Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,225 --> 00:00:18,519
Look at this. It's beautiful.
2
00:00:18,644 --> 00:00:20,187
Female?
3
00:00:20,771 --> 00:00:21,772
Queen.
4
00:00:21,897 --> 00:00:24,566
I think so. Look at the dorsal structure.
5
00:00:26,568 --> 00:00:30,489
SG-11, archaeological survey.
P3X- 888, dig- site four.
6
00:00:30,614 --> 00:00:32,241
- Five.
- Five.
7
00:00:32,366 --> 00:00:37,955
Subject: queen. Primordial Goa'uld - see
enlarged pectorals and dorsal structure.
8
00:00:38,038 --> 00:00:41,458
- This Goa'uld ancestor appears to be...
- Cleopatra.
9
00:00:41,542 --> 00:00:44,002
I found her. I get to name her.
10
00:00:44,086 --> 00:00:46,630
No! Cleo.
11
00:00:47,840 --> 00:00:51,343
Cleo, as she has been so colourfully
named by Robert Rothman,...
12
00:00:51,426 --> 00:00:54,596
.. appears to have been a predator,
confirming my theory...
13
00:00:54,721 --> 00:00:59,434
.. that the Goa'uld evolved for millions
of years before ever taking on hosts.
14
00:00:59,518 --> 00:01:02,688
Get a sedimentary time line
before we jump to conclusions.
15
00:01:02,771 --> 00:01:04,898
Testing for naqahdah level.
16
00:01:08,443 --> 00:01:11,446
Wow! Nothing. Not even trace amounts.
17
00:01:11,530 --> 00:01:13,740
We didn't find any in Brutus or Julius.
18
00:01:13,866 --> 00:01:17,619
It must become part of their Goa'uld
make- up later in their evolution.
19
00:01:17,703 --> 00:01:19,830
- How so?
- I have no idea.
20
00:01:20,163 --> 00:01:21,957
Let's crate this one.
21
00:01:22,040 --> 00:01:23,292
Loder!
22
00:01:30,883 --> 00:01:31,884
- Have some.
- No.
23
00:01:32,009 --> 00:01:34,469
Go ahead. Hawkins can make a water run.
24
00:01:35,262 --> 00:01:38,182
I love ordering those
military types around.
25
00:01:38,599 --> 00:01:40,642
Hawkins!
26
00:01:43,312 --> 00:01:46,273
Um... mark this one "Cleo" and...
27
00:01:46,732 --> 00:01:48,775
Don't ask.
28
00:02:31,276 --> 00:02:32,903
Daniel!
29
00:03:36,175 --> 00:03:39,136
Unscheduled offworld activation.
30
00:03:41,180 --> 00:03:43,724
- It's SG-11, sir.
- Open the iris.
31
00:03:48,187 --> 00:03:52,482
- Daniel's with them, isn't he?
- They're not due back for two more days.
32
00:04:01,241 --> 00:04:03,702
Dr Rothman, what is it? What happened?
33
00:04:04,620 --> 00:04:06,663
Where's the rest of your team?
34
00:04:09,082 --> 00:04:11,376
Loder's dead.
35
00:04:11,460 --> 00:04:13,754
Some sort of indigenous life form.
36
00:04:13,879 --> 00:04:17,132
It killed Loder.
The rest of my team went after it.
37
00:04:17,216 --> 00:04:19,510
- Daniel?
- No, no, no. It took Daniel.
38
00:04:19,593 --> 00:04:23,096
- That's why the others went after it.
- How long ago?
39
00:04:23,180 --> 00:04:25,224
I don't... maybe three hours.
40
00:04:26,767 --> 00:04:30,103
Daniel was still alive.
The thing was draggin' him!
41
00:04:30,229 --> 00:04:31,855
- You saw it?
- For a second.
42
00:04:31,980 --> 00:04:36,944
- Request permission to lead rescue.
- If I had to guess, I'd say it was an Unas.
43
00:04:38,737 --> 00:04:39,905
A what?
44
00:04:40,030 --> 00:04:44,910
It was like that thing that you described
in your mission report from Cimmeria.
45
00:04:44,993 --> 00:04:47,788
Basically, it's a Goa'uld
with teeth and claws, sir.
46
00:04:47,871 --> 00:04:49,832
- Not necessarily.
- What do you mean?
47
00:04:49,957 --> 00:04:54,086
Daniel believed that planet 888 was
where all Goa'uld symbiotes originated.
48
00:04:54,336 --> 00:04:57,047
Some Unas there may never
have been taken as hosts.
49
00:04:57,130 --> 00:05:01,426
We're still talking about a big,
stinky monster. Makes no difference.
50
00:05:01,552 --> 00:05:04,721
Indeed it does.
These Unas will be more primitive...
51
00:05:04,805 --> 00:05:07,516
.. than Unas we have
previously encountered.
52
00:05:07,599 --> 00:05:11,270
What would a primitive Unas
want with Daniel?
53
00:05:11,395 --> 00:05:13,772
Recommend units one and two, P- 90s.
54
00:05:13,856 --> 00:05:16,233
I also recommend
we take off right now, sir.
55
00:05:16,483 --> 00:05:18,527
- You have a go.
- Thank you.
56
00:05:55,606 --> 00:05:59,109
Grrrr...!
57
00:06:10,329 --> 00:06:12,789
Listen up! We're pressed for time,...
58
00:06:12,915 --> 00:06:15,918
.. so this is gonna have to serve
as your mission briefing.
59
00:06:16,210 --> 00:06:20,839
Daniel Jackson has been dragged off
by a creature called an Unas.
60
00:06:20,923 --> 00:06:24,259
This is search and rescue.
Any questions?
61
00:06:24,510 --> 00:06:25,511
Uh...
62
00:06:25,636 --> 00:06:29,139
Yes, I have one. When were you
gonna tell me when we were leavin'?
63
00:06:30,474 --> 00:06:32,518
I wasn't.
64
00:06:33,602 --> 00:06:35,229
Oh.
65
00:06:35,354 --> 00:06:36,522
Move out.
66
00:06:50,994 --> 00:06:53,038
Stargate is secure, sir.
67
00:06:54,498 --> 00:06:58,168
- Make sure it stays that way, Sergeant.
- Yes, sir.
68
00:06:59,127 --> 00:07:04,258
Sierra Golf one- one- niner.
This is Sierra Golf one- niner. Come in.
69
00:07:05,175 --> 00:07:07,469
Sierra Golf leader, do you read?
70
00:07:07,594 --> 00:07:12,224
Sir, the UAV is switched to automatic
and is flying a search pattern. Nothing yet.
71
00:07:14,893 --> 00:07:17,980
Daniel Jackson would have
radioed us by now if he were able.
72
00:07:18,355 --> 00:07:21,441
- What about SG-11?
- They could all be out of range.
73
00:07:21,567 --> 00:07:24,570
The Unas can traverse
great distances in a short time.
74
00:07:24,903 --> 00:07:27,114
Well, we know they're not here.
75
00:07:27,239 --> 00:07:29,533
Teal'c, take point.
76
00:07:29,658 --> 00:07:32,536
- Pierce, you got our six.
- Yes, sir.
77
00:07:33,453 --> 00:07:35,831
Rothman, you're with me.
78
00:07:53,807 --> 00:07:59,021
OK, I know it seems completely unlikely
you understand a word I'm saying, but...
79
00:08:00,063 --> 00:08:04,151
.. I've gone about as far as I can go
at this particular pace, so,...
80
00:08:04,234 --> 00:08:07,821
.. with your permission,
I'm gonna fall down now.
81
00:08:08,947 --> 00:08:13,577
Rest. This is a thing you should
become familiar with.
82
00:08:14,536 --> 00:08:18,832
Rest. It means, uh... rest.
83
00:08:18,999 --> 00:08:21,043
Grrrr!
84
00:08:22,211 --> 00:08:24,838
It's close. Try again.
85
00:08:26,507 --> 00:08:27,508
Grrest!
86
00:08:31,345 --> 00:08:33,138
This...
87
00:08:33,263 --> 00:08:37,726
This is, uh... nothing that
you need to be worried about.
88
00:08:38,101 --> 00:08:40,562
This is a radio.
89
00:08:41,730 --> 00:08:43,440
It's, uh...
90
00:08:43,524 --> 00:08:47,444
.. so my friends can find me
and... shoot you.
91
00:08:50,489 --> 00:08:51,823
Uh...
92
00:08:51,907 --> 00:08:54,618
This is Daniel Jackson.
If anyone can hear me...
93
00:08:55,994 --> 00:08:58,038
Ugh!
94
00:08:58,580 --> 00:09:02,000
OK, I get it. No more radio. Radio bad.
95
00:09:04,545 --> 00:09:07,548
Do you speak any kind of language at all?
96
00:09:07,631 --> 00:09:11,927
I mean, you must be intelligent.
You made that necklace...
97
00:09:13,220 --> 00:09:16,974
.. and... those... clothes...
98
00:09:19,768 --> 00:09:23,939
That was refreshing. Thank you.
I'm good for another ten miles.
99
00:09:29,069 --> 00:09:30,612
- Sir!
- Yeah?
100
00:09:30,696 --> 00:09:34,950
Fairly strong RDF signal. It's gone now.
Not long enough to triangulate.
101
00:09:35,033 --> 00:09:39,329
- So what does that mean?
- Daniel may have tried to use his radio.
102
00:09:39,454 --> 00:09:42,166
- Could be SG-11.
- UAV picked up something.
103
00:09:42,249 --> 00:09:44,293
I can't explain why it died out.
104
00:09:45,377 --> 00:09:47,838
All right, let's pick it up.
105
00:10:11,278 --> 00:10:12,362
Yes.
106
00:10:12,446 --> 00:10:14,489
Rest. This is...
107
00:10:14,573 --> 00:10:17,326
This is good. This is... rest.
108
00:10:37,804 --> 00:10:40,349
This some sort of meditation or...?
109
00:11:08,293 --> 00:11:10,337
This is Dr Daniel Jackson.
110
00:11:11,880 --> 00:11:13,924
In case anybody finds this,...
111
00:11:15,926 --> 00:11:17,970
.. I met a wonderful new friend...
112
00:11:18,095 --> 00:11:21,765
.. and he's taking me on a long
journey to see his planet.
113
00:11:22,975 --> 00:11:25,018
I'm just making notes.
114
00:11:30,274 --> 00:11:33,694
At the moment my main concern
is that my new friend is...
115
00:11:35,153 --> 00:11:38,323
.. an aboriginal Unas
in its un- Goa'ulded state,...
116
00:11:38,448 --> 00:11:41,451
.. and that I'm the evening meal.
117
00:11:44,413 --> 00:11:46,456
It, uh...
118
00:11:47,916 --> 00:11:53,213
Rather, he appears to have an
underdeveloped chin and facial horns,...
119
00:11:54,173 --> 00:11:58,719
.. which indicate he could be
a subspecies, possibly a juvenile.
120
00:12:05,392 --> 00:12:07,436
Grrrr!
121
00:12:09,730 --> 00:12:11,523
- Shut up?
- Grr!
122
00:12:12,399 --> 00:12:14,610
I understood that.
123
00:12:18,989 --> 00:12:20,866
We're communicating.
124
00:12:21,950 --> 00:12:23,744
Cha...
125
00:12:23,827 --> 00:12:24,328
Ka...
126
00:12:24,453 --> 00:12:25,787
Cha...
127
00:12:25,871 --> 00:12:26,455
Ka...
128
00:12:26,538 --> 00:12:28,123
Cha...
129
00:12:28,207 --> 00:12:28,790
Ka...
130
00:12:28,916 --> 00:12:30,417
Cha...
131
00:12:30,501 --> 00:12:31,251
Ka...
132
00:12:31,376 --> 00:12:33,420
Cha- ka.
133
00:12:35,923 --> 00:12:37,799
Chaka.
134
00:12:39,218 --> 00:12:42,221
Is that what you call yourself? Chaka?
135
00:12:43,764 --> 00:12:46,558
Daniel. I'm Daniel.
136
00:12:48,101 --> 00:12:50,979
Chaka's something else?
137
00:12:55,025 --> 00:12:57,402
Chaka is the moons?
138
00:12:59,071 --> 00:13:01,990
This is some sort of moon chant?
139
00:13:03,283 --> 00:13:05,410
The moons coming into alignment?
140
00:13:05,661 --> 00:13:07,704
Grrrr!
141
00:13:10,624 --> 00:13:12,835
Moon chant. What was I thinking?
142
00:13:17,714 --> 00:13:19,925
- Shesh!
- Shesh?
143
00:13:20,592 --> 00:13:23,929
- "Shesh. " What is that?
- Chaka ke ka?
144
00:13:24,972 --> 00:13:26,932
Shesh!
145
00:13:27,099 --> 00:13:29,142
- Chaka ke ka.
- UAV.
146
00:13:29,268 --> 00:13:31,311
Shesh.
147
00:13:31,937 --> 00:13:35,774
UAV. This is my friends looking for me.
148
00:13:35,899 --> 00:13:37,943
Shesh!
149
00:13:38,485 --> 00:13:40,946
Chaka ke ka.
150
00:13:42,447 --> 00:13:44,575
You're frightened?
151
00:13:44,700 --> 00:13:47,870
It's OK. It won't hurt you.
152
00:13:48,745 --> 00:13:51,039
It won't hurt you.
153
00:14:06,180 --> 00:14:10,225
Sierra Golf one- one- niner.
This is Sierra Golf one- niner.
154
00:14:10,309 --> 00:14:12,352
Come in.
155
00:14:14,146 --> 00:14:16,940
We're somewhere on your six,
joining the search.
156
00:14:17,024 --> 00:14:19,151
Do you read?
157
00:14:19,276 --> 00:14:22,613
- Where the hell's Hawkins?
- UAV will have run out of fuel by now.
158
00:14:22,738 --> 00:14:24,781
Maybe an Unas got him.
159
00:14:34,708 --> 00:14:36,335
Hey!
160
00:14:39,963 --> 00:14:42,007
Water.
161
00:14:44,760 --> 00:14:46,803
Need water.
162
00:15:01,610 --> 00:15:03,654
Grrrr!
163
00:17:09,279 --> 00:17:10,531
Ke ka.
164
00:17:14,576 --> 00:17:15,994
Ke ka.
165
00:17:16,662 --> 00:17:18,455
Ke ka!
166
00:17:19,164 --> 00:17:21,208
Ke ka.
167
00:17:22,918 --> 00:17:24,795
OK.
168
00:17:24,920 --> 00:17:27,631
Dead. "Ke ka" means dead?
169
00:17:28,507 --> 00:17:30,551
Danger?
170
00:17:34,012 --> 00:17:35,889
Ka! Ka!
171
00:17:36,890 --> 00:17:39,017
OK,"ka" means no.
172
00:17:44,648 --> 00:17:46,859
Right. I won't do that again.
173
00:17:51,196 --> 00:17:53,740
Loder was killed over there.
174
00:18:07,629 --> 00:18:11,842
He appears to have been killed
by a being of great strength.
175
00:18:13,093 --> 00:18:15,137
What was Loder doing?
176
00:18:15,262 --> 00:18:18,765
Packing up fossilised Goa'uld
for transport back to Earth.
177
00:18:19,808 --> 00:18:23,228
You weren't doing anything that
would've provoked an attack?
178
00:18:23,312 --> 00:18:25,355
I don't know.
179
00:18:26,148 --> 00:18:29,902
- Rothman, I'm so glad you came.
- OK, then. No, I doubt it very much.
180
00:18:29,985 --> 00:18:34,448
We've been here three weeks, doing just
what Loder's been doing for three weeks.
181
00:18:37,659 --> 00:18:41,330
Look at this.
They got off a helluva lot of shots.
182
00:18:41,788 --> 00:18:43,749
Our theory appears to be correct.
183
00:18:43,832 --> 00:18:47,586
The shape of these footprints
is consistent with that of an Unas.
184
00:18:47,669 --> 00:18:49,880
- Can you track it?
- Indeed.
185
00:18:50,130 --> 00:18:51,757
Colonel O'Neill!
186
00:18:52,382 --> 00:18:55,344
I found him just standing there,
staring off into space.
187
00:18:55,427 --> 00:18:57,471
Colonel.
188
00:19:06,688 --> 00:19:08,732
Where's the rest of your men?
189
00:19:08,857 --> 00:19:12,277
We were attacked.
Sanchez is dead for sure.
190
00:19:13,695 --> 00:19:17,616
I don't know what happened
after that. We got split up.
191
00:19:18,617 --> 00:19:21,161
I was hopin' some of them
might've made it back.
192
00:19:21,537 --> 00:19:25,541
- Oh, God.
- Major, we've been trying to contact you.
193
00:19:32,005 --> 00:19:34,466
My men are dead, aren't they?
194
00:19:40,138 --> 00:19:42,599
Look, Hawkins.
195
00:19:43,559 --> 00:19:48,605
We can't spare anybody to take you to
the Stargate. You'll have to stick with us.
196
00:19:48,689 --> 00:19:51,650
- Can you do that?
- Whatever you say, sir.
197
00:19:55,195 --> 00:19:57,239
Let's move out.
198
00:20:19,970 --> 00:20:22,264
Sir... I think we should rest.
199
00:20:24,808 --> 00:20:27,269
All right, go to ground. Boots on, no fire.
200
00:20:28,187 --> 00:20:30,230
I'll take first watch.
201
00:21:02,638 --> 00:21:06,808
Is this your cave? Your cave?
202
00:21:12,981 --> 00:21:15,359
It's nice.
203
00:21:29,748 --> 00:21:31,625
Nan.
204
00:21:37,798 --> 00:21:39,842
"Nan. "
205
00:21:44,179 --> 00:21:48,225
"Nan" is... is Goa'uld? It's a symbiote?
206
00:21:51,812 --> 00:21:54,189
- Nan?
- Grrrr!
207
00:21:54,773 --> 00:21:56,817
Nan.
208
00:22:00,028 --> 00:22:02,489
"Eat"."Nan" is "eat".
209
00:22:03,282 --> 00:22:05,492
Of course.
210
00:22:06,160 --> 00:22:11,832
No, you know, if I am the main course,
I'd rather you fill up on the appetisers.
211
00:22:11,915 --> 00:22:14,710
So, no.
212
00:22:14,918 --> 00:22:16,628
Ka.
213
00:22:18,589 --> 00:22:20,048
Nan.
214
00:22:24,469 --> 00:22:25,554
Ka.
215
00:22:27,973 --> 00:22:31,143
- Nan!
- Ka.
216
00:22:32,936 --> 00:22:36,690
- Nan.
- Ka.
217
00:22:38,775 --> 00:22:40,819
Nan! Heh- heh- heh!
218
00:22:42,362 --> 00:22:44,239
Right. Yes.
219
00:22:44,656 --> 00:22:48,243
"Toss the Symbiote Head".
That's very, very popular.
220
00:22:48,368 --> 00:22:52,372
Very, very interesting.
Yes, all the kids are doing this.
221
00:22:52,456 --> 00:22:54,500
Uh- oh! Look out!
222
00:22:55,334 --> 00:22:57,377
In the fire. But...
223
00:23:04,009 --> 00:23:07,262
- Nan.
- Ka!
224
00:23:08,889 --> 00:23:11,016
Don't say "ka" till you've tried it.
225
00:23:24,112 --> 00:23:26,156
Nan.
226
00:23:36,875 --> 00:23:37,960
Mmm.
227
00:24:12,536 --> 00:24:14,580
Mmm.
228
00:24:19,251 --> 00:24:24,214
It's funny.
I met my father- in- law like this.
229
00:24:32,306 --> 00:24:34,349
Yeah. Like that.
230
00:24:46,987 --> 00:24:49,031
- Rothman!
- Mmm?
231
00:24:52,951 --> 00:24:54,995
What?
232
00:24:56,121 --> 00:24:58,081
Colonel?
233
00:24:58,207 --> 00:25:00,918
Did you notice anything weird
about Hawkins?
234
00:25:01,960 --> 00:25:04,171
- Weird?
- Different.
235
00:25:05,088 --> 00:25:06,882
- Different?
- Odd.
236
00:25:08,509 --> 00:25:10,385
- Odd?
- Rothman!
237
00:25:10,469 --> 00:25:13,096
I'm still not awake yet, Colonel.
I'm sorry.
238
00:25:13,180 --> 00:25:15,057
Well, you work with him.
239
00:25:15,307 --> 00:25:20,437
Just tell me if you notice
anything out of the ordinary.
240
00:25:26,485 --> 00:25:30,948
He seems like... Hawkins.
That's the way he is.
241
00:25:32,241 --> 00:25:36,245
- Are you sure?
- No. It's not my thing.
242
00:25:37,329 --> 00:25:39,706
- What isn't?
- People.
243
00:25:39,832 --> 00:25:43,252
With a million- year- old fossil,
I know what it had for breakfast.
244
00:25:43,377 --> 00:25:45,921
But I'm not too good at people.
245
00:25:47,381 --> 00:25:49,424
They're too recent.
246
00:26:07,234 --> 00:26:09,695
I'm in a cave.
247
00:26:09,778 --> 00:26:12,656
There are crude drawings. Pictographs.
248
00:26:13,365 --> 00:26:16,952
The Unas seems to comprehend
Goa'uld symbiote species structure,...
249
00:26:17,077 --> 00:26:19,371
.. as well as their ability to blend.
250
00:26:20,539 --> 00:26:25,419
The Unas who were taken over figured
out how to work the Stargate and left...
251
00:26:26,461 --> 00:26:28,505
Why not all of them?
252
00:26:31,258 --> 00:26:34,428
This Unas wears
a strange, bony neckpiece.
253
00:26:34,553 --> 00:26:39,266
At first I thought it was ornamental, but
now I suspect it serves as a safeguard...
254
00:26:39,349 --> 00:26:42,853
.. to protect against symbiotes
penetrating the neck.
255
00:26:49,985 --> 00:26:53,071
Some of the aboriginal Unas
must have realised...
256
00:26:53,197 --> 00:26:55,741
.. their kind were being taken over,...
257
00:26:55,824 --> 00:26:58,285
.. and taken refuge in these caves.
258
00:27:11,590 --> 00:27:13,634
This is a rite of passage.
259
00:27:15,552 --> 00:27:17,679
There are parallels in Earth culture.
260
00:27:17,804 --> 00:27:20,432
For example,
the Masai warriors of Africa...
261
00:27:20,516 --> 00:27:24,269
.. kill lions in order to be
recognised as adult warriors.
262
00:27:27,898 --> 00:27:30,776
I think I understand
what it is you're doing.
263
00:27:32,945 --> 00:27:34,988
Wok tah.
264
00:27:36,448 --> 00:27:37,449
Ka!
265
00:27:43,080 --> 00:27:45,123
Ke ka.
266
00:28:10,649 --> 00:28:13,193
I think I've just been marked for death.
267
00:28:20,409 --> 00:28:22,870
Teal'c! We're moving out.
268
00:28:49,563 --> 00:28:52,024
- Come no closer.
- What was that?
269
00:28:52,733 --> 00:28:55,652
- Lower your weapons.
- What?
270
00:28:58,322 --> 00:29:03,368
One or more of you may have become
host to a Goa'uld during your watch.
271
00:29:06,288 --> 00:29:08,165
That doesn't make any sense.
272
00:29:08,248 --> 00:29:11,001
You yourself may have
been compromised.
273
00:29:11,084 --> 00:29:13,378
Why do you think there are Goa'uld here?
274
00:29:13,504 --> 00:29:18,967
These waters abound with them. Anyone
who has ventured near the edge is at risk.
275
00:29:19,051 --> 00:29:22,054
No, the Goa'uld fossils we found
were millions of years old.
276
00:29:22,179 --> 00:29:26,475
- I've been on this planet for weeks.
- Perhaps you pretend to be human.
277
00:29:26,600 --> 00:29:29,478
I think I would know
if there was a snake in my head.
278
00:29:31,355 --> 00:29:33,982
- Carter?
- I can't explain it, sir.
279
00:29:34,066 --> 00:29:36,193
I don't even sense the ones in the water.
280
00:29:36,360 --> 00:29:39,696
Daniel and I found no traces of
naqahdah in the symbiote fossil.
281
00:29:39,822 --> 00:29:42,825
- Maybe that's why...
- Enough! Relinquish your weapons.
282
00:29:42,950 --> 00:29:45,494
Hold on! How do we know
you're not one of them?
283
00:29:45,786 --> 00:29:50,249
- Symbiotes can't blend with a Jaffa.
- Yeah? Look at my neck. You see a scar?
284
00:29:50,374 --> 00:29:53,794
The Goa'uld may enter through
the mouth, leaving no visible scar.
285
00:29:53,877 --> 00:29:57,214
It may be impossible to tell who
has been taken and who has not.
286
00:29:58,549 --> 00:30:03,679
Sir, Teal'c is right. He's the only one
we can be sure of, including you and me.
287
00:30:10,561 --> 00:30:12,604
Do as he says.
288
00:30:27,953 --> 00:30:31,123
- What about Daniel?
- None of you can be trusted to proceed.
289
00:30:31,248 --> 00:30:35,252
- You think you can bring him back alone?
- I do. And I will.
290
00:30:38,505 --> 00:30:41,216
- Sergeant Coburn.
- Coburn.
291
00:30:41,300 --> 00:30:45,137
One ormore ofour team may have been
compromised by a Goa'uldparasite.
292
00:30:45,512 --> 00:30:49,266
- How many?
- It may be impossible to determine here.
293
00:30:49,558 --> 00:30:52,644
- I intend to restrain them at this location.
- What?
294
00:30:52,728 --> 00:30:57,024
I will leave this frequency open so you
may locate them and return to the SGC.
295
00:30:57,149 --> 00:31:00,652
- Take extreme caution.
- We're on our way. Coburn out.
296
00:31:08,660 --> 00:31:14,333
Bind their hands and feet tight with those.
I will then do the same to you, O'Neill.
297
00:31:54,581 --> 00:31:56,375
Grrrr!
298
00:31:56,458 --> 00:31:58,335
It's OK.
299
00:31:59,878 --> 00:32:01,338
It's OK.
300
00:32:07,135 --> 00:32:09,096
Look.
301
00:32:10,138 --> 00:32:14,142
I can help you with that... if you let me.
302
00:32:17,855 --> 00:32:19,898
But you have to trust me.
303
00:32:32,786 --> 00:32:36,123
- I'm tellin' you, it's gotta be Hawkins.
- Trust in me, O'Neill.
304
00:32:37,249 --> 00:32:40,502
- What if I'm not O'Neill?
- Then I was not talking to you.
305
00:32:47,759 --> 00:32:50,137
What if an Unas comes by?
What do we do then?
306
00:32:50,220 --> 00:32:53,640
- Teal'c didn't have any other choice.
- Yeah?
307
00:33:06,612 --> 00:33:10,199
I don't suppose you know the story
of Androcles and the lion?
308
00:33:12,493 --> 00:33:14,620
Chaka.
309
00:33:15,329 --> 00:33:17,873
What is "chaka"?
310
00:33:24,796 --> 00:33:29,176
Look, obviously, we don't need
to be enemies here. I mean, uh...
311
00:33:29,259 --> 00:33:31,470
I wanna go home.
312
00:33:31,595 --> 00:33:34,431
Don't get me wrong.
I mean, it has been a hoot.
313
00:33:34,640 --> 00:33:38,560
But, uh... I did just pass up
a chance to kill you, so...
314
00:33:38,644 --> 00:33:39,728
Grrr!
315
00:33:43,649 --> 00:33:46,735
Please... let me go.
316
00:34:13,762 --> 00:34:16,306
This is ridiculous. I'm not a Goa'uld.
317
00:34:16,557 --> 00:34:21,019
Then why didn't you say so? Could've
straightened this whole thing out.
318
00:34:24,231 --> 00:34:26,692
So which one of you is it?
319
00:34:28,110 --> 00:34:32,030
All right. Anybody with a snake
in their head, raise their hand.
320
00:34:33,532 --> 00:34:35,576
Damn.
321
00:34:36,034 --> 00:34:39,121
Uh... Teal'c!
322
00:34:41,415 --> 00:34:43,375
Teal'c!
323
00:34:43,917 --> 00:34:45,961
Teal'c!
324
00:34:47,296 --> 00:34:48,630
Teal'c!
325
00:35:03,270 --> 00:35:06,857
- That took you long enough.
- You are welcome, O'Neill.
326
00:35:10,277 --> 00:35:14,990
I knew if a Goa'uld was among you, he
would be strong enough to free himself.
327
00:35:19,244 --> 00:35:23,624
You had to wait long enough to make sure
Hawkins wasn't the only one.
328
00:35:23,707 --> 00:35:25,042
Yes.
329
00:35:28,629 --> 00:35:30,672
You satisfied now?
330
00:35:31,840 --> 00:35:33,884
I am.
331
00:35:34,301 --> 00:35:36,845
I'm glad that's over with.
332
00:36:01,787 --> 00:36:03,831
You gonna live?
333
00:36:04,498 --> 00:36:06,625
Yeah. I think so.
334
00:36:08,836 --> 00:36:11,797
Meet up with Coburn.
Get back to the Stargate.
335
00:36:12,047 --> 00:36:13,131
Yeah.
336
00:36:16,051 --> 00:36:18,428
How long do you figure
he was a Goa'uld?
337
00:36:18,554 --> 00:36:21,890
Could've been the whole time.
We just didn't know.
338
00:36:23,475 --> 00:36:26,019
They deserve a decent burial, sir.
339
00:36:28,146 --> 00:36:31,483
- Yes, they do.
- We'll take care of it, sir.
340
00:36:31,567 --> 00:36:33,861
Go find Dr Jackson.
341
00:36:36,864 --> 00:36:38,115
Yeah.
342
00:37:06,143 --> 00:37:08,812
We're very close behind.
343
00:37:24,995 --> 00:37:26,955
That's red...
344
00:37:27,039 --> 00:37:28,749
There's not much of it.
345
00:37:29,166 --> 00:37:31,210
That's somethin'.
346
00:37:34,588 --> 00:37:36,632
This way.
347
00:37:45,098 --> 00:37:47,142
You're good.
348
00:37:54,066 --> 00:37:58,779
I know this is the beginning of a beautiful
friendship, but will your folks understand?
349
00:38:11,625 --> 00:38:13,252
Grrrr!
350
00:38:39,153 --> 00:38:41,363
Ka! Ka ke ka.
351
00:38:42,698 --> 00:38:44,491
Ka nan chaka.
352
00:38:45,409 --> 00:38:47,870
Chaka ska nat.
353
00:38:47,995 --> 00:38:49,955
Chaka.
354
00:38:51,248 --> 00:38:53,709
Don't! Don't shoot!
355
00:39:14,438 --> 00:39:16,064
Cho ee che!
356
00:39:20,319 --> 00:39:22,696
This started out as
a sort of rite of passage.
357
00:39:22,779 --> 00:39:25,949
Maybe the alpha male was expecting
me to be offered as a feast.
358
00:39:26,074 --> 00:39:29,578
Cho chaka. Ka nan!
359
00:39:29,703 --> 00:39:33,123
But I think the younger one's
trying to bring me into his clan.
360
00:39:33,582 --> 00:39:37,336
- Why?
- We've communicated. We're friends.
361
00:39:38,795 --> 00:39:40,589
Friends?
362
00:39:42,216 --> 00:39:44,259
- Ka!
- Don't!
363
00:39:46,803 --> 00:39:51,850
I think the younger one's telling the clan
that he's found something good for them.
364
00:39:52,059 --> 00:39:54,978
- And they're buying that?
- No, I don't think so.
365
00:39:55,062 --> 00:39:57,356
Ka! Ke ka.
366
00:40:04,947 --> 00:40:07,074
- Daniel.
- What did you just say?
367
00:40:07,491 --> 00:40:10,661
I think I just asked him not to kill me.
368
00:40:14,206 --> 00:40:16,166
Grrrr!
369
00:41:22,608 --> 00:41:24,985
He's just become the alpha male.
370
00:41:44,922 --> 00:41:48,091
Dan- elll.
371
00:41:54,681 --> 00:41:56,725
Ka.
372
00:41:58,143 --> 00:42:00,521
I have to go now. Thank you.
373
00:42:07,903 --> 00:42:09,530
Chaka.
374
00:42:10,322 --> 00:42:13,200
Aaaaah.
375
00:42:33,428 --> 00:42:36,098
Chaka.
376
00:42:37,391 --> 00:42:39,601
What'd that mean?
377
00:42:39,685 --> 00:42:42,062
I have no idea.
378
00:42:46,608 --> 00:42:50,612
But I think I've just been invited
to come back one day and find out.
379
00:43:43,874 --> 00:43:46,084
Visiontext Subtitles: Julie Clayton
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
27730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.