Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,215 --> 00:00:08,759
The MALP readings indicate
a very low UV level.
2
00:00:08,842 --> 00:00:11,845
All other indications
suggest a positive environment.
3
00:00:11,929 --> 00:00:13,889
Sounds good.
4
00:00:14,014 --> 00:00:16,934
It'll take two weeks
to fully transplant the Enkarans.
5
00:00:17,017 --> 00:00:22,439
- If the planet proves to be suitable.
- It better be. They're running out of time.
6
00:00:32,908 --> 00:00:35,452
Chevron seven won't engage.
7
00:00:41,750 --> 00:00:45,671
I don't understand it.
The diagnostic shows no problems.
8
00:00:49,716 --> 00:00:52,177
Sir, this is gonna take a while.
9
00:00:59,893 --> 00:01:02,604
There was an energy spike
in our power log...
10
00:01:02,688 --> 00:01:05,148
.. eight minutes before
we tried dialling out.
11
00:01:05,232 --> 00:01:09,152
Haven't we seen that before, when
another gate is being used on Earth?
12
00:01:09,278 --> 00:01:12,364
Like when Maybourne's NID guys
had the other gate?
13
00:01:12,489 --> 00:01:15,158
There is no longer
a second Stargate on Earth.
14
00:01:15,242 --> 00:01:17,452
Ours was destroyed with Thor's ship.
15
00:01:17,536 --> 00:01:20,956
If there was another gate
and its use caused the energy spike,...
16
00:01:21,039 --> 00:01:26,170
.. there might be a seismic tremor, like
when the gate was found in Antarctica.
17
00:01:26,295 --> 00:01:29,047
I've got something.
18
00:01:31,091 --> 00:01:32,968
There was a minor seismic event...
19
00:01:33,093 --> 00:01:36,847
.. that matches the time
in our power log exactly.
20
00:01:39,516 --> 00:01:41,393
Is that Siberia?
21
00:01:42,227 --> 00:01:46,356
Yes, sir. And there's only
one explanation I can think of.
22
00:01:46,440 --> 00:01:48,901
The Russians have a Stargate?
23
00:02:56,426 --> 00:03:00,347
The Russians recovered the Stargate
from the bottom of the ocean.
24
00:03:00,430 --> 00:03:02,724
I thought we swept that entire area.
25
00:03:02,850 --> 00:03:05,561
It was hundreds of square miles, Colonel.
26
00:03:05,644 --> 00:03:10,023
The Russian navy was on alert because
they picked up Thor's ship on satellite.
27
00:03:10,148 --> 00:03:13,402
- They must've beat us to it.
- And they're admitting it?
28
00:03:13,944 --> 00:03:16,613
We didn't give them much choice, Major.
29
00:03:16,697 --> 00:03:19,867
The Pentagon said we had
the evidence that could prove it.
30
00:03:19,950 --> 00:03:23,370
- Obviously they figured out how it works.
- It took us years.
31
00:03:23,495 --> 00:03:27,499
Apparently the Russians
know quite a bit about the SGC.
32
00:03:27,583 --> 00:03:29,877
- How?
- They didn't say.
33
00:03:29,960 --> 00:03:34,673
How they got it open isn't the issue now.
The problem is it won't close.
34
00:03:35,382 --> 00:03:39,052
That doesn't make any sense.
Shouldn't it shut down on its own?
35
00:03:39,178 --> 00:03:42,764
Even the Goa'uld have not sustained
a wormhole for over 38 minutes.
36
00:03:42,890 --> 00:03:47,853
- What about another black- hole planet?
- We'd detect the gravitational anomaly.
37
00:03:47,936 --> 00:03:50,898
The Russians are divided on this.
38
00:03:50,981 --> 00:03:55,944
The Russian president didn't support
setting up a Stargate programme initially.
39
00:03:56,028 --> 00:04:00,991
Until we called, they were planning on
bombing the facility and covering it up.
40
00:04:01,116 --> 00:04:05,162
- And now?
- One of the Russian scientists involved...
41
00:04:05,245 --> 00:04:08,749
.. convinced them to send in a team
to assess the situation...
42
00:04:08,832 --> 00:04:12,169
.. and determine if it can
be resolved in another way.
43
00:04:12,252 --> 00:04:15,005
- Who's the scientist?
- Dr Svetlana Markov.
44
00:04:16,298 --> 00:04:18,592
Wow. I know her work. She's brilliant.
45
00:04:19,092 --> 00:04:21,136
She knows about you, too, Major.
46
00:04:21,261 --> 00:04:23,555
To that end, she's convinced Moscow...
47
00:04:23,680 --> 00:04:25,724
.. to let SG-1 be the team...
48
00:04:25,849 --> 00:04:28,143
.. that goes to Siberia.
49
00:04:28,227 --> 00:04:30,604
- You're kidding.
- They're smart enough...
50
00:04:30,729 --> 00:04:33,273
.. to realise this has global implications...
51
00:04:33,357 --> 00:04:36,443
.. and that you are
the foremost experts on the Stargate.
52
00:04:36,568 --> 00:04:40,489
We'd be walking into an unknown
situation to save their rosy butts.
53
00:04:40,614 --> 00:04:43,617
We can't use our gate
till we get theirs shut down.
54
00:04:43,700 --> 00:04:46,161
Not to mention the danger
of an open wormhole...
55
00:04:46,245 --> 00:04:48,372
.. between Earth and... who knows where?
56
00:04:48,497 --> 00:04:50,791
You'll meet with Dr Markov in Russia...
57
00:04:50,874 --> 00:04:53,418
.. and proceed to the base from there.
58
00:05:26,451 --> 00:05:28,912
Dr Markov, I presume.
59
00:05:29,413 --> 00:05:32,416
- Sorry I'm late.
- Doctor, it's an honour.
60
00:05:32,499 --> 00:05:35,836
- I've read your work.
- And I yours, Major Carter.
61
00:05:35,961 --> 00:05:39,131
I had hoped we would meet
under different circumstances.
62
00:05:39,548 --> 00:05:41,592
Jack O'Neill.
63
00:05:42,217 --> 00:05:43,844
Yes.
64
00:05:43,969 --> 00:05:47,639
And... Dr Daniel Jackson, and Teal'c.
65
00:05:48,932 --> 00:05:53,896
- How do you know about the SGC?
- I have read extensive files on all of you.
66
00:05:54,021 --> 00:05:55,898
The question was... how?
67
00:05:56,023 --> 00:06:00,402
I learned to read English at the age of six.
It is not difficult.
68
00:06:01,236 --> 00:06:03,030
Russian humour.
69
00:06:03,363 --> 00:06:05,908
I will tell you what I can on the way.
70
00:06:26,803 --> 00:06:30,933
I was first contacted shortly after
Russian satellites picked up...
71
00:06:31,016 --> 00:06:35,562
.. what we believed was an alien
spaceship entering the atmosphere.
72
00:06:35,687 --> 00:06:38,774
- Alien spaceship, huh?
- About two months ago.
73
00:06:38,857 --> 00:06:42,945
It disintegrated during entry
and crashed in the Pacific.
74
00:06:43,028 --> 00:06:47,199
The Stargate was recovered after
an extensive sweep of the ocean floor.
75
00:06:47,282 --> 00:06:51,495
During that search, one of our
Foxtrot submarines went missing.
76
00:06:51,578 --> 00:06:54,373
You may be familiar with the incident.
77
00:06:54,456 --> 00:06:56,500
Not a clue.
78
00:06:57,960 --> 00:07:01,713
I was assigned to the programme
as chief science officer,...
79
00:07:01,797 --> 00:07:04,424
.. second in command to Colonel Sokalov.
80
00:07:04,508 --> 00:07:07,177
We've been in operation for 37 days,...
81
00:07:07,553 --> 00:07:12,599
.. albeit against the wishes of certain
very powerful people in the government.
82
00:07:13,433 --> 00:07:15,477
What did theywanna do?
83
00:07:16,395 --> 00:07:20,065
They threatened to expose
the existence of your programme.
84
00:07:20,148 --> 00:07:21,859
To what end?
85
00:07:21,984 --> 00:07:25,737
To get the US to share
the technology you have attained.
86
00:07:27,281 --> 00:07:31,034
- So what stopped them?
- We activated our gate.
87
00:07:31,159 --> 00:07:35,706
I convinced the military that we could
benefit from our own programme...
88
00:07:35,831 --> 00:07:38,625
.. more than we could trust you.
89
00:07:38,709 --> 00:07:39,960
Ah.
90
00:07:40,043 --> 00:07:42,796
How did you activate it?
91
00:07:43,755 --> 00:07:45,883
We have a dialling device.
92
00:07:47,009 --> 00:07:48,969
A DHD.
93
00:07:49,052 --> 00:07:51,096
You found the one from Giza.
94
00:07:51,221 --> 00:07:56,185
It was confiscated from the Germans
after the Second World War.
95
00:07:56,268 --> 00:08:01,064
Now I understand how you can return
your people to your gate instead of ours.
96
00:08:01,148 --> 00:08:03,859
That makes one of us.
97
00:08:03,942 --> 00:08:08,989
Our gate superseded yours as long as
the dialling device was connected.
98
00:08:09,072 --> 00:08:13,535
We only kept it connected when we were
using it to prevent any crossover.
99
00:08:13,660 --> 00:08:16,371
It required precise timing, but it worked.
100
00:08:16,455 --> 00:08:20,209
- Till now.
- As for the current situation,...
101
00:08:20,334 --> 00:08:22,961
.. I really don't know what has happened.
102
00:08:23,045 --> 00:08:27,674
There has been no contact with the base
since yesterday at 1200 hours.
103
00:08:28,842 --> 00:08:31,762
Sir, we have a visual
of the target runway.
104
00:08:31,845 --> 00:08:35,682
It appears to be iced over. There's
no response from the control tower.
105
00:08:35,766 --> 00:08:37,726
We're going to have to jump.
106
00:08:39,645 --> 00:08:41,939
Out of the plane?
107
00:08:44,316 --> 00:08:46,985
I'm going with or without you, Colonel.
108
00:08:49,154 --> 00:08:52,741
I suppose you expect my male bravado
to kick in right about now.
109
00:08:52,991 --> 00:08:56,578
- I've read your file.
- No mention of bravado, eh?
110
00:08:58,413 --> 00:09:02,084
There are 47 people down there
who may need our help.
111
00:09:03,043 --> 00:09:07,923
Look. You don't have to tell me
what's at stake here.
112
00:09:08,006 --> 00:09:13,428
We have seven teams off world who can't
get home till we fix what you screwed up.
113
00:09:22,813 --> 00:09:25,023
Stu?
114
00:09:25,148 --> 00:09:27,276
Gear'em up.
115
00:09:27,401 --> 00:09:29,444
For a jump.
116
00:09:38,495 --> 00:09:42,499
- I do not understand, O'Neill.
- It's called a parachute.
117
00:09:42,583 --> 00:09:45,836
It slows your descent
after you jump out of the plane.
118
00:09:45,919 --> 00:09:49,256
This device seems to be
poorly designed for such a function.
119
00:09:49,381 --> 00:09:51,508
It opens after you jump.
120
00:09:54,469 --> 00:09:56,930
Don't worry. I've done it
hundreds of times.
121
00:09:57,014 --> 00:09:59,558
I assume you brought hazmat.
122
00:10:00,642 --> 00:10:02,352
Yeah.
123
00:10:02,477 --> 00:10:05,314
We thought somebody
should be prepared.
124
00:10:07,608 --> 00:10:11,987
- Is he always like this?
- Actually, this is quite charming.
125
00:10:30,464 --> 00:10:32,341
Gear's away, sir!
126
00:10:36,470 --> 00:10:40,224
It's easy! Just jump, and pull this.
127
00:10:40,349 --> 00:10:42,726
This does not seem wise, O'Neill.
128
00:10:42,851 --> 00:10:44,895
I said it was easy, not wise.
129
00:10:45,687 --> 00:10:49,858
If we get separated,
we'll rendezvous at the base.
130
00:11:00,118 --> 00:11:02,162
This does not seem wise.
131
00:11:18,846 --> 00:11:21,139
Teal'c? Daniel? Come in.
132
00:11:24,434 --> 00:11:26,562
There's no response on the radios.
133
00:11:26,645 --> 00:11:30,941
Their signals may be blocked
if they are already inside.
134
00:11:43,078 --> 00:11:47,207
- Up there.
- Teal'c, Daniel, do you read?
135
00:11:47,291 --> 00:11:50,210
- I am here.
- Where?
136
00:11:50,294 --> 00:11:53,630
- In the facility.
- Yeah, I'm here, too.
137
00:11:54,756 --> 00:11:59,219
- Where?
- I don't know exactly. Where are you?
138
00:11:59,303 --> 00:12:01,763
We just got inside. Hang tight.
139
00:12:10,606 --> 00:12:14,026
I'm picking up
trace amounts of chlorine.
140
00:12:14,151 --> 00:12:18,071
- Yeah?
- Nothing dangerous at these levels, sir.
141
00:12:22,492 --> 00:12:24,369
What is this place?
142
00:12:24,453 --> 00:12:28,123
It obviously wasn't built
for your Stargate programme.
143
00:12:28,207 --> 00:12:31,460
It was
an experimental power station.
144
00:12:31,543 --> 00:12:34,463
- Experimental?
- All I'm allowed to say is...
145
00:12:34,546 --> 00:12:38,717
-.. it was decommissioned two years ago.
- Oh, please!
146
00:12:39,676 --> 00:12:42,846
- Are there lights?
- Power seems to be diverted...
147
00:12:42,930 --> 00:12:45,724
.. from all nonessential base functions.
148
00:12:45,807 --> 00:12:48,101
This way to the main control centre.
149
00:12:56,068 --> 00:12:58,529
- Daniel, is that you?
- I don't know.
150
00:12:58,654 --> 00:13:01,031
I'm heading down a long corridor.
151
00:13:01,114 --> 00:13:04,117
Which one?
152
00:13:05,702 --> 00:13:07,746
This one.
153
00:13:11,500 --> 00:13:13,377
This way.
154
00:13:13,460 --> 00:13:16,171
Actually, you might wanna see this first.
155
00:13:26,223 --> 00:13:30,602
These three were shot.
I am unaware of how these others died.
156
00:13:31,812 --> 00:13:35,065
These doors
lead to the Stargate.
157
00:14:13,061 --> 00:14:15,105
They're all dead.
158
00:14:36,418 --> 00:14:38,462
I need this station.
159
00:15:00,567 --> 00:15:02,361
It's safe.
160
00:15:09,076 --> 00:15:11,119
The air is indeed clean.
161
00:15:23,841 --> 00:15:27,344
- Are you OK?
- I knew these men and women, Major.
162
00:15:28,345 --> 00:15:31,056
Some of them quite well.
163
00:15:34,726 --> 00:15:36,353
What happened here?
164
00:15:36,478 --> 00:15:40,315
Colonel Sokalov enacted
the Extreme Measures Protocol.
165
00:15:41,233 --> 00:15:44,486
- What's that?
- The Stargate room is sealed...
166
00:15:44,611 --> 00:15:48,365
.. and Substance 35
is released throughout the base.
167
00:15:48,490 --> 00:15:50,450
Nerve gas?
168
00:15:50,534 --> 00:15:53,203
- Nerve gas?
- It's OK, Colonel.
169
00:15:53,287 --> 00:15:57,666
It's a nonpersistent gas.
It evaporates after three hours.
170
00:15:57,791 --> 00:16:01,712
According to the computer,
the protocol was enacted yesterday.
171
00:16:01,795 --> 00:16:06,049
- For what reason?
- The computer log doesn't say.
172
00:16:06,717 --> 00:16:10,971
People were shootin' each other before
they got gassed. I wanna know why.
173
00:16:11,054 --> 00:16:13,515
We'll see what we can find out.
174
00:16:14,975 --> 00:16:19,438
This is a list of all personnel
assigned to the base.
175
00:16:19,563 --> 00:16:22,816
They should all be wearing ID tags.
176
00:16:29,239 --> 00:16:32,117
So, what about the gate?
177
00:16:32,201 --> 00:16:35,120
It's an outgoing wormhole, but...
178
00:16:36,997 --> 00:16:39,041
.. that doesn't make sense.
179
00:16:40,125 --> 00:16:43,712
The EM Protocol
cuts off the dialling device.
180
00:16:44,546 --> 00:16:47,633
If the protocol was enacted yesterday,...
181
00:16:47,716 --> 00:16:52,179
.. where has the outgoing wormhole
been drawing its power from since then?
182
00:16:52,304 --> 00:16:55,641
We've seen one draw power
from a source at the destination.
183
00:16:55,724 --> 00:16:58,018
Of course. The black- hole incident.
184
00:17:00,854 --> 00:17:03,398
Is there anything you don't know?
185
00:17:03,482 --> 00:17:05,776
What were they doing?
186
00:17:24,294 --> 00:17:26,338
It's gone.
187
00:17:28,131 --> 00:17:32,678
If I ask what, and you say it's classified,
I'm gonna shoot you.
188
00:17:34,054 --> 00:17:37,140
The seventh address
we successfully dialled...
189
00:17:37,266 --> 00:17:40,853
.. led to a Stargate
entirely submerged underwater.
190
00:17:41,603 --> 00:17:45,357
We sent a reconnaissance drone
and found the dialling device.
191
00:17:45,440 --> 00:17:49,903
So it was decided that the manned
mini- submarine would go next.
192
00:17:51,029 --> 00:17:56,326
A sample of the water was retrieved. It
seemed to have unbelievable properties.
193
00:17:56,827 --> 00:17:58,370
Like what?
194
00:17:58,453 --> 00:18:02,749
It was spontaneously
emitting energy in the form of heat.
195
00:18:03,792 --> 00:18:08,088
If this liquid turned out to be
an abundant, clean energy source...
196
00:18:08,172 --> 00:18:09,965
That doesn't seem possible.
197
00:18:10,048 --> 00:18:14,344
I was called away to Moscow before I
could perform any significant analysis.
198
00:18:14,428 --> 00:18:17,598
So now you're saying
the water sample is gone?
199
00:18:17,681 --> 00:18:19,808
Yes.
200
00:18:19,933 --> 00:18:23,979
There was a sealed container
being kept in this containment vessel.
201
00:18:24,062 --> 00:18:28,317
And the Stargate is
dialled into the water planet now?
202
00:18:28,400 --> 00:18:32,446
Apparently, but that doesn't make sense.
203
00:18:32,529 --> 00:18:37,409
They were supposed to go on to the next
two planets on our planned sequence...
204
00:18:37,493 --> 00:18:40,662
.. and not revisit the water planet
until I got back.
205
00:18:41,246 --> 00:18:44,666
Let's confirm it. Do you have
another reconnaissance drone?
206
00:18:44,750 --> 00:18:49,630
We left the first one there. All we have
to do is reactivate the receiver.
207
00:18:57,846 --> 00:19:00,933
- Daniel, Teal'c.
- What's up?
208
00:19:01,058 --> 00:19:05,687
Head back to the control room. DrMarkov
thinks you might wanna see this.
209
00:19:10,734 --> 00:19:14,154
We have accounted for
28 of the 47 numbers on the list.
210
00:19:14,279 --> 00:19:19,952
Six were civilians, not soldiers. They
were all shot for no apparent reason.
211
00:19:20,035 --> 00:19:22,746
They were the scientists
working in the lab.
212
00:19:22,830 --> 00:19:27,292
So the guys experimenting on that water
gave the soldiers reason to shoot'em.
213
00:19:27,376 --> 00:19:29,670
So it seems.
214
00:19:29,795 --> 00:19:31,296
What water?
215
00:19:31,380 --> 00:19:35,133
It was a sample from the planet
where the Stargate is submerged.
216
00:19:35,259 --> 00:19:38,262
I thought you might
be interested, Dr Jackson.
217
00:19:38,387 --> 00:19:40,430
We found some unusual ruins...
218
00:19:40,556 --> 00:19:44,935
.. from an obviously extinct
civilisation on the ocean's floor.
219
00:19:45,060 --> 00:19:48,397
Decoding signal from
the reconnaissance drone.
220
00:19:51,066 --> 00:19:53,110
Can you get closer?
221
00:19:54,027 --> 00:19:58,073
The drone is malfunctioning.
I can only pan and tilt.
222
00:20:07,040 --> 00:20:12,254
Why would they go through the Stargate
knowing they'd drown on the other side?
223
00:20:17,009 --> 00:20:19,845
Can you shut off
the drone's transmitter from here?
224
00:20:19,928 --> 00:20:20,929
Why?
225
00:20:21,054 --> 00:20:23,765
The wormhole only allows
matter to travel one way.
226
00:20:23,849 --> 00:20:26,226
But we can send radio signals
back and forth.
227
00:20:26,310 --> 00:20:29,980
You think the drone's transmitter
is what's keeping the gate open?
228
00:20:30,063 --> 00:20:34,067
That gate won't close if the drone is
aiming a signal into the event horizon.
229
00:20:34,151 --> 00:20:36,528
And the energy
being emitted by the water...
230
00:20:36,612 --> 00:20:39,072
.. has allowed the gate
to stay open this long.
231
00:20:39,156 --> 00:20:43,535
Exactly. It's a combination of factors,
but all we have to do is shut off the drone.
232
00:20:47,039 --> 00:20:50,626
It's not responding to my command.
I can't shut it down.
233
00:20:52,336 --> 00:20:56,882
- How long before its batteries die?
- The drone is nuclear- powered.
234
00:20:57,841 --> 00:21:01,512
- A nuclear- powered drone?
- We built several of them.
235
00:21:01,595 --> 00:21:06,642
We thought we might leave them on
other planets for long- term observation.
236
00:21:06,767 --> 00:21:09,144
How long- term?
237
00:21:11,188 --> 00:21:13,565
Ten years.
238
00:21:19,780 --> 00:21:23,700
It will be simple to deactivate the drone
from the other side.
239
00:21:24,368 --> 00:21:27,371
Once the signal stops,
the wormhole should close.
240
00:21:27,496 --> 00:21:29,540
I'd like a closer look at those ruins.
241
00:21:29,665 --> 00:21:32,668
- How many people does that thing hold?
- Three.
242
00:21:32,793 --> 00:21:34,837
Oh, dang.
243
00:21:35,462 --> 00:21:38,173
I've never been in a submarine before.
244
00:22:03,907 --> 00:22:06,451
Spacious, roomy. Very nice.
245
00:22:09,204 --> 00:22:12,166
So exactly how much air
do we have in this thing?
246
00:22:12,249 --> 00:22:16,003
Over a day's worth.
We won't need more than an hour.
247
00:22:25,053 --> 00:22:28,390
- Colonel, can you hearus?
- Yeah, I read you.
248
00:22:28,849 --> 00:22:32,936
Pressurising and...
proceeding through the gate.
249
00:22:55,167 --> 00:22:58,420
- Good luck.
- Thank you.
250
00:23:25,864 --> 00:23:29,952
- Wow.
- It is quite beautiful.
251
00:23:30,035 --> 00:23:32,246
- What?
- The rapid pressurisation...
252
00:23:32,371 --> 00:23:34,832
.. might cause your ears to block.
253
00:23:35,999 --> 00:23:39,253
As you might notice,
there is no plant or animal life.
254
00:23:40,379 --> 00:23:43,215
Doesn't appear to be
any plant or animal life.
255
00:23:43,298 --> 00:23:45,342
Colonel, do you read?
256
00:23:46,593 --> 00:23:47,678
Yeah.
257
00:23:47,803 --> 00:23:50,639
We're counting fiive bodies on this side.
258
00:23:50,722 --> 00:23:55,185
Which means there could still be
several personnel unaccounted for.
259
00:23:56,270 --> 00:24:00,440
- All right, we'll have another look around.
- We're capturing the drone.
260
00:24:00,524 --> 00:24:03,777
Once it is inside the containment tank,
we can deactivate it.
261
00:24:03,902 --> 00:24:06,446
And, ifMajor Carteris right,...
262
00:24:06,530 --> 00:24:08,907
.. the gate will shut off.
263
00:24:10,617 --> 00:24:13,078
Ending transmission. Overand out.
264
00:24:22,004 --> 00:24:24,464
So let's have that look around.
265
00:24:51,700 --> 00:24:53,744
I'm glad you were right, Major.
266
00:24:53,869 --> 00:24:58,916
It doesn't explain why your soldiers shot
the scientists experimenting on the water.
267
00:24:58,999 --> 00:25:02,753
Or why those men were either
forced through the gate...
268
00:25:02,836 --> 00:25:07,299
.. or felt compelled to go through
on their own, knowing they would die.
269
00:25:08,634 --> 00:25:12,054
The ruins suggest the planet
wasn't always submerged.
270
00:25:12,179 --> 00:25:16,099
- Maybe there are some clues down there.
- Let's have a look.
271
00:25:21,730 --> 00:25:25,859
- Is something wrong?
- The controls are getting heavy.
272
00:25:26,902 --> 00:25:30,322
I haven't touched the power,
yet we're slowing down.
273
00:25:30,405 --> 00:25:32,950
- Strong current?
- It's possible.
274
00:25:34,201 --> 00:25:36,662
I'm pushing it to full power.
275
00:25:46,296 --> 00:25:50,217
- What's that smell?
- We've completely stopped.
276
00:25:51,969 --> 00:25:54,429
- Uh, fire.
- Extinguisher.
277
00:26:08,277 --> 00:26:10,654
It's out. We're OK.
278
00:26:18,579 --> 00:26:20,622
Can you fix it?
279
00:26:20,747 --> 00:26:22,624
Yes.
280
00:26:35,262 --> 00:26:36,722
What?
281
00:26:36,805 --> 00:26:40,225
If it was a strong current,
it should be pushing us backwards.
282
00:26:40,309 --> 00:26:43,979
- But it's not.
- No. We're completely stationary.
283
00:26:44,104 --> 00:26:46,148
It's like we're stuck in the mud.
284
00:26:48,233 --> 00:26:50,277
Without the mud.
285
00:27:11,381 --> 00:27:13,842
What's that smell?
286
00:28:21,160 --> 00:28:23,203
Holy frozen bad guys.
287
00:28:35,799 --> 00:28:38,510
- How's it going?
- I think I can fix it.
288
00:28:40,554 --> 00:28:44,933
Five minutes ago you said you definitely
could fix it. Now you just think you can?
289
00:28:45,017 --> 00:28:47,227
What do you want to hear?
290
00:28:47,311 --> 00:28:49,855
I don't understand why this happened.
291
00:28:50,439 --> 00:28:54,651
No, given the obvious solid craftsmanship
that went into this thing
292
00:28:54,735 --> 00:28:58,572
If you're implying that everything
Russian- made is of poor quality,...
293
00:28:58,697 --> 00:29:01,241
.. actually, the sub is Swiss.
294
00:29:02,201 --> 00:29:06,038
So they occasionally catch fire
but they keep perfect time.
295
00:29:09,041 --> 00:29:13,212
Sorry. I think I've been
hangin' around Jack O'Neill too much.
296
00:29:16,173 --> 00:29:19,259
There was nothing impeding us.
297
00:29:19,343 --> 00:29:21,386
This shouldn't have happened.
298
00:29:21,512 --> 00:29:26,725
Something else shouldn't be happening:
the outside pressure is increasing.
299
00:29:27,392 --> 00:29:29,436
What?
300
00:29:33,482 --> 00:29:36,985
- The gauge must be malfunctioning.
- But it's Swiss.
301
00:29:37,069 --> 00:29:41,532
Our depth is constant, and pressure
should be relative to depth.
302
00:29:41,615 --> 00:29:44,076
And if it keeps increasing?
303
00:29:45,452 --> 00:29:48,163
The sub will implode.
304
00:30:11,228 --> 00:30:14,731
We know how the Russians
acquired their information.
305
00:30:22,489 --> 00:30:24,533
Solid.
306
00:30:25,242 --> 00:30:27,911
Whoa! Whoa.
307
00:30:28,120 --> 00:30:31,373
Do not humans usually die
when they are frozen?
308
00:30:31,498 --> 00:30:33,292
Usually.
309
00:30:37,921 --> 00:30:41,508
They usually don't breathe
when they're dead either.
310
00:30:45,345 --> 00:30:49,183
So, Svetlana, could you go over
exactly what happened...
311
00:30:49,308 --> 00:30:51,351
.. the last time you were here?
312
00:30:52,352 --> 00:30:55,856
We came through the Stargate,
just as we did this time.
313
00:30:55,939 --> 00:30:59,860
We took the sub straight to
the dialling device and redialled Earth.
314
00:30:59,943 --> 00:31:02,779
The gate opened and we headed through.
315
00:31:02,863 --> 00:31:05,157
That's it?
316
00:31:05,240 --> 00:31:10,287
We collected the water sample just before
heading back through the event horizon.
317
00:31:10,370 --> 00:31:12,498
No trouble?
318
00:31:12,623 --> 00:31:16,293
We had to push the engines a little harder
to get through the gate,...
319
00:31:16,376 --> 00:31:20,297
.. but I suspected it was some kind of
intuitive countermeasure...
320
00:31:20,380 --> 00:31:23,300
.. to keep the water
from flowing through the gate.
321
00:31:23,383 --> 00:31:28,013
It's possible. My research indicates
that the gate actually has the ability...
322
00:31:28,138 --> 00:31:32,518
.. to use density, molecular structure and
the force exerted on the event horizon...
323
00:31:32,601 --> 00:31:35,604
.. to determine if something's
trying to pass through.
324
00:31:35,729 --> 00:31:39,233
I know. That's where I got the idea.
325
00:31:56,375 --> 00:31:58,418
Maybourne?
326
00:32:02,214 --> 00:32:05,801
His heart is beating, albeit slowly.
327
00:32:07,970 --> 00:32:10,430
He is getting warmer, O'Neill.
328
00:32:11,974 --> 00:32:14,017
Maybourne!
329
00:32:18,647 --> 00:32:20,691
You hear me?
330
00:32:51,847 --> 00:32:54,683
We're not goin' anywhere, are we?
331
00:33:01,148 --> 00:33:02,774
What are you doing?
332
00:33:02,900 --> 00:33:06,153
Pushing the engines harder
will only burn them out again.
333
00:33:06,278 --> 00:33:08,739
Next time I may not be able to fix them.
334
00:33:08,822 --> 00:33:10,949
And if we stay here, we'll run out of air.
335
00:33:11,033 --> 00:33:13,744
If the pressure keeps
increasing at this rate,...
336
00:33:13,827 --> 00:33:17,498
.. the sub will implode
long before we run out of air.
337
00:33:17,623 --> 00:33:19,750
Or that.
338
00:33:21,293 --> 00:33:24,213
I figure we have maybe an hour.
339
00:33:24,296 --> 00:33:26,089
I agree.
340
00:33:26,173 --> 00:33:30,719
The front bubble will be most susceptible.
It will be the first to go.
341
00:33:31,595 --> 00:33:36,934
Could we stop agreeing on how we're
gonna die and do something about it?
342
00:33:50,155 --> 00:33:52,366
All right. That's far enough.
343
00:33:56,745 --> 00:33:58,455
Maybourne.
344
00:33:59,706 --> 00:34:02,251
Maybourne, stop!
345
00:34:02,334 --> 00:34:05,003
Move again and I'll shoot!
346
00:34:24,857 --> 00:34:26,233
Damn!
347
00:34:28,986 --> 00:34:31,280
Jack...
348
00:34:31,363 --> 00:34:33,240
- The freezer.
- What?
349
00:34:33,574 --> 00:34:35,784
Move if you wanna live.
350
00:34:35,909 --> 00:34:39,746
Shoot me if you want to.
We're dead if we don't move now.
351
00:34:43,000 --> 00:34:44,877
Teal'c!
352
00:34:50,966 --> 00:34:53,927
- What are you doing?
- It's too late for him! Jack!
353
00:34:54,011 --> 00:34:57,848
You open that door and we're both dead,
I swear! You can't help him!
354
00:34:57,931 --> 00:35:00,684
Get the hell outta my way.
355
00:35:08,275 --> 00:35:10,736
What the hell's goin' on here?
356
00:35:15,324 --> 00:35:19,620
- You said we're being held here.
- Like something is squeezing the sub.
357
00:35:19,745 --> 00:35:22,206
There's only water out there.
358
00:35:23,123 --> 00:35:26,210
What if it's not water?
359
00:35:28,337 --> 00:35:31,507
Exactly what tests did you run
on the sample you brought back?
360
00:35:31,632 --> 00:35:35,302
As I said, we had begun
preliminary analysis.
361
00:35:35,385 --> 00:35:38,347
It was being kept in a sealed container.
362
00:35:38,430 --> 00:35:40,974
It hadn't even been opened yet
when I went away.
363
00:35:41,099 --> 00:35:43,227
How did you know
it was giving off energy?
364
00:35:43,352 --> 00:35:49,274
The container maintained a temperature
several degrees above room temperature.
365
00:35:49,399 --> 00:35:51,693
You never performed
a chemical analysis?
366
00:35:51,777 --> 00:35:54,863
I insisted the proper controls be set up.
367
00:35:55,823 --> 00:35:58,534
They were supposed to wait
until I got back.
368
00:36:00,118 --> 00:36:01,745
But they didn't.
369
00:36:01,870 --> 00:36:04,498
Colonel Sokalov
was under a lot of pressure...
370
00:36:04,581 --> 00:36:08,085
.. to prove that the money being spent
was going to be worth it.
371
00:36:08,210 --> 00:36:11,880
So we don't know
that's actually water out there.
372
00:36:18,053 --> 00:36:20,097
It's alive.
373
00:36:24,101 --> 00:36:25,644
What?
374
00:36:25,727 --> 00:36:27,437
The water.
375
00:36:28,021 --> 00:36:32,067
When they exposed it to the air
and started chemical analysis,...
376
00:36:32,150 --> 00:36:34,194
.. it turned into vapour.
377
00:36:34,319 --> 00:36:36,196
You were there?
378
00:36:36,280 --> 00:36:39,449
We inhaled it. It didn't give us a choice.
379
00:36:39,575 --> 00:36:42,911
- Who's "us"?
- Scientists in the lab.
380
00:36:42,995 --> 00:36:46,415
I knew what was going on but I...
I couldn't control myself.
381
00:36:46,498 --> 00:36:49,835
They wanted to go back
through the Stargate.
382
00:36:49,960 --> 00:36:54,423
- Who's "they"?
- Life forms. In the water.
383
00:36:54,548 --> 00:36:59,011
Countless numbers of microscopic
organisms. Intelligent life forms.
384
00:37:02,598 --> 00:37:05,058
Are you tryin' to tell me this water thinks?
385
00:37:05,142 --> 00:37:09,313
We were killing them. They forced us to
try and take'em back through the gate.
386
00:37:09,396 --> 00:37:11,440
The soldiers tried to stop us.
387
00:37:11,565 --> 00:37:16,778
If an infected man was killed, the fluid
came out of him and more were infected.
388
00:37:16,904 --> 00:37:20,073
An infected soldier got to the DHD
and got the gate open.
389
00:37:20,157 --> 00:37:23,494
Then the base commander
enacted the EM Protocol to stop it.
390
00:37:23,577 --> 00:37:28,540
The infected men started running
through the gate, trying to escape the gas.
391
00:37:29,625 --> 00:37:31,919
Why didn't you?
392
00:37:32,002 --> 00:37:34,296
I was cut off from the gate room.
393
00:37:34,838 --> 00:37:40,052
I think the liquid organisms inside me
knew the only way to keep alive...
394
00:37:40,177 --> 00:37:42,721
.. was to escape the gas
and freeze themselves.
395
00:37:42,804 --> 00:37:45,098
They forced me in here.
396
00:37:46,225 --> 00:37:49,645
- You were frozen when we found you.
- They kept me alive.
397
00:37:50,270 --> 00:37:54,399
- How do you know all this?
- I don't know how exactly. I just do.
398
00:37:54,483 --> 00:37:59,446
- They must've communicated it to me.
- This is the stuff that's in Teal'c now?
399
00:38:00,989 --> 00:38:03,617
How do we get it out?
400
00:38:03,826 --> 00:38:08,288
- Come on, Maybourne! It came outta you!
- They needed to go back.
401
00:38:08,372 --> 00:38:13,335
You wouldn't let me go. I guess
they thought Teal'c could get'em home.
402
00:38:27,808 --> 00:38:30,519
- What if it's a life form?
- That is pure assumption.
403
00:38:30,602 --> 00:38:33,397
It would certainly explain everything.
404
00:38:33,480 --> 00:38:37,776
After collecting the sample, you felt
resistance trying to go through the gate.
405
00:38:37,860 --> 00:38:41,363
It was the life form
trying to prevent you from leaving.
406
00:38:41,488 --> 00:38:44,992
And now it's perceiving us
as some kind of threat.
407
00:38:59,965 --> 00:39:01,550
Teal'c!
408
00:39:01,842 --> 00:39:03,385
Teal'c!
409
00:39:06,138 --> 00:39:08,182
Fight it. Fight it!
410
00:39:12,436 --> 00:39:14,062
Argh!
411
00:39:25,532 --> 00:39:28,702
- It's all we've got.
- The pressure alone...
412
00:40:00,484 --> 00:40:02,528
Daniel?
413
00:40:11,495 --> 00:40:14,039
What are you doing? What's he doing?
414
00:40:14,164 --> 00:40:18,460
- Daniel.
- I think it just wants to understand.
415
00:40:19,127 --> 00:40:20,462
What?
416
00:40:21,630 --> 00:40:23,674
Us.
417
00:41:27,070 --> 00:41:29,114
Teal'c?
418
00:41:30,866 --> 00:41:35,245
They had no wish to kill me, O'Neill.
They only want to travel home.
419
00:41:35,329 --> 00:41:37,039
That's good.
420
00:41:37,164 --> 00:41:39,208
You all right?
421
00:41:40,834 --> 00:41:42,878
I will be.
422
00:41:44,796 --> 00:41:46,673
OK, I think we should duck.
423
00:42:05,192 --> 00:42:07,736
Ah. That had to hurt.
424
00:42:16,870 --> 00:42:20,624
Didn't you guys
leave here in a submarine?
425
00:42:26,338 --> 00:42:27,714
We, uh...
426
00:42:27,798 --> 00:42:31,051
Last thing I remember,
we were being pulled into the...
427
00:42:33,846 --> 00:42:36,390
Not really sure what happened, sir.
428
00:42:40,936 --> 00:42:42,980
Here's a thought.
429
00:42:44,147 --> 00:42:46,775
We just exchanged hostages.
430
00:42:56,493 --> 00:42:58,537
It's just a thought.
431
00:43:46,001 --> 00:43:49,338
Visiontext Subtitles: Doreen Trenerry
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
35635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.