Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,557 --> 00:00:05,220
Episode 9
2
00:00:51,240 --> 00:00:56,268
Did you hear my heart beat?
3
00:01:02,051 --> 00:01:03,575
Yes
4
00:01:22,204 --> 00:01:25,605
I'd better leave now
5
00:01:26,842 --> 00:01:28,366
Hae-won
6
00:01:30,479 --> 00:01:35,041
We shouldn't be doing this
7
00:02:08,384 --> 00:02:10,249
- Min-woo!
- Hae-won!
8
00:02:10,319 --> 00:02:12,344
- Min-woo!
- Hae-won!
9
00:02:16,625 --> 00:02:19,822
Didn't I say the two of
them would be together?
10
00:02:19,929 --> 00:02:22,830
But what are you
two doing here?
11
00:02:25,568 --> 00:02:28,002
We were so worried
12
00:02:28,337 --> 00:02:29,827
I know
13
00:02:30,239 --> 00:02:36,337
Min-woo's protecting Hae-won
14
00:02:37,513 --> 00:02:39,947
Not only were we
looking for you,
15
00:02:40,115 --> 00:02:42,777
but Jung-jae's been looking
high and low for you
16
00:02:43,586 --> 00:02:46,453
- He's back already?
- Of course
17
00:02:47,389 --> 00:02:50,552
He's been looking
everywhere for you
18
00:02:51,026 --> 00:02:55,087
I thought
he came this way
19
00:02:55,264 --> 00:02:56,663
You didn't run into him?
20
00:02:57,066 --> 00:02:59,193
I'd better go
21
00:03:00,135 --> 00:03:02,069
Hae-won, wait for us
22
00:03:07,843 --> 00:03:09,606
Hae-won
23
00:03:09,778 --> 00:03:12,770
Where were you?
We couldn't reach you
24
00:03:12,915 --> 00:03:15,941
My phone broke
25
00:03:16,118 --> 00:03:17,517
It broke?
26
00:03:18,721 --> 00:03:20,916
I dropped it in the water
27
00:03:20,990 --> 00:03:22,457
I see
28
00:03:22,725 --> 00:03:25,193
My brother's been
worried sick over you
29
00:03:25,661 --> 00:03:26,821
Really?
30
00:03:26,929 --> 00:03:29,329
That's putting it lightly
31
00:03:29,398 --> 00:03:32,526
We practically
flew down here
32
00:03:32,801 --> 00:03:35,292
I've never seen him
drive like that
33
00:03:35,538 --> 00:03:37,529
I thought we were
going to die
34
00:03:37,973 --> 00:03:40,066
Where is he now?
35
00:03:40,342 --> 00:03:43,743
You didn't run into him?
36
00:03:44,346 --> 00:03:46,644
He ran towards the field
37
00:03:47,116 --> 00:03:48,447
What?
38
00:03:49,318 --> 00:03:52,685
We've found you,
but where's Min-woo?
39
00:03:53,222 --> 00:03:55,383
Have you seen him?
40
00:03:57,493 --> 00:03:59,188
Min-woo!
41
00:04:01,463 --> 00:04:04,591
What happened?
42
00:04:07,169 --> 00:04:09,000
My phone broke
43
00:04:09,171 --> 00:04:12,265
Yours broke too?
44
00:04:12,741 --> 00:04:15,574
What is this,
the latest trend?
45
00:04:16,579 --> 00:04:20,140
I'm going to
be in my room
46
00:04:20,215 --> 00:04:22,547
Call me when you
hear from him
47
00:04:32,861 --> 00:04:37,195
The person you are
calling is not available
48
00:04:40,369 --> 00:04:42,394
Still can't get
a hold of him?
49
00:04:48,243 --> 00:04:50,837
Did something happen
between you and Jung-jae?
50
00:04:53,082 --> 00:04:54,743
No
51
00:04:54,817 --> 00:04:56,751
That's a relief
52
00:04:57,052 --> 00:05:01,079
When I saw Jung-jae,
he didn't look too happy
53
00:05:03,525 --> 00:05:05,390
I'm not implying anything,
but did anything
54
00:05:06,295 --> 00:05:11,790
happen between you and
Min-woo in that field?
55
00:05:13,435 --> 00:05:14,697
What?
56
00:05:15,337 --> 00:05:17,168
I was so surprised
57
00:05:17,239 --> 00:05:19,298
If someone who didn't know
better had seen you guys,
58
00:05:19,375 --> 00:05:22,674
they would've thought you
were lovers for sure
59
00:05:27,683 --> 00:05:31,710
Jung-jae might look for
me at my workplace
60
00:05:31,854 --> 00:05:33,583
I'd better go over there
61
00:05:45,601 --> 00:05:47,466
I love you
62
00:05:47,536 --> 00:05:49,003
Do you know who
she was with?
63
00:05:49,071 --> 00:05:50,936
Min-woo!
64
00:05:51,507 --> 00:05:54,943
Jung-jae, I'm sorry
65
00:05:55,010 --> 00:05:57,069
I'm sorry
66
00:05:57,146 --> 00:05:58,909
I'm going to quit
67
00:05:59,014 --> 00:06:01,039
I want to
concentrate on work
68
00:06:02,017 --> 00:06:03,416
Let's get engaged
69
00:06:09,558 --> 00:06:13,085
Was that you who
was holding my hand?
70
00:06:13,395 --> 00:06:18,697
Just looking at her
brightens my heart
71
00:06:49,798 --> 00:06:52,858
Excuse me for intruding.
72
00:06:53,435 --> 00:06:55,096
But the door
was unlocked
73
00:06:59,308 --> 00:07:01,936
I heard you got
back from Seoul
74
00:07:03,412 --> 00:07:05,676
Things got done
ahead of schedule
75
00:07:10,285 --> 00:07:12,253
What brings you...?
76
00:07:12,988 --> 00:07:16,321
I wanted to have
a drink with you,
77
00:07:17,659 --> 00:07:19,126
I but couldn't reach you
78
00:07:21,330 --> 00:07:24,026
My phone just broke
79
00:07:25,067 --> 00:07:26,193
Is that right?
80
00:07:28,504 --> 00:07:32,099
I have to talk to
you about something
81
00:08:13,682 --> 00:08:15,149
So that's the necklace
82
00:08:19,621 --> 00:08:21,987
The one you shared
with your first love
83
00:08:22,591 --> 00:08:24,286
Jung-ah told me about it
84
00:08:25,360 --> 00:08:26,588
That's right
85
00:08:28,063 --> 00:08:30,827
I heard it was lost
86
00:08:31,733 --> 00:08:33,496
But I guess you found it
87
00:08:33,969 --> 00:08:35,869
Someone must've
found it for you
88
00:08:36,572 --> 00:08:38,836
"Just pretend
Jung-ah found it."
89
00:08:40,409 --> 00:08:42,377
Jung-ah found it for me
90
00:08:44,213 --> 00:08:47,705
I guess it doesn't
matter who found it
91
00:08:48,417 --> 00:08:51,784
The problem is that
you can't forget it
92
00:08:54,389 --> 00:08:57,790
A while ago you said you
couldn't love again,
93
00:08:58,961 --> 00:09:03,295
because you can't
forget your first love
94
00:09:06,635 --> 00:09:10,196
No one knows better than
I do what you meant
95
00:09:10,472 --> 00:09:13,305
That's the nature
of first love
96
00:09:17,312 --> 00:09:21,578
Now that I think about it,
we do have one thing in common
97
00:09:22,851 --> 00:09:28,847
Our first loves are
our only loves
98
00:09:32,160 --> 00:09:37,325
For both of us, there will
never be another love
99
00:09:38,967 --> 00:09:40,195
Am I wrong?
100
00:10:11,767 --> 00:10:12,961
Forget her
101
00:10:16,038 --> 00:10:20,202
For Hae-won's sake,
curb your feelings for her
102
00:10:24,079 --> 00:10:29,381
I know you're carrying
a torch for her
103
00:10:39,361 --> 00:10:41,022
You don't deny it
104
00:10:41,563 --> 00:10:43,463
Hae-won doesn't
feel the same way
105
00:10:45,767 --> 00:10:49,533
It was all one-sided
on my part
106
00:10:49,604 --> 00:10:52,698
Don't worry,
Hae-won's my woman
107
00:10:52,874 --> 00:10:55,240
I understand her
108
00:10:55,310 --> 00:10:56,868
However...
109
00:10:59,314 --> 00:11:01,714
Now that I'm aware
of your feelings,
110
00:11:03,085 --> 00:11:05,110
I can't turn a blind eye
111
00:11:15,097 --> 00:11:16,860
I apologize
112
00:11:19,501 --> 00:11:21,366
I'll quit work
113
00:11:22,070 --> 00:11:23,435
No
114
00:11:24,673 --> 00:11:29,269
Quitting work won't
change your heart
115
00:11:33,181 --> 00:11:37,584
Just curb your
feelings first
116
00:11:39,221 --> 00:11:45,182
And I want to see that
change with my own eyes
117
00:11:49,865 --> 00:11:52,163
Can you promise me
that much man-to-man?
118
00:11:53,402 --> 00:11:54,926
Mr. Yoo Min-woo
119
00:11:57,839 --> 00:11:59,466
I'll put my trust in you
120
00:12:26,201 --> 00:12:27,896
Jung-jae
121
00:12:29,838 --> 00:12:31,328
Hae-won
122
00:12:31,640 --> 00:12:33,471
What are you doing here?
123
00:12:33,642 --> 00:12:36,543
I couldn't reach you.
124
00:12:36,978 --> 00:12:40,414
I got a hold of Jung-ah,
but couldn't reach you
125
00:12:40,749 --> 00:12:42,546
I was worried
126
00:12:44,753 --> 00:12:46,186
I see
127
00:12:47,489 --> 00:12:50,219
An old friend called
me out of the blue
128
00:12:50,525 --> 00:12:54,655
He was here on business,
so I had a drink with him
129
00:12:58,333 --> 00:13:00,233
I guess you were
really worried
130
00:13:00,936 --> 00:13:02,699
But I couldn't reach
you on the phone
131
00:13:03,305 --> 00:13:07,241
My cell phone broke
132
00:13:07,976 --> 00:13:09,841
I guess some water
got inside it
133
00:13:15,383 --> 00:13:19,581
You must've been worried
134
00:13:20,755 --> 00:13:22,222
I'm sorry
135
00:13:24,192 --> 00:13:25,750
I'm sorry, Jung-jae
136
00:13:28,196 --> 00:13:29,720
You know something?
137
00:13:30,966 --> 00:13:34,663
You never used to
apologize to me
138
00:13:36,037 --> 00:13:37,902
Even when you were wrong,
139
00:13:38,039 --> 00:13:40,132
you'd just stick
out your tongue
140
00:13:41,176 --> 00:13:45,169
But you apologize
so often now
141
00:13:49,351 --> 00:13:51,683
I have been doing that,
haven't I?
142
00:13:52,587 --> 00:13:54,748
You don't have to
apologize to me
143
00:13:55,857 --> 00:14:02,057
Better yet, don't do anything
you'd have to apologize for
144
00:14:08,737 --> 00:14:12,229
It's late. You'd
better get some sleep
145
00:14:15,677 --> 00:14:17,872
I'll take you to your place
146
00:14:30,492 --> 00:14:32,357
You can go back now
147
00:14:37,899 --> 00:14:39,332
Good night
148
00:15:00,088 --> 00:15:02,022
Thank you, Jung-jae
149
00:15:50,939 --> 00:15:52,531
Forget her
150
00:15:52,774 --> 00:15:55,971
For Hae-won's sake,
curb your feelings for her
151
00:16:07,289 --> 00:16:10,019
The grand opening's
only a few days away
152
00:16:10,859 --> 00:16:14,795
It's time for
the finishing touches
153
00:16:15,297 --> 00:16:19,256
Mr. Yoo, are the sets
almost completed?
154
00:16:19,334 --> 00:16:20,596
Yes
155
00:16:21,269 --> 00:16:24,602
And Director Park, are
the festival plans going well?
156
00:16:24,706 --> 00:16:28,608
Yes, tonight's the night.
Expect the best
157
00:16:29,377 --> 00:16:31,607
Okay, meeting adjourned
158
00:16:31,746 --> 00:16:34,010
- Thank you
- One second, Mr. Park
159
00:16:34,816 --> 00:16:37,114
I'd like to just work
at the site from now on
160
00:16:37,952 --> 00:16:40,386
Min-woo, I mean Mr. Yoo...
161
00:16:40,755 --> 00:16:46,125
I think it's a waste for both
Mr. Ji and myself to be here
162
00:16:46,828 --> 00:16:49,126
You can't miss the meetings
163
00:16:49,197 --> 00:16:51,961
You have to communicate
with the florists
164
00:16:52,033 --> 00:16:53,830
Yes, of course
165
00:16:54,102 --> 00:16:57,970
I'm hoping Mr. Ji can
do that part as well
166
00:17:00,809 --> 00:17:03,471
You do have a point
167
00:17:04,045 --> 00:17:06,912
You can just concentrate on
the site from now on
168
00:17:07,415 --> 00:17:12,853
But we'll have to exchange
a lot of opinions
169
00:17:13,221 --> 00:17:16,850
I'm sure I can work
through Mr. Ji
170
00:17:19,394 --> 00:17:22,693
Mr. Yoo has made
a convincing case
171
00:17:23,531 --> 00:17:24,930
Please follow through with it
172
00:17:26,167 --> 00:17:27,691
Excuse me
173
00:17:27,802 --> 00:17:29,997
- Min-woo!
- Mr. Yoo
174
00:17:30,105 --> 00:17:31,629
Min-woo!
175
00:17:31,873 --> 00:17:34,171
Did something happen?
176
00:17:42,083 --> 00:17:44,779
Why is Min-woo
acting like that?
177
00:17:45,387 --> 00:17:49,721
How can we have meetings
without Min-woo?
178
00:17:50,191 --> 00:17:52,386
I'm sure Dae-poong will
take care of things
179
00:17:52,494 --> 00:17:54,428
Take care of what?
180
00:17:54,529 --> 00:17:58,659
Min-woo goes over everything
with a fine-tooth comb
181
00:18:00,301 --> 00:18:02,428
Why is it so hot?
182
00:18:03,438 --> 00:18:05,406
Be honest
183
00:18:05,573 --> 00:18:08,542
What's the reason behind
your sudden outburst today?
184
00:18:09,310 --> 00:18:11,244
What do you mean,
"outburst"?
185
00:18:12,213 --> 00:18:14,443
I didn't like those
meetings anyway
186
00:18:14,983 --> 00:18:18,111
I can miss those meetings,
but you can't
187
00:18:18,219 --> 00:18:19,846
You're the decision maker
188
00:18:20,188 --> 00:18:22,213
It's over and done with
189
00:18:23,558 --> 00:18:27,585
Tell me, who are you
trying to avoid?
190
00:18:30,598 --> 00:18:32,395
Tell me now
191
00:18:32,534 --> 00:18:35,230
Who are you
trying to avoid?
192
00:18:38,473 --> 00:18:40,134
I'm going to the site
193
00:18:45,447 --> 00:18:47,278
That idiot...
194
00:18:47,382 --> 00:18:48,974
Why not stick with Jung-ah
195
00:18:49,083 --> 00:18:51,381
instead of liking someone
who's already taken?
196
00:18:54,489 --> 00:18:56,218
Are the preparations
going well?
197
00:18:56,391 --> 00:18:57,790
Yes
198
00:18:59,461 --> 00:19:00,655
What are you doing?
199
00:19:00,762 --> 00:19:02,889
Looking at vacation options
200
00:19:03,298 --> 00:19:05,528
I think we should leave
right after the opening
201
00:19:05,633 --> 00:19:07,863
We deserve
a vacation after all
202
00:19:07,969 --> 00:19:09,800
Nope
203
00:19:10,405 --> 00:19:13,841
Jung-jae, that's not fair
204
00:19:13,942 --> 00:19:16,274
We should work
hard and play hard
205
00:19:16,411 --> 00:19:18,641
There's no vacation,
understood?
206
00:19:18,913 --> 00:19:21,211
You're such a workaholic
207
00:19:21,950 --> 00:19:24,919
And why have you been acting
like that towards Min-woo?
208
00:19:26,421 --> 00:19:27,786
What do you mean?
209
00:19:27,989 --> 00:19:30,514
It just seems like
there's something wrong
210
00:19:31,960 --> 00:19:33,359
Nothing's wrong
211
00:19:33,428 --> 00:19:35,055
Mind your own business
212
00:19:35,663 --> 00:19:37,927
Is tonight's event all ready?
213
00:19:38,132 --> 00:19:39,793
Of course
214
00:19:39,868 --> 00:19:43,497
I'll be inviting you all to
a midsummer night's romance
215
00:20:04,058 --> 00:20:05,923
Min-woo
216
00:20:09,130 --> 00:20:10,722
What is it?
217
00:20:11,232 --> 00:20:16,260
I wanted to talk to
you about the set
218
00:20:18,973 --> 00:20:21,601
I'm busy right now,
so talk to Dae-poong
219
00:21:00,915 --> 00:21:03,509
- Hae-won!
- Jung-jae
220
00:21:03,651 --> 00:21:05,482
Why are you so surprised?
221
00:21:05,653 --> 00:21:07,780
Let's go to Jung-ah's event
222
00:21:08,189 --> 00:21:10,851
I don't feel like going
223
00:21:11,025 --> 00:21:13,050
And put up with
Jung-ah's abuse?
224
00:21:13,161 --> 00:21:15,026
Everyone's there
225
00:21:56,638 --> 00:21:58,663
So how do you
like my work?
226
00:21:58,873 --> 00:22:01,205
It's fantastic
227
00:22:01,576 --> 00:22:03,737
It's so romantic
228
00:22:04,779 --> 00:22:06,838
I put my personal
stamp on it
229
00:22:06,981 --> 00:22:12,544
I wanted everyone to enjoy
an easy folk dance session
230
00:22:12,654 --> 00:22:14,019
What do you think?
231
00:22:14,088 --> 00:22:15,646
Very good
232
00:22:22,096 --> 00:22:24,121
This is so romantic
233
00:22:24,265 --> 00:22:27,200
It seems like
everyone's joining in
234
00:22:28,102 --> 00:22:31,094
Shall we put on
a show for everyone?
235
00:22:31,839 --> 00:22:37,368
No way, I can only
do salsa and the wave
236
00:22:37,545 --> 00:22:39,513
Salsa? That won't work
237
00:22:39,814 --> 00:22:41,304
Wait
238
00:22:41,649 --> 00:22:45,016
A gentleman can't walk away
after asking just once
239
00:22:46,454 --> 00:22:48,854
- Shall we dance with me?
- Of course
240
00:22:49,891 --> 00:22:51,518
We'll be back
241
00:22:58,266 --> 00:23:00,029
We should go dance too,
Min-woo
242
00:23:00,101 --> 00:23:01,227
No
243
00:23:01,402 --> 00:23:03,700
It's a really easy dance
244
00:23:03,805 --> 00:23:05,602
I'm a really bad dancer
245
00:23:06,040 --> 00:23:07,837
Come on, Min-woo!
246
00:23:08,843 --> 00:23:11,937
Koreans aren't
used to dancing
247
00:23:14,215 --> 00:23:17,582
Unless it's a really
special occasion
248
00:23:22,290 --> 00:23:23,985
How about you, Hae-won?
249
00:23:24,258 --> 00:23:25,953
Shall we give it a try?
250
00:23:27,028 --> 00:23:30,225
I'm not too sure.
You know I'm a bad dancer
251
00:23:30,498 --> 00:23:32,227
Is that right?
252
00:23:32,867 --> 00:23:36,359
This just reminds
me of something
253
00:23:40,508 --> 00:23:44,569
Do you remember your
high school carnival?
254
00:23:47,782 --> 00:23:54,654
You used to envy the kids
who were dancing on stage
255
00:23:56,858 --> 00:23:59,349
I did... You remember
256
00:23:59,460 --> 00:24:01,758
How could I forget?
257
00:24:01,863 --> 00:24:05,230
Your expression that
day upset me as well
258
00:24:06,167 --> 00:24:09,864
I always thought
we should dance together
259
00:24:11,172 --> 00:24:14,005
when you got better
260
00:24:14,809 --> 00:24:17,676
I thought I'd be the only
one to dance with you
261
00:24:18,780 --> 00:24:21,977
For a long time,
I thought so
262
00:24:23,818 --> 00:24:28,778
And I still think
so even now
263
00:24:32,994 --> 00:24:34,791
Shall we dance?
264
00:25:42,997 --> 00:25:45,727
Hae-won, pack your things
265
00:25:48,736 --> 00:25:51,068
You said before that
you wanted to quit
266
00:25:53,941 --> 00:25:55,636
When you were hospitalized,
267
00:25:55,977 --> 00:25:59,674
Mother wanted to take
you back to Seoul
268
00:26:00,348 --> 00:26:02,543
She didn't feel at
ease leaving you here
269
00:26:03,484 --> 00:26:06,783
I'm fine now
270
00:26:09,090 --> 00:26:11,285
Pack your things.
I think that's for the best
271
00:26:12,326 --> 00:26:14,658
I said I'm okay
272
00:26:15,129 --> 00:26:18,826
I have to finish up
my work here
273
00:26:20,268 --> 00:26:22,327
There's no reason
to act so flustered
274
00:26:26,774 --> 00:26:28,264
Pack your things tonight
275
00:26:29,143 --> 00:26:31,805
Let's go to
the beach tomorrow
276
00:26:33,180 --> 00:26:34,340
What?
277
00:26:35,249 --> 00:26:37,683
You haven't had a break
since you were sick
278
00:26:38,486 --> 00:26:41,421
I have to do some
research there anyway
279
00:26:41,756 --> 00:26:44,088
We'll kill two birds
with one stone
280
00:26:45,793 --> 00:26:47,658
You scared me
281
00:26:47,962 --> 00:26:50,226
So everyone's going then?
282
00:26:51,065 --> 00:26:53,659
No, just you and I
283
00:26:56,437 --> 00:27:00,134
But we still have
the opening coming up
284
00:27:00,675 --> 00:27:02,267
Let's go, Hae-won
285
00:27:02,576 --> 00:27:04,874
We've both been through
a lot recently
286
00:27:05,413 --> 00:27:07,074
We'll take a nice break
287
00:27:08,015 --> 00:27:10,142
It'd be nice
if everyone could go
288
00:27:11,319 --> 00:27:17,258
You and I haven't done
many things together
289
00:27:18,125 --> 00:27:21,026
We've never taken
a trip just by ourselves
290
00:27:22,096 --> 00:27:23,654
I'd really like to do that
291
00:27:26,934 --> 00:27:28,265
We're going, okay?
292
00:28:04,271 --> 00:28:06,432
I'd like to just work
at the site from now on
293
00:28:06,707 --> 00:28:08,868
I'm busy right now,
so talk to Dae-poong
294
00:28:10,511 --> 00:28:13,969
I know what you're feeling,
Min-woo
295
00:28:14,749 --> 00:28:17,081
I know everything
296
00:28:17,218 --> 00:28:20,278
Do you know
what I'm feeling?
297
00:28:25,860 --> 00:28:29,762
You told me no when
I asked to go on a vacation
298
00:28:30,231 --> 00:28:31,823
It just happened like this
299
00:28:31,932 --> 00:28:33,263
Is this really you,
Jung-jae?
300
00:28:33,401 --> 00:28:36,495
I know.
I'm so jealous.
301
00:28:36,637 --> 00:28:38,764
I'll work when you
go on vacation
302
00:28:38,806 --> 00:28:40,171
Okay!
303
00:28:40,241 --> 00:28:42,766
I'm just joking.
Have fun
304
00:28:42,877 --> 00:28:44,174
We will
305
00:28:44,912 --> 00:28:46,903
You can take a vacation too,
Jung-ah.
306
00:28:47,348 --> 00:28:51,580
Of course, I'm definitely
going with Min-woo
307
00:28:57,925 --> 00:28:59,153
Let's go
308
00:28:59,226 --> 00:29:00,454
Bye
309
00:29:01,195 --> 00:29:03,595
Bye.
Have a good time
310
00:29:06,267 --> 00:29:07,894
I envy her
311
00:29:11,472 --> 00:29:13,997
I envy Jung-jae and Hae-won
312
00:29:15,409 --> 00:29:17,343
I am really envious of them
313
00:29:17,845 --> 00:29:19,142
Why?
314
00:29:20,448 --> 00:29:24,009
They've left on vacation
just by themselves
315
00:29:26,687 --> 00:29:28,154
Did you hear me?
316
00:29:29,523 --> 00:29:31,354
You do understand
what I'm saying, don't you?
317
00:29:41,869 --> 00:29:45,134
These flowers are
as beautiful as I am
318
00:29:45,573 --> 00:29:47,006
They are really pretty
319
00:29:49,110 --> 00:29:52,978
Jung-ah, no special
plans today?
320
00:29:53,047 --> 00:29:55,106
You've just been
hanging around here
321
00:29:56,050 --> 00:29:58,610
It's so boring
without Hae-won
322
00:29:59,220 --> 00:30:01,688
I wonder if they've
arrived by now
323
00:30:02,923 --> 00:30:05,118
Jung-ah
324
00:30:05,559 --> 00:30:08,995
Where did they go?
325
00:30:09,330 --> 00:30:11,992
To some beach.
It's supposed to be beautiful
326
00:30:12,299 --> 00:30:15,530
They're going
boating and fishing
327
00:30:15,736 --> 00:30:18,534
They're so lucky
328
00:30:19,340 --> 00:30:22,309
I wish I could
be stranded
329
00:30:22,409 --> 00:30:25,037
on a desert island
with Brad Pitt...
330
00:30:25,146 --> 00:30:28,047
All I wish for
is three days
331
00:30:29,483 --> 00:30:31,678
Why don't you go
with Dae-poong?
332
00:30:31,752 --> 00:30:34,186
You can go with
Min-woo then
333
00:30:34,288 --> 00:30:36,347
I don't want to go there
334
00:30:36,757 --> 00:30:42,389
Besides, Dae-poong doesn't
meet my standards
335
00:30:42,496 --> 00:30:44,259
- Jang-mi!
- Yes?
336
00:30:44,565 --> 00:30:46,157
Could you help me out?
337
00:30:46,767 --> 00:30:48,359
Min-woo, come on
338
00:30:49,503 --> 00:30:50,868
Dae-poong
339
00:30:51,572 --> 00:30:53,733
We're so behind. How can
we go on a business trip?
340
00:30:54,375 --> 00:30:57,310
Something just came up
341
00:30:57,578 --> 00:31:04,575
The central office ordered us
to look at another resort
342
00:31:04,818 --> 00:31:07,753
Right, Dae-poong?
343
00:31:07,888 --> 00:31:12,757
Right, we have to work while
those two are on vacation
344
00:31:12,860 --> 00:31:15,055
That's why I'm
bringing my notebook
345
00:31:15,462 --> 00:31:17,453
Where's Jung-ah?
346
00:31:17,565 --> 00:31:18,930
Call her
347
00:31:19,133 --> 00:31:20,828
There she is
348
00:31:22,503 --> 00:31:25,028
I'm so sorry
349
00:31:25,873 --> 00:31:27,431
Hurry
350
00:31:27,575 --> 00:31:30,305
- Okay, we'd better leave
- Let's go
351
00:31:37,718 --> 00:31:40,778
Allow me to take you
to the sea, Your Highness
352
00:31:43,624 --> 00:31:45,558
You're so light
353
00:32:24,598 --> 00:32:25,826
Do you like it here?
354
00:32:26,500 --> 00:32:29,367
Yes, it's nice to not have
to think about anything
355
00:32:30,938 --> 00:32:32,701
I guess you've been
thinking a lot
356
00:32:34,708 --> 00:32:39,338
Well, because of
the new work and all
357
00:32:41,915 --> 00:32:43,439
I know
358
00:32:44,652 --> 00:32:46,210
What do you want
to do tomorrow?
359
00:32:46,287 --> 00:32:50,383
We can go swimming,
scuba diving, fishing...
360
00:32:51,091 --> 00:32:52,991
Let's go fishing
361
00:32:53,160 --> 00:32:56,095
Let's catch a huge fish
362
00:32:56,730 --> 00:32:59,494
And do what with it?
You don't even eat sashimi
363
00:33:00,934 --> 00:33:02,492
We can let it go
364
00:33:02,603 --> 00:33:04,594
What's the point then?
365
00:33:07,341 --> 00:33:12,244
It's fun
when you catch it
366
00:33:15,582 --> 00:33:17,914
No, I'm not going
to let it go
367
00:33:19,320 --> 00:33:22,983
Whatever I catch,
I don't let go
368
00:33:23,857 --> 00:33:25,654
I'm selfish that way
369
00:33:29,630 --> 00:33:31,325
After I catch it...
370
00:33:34,335 --> 00:33:35,734
I'm going to eat it raw
371
00:34:07,534 --> 00:34:09,434
You know that song?
372
00:34:10,137 --> 00:34:12,628
I used to sing it whenever
we went to the beach
373
00:34:22,516 --> 00:34:24,416
Why are you doing that?
374
00:34:25,285 --> 00:34:29,483
If you hold hands like that,
it means you'll break up
375
00:34:31,358 --> 00:34:32,689
Really?
376
00:34:33,994 --> 00:34:35,859
Well, that wouldn't be good
377
00:35:02,256 --> 00:35:06,818
There isn't a single
vacancy in this huge hotel?
378
00:35:06,927 --> 00:35:09,828
Just give me
whatever you have.
379
00:35:10,364 --> 00:35:12,025
Jung-ah!
380
00:35:12,366 --> 00:35:13,856
Hae-won!
381
00:35:13,934 --> 00:35:15,458
What are you doing here?
382
00:35:15,602 --> 00:35:17,467
Well, hello!
383
00:35:21,708 --> 00:35:24,074
No one said only
you two could play
384
00:35:27,548 --> 00:35:29,209
Min-woo!
385
00:35:29,650 --> 00:35:31,948
Min-woo!
386
00:35:32,386 --> 00:35:34,650
I didn't mean to lie
387
00:35:34,721 --> 00:35:36,188
Was this your
plan all along?
388
00:35:36,223 --> 00:35:38,691
You wouldn't have
come otherwise
389
00:35:40,527 --> 00:35:42,461
- Min-woo!
- Mr. Yoo
390
00:35:43,764 --> 00:35:47,200
If we talk business here,
it'll be a business trip
391
00:35:48,101 --> 00:35:50,035
He's right
392
00:35:51,939 --> 00:35:53,236
Here
393
00:35:54,975 --> 00:35:57,569
Jang-mi and Jung-ah can
stay in Hae-won's room.
394
00:35:57,644 --> 00:35:59,441
And the gentlemen
can stay in my room
395
00:35:59,513 --> 00:36:00,980
Oh, I see
396
00:36:01,715 --> 00:36:04,115
They were out of rooms anyway.
This is perfect
397
00:36:04,318 --> 00:36:06,718
You booked two rooms?
398
00:36:06,820 --> 00:36:08,845
I thought for sure
you'd book one
399
00:36:09,456 --> 00:36:12,289
Or Hae-won and
I can share a room,
400
00:36:12,359 --> 00:36:14,293
and the rest of you
can share a room
401
00:36:14,928 --> 00:36:16,088
Pardon?
402
00:36:19,266 --> 00:36:21,393
That was a joke
403
00:36:21,735 --> 00:36:24,295
I know it's cramped,
but let's make the best of it
404
00:36:24,438 --> 00:36:28,067
Not at all.
These are big suites
405
00:36:28,809 --> 00:36:30,606
Follow me, gentlemen
406
00:36:30,711 --> 00:36:33,077
See you later
407
00:36:36,483 --> 00:36:38,917
It's so hot.
I think I'll take a shower
408
00:36:39,019 --> 00:36:40,680
- Please come in
- Yes
409
00:36:40,754 --> 00:36:42,278
See you later
410
00:38:13,213 --> 00:38:17,047
If only all business trips
could be at places like this
411
00:38:17,150 --> 00:38:19,641
It's so nice to not work,
isn't it?
412
00:38:20,454 --> 00:38:23,719
Jang-mi, have I been
such a slave driver?
413
00:38:24,057 --> 00:38:26,423
That's not what
I'm saying
414
00:38:26,526 --> 00:38:29,893
It's just so nice
to not be working
415
00:38:33,867 --> 00:38:35,198
Drink up
416
00:38:39,039 --> 00:38:41,064
We're out of alcohol
417
00:38:42,075 --> 00:38:43,372
Should I go
get some more?
418
00:38:44,478 --> 00:38:46,343
Come with me, Min-woo
419
00:38:47,748 --> 00:38:50,308
Who's been
drinking so much?
420
00:38:53,787 --> 00:38:55,482
Mr. Park, have a drink
421
00:38:56,456 --> 00:38:59,118
They didn't have to go
422
00:38:59,559 --> 00:39:04,553
This is all part
of Jung-ah's plan
423
00:39:06,533 --> 00:39:10,663
It's not working well
between Min-woo and Jung-ah
424
00:39:10,771 --> 00:39:16,505
She's going to devote her
entire body and soul...
425
00:39:16,610 --> 00:39:19,636
to capturing
Min-woo's heart!
426
00:39:19,880 --> 00:39:21,848
That's why we ended up
here today
427
00:39:27,688 --> 00:39:33,024
Maybe that wasn't the right thing
to say in front of Jung-jae
428
00:39:35,762 --> 00:39:38,390
They're adults.
They can decide for themselves
429
00:39:46,239 --> 00:39:47,866
Can we lock arms?
430
00:39:50,510 --> 00:39:52,239
There's a store
431
00:39:53,346 --> 00:39:55,644
We don't have to
buy any alcohol
432
00:39:56,416 --> 00:39:59,783
I just wanted to spend
some time alone with you
433
00:40:01,054 --> 00:40:02,385
Pardon?
434
00:40:06,626 --> 00:40:10,062
Why are you always
pulling these stunts?
435
00:40:10,797 --> 00:40:12,958
I really wish you'd stop
436
00:40:13,533 --> 00:40:15,228
This is really hard on me
437
00:40:15,335 --> 00:40:16,996
It's been harder on me
438
00:40:18,405 --> 00:40:22,205
This is the only thing
I can resort to
439
00:40:24,277 --> 00:40:26,609
Have you ever thought about
what I'm going through?
440
00:40:29,816 --> 00:40:31,181
Min-woo!
441
00:40:32,452 --> 00:40:34,283
Can't you give me a chance?
442
00:40:37,457 --> 00:40:41,393
Please, give me a chance
443
00:40:43,130 --> 00:40:44,529
Please
444
00:40:46,133 --> 00:40:48,897
Without memories,
445
00:40:50,537 --> 00:40:53,836
life would be tragic
446
00:40:53,907 --> 00:40:55,340
Mr. Park
447
00:40:55,509 --> 00:40:57,238
This is my philosophy
448
00:40:57,344 --> 00:40:58,971
Have another drink
449
00:41:01,481 --> 00:41:03,847
Jung-jae, I think I'll
go to my room now
450
00:41:04,217 --> 00:41:06,344
- You must be tired
- A bit
451
00:41:06,820 --> 00:41:08,219
I'll walk you back
452
00:41:08,321 --> 00:41:11,984
Hae-won's not a child
453
00:41:12,092 --> 00:41:14,151
Have another drink with me
454
00:41:14,995 --> 00:41:17,190
Yes, it's just right nearby
455
00:41:17,330 --> 00:41:20,925
I think I'll have
another drink too
456
00:41:21,101 --> 00:41:23,831
Okay, bye
457
00:41:23,904 --> 00:41:25,667
- Goodnight
- Goodbye
458
00:41:47,828 --> 00:41:49,591
I'm sorry, Jung-ah
459
00:41:52,732 --> 00:41:55,030
I know how you feel
460
00:41:56,002 --> 00:41:58,163
But I can't lie to you
461
00:41:58,872 --> 00:42:00,840
I've always thought
of you as a sis...
462
00:42:03,276 --> 00:42:04,834
Jung-ah
463
00:42:05,045 --> 00:42:07,013
Why are you doing this?
464
00:42:07,113 --> 00:42:08,808
You don't understand why?
465
00:42:10,517 --> 00:42:13,850
I like you. A lot
466
00:42:14,554 --> 00:42:15,987
Jung-ah
467
00:42:17,557 --> 00:42:19,821
Don't like me so much
468
00:42:21,027 --> 00:42:23,894
I wish I could stop
469
00:42:25,265 --> 00:42:27,631
But I can't control
my feelings
470
00:42:28,535 --> 00:42:33,131
They're out of my control
471
00:42:37,444 --> 00:42:39,207
Can you control
your feelings?
472
00:42:41,047 --> 00:42:43,413
Do you only love
people you should?
473
00:42:45,085 --> 00:42:52,116
And can you just forget
them when you want to?
474
00:42:54,194 --> 00:42:58,563
You know that's
not possible
475
00:43:29,796 --> 00:43:31,991
Can you control
your feelings?
476
00:43:33,466 --> 00:43:35,934
Do you only love
people you should?
477
00:43:37,470 --> 00:43:44,603
And can you just forget
them when you want to?
478
00:43:47,380 --> 00:43:49,746
I wish I could forget too
479
00:44:04,164 --> 00:44:07,429
Don't treat.
Jung-ah like that
480
00:44:07,867 --> 00:44:09,892
She's a nice girl
481
00:44:11,037 --> 00:44:13,972
Hae-won, I...
482
00:44:14,074 --> 00:44:16,770
I had no idea you
could be so cruel
483
00:44:17,544 --> 00:44:19,478
You're everything
to Jung-ah
484
00:44:20,080 --> 00:44:22,514
A person who loves
you so much...
485
00:44:23,350 --> 00:44:27,377
It'd be wrong to hurt her
486
00:44:28,421 --> 00:44:30,651
Only love the person
you're supposed to
487
00:44:32,425 --> 00:44:34,859
Love the person
that you won't hurt
488
00:44:36,930 --> 00:44:39,524
Make sure no one gets
hurt in the process
489
00:44:40,700 --> 00:44:42,668
Wouldn't that be nice?
490
00:44:48,641 --> 00:44:51,769
A person should be able
to control their feelings
491
00:44:51,878 --> 00:44:54,005
So you can control
your feelings?
492
00:44:56,082 --> 00:44:58,209
How convenient
493
00:44:58,284 --> 00:45:00,548
My feelings
aren't important
494
00:45:03,023 --> 00:45:04,991
Don't make Jung-ah cry
495
00:45:05,225 --> 00:45:07,159
I can't bear
to see her cry
496
00:45:09,162 --> 00:45:11,596
She's a proud girl...
497
00:45:12,032 --> 00:45:14,660
It's hard to see
her upset over you
498
00:45:17,437 --> 00:45:18,995
Is that so?
499
00:45:21,241 --> 00:45:23,539
Is that what you want?
500
00:45:25,745 --> 00:45:29,806
If that's what you want,
I'll do as you say
501
00:46:17,730 --> 00:46:19,220
Jung-ah
502
00:46:21,034 --> 00:46:25,733
If he's still not
ready to love again,
503
00:46:26,206 --> 00:46:28,367
just give him some time
504
00:46:31,311 --> 00:46:36,010
He could be resolving
some old feelings
505
00:46:38,585 --> 00:46:40,314
therefore...
506
00:46:41,855 --> 00:46:45,518
until he's ready,
507
00:46:46,993 --> 00:46:49,826
give him some time
508
00:47:00,440 --> 00:47:02,908
I love beer, but
509
00:47:03,676 --> 00:47:05,940
it sure goes right through you.
Excuse me
510
00:47:14,888 --> 00:47:18,289
Min-woo, this is uncomfortable
for you, isn't it?
511
00:47:21,561 --> 00:47:23,756
I had no idea it was
going to be like this
512
00:47:25,865 --> 00:47:27,526
It's all because of Jung-ah
513
00:47:29,302 --> 00:47:33,329
Not only is Hae-won involved
in the relationship between
514
00:47:33,506 --> 00:47:36,873
you and me, but my little
sister is involved, too
515
00:47:38,912 --> 00:47:42,541
Jung-ah likes you
516
00:47:43,750 --> 00:47:45,513
I...
517
00:47:45,652 --> 00:47:49,884
I know you think
of her as a sister
518
00:47:55,161 --> 00:47:56,685
I'm sorry
519
00:47:56,930 --> 00:48:00,866
But as long as
she likes you,
520
00:48:01,568 --> 00:48:02,967
what can we do?
521
00:48:06,673 --> 00:48:09,198
It's bad enough that
I might get hurt
522
00:48:10,944 --> 00:48:15,813
I hope Jung-ah doesn't
get hurt though
523
00:48:25,558 --> 00:48:28,083
- Is it me?
- Yes
524
00:48:29,128 --> 00:48:30,789
Hae-won, you like
this one better?
525
00:48:30,863 --> 00:48:31,989
Yes
526
00:48:33,132 --> 00:48:35,623
You're already over
your lovesickness?
527
00:48:35,935 --> 00:48:38,927
You know Park Jung-ah
doesn't give up so easily
528
00:48:40,106 --> 00:48:42,836
You've got such
a great personality
529
00:48:44,177 --> 00:48:46,543
It's open!
530
00:48:47,647 --> 00:48:49,638
Are you guys just
going to stay inside?
531
00:48:50,183 --> 00:48:52,344
Of course not
532
00:48:53,052 --> 00:48:55,543
Are you going swimming?
533
00:48:55,688 --> 00:48:58,213
Yes, we're at the beach
534
00:48:59,559 --> 00:49:00,958
Don't
535
00:49:01,060 --> 00:49:02,391
Why?
536
00:49:02,462 --> 00:49:04,259
Hae-won will be bored
537
00:49:04,330 --> 00:49:06,491
I'm okay
538
00:49:06,633 --> 00:49:09,124
Jung-ah, go swim.
You too, Jang-mi
539
00:49:09,302 --> 00:49:11,964
You've been on
your swimsuit diet
540
00:49:12,405 --> 00:49:14,339
What diet?
541
00:49:15,041 --> 00:49:17,202
Are you sure it's okay?
542
00:49:17,377 --> 00:49:18,810
Of course
543
00:49:18,878 --> 00:49:21,403
Wait! Did you bring
your medicine?
544
00:49:21,848 --> 00:49:26,148
I checked and I only
brought a day's worth
545
00:49:26,219 --> 00:49:27,379
Really?
546
00:49:27,420 --> 00:49:30,412
So we have to
go back tomorrow?
547
00:49:30,490 --> 00:49:31,821
No
548
00:49:31,891 --> 00:49:33,688
I can go get
the medicine and come back
549
00:49:34,927 --> 00:49:37,487
My brother and
his devotion
550
00:49:38,564 --> 00:49:41,328
What if I don't get
a chance to wear this?
551
00:49:41,868 --> 00:49:43,529
I'll wear it then
552
00:49:43,870 --> 00:49:45,360
Looks nice, doesn't it?
553
00:49:46,239 --> 00:49:48,605
I'll go get your
medicine tomorrow
554
00:49:51,577 --> 00:49:53,442
Do you want
to stay here?
555
00:49:54,714 --> 00:49:58,172
You should keep Jang-mi
and Jung-ah company
556
00:49:59,319 --> 00:50:01,583
No, I'll go
557
00:50:01,688 --> 00:50:03,952
It's for my medicine
558
00:50:04,424 --> 00:50:05,721
I see
559
00:50:06,292 --> 00:50:08,886
I just want you to have fun,
that's all
560
00:50:09,062 --> 00:50:10,757
It's okay
561
00:50:10,830 --> 00:50:13,628
What would I do
without you anyway?
562
00:50:14,534 --> 00:50:19,062
We'll use the medicine as
an excuse to have a private date
563
00:50:19,639 --> 00:50:22,972
Jung-ah's followed us
all the way down here
564
00:50:25,611 --> 00:50:29,707
I have some business, so hang
out with Jung-ah and Jang-mi
565
00:50:30,316 --> 00:50:33,615
We'll have a nice
date tomorrow
566
00:50:35,555 --> 00:50:37,216
Hello
567
00:50:54,640 --> 00:50:56,164
What's this?
568
00:50:58,344 --> 00:51:00,437
Planning a trip?
569
00:51:00,713 --> 00:51:02,977
Want to go?
It's an island
570
00:51:03,082 --> 00:51:05,073
There could be some
exotic flowers
571
00:51:05,184 --> 00:51:07,345
I'm all right
572
00:51:11,023 --> 00:51:12,718
An island?
573
00:51:14,961 --> 00:51:16,690
An island...
574
00:51:18,664 --> 00:51:20,131
Do you want to swim?
575
00:51:20,199 --> 00:51:21,723
- Do you have your bathing suit?
- Of course
576
00:51:21,801 --> 00:51:24,326
I brought my bikini
577
00:51:24,404 --> 00:51:27,032
If you wear a bikini,
a lot of people will be embarrassed
578
00:51:27,173 --> 00:51:29,300
How absurd!
If I wear a bikini...
579
00:51:36,249 --> 00:51:37,978
Did you sleep well, Min-woo?
580
00:51:46,325 --> 00:51:49,453
I'm just too friendly
for my own good
581
00:51:49,829 --> 00:51:51,729
You're beyond help
582
00:51:51,798 --> 00:51:53,425
I know
583
00:51:55,168 --> 00:51:58,604
We're at the beach and
can't even go swimming
584
00:51:59,472 --> 00:52:01,235
Why don't you swim?
585
00:52:02,141 --> 00:52:05,736
Jung-jae said I have to
keep Hae-won company
586
00:52:08,047 --> 00:52:13,110
She has a big scar
because of her transplant
587
00:52:13,386 --> 00:52:15,854
She doesn't feel comfortable
in a bathing suit
588
00:52:18,991 --> 00:52:20,515
I see
589
00:52:20,693 --> 00:52:24,823
Jung-jae's so devoted to her
590
00:52:28,234 --> 00:52:31,499
Min-woo, let's go
somewhere nice
591
00:52:36,075 --> 00:52:40,205
Can I catch the boat
to Hyangdo Island here?
592
00:52:40,346 --> 00:52:42,507
Better get on now
593
00:52:43,549 --> 00:52:46,382
Does it take long
to see the island?
594
00:52:46,486 --> 00:52:48,477
Half a day
595
00:52:49,322 --> 00:52:51,290
Going alone?
596
00:52:51,390 --> 00:52:52,823
Yes
597
00:53:27,693 --> 00:53:29,718
Where are we going?
598
00:53:30,296 --> 00:53:33,697
There's a pretty
island near here
599
00:53:34,100 --> 00:53:35,397
What?
600
00:53:35,535 --> 00:53:38,663
Don't worry. It won't
be just the two of us
601
00:53:38,738 --> 00:53:40,729
Hae-won's joining us too
602
00:53:40,840 --> 00:53:43,638
She left already because
she wanted to look at flowers
603
00:53:43,843 --> 00:53:46,744
Hae-won went there alone?
604
00:53:47,079 --> 00:53:50,446
That's why we have to go
605
00:53:50,516 --> 00:53:52,006
I told her we'd be
right behind her
606
00:53:53,119 --> 00:53:54,586
Come on, let's go
607
00:54:29,689 --> 00:54:31,316
What?
608
00:54:31,824 --> 00:54:33,519
No more boats?
609
00:54:33,960 --> 00:54:38,693
There's a hurricane warning,
so no boats will be leaving
610
00:54:39,198 --> 00:54:42,224
You can never predict
the weather at sea
611
00:54:42,735 --> 00:54:44,862
What about Hae-won?
612
00:54:46,806 --> 00:54:49,866
Her cell phone's
not even fixed yet
613
00:54:50,409 --> 00:54:52,274
There aren't
any more boats?
614
00:54:52,478 --> 00:54:55,811
How many times do
I have to tell you?
615
00:54:56,449 --> 00:55:00,408
So does that mean I won't
be able to get back today?
616
00:55:00,519 --> 00:55:02,783
Of course you won't
617
00:55:03,322 --> 00:55:07,884
The weather here can
change just like that
618
00:55:08,294 --> 00:55:11,525
You'll have to spend
the night here
619
00:55:11,797 --> 00:55:13,822
Hae-won can be
tough at times
620
00:55:17,670 --> 00:55:23,006
But she gets
scared so easily
621
00:55:23,209 --> 00:55:25,677
So why did you
let her go by herself?
622
00:55:26,979 --> 00:55:28,503
Are you that worried?
623
00:55:29,515 --> 00:55:31,312
I'm dead meat
624
00:55:31,417 --> 00:55:34,477
If you're that worried, what will
Jung-jae do when he finds out?
625
00:55:36,288 --> 00:55:40,122
I'd better go
let him know though
626
00:56:10,990 --> 00:56:12,514
It will be all right
627
00:56:19,799 --> 00:56:21,323
What am I supposed to do?
628
00:57:40,479 --> 00:57:45,007
I'll take the first ship
back in the morning
629
00:57:46,719 --> 00:57:49,779
- What's up with Hae-won and Min-woo?
- Nothing.
630
00:57:49,889 --> 00:57:51,789
Why won't you believe me?
631
00:57:52,024 --> 00:57:54,492
There's nothing
I can do for you
632
00:57:56,562 --> 00:57:59,326
You have to meet the person
who really loves you
633
00:58:00,833 --> 00:58:02,664
and you can be happy way
42732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.