All language subtitles for Summer Scent 05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,893 --> 00:00:06,056 Episode 5 2 00:00:12,602 --> 00:00:15,332 Min-woo, you've got to do well this time 3 00:00:16,106 --> 00:00:17,130 I'm trying 4 00:00:17,607 --> 00:00:20,041 I mean with Jung-ah 5 00:00:20,110 --> 00:00:21,407 The daughter of the Calla Resort chairman 6 00:00:23,480 --> 00:00:25,004 She's like a little sister 7 00:00:26,116 --> 00:00:27,276 I may give her a shot then 8 00:00:30,587 --> 00:00:32,452 She's a little too young for you 9 00:00:35,859 --> 00:00:39,852 Still hooked on that girl you met in the mountains? 10 00:00:42,632 --> 00:00:43,326 Is that so? 11 00:00:46,069 --> 00:00:48,503 I'm the only Ionely one 12 00:00:51,141 --> 00:00:53,200 Hae-won has a nice colleague 13 00:00:54,144 --> 00:00:54,633 Is that right? 14 00:00:55,245 --> 00:00:57,475 Age? Name? Is she pretty? 15 00:00:58,148 --> 00:00:59,547 You've got my expectations up 16 00:01:00,083 --> 00:01:01,141 I think she's your type 17 00:01:02,085 --> 00:01:02,881 My type? 18 00:01:10,360 --> 00:01:11,850 This is just to my taste 19 00:01:14,965 --> 00:01:16,796 Isn't it unique and exotic? 20 00:01:20,603 --> 00:01:23,367 Where are the architects? 21 00:01:24,207 --> 00:01:26,402 You're interested in Min-woo's colleague, huh? 22 00:01:26,876 --> 00:01:28,776 I'm not exactly... 23 00:01:28,912 --> 00:01:29,606 Hello 24 00:01:32,582 --> 00:01:35,312 Hello, you're always so stylish 25 00:01:40,390 --> 00:01:45,259 What about your colleague? 26 00:01:45,328 --> 00:01:46,818 Dae-poong, come on 27 00:01:54,104 --> 00:01:55,696 This is my senior colleague Ji Dae-poong 28 00:01:55,872 --> 00:01:57,965 Hello I'm Ji Dae-poong. 29 00:01:58,274 --> 00:02:00,435 She's my senior colleague Oh Jang-mi 30 00:02:12,455 --> 00:02:13,581 You're that woman... 31 00:02:15,225 --> 00:02:17,591 At the parking lot... 32 00:02:19,562 --> 00:02:22,963 From here on... 33 00:02:23,099 --> 00:02:24,726 That won't work 34 00:02:24,801 --> 00:02:26,166 Why not? 35 00:02:26,236 --> 00:02:28,727 We can put flowers... 36 00:02:28,805 --> 00:02:30,534 That won't match 37 00:02:30,740 --> 00:02:31,570 Min-woo what do you think? 38 00:02:31,775 --> 00:02:35,973 I don't think it would go well either 39 00:02:36,246 --> 00:02:40,046 I see I think you're right 40 00:02:53,196 --> 00:02:54,288 When did you get here? 41 00:02:54,330 --> 00:02:55,319 We just got here ourselves 42 00:02:55,965 --> 00:02:57,125 Thank you for coming 43 00:02:59,803 --> 00:03:01,031 Let's take a look together 44 00:03:27,430 --> 00:03:30,160 Now? Okay 45 00:03:31,167 --> 00:03:33,931 I have some business at the hotel 46 00:03:34,170 --> 00:03:35,068 I'll see you later 47 00:03:37,373 --> 00:03:37,805 Let's go 48 00:03:41,811 --> 00:03:45,372 I think there's one more thing over there 49 00:03:45,882 --> 00:03:47,406 Shall we go there? 50 00:03:47,717 --> 00:03:49,184 I have to finish this Go ahead 51 00:03:50,620 --> 00:03:51,917 Let's go 52 00:04:49,145 --> 00:04:49,702 Are you okay? 53 00:04:52,248 --> 00:04:52,942 Yes 54 00:05:04,827 --> 00:05:06,021 That's really nice 55 00:05:07,063 --> 00:05:07,290 Pardon? 56 00:05:09,332 --> 00:05:10,094 Your necklace 57 00:05:12,135 --> 00:05:13,534 You were wearing it in the mountains, too 58 00:05:14,204 --> 00:05:17,230 Since you always wear it you must cherish it 59 00:05:21,377 --> 00:05:23,971 Does it have some special meaning? 60 00:05:27,417 --> 00:05:29,544 There was a girl I liked very much 61 00:05:31,020 --> 00:05:32,453 She and I shared it 62 00:05:34,157 --> 00:05:38,685 I see. You must've liked her very much 63 00:05:40,697 --> 00:05:47,796 Very much I did like her very much 64 00:05:57,380 --> 00:06:01,009 I'm sorry I shouldn't have asked 65 00:06:02,685 --> 00:06:04,619 It's okay 66 00:06:08,358 --> 00:06:09,950 For me to be able to talk about it 67 00:06:10,026 --> 00:06:11,550 I guess enough time must've passed 68 00:06:15,231 --> 00:06:17,062 It's the first time I've ever told anyone 69 00:06:22,839 --> 00:06:29,005 I never thought I'd fall in love again 70 00:06:33,149 --> 00:06:35,208 I thought I'd never be able to love again... 71 00:06:39,856 --> 00:06:40,948 But oddly enough 72 00:06:46,996 --> 00:06:48,793 I've met a woman I want to love 73 00:07:09,452 --> 00:07:12,785 I'm curious about her 74 00:07:15,792 --> 00:07:16,781 She's a good person 75 00:07:19,462 --> 00:07:23,865 A good person? Do I know her? 76 00:07:28,871 --> 00:07:38,075 Even if it's not Jung-ah I might know her 77 00:07:39,549 --> 00:07:43,485 That's true You do know her 78 00:07:52,462 --> 00:07:53,258 It must be me then 79 00:08:13,116 --> 00:08:14,140 Why are you so happy? 80 00:08:17,253 --> 00:08:19,244 Just something 81 00:08:22,091 --> 00:08:25,618 As you all know, we're getting to the heart of the project 82 00:08:26,295 --> 00:08:31,392 From next week, you'll have to spend the hot summer here 83 00:08:32,635 --> 00:08:34,193 There's no vacation? 84 00:08:35,071 --> 00:08:36,800 You poor thing This place is a vacation spot 85 00:08:37,473 --> 00:08:38,804 Go for a hike 86 00:08:40,510 --> 00:08:41,977 I like the sea 87 00:08:42,879 --> 00:08:44,642 Hae-won, you like the mountains 88 00:08:45,615 --> 00:08:47,014 I'm not letting her go to the mountains again 89 00:08:48,751 --> 00:08:53,017 She ended up missing for a night 90 00:08:54,757 --> 00:08:56,452 Hae-won was missing too? 91 00:08:57,460 --> 00:09:01,590 Min-woo went missing right after he arrived in Korea 92 00:09:01,798 --> 00:09:03,925 What a coincidence 93 00:09:04,300 --> 00:09:07,030 What do the two have to do with each other? 94 00:09:07,336 --> 00:09:11,329 It's not like they went together. I was there 95 00:09:11,974 --> 00:09:17,378 Besides, there are mountains all over this country 96 00:09:18,247 --> 00:09:19,111 Who's arguing? 97 00:09:20,983 --> 00:09:27,081 When you got back was about when Hae-won was missing 98 00:09:28,791 --> 00:09:29,348 Is that right? 99 00:09:30,526 --> 00:09:32,323 Which mountains did you go to? 100 00:09:36,499 --> 00:09:37,295 Gari Mountain 101 00:09:38,301 --> 00:09:39,825 And you? 102 00:09:44,774 --> 00:09:46,469 Gari Mountain is nice 103 00:09:47,677 --> 00:09:56,210 I hear it's nicer in fall Let's all go then 104 00:09:56,719 --> 00:09:58,550 Great! 105 00:09:59,355 --> 00:10:02,483 You two have a lot in common 106 00:10:03,993 --> 00:10:07,793 Everyone in this field is similar 107 00:10:07,830 --> 00:10:10,492 Let's drink up. Bottoms up! 108 00:10:25,248 --> 00:10:29,378 I went to a concert yesterday and ran into Min-woo 109 00:10:30,253 --> 00:10:32,483 He was with someone 110 00:10:33,122 --> 00:10:34,680 And there was lipstick on the cup 111 00:10:36,692 --> 00:10:38,387 He said she's a friend 112 00:10:38,761 --> 00:10:40,456 But can men and women be friends? 113 00:10:42,198 --> 00:10:48,626 I was dying of curiosity but I know the answer now 114 00:10:50,740 --> 00:10:52,332 I guess they really are just friends 115 00:10:54,310 --> 00:10:54,571 Oh yeah? 116 00:10:57,079 --> 00:11:02,915 If Min-woo says he's ready to love again, he must mean me 117 00:11:04,954 --> 00:11:05,852 I would think so 118 00:11:18,434 --> 00:11:20,061 I want to ask you man-to-man 119 00:11:21,504 --> 00:11:24,962 Who's this person that you like? 120 00:11:32,748 --> 00:11:37,048 When I see her she brightens my heart 121 00:11:43,292 --> 00:11:46,784 She can brighten people's hearts 122 00:11:49,265 --> 00:11:57,695 I hope Jung-ah can take the place of your past love 123 00:12:22,865 --> 00:12:26,733 Even if you were hurt don't cling to the past 124 00:12:28,904 --> 00:12:30,030 New love can be good, too 125 00:12:45,454 --> 00:12:46,148 I apologize 126 00:13:06,108 --> 00:13:07,939 I should've stayed in the condo as well 127 00:13:10,613 --> 00:13:13,480 I'd be near you Shall I move? 128 00:13:15,418 --> 00:13:19,184 If you stay here, the workers will feel uncomfortable 129 00:13:20,523 --> 00:13:20,989 That's true 130 00:13:23,959 --> 00:13:24,425 Go on in 131 00:13:30,199 --> 00:13:30,494 What's wrong? 132 00:13:34,403 --> 00:13:34,926 Jung-jae 133 00:13:41,677 --> 00:13:47,206 About what happened in the mountains... 134 00:13:48,017 --> 00:13:49,507 Are you worried about what I said? 135 00:13:52,521 --> 00:13:55,718 You're upset I won't let you go to the mountains? 136 00:13:58,294 --> 00:14:02,253 I was just kidding You can go see the flowers 137 00:14:03,599 --> 00:14:07,535 But only if I'm with you, okay? 138 00:14:13,142 --> 00:14:18,478 Good night. We'll have breakfast together 139 00:14:34,296 --> 00:14:34,921 Hae-won? 140 00:14:35,698 --> 00:14:36,562 Nope 141 00:14:37,767 --> 00:14:38,927 What brings you here? 142 00:14:39,335 --> 00:14:40,165 I wanted to spend the night 143 00:14:40,236 --> 00:14:41,703 gossiping with you and Hae-won 144 00:14:41,871 --> 00:14:43,634 The bed might be too small 145 00:14:44,974 --> 00:14:50,412 I'll sleep with Hae-won. Where is she? 146 00:14:51,147 --> 00:14:52,512 She's with Jung-jae 147 00:14:54,016 --> 00:14:55,950 I'm taking a shower 148 00:15:18,707 --> 00:15:19,799 What's this? 149 00:15:22,711 --> 00:15:25,271 She is so strange 150 00:15:49,939 --> 00:15:50,496 Hey 151 00:15:50,606 --> 00:15:52,073 You're still up 152 00:15:52,842 --> 00:15:54,207 How was the date? 153 00:15:55,578 --> 00:15:57,045 That was no date 154 00:15:58,047 --> 00:15:59,241 I'm so envious 155 00:16:00,850 --> 00:16:04,513 Why do I even bother with facials? 156 00:16:05,588 --> 00:16:07,556 No, I have to keep it up 157 00:16:09,792 --> 00:16:12,226 Jung-ah came by earlier 158 00:16:12,695 --> 00:16:16,529 She wanted to gossip all night, but then disappeared 159 00:16:17,566 --> 00:16:17,895 Why? 160 00:16:18,834 --> 00:16:20,529 Maybe the place wasn't comfortable 161 00:16:21,203 --> 00:16:23,467 How can you compare this condo to a hotel? 162 00:16:49,265 --> 00:16:50,857 Hae-won was missing too? 163 00:16:51,967 --> 00:16:56,028 Min-woo went missing right after he arrived in Korea 164 00:16:56,272 --> 00:16:56,704 Hae-won? 165 00:16:56,972 --> 00:16:57,996 Which mountains did you go to? 166 00:17:00,843 --> 00:17:01,969 Gari Mountain 167 00:17:02,645 --> 00:17:03,077 And you? 168 00:17:08,183 --> 00:17:09,514 Gari Mountain is nice 169 00:17:26,001 --> 00:17:26,592 Jung-ah 170 00:17:28,437 --> 00:17:29,267 Can I come in? 171 00:17:37,179 --> 00:17:38,237 What brings you here so early? 172 00:17:42,217 --> 00:17:43,206 Your room is nice 173 00:17:44,887 --> 00:17:47,754 You have a nice view 174 00:17:50,426 --> 00:17:51,757 It's right next to Hae-won's 175 00:17:55,831 --> 00:18:01,497 You can talk on the balcony in the evenings 176 00:18:05,274 --> 00:18:06,263 What are you trying to say? 177 00:18:08,377 --> 00:18:10,572 It just seems nice 178 00:18:12,648 --> 00:18:13,307 For example... 179 00:18:14,516 --> 00:18:16,575 you can talk about what happened in the mountains 180 00:18:32,034 --> 00:18:34,502 Why didn't you tell me what happened? 181 00:18:37,306 --> 00:18:38,204 Jung-ah... 182 00:18:38,374 --> 00:18:40,137 I don't want to hear any excuses 183 00:18:42,211 --> 00:18:46,079 I'm sure there was a good reason 184 00:18:47,950 --> 00:18:51,647 But how could you deceive us? 185 00:18:51,754 --> 00:18:53,415 Please don't misunderstand Hae-won... 186 00:18:53,489 --> 00:18:56,287 What about her? What did she tell you? 187 00:18:56,692 --> 00:18:59,058 I don't want to hear you even mentioning her name 188 00:18:59,595 --> 00:19:01,859 It upsets me 189 00:19:03,766 --> 00:19:05,256 Let's talk 190 00:19:05,801 --> 00:19:09,396 Why? Afraid I might tell my brother? 191 00:19:10,739 --> 00:19:11,296 Jung-ah 192 00:19:12,408 --> 00:19:14,535 Hae-won is Jung-jae's fiancee 193 00:19:15,477 --> 00:19:17,377 He has the right to know 194 00:19:47,776 --> 00:19:48,765 One moment 195 00:19:57,419 --> 00:20:01,446 Good timing, let's have breakfast, come on in 196 00:20:02,224 --> 00:20:02,747 Jung-jae 197 00:20:06,395 --> 00:20:08,226 I have something to tell you 198 00:20:20,609 --> 00:20:21,667 I'm sorry 199 00:20:23,645 --> 00:20:24,509 I lied to you 200 00:20:27,316 --> 00:20:29,011 I'm so sorry 201 00:20:42,164 --> 00:20:42,630 Jung-jae 202 00:20:43,332 --> 00:20:46,768 I thought you really screwed up big time 203 00:20:48,303 --> 00:20:50,828 I have to treat Min-woo to a nice meal 204 00:20:53,609 --> 00:20:56,544 Aren't you angry? 205 00:20:58,380 --> 00:21:01,144 No, but a little disappointed 206 00:21:03,652 --> 00:21:07,986 You must've worried that I might suspect the two of you. 207 00:21:11,760 --> 00:21:14,092 I'm not a trusting person by nature 208 00:21:14,796 --> 00:21:15,922 But once I trust someone I always will 209 00:21:16,632 --> 00:21:20,363 And you're the only person I trust 210 00:21:22,137 --> 00:21:26,665 I trust you no matter what 211 00:21:29,711 --> 00:21:30,040 Jung-jae 212 00:21:32,047 --> 00:21:34,413 Let's eat We have a meeting 213 00:21:44,126 --> 00:21:45,024 You're all early 214 00:21:45,594 --> 00:21:46,561 Come join us 215 00:21:49,031 --> 00:21:50,430 Isn't Director Park here? 216 00:21:50,499 --> 00:21:51,864 No, she isn't 217 00:21:51,900 --> 00:21:52,696 Is she still in bed? 218 00:21:53,869 --> 00:21:54,995 Hae-won have you called her? 219 00:21:55,571 --> 00:21:56,833 She's not answering 220 00:21:57,406 --> 00:22:00,068 Should we wait for her? 221 00:22:04,913 --> 00:22:05,971 Why are you late? 222 00:22:06,415 --> 00:22:07,313 Speak of the devil 223 00:22:09,084 --> 00:22:11,484 Let's start the meeting 224 00:22:39,448 --> 00:22:42,781 We need to work on the garden 225 00:22:43,418 --> 00:22:48,446 It's scheduled for the same time as the PR event 226 00:22:48,857 --> 00:22:50,290 We need to change the schedule 227 00:22:51,627 --> 00:22:54,858 It might be easier to change the PR event 228 00:22:55,464 --> 00:22:56,658 Why don't you delay the garden project? 229 00:23:00,435 --> 00:23:03,632 We're under a tight deadline as well 230 00:23:09,645 --> 00:23:13,581 Okay, we'll try to change our schedule 231 00:23:15,250 --> 00:23:22,053 Then could the PR folks lend us some help during our event? 232 00:23:23,392 --> 00:23:25,053 I don't think that's possible 233 00:23:26,194 --> 00:23:30,858 The PR people weren't hired to do manual labor 234 00:23:32,100 --> 00:23:37,436 Manual labor, Jung-ah? 235 00:23:38,307 --> 00:23:39,069 Leave me alone 236 00:23:39,141 --> 00:23:40,472 I'm not saying anything wrong 237 00:23:40,976 --> 00:23:43,604 All she's saying is that we should help each other 238 00:23:51,253 --> 00:23:52,550 Let's end the meeting 239 00:23:54,189 --> 00:23:56,214 I need to talk to you Director Park 240 00:24:19,381 --> 00:24:20,211 Hae-won 241 00:24:23,318 --> 00:24:27,220 Jung-ah's not usually like that 242 00:24:28,357 --> 00:24:30,416 Something must've upset her 243 00:24:35,497 --> 00:24:38,989 She knows what happened in the mountains 244 00:24:53,382 --> 00:24:58,012 Gee... I meant to get rid of it 245 00:24:59,054 --> 00:25:02,421 It was missing last night so I was looking for it 246 00:25:03,558 --> 00:25:05,423 How come you have it Min-woo? 247 00:25:09,431 --> 00:25:11,296 How dare you speak that way to Hae-won? 248 00:25:13,502 --> 00:25:15,470 I'm sure you must have your reasons 249 00:25:15,804 --> 00:25:18,364 Tell me why 250 00:25:21,176 --> 00:25:22,143 I said, tell me 251 00:25:23,345 --> 00:25:24,334 Don't get mad at me 252 00:25:25,313 --> 00:25:26,541 You don't know anything 253 00:25:28,483 --> 00:25:30,610 What is it that I don't know? 254 00:25:34,823 --> 00:25:39,726 Do you know who she was with in the mountains? 255 00:25:41,329 --> 00:25:44,457 She was with Min-woo! 256 00:25:47,402 --> 00:25:47,868 And? 257 00:25:50,505 --> 00:25:51,733 What do you mean, "and"? 258 00:25:53,975 --> 00:25:57,240 Hae-won and Min-woo lied to us 259 00:25:57,813 --> 00:26:01,305 They deceived us the whole time 260 00:26:04,119 --> 00:26:08,351 I knew you were immature but you're beyond help 261 00:26:10,091 --> 00:26:10,819 Jung-jae 262 00:26:12,928 --> 00:26:16,091 I already knew that 263 00:26:20,202 --> 00:26:22,193 You said Hae-won was like your sister 264 00:26:23,472 --> 00:26:25,269 Your best friend 265 00:26:26,708 --> 00:26:30,075 Min-woo helped her when she was hurt 266 00:26:30,645 --> 00:26:32,738 Min-woo, the man you love understand? 267 00:26:34,816 --> 00:26:40,254 Before you get mad shouldn't you feel grateful? 268 00:26:44,693 --> 00:26:48,652 And forget about Min-woo 269 00:26:50,398 --> 00:26:51,092 What? 270 00:26:51,433 --> 00:26:52,900 You're not qualified to love 271 00:26:56,171 --> 00:26:58,105 Love isn't about suspicion It's about trust 272 00:26:59,107 --> 00:27:02,406 Even if no one believes him you should 273 00:27:05,180 --> 00:27:06,169 But... 274 00:27:06,214 --> 00:27:07,545 There is no "but" 275 00:27:08,650 --> 00:27:10,777 You're so quick to suspect and misunderstand 276 00:27:12,787 --> 00:27:16,450 If that's the way you love you should quit now 277 00:27:50,258 --> 00:27:50,952 I'm sorry 278 00:27:53,628 --> 00:27:57,029 I should've told you earlier I'm so sorry 279 00:27:59,401 --> 00:28:05,829 But when I saw Min-woo I was in shock, too 280 00:28:07,976 --> 00:28:11,377 I should've told you then but I couldn't 281 00:28:13,949 --> 00:28:19,410 It's all my fault I'm sorry 282 00:28:21,623 --> 00:28:24,148 No, I'm sorry 283 00:28:25,527 --> 00:28:28,189 Please forget what I said earlier 284 00:28:30,165 --> 00:28:33,692 I was on edge because I love Min-woo so much 285 00:28:35,837 --> 00:28:36,360 Jung-ah 286 00:28:39,240 --> 00:28:46,612 I heard him tell you he's ready to love again 287 00:28:49,851 --> 00:28:50,783 I was so happy 288 00:28:52,153 --> 00:28:56,487 I thought for sure he meant me 289 00:28:59,027 --> 00:29:05,591 But when I saw that picture I thought it might not be me 290 00:29:09,137 --> 00:29:12,595 I thought it might be you 291 00:29:15,577 --> 00:29:21,243 No way. What are you talking about? 292 00:29:22,050 --> 00:29:28,478 In the mountains he was just helping me 293 00:29:32,260 --> 00:29:38,893 I'm sure he meant you 294 00:29:40,368 --> 00:29:44,498 You're the only one he loves 295 00:29:46,441 --> 00:29:46,930 Really? 296 00:29:48,843 --> 00:29:49,400 Yes 297 00:29:52,814 --> 00:29:55,544 Then help me out 298 00:29:56,351 --> 00:30:02,847 Will you help him forget his wound and love me? 299 00:30:06,795 --> 00:30:08,285 Yes, I will 300 00:30:25,313 --> 00:30:27,440 My sister is still immature isn't she? 301 00:30:31,352 --> 00:30:37,985 She's not good at hiding her emotions 302 00:30:39,094 --> 00:30:42,825 That gets her in trouble sometimes 303 00:30:44,933 --> 00:30:45,627 I know 304 00:30:49,137 --> 00:30:52,766 About what happened in the mountains... 305 00:30:52,841 --> 00:30:53,273 Thank you 306 00:30:56,878 --> 00:31:02,077 Thank you for taking care of my Hae-won 307 00:31:05,854 --> 00:31:06,343 I'm sorry 308 00:31:07,622 --> 00:31:08,816 No, I should be thankful 309 00:31:28,676 --> 00:31:32,339 It's so nice How about taking the day off? 310 00:33:07,675 --> 00:33:10,473 This cafe's being renovated as well 311 00:33:10,945 --> 00:33:13,175 Let's take a look 312 00:33:13,915 --> 00:33:16,850 How about if we eat first? 313 00:33:25,560 --> 00:33:26,720 What is that song? 314 00:33:29,831 --> 00:33:33,460 It sounds familiar What's the title? 315 00:33:34,135 --> 00:33:38,128 And you studied abroad 316 00:33:38,640 --> 00:33:40,107 That's common knowledge 317 00:33:40,441 --> 00:33:43,035 Se-re-na-de! Right? 318 00:33:44,379 --> 00:33:48,247 Serenade? You like this kind of music? 319 00:33:49,183 --> 00:33:53,279 You're so old-fashioned 320 00:34:00,795 --> 00:34:02,660 Wow, LP's! 321 00:34:27,588 --> 00:34:28,885 Did you find some treasure? 322 00:34:31,225 --> 00:34:31,987 Isn't that a gramophone? 323 00:34:33,828 --> 00:34:34,726 Do you listen to LP's by any chance? 324 00:34:35,830 --> 00:34:38,162 I used to when I was a kid 325 00:34:39,100 --> 00:34:40,499 But who listens to them anymore? 326 00:34:40,635 --> 00:34:41,397 The sound quality's terrible 327 00:34:42,437 --> 00:34:43,699 There's a sentimental quality to it though 328 00:34:44,272 --> 00:34:46,638 LP's in the age of MP3's? 329 00:34:46,774 --> 00:34:47,763 And such terrible sound quality 330 00:34:48,409 --> 00:34:52,505 I love the sound of the scratches 331 00:34:53,481 --> 00:35:00,182 Each song sounds more precious 332 00:35:00,421 --> 00:35:01,513 Right 333 00:35:02,590 --> 00:35:06,424 Jung-jae would laugh at you 334 00:35:08,329 --> 00:35:09,921 That's so strange 335 00:35:10,865 --> 00:35:13,766 You and he are so different 336 00:35:15,069 --> 00:35:20,439 Hobbies, personality and worldview... 337 00:35:21,442 --> 00:35:23,034 You have nothing in common 338 00:35:23,611 --> 00:35:30,175 The only thing you have in common is faithfulness 339 00:35:31,686 --> 00:35:37,454 But we don't even have a turntable 340 00:35:37,825 --> 00:35:40,521 What took you so long? 341 00:35:41,095 --> 00:35:42,187 We were digging up an antique 342 00:35:42,930 --> 00:35:43,794 What is that? 343 00:35:44,532 --> 00:35:46,193 A gramophone 344 00:35:47,168 --> 00:35:47,634 What? 345 00:35:50,571 --> 00:35:54,405 Did you and Hae-won plan this? 346 00:35:56,177 --> 00:35:58,111 Hae-won did you bring these? 347 00:35:59,914 --> 00:36:00,380 Yes 348 00:36:01,215 --> 00:36:06,812 We've got wine, food women, and now music 349 00:36:07,188 --> 00:36:09,213 Seems like Hae-won has more in common 350 00:36:09,557 --> 00:36:11,388 with Min-woo than Jung-jae 351 00:36:42,156 --> 00:36:43,714 How about a toast! 352 00:37:09,550 --> 00:37:11,882 Isn't this the music from "Love Story"? 353 00:37:12,653 --> 00:37:17,750 It is. It's so different listening to it here 354 00:37:19,727 --> 00:37:24,289 Your first love being your last love. How romantic 355 00:37:24,866 --> 00:37:31,772 Where there's a first love there's a second love 356 00:37:32,607 --> 00:37:33,403 Don't you know "Oliver's Story" 357 00:37:33,708 --> 00:37:34,732 the sequel to "Love Story"? 358 00:37:35,710 --> 00:37:38,076 "Oliver's Story"? There's such a movie? 359 00:37:38,279 --> 00:37:43,012 Why do people dwell on first loves? 360 00:37:43,451 --> 00:37:44,611 Second love is important too 361 00:37:46,020 --> 00:37:48,079 I'm sure it's not as meaningful as the first 362 00:37:49,257 --> 00:37:51,987 Isn't the first time you fall in love 363 00:37:52,627 --> 00:37:54,288 the most beautiful moment in life? 364 00:37:56,197 --> 00:37:57,858 That's not necessarily true 365 00:37:58,432 --> 00:38:01,595 Being able to love again could be more beautiful 366 00:38:02,637 --> 00:38:03,899 Right, Min-woo? 367 00:38:07,909 --> 00:38:08,238 I'm not sure 368 00:38:11,812 --> 00:38:18,217 But the second time is probably just as painful 369 00:38:20,288 --> 00:38:20,686 Why? 370 00:38:26,928 --> 00:38:27,792 Because... 371 00:38:28,829 --> 00:38:30,023 Because you feel guilty towards your first love 372 00:38:41,242 --> 00:38:44,075 That's just my opinion 373 00:38:48,182 --> 00:38:49,444 Anybody want more coffee? 374 00:38:50,585 --> 00:38:52,382 I'll get it 375 00:39:27,088 --> 00:39:29,181 Why are you both putting in so much sugar? 376 00:39:30,358 --> 00:39:34,351 Hae-won says sugar helps her relax 377 00:39:34,996 --> 00:39:39,956 Min-woo's exactly the same way 378 00:39:41,168 --> 00:39:42,692 What do you have to feel anxious about? 379 00:39:43,938 --> 00:39:45,838 Remember sugar makes you fat 380 00:39:48,009 --> 00:39:55,347 You two have so much in common 381 00:39:55,783 --> 00:40:02,347 The art director and the florist are so in sync 382 00:40:34,221 --> 00:40:36,280 Seems like Hae-won has more in common 383 00:40:36,590 --> 00:40:38,421 with Min-woo than Jung-jae 384 00:40:50,371 --> 00:40:50,928 Hae-won 385 00:40:52,807 --> 00:40:55,037 I'm sorry I called you so late Have a sit 386 00:40:57,511 --> 00:40:58,705 Have you been drinking by yourself? 387 00:41:06,987 --> 00:41:10,946 I've been thinking, and we have so little in common 388 00:41:11,926 --> 00:41:13,553 Even though we've spent so much time together 389 00:41:15,029 --> 00:41:18,294 We really are very different aren't we? 390 00:41:21,602 --> 00:41:25,732 You and Min-woo have a lot in common 391 00:41:28,642 --> 00:41:28,971 You think so? 392 00:41:30,745 --> 00:41:35,409 Maybe that's why I liked him from the beginning 393 00:41:37,051 --> 00:41:42,717 It's probably because he's so much like you 394 00:41:45,693 --> 00:41:50,892 I don't like old LP's or sweet things 395 00:41:52,666 --> 00:41:54,065 Should I start liking those things? 396 00:41:56,804 --> 00:41:59,295 I don't think I could though 397 00:42:01,609 --> 00:42:07,673 You stick to the antiques I'll stick to you 398 00:42:16,457 --> 00:42:18,357 There is one thing we have in common 399 00:42:19,894 --> 00:42:20,258 What's that? 400 00:42:22,029 --> 00:42:24,896 This is our first love 401 00:42:26,600 --> 00:42:31,162 And that love has never wavered, right? 402 00:42:35,075 --> 00:42:35,473 Yes 403 00:42:43,117 --> 00:42:46,177 There won't be a second love for us 404 00:43:06,440 --> 00:43:06,769 What? 405 00:43:08,108 --> 00:43:11,100 You've got me humming the tune, too 406 00:43:23,057 --> 00:43:23,455 Jang-mi 407 00:43:30,831 --> 00:43:40,900 If my boyfriend doesn't like something, should I avoid it? 408 00:43:43,811 --> 00:43:45,403 Jung-jae doesn't like something? 409 00:43:47,815 --> 00:43:51,273 It's not that 410 00:43:53,521 --> 00:43:57,116 If Jung-jae doesn't like something 411 00:43:57,358 --> 00:43:58,825 you should avoid it 412 00:43:59,360 --> 00:44:03,922 Isn't it important to put his mind at ease? 413 00:44:08,869 --> 00:44:11,360 I think so too 414 00:44:12,239 --> 00:44:17,973 After this part how does it go? 415 00:44:21,181 --> 00:44:25,311 I forget I keep repeating it 416 00:44:27,955 --> 00:44:28,819 How does it go after that? 417 00:45:10,264 --> 00:45:13,131 Min-woo, you and your workaholic tendencies... 418 00:45:13,534 --> 00:45:15,764 Everyone's gone but us 419 00:45:17,671 --> 00:45:19,605 I'm sorry Lunch is on me 420 00:45:19,974 --> 00:45:20,963 You owe me more than lunch 421 00:45:23,177 --> 00:45:25,975 Hey, you have to roll it inside 422 00:46:49,363 --> 00:46:49,829 What's wrong? 423 00:46:53,534 --> 00:46:56,469 Didn't you just hear Schubert's Serenade? 424 00:46:58,505 --> 00:47:02,236 Serenade? I don't know 425 00:47:03,744 --> 00:47:05,541 Why? 426 00:47:07,648 --> 00:47:09,479 Nothing 427 00:47:32,906 --> 00:47:34,339 Oh Jang-mi speaking 428 00:47:34,908 --> 00:47:37,570 Hello Mr. Ji Dae-poong 429 00:47:38,212 --> 00:47:41,773 She's ready Don't worry 430 00:47:42,382 --> 00:47:44,543 She'll be right over 431 00:47:47,254 --> 00:47:50,587 Hae-won you have to go now 432 00:47:51,225 --> 00:47:52,658 You have to confirm the plans 433 00:47:54,862 --> 00:47:56,261 Min-woo's on his way as well 434 00:47:58,065 --> 00:48:00,192 You'd better go now 435 00:48:01,235 --> 00:48:06,867 Could you take over dealing with Min-woo and Dae-poong? 436 00:48:08,208 --> 00:48:12,770 But it's you and Min-woo's collaboration 437 00:48:13,547 --> 00:48:18,450 You're actually much more persuasive than I am 438 00:48:19,086 --> 00:48:22,283 You should take over 439 00:48:22,990 --> 00:48:24,048 I think that's for the best 440 00:48:24,658 --> 00:48:28,150 I'll take over the other resort matter 441 00:48:28,629 --> 00:48:29,721 You don't like that anyway 442 00:48:31,465 --> 00:48:36,767 If that's what you want... Are you sure it's okay? 443 00:48:37,037 --> 00:48:37,901 Just get dressed 444 00:48:39,173 --> 00:48:40,731 Don't change your mind later 445 00:48:41,108 --> 00:48:41,904 You have to take these 446 00:49:02,162 --> 00:49:03,424 I'm sorry I'm late 447 00:49:03,497 --> 00:49:07,058 It's okay Where's Hae-won? 448 00:49:08,101 --> 00:49:12,197 She's so busy 449 00:49:12,906 --> 00:49:15,602 I came instead Is that okay? 450 00:49:17,811 --> 00:49:19,176 Of course Let's go 451 00:49:22,482 --> 00:49:25,246 Hae-won will be here for sure, right? 452 00:49:25,485 --> 00:49:30,184 I asked Jang-mi to please bring her 453 00:49:30,724 --> 00:49:33,591 I'll have to use some insecticide 454 00:49:34,194 --> 00:49:35,126 if only Jang-mi shows up 455 00:49:36,697 --> 00:49:38,324 What's this? 456 00:49:39,833 --> 00:49:42,802 A gift for someone 457 00:49:43,871 --> 00:49:44,200 Who? 458 00:49:46,473 --> 00:49:46,734 Just someone 459 00:49:51,211 --> 00:49:53,873 Speak of the devil 460 00:50:02,122 --> 00:50:03,589 I'm early today 461 00:50:04,658 --> 00:50:08,492 Where has Hae-won been lately? 462 00:50:08,929 --> 00:50:11,489 Are you stopping her from coming? 463 00:50:12,666 --> 00:50:13,360 Excuse me? 464 00:50:15,736 --> 00:50:17,226 Mr. Ji Dae-poong 465 00:50:17,704 --> 00:50:20,070 If you don't know then keep your nose out of it 466 00:50:20,507 --> 00:50:24,841 Hae-won's the one who didn't want to come 467 00:50:25,913 --> 00:50:27,505 She doesn't want to see us? 468 00:50:28,282 --> 00:50:31,308 What did you do wrong? Borrow money from her? 469 00:50:33,687 --> 00:50:36,451 Who would want to meet someone as rude as you? 470 00:50:37,324 --> 00:50:43,593 I didn't want to come either but Hae-won begged me 471 00:50:43,931 --> 00:50:44,898 You'd better know what you're saying 472 00:50:44,965 --> 00:50:46,830 before you go mouthing off 473 00:50:51,505 --> 00:50:52,335 It's pouring. 474 00:50:54,107 --> 00:50:57,907 Jang-mi didn't bring an umbrella 475 00:50:58,412 --> 00:51:00,107 She has a car 476 00:51:04,718 --> 00:51:08,347 How is Min-woo? It's been a while 477 00:51:13,093 --> 00:51:14,560 I'm sure he's okay 478 00:51:16,797 --> 00:51:20,756 What? You haven't seen him for work? 479 00:51:24,738 --> 00:51:30,438 It's important that you coordinate your efforts, okay? 480 00:51:33,046 --> 00:51:33,375 Okay 481 00:51:46,426 --> 00:51:50,726 Hae-won's the one who didn't want to come 482 00:52:01,408 --> 00:52:02,033 Jang-mi 483 00:52:03,310 --> 00:52:05,141 You're so late! 484 00:52:05,645 --> 00:52:07,772 Is everything ready? 485 00:52:08,315 --> 00:52:09,282 Hae-won hand me the folders 486 00:52:13,987 --> 00:52:18,651 The budget's ready The photos are ready 487 00:52:19,126 --> 00:52:25,122 Wait, I forgot the plan! 488 00:52:26,800 --> 00:52:29,633 Where's your head? 489 00:52:30,837 --> 00:52:32,896 That was Min-woo's responsibility 490 00:52:33,073 --> 00:52:34,973 He just has to be absent on the busiest day! 491 00:52:36,043 --> 00:52:38,102 Min-woo missed work? 492 00:52:38,879 --> 00:52:41,245 He called and said he needed the day off 493 00:52:43,216 --> 00:52:47,243 Maybe he got sick from riding his bike in the rain 494 00:52:47,320 --> 00:52:49,481 No way. He's as healthy as you 495 00:52:50,590 --> 00:52:53,115 We have to go 496 00:52:53,260 --> 00:52:54,921 Can you go by Min-woo's? 497 00:52:56,630 --> 00:52:57,187 Me? 498 00:53:26,793 --> 00:53:27,452 Hae-won 499 00:53:31,198 --> 00:53:33,496 Did you take some medicine? 500 00:53:35,836 --> 00:53:37,428 I'll sleep it off 501 00:53:39,639 --> 00:53:42,733 I'm making some soup 502 00:53:43,543 --> 00:53:45,534 Take some medicine with it 503 00:53:57,724 --> 00:53:58,884 How have you been? 504 00:54:09,402 --> 00:54:10,630 Hae-won... 505 00:54:17,511 --> 00:54:18,307 That is... 506 00:54:24,184 --> 00:54:27,483 Thank you for coming 507 00:54:33,360 --> 00:54:34,418 Don't thank me 508 00:54:38,598 --> 00:54:40,828 I think the soup's boiling 509 00:54:57,551 --> 00:55:00,748 Take a few days off 510 00:55:01,888 --> 00:55:03,879 Dae-poong will be here later 511 00:55:04,925 --> 00:55:10,727 Make sure you warm up the soup and have it later 512 00:55:11,264 --> 00:55:11,662 Hae-won 513 00:55:22,842 --> 00:55:26,778 We're friends, right? 514 00:55:33,220 --> 00:55:41,150 Friends share everything, right? 515 00:55:47,767 --> 00:55:51,635 Do I make you uncomfortable? 516 00:55:55,275 --> 00:55:59,211 No, why would you...? 517 00:55:59,446 --> 00:56:01,141 Then don't avoid me 518 00:56:06,486 --> 00:56:07,316 We're friends 519 00:56:54,934 --> 00:56:57,425 Everything's approved 520 00:56:57,570 --> 00:57:00,004 Just have to toil and sweat at the resort 521 00:57:02,876 --> 00:57:03,808 One second 522 00:57:04,978 --> 00:57:06,445 Where's she going? To toil and sweat? 523 00:57:08,448 --> 00:57:10,245 Thank goodness everything's wrapped up 524 00:57:12,352 --> 00:57:15,116 More people will be joining us 525 00:57:23,830 --> 00:57:24,922 What about Min-woo? 526 00:57:25,432 --> 00:57:27,297 I invited him 527 00:57:27,967 --> 00:57:30,458 The whole team should be here 528 00:57:30,937 --> 00:57:32,234 He should be here soon 529 00:57:33,440 --> 00:57:37,900 He looked sick yesterday Is he all right? 530 00:57:38,745 --> 00:57:41,908 His body heals fast His problem is his heart 531 00:57:42,649 --> 00:57:46,380 I can tell he's really fretting over this girl 532 00:57:49,556 --> 00:57:51,524 Over Jung-ah? 533 00:57:52,959 --> 00:57:56,326 Min-woo likes Jung-ah? 534 00:57:57,731 --> 00:57:58,425 He doesn't? 535 00:58:00,100 --> 00:58:01,727 That would simplify matters 536 00:58:02,102 --> 00:58:04,297 What would there be to fret about? 537 00:58:05,071 --> 00:58:10,532 He doesn't even know this girl's name or address 538 00:58:12,779 --> 00:58:14,110 He must really like her 539 00:58:14,647 --> 00:58:17,377 He says she's his second love 540 00:58:20,854 --> 00:58:26,349 So Jung-ah's not his second love? 541 00:58:28,528 --> 00:58:30,496 I'm so curious 542 00:58:32,132 --> 00:58:34,123 He ran into her in the mountains 543 00:58:34,501 --> 00:58:35,729 How will he meet her again? 544 00:58:38,605 --> 00:58:41,301 What did you just say? 545 00:58:42,709 --> 00:58:47,112 You heard about how he went to the mountains 546 00:58:47,881 --> 00:58:50,213 He met her there 547 00:58:55,422 --> 00:58:57,117 Are you okay? 548 00:59:01,327 --> 00:59:04,626 Excuse me 549 00:59:05,965 --> 00:59:08,433 He'll be here any second 550 00:59:09,936 --> 00:59:14,464 I forgot I had another engagement 551 00:59:17,644 --> 00:59:18,542 Hae-won 552 00:59:33,860 --> 00:59:35,794 I've met a woman I want to love 553 00:59:36,296 --> 00:59:38,457 I thought it might not be me 554 00:59:42,001 --> 00:59:45,562 I thought it might be you 555 00:59:46,172 --> 00:59:50,575 Let's be friends 556 00:59:50,944 --> 00:59:52,707 He ran into her in the mountains 557 00:59:53,213 --> 00:59:55,044 I've met a woman I want to love 558 01:00:09,195 --> 01:00:09,593 Hae-won 37547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.