible!
169
00:15:56,280 --> 00:15:57,880
lf I were Asia the Invincible,
170
00:15:58,000 --> 00:15:59,800
then you would not leave here alive.
171
00:15:59,920 --> 00:16:01,200
I won't mind being killed,
172
00:16:01,280 --> 00:16:03,080
that's my wish!
173
00:16:06,320 --> 00:16:09,200
Don't you feel regret
to see Asia the Invincible?
174
00:16:11,000 --> 00:16:12,760
Why should I regret
if my wish come true.
175
00:16:12,880 --> 00:16:16,120
Okay, I will make
your wish come true.
176
00:16:28,960 --> 00:16:32,360
Koo, 14 of your valves
has been closed by me,
177
00:16:32,440 --> 00:16:33,960
you're dying.
178
00:16:34,280 --> 00:16:37,720
Just because I have found out
you're Asia the Invincible?
179
00:16:39,840 --> 00:16:41,160
That's what I presumed.
180
00:16:41,280 --> 00:16:43,440
Asia the Invincible,
since you want to kill me.
181
00:16:43,520 --> 00:16:45,640
You should keep your promise.
182
00:16:46,120 --> 00:16:48,920
Let me see your real face.
183
00:16:49,040 --> 00:16:50,360
Does if worth?
184
00:16:50,520 --> 00:16:53,360
It's the fact, why do you
still ask this silly question?
185
00:16:53,880 --> 00:16:55,200
Fine!
186
00:17:06,000 --> 00:17:10,200
Koo, does it worth
dying for a glance of me?
187
00:17:11,040 --> 00:17:12,440
Sure!
188
00:17:13,400 --> 00:17:17,040
- Your are the big fool of the world!
- Wait!
189
00:17:17,880 --> 00:17:18,960
Are you scared?
190
00:17:19,080 --> 00:17:20,200
Don't you think no one knows...
191
00:17:20,320 --> 00:17:21,560
you are hiding at the Black Cliff?
192
00:17:21,680 --> 00:17:22,640
Do you know how many
Asia the Invincible...
193
00:17:22,760 --> 00:17:24,480
are there in the world?
194
00:17:25,720 --> 00:17:27,120
Although you hide yourself,
195
00:17:27,240 --> 00:17:29,280
there're still many
Asia the Invincible.
196
00:17:29,760 --> 00:17:31,200
Bull shit!
197
00:17:34,000 --> 00:17:37,080
You close my valves, because
you don't want me to die so quickly!
198
00:17:37,200 --> 00:17:39,760
You cunning guy, I want you
to feed the fishes with your body.
199
00:18:04,560 --> 00:18:06,960
Are there many fake
Asia the Invincible?
200
00:18:07,040 --> 00:18:09,040
Right, after you missing,
201
00:18:09,160 --> 00:18:10,960
Many people tried to rule
over the world in the name of you.
202
00:18:11,120 --> 00:18:13,760
Although you feel regret
under the Black Cliff,
203
00:18:14,080 --> 00:18:17,040
Many Asia the Invincible
are still fighting for power.
204
00:18:17,200 --> 00:18:19,800
You didn't kill, but many
innocent people died because of you.
205
00:18:25,360 --> 00:18:30,440
What a troubled world.
206
00:18:45,880 --> 00:18:49,840
Koo, since my name
is still a disaster.
207
00:18:49,960 --> 00:18:53,400
Take me to stop the
fake Asia the Invincible.
208
00:18:54,480 --> 00:18:57,600
I can do that,
but you must promise me.
209
00:18:57,960 --> 00:18:59,680
Never kill again.
210
00:19:03,080 --> 00:19:04,440
Good!
211
00:19:06,360 --> 00:19:09,720
lf you disclose my identity,
212
00:19:09,840 --> 00:19:12,480
I'll kill not only
the innocent people, but you too.
213
00:19:16,320 --> 00:19:19,360
Let's go for the
fake Asia the Invincible.
214
00:19:34,520 --> 00:19:36,160
A ship is coming!
215
00:19:36,280 --> 00:19:37,720
Be alert!
216
00:19:37,800 --> 00:19:39,720
Be alert!
217
00:19:46,720 --> 00:19:48,160
Report to our Holy Master.
218
00:19:48,240 --> 00:19:49,960
We've discover that
a ship is approaching us.
219
00:20:17,040 --> 00:20:20,360
Mo Yan Lu Chong.
Are your goods ready?
220
00:20:20,520 --> 00:20:22,480
I have brought you the gold.
221
00:20:25,440 --> 00:20:28,160
30000 guns, 100 cannons,
222
00:20:28,240 --> 00:20:29,840
8000 baskets of gunpowder.
223
00:20:30,120 --> 00:20:33,600
Our ship is dangerous under the sun.
224
00:20:33,760 --> 00:20:35,440
lf not cool it with water.
225
00:20:35,560 --> 00:20:38,000
Our ship will explode any time.
226
00:20:38,200 --> 00:20:40,840
Mo Yan Lu Chong,
227
00:20:40,920 --> 00:20:42,920
you know sound transmission too.
228
00:20:43,040 --> 00:20:44,880
But you are exaggerating.
229
00:20:44,960 --> 00:20:48,160
How can you cool
such a big ship with water?
230
00:20:48,360 --> 00:20:50,840
Asia the Invincible, but you are
more exaggerating than me.
231
00:20:51,080 --> 00:20:54,120
My ship left Japan 8 years ago.
232
00:20:54,200 --> 00:20:56,480
But I am always well informed
233
00:20:56,600 --> 00:20:58,200
According to the report of my ninjas.
234
00:20:58,440 --> 00:21:00,760
Asia the invincible died
4 months ago...
235
00:21:00,840 --> 00:21:03,600
at the Black Cliff.
236
00:21:03,720 --> 00:21:04,800
lf this is the fact,
237
00:21:04,880 --> 00:21:06,760
you are not Asia the Invincible.
238
00:22:08,320 --> 00:22:09,560
It's lousy trick!
239
00:22:11,200 --> 00:22:13,920
The Japanese ninja!
240
00:22:31,880 --> 00:22:33,120
How can you fool me?
241
00:22:33,280 --> 00:22:34,640
Raise.
242
00:22:40,720 --> 00:22:42,440
I, Mo Yan Lo Chong is coming.
243
00:22:42,720 --> 00:22:44,520
I will let your fellows
to fight with you.
244
00:22:49,200 --> 00:22:50,680
Watch my sword!
245
00:22:54,040 --> 00:22:55,960
- Come here.
- Master!
246
00:22:56,680 --> 00:22:58,440
Try my Iron Balls.
247
00:22:58,560 --> 00:23:00,240
Watch out!
248
00:23:10,480 --> 00:23:12,440
A Japanese ninja is nothing special.
249
00:23:58,440 --> 00:24:01,160
I sank down into the sea.
250
00:24:25,920 --> 00:24:28,440
Turn to the East,
get ready the cannon.
251
00:24:30,800 --> 00:24:31,960
Fire!
252
00:25:42,160 --> 00:25:44,920
Dai, I want you tonight.
253
00:25:57,120 --> 00:26:02,440
The opium is the tribute
from Ryukyu Islands.
254
00:26:03,000 --> 00:26:07,120
Such precious thing should be
shared with our Holy Master.
255
00:27:32,200 --> 00:27:33,160
Holy Master.
256
00:27:33,320 --> 00:27:34,000
I haven't slept with you since
you've been my concubine,
257
00:27:34,120 --> 00:27:36,560
do you know why?
258
00:27:36,640 --> 00:27:37,320
I don't know.
259
00:27:37,440 --> 00:27:38,960
I suspect that you are a man.
260
00:27:42,200 --> 00:27:44,160
look, he is the betrayer!
261
00:27:44,240 --> 00:27:46,560
The Japanese ninja...
262
00:27:48,280 --> 00:27:49,520
is really great!
263
00:28:01,760 --> 00:28:03,240
When did you find out I am a ninja?
264
00:28:03,320 --> 00:28:04,440
Because when you looked at me.
265
00:28:04,520 --> 00:28:06,600
Your eyes are different
from other concubines.
266
00:28:07,560 --> 00:28:09,080
But why don't you
take action earlier?
267
00:28:09,200 --> 00:28:12,360
I want you to tell me
how to trace Mo Yan Lu Chong.
268
00:28:58,680 --> 00:28:59,880
Pigeon!
269
00:29:04,200 --> 00:29:06,320
I need this to find Mo Yan Lu Chong.
270
00:29:10,280 --> 00:29:10,960
What are you crying?
271
00:29:11,080 --> 00:29:13,320
The one you loved
is right in front of you.
272
00:29:17,160 --> 00:29:21,360
But, how about my lover?
Where are you?
273
00:29:37,920 --> 00:29:40,280
Koo, you are quite good at flying.
274
00:29:40,400 --> 00:29:42,680
You are still capable
to follow me after an hour.
275
00:29:42,840 --> 00:29:45,040
But still I can't get ahead of you.
276
00:29:47,400 --> 00:29:49,040
Do you want to?
277
00:30:11,600 --> 00:30:17,680
The universe is endless,
the stars are bright.
278
00:30:18,280 --> 00:30:23,720
The sun rises from the East,
I an the Invincible!
279
00:30:24,040 --> 00:30:29,240
The universe is endless,
the stars are bright.
280
00:30:29,400 --> 00:30:35,400
The sun rises from the East,
I an the Invincible!
281
00:30:35,520 --> 00:30:38,320
Our Holy Master, Asia the Invincible.
282
00:30:38,480 --> 00:30:41,800
Our Holy Master, Asia the Invincible.
283
00:30:41,960 --> 00:30:44,240
Please honor me
the light of thousand generations.
284
00:30:44,600 --> 00:30:47,880
Please honor me
the light of thousand generations.
285
00:30:48,120 --> 00:30:50,640
Asia the Invincible
is just a normal guy.
286
00:30:50,880 --> 00:30:53,320
Somehow he is worshipped as God.
287
00:30:53,520 --> 00:30:56,400
People do not really understand
Asia the Invincible.
288
00:30:58,680 --> 00:31:01,040
They don't need to understand
Asia the Invincible.
289
00:31:01,240 --> 00:31:04,160
They only want...
290
00:31:04,240 --> 00:31:08,840
Asia the Invincible, our Holy Master.
291
00:31:08,960 --> 00:31:12,600
Burn me to death!
292
00:31:12,760 --> 00:31:16,160
I am willing to die for you!
Hurry up.
293
00:31:16,680 --> 00:31:18,120
Oh, Blood Sacrifice.
294
00:31:18,280 --> 00:31:20,560
Hurry up!
295
00:31:25,720 --> 00:31:28,360
Who are you? Why are you here?
296
00:31:28,480 --> 00:31:30,280
What you are worshipping,
297
00:31:30,360 --> 00:31:32,880
Is in fact the origin of evils.
298
00:31:33,160 --> 00:31:36,280
Do you know it?
Why do you worship him?
299
00:31:37,600 --> 00:31:39,080
Who are you?
300
00:31:39,200 --> 00:31:40,920
You can't insult our Holy Master.
301
00:31:41,000 --> 00:31:42,520
Holy Master?
302
00:31:44,920 --> 00:31:48,400
You abuse the name of Asia the
Invincible to fool these Highlanders.
303
00:31:48,560 --> 00:31:50,280
Do you want to offend him?
304
00:31:51,560 --> 00:31:53,480
I an designated by
Asia the Invincible!
305
00:31:53,560 --> 00:31:57,000
I rule over them according
to the will of Asia the Invincible.
306
00:31:57,560 --> 00:31:58,720
Bull shit!
307
00:31:58,840 --> 00:32:01,200
You haven't seen the
real Asia the Invincible.
308
00:32:01,320 --> 00:32:02,520
You will be punished.
309
00:32:02,640 --> 00:32:05,280
Only me who can communicate
with Asia the Invincible.
310
00:32:05,360 --> 00:32:09,000
lf you insult me, you are
insulting Asia the invincible.
311
00:32:09,120 --> 00:32:10,360
Do you know who I am?
312
00:32:10,440 --> 00:32:11,760
Tell me, who are you?
313
00:32:11,840 --> 00:32:13,280
Who exactly are you?
314
00:32:14,120 --> 00:32:16,400
How dare you talk to me like that!
315
00:32:19,400 --> 00:32:25,080
Our Holy Master, Asia the Invincible!
316
00:32:25,200 --> 00:32:28,080
What power has Asia the Invincible
evincible given you?
317
00:32:28,280 --> 00:32:30,680
There are continuous
disasters in Highland.
318
00:32:30,760 --> 00:32:32,360
The government is oppressing us.
319
00:32:32,480 --> 00:32:34,800
Only Asia the Invincible
can protect us.
320
00:32:34,960 --> 00:32:39,720
Foolish! I will kill those
who keep on worshipping me.
321
00:32:40,160 --> 00:32:43,160
Because I am the real
Asia the Invincible.
322
00:32:43,960 --> 00:32:45,280
Bull shit!
323
00:32:46,520 --> 00:32:48,280
You believe the fake one
but not the true one.
324
00:32:57,680 --> 00:32:59,840
Now you should
believe in what I said?
325
00:33:00,000 --> 00:33:02,200
We can't surrender, I want to
devote my heart to the Holy Master!
326
00:33:02,320 --> 00:33:03,560
We can't surrender!
327
00:33:03,680 --> 00:33:05,760
lf you want to devote your heart,
dig it out now.
328
00:33:06,800 --> 00:33:09,120
No one can affect our love
towards the Holy Master.
329
00:33:13,440 --> 00:33:15,680
Who suspects, who is going
against Asia the Invincible!
330
00:33:15,800 --> 00:33:18,760
Do you see our strength now?
331
00:33:19,000 --> 00:33:20,160
You want Asia the Invincible,
332
00:33:20,240 --> 00:33:22,280
I will give you Asia the Invincible.
333
00:33:27,640 --> 00:33:29,520
Give me your hearts.
334
00:33:34,600 --> 00:33:36,880
Stop murdering!
335
00:33:44,760 --> 00:33:46,920
Asia the Invincible! You promised me
that you wouldn't kill.
336
00:33:49,280 --> 00:33:51,800
What the hell are you? It's the
business of the Highlanders.
337
00:33:51,920 --> 00:33:53,800
There is nothing to do
with the government officials.
338
00:33:55,400 --> 00:33:58,360
I had said, who disclose me,
who should be killed.
339
00:33:58,520 --> 00:33:59,840
It's you who disclose yourself,
340
00:33:59,920 --> 00:34:01,200
not me.
341
00:34:01,280 --> 00:34:04,000
lf you want to kill me,
not a reason is needed!
342
00:34:14,200 --> 00:34:16,640
I want the whole world
to hate Asia the Invincible.
343
00:34:16,760 --> 00:34:18,360
I want to slaughter...
344
00:34:18,520 --> 00:34:20,720
those fake Asia the Invincible!!
345
00:35:10,400 --> 00:35:12,720
Is this the logo
of the Sun Moon Sect?
346
00:35:14,360 --> 00:35:16,920
I am the government officials,
who dares cuff me?
347
00:35:17,080 --> 00:35:18,280
Shut up!
348
00:35:18,360 --> 00:35:21,400
Tell me how many government
officials are there?
349
00:35:21,520 --> 00:35:23,760
Tell me, so I will keep you
a complete corpse.
350
00:35:23,880 --> 00:35:25,400
Asia the Invincible?
351
00:35:34,200 --> 00:35:36,160
Another Asia the Invincible.
352
00:35:36,440 --> 00:35:37,760
How dare a little dog tease me?
353
00:35:37,840 --> 00:35:40,880
I want to make your mouth shut,
let's see how you laugh again!
354
00:35:45,480 --> 00:35:47,200
I think you wouldn't mind
somebody tease you.
355
00:35:48,240 --> 00:35:50,720
The real Asia the Invincible
doesn't want to admit his identity.
356
00:35:50,840 --> 00:35:53,400
And you, try every means to claim
yourselves to be Asia the Invincible.
357
00:35:53,720 --> 00:35:55,560
I don't know you real identity.
358
00:35:56,000 --> 00:35:59,400
But, the kung-fu of Asia the
Invincible came from the Sacred Scroll.
359
00:35:59,440 --> 00:36:00,120
Show us the Sacred Scroll...
360
00:36:00,160 --> 00:36:02,520
to prove yourself the
real Asia the invincible.
361
00:36:03,520 --> 00:36:06,160
You fat-headed, since there are
so many fake Asia the Invincible.
362
00:36:06,320 --> 00:36:08,360
There will be fake Sacred Scroll!
363
00:36:13,880 --> 00:36:15,920
Let's see how long can you stand.
364
00:36:18,520 --> 00:36:19,400
broken!
365
00:36:32,560 --> 00:36:33,720
- Brother Ko.
- Officer Koo!
366
00:36:34,040 --> 00:36:35,480
You are here!
367
00:36:35,800 --> 00:36:38,360
We were caught
when hiding form the Spanish.
368
00:36:38,840 --> 00:36:40,160
look!
369
00:36:42,800 --> 00:36:45,000
- The Navy of Ming Dynasty!
- The arms of our government.
370
00:36:46,160 --> 00:36:49,400
Right!
We bought these from the navy...
371
00:36:49,520 --> 00:36:50,720
who stole the arms from their camps.
372
00:36:50,840 --> 00:36:53,520
That's why it will soon be
the end of your dynasty soon.
373
00:36:53,720 --> 00:36:54,800
I know your warships are coming...
374
00:36:54,880 --> 00:36:56,480
South to go against us.
375
00:36:56,600 --> 00:36:57,880
During our fight.
376
00:36:57,960 --> 00:36:59,280
I will hang you up.
377
00:36:59,480 --> 00:37:01,600
Let's wait and
see your dog face then!
378
00:37:12,960 --> 00:37:15,280
It's useless,
we've tried this before.
379
00:37:16,520 --> 00:37:18,960
This is our chance to survive.
380
00:37:30,760 --> 00:37:32,040
Stay back.
381
00:37:39,840 --> 00:37:42,280
Don't move, once they are in a mess.
382
00:37:42,400 --> 00:37:45,160
The nearby navy camp
will hear the explosion.
383
00:37:46,240 --> 00:37:47,320
At that moment,
384
00:37:47,480 --> 00:37:50,800
we can get rid of all
fake Asia the Invincible.
385
00:38:00,160 --> 00:38:02,680
How smart is your fat-head.
386
00:38:02,800 --> 00:38:06,760
Officer, is that your trick?
387
00:38:06,880 --> 00:38:09,440
You want to keep my life not because
you want me to cover you.
388
00:38:09,560 --> 00:38:12,520
Because you want to know where is
the real Asia the Invincible.
389
00:38:12,600 --> 00:38:15,160
You are afraid that
he will show up anytime.
390
00:38:19,360 --> 00:38:21,920
Why did you say
that's the real Asia the Invincible?
391
00:38:23,400 --> 00:38:25,040
It's useless to kill them!
392
00:38:25,280 --> 00:38:28,200
It's not necessary for me
to tell you, he will show up soon.
393
00:38:30,240 --> 00:38:31,680
Don't worry, he will come to you.
394
00:38:31,800 --> 00:38:34,040
You are so anxious
to know he is real or not.
395
00:38:39,720 --> 00:38:42,720
Sure your purpose is to find out
the real Asia the Invincible.
396
00:38:43,320 --> 00:38:45,080
Have you waited him for a long time?
397
00:38:58,760 --> 00:39:00,200
They are not
at the front of the ship.
398
00:39:00,640 --> 00:39:01,760
Report to our Holy Master.
399
00:39:01,880 --> 00:39:04,400
We've searched everywhere, but we
can't locate the sound of the flute.
400
00:39:04,520 --> 00:39:07,360
We can't tell
where the sound comes from.
401
00:39:21,240 --> 00:39:23,280
It's always like he finds others.
402
00:39:23,360 --> 00:39:25,440
No one could find him out.
403
00:39:25,960 --> 00:39:27,400
Here he comes.
404
00:39:27,960 --> 00:39:30,360
It's we who leaded him here,
405
00:39:31,200 --> 00:39:34,440
how can we send him back?
406
00:39:35,120 --> 00:39:37,840
Raise the logo of our Sun Moon Sect.
Greet our honorable guest.
407
00:39:56,840 --> 00:39:58,960
You return finally.
408
00:40:06,840 --> 00:40:09,840
- Snow!
- I can hear you calling my name.
409
00:40:11,440 --> 00:40:13,200
My coming here is not for you.
410
00:40:13,280 --> 00:40:14,520
Then why did you come?
411
00:40:14,640 --> 00:40:16,400
I came here for burying everything.
412
00:40:23,120 --> 00:40:25,280
Forget Asia the Invincible.
413
00:40:33,400 --> 00:40:35,200
The ship ran aground.
414
00:40:41,680 --> 00:40:43,400
Sir, the gate of the prison
is ruined.
415
00:40:43,680 --> 00:40:45,280
Okay, rush out!
416
00:40:55,800 --> 00:40:57,200
Go to the head of the ship now.
417
00:41:01,880 --> 00:41:04,760
To stop Asia the Invincible
destroying this ship again.
418
00:41:05,920 --> 00:41:07,120
Catch it.
419
00:41:07,640 --> 00:41:08,960
Take it back!
420
00:41:30,160 --> 00:41:31,440
Asia the Invincible.
421
00:41:43,600 --> 00:41:44,920
Holy Master.
422
00:41:46,800 --> 00:41:47,680
Koo,
423
00:41:47,800 --> 00:41:49,960
I have killed many
fake Asia the Invincible.
424
00:41:50,040 --> 00:41:52,000
Asia the Invincible,
you are always superior.
425
00:41:52,160 --> 00:41:53,480
But this is your Sun Moon Sect.
426
00:41:53,600 --> 00:41:55,520
Stop another massacre please.
427
00:41:55,680 --> 00:41:59,080
Koo, I want you to see how I return
to the world of martial arts.
428
00:41:59,200 --> 00:42:01,560
And I want you to see my massacre
in the world of martial arts.
429
00:42:04,120 --> 00:42:07,320
I am wrong. My holy Master
430
00:42:07,720 --> 00:42:11,440
I lead the Sect in the name of you.
431
00:42:11,560 --> 00:42:13,680
Because I am waiting for your return.
432
00:42:13,840 --> 00:42:17,800
To let you lead us again,
and establish our own kingdom.
433
00:42:18,200 --> 00:42:20,120
On your knees.
434
00:42:21,680 --> 00:42:23,560
On your knees. Hurry up.
435
00:42:24,800 --> 00:42:27,400
He is the real Asia the Invincible.
436
00:42:30,880 --> 00:42:35,680
Snow, let bygones be bygones.
437
00:42:35,760 --> 00:42:39,160
Master, I won't
let you leave me again.
438
00:42:39,320 --> 00:42:40,840
I am a notorious demon.
439
00:42:40,920 --> 00:42:42,720
I will go my own way.
440
00:42:44,240 --> 00:42:47,040
Whenever you go, I will follow you.
441
00:42:47,280 --> 00:42:49,080
You want to bother me?
442
00:42:54,000 --> 00:42:56,400
lf you want to follow me,
I will break your legs and hands.
443
00:42:56,520 --> 00:42:57,640
Stop.
444
00:43:00,440 --> 00:43:02,800
Just leave,
what do you want to proof?
445
00:43:04,320 --> 00:43:05,760
None of your business.
446
00:43:24,600 --> 00:43:29,280
You are my woman indeed.
You don't scare of death!
447
00:43:29,600 --> 00:43:34,280
Death is not horrible. It's really
a great pain for one to live alone.
448
00:43:34,400 --> 00:43:35,720
Okay, I will leave you,
the rubbish to be alive.
449
00:43:35,840 --> 00:43:37,640
I want you to be painful forever.
450
00:43:41,480 --> 00:43:43,400
Why do you hurt
the one who cares for you?
451
00:43:44,720 --> 00:43:46,320
I don't need others concern,
452
00:43:46,680 --> 00:43:48,920
what I want is the hatred of yours.
453
00:43:51,000 --> 00:43:54,440
On your knees.
He is the real Asia the Invincible.
454
00:43:55,920 --> 00:43:58,800
The powerful Su Moon Sect.
455
00:43:58,960 --> 00:44:02,000
To unite the world.
456
00:44:02,280 --> 00:44:06,480
Long life to our Holy Master.
457
00:44:08,400 --> 00:44:12,360
Asia the Invincible,
the Sun Moon Sect.
458
00:44:12,640 --> 00:44:15,000
Those who are longing for my return,
I tell you!
459
00:44:15,080 --> 00:44:17,080
History can be changed!
460
00:44:24,000 --> 00:44:26,520
Is Asia the Invincible so horrible!
461
00:44:27,360 --> 00:44:31,160
This disaster will begin
from this ship.
462
00:44:31,360 --> 00:44:33,880
And it will spread over
the whole world of martial arts.
463
00:44:39,920 --> 00:44:42,560
Why do you still trust in
Asia the invincible?
464
00:44:42,680 --> 00:44:44,720
he had abandoned you.
465
00:44:46,880 --> 00:44:49,600
You'd better stop the wandering life.
466
00:44:50,320 --> 00:44:52,040
Why don't you surrender
and join our court?
467
00:44:52,120 --> 00:44:55,080
How ridiculous!
We always rule ourselves.
468
00:44:55,160 --> 00:44:58,160
Who do you think you are? Damn it.
469
00:44:58,280 --> 00:44:59,520
lf not for Snow.
470
00:44:59,680 --> 00:45:01,320
Our Holy Master won't abandon us.
471
00:45:01,440 --> 00:45:02,280
That's right!
472
00:45:02,400 --> 00:45:05,160
Snow, you deceived us.
473
00:45:05,360 --> 00:45:07,560
You are the sinner of our Sect.
474
00:45:07,640 --> 00:45:09,600
Snow, you sinner!
475
00:45:09,760 --> 00:45:11,320
What else do you want to say?
476
00:45:11,440 --> 00:45:13,680
Speak up!
477
00:45:14,400 --> 00:45:15,480
I have made a deadly sin.
478
00:45:15,600 --> 00:45:17,560
Kill her!
479
00:45:18,040 --> 00:45:19,960
Ching, protect Snow.
480
00:45:20,080 --> 00:45:21,600
Kill that 3 damn officers too.
481
00:45:21,680 --> 00:45:23,160
Hang them to death and air dried them.
482
00:45:23,280 --> 00:45:24,720
Right, that's a good idea.
483
00:45:24,800 --> 00:45:26,480
Send the 3 damn officers to hell!
484
00:45:26,600 --> 00:45:28,200
Execute the law of our Sect.
485
00:46:07,959 --> 00:46:10,839
Stop, you are not capable to defeat them.
486
00:46:13,319 --> 00:46:15,760
Brother Koo, are we going to take her along with us?
487
00:46:15,839 --> 00:46:17,160
Cut the crap.
488
00:46:18,560 --> 00:46:20,760
Those who are hurt by Asia the Invincible,
489
00:46:20,919 --> 00:46:21,760
Are all our friends.
490
00:46:21,839 --> 00:46:24,560
We can't defeat them by kung-fu, let's use the cannon.
491
00:46:32,399 --> 00:46:34,720
lf you do so, we will die together.
492
00:46:35,879 --> 00:46:37,039
A part of this ship has been...
493
00:46:37,119 --> 00:46:38,640
destroyed by Asia the Invincible.
494
00:46:38,959 --> 00:46:42,640
lf we try to attack each other by the cannon...
495
00:46:43,119 --> 00:46:46,600
the ship will be sunned, all of us will die.
496
00:46:47,359 --> 00:46:49,520
Brother Koo, the cannon has no blast wire.
497
00:46:51,119 --> 00:46:53,919
Save your crocodile tears, this ship can't stay any longer.
498
00:46:53,999 --> 00:46:55,959
As we just want to survive.
499
00:46:56,200 --> 00:46:58,839
Give us Snow, then we'll let you go.
500
00:46:58,959 --> 00:47:01,480
Right, Highlanders are Highlanders, Hans are Hans.
501
00:47:01,600 --> 00:47:02,919
We're of different world.
502
00:47:03,039 --> 00:47:05,439
Give us Snow, then we'll let you go.
503
00:47:05,560 --> 00:47:07,200
Have you forgotten...
504
00:47:07,319 --> 00:47:08,399
how Snow treated you?
505
00:47:08,480 --> 00:47:09,399
For this sinner.
506
00:47:09,520 --> 00:47:11,999
Don't you think it's worth dying with us?
507
00:47:13,919 --> 00:47:16,560
Ching, don't let the wind extinguish the fire.
508
00:47:18,319 --> 00:47:19,999
Sir, this ship has run aground,
509
00:47:20,160 --> 00:47:24,399
if we delay anymore, we will be sunk with this ship.
510
00:47:24,720 --> 00:47:26,760
Ling, in such as emergency,
511
00:47:26,959 --> 00:47:28,480
how can you talk like this?
512
00:47:28,720 --> 00:47:29,600
What do you mean?
513
00:47:29,720 --> 00:47:31,839
No, I don't want to die like this.
514
00:47:31,959 --> 00:47:33,720
You have internal conflicts among yourselves.
515
00:47:33,839 --> 00:47:35,600
You are not as united as us.
516
00:47:38,839 --> 00:47:42,359
Sir, I don't want to rescuer her.
517
00:47:42,480 --> 00:47:43,919
Please let me go!
518
00:47:46,200 --> 00:47:50,359
To betray us at such critical moment? You are not my subordinate.
519
00:47:50,480 --> 00:47:51,720
Go now.
520
00:47:52,039 --> 00:47:53,919
Thank you, Sir!
521
00:47:54,079 --> 00:47:55,879
Come and join us.
522
00:48:07,240 --> 00:48:09,720
He knew our drawbacks.
523
00:48:09,839 --> 00:48:12,800
So I have to do so, please forgive me.
524
00:48:13,760 --> 00:48:16,999
Ching, in order to save an enemy.
525
00:48:18,079 --> 00:48:20,919
We have to kill our man,
526
00:48:21,079 --> 00:48:23,439
What's that are we going to rescue or kill?
527
00:48:24,200 --> 00:48:26,079
Brother Koo, what's the matter?
528
00:48:29,800 --> 00:48:31,680
Brother Koo. You...
529
00:48:32,640 --> 00:48:37,119
I think, your valves are closed by a supreme kung-fu master.
530
00:48:37,640 --> 00:48:39,480
The blood is flowing backward.
531
00:48:39,800 --> 00:48:42,800
You are seriously hurt, you are dying!
532
00:48:44,839 --> 00:48:49,319
Yes, I am hurt by Asia the Invincible.
533
00:48:49,600 --> 00:48:52,160
We are dying too.
534
00:48:52,280 --> 00:48:56,200
Since you cannot protect yourself, why should you save me?
535
00:48:57,319 --> 00:48:59,600
It's me who leaded him here.
536
00:49:00,480 --> 00:49:03,359
I have to bear all responsibilities.
537
00:49:18,439 --> 00:49:20,600
When the sun rises from the East.
538
00:49:20,720 --> 00:49:24,280
That'll be the end of your life.
539
00:49:25,119 --> 00:49:27,079
That's why...
540
00:49:27,200 --> 00:49:30,760
I time the time left.
541
00:49:39,839 --> 00:49:41,839
The noise.
542
00:49:44,240 --> 00:49:46,359
Shit, it's the Spanish warship.
543
00:49:48,039 --> 00:49:49,919
The Spanish warship is approaching.
544
00:49:50,200 --> 00:49:51,879
Where is it?
545
00:49:52,640 --> 00:49:53,439
They come for...
546
00:49:53,560 --> 00:49:55,439
Asia the Invincible.
547
00:49:55,600 --> 00:49:57,480
We hand the flag of our Sun Moon Sect.
548
00:49:57,959 --> 00:49:59,999
They will shoot us once they see the flag!
549
00:50:00,079 --> 00:50:02,879
Don't listen to him, don't listen to him.
550
00:50:02,999 --> 00:50:04,480
What are you waiting?
551
00:50:04,560 --> 00:50:07,640
Lower the sail. Face them with the cannon.
552
00:50:07,800 --> 00:50:10,600
You are the courtier of the gov't, don't cheat me with such trick.
553
00:50:10,720 --> 00:50:12,520
Why should I cheat you?
554
00:50:12,640 --> 00:50:14,839
- Ching, lower the sail. - Don't move!
555
00:50:14,959 --> 00:50:16,640
Or I will fire you!
556
00:50:39,959 --> 00:50:42,480
Ching, go now.
557
00:51:09,879 --> 00:51:12,480
Ching, it's peaceful around.
558
00:51:13,280 --> 00:51:15,280
Luckily we haven't met another warship.
559
00:51:15,959 --> 00:51:17,919
Brother Koo,
560
00:51:17,999 --> 00:51:20,119
when will this woman leave us?
561
00:51:20,439 --> 00:51:23,280
Just throw me into the sea.
562
00:51:28,680 --> 00:51:29,999
Brother Koo.
563
00:51:33,680 --> 00:51:35,200
Stop helping me.
564
00:51:40,079 --> 00:51:42,079
Will you call me dog again?
565
00:51:43,640 --> 00:51:46,919
Unless you take off this dog's clothe, or you'll be dog forever.
566
00:51:48,959 --> 00:51:53,520
Go on insulting me if you feel great.
567
00:51:57,359 --> 00:51:58,800
Hold it.
568
00:52:05,039 --> 00:52:09,240
Stop thinking anything nonsense, Asia the Invincible will not come back.
569
00:52:10,039 --> 00:52:12,200
I know you must hate him.
570
00:52:15,959 --> 00:52:17,919
I am just worrying about him.
571
00:52:18,720 --> 00:52:22,119
He is fooled by fate, he can't escape.
572
00:52:22,720 --> 00:52:25,119
lf I were Asia the Invincible.
573
00:52:25,439 --> 00:52:27,480
I won't leave you.
574
00:52:43,160 --> 00:52:47,079
Ching, when will we reach the camps?
575
00:52:47,160 --> 00:52:48,280
According to the speed of the current.
576
00:52:48,439 --> 00:52:51,439
We can reach the camps after 6 hours.
577
00:53:36,600 --> 00:53:38,999
Wear it, I am Asia the Invincible.
578
00:54:52,919 --> 00:54:54,120
Boss, she sings better than you.
579
00:55:05,999 --> 00:55:07,280
Give way!
580
00:55:08,560 --> 00:55:11,520
Damn you, where do you come from?
581
00:55:11,839 --> 00:55:14,879
Do you want to take the bread out of our mouths?
582
00:55:14,999 --> 00:55:16,520
Are you the one who gives order here?
583
00:55:19,079 --> 00:55:20,800
You want to challenge me?
584
00:55:20,919 --> 00:55:24,520
Not necessary, tonight, I will listen to you.
585
00:55:33,359 --> 00:55:37,919
Where are the pretty girls?
586
00:55:41,760 --> 00:55:43,079
Stop bothering me.
587
00:55:43,200 --> 00:55:44,680
Are your boss looking for me?
588
00:55:45,959 --> 00:55:47,359
I do want it, so what?
589
00:55:48,319 --> 00:55:49,839
You are not qualified to touch me.
590
00:55:53,600 --> 00:55:54,839
Damn it!
591
00:55:54,959 --> 00:55:57,200
Do you think that you are protected, so you don't even respect me!
592
00:55:57,280 --> 00:55:59,560
I tell you, we wanderers are nasty.
593
00:55:59,640 --> 00:56:01,879
Today, you are the boss, tomorrow I will be the boss.
594
00:56:04,120 --> 00:56:08,760
She is sick, let me serve your boss.
595
00:56:14,359 --> 00:56:16,999
Get up.
596
00:56:17,879 --> 00:56:19,720
Breathless? He is breathless.
597
00:56:20,160 --> 00:56:21,280
Kidding?
598
00:56:21,439 --> 00:56:22,959
Gut up, wake up.
599
00:56:31,879 --> 00:56:34,120
How are you, Master?
600
00:56:55,039 --> 00:56:57,359
How are you, Master?
601
00:56:58,560 --> 00:57:00,359
Mo Yan Lu Choung.
602
00:57:12,760 --> 00:57:13,839
Mo Yan Lu Choung.
603
00:57:16,879 --> 00:57:18,919
lf you want to take them away,
604
00:57:19,039 --> 00:57:20,280
gamble with me.
605
00:57:20,359 --> 00:57:23,399
lf you win, you may take them away.
606
00:57:24,839 --> 00:57:28,600
I think you two are great kung-fu masters.
607
00:57:28,760 --> 00:57:30,680
But, this is such a small bet.
608
00:57:30,800 --> 00:57:32,760
Why not make it bigger?
609
00:57:33,800 --> 00:57:35,079
What?
610
00:57:35,200 --> 00:57:37,640
The winner can take us away,
611
00:57:37,919 --> 00:57:39,399
The bet is too simple.
612
00:57:39,680 --> 00:57:42,999
Why not cut the legs off from the loser?
613
00:57:44,200 --> 00:57:46,079
You want to add a pair of legs for gambling?
614
00:57:49,120 --> 00:57:52,160
What? Are you scared?
615
00:57:54,160 --> 00:57:55,640
Okay. I won't give it a damn.
616
00:57:59,839 --> 00:58:01,879
Just go ahead.
617
00:58:08,439 --> 00:58:12,720
it depends on fate.
618
00:58:18,200 --> 00:58:21,240
What do you want to bet?
619
00:58:21,359 --> 00:58:23,319
Big or small?
620
00:58:27,680 --> 00:58:28,919
Small!
621
00:58:29,959 --> 00:58:31,439
How about you?
622
00:58:32,760 --> 00:58:34,399
Big!
623
00:58:35,479 --> 00:58:36,520
Fine!
624
00:58:53,760 --> 00:58:55,800
No need to open it. I am the winner.
625
00:58:58,720 --> 00:59:00,280
I have to open it.
626
00:59:00,359 --> 00:59:03,319
The dead won't argue with me.
627
00:59:13,879 --> 00:59:15,359
I am still here.
628
00:59:15,479 --> 00:59:18,640
The loser should pay his legs.
629
00:59:19,439 --> 00:59:22,399
Open, 4,5,6. Big.
630
00:59:22,879 --> 00:59:24,280
You lost.
631
00:59:24,399 --> 00:59:25,800
Don't offend him.
632
00:59:25,919 --> 00:59:27,359
Cut your legs off.
633
00:59:27,479 --> 00:59:28,839
How dare you!
634
00:59:29,520 --> 00:59:31,999
General Mo Yan Lu Chong, we will follow you.
635
00:59:32,120 --> 00:59:33,280
Please let her go.
636
00:59:33,359 --> 00:59:35,919
She doesn't know the rules.
637
00:59:36,039 --> 00:59:39,200
All of you go back, take her to see me tonight.
638
00:59:39,319 --> 00:59:40,600
Yes.
639
00:59:41,919 --> 00:59:43,760
General...
640
00:59:45,439 --> 00:59:46,919
Mo Yan Lu Chong.
641
00:59:49,359 --> 00:59:51,919
Don't think that it's an ordinary bet.
642
00:59:52,039 --> 00:59:55,120
Some one will come to take your legs.
643
00:59:58,200 --> 00:59:59,399
Go.
644
01:00:09,640 --> 01:00:11,999
I haven't known your name yet.
645
01:00:13,600 --> 01:00:17,399
I am the same as you, we have no names.
646
01:00:17,839 --> 01:00:20,800
The people are heartless and they claimed me heartless.
647
01:00:20,919 --> 01:00:22,959
I am sorry to drag you down.
648
01:00:23,879 --> 01:00:26,839
I should have to thank you.
649
01:00:26,959 --> 01:00:29,160
It's you who let me know that.
650
01:00:29,439 --> 01:00:31,879
It's painful to be an ordinary people.
651
01:00:36,280 --> 01:00:38,839
Who are you?
652
01:00:45,359 --> 01:00:48,760
Me?
653
01:00:48,839 --> 01:00:51,720
About the answer of it... I do want to know too
654
01:01:05,999 --> 01:01:07,800
Help yourself!
655
01:01:31,999 --> 01:01:33,839
Mo Yan Lu Chong, long time no see.
656
01:01:33,959 --> 01:01:35,760
Asia the Invincible, here you are.
657
01:01:36,160 --> 01:01:39,039
After you had visited the Black Cliff 3 years ago.
658
01:01:39,120 --> 01:01:40,839
I wrote to Japan to check which generation...
659
01:01:40,919 --> 01:01:43,479
you are of the Mo Yan Lu Chong Family.
660
01:01:43,600 --> 01:01:45,760
Asia the Invincible, you are very smart.
661
01:01:54,160 --> 01:01:55,680
Oh! How come?
662
01:01:55,800 --> 01:01:57,120
I had told you...
663
01:01:57,200 --> 01:01:59,200
that someone would come for your legs.
664
01:02:00,280 --> 01:02:02,640
You've known my background already.
665
01:02:04,039 --> 01:02:07,879
Right! Because all the troops of the real Mo Yan Lu Chong were destroyed.
666
01:02:07,999 --> 01:02:09,160
Since the 4th generation of...
667
01:02:09,280 --> 01:02:10,800
Mo Yan Lu Chong Family has been taken over by Liu Seng already.
668
01:02:10,919 --> 01:02:12,439
Watch my Mo Yan Sword.
669
01:02:17,120 --> 01:02:18,240
Cut!
670
01:02:18,640 --> 01:02:20,240
Ninja Disappearance!
671
01:02:24,079 --> 01:02:26,479
- It's your real face. - Thunder Bomb!
672
01:02:35,440 --> 01:02:36,800
Ninjas come out!
673
01:02:41,079 --> 01:02:42,240
Poison liquid.
674
01:02:42,319 --> 01:02:43,999
You're also a great Kung-fu master.
675
01:02:44,079 --> 01:02:46,280
Why do you pretend to be Mo Yan Lu Chong?
676
01:02:47,159 --> 01:02:50,640
What a pity! Actually, you are a miserable as I do.
677
01:02:50,720 --> 01:02:52,440
You dare not show others your real face.
678
01:02:55,240 --> 01:02:56,919
Sir, are you alright?
679
01:02:57,039 --> 01:02:58,760
I'm fine, go out.
680
01:02:59,359 --> 01:03:00,800
Yes.
681
01:03:06,399 --> 01:03:09,999
''Commander of Ming Dynasty Navy''
682
01:03:15,919 --> 01:03:17,119
Why there isn't any guard?
683
01:03:17,240 --> 01:03:18,480
Go in and take a look!
684
01:03:22,039 --> 01:03:26,280
I've caught it, I've caught it! it is still yelling!
685
01:03:26,959 --> 01:03:29,959
Here comes Officer Koo.
686
01:03:30,280 --> 01:03:32,200
Where is Officer Tin?
687
01:03:32,399 --> 01:03:34,119
Officer Tin? He hasn't waken up yet.
688
01:03:34,200 --> 01:03:35,959
Still haven't got up to inspect the military affairs yet.
689
01:03:37,240 --> 01:03:40,399
Being navy officers of Ming Dynasty, all of you are badly disciplined.
690
01:03:40,520 --> 01:03:42,480
You come here to settle the riot.
691
01:03:42,600 --> 01:03:45,560
You are such a mess. How can you fight with the enemas?
692
01:03:45,640 --> 01:03:47,240
Keep on insulting.
693
01:03:50,640 --> 01:03:54,520
I don't mind giving a lecture to your damn soldiers.
694
01:03:56,240 --> 01:03:58,200
How would you tackle your foes when they come?
695
01:03:58,600 --> 01:04:00,200
Yes Sir.
696
01:04:01,159 --> 01:04:04,039
Greet. It's great!
697
01:04:06,319 --> 01:04:08,440
- Brother Koo. - Brother Kai Wan.
698
01:04:08,600 --> 01:04:09,760
Brother Koo.
699
01:04:10,800 --> 01:04:12,560
Your camp is loosely guarded,
700
01:04:12,640 --> 01:04:14,359
don't you afraid of any attack from the foes?
701
01:04:15,039 --> 01:04:17,480
How come! There are so many foes.
702
01:04:17,839 --> 01:04:20,039
All of us just want to live.
703
01:04:20,640 --> 01:04:22,680
Not many people like fighting.
704
01:04:37,919 --> 01:04:41,039
Brother Kai Wan.
705
01:04:41,959 --> 01:04:43,680
May I know your good name?
706
01:04:49,560 --> 01:04:51,119
Get us 2 jars of Kaoliang, hurry up.
707
01:04:51,240 --> 01:04:54,839
Coming, don't be in such a hurry. Making you drunk.
708
01:04:58,119 --> 01:05:00,760
Get us the main course.
709
01:05:08,319 --> 01:05:09,999
Get me some more wine.
710
01:05:10,280 --> 01:05:11,800
There are many advantages of being a soldier.
711
01:05:11,919 --> 01:05:14,119
When you hunt, you will get supply of guns from the Court.
712
01:05:14,720 --> 01:05:21,240
There are chefs from the Court who take care of our meals.
713
01:05:21,640 --> 01:05:23,879
I treasure my fortune,
714
01:05:24,039 --> 01:05:28,079
so I enjoy sharing nice things with my bosom friends.
715
01:05:28,280 --> 01:05:31,039
come, have a cup of wine with us.
716
01:05:33,359 --> 01:05:34,560
Brother Kai Wan.
717
01:05:36,720 --> 01:05:38,039
You bastard.
718
01:05:38,280 --> 01:05:39,839
How adore you scold me?
719
01:05:44,800 --> 01:05:47,999
General...
720
01:05:50,399 --> 01:05:51,959
There is something wrong in the Western yard.
721
01:05:53,600 --> 01:05:55,280
- What's happening? - No information right now.
722
01:05:55,399 --> 01:05:57,520
- Assembly! - General!
723
01:05:57,919 --> 01:06:00,240
General. Here comes Asia the Invincible.
724
01:06:00,359 --> 01:06:02,520
All our soldiers have been injured.
725
01:06:02,760 --> 01:06:03,800
General, Asia the Invincible is so cruel that,
726
01:06:03,879 --> 01:06:06,039
the soldiers of our two battalions were seriously injured.
727
01:06:06,240 --> 01:06:07,800
So powerful? Let me handle him.
728
01:06:11,119 --> 01:06:13,280
- The force of Battalion 7 follow me. - Yes, Sir.
729
01:06:16,319 --> 01:06:17,440
it is the one in red.
730
01:06:17,560 --> 01:06:19,680
I want to compete with you.
731
01:06:21,879 --> 01:06:23,560
Move faster. Protect His Excellency.
732
01:06:24,800 --> 01:06:26,480
Protect His Excellency.
733
01:06:27,760 --> 01:06:28,999
Brother Koo.
734
01:06:30,959 --> 01:06:34,680
Chin, if something happened unexpectedly,.
735
01:06:35,200 --> 01:06:37,560
You would have to leave here at once.
736
01:06:58,959 --> 01:07:00,240
Brother Kai wan.
737
01:07:00,760 --> 01:07:02,520
Officer Koo, which part you've got hurt?
738
01:07:03,119 --> 01:07:05,600
Brother Kai Wan, cheer up...
739
01:07:08,399 --> 01:07:10,399
Brother Kai Wan...
740
01:07:17,319 --> 01:07:23,640
It's funny. It's really very funny.
741
01:07:23,919 --> 01:07:26,119
Our camp is the happiest one.
742
01:07:26,760 --> 01:07:29,600
We haven't enjoyed such a game for a long time.
743
01:07:30,200 --> 01:07:33,480
It's rare for us having visitors.
744
01:07:33,600 --> 01:07:36,359
Brother Koo, it's a funny game.
745
01:07:36,440 --> 01:07:38,039
I'm afraid that you have never got such a chance to play.
746
01:07:38,159 --> 01:07:41,720
Brother Koo, don't you believe there is Asia the Invincible?
747
01:07:41,839 --> 01:07:44,280
Of course, there is an Asia the Invincible.
748
01:07:44,440 --> 01:07:46,119
Call our Asia the Invincible out.
749
01:07:46,240 --> 01:07:47,680
Asia the Invincible...
750
01:07:47,839 --> 01:07:50,079
Asia the Invincible?
751
01:07:58,159 --> 01:08:01,359
See, our Asia the Invincible is not so bad.
752
01:08:04,680 --> 01:08:09,240
Officer Tin and all officers!
753
01:08:09,359 --> 01:08:10,720
Asia the Invincible,
754
01:08:11,039 --> 01:08:14,159
the most prominent among the brothels of the 13 provinces.
755
01:08:14,240 --> 01:08:16,119
They're all bought by me.
756
01:08:16,240 --> 01:08:20,319
Asia the Invincible is just a name.
757
01:08:20,480 --> 01:08:22,760
I can call myself Asia the Invincible too.
758
01:08:22,879 --> 01:08:23,919
Come on, call one.
759
01:08:24,039 --> 01:08:28,039
Versatility, a full unity of the world of martial arts.
760
01:08:28,159 --> 01:08:30,760
Hurrah, General Tin!
761
01:08:30,919 --> 01:08:32,600
Sing a song, with bureaucratic tone
762
01:08:32,720 --> 01:08:41,520
''Versatility, a full unity of the world of martial arts,''
763
01:08:41,680 --> 01:08:44,999
''Asia the Invincible.''
764
01:08:45,119 --> 01:08:57,359
''Hurrah! Hurrah, General Tin!''
765
01:08:59,839 --> 01:09:02,640
Sing like this, then I will leave a good reputation for generations
766
01:09:03,800 --> 01:09:07,159
I also know the Kung-fu of Asia the Invincible's flying needles.
767
01:09:07,240 --> 01:09:08,839
Let me show you.
768
01:09:09,359 --> 01:09:10,720
Bingo!
769
01:09:13,600 --> 01:09:15,560
Good! I'm great!
770
01:09:20,640 --> 01:09:22,959
- Snow! - What?
771
01:09:23,800 --> 01:09:25,039
Tin.
772
01:09:25,399 --> 01:09:27,359
I just want to check her wound.
773
01:09:27,760 --> 01:09:28,999
She is my woman.
774
01:09:34,520 --> 01:09:37,520
I won't let anyone touch her.
775
01:09:41,240 --> 01:09:45,280
Yes, it's not decent to fool other's wife.
776
01:09:46,240 --> 01:09:47,839
She is seriously hurt.
777
01:09:49,480 --> 01:09:50,800
Here is not a good place,
778
01:09:50,919 --> 01:09:53,440
you had better take a rest in my camp.
779
01:09:53,560 --> 01:09:56,240
It's not convenient for us to stay in the camp with you.
780
01:09:56,440 --> 01:09:57,680
Not easy?
781
01:09:57,800 --> 01:10:00,280
Let me go out, so you can sleep with her.
782
01:10:02,119 --> 01:10:03,480
- Man! - Yes.
783
01:10:03,720 --> 01:10:06,159
- Take these two guests for a rest. - Yes.
784
01:10:06,879 --> 01:10:08,280
it seems to me that I can only sleep...
785
01:10:08,359 --> 01:10:11,159
with my Asia the invincible tonight.
786
01:10:18,200 --> 01:10:20,680
Am I your woman?
787
01:10:47,319 --> 01:10:49,359
Light more!
788
01:10:50,159 --> 01:10:52,319
It's funny!
789
01:10:53,440 --> 01:10:56,879
How wonderful is it.
790
01:10:57,480 --> 01:10:59,039
Give me the wine.
791
01:12:06,480 --> 01:12:08,999
Oh shit! Asia the Invincible?
792
01:12:09,119 --> 01:12:11,720
Versatility, a full unity of the world of Martial Arts!
793
01:12:11,879 --> 01:12:14,999
Unbeaten! General Tin!
794
01:12:27,440 --> 01:12:28,959
Brother Koo.
795
01:12:39,199 --> 01:12:44,359
Brother Kai Wan, something a gentleman should do but something not.
796
01:12:44,720 --> 01:12:50,480
We should not argue for a woman!
797
01:12:50,640 --> 01:12:54,240
We can do nothing once get involved in a war.
798
01:12:56,279 --> 01:13:00,159
Koo, you said I was your woman.
799
01:13:00,359 --> 01:13:04,079
Now, how can you settle it?
800
01:13:05,680 --> 01:13:10,600
Well...Take care of yourself.
801
01:13:23,560 --> 01:13:25,919
He asked me to take care of myself.
802
01:13:26,800 --> 01:13:29,839
We'll, let's take care. Go to the camp now.
803
01:13:42,159 --> 01:13:43,400
Okay.
804
01:13:43,480 --> 01:13:46,159
But I've to dress up as Asia the Invincible first.
805
01:13:46,240 --> 01:13:48,359
You want to be Asia the Invincible? Good!
806
01:14:08,279 --> 01:14:10,159
I've stop your valve remotely.
807
01:14:12,039 --> 01:14:14,400
I don't want you to pretend to Asia the invincible anymore,
808
01:14:14,520 --> 01:14:15,919
so I must take you away.
809
01:14:21,039 --> 01:14:24,159
You lie down so quickly! My dear Asia the Invincible!
810
01:14:40,480 --> 01:14:41,560
Bingo!
811
01:14:43,400 --> 01:14:44,159
Dismiss!
812
01:14:44,279 --> 01:14:46,320
- Bingo! - Dismiss.
813
01:14:46,400 --> 01:14:47,520
Bingo!
814
01:14:48,839 --> 01:14:50,560
Shit! You're touched my laughing valve!
815
01:14:54,760 --> 01:14:55,839
Watch out!
816
01:15:01,680 --> 01:15:02,839
Go away!
817
01:15:02,919 --> 01:15:04,919
Can't you see that I am playing games with General Tin?
818
01:15:06,919 --> 01:15:12,400
Help me.
819
01:15:22,560 --> 01:15:23,600
Dismiss!
820
01:15:25,640 --> 01:15:26,720
Bingo!
821
01:15:27,879 --> 01:15:29,839
Your laughing valve is attacked again.
822
01:15:40,480 --> 01:15:43,240
Brother Tin, Brother Tin, hold on.
823
01:15:44,800 --> 01:15:48,839
It's nonsense, let's play something else.
824
01:15:49,400 --> 01:15:52,359
You listen, we'll play something else.
825
01:15:52,480 --> 01:15:54,720
We'll rehearse the declaration of war on Asia the Invincible tomorrow.
826
01:15:54,959 --> 01:15:57,800
But you'd better call me Asia the Invincible now.
827
01:15:57,919 --> 01:16:00,159
Versatility, a full unity of the world of Martial Arts! Come on!
828
01:16:01,159 --> 01:16:04,079
Versatility, a full unity of the world of Martial Arts!
829
01:16:04,199 --> 01:16:07,119
Unbeaten! Asia the Invincible!
830
01:16:07,240 --> 01:16:11,520
Officer Koo, Hurrah! Hurrah!
831
01:16:11,720 --> 01:16:14,520
Versatility, a full unity of the world of Martial Arts.
832
01:16:14,600 --> 01:16:17,400
Unbeaten! Asia the Invincible!
833
01:16:17,520 --> 01:16:19,959
Officer Koo, Hurrah! Hurrah! Hurrah!
834
01:16:22,999 --> 01:16:27,079
We can't escape from the war.
835
01:16:31,520 --> 01:16:34,159
Even we're going to die. I want to die by the side of Asia the Invincible.
836
01:16:34,400 --> 01:16:35,999
Thank you for let me go.
837
01:16:36,480 --> 01:16:39,600
Snow, you go and look for Asia the Invincible now.
838
01:16:40,600 --> 01:16:43,400
But, I don't want to see you again in the battlefield.
839
01:17:03,240 --> 01:17:04,839
What's the matter?
840
01:17:05,039 --> 01:17:07,400
Chin, are you crazy?
841
01:17:08,320 --> 01:17:10,640
I don't want you to become another Asia the invincible.
842
01:17:14,480 --> 01:17:16,640
When I am lonely.
843
01:17:17,079 --> 01:17:19,359
I hope a fried to accompany me.
844
01:17:20,119 --> 01:17:22,240
We can get him back to Black Cliff.
845
01:17:22,359 --> 01:17:24,919
Then we should find ways to defeat her.
846
01:17:45,440 --> 01:17:48,879
The Spanish, are you still looking for the Sacred Scroll?
847
01:17:49,919 --> 01:17:51,159
Who are you?
848
01:17:51,279 --> 01:17:53,039
Do you know where's the Sacred Scroll?
849
01:17:53,119 --> 01:17:55,760
You've asked the correct person! I am Asia the Invincible.
850
01:17:55,959 --> 01:17:57,039
Asia the Invincible?
851
01:18:23,839 --> 01:18:25,800
You are powerful because of this?
852
01:18:25,919 --> 01:18:28,079
Your science. Is shit.
853
01:18:31,839 --> 01:18:33,240
Armour?
854
01:18:39,079 --> 01:18:41,199
What power did your God give you?
855
01:18:42,720 --> 01:18:43,760
This is our holy cup.
856
01:18:47,480 --> 01:18:49,400
Your God is useless!
857
01:18:50,480 --> 01:18:51,839
Kneel down!
858
01:18:53,279 --> 01:18:55,039
Your Bible should be re-written.
859
01:18:56,079 --> 01:18:57,480
From now on.
860
01:18:57,560 --> 01:19:00,119
The God mentioned in your western Bible...
861
01:19:00,240 --> 01:19:02,720
Should be re-written as Asia the Invincible.
862
01:19:03,159 --> 01:19:05,560
Come on, let's in prayer.
863
01:19:05,720 --> 01:19:11,839
Holy Asia the Invincible, Holy Asia the Invincible.
864
01:19:27,079 --> 01:19:29,279
Hand the flag of the Sun Moon Sect at the bow.
865
01:19:29,359 --> 01:19:31,959
- Keep on temping Asia the Invincible. - Yes, Sir!
866
01:19:33,760 --> 01:19:34,919
Anything special?
867
01:19:35,959 --> 01:19:37,240
Nothing.
868
01:19:43,519 --> 01:19:46,039
General Mo Yan Lu Chong, Liu Seng
869
01:19:46,160 --> 01:19:48,240
And all other Japanese ninjas.
870
01:19:48,359 --> 01:19:50,480
We are get ready to fight.
871
01:19:51,879 --> 01:19:53,279
Let's go!
872
01:20:01,119 --> 01:20:04,119
Today, I want to show you something,
873
01:20:04,240 --> 01:20:06,720
which you've never seen before, that's my real face.
874
01:20:07,560 --> 01:20:09,320
Look!
875
01:20:17,199 --> 01:20:19,199
Are you surprised?
876
01:20:19,279 --> 01:20:22,240
Can you imagine the invincible General Mo Yan Lu Chong,
877
01:20:22,359 --> 01:20:25,039
is a hooker in the camp of the wanderers?
878
01:20:27,359 --> 01:20:29,279
You must be having some bad feeling.
879
01:20:30,080 --> 01:20:32,320
Since you have been deceived for a long time.
880
01:20:36,279 --> 01:20:37,080
You don't know...
881
01:20:37,199 --> 01:20:39,359
who is the master behind.
882
01:20:39,480 --> 01:20:40,800
Let me tell you.
883
01:20:40,919 --> 01:20:43,760
The real name of Mo Yan Lu Chong is Asia the Invincible.
884
01:20:49,080 --> 01:20:50,720
I have got the military order.
885
01:20:50,800 --> 01:20:52,560
Who goes against me should be killed.
886
01:20:54,600 --> 01:20:56,080
Attention.
887
01:20:56,720 --> 01:20:59,720
Let's go ahead. We'll join with the Spanish warship...
888
01:20:59,839 --> 01:21:00,959
to unite the world.
889
01:21:01,039 --> 01:21:03,839
Since the people can't forget me.
890
01:21:05,800 --> 01:21:08,279
I'll lead the troops to declare war again.
891
01:21:08,359 --> 01:21:10,400
I will change my name to ''Asia and Europe the Invincible''.
892
01:21:12,240 --> 01:21:14,439
- Raise the banner. - Yes!
893
01:21:16,480 --> 01:21:20,480
''Asia and Europe the invincible''
894
01:21:21,080 --> 01:21:22,760
Sir, a warship is found ahead.
895
01:21:23,279 --> 01:21:25,480
This is the Mo Yan warship of the Japanese.
896
01:21:30,080 --> 01:21:30,879
Sir,
897
01:21:30,999 --> 01:21:32,240
the Japanese and the Spanish warship
898
01:21:32,359 --> 01:21:33,800
raised their banners.
899
01:21:33,879 --> 01:21:35,400
They declare war on us.
900
01:21:39,080 --> 01:21:40,480
What?
901
01:21:41,279 --> 01:21:44,760
It's strange, why do the Japanese and the Spanish...
902
01:21:44,879 --> 01:21:46,560
declare war on us?
903
01:21:47,720 --> 01:21:49,519
Raise our flag and declare war.
904
01:21:51,760 --> 01:21:53,720
''Koo''
905
01:21:56,080 --> 01:21:57,160
Fire.
906
01:21:59,879 --> 01:22:02,600
Report, Koo's banner is hanging on the warship of Ming Dynasty.
907
01:22:02,680 --> 01:22:05,320
Fire to them to show our trench! Declare war now.
908
01:22:05,439 --> 01:22:06,999
Koo's banner.
909
01:22:10,999 --> 01:22:12,359
It's Koo!
910
01:22:12,480 --> 01:22:14,959
Instruct the Spanish warship to attack the warship of Ming Dynasty.
911
01:22:27,999 --> 01:22:31,080
- Check the ship! - Yes!
912
01:22:44,760 --> 01:22:48,800
Koo, you are great!
913
01:22:49,080 --> 01:22:51,279
Fine, let's sink into the water.
914
01:23:13,919 --> 01:23:14,680
Sir,
915
01:23:14,839 --> 01:23:17,320
the Japanese ship disappears suddenly.
916
01:23:18,640 --> 01:23:21,760
It's a submarine.
917
01:23:22,359 --> 01:23:24,800
Bet there is much undercurrent here.
918
01:23:24,919 --> 01:23:27,919
lf they sail below the sea,
919
01:23:28,039 --> 01:23:30,119
their route will be hindered.
920
01:23:30,680 --> 01:23:32,919
That's what I want.
921
01:23:35,160 --> 01:23:37,959
Pour the paint into the water to disturb their view.
922
01:23:38,039 --> 01:23:39,999
Yes. Execute now!
923
01:23:52,760 --> 01:23:55,240
Sir, our route is hindered by the submerged rocks.
924
01:23:55,320 --> 01:23:56,879
The Ming Dynasty Navy poured the paints into the sea.
925
01:23:56,999 --> 01:23:59,600
Visibility is poor, we can't move.
926
01:24:03,359 --> 01:24:05,119
You want to trap us at the bottom of the sea?
927
01:24:05,240 --> 01:24:07,919
Fine, bomb the submerged rocks with the mine.
928
01:24:07,999 --> 01:24:09,199
Yes.
929
01:24:13,800 --> 01:24:16,560
Report, the Spanish warship is approaching us in full speed.
930
01:24:16,640 --> 01:24:19,480
it seems that they want to crash against us, please give instruction.
931
01:24:20,839 --> 01:24:22,839
- Lower the sail. - Lower the sail in full speed.
932
01:24:22,959 --> 01:24:24,279
Yes!
933
01:24:25,480 --> 01:24:26,760
Lower the sail.
934
01:24:33,119 --> 01:24:34,919
Get ready the war.
935
01:25:28,279 --> 01:25:33,240
Koo, you have been exhausted in the fighting.
936
01:25:33,359 --> 01:25:36,279
Asia the Invincible hasn't shown up yet.
937
01:25:38,600 --> 01:25:41,480
Chin, I tell you.
938
01:25:41,600 --> 01:25:44,800
The wish of everybody,
939
01:25:44,919 --> 01:25:48,519
is to meet the strongest enemy before his death.
940
01:25:51,439 --> 01:25:54,800
lf he were the leader of the enemy.
941
01:25:54,919 --> 01:25:59,279
It's too early to say who'll be the winner.
942
01:26:03,680 --> 01:26:06,240
Report, the body of the ship is damaged.
943
01:26:06,320 --> 01:26:07,760
We'd emerge from the sea at once.
944
01:26:07,879 --> 01:26:09,720
Koo must be waiting for me.
945
01:26:09,839 --> 01:26:11,600
Well, let's go up.
946
01:26:14,600 --> 01:26:16,119
Asia the Invincible!
947
01:26:26,720 --> 01:26:28,160
Focus the top of their sail.
948
01:26:28,240 --> 01:26:30,839
Asia the Invincible, you show up eventually.
949
01:26:31,680 --> 01:26:33,160
Get ready the cannon!
950
01:26:34,720 --> 01:26:36,080
Asia the Invincible?
951
01:26:36,320 --> 01:26:39,800
But you are not better than me at leading the troops.
952
01:26:40,480 --> 01:26:43,680
You've got the magic power from ''Sacred Scroll''.
953
01:26:43,760 --> 01:26:45,560
Although this is your personal achievement,
954
01:26:45,680 --> 01:26:47,519
it can't make you achieve great success.
955
01:26:48,879 --> 01:26:52,240
That's why your troops didn't attack,
956
01:26:52,359 --> 01:26:54,359
but were destroyed at the Black Cliff.
957
01:26:54,519 --> 01:26:56,519
Bull shit!
958
01:26:56,600 --> 01:26:58,680
My failure was caused by my foe whom I admired.
959
01:26:58,839 --> 01:27:00,800
I didn't want to hurt him,
960
01:27:00,919 --> 01:27:03,439
thus I pretended that I was kill Dundee the cliff.
961
01:27:04,400 --> 01:27:07,439
Last time, you could escape because of the ''Sacred Scroll''.
962
01:27:07,839 --> 01:27:09,680
Now, the history is repeated.
963
01:27:09,800 --> 01:27:12,680
lf you had not had the luck to adopt the ''Sacred Scroll'',
964
01:27:12,800 --> 01:27:15,640
you'd not have escaped from my attack.
965
01:27:15,720 --> 01:27:17,839
You're qualified to be a great martial arts master only.
966
01:27:17,919 --> 01:27:20,199
But being a king or a great general,
967
01:27:20,320 --> 01:27:22,680
You are not qualified to be named a sassier the Invincible.
968
01:27:25,359 --> 01:27:27,320
I want to be king, I have to recruit a great general first.
969
01:27:27,439 --> 01:27:30,919
I want you to be my general, so I will show you my power.
970
01:27:31,519 --> 01:27:33,519
lf I had practiced the Sacred Scroll.
971
01:27:33,600 --> 01:27:35,999
You'd not have defeated me.
972
01:27:36,240 --> 01:27:40,199
Anyway, our fight should have been over.
973
01:27:40,400 --> 01:27:42,959
You're wrong! Our fight has not been over yet.
974
01:27:54,519 --> 01:27:55,720
Give it to me.
975
01:28:02,999 --> 01:28:04,760
It's too easy to defeat you.
976
01:28:05,119 --> 01:28:08,400
Your 14 valves are both live and dead.
977
01:28:08,919 --> 01:28:10,359
Let me open your closed valves.
978
01:28:10,439 --> 01:28:12,160
Your Kung fu will be improved greatly,
979
01:28:12,400 --> 01:28:15,400
so you are able to fight with me.
980
01:28:21,359 --> 01:28:23,240
Koo, watch it.
981
01:29:21,999 --> 01:29:24,039
Snow, I said...
982
01:29:24,160 --> 01:29:26,199
I didn't hope to see you in the battlefield again.
983
01:29:26,839 --> 01:29:28,039
I want to see Asia the Invincible.
984
01:30:18,160 --> 01:30:19,680
Snow!
985
01:31:06,879 --> 01:31:09,279
Snow, I will save you.
986
01:31:10,080 --> 01:31:13,640
Only Asia the invincible can save me.
987
01:31:18,039 --> 01:31:20,879
Snow, come back to me now.
988
01:31:23,680 --> 01:31:25,160
Holy Master.
989
01:31:36,279 --> 01:31:38,919
Do you think it's worth doing it?
990
01:31:41,039 --> 01:31:43,919
I have waited for this moment.
991
01:31:44,320 --> 01:31:47,279
I know you come for me.
992
01:32:03,640 --> 01:32:05,560
Koo, get lost.
993
01:32:25,680 --> 01:32:28,160
Koo, return Snow to me.
994
01:32:28,240 --> 01:32:29,720
I won't return her to you.
995
01:32:30,240 --> 01:32:32,039
Come to get her yourself.
996
01:32:38,879 --> 01:32:41,439
Asia the Invincible, you are always alone.
997
01:32:41,560 --> 01:32:43,160
Why do you follow me?
998
01:32:43,839 --> 01:32:45,400
Don't go!
999
01:32:48,080 --> 01:32:49,879
Snow, no matter how,
1000
01:32:49,999 --> 01:32:51,640
I have to take you back.
1001
01:33:15,119 --> 01:33:18,800
But what a pity that, you could never hear what he said.
1002
01:33:18,959 --> 01:33:20,839
Otherwise, you'd be very happy.
1003
01:33:20,919 --> 01:33:22,279
Hand her to me.
1004
01:33:32,800 --> 01:33:35,160
Asia the Invincible, it's useless for anything you said.
1005
01:33:35,279 --> 01:33:36,720
She could never hear you.
1006
01:33:37,560 --> 01:33:40,480
You are lying!
1007
01:34:02,720 --> 01:34:04,720
You have never trusted anybody.
1008
01:34:04,839 --> 01:34:06,519
You've made it.
1009
01:34:06,640 --> 01:34:08,999
But you have got no one to stay with you.
1010
01:34:16,560 --> 01:34:19,240
Asia the Invincible, you always want to search for yourself.
1011
01:34:19,359 --> 01:34:21,080
Actually, what you have done,
1012
01:34:21,199 --> 01:34:22,999
either good or bad, that's you.
1013
01:34:23,080 --> 01:34:24,600
I don't need you to tell me.
1014
01:34:24,680 --> 01:34:27,439
What a pity that, you are always making remedy to what you've lost.
1015
01:34:27,560 --> 01:34:29,240
But, you never treasure the things you've gained.
1016
01:34:29,359 --> 01:34:32,080
I want you to lose what you have gained.
1017
01:34:41,839 --> 01:34:44,959
Well, but I want her back now.
1018
01:34:57,959 --> 01:35:04,400
Snow. Let's start from the very beginning.
1019
01:35:11,640 --> 01:35:14,320
Asia the Invincible.
1020
01:35:15,300 --> 01:35:18,392
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org74875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.