All language subtitles for Space Probe Taur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,413 --> 00:01:09,763 Beyond this and into infinity, 2 00:01:09,894 --> 00:01:13,810 is man's last frontier. 3 00:01:13,940 --> 00:01:18,291 Over $2 billion light years of solar system reaching 4 00:01:18,422 --> 00:01:21,337 from the great clouds of Magellan 5 00:01:21,468 --> 00:01:26,036 to the galaxies of Andromeda and triangulum. 6 00:01:26,167 --> 00:01:31,258 Through the eons of time, man has searched the heavens, 7 00:01:31,389 --> 00:01:34,695 peering incessantly into the vast millions of miles 8 00:01:34,826 --> 00:01:42,745 of universe, questioning every star, every planet, 9 00:01:42,875 --> 00:01:43,745 can life exist? 10 00:01:47,225 --> 00:01:53,230 Like time itself, man search for the answer never stops. 11 00:01:53,361 --> 00:01:58,799 He moves closer and closer to his final destiny, 12 00:01:58,930 --> 00:02:02,367 exploration of the heavens. 13 00:02:02,498 --> 00:02:06,805 And so his probes have taken him deep into space. 14 00:02:06,936 --> 00:02:11,156 He passed the planets of Mars and Jupiter, 15 00:02:11,287 --> 00:02:14,855 Saturn and countless others. 16 00:02:14,985 --> 00:02:18,988 Relentlessly, he will seek new worlds to land on. 17 00:02:19,119 --> 00:02:23,557 And always he will wonder, if the next will be like the one 18 00:02:23,688 --> 00:02:24,471 before. 19 00:03:40,484 --> 00:03:45,749 Faith 1, calling Earth's control. 20 00:03:45,879 --> 00:03:48,838 Faith 1, calling Earth's . 21 00:03:48,968 --> 00:03:50,491 Control. 22 00:03:50,621 --> 00:03:53,842 Faith 1, calling Earth's control. 23 00:03:53,972 --> 00:03:54,842 This is Earth control. 24 00:03:54,972 --> 00:03:56,931 Come in Faith 1. 25 00:03:57,061 --> 00:04:00,368 Request destruction of ship, over. 26 00:04:00,499 --> 00:04:02,021 This Earth control. 27 00:04:02,151 --> 00:04:05,198 Clarify your situation, over. 28 00:04:05,328 --> 00:04:10,331 Gas is never traded suits. 29 00:04:10,462 --> 00:04:11,898 Others, all dead. 30 00:04:14,813 --> 00:04:18,033 Please destruct. 31 00:04:18,163 --> 00:04:22,993 Malfunction, can't do it myself. 32 00:04:23,124 --> 00:04:25,081 Tell him to put all systems on remote guidance. 33 00:04:25,212 --> 00:04:26,387 We'll bring him in from here. 34 00:04:26,518 --> 00:04:28,171 This is Earth control. 35 00:04:28,302 --> 00:04:30,172 Put all systems on remote guidance. 36 00:04:30,303 --> 00:04:31,652 Prepare for takeoff. 37 00:04:31,783 --> 00:04:32,739 No. 38 00:04:32,870 --> 00:04:34,872 Too late. 39 00:04:35,002 --> 00:04:38,788 Whole ship may be infectious. 40 00:04:38,918 --> 00:04:43,356 Radiation reading beyond rankin scale. 41 00:04:43,487 --> 00:04:46,707 Pain unbearable. 42 00:04:46,837 --> 00:04:48,490 Please destruct. 43 00:04:52,841 --> 00:04:54,843 Please destruct. 44 00:04:59,020 --> 00:05:00,194 Please distract. 45 00:05:13,204 --> 00:05:16,206 With the destruction of spaceship Faith 1, 46 00:05:16,337 --> 00:05:18,861 the United States proceeded to test new power 47 00:05:18,991 --> 00:05:22,124 sources capable of carrying a ship far 48 00:05:22,255 --> 00:05:24,648 beyond the Earth's universe. 49 00:05:24,778 --> 00:05:29,956 Soon a probe would be hurled into space beyond the stars. 50 00:05:30,087 --> 00:05:35,307 Man would again seek the answer to an ageless question. 51 00:05:35,438 --> 00:05:39,136 And so in a day in the year 2000, the United 52 00:05:39,267 --> 00:05:43,966 States rocketship, Hope 1 lifted from the sands of Cape Kennedy. 53 00:05:49,492 --> 00:05:52,451 The world watched and listened as it thundered 54 00:05:52,582 --> 00:05:55,279 toward history and an answer. 55 00:06:13,379 --> 00:06:15,294 Back at Earth control once again. 56 00:06:15,424 --> 00:06:18,339 The activity here has settled down to its normal, 57 00:06:18,470 --> 00:06:20,603 if you can call it that routine. 58 00:06:20,732 --> 00:06:23,779 Now that Hope 1 has successfully been launched, 59 00:06:23,909 --> 00:06:27,129 the crews are back to their tracking and recording work. 60 00:06:27,259 --> 00:06:29,826 The ship is well on its way toward the space platform, 61 00:06:29,957 --> 00:06:33,307 which is its final checkpoint. 62 00:06:33,437 --> 00:06:35,701 I see General Mark Tillman, the head of the Space Agency 63 00:06:35,831 --> 00:06:38,093 and perhaps we can get a few words from him. 64 00:06:38,224 --> 00:06:39,442 General. 65 00:06:39,573 --> 00:06:42,053 General Tillman. 66 00:06:42,183 --> 00:06:43,923 General, could you tell our audience a little 67 00:06:44,054 --> 00:06:46,230 bit on how the developments are going so far? 68 00:06:46,360 --> 00:06:47,535 Well, everything seems to be going 69 00:06:47,665 --> 00:06:49,667 according to pre-flight plans. 70 00:06:49,798 --> 00:06:53,104 Is this your basically the same as Faith 1? 71 00:06:53,235 --> 00:06:54,366 There have been some refinement 72 00:06:54,497 --> 00:06:57,368 but basically, they are similar. 73 00:06:57,499 --> 00:06:59,935 Perhaps you could explain to our audience a little bit 74 00:07:00,066 --> 00:07:03,025 about the rather unique cabin design in the ship. 75 00:07:03,155 --> 00:07:06,375 Well, as you know, the entire ship has artificial gravity 76 00:07:06,506 --> 00:07:08,550 that eliminates weightlessness. 77 00:07:08,681 --> 00:07:12,162 In addition, each cabin is gyro stabilized so that whatever 78 00:07:12,292 --> 00:07:15,425 position the ship is in, each cabin can be individually 79 00:07:15,555 --> 00:07:18,601 rotated to an upright position. 80 00:07:18,732 --> 00:07:20,690 There are doors that the crew uses 81 00:07:20,821 --> 00:07:23,431 his passageway when the ship is in horizontal flight. 82 00:07:23,561 --> 00:07:26,999 Once the ship is in the vertical or landing position, 83 00:07:27,129 --> 00:07:29,001 the cabins can be rotated. 84 00:07:29,131 --> 00:07:30,523 Then the crew makes their way through the ship 85 00:07:30,654 --> 00:07:32,438 by a series of ladders. 86 00:07:32,568 --> 00:07:33,787 And now general what is the-- 87 00:07:33,917 --> 00:07:35,179 General. 88 00:07:35,309 --> 00:07:36,136 Washington on the line, sir. 89 00:07:36,267 --> 00:07:37,529 Excuse me. 90 00:07:37,660 --> 00:07:39,486 Thank you very much, sir. 91 00:07:39,617 --> 00:07:41,488 And that ladies and gentlemen concludes 92 00:07:41,618 --> 00:07:44,316 our coverage here of the activities at Earth control. 93 00:07:44,447 --> 00:07:47,623 To the crew of Hope 1, all of our best 94 00:07:47,754 --> 00:07:51,365 wishes for a safe and successful journey. 95 00:07:55,455 --> 00:07:56,325 Rotate cabin. 96 00:08:17,993 --> 00:08:18,733 Release belts. 97 00:08:27,653 --> 00:08:29,262 Estimate check. 98 00:08:29,393 --> 00:08:30,568 Ready. 99 00:08:30,699 --> 00:08:32,090 Altitude. 100 00:08:32,221 --> 00:08:34,179 800 miles. 101 00:08:34,310 --> 00:08:35,571 Acceleration. 102 00:08:35,702 --> 00:08:37,181 7.3 per second. 103 00:08:37,312 --> 00:08:38,182 Course. 104 00:08:42,403 --> 00:08:44,491 2 minutes, 18 seconds vector alpha. 105 00:08:44,621 --> 00:08:45,884 Exhaust velocity. 106 00:08:46,014 --> 00:08:46,493 7. 107 00:08:46,623 --> 00:08:48,276 3 to 1. 108 00:08:48,407 --> 00:08:49,190 Cabin pressure. 109 00:08:52,976 --> 00:08:54,194 Check. 110 00:08:54,325 --> 00:08:56,282 Guidance system. 111 00:08:56,413 --> 00:08:58,110 Check. 112 00:08:58,241 --> 00:08:59,197 Electrical system. 113 00:08:59,328 --> 00:09:00,677 Check. 114 00:09:00,808 --> 00:09:01,722 Elevate salvoes. 115 00:09:03,244 --> 00:09:04,985 Systems report. 116 00:09:05,115 --> 00:09:06,203 30 second duration. 117 00:09:06,334 --> 00:09:07,377 Very on green. 118 00:09:07,508 --> 00:09:09,989 Dark, 119 00:09:10,119 --> 00:09:12,425 Check. 120 00:09:12,555 --> 00:09:15,079 All systems checked, green light on all functions. 121 00:09:15,209 --> 00:09:17,255 Paul, call Earth control. 122 00:09:17,385 --> 00:09:19,473 I'll check the lab equipment. 123 00:09:19,604 --> 00:09:25,522 This is US rocket ship 970, Hope 1 calling Earth control. 124 00:09:25,652 --> 00:09:30,525 This is Hope 1 calling Earth control. 125 00:09:30,655 --> 00:09:32,092 This is Earth control. 126 00:09:32,222 --> 00:09:34,310 Clarify your situation, over. 127 00:09:34,441 --> 00:09:36,225 This is Hope 1, Dr. Martin speaking. 128 00:09:36,356 --> 00:09:38,705 All systems function green. 129 00:09:38,836 --> 00:09:40,533 Dr. Wayne is checking our lab equipment 130 00:09:40,663 --> 00:09:42,186 we should hear from her soon. 131 00:09:42,316 --> 00:09:44,188 How do we look from there? 132 00:09:44,318 --> 00:09:46,058 Perfect launching from our end. 133 00:09:46,189 --> 00:09:48,713 Radar reports no corrections on a sync. 134 00:09:48,843 --> 00:09:52,107 Speed and acceleration as per plan. 135 00:09:52,237 --> 00:09:53,455 Everything's fine, no damage. 136 00:09:57,501 --> 00:10:00,374 Dr. Wayne reports no damage in lab. 137 00:10:00,503 --> 00:10:02,679 No further information at this point. 138 00:10:02,810 --> 00:10:03,768 Hope 1 is clear. 139 00:10:15,646 --> 00:10:18,474 Colonel. 140 00:10:18,604 --> 00:10:21,519 Now that we're underway, I hope that you're still not 141 00:10:21,650 --> 00:10:24,130 bitter about me being aboard. 142 00:10:24,260 --> 00:10:26,088 I am not bitter. 143 00:10:26,219 --> 00:10:28,394 But as I stated when I filed my protest-- 144 00:10:28,524 --> 00:10:31,179 Which was denied. 145 00:10:31,309 --> 00:10:33,050 --on a ship carrying only four crew, 146 00:10:33,180 --> 00:10:35,138 there's no place for a woman. 147 00:10:35,268 --> 00:10:37,705 That's not what Noah said when he built the Ark. 148 00:10:37,836 --> 00:10:38,924 Look, Lisa Wayne-- 149 00:10:39,054 --> 00:10:39,837 Dr. Wayne. 150 00:10:44,232 --> 00:10:46,625 Dr. Wayne, there's a couple of billion dollars 151 00:10:46,755 --> 00:10:48,713 tied up in this project. 152 00:10:48,844 --> 00:10:50,584 So when Earth command gave me this mission, 153 00:10:50,714 --> 00:10:52,455 they wanted someone who had a fair chance 154 00:10:52,586 --> 00:10:55,240 of getting this ship up there and back again. 155 00:10:55,370 --> 00:10:57,808 I thought I might at least, help select my crew. 156 00:10:57,938 --> 00:11:00,418 But I'm an officer, so I accept orders. 157 00:11:00,548 --> 00:11:03,376 But that doesn't make me think they're right. 158 00:11:03,507 --> 00:11:06,814 Well, Colonel, I'm beginning to think you don't like women. 159 00:11:10,120 --> 00:11:12,470 By the way, Colonel, I think I know where some of that billion 160 00:11:12,601 --> 00:11:14,428 must have gone. 161 00:11:14,558 --> 00:11:16,822 Oh. 162 00:11:16,952 --> 00:11:18,823 To build a special helmet for that fat head of yours. 163 00:11:34,835 --> 00:11:36,140 Deadlier than the male. 164 00:11:38,750 --> 00:11:40,448 Don't judge it too quickly. 165 00:11:40,578 --> 00:11:42,362 And she's an extremely able scientist. 166 00:11:42,492 --> 00:11:44,580 It's not personal, doc. 167 00:11:44,711 --> 00:11:47,105 I just don't think that women belong in a job like this. 168 00:11:47,235 --> 00:11:49,323 Well, what else could we do? 169 00:11:49,454 --> 00:11:51,369 Aside from her abilities, weight was a very important 170 00:11:51,499 --> 00:11:53,239 issue in the decision. 171 00:11:53,370 --> 00:11:55,546 The only other scientist is qualified 172 00:11:55,676 --> 00:12:00,201 as our Dr. Wayne is Dr. Martin Barton, and he's a huge man. 173 00:12:00,331 --> 00:12:02,638 Makes a difference of 125 pounds. 174 00:12:02,768 --> 00:12:04,726 And that we divert it into equipment. 175 00:12:04,857 --> 00:12:07,902 And we need every ounce of equipment we can carry. 176 00:12:08,033 --> 00:12:11,166 And she carry some pretty good equipment of our own. 177 00:12:11,297 --> 00:12:12,775 I don't know what Barton looks like, 178 00:12:12,906 --> 00:12:14,690 but he can be as pretty as she is. 179 00:12:14,821 --> 00:12:16,778 Well, 180 00:12:16,909 --> 00:12:18,215 Let's just hope that the time doesn't arrive 181 00:12:18,345 --> 00:12:20,172 when we regret she isn't a man. 182 00:12:20,303 --> 00:12:21,434 Well, if I ever find myself regretting it, 183 00:12:21,565 --> 00:12:22,653 it's going to be too late anyway. 184 00:12:28,700 --> 00:12:30,485 We're picking up the relay of the space station. 185 00:12:33,966 --> 00:12:35,575 Sure, it looks pretty. 186 00:12:35,705 --> 00:12:36,881 But it would look a hell of a lot 187 00:12:37,011 --> 00:12:38,707 better if we were coming home. 188 00:12:38,838 --> 00:12:41,841 Make radio contact to check positions. 189 00:12:41,972 --> 00:12:45,148 Hope 1 calling space platform, over. 190 00:12:45,278 --> 00:12:46,888 This is space platform. 191 00:12:47,018 --> 00:12:50,499 You're on coordinate G. Bearing and speed, OK. 192 00:12:50,629 --> 00:12:53,328 You will pass in 30 seconds. 193 00:12:53,458 --> 00:12:54,328 Good luck. 194 00:13:01,421 --> 00:13:03,378 Well, it's too late to turn back now. 195 00:13:15,518 --> 00:13:17,823 We're red on approach again. 196 00:13:17,954 --> 00:13:20,652 Identified object, 11 o'clock. 197 00:13:20,783 --> 00:13:22,001 Paul, Lisa, come to control. 198 00:13:31,965 --> 00:13:33,487 I'd say it was some kind of, a spaceship. 199 00:13:46,367 --> 00:13:48,020 What's the matter? 200 00:13:48,150 --> 00:13:49,760 John thinks we are approaching a spaceship. 201 00:13:49,891 --> 00:13:52,371 We don't have any other ships as far out. 202 00:13:52,501 --> 00:13:55,461 That's just what I was thinking. 203 00:13:55,590 --> 00:13:59,290 Try to establish communications with a trial wavelengths. 204 00:13:59,419 --> 00:14:01,595 Give us a Barry. 205 00:14:01,726 --> 00:14:07,425 This is US ship, Hope 1 on open call, over. 206 00:14:07,556 --> 00:14:11,341 This is 109, Hope 1, United States spacecraft 207 00:14:11,472 --> 00:14:13,822 on open call for recognition. 208 00:14:13,953 --> 00:14:15,779 Do you read me? 209 00:14:15,910 --> 00:14:16,693 Call Earth control. 210 00:14:20,435 --> 00:14:22,350 Hope 1 calling Earth control. 211 00:14:22,481 --> 00:14:25,309 Hope 1 calling Earth control. 212 00:14:25,439 --> 00:14:26,483 Come in Hope 1. 213 00:14:26,613 --> 00:14:28,615 Come in Hope 1. 214 00:14:28,746 --> 00:14:30,399 We've made visual contact with the spaceship. 215 00:14:30,529 --> 00:14:32,357 Bearing? 216 00:14:32,488 --> 00:14:34,576 10 minutes 27 seconds, coordinate G. 217 00:14:34,706 --> 00:14:36,839 Bearing, 10 minutes 27 seconds, 218 00:14:36,970 --> 00:14:41,538 coordinate G. Are there any other Earth ships in this area? 219 00:14:41,669 --> 00:14:42,538 There are no. 220 00:14:42,669 --> 00:14:44,410 Repeat. 221 00:14:44,540 --> 00:14:47,325 No other Earth ships in your area. 222 00:14:47,455 --> 00:14:49,674 See if they want an intercept. 223 00:14:49,804 --> 00:14:51,981 Do you wish us to intercept, over. 224 00:14:52,111 --> 00:14:53,764 This is General Tillman. 225 00:14:53,894 --> 00:14:55,853 This ship must be from another planet. 226 00:14:55,984 --> 00:14:57,593 If you had radio contact? 227 00:14:57,723 --> 00:14:59,638 Negative, John. 228 00:14:59,769 --> 00:15:00,857 If intercept as possible, 229 00:15:00,988 --> 00:15:02,597 board for further investigation. 230 00:15:02,727 --> 00:15:04,816 Keep us apprised of your situation. 231 00:15:04,947 --> 00:15:07,209 This is Earth controlled, clear. 232 00:15:07,340 --> 00:15:08,776 I want a course for intercept. 233 00:15:08,905 --> 00:15:10,124 Again, procedure. 234 00:15:19,392 --> 00:15:20,697 Exhaust velocity. 235 00:15:20,827 --> 00:15:22,655 7.4 to 1. 236 00:15:22,786 --> 00:15:24,569 Systems report. 237 00:15:24,700 --> 00:15:26,832 Azimuth reading, green. 238 00:15:26,963 --> 00:15:28,529 Electrical system. 239 00:15:28,659 --> 00:15:30,705 Check 240 00:15:30,835 --> 00:15:32,706 Change course, 3 degrees, 4 minutes G, subordinate 4. 241 00:15:41,060 --> 00:15:42,496 Degree speed. 242 00:15:42,627 --> 00:15:43,497 He's rockets off. 243 00:15:52,851 --> 00:15:56,419 Prepare retros. 244 00:15:56,550 --> 00:15:58,682 Retros on. 245 00:16:03,772 --> 00:16:06,340 Retros on. 246 00:16:06,471 --> 00:16:09,908 Acceleration moving to zero. 247 00:16:10,039 --> 00:16:12,605 I can't spot any propulsion units. 248 00:16:12,736 --> 00:16:15,825 Could be a refueling station but nothing like I've ever seen. 249 00:16:15,955 --> 00:16:17,870 How do you plan to make contact. 250 00:16:18,001 --> 00:16:20,307 We'll bring our ship directly alongside. 251 00:16:20,437 --> 00:16:22,438 We don't get any signal from them. 252 00:16:22,569 --> 00:16:25,398 John and I, will try to board it. 253 00:16:25,528 --> 00:16:26,354 Moving at a position. 254 00:16:32,316 --> 00:16:34,360 Retros off. 255 00:16:38,624 --> 00:16:41,539 It's not one of ours, that's for sure, 256 00:16:41,670 --> 00:16:44,890 I wonder what that dome is? 257 00:16:45,021 --> 00:16:48,502 Seems to be some sort of, crystal. 258 00:16:48,632 --> 00:16:51,112 Could be solar energy converters. 259 00:16:51,243 --> 00:16:55,376 Looks like an airlock under that light, but it's wide open. 260 00:16:55,507 --> 00:16:57,769 Still no sign of life. 261 00:16:57,899 --> 00:17:00,467 Paul try to make radio contact again. 262 00:17:00,598 --> 00:17:02,947 John, I'll get our suits on. 263 00:17:03,078 --> 00:17:06,689 This is Hope 1 standing by for recognition. 264 00:17:06,819 --> 00:17:09,778 Over. 265 00:17:09,908 --> 00:17:14,347 This is US ship, Hope 1 standing by for recognition. 266 00:17:14,477 --> 00:17:15,261 Over. 267 00:17:23,093 --> 00:17:24,919 We'll keep in touch with you. 268 00:17:25,050 --> 00:17:26,747 Now if anything goes wrong, contact Earth 269 00:17:26,878 --> 00:17:27,878 control for procedure. 270 00:17:28,008 --> 00:17:29,923 Right. 271 00:17:30,054 --> 00:17:31,447 Be sure to keep a close check on the radiation. 272 00:17:31,576 --> 00:17:32,447 Ready? 273 00:17:32,577 --> 00:17:33,404 Let's go. 274 00:18:09,127 --> 00:18:11,476 Earthship Hope 1 calling. 275 00:18:11,606 --> 00:18:12,564 Can you hear me? 276 00:18:34,493 --> 00:18:35,320 Follow me in 5 seconds. 277 00:18:52,549 --> 00:18:54,203 I'm approaching the airline. 278 00:18:54,334 --> 00:18:56,770 I'll be on the boarding step in a few seconds. 279 00:18:56,900 --> 00:18:58,380 Do you read me? 280 00:18:58,511 --> 00:19:00,686 We read you loud and clear. 281 00:19:00,816 --> 00:19:01,556 I'm in the airlock. 282 00:19:07,995 --> 00:19:10,041 John's almost in the luggage. 283 00:19:10,172 --> 00:19:12,608 Compartment doesn't seem to have any airtight hatches, 284 00:19:12,738 --> 00:19:13,522 everything's open. 285 00:19:21,397 --> 00:19:23,659 We're starting up into the ship going through a hatch 286 00:19:23,790 --> 00:19:25,661 into a passageway. 287 00:19:25,792 --> 00:19:27,445 There's heavy instrumentation on both sides. 288 00:19:36,147 --> 00:19:38,931 we're in the ship now, Paul. 289 00:19:39,062 --> 00:19:42,717 Strangest thing I've ever seen. 290 00:19:42,847 --> 00:19:46,068 Radiation still a low. 291 00:19:46,199 --> 00:19:47,634 We're going into the main room. 292 00:19:53,943 --> 00:19:56,684 I can hear all kinds of, sounds, Paul. 293 00:19:56,815 --> 00:19:59,947 It could be coming from other parts of the ship. 294 00:20:00,078 --> 00:20:03,689 Ahead of us, there's a rotating tower, could be a power source. 295 00:20:18,918 --> 00:20:20,093 There's a scope in here. 296 00:20:20,224 --> 00:20:22,442 I can see our ship on it. 297 00:20:22,573 --> 00:20:23,835 Still no sign of life here. 298 00:20:27,229 --> 00:20:30,709 This tower looks like it runs up through the length of the ship. 299 00:20:30,840 --> 00:20:33,711 Seems to be connected to the dome. 300 00:20:33,842 --> 00:20:35,409 We're going to check the rest of the ship. 301 00:20:41,630 --> 00:20:43,545 Paul. 302 00:20:43,676 --> 00:20:46,068 We've got company. 303 00:20:46,199 --> 00:20:47,156 Paul. 304 00:20:47,287 --> 00:20:48,244 Nice and easy. 305 00:21:01,732 --> 00:21:05,518 Get him off me, he's choking me. 306 00:21:15,003 --> 00:21:15,873 You're all right? 307 00:21:16,003 --> 00:21:17,091 Yeah. 308 00:21:17,222 --> 00:21:19,702 What's going on here? 309 00:21:19,832 --> 00:21:21,965 It seems the stuff we he felt, like, there was some connection 310 00:21:22,095 --> 00:21:23,705 with him in the machinery. 311 00:21:23,835 --> 00:21:24,749 But let's get out of here. 312 00:21:28,926 --> 00:21:30,666 Radiation is rising fast. 313 00:21:30,797 --> 00:21:33,539 Paul, we had to kill the aliens. 314 00:21:33,669 --> 00:21:35,583 All hell's breaking loose in here. 315 00:21:35,714 --> 00:21:37,585 Put a grade A bomb with a timer in the airlock 316 00:21:37,716 --> 00:21:40,413 and leave the lock open, we're coming back. 317 00:21:40,544 --> 00:21:41,371 Come on. 318 00:21:59,035 --> 00:22:00,994 We're standing out of the airlock. 319 00:22:01,124 --> 00:22:03,169 John just left the boarding step. 320 00:22:03,300 --> 00:22:04,431 I'm moving off now. 321 00:22:13,002 --> 00:22:14,917 Approaching the airlock. 322 00:22:15,047 --> 00:22:16,005 I'll be on the boarding step in a few seconds. 323 00:22:22,226 --> 00:22:23,532 And what do think you're doing? 324 00:22:23,663 --> 00:22:24,880 I got to destroy that ship. 325 00:22:25,011 --> 00:22:27,100 You can't go back there. 326 00:22:27,230 --> 00:22:29,057 And they just drifted loose out there 327 00:22:29,188 --> 00:22:30,929 with radiation building up. 328 00:22:31,059 --> 00:22:32,756 If it falls in the gravitational pull 329 00:22:32,886 --> 00:22:35,193 of the Earth, no telling what might happen. 330 00:22:35,324 --> 00:22:37,455 Get in the controls and get things set for a quick move 331 00:22:37,586 --> 00:22:38,717 out. 332 00:22:38,848 --> 00:22:39,631 OK. 333 00:22:49,290 --> 00:22:52,205 I never figured him for the hero-type. 334 00:22:52,336 --> 00:22:54,250 What about the radiation, Lisa? 335 00:22:54,381 --> 00:22:57,122 Well, the suit should protect him as long 336 00:22:57,252 --> 00:22:58,645 as he's not in there too long. 337 00:23:03,256 --> 00:23:05,955 I'm moving into the control room. 338 00:23:06,085 --> 00:23:08,086 Act as fast as possible in that ship. 339 00:23:12,263 --> 00:23:14,656 Radiation is rising. 340 00:23:14,787 --> 00:23:17,485 I'm setting the bomb for 10 minutes. 341 00:23:22,010 --> 00:23:23,750 Hurry up, Hank. 342 00:23:23,881 --> 00:23:26,622 Don't take a chance on that radiation. 343 00:23:26,752 --> 00:23:27,536 I'm through. 344 00:23:31,800 --> 00:23:32,540 I'm coming back. 345 00:24:54,948 --> 00:24:55,731 Let's get out of here. 346 00:24:55,862 --> 00:24:56,732 Let's go. 347 00:25:05,696 --> 00:25:06,913 Rockets on. 348 00:25:40,461 --> 00:25:41,765 Nothing left but a bad memory. 349 00:25:44,202 --> 00:25:45,681 Paul. 350 00:25:45,812 --> 00:25:48,467 Contact Earth control, report. 351 00:25:48,597 --> 00:25:51,207 Hope 1 calling Earth control. 352 00:25:51,338 --> 00:25:54,079 This is Hope 1 calling Earth control. 353 00:25:54,209 --> 00:25:55,646 This is Earth control. 354 00:25:55,776 --> 00:25:57,908 Go ahead Hope 1, over. 355 00:25:58,038 --> 00:25:59,953 This is Hope 1, Dr. Martin speaking. 356 00:26:00,084 --> 00:26:02,302 The alien ship has been destroyed, over. 357 00:26:02,433 --> 00:26:04,434 Let me talk to Colonel Stevens. 358 00:26:04,565 --> 00:26:06,131 Mr Stevens, over. 359 00:26:06,262 --> 00:26:08,437 What happened Hank? 360 00:26:08,568 --> 00:26:10,570 Once we were boarded the ship, we found one crew member. 361 00:26:10,700 --> 00:26:14,094 He attacked Dr. Andros and in a fight we had to kill him. 362 00:26:14,224 --> 00:26:16,748 Have you any idea where this ship came from? 363 00:26:16,878 --> 00:26:18,793 No, sir. 364 00:26:18,924 --> 00:26:20,838 Except that I'm sure it wasn't from Earth. 365 00:26:20,968 --> 00:26:22,448 The controls were unlike anything I've ever seen before 366 00:26:22,579 --> 00:26:25,537 and the language seemed to be an assembled code. 367 00:26:25,668 --> 00:26:27,278 At least, I didn't recognize anything 368 00:26:27,407 --> 00:26:28,844 on any of the instruments. 369 00:26:28,974 --> 00:26:31,107 All right, Hank. 370 00:26:31,236 --> 00:26:32,629 I wish we might have made peaceful contact with them. 371 00:26:32,760 --> 00:26:34,457 Yes, sir. 372 00:26:34,588 --> 00:26:36,893 So do I, but he attacked Dr. Andros before we 373 00:26:37,024 --> 00:26:39,068 had a chance to communicate. 374 00:26:39,199 --> 00:26:41,462 That's all, Colonel. 375 00:26:41,593 --> 00:26:43,376 Keep us informed with your progress. 376 00:26:43,507 --> 00:26:44,856 Yes, sir. 377 00:26:44,986 --> 00:26:45,813 Hope 1 clear. 378 00:26:53,645 --> 00:26:58,256 Finally, to discover another race, then have to destroy it. 379 00:26:58,387 --> 00:27:00,911 What did he look like? 380 00:27:01,042 --> 00:27:03,217 Well, he had arms and legs. 381 00:27:03,347 --> 00:27:05,914 Now from a shoulder down he looked like anyone from Earth, 382 00:27:06,045 --> 00:27:07,829 except the face wasn't. 383 00:27:07,960 --> 00:27:09,004 I got of a nightmare. 384 00:27:09,135 --> 00:27:10,004 Oh, man. 385 00:27:10,135 --> 00:27:12,093 Was he ugly. 386 00:27:12,224 --> 00:27:14,268 And he wouldn't make any small talk either. 387 00:27:14,399 --> 00:27:15,879 And we try to be friendly, but as soon as we got close enough, 388 00:27:16,009 --> 00:27:17,749 he attacked John. 389 00:27:17,880 --> 00:27:19,838 Hey, you know what? 390 00:27:19,969 --> 00:27:22,100 That makes me the first man from Earth 391 00:27:22,231 --> 00:27:26,147 to make contact with the-- with someone from another planet. 392 00:27:26,277 --> 00:27:27,931 Do you know what the boys in the magazines 393 00:27:28,062 --> 00:27:29,758 would pay for that story? 394 00:27:29,889 --> 00:27:31,630 That's what it means to you? 395 00:27:31,760 --> 00:27:33,718 The fact that we discovered another life form 396 00:27:33,848 --> 00:27:36,329 means nothing? 397 00:27:36,459 --> 00:27:38,852 Well I'll tell you the way I figure it. 398 00:27:38,983 --> 00:27:41,419 We've got enough troubles on Earth now. 399 00:27:41,550 --> 00:27:45,770 I mean, we're barely keeping from killing each other off. 400 00:27:45,901 --> 00:27:48,120 So? 401 00:27:48,251 --> 00:27:52,427 Well, suppose we had managed to make contact with him. 402 00:27:52,558 --> 00:27:55,343 So we treated them nicely, we became friendly. 403 00:27:55,473 --> 00:27:57,474 You know what happens then? 404 00:27:57,605 --> 00:27:59,433 Well, pretty soon someone on Earth 405 00:27:59,564 --> 00:28:02,304 decides that we don't like the way they look 406 00:28:02,435 --> 00:28:05,002 or maybe they won't like us. 407 00:28:05,132 --> 00:28:07,091 Well, after all, one of us is going to be on minority group. 408 00:28:10,441 --> 00:28:13,443 And the next thing you know, wham over trying to blast 409 00:28:13,574 --> 00:28:16,401 each other out of existence. 410 00:28:16,532 --> 00:28:19,403 So that's why I say, we've got enough troubles. 411 00:28:19,534 --> 00:28:21,623 Now they're trying to find someone else to make as there. 412 00:28:24,494 --> 00:28:26,714 And now if you'll pardon me, I'm going 413 00:28:26,845 --> 00:28:28,933 to change you to something a little more comfortable. 414 00:29:23,277 --> 00:29:25,409 John. 415 00:29:25,539 --> 00:29:26,323 John, wake up. 416 00:29:29,630 --> 00:29:32,457 Check the gyro bearing. 417 00:29:32,588 --> 00:29:33,371 Same as before. 418 00:29:42,552 --> 00:29:45,293 You don't go in much for beach parties? 419 00:29:45,424 --> 00:29:51,298 You know, warm summer's night, a little fire, 420 00:29:51,429 --> 00:29:55,258 finally companionship. 421 00:29:55,388 --> 00:29:58,521 Should beat flying one of these things. 422 00:29:58,652 --> 00:30:00,696 Well you don't get to fly one of these things, 423 00:30:00,827 --> 00:30:05,091 as you call them, by roasting marshmallows around a fire. 424 00:30:05,221 --> 00:30:07,222 Roasting marshmallows isn't the part I miss. 425 00:30:07,353 --> 00:30:09,007 Well, let's face it. 426 00:30:09,137 --> 00:30:10,312 You can't cuddle up to a spaceship 427 00:30:10,443 --> 00:30:12,966 on a cold winter's night. 428 00:30:13,097 --> 00:30:15,359 I like fun as well as anyone else. 429 00:30:15,489 --> 00:30:19,362 These ships are a 24-hour a day job, especially training 430 00:30:19,492 --> 00:30:21,712 for a flight like this. 431 00:30:21,843 --> 00:30:25,497 You tell them skipper, but things might not be too dull. 432 00:30:25,628 --> 00:30:27,977 I've seen a lot worse than our lady doctor. 433 00:30:28,108 --> 00:30:29,109 Yeah. 434 00:30:29,239 --> 00:30:31,676 I bet you have. 435 00:30:31,806 --> 00:30:34,155 I'm sure even you you've noticed 436 00:30:34,286 --> 00:30:37,681 that she fills out a spacesuit a lot better than any of us. 437 00:30:37,811 --> 00:30:41,161 Don't you think about anything else? 438 00:30:41,292 --> 00:30:43,293 Well, I'm only kidding. 439 00:30:43,423 --> 00:30:45,903 No one wants to see this flight succeed more than I do. 440 00:30:46,034 --> 00:30:47,078 Really? 441 00:30:47,209 --> 00:30:49,341 That surprises me. 442 00:30:49,472 --> 00:30:51,386 When we were in training, I got the feeling that this 443 00:30:51,516 --> 00:30:53,648 was all just a big joke to you. 444 00:30:53,779 --> 00:30:56,346 Well, just because I managed to have 445 00:30:56,477 --> 00:31:00,001 a few laughs that doesn't mean it isn't important to me. 446 00:31:00,132 --> 00:31:01,567 I thought the only thing important to you 447 00:31:01,698 --> 00:31:04,091 was an unlimited supply of women. 448 00:31:04,222 --> 00:31:07,528 And I still, but there are other things I'm aiming for. 449 00:31:07,659 --> 00:31:09,181 Well, at least, you're honest about it. 450 00:31:12,532 --> 00:31:15,360 It doesn't matter to me why you're here as long as we 451 00:31:15,491 --> 00:31:17,144 understand each other. 452 00:31:17,274 --> 00:31:20,973 You do your job and we'll get along. 453 00:31:21,103 --> 00:31:21,887 Yes, sir. 454 00:31:35,288 --> 00:31:37,159 How many times are you going to check that stuff? 455 00:31:37,289 --> 00:31:39,465 You don't have to prove anything to me. 456 00:31:39,596 --> 00:31:41,379 What's that supposed to mean? 457 00:31:41,510 --> 00:31:43,164 Well, we're not all like Hank, you know. 458 00:31:43,294 --> 00:31:44,730 You don't have to crusade for equality. 459 00:31:49,124 --> 00:31:51,299 I'm more than happy to have on board. 460 00:31:51,430 --> 00:31:53,475 Think of those long nights ahead. 461 00:31:53,606 --> 00:31:55,607 Oh buster. 462 00:31:55,738 --> 00:31:59,044 Just don't start that. 463 00:31:59,175 --> 00:32:03,874 Well, I mean, we can keep each other company. 464 00:32:04,005 --> 00:32:06,658 Hank isn't going to be much fun and every time 465 00:32:06,789 --> 00:32:09,226 he talked the ball he starts waving that flag for humanity's 466 00:32:09,357 --> 00:32:12,011 salvation at TIROS. 467 00:32:12,141 --> 00:32:14,447 This is why we're here, isn't it? 468 00:32:14,577 --> 00:32:17,755 Look, Colonel Stevens may have some rather archaic views 469 00:32:17,885 --> 00:32:20,278 about women, but I'm still sure that he's 470 00:32:20,408 --> 00:32:21,888 the best man for the job. 471 00:32:22,019 --> 00:32:23,759 Well, well. 472 00:32:23,889 --> 00:32:25,673 I think your bark is worse than your bite. 473 00:32:25,804 --> 00:32:28,893 And you think it is something nice about him? 474 00:32:29,024 --> 00:32:31,547 He's entitled to think anything he wants about me. 475 00:32:31,677 --> 00:32:33,592 I just know that I'll make him change his mind. 476 00:32:33,722 --> 00:32:35,506 Do you think you to make me change my mind, easily? 477 00:32:35,637 --> 00:32:37,725 You mind? 478 00:32:37,856 --> 00:32:39,466 That mind doesn't need to be changed, 479 00:32:39,596 --> 00:32:41,554 it needs to be dry cleaned. 480 00:32:41,684 --> 00:32:43,948 You know, I think my charm escapes you. 481 00:32:44,078 --> 00:32:45,036 Oh God. 482 00:32:45,166 --> 00:32:47,124 Oh, no, no. 483 00:32:47,254 --> 00:32:51,040 You-- you make sure that I'm completely aware of it. 484 00:32:51,170 --> 00:32:53,563 It's just that-- well, I don't think 485 00:32:53,693 --> 00:32:55,217 it's fair to take advantage of the fact 486 00:32:55,347 --> 00:32:57,218 that I'm the only woman available. 487 00:32:57,348 --> 00:32:58,654 You may be the only woman but you're 488 00:32:58,785 --> 00:33:00,090 not making yourself available. 489 00:33:02,875 --> 00:33:05,050 Now look, if you'll behave yourself, 490 00:33:05,180 --> 00:33:06,268 I'll go and get something to eat. 491 00:33:20,452 --> 00:33:21,236 Everything all right? 492 00:33:24,107 --> 00:33:24,934 I suppose. 493 00:33:28,110 --> 00:33:29,155 You know it-- 494 00:33:29,285 --> 00:33:31,634 It's funny, doc. 495 00:33:31,765 --> 00:33:34,159 The more we know about flight, the less there 496 00:33:34,289 --> 00:33:37,465 is for people like me to do. 497 00:33:37,596 --> 00:33:40,772 In the early days, the men flew the ships, 498 00:33:40,903 --> 00:33:44,253 now the ships fly the men. 499 00:33:44,383 --> 00:33:47,429 Well, it's-- it's not quite that simple? 500 00:33:47,559 --> 00:33:49,561 No. 501 00:33:49,692 --> 00:33:52,563 And the aft section set the computers. 502 00:33:52,694 --> 00:33:55,565 These feed them cancer information. 503 00:33:55,696 --> 00:33:59,568 Automatically, we correct course and speed. 504 00:33:59,699 --> 00:34:01,832 These things can handle anything. 505 00:34:01,962 --> 00:34:05,791 So sure but they still only machines. 506 00:34:05,922 --> 00:34:09,446 They can only analyze the information they receive, 507 00:34:09,576 --> 00:34:13,318 they can't anticipate what might happen. 508 00:34:13,449 --> 00:34:16,364 And in case they malfunction, everything's in your hands. 509 00:34:16,494 --> 00:34:17,408 Mm. 510 00:34:17,539 --> 00:34:19,714 I suppose. 511 00:34:19,845 --> 00:34:22,281 Look, I spent most of my life building these machines. 512 00:34:22,411 --> 00:34:25,284 And believe me, I know their limitations. 513 00:34:25,414 --> 00:34:26,719 Yeah. 514 00:34:26,850 --> 00:34:28,677 In a way, I guess you're right. 515 00:34:28,808 --> 00:34:31,810 A million things can go wrong. 516 00:34:31,941 --> 00:34:34,856 Well, nothing is for nothing, Hank. 517 00:34:34,986 --> 00:34:37,422 Look at all the failures that we experience 518 00:34:37,553 --> 00:34:40,121 putting this project together. 519 00:34:40,251 --> 00:34:42,774 Now terrorist is what we think it is. 520 00:34:42,905 --> 00:34:45,820 We can provide life for millions. 521 00:34:45,951 --> 00:34:49,518 You know, how I think it was for men.. 522 00:34:49,649 --> 00:34:53,130 Like, Columbus setting out to find a new world. 523 00:34:53,260 --> 00:34:54,696 And that's an opportunity not afforded 524 00:34:54,827 --> 00:34:56,436 many people in all history. 525 00:35:03,399 --> 00:35:04,442 Gentlemen. 526 00:35:04,573 --> 00:35:05,400 Dinner is served. 527 00:35:16,321 --> 00:35:18,366 Here you are, Paul. 528 00:35:18,497 --> 00:35:21,281 Lobster thermidor, somewhat compressed, of course. 529 00:35:21,412 --> 00:35:23,674 It's not Maine lobster, 530 00:35:23,804 --> 00:35:26,459 And for Stevens, a nice thick juicy 531 00:35:26,590 --> 00:35:33,508 steak, some caviar, or perhaps you'd like our special deluxe. 532 00:35:33,638 --> 00:35:37,076 All guaranteed, non poisonous. 533 00:35:37,206 --> 00:35:38,294 Number 2, please. 534 00:35:38,425 --> 00:35:40,469 And easy on the gravy. 535 00:35:40,600 --> 00:35:43,863 Well, I believe you're trying to be pleasant. 536 00:35:43,994 --> 00:35:46,604 And for you one meatball. 537 00:35:46,734 --> 00:35:49,824 You put too much garlic in it, it gives me heartburn. 538 00:35:49,955 --> 00:35:51,347 You should have tasted this stuff 539 00:35:51,477 --> 00:35:53,392 before they made it into bills. 540 00:35:53,523 --> 00:35:55,176 This was something before they made in the bill? 541 00:36:03,834 --> 00:36:05,532 Right on approach. 542 00:36:05,661 --> 00:36:15,756 Swarm of meteorites dead ahead, 1.8. 543 00:36:15,887 --> 00:36:17,193 What's our speed? 544 00:36:17,322 --> 00:36:18,410 3.5. 545 00:36:18,541 --> 00:36:19,368 Strap in quick. 546 00:36:26,634 --> 00:36:28,244 How close the meteorites? 547 00:36:28,375 --> 00:36:29,157 40 seconds. 548 00:36:34,770 --> 00:36:36,771 I'm setting up the force shield around the ship. 549 00:36:36,902 --> 00:36:38,686 If there are too many, we should be able to deflect. 550 00:37:05,315 --> 00:37:06,577 We're almost through. 551 00:37:12,537 --> 00:37:15,322 We're using a lot of power, how long can we use a shield? 552 00:37:15,452 --> 00:37:16,497 25 second maximum. 553 00:37:21,980 --> 00:37:25,460 Oh. we're through. 554 00:37:25,591 --> 00:37:27,244 All see your lock. 555 00:37:27,374 --> 00:37:28,245 Unstrap. 556 00:37:35,946 --> 00:37:36,773 What's our speed? 557 00:37:39,383 --> 00:37:41,690 125,000. 558 00:37:41,820 --> 00:37:43,125 Are going faster all the time. 559 00:37:47,824 --> 00:37:49,696 Keep gaining speed will either use up all our power 560 00:37:49,825 --> 00:37:50,652 or burn the ship up. 561 00:38:00,617 --> 00:38:02,618 Keep comm on our speed over the intercom. 562 00:38:02,748 --> 00:38:04,272 - Right. - I'll check the computers. 563 00:38:04,402 --> 00:38:05,142 Come on, Paul. 564 00:38:13,669 --> 00:38:15,758 Turn them off, Hank. 565 00:38:15,889 --> 00:38:17,585 John, switched to manual, we're turning off computers. 566 00:38:17,716 --> 00:38:18,717 Roger. 567 00:38:18,847 --> 00:38:21,588 Switching the manual. 568 00:38:21,719 --> 00:38:24,895 Manual on green. 569 00:38:25,026 --> 00:38:26,462 How's our Speed 570 00:38:26,592 --> 00:38:27,767 Crocodile. 571 00:38:27,898 --> 00:38:29,681 I think we're still gaining. 572 00:38:29,812 --> 00:38:31,901 That reactor is liable to blow itself up. 573 00:38:32,032 --> 00:38:33,641 Try to check in our position. 574 00:38:33,771 --> 00:38:34,816 Checkin position. 575 00:38:38,645 --> 00:38:41,342 How about that position? 576 00:38:41,473 --> 00:38:44,344 We should be nearing the triangulum galaxy. 577 00:38:44,475 --> 00:38:47,391 Paul, come on. 578 00:39:00,748 --> 00:39:04,707 We're running too hot, I've got to turn off the reactor. 579 00:39:04,838 --> 00:39:06,709 We used a lot of power in the last few minutes. 580 00:39:06,840 --> 00:39:08,623 And that's can take us to Tyros and back again. 581 00:39:14,541 --> 00:39:15,324 We're closing fast. 582 00:39:18,630 --> 00:39:20,023 Our only chance is to try to land somewhere 583 00:39:20,154 --> 00:39:22,546 and repair our trouble. 584 00:39:22,677 --> 00:39:24,244 Paul, will the guidance system work with the computers off? 585 00:39:24,374 --> 00:39:26,636 I don't think so. 586 00:39:26,767 --> 00:39:28,595 But all you'll be able to get, will be your speed and course. 587 00:39:28,725 --> 00:39:30,030 And if you want to change direction, 588 00:39:30,161 --> 00:39:31,684 you'll have to use a retrorockets. 589 00:39:31,814 --> 00:39:33,989 Or your gyro compass is working? 590 00:39:34,120 --> 00:39:35,469 Negative on gyros. 591 00:39:35,600 --> 00:39:37,905 I'll check for malfunctions. 592 00:39:38,036 --> 00:39:40,691 Air circulation, OK. 593 00:39:40,821 --> 00:39:43,301 Cabin pressure, OK. 594 00:39:43,432 --> 00:39:47,043 Emergency electrical system, OK. 595 00:39:47,174 --> 00:39:48,914 About all we can do is keep on going 596 00:39:49,045 --> 00:39:51,394 and hope we can find something to land on. 597 00:39:51,525 --> 00:39:52,874 What's that corny phrase? 598 00:39:53,004 --> 00:39:53,787 A needle in a haystack? 599 00:40:05,317 --> 00:40:06,840 Moving through a cluster. 600 00:40:06,971 --> 00:40:09,277 Stand by. 601 00:40:09,407 --> 00:40:11,583 I'm getting a reading on magnetic pulse. 602 00:40:11,714 --> 00:40:13,671 How's our course? 603 00:40:13,802 --> 00:40:15,543 John give me a reading on the macro. 604 00:40:15,673 --> 00:40:17,109 Object reading rising. 605 00:40:20,633 --> 00:40:22,983 8% deviation from true course. 606 00:40:23,114 --> 00:40:26,551 At this speed, that's about a million miles so far. 607 00:40:31,642 --> 00:40:34,426 Reading on scope dead ahead, 60 seconds. 608 00:40:34,557 --> 00:40:36,427 Maybe we're in luck. 609 00:40:36,558 --> 00:40:39,169 Meg pulse indicates a gravitational pull. 610 00:40:39,300 --> 00:40:43,867 Land mass indicator reading 40% solidity, 60% water. 611 00:40:43,998 --> 00:40:46,566 Start closing procedure check. 612 00:40:46,696 --> 00:40:50,612 60, 40, 30. 613 00:40:50,743 --> 00:40:51,917 30 second duration. 614 00:40:52,047 --> 00:40:53,484 All instruments check green. 615 00:40:53,614 --> 00:40:54,746 Start power, Constant. 616 00:40:54,875 --> 00:40:56,616 Power on. 617 00:40:56,747 --> 00:40:58,531 Ready on green. 618 00:40:58,662 --> 00:40:59,836 When we're 20 seconds away, I'm going 619 00:40:59,966 --> 00:41:01,707 to give it for reverse thrust. 620 00:41:01,838 --> 00:41:04,100 I think I can risk about that much power. 621 00:41:04,231 --> 00:41:05,928 You've got one shot at this landing, that's it. 622 00:41:09,757 --> 00:41:11,497 Start your count now. 623 00:41:11,627 --> 00:41:17,763 25, 4, 3, 2, 1, 20. 624 00:41:17,893 --> 00:41:19,372 Reactor's on. 625 00:41:19,503 --> 00:41:21,461 Start landing procedure. 626 00:41:22,853 --> 00:41:23,723 Stabilize. 627 00:41:25,029 --> 00:41:26,769 Servos on. 628 00:41:29,640 --> 00:41:32,426 4.5 on descent. 629 00:41:32,556 --> 00:41:34,340 Retros on. 630 00:41:56,921 --> 00:41:58,184 Retros off. 631 00:42:06,146 --> 00:42:08,800 Ready rockets. 632 00:42:08,930 --> 00:42:10,193 Rockets on. 633 00:42:15,153 --> 00:42:16,588 We're coming down on a plane. 634 00:42:21,897 --> 00:42:22,767 Steady as you go. 635 00:42:29,816 --> 00:42:31,730 Something's wrong. We're overshooting the landmass. 636 00:42:31,860 --> 00:42:32,687 We're going to hit water. 637 00:42:37,822 --> 00:42:38,692 Brace! 638 00:43:04,711 --> 00:43:05,582 Main power off. 639 00:43:05,712 --> 00:43:06,669 Generator on. 640 00:43:06,799 --> 00:43:07,583 Rotate cabin. 641 00:43:18,982 --> 00:43:21,810 How to research Earth control? 642 00:43:21,941 --> 00:43:23,508 This is hope one calling Earth control. 643 00:43:27,728 --> 00:43:29,555 Activate the hatch. 644 00:43:29,686 --> 00:43:32,123 This is hope one to Earth control, over. 645 00:43:32,254 --> 00:43:34,037 I'm going to check the ship. 646 00:43:34,167 --> 00:43:37,257 This is hope one calling Earth control. 647 00:43:37,387 --> 00:43:39,171 I'll hook the exhaust to start regeneration. 648 00:43:39,302 --> 00:43:40,911 This is hope one calling Earth control. 649 00:43:45,437 --> 00:43:49,570 This is hope one calling Earth control. 650 00:44:01,144 --> 00:44:04,015 This is hope one calling Earth control. 651 00:44:04,146 --> 00:44:06,757 Hope one calling Earth control. 652 00:44:39,477 --> 00:44:41,348 This is hope one calling Earth control. 653 00:44:46,786 --> 00:44:48,701 No good. 654 00:44:48,832 --> 00:44:50,746 Can't seem to get through. 655 00:44:50,876 --> 00:44:53,618 Must be metallic interference in the water. 656 00:44:53,749 --> 00:44:55,097 What's it look like? 657 00:44:55,227 --> 00:44:57,055 Well, it's pretty much of a guess. 658 00:44:57,186 --> 00:44:59,622 We're somewhere near the Triangulum galaxy. 659 00:44:59,753 --> 00:45:01,971 I figure that this is one of the moons that 660 00:45:02,102 --> 00:45:04,147 has escaped from its orbit. 661 00:45:04,278 --> 00:45:07,149 As close as we can figure from these charts 662 00:45:07,280 --> 00:45:11,109 we're a couple of million miles from anywhere. 663 00:45:11,239 --> 00:45:14,067 Well, whatever it is, we're stuck here. 664 00:45:14,198 --> 00:45:16,853 Well, have we got enough power to make a drive for Earth. 665 00:45:16,982 --> 00:45:18,723 If we did, I'd give it a shot. 666 00:45:18,854 --> 00:45:20,638 Well, how did we use up so much of it? 667 00:45:20,769 --> 00:45:22,683 I thought there was enough to last four months. 668 00:45:22,813 --> 00:45:23,771 When the computer was damaged it through the power 669 00:45:23,901 --> 00:45:24,901 to the limit. 670 00:45:25,032 --> 00:45:26,729 So? 671 00:45:26,860 --> 00:45:28,643 The reactor burns on its own heat. 672 00:45:28,774 --> 00:45:33,081 Parallel is like a gas combustion engine. 673 00:45:33,212 --> 00:45:36,954 Idling or cruising, you use less gas when driving at full speed. 674 00:45:37,084 --> 00:45:38,999 The heat of the reactor varies inversely 675 00:45:39,130 --> 00:45:40,957 to the demand put on it. 676 00:45:41,087 --> 00:45:42,088 So with a tremendous speed we were traveling, 677 00:45:42,219 --> 00:45:44,960 it almost depleted itself. 678 00:45:45,090 --> 00:45:47,092 Well, being stuck here at the bottom 679 00:45:47,223 --> 00:45:50,965 of the ocean of who knows where isn't making me any money. 680 00:45:51,095 --> 00:45:53,183 So how do we get out of here? 681 00:45:53,314 --> 00:45:56,098 The generator's feeding electricity into the reactor 682 00:45:56,229 --> 00:45:58,100 which it converts into heat. 683 00:45:58,231 --> 00:45:59,840 Now we're stuck here till we can regenerate 684 00:45:59,971 --> 00:46:02,234 enough power to get us back. 685 00:46:02,365 --> 00:46:04,496 Paul, I want you to check the computers first thing. 686 00:46:04,627 --> 00:46:06,716 Right. 687 00:46:06,846 --> 00:46:08,673 We don't have a chance of getting back without them. 688 00:46:11,153 --> 00:46:13,895 Well, about all we can do is sit here relax and enjoy it. 689 00:46:14,025 --> 00:46:15,156 Better get some sleep. 690 00:46:15,286 --> 00:46:16,026 We'll start fresh later on. 691 00:46:18,289 --> 00:46:19,812 Come in, hope one. 692 00:46:19,942 --> 00:46:21,988 This is control calling hope one. 693 00:46:22,118 --> 00:46:24,206 This is Earth control calling hope one. 694 00:46:24,337 --> 00:46:25,817 Come in, hope one. 695 00:46:25,947 --> 00:46:27,992 Come in, hope one. 696 00:46:28,122 --> 00:46:29,210 It's no use. 697 00:46:29,341 --> 00:46:30,168 I can't raise them. 698 00:46:36,694 --> 00:46:39,783 General Tillman, please. 699 00:46:39,914 --> 00:46:42,263 General, no sir, no answer yet. 700 00:46:42,394 --> 00:46:43,656 There are now six hours overdue. 701 00:46:46,832 --> 00:46:49,790 Yes, sir, I'll enter it in the log right away. 702 00:46:49,921 --> 00:46:52,140 Hope one, location unknown. 703 00:47:02,321 --> 00:47:05,323 I wish we could get through to Earth control. 704 00:47:05,454 --> 00:47:09,109 Eh, we don't have much to tell them. 705 00:47:09,239 --> 00:47:11,241 They can't do a thing for us where we out of range 706 00:47:11,372 --> 00:47:13,939 of any rescue ship. 707 00:47:14,069 --> 00:47:16,810 Well, we could have at least told them that we're safe. 708 00:47:16,941 --> 00:47:19,073 If you call where we are safe. 709 00:47:19,204 --> 00:47:22,075 Well, we seem to have survived any immediate danger. 710 00:47:22,206 --> 00:47:23,860 It's a question of fixing the computer. 711 00:47:23,990 --> 00:47:27,297 The time to power source or rebuild. 712 00:47:27,428 --> 00:47:30,560 I don't think it'll ever get back to 100% efficiency. 713 00:47:30,691 --> 00:47:32,561 I think we'll have enough to get us back to Earth. 714 00:47:37,173 --> 00:47:40,437 You warming up for another dream? 715 00:47:40,567 --> 00:47:43,004 Ooh, Just a little something to give me strength. 716 00:47:43,135 --> 00:47:45,266 You can command my body, but I insist 717 00:47:45,397 --> 00:47:48,007 that I have my own dreams. 718 00:47:48,138 --> 00:47:50,880 You ever would think about the good times back on Earth, 719 00:47:51,010 --> 00:47:52,663 assuming there were times that you 720 00:47:52,794 --> 00:47:54,448 forget that your lady doctor? 721 00:47:54,578 --> 00:47:56,361 Well, with someone like you around, 722 00:47:56,492 --> 00:47:58,755 how could I think of anyone else? 723 00:47:58,886 --> 00:48:00,843 Touche. 724 00:48:00,974 --> 00:48:03,105 When I get back to Earth, I'm not 725 00:48:03,236 --> 00:48:04,977 going to let any female that's had more than a high school 726 00:48:05,107 --> 00:48:07,239 education get next to me. 727 00:48:07,369 --> 00:48:10,242 You're making me too easy to read. 728 00:48:10,372 --> 00:48:12,330 I thought you were going to spend all your time making 729 00:48:12,461 --> 00:48:15,201 speeches and writing books. 730 00:48:15,332 --> 00:48:17,029 But you may be happy to know that I'm 731 00:48:17,160 --> 00:48:19,814 going to devote some space to you in my book, 732 00:48:19,944 --> 00:48:22,163 about one line should do it. 733 00:48:22,293 --> 00:48:25,296 Oh, I think I hit a nerve. 734 00:48:25,427 --> 00:48:27,341 Yeah, I guess it is, it's a shame 735 00:48:27,472 --> 00:48:29,430 our communications won't work. 736 00:48:29,561 --> 00:48:32,040 We don't want anybody to forget us, do we, John? 737 00:48:32,171 --> 00:48:33,998 Well, this is even better. 738 00:48:34,128 --> 00:48:35,869 Think of the suspense. 739 00:48:36,000 --> 00:48:39,872 Stuck underwater, how will we escape? 740 00:48:40,003 --> 00:48:41,394 What, will I be able to save the ship? 741 00:48:41,525 --> 00:48:43,309 Will the strength of my personality 742 00:48:43,440 --> 00:48:46,181 be strong enough to keep us all from cracking up? 743 00:48:46,311 --> 00:48:48,966 I can see now this is going to be a love story. 744 00:48:49,096 --> 00:48:49,966 A love story? 745 00:48:50,097 --> 00:48:52,708 Yes, your own. 746 00:48:52,839 --> 00:48:54,013 How's this for a title? 747 00:48:54,143 --> 00:48:56,102 Me and my mirror. 748 00:49:00,148 --> 00:49:03,194 How about going on a lecture tour with me when we get back? 749 00:49:03,324 --> 00:49:06,718 I'll do the hero stuff, and you can break up the audiences 750 00:49:06,849 --> 00:49:08,806 with your comedy routines. 751 00:49:08,937 --> 00:49:10,808 If you really want to write, how about a chapter 752 00:49:10,939 --> 00:49:13,114 on fixing computers? 753 00:49:13,244 --> 00:49:16,290 I mean this has been very nice but I suggest we start repairs. 754 00:49:16,420 --> 00:49:17,944 Now if you'll come along, I'll give you 755 00:49:18,074 --> 00:49:20,119 a little practical experience. 756 00:49:20,249 --> 00:49:21,033 Coming, Hank. 757 00:49:45,442 --> 00:49:46,269 Lisa. 758 00:49:57,147 --> 00:49:58,148 It's so quiet. 759 00:50:02,324 --> 00:50:04,021 I've been sitting here pretending that we're not 760 00:50:04,152 --> 00:50:04,935 where we are. 761 00:50:09,069 --> 00:50:12,462 Silly game for lady scientist, isn't it? 762 00:50:12,593 --> 00:50:15,639 Well, the ships not in bad shape. 763 00:50:15,769 --> 00:50:17,727 Paul and I can probably fix that computer. 764 00:50:17,857 --> 00:50:22,948 And you're afraid? 765 00:50:23,079 --> 00:50:26,516 That's just what I was wondering, 766 00:50:26,647 --> 00:50:27,822 isn't everyone afraid? 767 00:50:30,693 --> 00:50:33,956 Well, we all knew what could happen on a trip like this. 768 00:50:34,087 --> 00:50:37,829 No one guaranteed we'd make it. 769 00:50:37,959 --> 00:50:42,267 I wasn't looking for any guarantees. 770 00:50:42,397 --> 00:50:50,360 It's just that back on Earth it all seemed so noble. 771 00:50:50,490 --> 00:50:52,883 Everything was remote. 772 00:50:57,147 --> 00:50:59,933 But here, well, hear it's different. 773 00:51:08,025 --> 00:51:11,419 I'm still glad I was the one they chose. 774 00:51:11,550 --> 00:51:15,248 I mean, what we're doing it's something important. 775 00:51:18,686 --> 00:51:20,121 But what good is it if it all stops here? 776 00:51:22,297 --> 00:51:24,820 Look, I've got too much of my life tied 777 00:51:24,951 --> 00:51:28,040 up in this ship to stop now. 778 00:51:28,170 --> 00:51:31,172 Even if we don't make it Tiros, at least we 779 00:51:31,303 --> 00:51:34,349 know the ship's capable of it. 780 00:51:34,480 --> 00:51:36,046 Maybe another crew on another ship 781 00:51:36,176 --> 00:51:37,264 will be able to succeed where we failed. 782 00:51:41,354 --> 00:51:44,008 Say, I-- I've been wanting to tell you, I-- 783 00:51:47,750 --> 00:51:51,274 I shouldn't have popped off about having a woman along. 784 00:51:51,405 --> 00:51:54,625 I'm glad you're with us. 785 00:51:54,755 --> 00:51:57,975 That's quite a compliment coming from you. 786 00:51:58,105 --> 00:51:58,932 I mean it. 787 00:52:01,587 --> 00:52:03,457 Say, maybe if we get back to Earth, 788 00:52:03,588 --> 00:52:05,024 you can take me out for a real dinner some night. 789 00:52:05,155 --> 00:52:06,198 You just name it. 790 00:52:10,201 --> 00:52:14,901 Uh, is there anyone back home? 791 00:52:15,031 --> 00:52:16,598 Not really. 792 00:52:16,729 --> 00:52:18,425 I've been so busy the last few months 793 00:52:18,555 --> 00:52:19,905 I don't think anyone even remembers me. 794 00:52:20,035 --> 00:52:22,297 Good. 795 00:52:22,428 --> 00:52:23,908 How about you? 796 00:52:24,038 --> 00:52:27,519 Or are you married to your job? 797 00:52:27,650 --> 00:52:30,086 I guess I have been. 798 00:52:30,216 --> 00:52:35,264 But I think I can arrange a separation, temporarily anyway. 799 00:52:38,179 --> 00:52:41,355 Long enough for one dinner, right? 800 00:52:41,485 --> 00:52:44,531 It's been my life for a long time. 801 00:52:44,662 --> 00:52:48,013 You know, it's hard to teach old dogs new tricks. 802 00:52:48,142 --> 00:52:52,189 And you're saying I'd make a good teacher? 803 00:52:52,319 --> 00:52:54,191 Stranger things have happened. 804 00:52:54,321 --> 00:52:57,541 Not to me, they haven't. 805 00:52:57,672 --> 00:53:00,935 Look, you can go on and play Tom Swift and his flying machine 806 00:53:01,065 --> 00:53:03,632 forever as far as I'm concerned. 807 00:53:03,763 --> 00:53:05,460 What brings this on? 808 00:53:05,590 --> 00:53:07,940 All I said was we could have dinner. 809 00:53:08,070 --> 00:53:10,464 You can't teach old dogs new tricks. 810 00:53:10,594 --> 00:53:14,249 Why, you act like you'd be some kind of a bargain. 811 00:53:14,380 --> 00:53:16,120 Don't do me any favors. 812 00:53:16,250 --> 00:53:17,251 Phooey. 813 00:53:17,382 --> 00:53:19,035 What a temper. 814 00:53:19,165 --> 00:53:21,124 I've never been calmer in my life. 815 00:53:21,254 --> 00:53:22,516 I'd hate to see you when you were mad. 816 00:53:22,647 --> 00:53:24,692 I never get mad. 817 00:53:24,822 --> 00:53:26,128 It's just you are the most conceited, pompous-- 818 00:53:26,258 --> 00:53:29,478 Now, that does it. 819 00:53:29,608 --> 00:53:31,479 Oh, look. 820 00:53:31,609 --> 00:53:34,437 Look, stop being so feisty and listen. 821 00:53:34,568 --> 00:53:37,353 I have never been one for fancy speeches. 822 00:53:37,484 --> 00:53:40,268 What I was trying to say is that I want to be 823 00:53:40,399 --> 00:53:42,705 with you when we get back. 824 00:53:42,835 --> 00:53:46,664 Now, if that's a crime, just say something. 825 00:53:46,795 --> 00:53:49,145 Well, you sure go about it in a funny way. 826 00:53:53,278 --> 00:53:55,932 But I accept your apology. 827 00:53:56,063 --> 00:53:58,020 Apology? 828 00:53:58,151 --> 00:53:58,760 And I think it's very sweet of you to do it. 829 00:54:02,197 --> 00:54:04,765 I like you, Tom Swift. 830 00:54:04,896 --> 00:54:07,898 I think we'd be very good together. 831 00:54:08,028 --> 00:54:11,552 Just get me back to Earth, and I'll show you what I mean. 832 00:54:11,683 --> 00:54:12,944 That's tomorrow's job. 833 00:54:26,476 --> 00:54:28,390 Funny thing, I woke up last night 834 00:54:28,521 --> 00:54:29,914 with the strangest feeling everyone had gone off 835 00:54:30,044 --> 00:54:31,306 and left me. 836 00:54:31,437 --> 00:54:32,611 You must have been restless too. 837 00:54:32,742 --> 00:54:34,352 I noticed your bunk was empty. 838 00:54:34,482 --> 00:54:36,092 You ought to take a sleeping pill. 839 00:54:36,222 --> 00:54:37,180 Cure your troubles for you. 840 00:54:37,310 --> 00:54:38,398 Oh no. 841 00:54:38,529 --> 00:54:40,182 Pills make me dream. 842 00:54:40,312 --> 00:54:42,053 You know how unsatisfactory that is. 843 00:54:42,184 --> 00:54:44,011 I imagine yours would be. 844 00:54:44,141 --> 00:54:45,752 Hand me that roll of wire, please. 845 00:54:48,797 --> 00:54:51,321 Did I ever tell you about the girl Lisa reminds me of? 846 00:54:51,451 --> 00:54:53,627 Now, there was a real charmer, lived right up the beach 847 00:54:53,758 --> 00:54:55,584 from me in a little bungalow. 848 00:54:55,715 --> 00:54:57,630 And could she cook! 849 00:54:57,761 --> 00:55:00,632 Almost convinced me to give up my sinful ways. 850 00:55:00,763 --> 00:55:02,852 Obviously, you didn't. 851 00:55:02,982 --> 00:55:05,549 Well, I got to figuring that why make one woman happy 852 00:55:05,679 --> 00:55:08,290 and ruin the hopes of so many others? 853 00:55:08,420 --> 00:55:11,074 It's a shame you have to waste all your charm on us. 854 00:55:11,205 --> 00:55:13,294 Well, I'll make up for lost time when I get back. 855 00:55:13,424 --> 00:55:16,296 Why don't you stop the talk and get a little work done? 856 00:55:16,426 --> 00:55:18,601 Oh, another doctor heard from. 857 00:55:18,732 --> 00:55:21,126 Gentlemen, let me remind you I didn't sign on this pleasure 858 00:55:21,256 --> 00:55:22,517 cruise to be a mechanic. 859 00:55:22,648 --> 00:55:24,563 Will you stop? 860 00:55:24,693 --> 00:55:26,694 My tears are liable to start out something. 861 00:55:26,825 --> 00:55:28,392 Well, let me just change the title of my book to Ships 862 00:55:28,522 --> 00:55:29,610 I've Crashed On. 863 00:55:29,741 --> 00:55:31,829 Nothing personal, Hank. 864 00:55:31,960 --> 00:55:34,396 You better hope you're able to write anything at all. 865 00:55:34,526 --> 00:55:38,529 Unwritten books by dead heroes are in very short demand. 866 00:55:38,660 --> 00:55:40,705 Lord knows I've tried my best for all of us. 867 00:55:40,836 --> 00:55:44,534 But it's not my fault we landed here instead of on Tiros. 868 00:55:44,665 --> 00:55:46,797 What's that supposed to mean? 869 00:55:46,927 --> 00:55:48,494 Well, like the prince said to Cinderella, the shoe fits. 870 00:55:51,496 --> 00:55:53,802 Why, you phoney glory hound. 871 00:55:53,932 --> 00:55:55,804 It sure as heck isn't my fault. 872 00:55:55,934 --> 00:55:57,848 Well, I didn't turn off the screen. 873 00:55:57,979 --> 00:56:00,198 And I didn't decide to land on this screwy planet. 874 00:56:00,329 --> 00:56:01,590 All right. 875 00:56:01,720 --> 00:56:02,765 Now, we know what you didn't do. 876 00:56:02,896 --> 00:56:05,158 Just what did you do? 877 00:56:05,288 --> 00:56:06,246 Now, this is ridiculous. 878 00:56:07,595 --> 00:56:09,422 Just a minute, Paul. 879 00:56:09,552 --> 00:56:11,206 Before that halo you're wearing slips down 880 00:56:11,337 --> 00:56:12,294 and chokes you to death, there's something 881 00:56:12,424 --> 00:56:14,078 we better get straight. 882 00:56:14,208 --> 00:56:15,383 I command this ship on the ground, 883 00:56:15,514 --> 00:56:17,297 in the air, or underwater. 884 00:56:17,428 --> 00:56:18,342 I make the decisions. 885 00:56:18,472 --> 00:56:20,212 I give the orders. 886 00:56:20,343 --> 00:56:21,300 I don't have to explain them to you. 887 00:56:21,431 --> 00:56:23,302 And another thing-- 888 00:56:23,433 --> 00:56:26,130 I told you before I didn't care why you came along. 889 00:56:26,261 --> 00:56:28,088 Well, I think I do care. 890 00:56:28,218 --> 00:56:30,177 There isn't room for guys like you. 891 00:56:30,307 --> 00:56:31,656 All you ever think about is you. 892 00:56:31,786 --> 00:56:33,614 Number one, you. 893 00:56:33,744 --> 00:56:35,658 Who are you to judge me? 894 00:56:35,789 --> 00:56:37,747 What, you're so perfect you can't be criticized? 895 00:56:37,878 --> 00:56:39,748 I do my job. 896 00:56:39,879 --> 00:56:42,273 And when the time comes, I'll be right there. 897 00:56:42,403 --> 00:56:44,100 Would you think I know the trouble we're in? 898 00:56:44,230 --> 00:56:45,710 Now look, I could suggest that you two 899 00:56:45,841 --> 00:56:47,276 step outside to settle this. 900 00:56:47,406 --> 00:56:48,277 But you might get a bit wet. 901 00:56:50,540 --> 00:56:52,454 Now, maybe, you know, that it's a good idea 902 00:56:52,584 --> 00:56:54,325 to blow off a little steam. 903 00:56:54,456 --> 00:56:58,154 But let's realize we all need each other. 904 00:56:58,285 --> 00:56:59,633 Just stay out of my way. 905 00:56:59,763 --> 00:57:01,243 With pleasure. 906 00:57:01,374 --> 00:57:02,591 Now, can we get back to work? 907 00:57:18,429 --> 00:57:19,213 Hi. 908 00:57:19,343 --> 00:57:20,170 Hi. 909 00:57:22,824 --> 00:57:24,478 How grows your garden? 910 00:57:24,608 --> 00:57:27,045 Better all the time. 911 00:57:27,175 --> 00:57:29,524 You look mighty perky. 912 00:57:29,655 --> 00:57:33,050 Well, it-- it'd help me to talk to someone. 913 00:57:33,180 --> 00:57:34,441 Yeah, me too. 914 00:57:35,921 --> 00:57:37,748 What's that? 915 00:57:37,879 --> 00:57:40,533 Must be an underground tremor. 916 00:57:40,664 --> 00:57:42,708 I think we better get up to the control room. 917 00:57:42,839 --> 00:57:44,319 John, up to the control room. 918 00:57:48,843 --> 00:57:50,236 Move the scope around. 919 00:57:50,366 --> 00:57:51,063 See if you can pick anything up. 920 00:57:55,544 --> 00:57:57,197 Seems clear enough. 921 00:57:57,328 --> 00:57:59,721 I'll change the angle. 922 00:57:59,852 --> 00:58:00,634 Nothing there. 923 00:58:05,943 --> 00:58:08,249 Seems active enough out there. 924 00:58:08,379 --> 00:58:09,903 Switch camera position. 925 00:58:13,818 --> 00:58:15,776 I wonder if it could be eruptions 926 00:58:15,907 --> 00:58:18,387 from under the ocean floor that's creating the noise. 927 00:58:18,518 --> 00:58:19,214 Hit it again, John. 928 00:58:22,695 --> 00:58:25,131 Looks like something's moving out there. 929 00:58:25,262 --> 00:58:28,264 Switch to a close up lens. 930 00:58:32,484 --> 00:58:34,573 Good Lord. 931 00:58:34,704 --> 00:58:36,183 What a horrible looking creature. 932 00:58:43,840 --> 00:58:44,754 What are they? 933 00:58:44,885 --> 00:58:46,321 I don't know. 934 00:58:46,452 --> 00:58:47,278 They're really tremendous. 935 00:58:54,587 --> 00:58:57,721 I think it's the first sign of life we've seen on this planet. 936 00:58:57,851 --> 00:58:59,765 They don't seem to be bothering the ship. 937 00:58:59,896 --> 00:59:01,593 They could be afraid of the exhaust 938 00:59:01,724 --> 00:59:02,767 from the generator. 939 00:59:02,898 --> 00:59:04,291 But what are they? 940 00:59:04,421 --> 00:59:06,292 Well, I'm not sure. 941 00:59:06,422 --> 00:59:08,772 But I think they're another species of crab. 942 00:59:08,903 --> 00:59:10,773 But they're so huge. 943 00:59:10,904 --> 00:59:13,688 Well, huge or not, it means there's life here. 944 00:59:13,819 --> 00:59:16,387 Do you think there's life on the land? 945 00:59:16,517 --> 00:59:18,605 Well, you see the legs on those things. 946 00:59:18,736 --> 00:59:20,346 In the pattern of nature, they wouldn't have 947 00:59:20,477 --> 00:59:22,608 legs just to live in the ocean. 948 00:59:22,739 --> 00:59:24,697 What do you mean? 949 00:59:24,828 --> 00:59:26,133 Well, many people believe that the first Earth 950 00:59:26,263 --> 00:59:28,483 mammals were fish. 951 00:59:28,613 --> 00:59:30,919 They've crawled out of the water and evolved into animals. 952 00:59:31,050 --> 00:59:32,399 It's happened before. 953 00:59:32,529 --> 00:59:33,747 Why can't it happen again? 954 00:59:33,877 --> 00:59:35,923 But the size of those things. 955 00:59:36,054 --> 00:59:37,706 Well, remember the creatures that roamed the Earth. 956 00:59:37,837 --> 00:59:39,273 Dinosaurs? 957 00:59:39,404 --> 00:59:41,535 They were things of size. 958 00:59:41,666 --> 00:59:43,581 Well, this planet may be in the same stage of development 959 00:59:43,711 --> 00:59:46,844 that Earth was millions of years ago. 960 00:59:46,975 --> 00:59:50,412 If that's so, there may be life, even humans on the land. 961 00:59:50,542 --> 00:59:52,413 Maybe. 962 00:59:52,543 --> 00:59:54,458 I wonder what the people would be like. 963 00:59:54,589 --> 00:59:55,546 Well, it's hard to tell how far they've developed. 964 00:59:55,677 --> 00:59:56,677 But if there are people-- 965 01:00:07,641 --> 01:00:09,992 There is a way. 966 01:00:10,122 --> 01:00:12,341 We plan to search underwater on Tiros, right? 967 01:00:12,471 --> 01:00:14,691 Right. 968 01:00:14,821 --> 01:00:17,693 What's to stop us from taking advantage of our equipment 969 01:00:17,823 --> 01:00:19,607 and exploring the land? 970 01:00:19,737 --> 01:00:22,001 Crabs for one thing. 971 01:00:22,131 --> 01:00:24,611 I think I can handle them when the time comes. 972 01:00:24,741 --> 01:00:27,830 You mean leave the ship, swim to shore, 973 01:00:27,961 --> 01:00:30,094 pick up samples, return to the ship. 974 01:00:30,224 --> 01:00:33,009 When you say it fast, it doesn't sound hot. 975 01:00:33,139 --> 01:00:34,879 While we're fixing the computers, one of us 976 01:00:35,010 --> 01:00:37,969 can go ashore, maybe find we can live 977 01:00:38,100 --> 01:00:40,231 or that life can sustain itself here 978 01:00:40,362 --> 01:00:42,190 as well as it can on Tiros. 979 01:00:42,319 --> 01:00:43,973 Only one problem. 980 01:00:44,104 --> 01:00:45,844 You can't wear a pressure suit underwater. 981 01:00:45,975 --> 01:00:47,845 And when you emerge in a scuba set, 982 01:00:47,976 --> 01:00:49,673 you can't equalize the pressure on your body. 983 01:00:54,111 --> 01:00:56,678 We need to check the atmosphere from down here. 984 01:00:56,809 --> 01:00:58,723 But how? 985 01:00:58,853 --> 01:01:00,812 Can we use a pneumatic release line underwater? 986 01:01:00,942 --> 01:01:03,379 Yeah, sure. 987 01:01:03,509 --> 01:01:05,554 What are you planning to do? 988 01:01:05,684 --> 01:01:06,903 Well, we're carrying these vacuum tubes that you were 989 01:01:07,034 --> 01:01:08,644 going to use for air analysis. 990 01:01:08,774 --> 01:01:10,906 We could float one to the surface. 991 01:01:11,037 --> 01:01:13,864 When it reaches the air, it'll fill up and then reseal. 992 01:01:13,995 --> 01:01:15,692 Then, we can bring it back down here and see 993 01:01:15,823 --> 01:01:17,432 what the atmosphere is like. - Hey. 994 01:01:17,563 --> 01:01:18,520 That sounds good. 995 01:01:18,651 --> 01:01:19,652 Great. Come on. 996 01:01:19,782 --> 01:01:20,566 Let's get it set. 997 01:01:29,093 --> 01:01:31,922 Once the tube emerges from the water, the release of pressure 998 01:01:32,053 --> 01:01:33,618 will flip out this valve. 999 01:01:33,749 --> 01:01:35,316 Then, the air will rush in. 1000 01:01:35,446 --> 01:01:37,708 The cap will expand and seal itself. 1001 01:01:37,839 --> 01:01:41,320 Just behind this line, see.. 1002 01:01:41,450 --> 01:01:42,190 Here we go. 1003 01:02:00,725 --> 01:02:01,465 Well, it's through. 1004 01:02:04,032 --> 01:02:05,381 I'll wait a few more seconds. 1005 01:02:05,512 --> 01:02:06,208 Then, I'll bring it down. 1006 01:02:10,864 --> 01:02:11,733 OK, I'll bring it back now. 1007 01:02:34,011 --> 01:02:39,319 Carbon dioxide 0.3%, nitrogen 76%, oxygen 23%, 1008 01:02:39,450 --> 01:02:43,757 density 5.2, mass 0.82. 1009 01:02:43,888 --> 01:02:45,715 The air is almost the same as it is on Earth. 1010 01:02:45,845 --> 01:02:48,152 The gravity is a little lighter but not much. 1011 01:02:48,283 --> 01:02:50,066 That means that you should be able to breathe 1012 01:02:50,197 --> 01:02:51,763 once you get on shore, and there shouldn't 1013 01:02:51,894 --> 01:02:53,330 be any pressure problems. 1014 01:02:53,460 --> 01:02:56,593 Well, it's worth a try. 1015 01:02:56,724 --> 01:02:59,769 Well, there's no doubt about who should go. 1016 01:02:59,900 --> 01:03:02,728 It's my baby. 1017 01:03:02,858 --> 01:03:04,338 OK, let's break out a suit. 1018 01:03:07,253 --> 01:03:09,863 Now, land should lie just past the bow of the ship, 1019 01:03:09,994 --> 01:03:12,170 not too far, I don't think. 1020 01:03:12,301 --> 01:03:14,606 I'd stay close to the bottom all the way. 1021 01:03:14,737 --> 01:03:16,217 I don't want one of those crabs mistaking 1022 01:03:16,347 --> 01:03:17,913 you for the blue plate special. - Haha. 1023 01:03:18,043 --> 01:03:20,176 Very funny. 1024 01:03:20,307 --> 01:03:21,481 Now, just before you go, I'll give them a little jolt 1025 01:03:21,611 --> 01:03:23,831 with the forescreen. 1026 01:03:23,961 --> 01:03:25,527 I can't leave it on too long, long enough for you to have 1027 01:03:25,658 --> 01:03:27,921 time to get clear, I hope. 1028 01:03:28,050 --> 01:03:30,531 Now, on the trip back, inside the airlock, 1029 01:03:30,662 --> 01:03:32,663 there's a portable torch. 1030 01:03:32,793 --> 01:03:34,882 It'll give you a defense against anything underwater. 1031 01:03:35,013 --> 01:03:37,884 And once outside, check your transmitter. 1032 01:03:38,015 --> 01:03:40,321 Oh, here's your sample kit. 1033 01:03:40,451 --> 01:03:43,411 With all this junk, I'm going to look like a Christmas tree. 1034 01:03:43,540 --> 01:03:44,715 Doc, take him to the airlock. 1035 01:03:44,846 --> 01:03:46,543 When you're set, call me. 1036 01:03:46,674 --> 01:03:48,718 I'll hit the power for five seconds. 1037 01:03:48,849 --> 01:03:50,807 Right after that, out you go. 1038 01:03:50,938 --> 01:03:52,504 You set? 1039 01:03:52,634 --> 01:03:54,680 Well, I guess it's hero time. 1040 01:03:54,810 --> 01:03:57,377 Now remember, you spell the name Andros, A-N-D-R-O-S, 1041 01:03:57,508 --> 01:03:58,422 for the ship's log. 1042 01:03:58,552 --> 01:03:59,639 Good luck. 1043 01:04:44,934 --> 01:04:46,326 They're bunching up. 1044 01:04:52,896 --> 01:04:54,941 Power's building to activate. 1045 01:04:55,072 --> 01:04:56,465 You about ready to go John? 1046 01:04:56,595 --> 01:04:58,857 All set, Hank. 1047 01:04:58,988 --> 01:05:01,076 I'm setting up the force shield around the ship. 1048 01:05:01,207 --> 01:05:03,557 If there aren't too many, we should be able to scatter them. 1049 01:05:22,962 --> 01:05:26,008 That should hold them for a while. 1050 01:05:26,138 --> 01:05:27,357 All clear. 1051 01:05:27,488 --> 01:05:29,576 Go, John. 1052 01:05:29,706 --> 01:05:30,838 I'll be back for dinner. 1053 01:05:30,968 --> 01:05:32,447 Keep the food warm. 1054 01:05:32,578 --> 01:05:34,580 Water temperature normal. 1055 01:05:34,710 --> 01:05:35,797 Mask on. 1056 01:05:35,928 --> 01:05:38,060 I'm on my way. 1057 01:05:38,191 --> 01:05:41,237 Well, nothing we can do for him now. 1058 01:05:41,367 --> 01:05:45,152 Think I'll take a look at those computers. 1059 01:06:02,948 --> 01:06:04,515 How long should it take him? 1060 01:06:04,645 --> 01:06:07,517 Oh, a couple hours, maybe more. 1061 01:06:07,647 --> 01:06:09,910 Do you think he's going to be all right? 1062 01:06:10,040 --> 01:06:11,868 Let's not think him into trouble. 1063 01:06:11,998 --> 01:06:13,609 We'll just have to wait. 1064 01:08:25,401 --> 01:08:27,708 How long has he been gone, Hank? 1065 01:08:27,838 --> 01:08:30,274 Oh, a couple of hours. 1066 01:08:30,405 --> 01:08:31,841 It's hard to concentrate on this. 1067 01:08:31,972 --> 01:08:34,016 I keep worrying about him. 1068 01:08:34,147 --> 01:08:36,018 Yeah, me too. 1069 01:08:36,149 --> 01:08:38,106 We'll never get back if we don't fix it. 1070 01:08:38,237 --> 01:08:40,717 Without it, we can't maneuver. 1071 01:08:40,847 --> 01:08:43,154 Assuming we can get out all right, 1072 01:08:43,284 --> 01:08:45,547 we can find our way back here, can't we? 1073 01:08:45,677 --> 01:08:47,331 Yeah. 1074 01:08:47,462 --> 01:08:49,201 In the astral guide, there's a recorder 1075 01:08:49,332 --> 01:08:51,378 that fixes our position every inch of the way. 1076 01:08:51,508 --> 01:08:54,989 Well, we'll soon have these back to normal. 1077 01:08:55,119 --> 01:08:58,948 Yeah, power seems to be rebuilding OK. 1078 01:08:59,079 --> 01:09:01,210 I think we're going to be in pretty good shape. 1079 01:09:25,968 --> 01:09:27,839 Hank, our friends 1080 01:09:27,969 --> 01:09:30,449 seem to be stirring again. 1081 01:09:30,580 --> 01:09:32,582 That's all we need, another visit 1082 01:09:32,712 --> 01:09:34,409 from those things. 1083 01:09:34,539 --> 01:09:36,715 We'd better get back to the control room. 1084 01:09:36,846 --> 01:09:37,716 Well, maybe you're right. 1085 01:09:47,984 --> 01:09:49,682 Hank, can you read me? 1086 01:09:49,811 --> 01:09:51,160 Come in. 1087 01:09:51,291 --> 01:09:52,292 We read you, John. 1088 01:09:52,423 --> 01:09:54,815 Are you all right? 1089 01:09:54,946 --> 01:09:55,947 There seems to be tracks from something 1090 01:09:56,077 --> 01:09:57,817 but haven't seen a thing. 1091 01:09:57,948 --> 01:09:59,732 I'll be in the water in a few seconds. 1092 01:09:59,863 --> 01:10:01,255 Putting on my lung. 1093 01:10:01,385 --> 01:10:03,300 I'm on my way. 1094 01:10:03,431 --> 01:10:04,519 Just be careful, John. 1095 01:10:43,591 --> 01:10:45,549 It's got a hold of me. 1096 01:11:14,092 --> 01:11:15,135 It's crushing me. 1097 01:11:15,266 --> 01:11:16,789 I can't breathe. 1098 01:11:16,920 --> 01:11:17,834 Use your torch, John. 1099 01:11:17,964 --> 01:11:20,705 Burn them off. 1100 01:11:25,927 --> 01:11:26,927 It worked. 1101 01:11:27,057 --> 01:11:29,016 It let loose. 1102 01:11:29,146 --> 01:11:30,886 But I think I've had-- 1103 01:11:31,017 --> 01:11:31,887 I'm trying to get back. 1104 01:11:54,425 --> 01:11:55,252 John! 1105 01:11:59,995 --> 01:12:01,082 He's hurt. 1106 01:12:01,213 --> 01:12:02,083 We'll bring him in. 1107 01:12:02,214 --> 01:12:02,997 Get the aid kit. 1108 01:12:17,051 --> 01:12:18,182 Good Lord. 1109 01:12:21,315 --> 01:12:25,710 The land looks good. 1110 01:12:29,016 --> 01:12:29,800 I think we found-- 1111 01:12:34,107 --> 01:12:36,674 it's what we've been looking for. 1112 01:12:39,502 --> 01:12:40,547 John? 1113 01:12:43,549 --> 01:12:44,680 Oh no. 1114 01:12:44,811 --> 01:12:48,988 No. 1115 01:13:03,041 --> 01:13:04,216 That should have been me. 1116 01:13:04,347 --> 01:13:06,218 It was my idea. 1117 01:13:06,348 --> 01:13:07,436 Don't talk nonsense, Hank. 1118 01:13:07,567 --> 01:13:08,829 He knew what might happen. 1119 01:13:11,482 --> 01:13:15,050 Was it worth his life? 1120 01:13:15,181 --> 01:13:17,618 It all depends on your viewpoint. 1121 01:13:17,749 --> 01:13:20,968 Well, can't you see the fantastic parallel? 1122 01:13:21,099 --> 01:13:25,363 He discovered life on a planet that's like Earth reborn. 1123 01:13:25,493 --> 01:13:28,408 And surely some hand must have guided us here too. 1124 01:13:28,539 --> 01:13:30,627 Must be more than an accident that in all 1125 01:13:30,758 --> 01:13:34,412 the lifeless galaxies that we have to land on this planet. 1126 01:13:34,543 --> 01:13:37,024 We were meant to find this place and to return to Earth. 1127 01:13:37,154 --> 01:13:38,198 You want to believe in fate? 1128 01:13:38,328 --> 01:13:40,243 OK. 1129 01:13:40,374 --> 01:13:41,809 As far as I'm concerned, it's just 1130 01:13:41,940 --> 01:13:43,332 one lousy piece of real estate. 1131 01:13:46,334 --> 01:13:48,032 Well, there's one thing for sure. 1132 01:13:48,162 --> 01:13:49,685 If we don't get to work on those computers 1133 01:13:49,815 --> 01:13:51,034 we'll never get back to spread the word. 1134 01:14:40,940 --> 01:14:43,420 Good? 1135 01:14:43,550 --> 01:14:45,422 Well, that's it. 1136 01:14:45,552 --> 01:14:48,119 You set? 1137 01:14:48,250 --> 01:14:50,904 Are you thinking about John? 1138 01:14:51,034 --> 01:14:52,557 Yeah. 1139 01:14:52,688 --> 01:14:54,950 Yeah, I've thought about him a lot. 1140 01:14:55,081 --> 01:14:56,430 He taught me something. 1141 01:14:56,560 --> 01:14:58,561 Oh? 1142 01:14:58,692 --> 01:15:01,564 You can't judge people by your own standards. 1143 01:15:01,695 --> 01:15:06,219 That old business of his, you know, about the publicity, 1144 01:15:06,350 --> 01:15:09,483 I think it was mostly a cover-up. 1145 01:15:09,614 --> 01:15:14,095 I mean, it was like he was embarrassed because he really 1146 01:15:14,225 --> 01:15:15,400 believed in what we were doing. 1147 01:15:18,359 --> 01:15:21,275 So he kept talking about writing that book. 1148 01:15:21,404 --> 01:15:22,754 I wish I could have known him better. 1149 01:15:25,625 --> 01:15:27,018 Yeah. 1150 01:15:27,148 --> 01:15:28,628 Well, let's get Lisa. 1151 01:15:28,759 --> 01:15:29,672 Activate the hatch. 1152 01:15:33,152 --> 01:15:33,892 It's growing. 1153 01:15:34,023 --> 01:15:35,459 Hm? 1154 01:15:35,589 --> 01:15:39,201 Well, John must have planted it. 1155 01:15:39,331 --> 01:15:40,506 Everything checks out. 1156 01:15:40,636 --> 01:15:42,203 The water can be drunk. 1157 01:15:42,333 --> 01:15:45,248 The air is thin but breathable. 1158 01:15:45,379 --> 01:15:48,208 Earth people can live here. 1159 01:15:48,337 --> 01:15:51,471 They can live here. 1160 01:15:58,389 --> 01:15:59,303 Strap in. 1161 01:16:03,393 --> 01:16:04,219 Well, here we go. 1162 01:16:09,310 --> 01:16:10,354 Power on. 1163 01:16:10,485 --> 01:16:11,312 Controls to auto. 1164 01:16:14,401 --> 01:16:18,143 All lights on. 1165 01:16:18,273 --> 01:16:19,491 All systems green. 1166 01:16:19,621 --> 01:16:20,492 Close hatch. 1167 01:16:34,545 --> 01:16:35,721 I'm going to try to ease us up. 1168 01:16:39,071 --> 01:16:42,117 Something's holding us. 1169 01:16:42,247 --> 01:16:43,074 What's that? 1170 01:16:47,120 --> 01:16:48,034 Sounds like the ship is cracking. 1171 01:16:53,473 --> 01:16:54,386 Look. 1172 01:16:54,517 --> 01:16:56,606 Look at that. 1173 01:16:56,737 --> 01:16:58,389 That's the biggest one we've seen. 1174 01:16:58,520 --> 01:16:59,608 He's not the problem. 1175 01:16:59,739 --> 01:17:01,609 He's nowhere near the ship. 1176 01:17:01,740 --> 01:17:02,697 One of them must have attached 1177 01:17:02,828 --> 01:17:03,742 himself right to the ship. 1178 01:17:11,573 --> 01:17:13,096 The thing must weigh five tons. 1179 01:17:13,226 --> 01:17:15,011 What are we going to do? 1180 01:17:15,141 --> 01:17:16,577 We've got to get rid of that weight. 1181 01:17:16,708 --> 01:17:18,796 I don't know if it will work, but I'm 1182 01:17:18,927 --> 01:17:20,537 going to activate the force field, try to shake him off. 1183 01:17:48,209 --> 01:17:49,340 Let's go. 1184 01:17:49,471 --> 01:17:50,254 Doc, hit those switches. 1185 01:17:53,735 --> 01:17:55,649 Ready your rockets. 1186 01:17:55,780 --> 01:17:59,218 Paul, start your 10-second countdown. 1187 01:17:59,348 --> 01:18:01,393 Now. 1188 01:18:01,523 --> 01:18:16,273 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. 1189 01:18:16,404 --> 01:18:16,839 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. 1190 01:18:16,970 --> 01:18:17,579 Hit your switches. 1191 01:18:21,321 --> 01:18:23,409 All systems green. 1192 01:18:23,539 --> 01:18:25,193 Here we go. 1193 01:18:25,324 --> 01:18:27,368 Rockets on. 1194 01:18:43,424 --> 01:18:44,294 We're through. 1195 01:19:02,786 --> 01:19:04,570 Rotate cabin. 1196 01:19:23,628 --> 01:19:24,846 Setting controls for home. 1197 01:19:29,806 --> 01:19:30,763 One more thing to do. 1198 01:19:42,990 --> 01:19:44,469 Hope One calling Earth control. 1199 01:19:47,732 --> 01:19:49,168 Hope One calling Earth control. 1200 01:19:53,432 --> 01:19:56,173 This is Hope One calling Earth control. 1201 01:19:56,304 --> 01:19:57,696 This is Earth Control. 1202 01:19:57,827 --> 01:19:59,349 Go ahead, Hope One. 1203 01:19:59,480 --> 01:20:00,698 This is Hope One. 1204 01:20:00,829 --> 01:20:02,439 Mission accomplished. 1205 01:20:02,570 --> 01:20:05,224 We found a livable planet. 1206 01:20:05,354 --> 01:20:09,792 And we've named it Andros One. 1207 01:20:09,923 --> 01:20:12,229 Now, be sure you spell that right. 1208 01:20:12,359 --> 01:20:15,492 That's A-N-D-R-O-S One. 86089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.