Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:46,291 --> 00:02:49,002
Hold your breath.
Don't move till I tell you.
4
00:02:51,797 --> 00:02:52,964
We got them cornered now.
5
00:02:53,256 --> 00:02:57,094
We'll wait for them to move away from the left of the valley
and then we'll drive them into the canyon.
6
00:03:18,407 --> 00:03:23,036
Damn, he warned them!
- I'm beginning to think that stallion got more horse sense than you.
7
00:03:23,328 --> 00:03:26,331
I will break that horse. You'll bet your life I got more horse sense.
- Oh, sure I know you.
8
00:03:26,623 --> 00:03:28,667
But I bet you that critter
has a streak of a devil in him.
9
00:03:29,084 --> 00:03:31,294
He smelled us just as soon as
the wind changed direction.
10
00:03:32,170 --> 00:03:34,965
C'mon, get the horses. There is a long ride back to the house. - Sure.
11
00:03:56,153 --> 00:03:58,280
Hey Chet, help me with it.
Probably something in the hooves.
12
00:03:58,697 --> 00:04:00,574
Bring me the iron, Jeff?
- Which iron?
13
00:04:00,866 --> 00:04:02,951
You know a branding iron, don't you? What else?
14
00:04:38,320 --> 00:04:39,446
Come on!
15
00:04:42,407 --> 00:04:44,618
Hello madam.
- What do you all want here?
16
00:04:45,035 --> 00:04:47,996
Don't be afrait, we are respectable folks.
17
00:04:48,663 --> 00:04:52,459
If you wanna water your horses stranger, go ahead.
Help yourself to all you need and ride on.
18
00:04:52,751 --> 00:04:54,669
We're not in such a hurry to be on our way.
19
00:04:54,961 --> 00:04:57,756
What's the matter, honey?
Don't you approve of us?
20
00:04:58,048 --> 00:05:01,343
I don't know what's on your mind but I
advise you to get right back on the trail.
21
00:05:01,760 --> 00:05:02,677
Get on out of here!
22
00:05:03,094 --> 00:05:05,555
Don't let my husband catch you!
23
00:05:06,014 --> 00:05:08,266
Just don't worry ma'am
we leave in a moment.
24
00:05:08,725 --> 00:05:10,852
A Sheriff is very interested in us.
25
00:05:11,269 --> 00:05:13,605
He's been on our heels for days like a dog.
26
00:05:13,897 --> 00:05:15,273
Prepare some food for the journey.
27
00:05:15,607 --> 00:05:17,484
While we pick up four of your best horses.
28
00:05:17,776 --> 00:05:19,444
Ours can hardly stand up by now.
29
00:05:20,487 --> 00:05:22,405
We are mighty lucky to trade horses.
30
00:05:22,697 --> 00:05:24,574
I'm sorry, our horses
are not for trade or sale.
31
00:05:25,408 --> 00:05:26,785
Who said we wanted to buy them?
32
00:05:27,077 --> 00:05:30,121
Don't test my patience
and bring us some food! In the house!
33
00:05:30,413 --> 00:05:31,790
Keep your hands of our horses!
34
00:05:32,082 --> 00:05:33,458
Saddle four horses.
35
00:05:35,710 --> 00:05:36,378
Leave them alone!
36
00:05:44,803 --> 00:05:46,346
Here, you can take whatever you want.
37
00:06:05,907 --> 00:06:07,951
No, leave me! Let go of me!
38
00:06:16,251 --> 00:06:18,295
Get out of my house! I warn you!
39
00:06:18,587 --> 00:06:20,755
Tell that man to leave my mother alone!
40
00:06:21,882 --> 00:06:24,885
DO you hear me? Leave my mother alone!
41
00:06:25,385 --> 00:06:27,554
Leave her alone!
- Stop.
42
00:06:41,943 --> 00:06:42,694
Daddy ...
43
00:06:44,988 --> 00:06:47,490
Daddy! Daddy!
44
00:06:48,533 --> 00:06:51,119
We have a visitor.
Don't let them get any closer.
45
00:07:02,088 --> 00:07:03,131
Come here Brad!
46
00:07:03,924 --> 00:07:04,925
Run for cover!
47
00:07:05,675 --> 00:07:07,135
Watch out, Clark!
48
00:07:12,807 --> 00:07:13,558
I'll ill him!
49
00:07:17,145 --> 00:07:20,023
Don't go there, Clark! They'll kill you!
50
00:07:34,079 --> 00:07:36,247
Clark!
51
00:07:44,214 --> 00:07:45,048
Clark!
52
00:08:01,147 --> 00:08:02,732
Clark!
- Louise.
53
00:08:07,821 --> 00:08:09,864
No, no.
54
00:08:10,907 --> 00:08:12,075
No!
55
00:08:40,145 --> 00:08:42,605
Get moving! Let's not waste any more time.
56
00:09:20,268 --> 00:09:25,482
Maybe when you're grown up men you'll
meet those men who murdered your father.
57
00:09:26,566 --> 00:09:29,861
If you do all I ask that they'll
get punished for what they did.
58
00:10:19,077 --> 00:10:22,831
I'm not that old yet, Chet.
- I know mom.
59
00:10:31,756 --> 00:10:34,676
Be careful Brad!
You'll lose your hat on that bronco!
60
00:10:40,890 --> 00:10:42,976
Oh yeah? What am I wearing?
61
00:11:06,499 --> 00:11:09,919
So I was not wrong, friend.
Did you feel it too?
62
00:11:10,461 --> 00:11:13,006
Roast duck with onion.
63
00:11:13,548 --> 00:11:17,385
Do your best now, let's try to get there
before only the bones are left for us.
64
00:11:17,927 --> 00:11:20,138
What's the matter?
65
00:11:20,430 --> 00:11:21,598
Do you hear me? Do you hear me?
66
00:11:22,682 --> 00:11:24,475
Oh, I got it. I totally understand.
67
00:11:24,767 --> 00:11:28,980
You don't like onions.
Don't worry, I'll eat all the onions for you.
68
00:11:39,115 --> 00:11:41,993
Good morning.
- Good morning.
69
00:11:47,332 --> 00:11:49,709
Why are you shaking your head?
- No reason, no reason.
70
00:11:50,919 --> 00:11:53,504
May I ask who does the cooking in that house?
- My mother.
71
00:11:54,172 --> 00:11:58,092
I would like to meet her.
- Sure, you can go there. Thank you.
72
00:11:58,384 --> 00:12:03,181
Come on, let's go.
Let's go after this wonderful perfume!
73
00:12:07,602 --> 00:12:09,520
Good morning senora, am I intruding??
74
00:12:10,146 --> 00:12:12,690
I walked around and my nose told me
75
00:12:12,982 --> 00:12:14,984
That your duck lacks oranges.
76
00:12:15,276 --> 00:12:17,779
This is unforgivable.
- If you say so.
77
00:12:19,489 --> 00:12:22,533
If you're hungry never mind
thecompliments and just help yourself.
78
00:12:22,825 --> 00:12:25,662
The fact is that in judging food
I have no equal, may I taste it.
79
00:12:28,873 --> 00:12:32,961
It is delicious. Unusual sauce.
But it could be improved.
80
00:12:34,087 --> 00:12:35,964
If that's the set of cooking in this house...
81
00:12:36,256 --> 00:12:39,467
Pedro Ramirez is at your
service and does whatever you want.
82
00:12:39,842 --> 00:12:44,722
Any work... if it's not excessively
laborious work, I'm a chef you know?
83
00:12:45,306 --> 00:12:47,600
If you have an apron, I'll help you.
84
00:12:47,892 --> 00:12:50,311
And with your permission, I would
like to give the horse a piece of bread.
85
00:12:50,603 --> 00:12:52,730
Give him as much as you want.
- Thank you!
86
00:12:58,945 --> 00:13:01,823
When will you ever stop to
read these useless books, Jeff?
87
00:13:02,115 --> 00:13:04,033
Lawbooks aren't useless, mother.
88
00:13:05,910 --> 00:13:08,121
Yes, they are. We only know one law.
89
00:13:08,663 --> 00:13:11,916
That's the law of survial. Sooner or later
law and order will take its place.
90
00:13:17,839 --> 00:13:21,134
That's how you read for the law here.
- What'll it get him?
91
00:13:24,178 --> 00:13:28,099
If we let him read law,
the more he learns the more he forgets of what's of value.
92
00:13:28,391 --> 00:13:33,646
I guess he'd like to swear out a warrant for papa's murderers
but we know better, we know how things get done around here.
93
00:13:33,938 --> 00:13:36,566
When you talk like that
you're not better than savages.
94
00:13:43,698 --> 00:13:44,657
No doubt about it.
95
00:13:44,949 --> 00:13:48,619
You could be certain that I meet those
murderers I do exactly what you said.
96
00:13:48,995 --> 00:13:50,330
But will they let you do it?
97
00:13:51,914 --> 00:13:53,958
Your brother and I want to do it legal too.
98
00:13:54,417 --> 00:13:58,171
But we know too well,
these things just don't work that way.
99
00:13:58,463 --> 00:14:00,631
So it's up to us to do it right.
100
00:14:00,965 --> 00:14:04,218
Remember how your father died, Jeff.
Do not forget that.
101
00:14:04,719 --> 00:14:07,680
I don't forget, mother.
But I'm not like them.
102
00:14:08,306 --> 00:14:11,059
I want to do right
for my father's memory.
103
00:14:11,351 --> 00:14:13,061
And justice can be done in only one way.
104
00:14:13,353 --> 00:14:15,688
But let's see. Did you hear that?
105
00:14:16,189 --> 00:14:19,692
What you say may be true,
but you have to prove it with facts.
106
00:14:19,984 --> 00:14:20,777
I'll prove it to you!
107
00:14:21,069 --> 00:14:23,571
Calm down man. Do not get nervous.
- Stop it, Chet!
108
00:14:25,698 --> 00:14:27,575
Don't worry, mom. He won't fight me.
109
00:14:29,786 --> 00:14:32,705
He only fight when he can use a gun.
I don't have a gun.
110
00:14:33,122 --> 00:14:36,209
You know I can handle one better than you, don't you?.
If I want to.
111
00:14:36,501 --> 00:14:38,503
And I'm not a killer like
the ones we're looking for.
112
00:14:39,170 --> 00:14:40,046
Mr. Brad!
113
00:14:40,380 --> 00:14:43,174
They stole his cattle
and took them through Ritter Creek!
114
00:14:43,466 --> 00:14:45,426
Where is Charles?
- They killed him.
115
00:14:45,718 --> 00:14:48,388
How many were there?
- I estimate about six or seven.
116
00:14:48,679 --> 00:14:51,349
Tell the boys to saddle their horses.
- Saddle your horses!
117
00:14:51,682 --> 00:14:52,850
Chet! Jeff!
118
00:14:53,142 --> 00:14:55,478
The rustlers are making off with that cattle. Come on!
119
00:15:19,127 --> 00:15:22,130
There they are.
Don't ride any closer, they might see us.
120
00:15:24,549 --> 00:15:26,759
You circle them to the right
and block their way from behind.
121
00:15:27,051 --> 00:15:27,885
Jeff will go to the left.
122
00:15:28,177 --> 00:15:32,181
Ah, then we don't have to worry.
The lawyer of the range will take them as client.
123
00:15:32,473 --> 00:15:33,641
Cut it out Chet, leave him alone!
124
00:15:33,933 --> 00:15:35,184
Take your position, hurry!
125
00:15:35,852 --> 00:15:36,394
Come on!
126
00:15:42,275 --> 00:15:45,486
You know what you have to do.
Head them off as they make a run for the pass!
127
00:15:45,778 --> 00:15:47,655
You take Gus and Forbes with you. Get moving!
128
00:15:49,782 --> 00:15:51,033
You come with me.
129
00:16:25,818 --> 00:16:26,652
Leave the horses here!
130
00:17:18,287 --> 00:17:19,539
You two up there!
131
00:18:34,447 --> 00:18:35,781
Jeff, shoot!
132
00:18:36,741 --> 00:18:40,036
Give me a horse.
Why did you let him get away?
133
00:18:44,248 --> 00:18:47,168
I'll go bring him back. Hurry up there!
134
00:19:01,182 --> 00:19:02,183
Did you wing it?
135
00:19:03,851 --> 00:19:06,437
Nothing serious. Just a scratch.
136
00:19:07,813 --> 00:19:10,775
A good round-up. Chet won't let any stray get away.
137
00:19:11,067 --> 00:19:11,817
Anybody hurt?
138
00:19:12,401 --> 00:19:15,071
No one but you, boss. - You better take care of it.
139
00:19:15,363 --> 00:19:16,155
Let me have a look.
140
00:19:19,200 --> 00:19:21,786
It's alright.
You're lucky it missed the bone.
141
00:19:22,078 --> 00:19:23,037
Hey boss, take a look!
142
00:19:27,083 --> 00:19:29,877
Was that really necessary?
- We had to teach him a lesson.
143
00:19:30,169 --> 00:19:31,754
But not like that.
- Why not?
144
00:19:32,588 --> 00:19:33,881
Keep your thoughts to yourself!
145
00:19:34,298 --> 00:19:37,009
I won't take part in a lynching.
And I won't let you do it either!
146
00:19:38,302 --> 00:19:41,681
I'll tell you what to do. And that's
what has to be done and nothing else!
147
00:19:41,972 --> 00:19:45,267
Not if it's against my conscience.
We've already committed murder.
148
00:19:45,559 --> 00:19:48,479
We didn't give those pure devils a chance to defend themselves.
149
00:19:49,313 --> 00:19:52,233
They didn't deserve one. No one forced them into crime!
150
00:20:12,294 --> 00:20:13,629
I brought him back alive, Brad.
151
00:20:14,505 --> 00:20:15,840
That should please you.
152
00:20:21,887 --> 00:20:22,972
That's it, Chet.
153
00:20:31,272 --> 00:20:32,773
Why, do you have any objection?
154
00:20:33,149 --> 00:20:35,985
This is no way to treat a human being.
- Is that a fact?
155
00:20:36,277 --> 00:20:37,445
What else do your books say?
156
00:20:37,737 --> 00:20:39,947
That we should thank him
for stealing our cattle?
157
00:20:40,239 --> 00:20:41,490
Will you two stop argueing?
158
00:20:42,366 --> 00:20:44,910
From now on he won't have a chance to rob.
159
00:20:45,202 --> 00:20:48,914
You hear that?
They'll keep you busy where you are going.
160
00:20:59,675 --> 00:21:01,343
Stop it, you hear me, stop it!
161
00:21:03,012 --> 00:21:06,015
If one of you starts this again
I'll split your head open, understand?
162
00:21:07,057 --> 00:21:08,184
Understand?!
163
00:21:10,269 --> 00:21:12,354
Get on your horse,
you gotta go back to the ranch.
164
00:21:13,481 --> 00:21:13,981
Goon!
165
00:21:15,357 --> 00:21:15,816
Yes.
166
00:21:24,909 --> 00:21:28,287
Don't pick on him anymore, Chet.
- He started the whole thing.
167
00:21:40,257 --> 00:21:43,219
To show my gratitude for your hospitality
I've taken the liberty
168
00:21:43,511 --> 00:21:46,597
of baking you a special cake with my own hands.
Just a little one so you can taste it.
169
00:21:48,098 --> 00:21:49,099
Thank you.
170
00:21:52,394 --> 00:21:56,524
Hm, delicious! But you made too much, Pedro.
How can we eat all that?
171
00:21:57,191 --> 00:22:00,027
This is for me... this is for Amilcare...
172
00:22:00,653 --> 00:22:03,614
This for Amilcare... this is for Amilcare...
173
00:22:03,906 --> 00:22:06,700
But no, nothing for him, because he is a horse anyway.
Everything to me.
174
00:22:08,661 --> 00:22:10,329
Coming in town, Brad?
- Sure.
175
00:22:10,704 --> 00:22:13,123
You coming too, Jeff?
- No, I'll see you later.
176
00:22:14,708 --> 00:22:17,253
Pleasant dreams mom.
- Run along, boys.
177
00:22:19,338 --> 00:22:22,466
Go and join your brothers.
The boys will be expecting you to find them.
178
00:22:23,050 --> 00:22:27,596
Okay ma, but there is something I wanted to tell you first.
That's why I told Brad to go on ahead.
179
00:22:27,888 --> 00:22:30,724
What's wrong now.
I gotta feeling you're hiding something.
180
00:22:31,016 --> 00:22:35,437
Nothing serious. But for some time Chet and I don't get along.
181
00:22:35,896 --> 00:22:38,482
Chet would never hurt you, you know. - I've decided to go away.
182
00:22:39,608 --> 00:22:40,359
You leave.
183
00:22:41,110 --> 00:22:44,572
But where would you go, son?
- Don't worry, just crazy one of my crazy ideas.
184
00:22:45,406 --> 00:22:46,907
I wanna be a US. Marshal.
185
00:22:47,199 --> 00:22:48,868
That is If they take me, of course.
186
00:22:50,160 --> 00:22:53,831
I'm gonna miss you, you know Jeff.
- And I'll miss you too.
187
00:22:54,123 --> 00:22:57,585
I'll make it my business to arrest
criminals like the ones who made you unhappy.
188
00:22:58,168 --> 00:23:01,881
Having a Marshal for a son is
no reason for you to be so sad!
189
00:23:11,223 --> 00:23:12,641
You miserable cheater!
190
00:23:12,933 --> 00:23:14,101
Listen, Chet, he played fair.
191
00:23:14,393 --> 00:23:16,687
You stay out of this or I'll
get the idea you both cheat.
192
00:23:16,979 --> 00:23:18,898
I swear Chet, it was on the level and above board.
193
00:23:19,481 --> 00:23:21,358
Do you mean I'm lying?
194
00:23:21,859 --> 00:23:22,943
No, I didn't mean that.
195
00:23:23,235 --> 00:23:25,738
Then you gonna confess that
you are a cheater in public.
196
00:23:26,030 --> 00:23:28,240
Say it, say it loud
enough for everyone to hear it.
197
00:23:28,532 --> 00:23:29,658
"I'm a dirty cheat"!
198
00:23:30,284 --> 00:23:33,329
I swear I didn't Chet.
You know I never cheated.
199
00:23:33,787 --> 00:23:36,582
Defend yourself, Horne, No one is calling me a yer.
200
00:23:36,874 --> 00:23:39,126
Go on, blow my head off and get it over with Chet.
201
00:23:39,668 --> 00:23:41,587
If you claim self-defense you're a lyer.
202
00:23:41,879 --> 00:23:44,882
If you rather beat me up go ahead
and do it - you're bigger than I am.
203
00:23:45,507 --> 00:23:48,302
If you do all these other
showings you're nothing but a coward.
204
00:23:56,685 --> 00:23:57,603
Stop it!
205
00:23:59,313 --> 00:24:01,941
That's enough Chet!
He can't stand up to you.
206
00:24:02,232 --> 00:24:03,984
Come one,let's see how you take on me for a dust-up.
207
00:24:04,276 --> 00:24:06,654
Defend yourself from me who
know how to treat cowards like you.
208
00:24:15,913 --> 00:24:18,207
Anyone else want
to call me a coward?
209
00:24:18,749 --> 00:24:20,000
Chet just shot and killed a man.
210
00:24:21,710 --> 00:24:23,170
A my heaven, how terrible!
211
00:24:24,254 --> 00:24:25,047
Did you arrest him?
212
00:24:25,339 --> 00:24:28,842
Nobody wants to cause trouble,
and I least of all.
213
00:24:29,134 --> 00:24:31,053
But tonight he crossed the line.
214
00:24:31,428 --> 00:24:34,765
Your father will have to put Chet in jail
and see that he is severely punished.
215
00:24:35,057 --> 00:24:38,686
I'm sorry, Ma'm but the Sheriff's job has these little inconveniences.
216
00:24:39,478 --> 00:24:40,896
Was Brad in on it?
- No.
217
00:24:42,189 --> 00:24:44,900
Good. As soon as my father arrives,
I'll tell him.
218
00:24:45,192 --> 00:24:46,235
He said he'd be early this evening.
219
00:24:46,527 --> 00:24:48,195
Good evening, May.
- Good evening.
220
00:24:48,737 --> 00:24:51,073
Let's hope we see the end of
cattle steeling in these parts...
221
00:24:51,365 --> 00:24:53,617
after the lesson you gave
those rustlers... good for you!
222
00:24:54,201 --> 00:24:56,120
I hope no one else is aiming to rob us.
223
00:24:56,412 --> 00:24:58,205
If anyone else tries,
I'll string him up.
224
00:24:58,622 --> 00:25:00,416
See you later, I'm
leaving early in the morning.
225
00:25:00,708 --> 00:25:01,166
Wait. Sit down.
226
00:25:05,004 --> 00:25:06,422
Are you determined to go?
227
00:25:06,922 --> 00:25:07,840
Yes, I am.
228
00:25:08,632 --> 00:25:10,092
Because of the fight with Chet?
229
00:25:10,926 --> 00:25:13,887
We can't get along. I'm leaving
before the situation gets worse.
230
00:25:15,431 --> 00:25:16,181
I understand.
231
00:25:17,474 --> 00:25:18,642
What are you planning to do?
232
00:25:19,226 --> 00:25:22,438
Something I've thought of a long time.
I wanna be a U.S. Marshal.
233
00:25:24,356 --> 00:25:25,274
What is so funny?
234
00:25:25,774 --> 00:25:28,444
Because you surprised me,
don't be angry. Here is to it!
235
00:25:38,954 --> 00:25:40,456
All alone, honey!
236
00:25:40,914 --> 00:25:42,499
Brad, I want to talk to you.
- What are you doing here Mae?
237
00:25:44,418 --> 00:25:46,295
Your brother Chet killed a man.
238
00:25:47,129 --> 00:25:48,839
Everyone says it was murder.
239
00:25:49,423 --> 00:25:51,967
I know my father will arrest
him even though he's your brother.
240
00:25:52,259 --> 00:25:55,262
Don't worry. Where is Chet?
- He must still be in the saloon.
241
00:25:55,554 --> 00:25:58,057
We'll walk you home, it's on the way.
Leave this to us.
242
00:25:58,348 --> 00:25:58,932
Come on, Jeff.
243
00:26:08,817 --> 00:26:11,528
Robert wanted a fight.
He asked for it, I tell you.
244
00:26:11,820 --> 00:26:15,324
Why do you look at me like that?
You tink I didn't give him a chance to draw?
245
00:26:17,284 --> 00:26:19,787
If anyone else thinks I didn't
give him a chance to draw just say so.
246
00:26:20,079 --> 00:26:21,789
I shot him in self-defense!
247
00:26:28,003 --> 00:26:28,879
This man is dead.
248
00:26:33,175 --> 00:26:33,592
Brad...
249
00:26:35,511 --> 00:26:37,387
He threatened to kill me.
And he called me a coward.
250
00:26:41,600 --> 00:26:43,519
It's Robert's.
- What others?
251
00:26:43,811 --> 00:26:46,313
You might have used your fist
if you had to defend yourself.
252
00:26:50,526 --> 00:26:52,986
Are you calling me a coward? - Break it up!
253
00:26:53,779 --> 00:26:55,197
What's come over you, Brad.
254
00:26:55,489 --> 00:26:58,700
Lately, it seems you've been
siding with this bookworm against me.
255
00:26:58,992 --> 00:27:00,828
Get moving! You have to get out of here!
256
00:27:01,829 --> 00:27:04,873
Why should I go?
- You do because I say so.
257
00:27:05,249 --> 00:27:07,334
Right now you are in no
position to argue with me.
258
00:27:08,585 --> 00:27:10,754
Later. Now come on.
259
00:27:14,466 --> 00:27:16,927
Brad is right, Chet.
You have to get out of here.
260
00:27:17,219 --> 00:27:18,887
There's no reason for me to run.
261
00:27:20,055 --> 00:27:23,100
Get it through your head. You are accused of murder.
262
00:27:23,392 --> 00:27:24,935
You and I, we all know what happened.
263
00:27:25,936 --> 00:27:28,313
But you are my brother and I
won't allow them to hang you.
264
00:27:28,647 --> 00:27:31,316
Any moment now we face the
Sheriff and a posse of deputies.
265
00:27:31,608 --> 00:27:34,444
Yeah, all the folks who've become enough of your ways.
266
00:27:34,778 --> 00:27:37,364
The Sheriff and his
deputies don't scare me.
267
00:27:38,365 --> 00:27:39,908
I wonder why you've changed.
268
00:27:40,367 --> 00:27:42,661
We ought to be laying for them
right now with a load of buckshot.
269
00:27:42,953 --> 00:27:44,454
They're ony doing their duty.
270
00:27:44,746 --> 00:27:46,498
Have you forgotten
that you killed a man?
271
00:27:46,790 --> 00:27:49,710
Enough, Jeff.
NO need to repeat us of that again.
272
00:27:50,460 --> 00:27:52,963
Chet.
Do this for me, my son.
273
00:27:53,964 --> 00:27:57,551
I couldn't stand it if anything should
happen to you to add to all our tragedies.
274
00:27:58,218 --> 00:28:01,471
I still do feel responsible
for everything they do to you now.
275
00:28:01,763 --> 00:28:03,640
No mother. Do not say that.
276
00:28:04,308 --> 00:28:05,642
I must confess...
277
00:28:05,934 --> 00:28:09,229
that my sorrow kept me from
bringing you up the way I should have done.
278
00:28:09,521 --> 00:28:11,899
I'm afraid I didn't teach you
right and now I suffer for it.
279
00:28:12,941 --> 00:28:15,068
If only there was some
way to make it up to you.
280
00:28:16,236 --> 00:28:18,238
Hurry, Chet, You must not lose any more time.
281
00:28:18,697 --> 00:28:20,115
Pack what you need.
282
00:28:21,950 --> 00:28:22,618
All right mother.
283
00:28:40,093 --> 00:28:42,054
Bye mom.
- Take care of yourself, my son
284
00:28:42,346 --> 00:28:43,430
Don't you worry about me.
285
00:28:49,561 --> 00:28:50,979
I'll be back soon, Brad.
286
00:28:51,355 --> 00:28:54,358
So long Pedro.
I'll be seing you, bookworm.
287
00:29:10,666 --> 00:29:12,417
Best of everything to the bride.
288
00:30:00,924 --> 00:30:04,219
That's the way muchacho. Walk like a cabbalero.
289
00:30:08,432 --> 00:30:09,641
There you go.
290
00:30:10,392 --> 00:30:12,311
You'll be careful with
that little one, Pedro.
291
00:30:12,602 --> 00:30:15,314
What's the matter, you're
afraid he is falling out of my hands?
292
00:30:15,605 --> 00:30:17,274
Show that you're not afraid.
293
00:30:36,835 --> 00:30:38,337
Hey you, I need a fresh horse.
294
00:30:39,838 --> 00:30:40,922
Did you hear what I said?
295
00:30:41,965 --> 00:30:45,135
You better ride on stranger, before it's too late!
296
00:31:20,921 --> 00:31:23,340
No!
Don't kill him!
297
00:31:35,477 --> 00:31:37,062
Give me a horse and some supplies,
298
00:31:37,354 --> 00:31:39,189
otherwise, I promise you'll never forget me. Now hurry!
299
00:33:07,736 --> 00:33:09,696
Looking for someone?
- The Sheriff.
300
00:33:10,655 --> 00:33:12,282
I take it you haven't
been to the cemetery.
301
00:33:12,574 --> 00:33:14,242
Don't make me waste my time, friend.
302
00:33:14,576 --> 00:33:18,914
Where's the Sheriff? At the end
of the street, we just buried him.
303
00:33:22,542 --> 00:33:25,879
What happened to him?
- Last night, a gunman got liquored up on tequila.
304
00:33:26,171 --> 00:33:27,088
Has he been arrested?
305
00:33:27,380 --> 00:33:29,341
Who is supposed to do it
seeing now the Sheriff is dead?
306
00:33:29,633 --> 00:33:30,800
And his deputies?
307
00:33:32,886 --> 00:33:35,931
You sure you weren't heading for another town
and took the wrong turn stranger?
308
00:33:36,223 --> 00:33:39,684
There's a rodeo here today.
And folks are in town from both sides of the border.
309
00:33:40,018 --> 00:33:43,021
Understand, confusion.
Pistols, breeders, settlers...
310
00:33:44,814 --> 00:33:47,108
That's what's the matter,
they're all trigger happy.
311
00:33:47,484 --> 00:33:49,778
I reckon this trigger
happy killer is first rate.
312
00:33:50,237 --> 00:33:51,404
I never saw a faster gun.
313
00:33:51,696 --> 00:33:54,491
We're all betting he walks away
with first prize at the shooting match.
314
00:33:55,200 --> 00:33:57,410
Thanks for the information, my friend.
315
00:34:11,758 --> 00:34:13,301
Morning.
- Morning.
316
00:34:15,011 --> 00:34:17,931
I want a room.
- I'm sorry, sir, but we're all full.
317
00:34:18,348 --> 00:34:22,435
Who owns this hotel?
- Mr. Westfall. Everything belongs to him.
318
00:34:22,727 --> 00:34:23,478
Can I talk to him?
319
00:34:23,770 --> 00:34:28,108
It's not easy to speak to him these days.
He's busy organizing the rodeo. He does it every year.
320
00:34:28,400 --> 00:34:30,944
Talk to his daughter.
Look, there she is.
321
00:34:32,195 --> 00:34:33,196
Thanks.
- My pleasure.
322
00:34:36,283 --> 00:34:37,951
Good morning Miss Westfall.
- Hi.
323
00:34:38,243 --> 00:34:40,495
I'm Jeff Walker.
I was told I can get a room here.
324
00:34:40,787 --> 00:34:44,749
I reckon you can find a
place for me somewhere here. I'm the U.S. Marshal for this disctrict.
325
00:34:45,250 --> 00:34:48,587
In that case, Mr. Walker, I'll give you any room you like.
326
00:34:49,629 --> 00:34:52,299
If it is one thing we need
here it is surely a U.S. Marshal.
327
00:34:53,174 --> 00:34:54,801
Did you hear about the
murder of the Sheriff?
328
00:34:55,093 --> 00:34:57,053
Yes. - Will you appoint a new one?
329
00:34:58,096 --> 00:34:58,805
Maybe.
330
00:35:00,724 --> 00:35:01,725
What is it, Pedro?
331
00:35:05,770 --> 00:35:06,771
Do me a favor.
332
00:35:07,063 --> 00:35:09,149
Let me leave Amilcare here, he is too old to travel.
333
00:35:09,441 --> 00:35:11,610
Don't worry about Amilcare, we'll take care of him.
334
00:35:13,820 --> 00:35:16,865
In three days I'll be in
the border town. Back home.
335
00:35:17,240 --> 00:35:20,035
On my side... on the
Mexican side of town.
336
00:35:20,368 --> 00:35:22,996
When I get there,
I'm going to have a drink.
337
00:35:23,288 --> 00:35:23,830
And then what?
338
00:35:24,122 --> 00:35:26,875
I will walk through the streets
wherre I was when I was just a youngster.
339
00:35:27,167 --> 00:35:27,834
After that...
340
00:35:28,126 --> 00:35:29,836
The rodeo. Ever seen one?
341
00:35:30,920 --> 00:35:32,756
Have a good time Pedro. That's a promise!
342
00:35:33,048 --> 00:35:34,132
See you soon, senora.
343
00:35:40,013 --> 00:35:43,058
Senora. ... may I say thank you.
- For what, Pedro?
344
00:35:43,350 --> 00:35:46,436
Taking me in, thanks to
you I found a new home.
345
00:35:46,895 --> 00:35:49,648
I respect you and I admire you.
346
00:35:53,610 --> 00:35:55,528
Thank you again, senora.
347
00:35:55,820 --> 00:35:57,238
Come back soon, Pedro.
348
00:36:00,325 --> 00:36:03,203
WELCOME TO THE RODEO
349
00:36:53,420 --> 00:36:54,754
Hey, what are you doing?
350
00:36:58,299 --> 00:37:00,260
Swatting mosquitos.
351
00:37:00,969 --> 00:37:01,761
Did you hear that?
352
00:37:02,053 --> 00:37:05,807
Like you. Who? Me? Hey fattie!
353
00:37:06,099 --> 00:37:09,352
You're afraid of starving to death,
You're carrying everything but the kitchen sink!
354
00:37:22,866 --> 00:37:25,952
For the next contest our good friend Mr. Westfall,
355
00:37:26,244 --> 00:37:29,330
organizer of this rodeo and president of the jury...
356
00:37:29,622 --> 00:37:32,250
is offering a prize of $ 50
357
00:37:32,542 --> 00:37:36,463
for the bronco rider who can stay
in the saddle for the longest time.
358
00:37:48,016 --> 00:37:50,226
What did he say the prize is?
- The first prize is $50.
359
00:38:43,905 --> 00:38:46,574
This one is unbelievable.
Even Chet wouldn't shoot any better.
360
00:38:46,908 --> 00:38:49,202
Who is Chet?
- He's one of my brothers.
361
00:38:49,494 --> 00:38:51,579
And where is he now?
- I do not know.
362
00:40:40,939 --> 00:40:42,857
Did you have a special
reason for coming here?
363
00:40:43,149 --> 00:40:43,983
I'm looking for a man.
364
00:40:44,275 --> 00:40:46,194
I've been told that he
might be living in these parts.
365
00:40:47,028 --> 00:40:48,863
What's his name?
- I do not know.
366
00:40:49,197 --> 00:40:50,740
But I'd recognize him, that's sure.
367
00:40:51,032 --> 00:40:53,368
But that's no way to find anyone.
- YOU never Know...
368
00:40:54,953 --> 00:40:56,871
That's why I wanted to talk to the Sheriff.
369
00:40:57,246 --> 00:41:01,084
When I met him, he was an outlaw.
Member of a criminal gang.
370
00:41:13,429 --> 00:41:18,101
Daddy? I want to introduce you to a guest.
His name is Jeff Walker.
371
00:41:18,393 --> 00:41:22,146
Glad to know you Mr. Walker. Have you seen the riding?
Mighty fine show, isn't it?
372
00:41:22,814 --> 00:41:26,734
Judge Clen? This gentleman is Mr. Walker.
- Excuse me...
373
00:41:31,155 --> 00:41:32,865
Nice to meet you, judge Clen.
374
00:41:33,157 --> 00:41:35,535
In fact, you're just the
person I wanted to see.
375
00:41:36,035 --> 00:41:38,037
I traveled six day to find you.
376
00:41:38,371 --> 00:41:40,999
And here I am, young man.
Time means nothing to me.
377
00:41:41,332 --> 00:41:44,252
I would have thought a town like
this was a busy place for a judge.
378
00:41:45,378 --> 00:41:46,254
My dear sir...
379
00:41:46,713 --> 00:41:50,591
If you're suggesting that we're
surrounded here by gunmen and bandits
380
00:41:50,883 --> 00:41:52,010
and other human waste...
381
00:41:52,301 --> 00:41:53,886
I can't say I disagree with you.
382
00:41:54,178 --> 00:41:55,471
So why aren't they brought to trial?
383
00:41:55,930 --> 00:41:58,474
'Cause someone has to
arrest them first, boy.
384
00:41:58,891 --> 00:42:00,560
And the ones who had tried it so far...
385
00:42:01,060 --> 00:42:03,730
Ladies and gentlemen, your attention please!
386
00:42:04,188 --> 00:42:09,986
For the winner of the next shooting match
Mr. Westfall is offering an additional $100!
387
00:42:10,278 --> 00:42:12,864
And the fattest pig ever raised on his ranch!
388
00:42:13,239 --> 00:42:15,700
He didn't say a fat pig?
- He did too...
389
00:42:27,378 --> 00:42:28,796
With permission.
390
00:42:31,966 --> 00:42:34,969
Out of the way everybody!
Unless you want to be my target.
391
00:42:43,770 --> 00:42:46,355
If you don't mind, we
continue this conversation later.
392
00:42:46,647 --> 00:42:48,691
From now on you can
function as judge.
393
00:42:48,983 --> 00:42:50,193
All right, son.
394
00:42:50,485 --> 00:42:51,986
I look forward to our conversation.
395
00:42:52,278 --> 00:42:55,239
It's a long time since I was offered
the pleasure of a civilized simposium.
396
00:43:03,581 --> 00:43:05,374
If they told me I wouldn't have believed it...
397
00:43:06,959 --> 00:43:09,128
What are you doing here?
- 1 represent the law.
398
00:43:09,420 --> 00:43:11,631
Well, I'd like to have a little chat
with you but I don't have enough time.
399
00:43:11,923 --> 00:43:13,758
But you're not gonna live that long, Jeff.
400
00:43:14,300 --> 00:43:15,009
How is my mother?
401
00:43:15,301 --> 00:43:17,428
Your mother couldn't be better,
when can I meet you?
402
00:43:17,970 --> 00:43:20,890
Why not meet in my office.
Ask every outlaw in town where it is.
403
00:43:21,182 --> 00:43:24,227
If you're not afraid to come there. I'll be there!
404
00:43:42,995 --> 00:43:45,915
Now what the hell is eating you?
- I reckon you're Merrill?
405
00:43:46,249 --> 00:43:47,250
Deputy Sheriff.
406
00:43:47,542 --> 00:43:48,251
Sure thing.
407
00:43:48,584 --> 00:43:49,919
Why are you sitting
with your feet up...
408
00:43:50,211 --> 00:43:52,547
...while the man who murdered your boss is out walking the street?
409
00:43:55,925 --> 00:43:57,885
That's my business and not your's, stranger.
410
00:43:58,177 --> 00:44:00,429
My name is Jeff Walker, U.S. Marshal.
411
00:44:00,721 --> 00:44:02,098
Mister, you come in as a sursprise.
412
00:44:02,390 --> 00:44:05,685
Sorry you didn't here soon enough
to go to the Sheriff's funeral...
413
00:44:05,977 --> 00:44:07,603
but don't think you're gonna go to mine.
414
00:44:08,896 --> 00:44:11,816
If it's gonna cost me this
badge to keep out of trouble...
415
00:44:12,108 --> 00:44:13,901
you can take it right away.
416
00:44:16,445 --> 00:44:18,447
I accept your resignation, Merrill.
417
00:44:18,781 --> 00:44:22,160
It takes a man to take this office,
not an irresponsible dummy.
418
00:44:22,451 --> 00:44:24,912
And a salary that doesn't take in you burial cost.
419
00:44:25,204 --> 00:44:28,833
You can warn everybody. As of tomorrow
anybody who breaks the law will be arrested.
420
00:44:29,125 --> 00:44:30,501
Then he will be tried and sentenced.
421
00:44:30,793 --> 00:44:34,130
From now on the law is gonna be respected. Now get out!
422
00:44:45,057 --> 00:44:48,019
Come on, fat man. Move your legs.
423
00:44:48,853 --> 00:44:52,481
Pig?
I promise I will roast you!
424
00:44:55,359 --> 00:44:59,322
Walk like a nice pig,
I will take you on a long ride.
425
00:45:02,992 --> 00:45:08,497
Come on, beautiful pig, move your little bottom.
Not here, over there. Come on!
426
00:45:10,583 --> 00:45:14,670
Don't be so stubborn, get up and move, get up!
427
00:45:15,338 --> 00:45:19,133
Oh, what's the matter with you, what do you think you are?
428
00:45:26,307 --> 00:45:29,769
Move on, you damn pig!
429
00:45:36,359 --> 00:45:39,487
I swear I will shoot you down.
I can not take it anymore.
430
00:45:39,779 --> 00:45:42,490
Come on, you miserable pig.
431
00:45:42,782 --> 00:45:45,534
I could have ground you into saugage, I didn't feel like it.
432
00:45:46,160 --> 00:45:48,704
But I swear once I get you in that kitchen here...
433
00:45:49,205 --> 00:45:50,873
Is there a kitchen here?
- Yes.
434
00:45:51,165 --> 00:45:54,627
So once I get you in this
kitchen I will skin you alive!
435
00:45:54,919 --> 00:45:57,171
Unfortunately, nobody is allowed in the
Kitchen except the Sheriff and his deputies.
436
00:45:57,463 --> 00:45:59,757
Does not matter.
So I'm your deputy.
437
00:46:00,049 --> 00:46:02,927
And you can swear him in, too.
- Good, I take you both.
438
00:46:05,471 --> 00:46:07,807
You're the Sheriff...
and I'm deputy Sheriff.
439
00:46:08,099 --> 00:46:09,976
And we are marked, marked for slaughter...
440
00:46:10,268 --> 00:46:11,769
because you are
targets outside that door.
441
00:46:12,103 --> 00:46:14,981
A target for a city-wide
shooting match - day and night.
442
00:46:15,273 --> 00:46:17,733
I bet you think you're gonna be
the best prize, don't you now?
443
00:46:18,025 --> 00:46:20,111
Get on your feet, you lazy ass.
444
00:46:20,611 --> 00:46:23,072
Let's drink to your health,
my boy, while we have time.
445
00:46:23,447 --> 00:46:27,076
I reckon they're fighting among themselves
for the privilegue of depriving you of it.
446
00:46:27,410 --> 00:46:29,161
It's not going to be as easy as they think.
447
00:46:29,453 --> 00:46:31,872
In my humble opinion you are not having the faintest idea, Marshall.
448
00:46:32,164 --> 00:46:33,541
The way your unlucky stars have brought you.
449
00:46:33,833 --> 00:46:34,375
You are wrong.
450
00:46:35,501 --> 00:46:36,794
I requested the job.
451
00:46:37,128 --> 00:46:38,337
And I need your help, judge.
452
00:46:40,673 --> 00:46:41,757
You can count on it.
453
00:46:42,049 --> 00:46:43,592
But I don't think it'll be much use to you.
454
00:46:44,593 --> 00:46:46,554
How long will it
take to convene a jury?
455
00:46:47,430 --> 00:46:51,100
It depends on what kind.
- The kind that is not afraid to enforce the law.
456
00:46:53,144 --> 00:46:56,647
But everyone here is scared to
enforce the law against an outlaw.
457
00:46:56,939 --> 00:46:59,650
These people know their lives
aren't worth more than a revolver shot.
458
00:47:00,234 --> 00:47:01,986
But we can still examine the case.
459
00:47:02,320 --> 00:47:03,863
Who is supposed to go on trial?
460
00:47:04,989 --> 00:47:07,116
The Mexican who killed the Sheriff.
461
00:47:08,868 --> 00:47:10,286
You mean Palmer?
462
00:47:12,747 --> 00:47:13,956
You are crazy.
463
00:47:14,248 --> 00:47:17,585
Has anyone the grit to put
that man in the calaboose.
464
00:47:17,960 --> 00:47:19,670
I take care of it.
- Let me watch you.
465
00:47:20,004 --> 00:47:21,797
I wouldn't miss
that party for another.
466
00:47:22,590 --> 00:47:24,216
Did you see him
shooting at the rodeo today?
467
00:47:25,426 --> 00:47:26,260
Yes.
468
00:47:27,345 --> 00:47:29,847
He's mighty fast.
A man is fast with the gun...
469
00:47:30,139 --> 00:47:31,599
has to pay for a crime.
470
00:47:32,725 --> 00:47:34,602
You're a man who is hard to convince.
471
00:47:35,019 --> 00:47:36,604
But you better mind
what I am telling you.
472
00:47:36,896 --> 00:47:38,064
Let's get one thing straight, judge.
473
00:47:38,356 --> 00:47:40,066
If I am killed someone
will take my place.
474
00:47:43,069 --> 00:47:44,779
Sooner or later ...
475
00:47:47,114 --> 00:47:49,784
we'll prove that the law
gives decent folk full protection.
476
00:47:50,076 --> 00:47:52,661
And doesn't leave them at
the mercy of outaws who are fast with a gun.
477
00:47:52,953 --> 00:47:57,458
Just calm down, son. If you get this
hombre into jail I swear I'll find you a jury.
478
00:47:57,917 --> 00:48:00,086
I don't have much to lose.
479
00:48:00,586 --> 00:48:01,337
Thanks.
480
00:48:02,004 --> 00:48:03,381
I'll hold you to your word.
481
00:48:06,759 --> 00:48:07,635
Where are you going?
482
00:48:09,387 --> 00:48:11,972
I will arrest that man.
- I'll be coming with you.
483
00:48:42,253 --> 00:48:44,046
Do you know a man named Palmer?
484
00:48:48,634 --> 00:48:51,178
I asked you
if you know a man named Palmer.
485
00:48:55,933 --> 00:48:58,561
Am I the one you want?
- Yeah.
486
00:48:59,854 --> 00:49:01,564
And what do you want from me?
487
00:49:01,856 --> 00:49:03,149
I want to arrest you.
488
00:49:06,193 --> 00:49:07,987
For the murder of Sheriff Anderson.
489
00:49:08,487 --> 00:49:09,864
Am I getting drunk...
490
00:49:10,156 --> 00:49:11,449
or did he say what I heard?
491
00:49:11,740 --> 00:49:12,825
You heard right.
492
00:49:16,412 --> 00:49:19,248
You have to come with me.
- I am staying here.
493
00:49:19,874 --> 00:49:21,709
Then I'll have to
take you by force.
494
00:49:22,001 --> 00:49:25,045
I advise you to leave me alone.
My patience has limits.
495
00:49:25,337 --> 00:49:28,215
You'll give yourself too much importance.
And now get lost.
496
00:49:29,717 --> 00:49:31,635
You shouldn't let me go, Palmer.
497
00:49:32,344 --> 00:49:33,888
I called you a murderer.
498
00:49:34,513 --> 00:49:36,765
And I add that you
are a yellow coward!
499
00:49:44,523 --> 00:49:46,692
You asked that you get
your head busted open!
500
00:50:10,382 --> 00:50:11,425
Not now!
501
00:50:30,027 --> 00:50:31,445
Look who's here!
502
00:50:31,862 --> 00:50:32,780
I borrow this of you.
503
00:50:33,239 --> 00:50:35,950
Hey! I warn you,
the Marshal is not alone!
504
00:50:36,283 --> 00:50:38,994
I shoot the first guy
who tries to make a move!
505
00:51:28,127 --> 00:51:29,044
Come on, Palmer.
506
00:51:34,508 --> 00:51:37,344
You'll have to kill me first.
I don't want to Kill you.
507
00:51:38,053 --> 00:51:40,472
The court will punish you
for the crimes you've done.
508
00:51:41,056 --> 00:51:42,641
You're gonna hang by a rope.
509
00:51:50,524 --> 00:51:54,194
He will never get a chance to
shoot anyone. Now get moving!
510
00:52:01,869 --> 00:52:03,871
Sheriff, you're sure quick on the draw.
511
00:52:04,163 --> 00:52:06,665
I'm not as good as you,
but I am pretty quick myself.
512
00:52:06,999 --> 00:52:08,792
Why don't you make me your deputy?
513
00:52:09,251 --> 00:52:11,086
I would also like to
give you a hand, Sheriff.
514
00:52:11,378 --> 00:52:14,840
What this town need is a good clean-up.
You can count on me.
515
00:52:15,507 --> 00:52:16,216
Alright.
516
00:52:16,508 --> 00:52:17,926
It looks like I need some help.
517
00:52:18,218 --> 00:52:19,678
Pedro, look after these men.
518
00:52:20,888 --> 00:52:23,474
Why don't you stay in school
until you get old enough to shave?
519
00:52:35,694 --> 00:52:37,279
I reckon there is
nothing to teach you.
520
00:52:37,655 --> 00:52:40,616
I'm not very far from shaking
in my boots for fear of you two.
521
00:52:40,908 --> 00:52:42,785
No doubt about it,
you're very quick, aren't you?
522
00:52:43,077 --> 00:52:44,870
So why don't you take
advantage of how quick you are.
523
00:52:45,162 --> 00:52:46,455
And load out as
quick as you can.
524
00:52:46,747 --> 00:52:48,290
Before I lose my
temper and swat you.
525
00:52:48,582 --> 00:52:49,375
Go on! Go on!
526
00:52:51,794 --> 00:52:54,254
What?
The first thing to learn is to obey orders?
527
00:52:54,546 --> 00:52:55,923
Now do what I tell you, make tracks.
528
00:52:56,215 --> 00:52:59,468
Make tracks, go on, kick your heels!
529
00:53:00,969 --> 00:53:04,306
Are you sure these are what I'm looking for?
- Absolutely.
530
00:53:04,640 --> 00:53:06,934
I knew Richard at the time
he murdered your father...
531
00:53:07,393 --> 00:53:09,895
I heard him tell the story about your family, Walker.
532
00:53:12,231 --> 00:53:13,691
And where can I find them?
533
00:53:14,066 --> 00:53:17,861
One of them lives in Pima Creek,
that's the town on the Mexican border.
534
00:53:18,362 --> 00:53:21,699
The other, Richard,
lives alone at the head of the pass.
535
00:54:46,366 --> 00:54:47,534
Richard!
536
00:54:51,413 --> 00:54:52,331
Richard!
537
00:54:55,501 --> 00:54:56,919
Listen to me!
538
00:55:01,840 --> 00:55:04,802
You remember a rancher
named Brad Walker you killed?
539
00:55:05,093 --> 00:55:08,972
I'm one of his three sons and
it's taken me 20 years to find you.
540
00:55:11,975 --> 00:55:15,062
Now you get what's been coming
to you all these years you rat.
541
00:55:15,354 --> 00:55:17,439
Show your face if you have the guts!
542
00:55:17,898 --> 00:55:19,608
You'll see you got the wrong man.
543
00:55:20,108 --> 00:55:22,569
I don't have to stand in
front of you to recognize you.
544
00:55:22,861 --> 00:55:24,363
Try to bring back your memory, Richard!
545
00:55:24,780 --> 00:55:26,657
Let's remember, do it!
546
00:55:26,949 --> 00:55:30,035
You were hiding behind a
wagon when my father was shot. Isn't that right?
547
00:55:40,379 --> 00:55:42,130
Stand where you are, I haven't finished.
548
00:55:42,422 --> 00:55:44,508
I got a score to settle with you on my own.
549
00:55:44,800 --> 00:55:47,302
I've been waiting 20 years to get even with you.
550
00:55:56,728 --> 00:55:59,398
You clabbered me when I was a little boy.
Remember that?
551
00:55:59,690 --> 00:56:01,775
That's another thing
I've never forgotten.
552
00:56:08,490 --> 00:56:10,951
I wanna know who your
partner was and where he lives.
553
00:56:11,243 --> 00:56:12,828
I want to see him crawling.
554
00:56:21,545 --> 00:56:24,882
You have the last chance to tell me.
I'm gonna kill you right now.
555
00:57:05,255 --> 00:57:07,758
Catch him!
- That rope, Padron.
556
00:57:17,184 --> 00:57:17,976
Mother!
557
00:57:20,354 --> 00:57:21,063
Chet.
558
00:57:22,481 --> 00:57:23,315
Chet!
559
00:57:23,607 --> 00:57:24,691
My son.
560
00:57:27,611 --> 00:57:29,905
It's a joy to see you home again, Chet.
561
00:57:30,280 --> 00:57:30,989
Brad!
562
00:57:40,248 --> 00:57:42,250
You look warn out and thin as a rail.
563
00:57:43,418 --> 00:57:45,587
It's a long time since
we heard any news of you.
564
00:57:45,963 --> 00:57:48,882
I've been worried. I was alright,
kept on the move.
565
00:57:49,216 --> 00:57:50,092
Hi Brad.
566
00:57:50,968 --> 00:57:51,885
Hi Chet.
567
00:57:52,844 --> 00:57:55,806
You remember Mae?
We got married right after you left.
568
00:57:56,098 --> 00:57:57,557
I'm glad. Congratulations!
569
00:57:57,849 --> 00:58:00,018
Well, I reckon you must
be a rich rancher now.
570
00:58:00,310 --> 00:58:02,896
A fine house...
a wife...and a ranch...
571
00:58:03,313 --> 00:58:04,606
It's your ranch too, Chet.
572
00:58:04,982 --> 00:58:06,525
Take my part, it's yours.
573
00:58:06,817 --> 00:58:08,610
I have more important
things to do.
574
00:58:08,902 --> 00:58:11,363
Come on, I'll get you
something to eat right away.
575
00:58:11,905 --> 00:58:13,407
And you can tell me everything.
576
00:58:19,788 --> 00:58:20,580
What's the matter?
577
00:58:21,164 --> 00:58:23,458
You act like you're sorry to
see your brother come home again.
578
00:58:23,792 --> 00:58:25,127
He's changed for the better I think.
579
00:58:25,419 --> 00:58:26,420
I don't think so, Mae.
580
00:58:27,087 --> 00:58:28,213
He's the same as ever.
581
00:58:32,467 --> 00:58:34,386
You haven't asked me
yet why I came home.
582
00:58:35,345 --> 00:58:36,763
I reckon it's not my concern.
583
00:58:37,055 --> 00:58:37,639
Well, you're wrong.
584
00:58:38,015 --> 00:58:40,225
I know one of our
father's Killers.
585
00:58:41,977 --> 00:58:42,853
Where is he?
586
00:58:43,145 --> 00:58:44,021
I know where he is.
587
00:58:44,312 --> 00:58:47,524
But I don't know if I ought to destroy
your folk's heavenly peace and prosperity.
588
00:58:47,816 --> 00:58:48,692
Shame on you, Chet!
589
00:58:48,984 --> 00:58:50,527
If you've come here to cause trouble!
590
00:58:51,153 --> 00:58:52,821
Brad, don't get riled.
591
00:58:54,281 --> 00:58:56,491
If you're willing to come with me,
I will take you to the one man...
592
00:58:56,783 --> 00:58:58,452
we always wanted to get our hands on.
593
00:58:58,827 --> 00:58:59,745
There were two of them.
594
00:59:00,120 --> 00:59:01,580
One has been accounted for.
595
00:59:03,582 --> 00:59:04,833
Well it's bed time.
596
00:59:05,333 --> 00:59:07,669
We'll have a long day's ride ahead of us, better turn in.
597
00:59:08,420 --> 00:59:09,838
I will make your bed.
598
00:59:12,883 --> 00:59:14,009
Are you going too?
599
00:59:16,636 --> 00:59:17,304
Yes.
600
00:59:17,804 --> 00:59:19,264
Even if I'd ask you not to?
601
00:59:19,723 --> 00:59:20,515
I'm going.
602
00:59:21,308 --> 00:59:23,518
Why do you want to risk
everything we have in the world?
603
00:59:23,935 --> 00:59:25,645
Don't insist, it's no use.
604
00:59:26,021 --> 00:59:27,689
A man has his duty to himself.
605
00:59:28,148 --> 00:59:31,193
Can't I claim the obligation to
your family as your first duty.
606
00:59:31,651 --> 00:59:33,320
What if this man you're
hunting should kill you?
607
00:59:33,612 --> 00:59:36,740
You owe it to you own son to
forget your past. Try to understand.
608
00:59:37,157 --> 00:59:39,576
We've never had a cross
word so let's not begin now.
609
00:59:42,245 --> 00:59:44,247
There are things that
a man can never forget.
610
00:59:44,915 --> 00:59:47,584
Anyone who suffered what we've
suffered would understand what I mean.
611
00:59:48,460 --> 00:59:50,420
Peace of mind is the
only thing I'm looking for.
612
00:59:51,630 --> 00:59:54,091
I've always felt ashamed of
living here at home peacefully.
613
00:59:54,382 --> 00:59:57,636
While my two brothers were out trying to
see that justice is done to those criminals.
614
01:00:43,515 --> 01:00:46,810
The jury finds the prisoner
guilty of murder as charged.
615
01:00:47,352 --> 01:00:48,770
In the first degree.
616
01:00:59,489 --> 01:01:04,828
This court sentences you to hang by the neck until death.
And may the Lord above have mercy on your soul.
617
01:01:05,537 --> 01:01:11,543
I hope this will serve as an example once and
for all to certain other undesirable individuals...
618
01:01:14,004 --> 01:01:16,715
who frequent the street of
this town all too freely.
619
01:01:17,007 --> 01:01:18,758
The execution is
to be carried out...
620
01:01:24,848 --> 01:01:26,266
These pesty cigars.
621
01:01:26,933 --> 01:01:29,477
At the expiration
of 48 hours time.
622
01:01:45,452 --> 01:01:46,411
Remove the prisoner.
623
01:01:50,415 --> 01:01:53,126
Wouldn't you feel safer if I had the gun? - What's wrong with you?
624
01:01:53,418 --> 01:01:56,963
Don't you realize this criminal is a Killer?
- That's what I mean. - Go on!!
625
01:02:09,392 --> 01:02:12,354
I'm scared, Jeff.
I'm afraid something terrible will happen to you.
626
01:02:12,646 --> 01:02:15,941
Don't worry Susan,
this lesson will be a warning to the others.
627
01:02:16,900 --> 01:02:19,611
I'm sure that Palmer's friends
will try to safe him from hanging.
628
01:02:19,903 --> 01:02:21,821
Anyone who tries to use
force will hang with him.
629
01:02:22,113 --> 01:02:23,490
There is a rope for everyone.
630
01:02:23,990 --> 01:02:26,576
The important thing is that
decent folks defend their rights.
631
01:02:27,160 --> 01:02:29,496
You've encouraged them with
your attitude towards Palmer.
632
01:02:29,788 --> 01:02:32,499
Now they know they have someone who
really stands up for their rights.
633
01:02:32,791 --> 01:02:34,334
They have confidence in you.
634
01:02:34,626 --> 01:02:35,377
I hope so.
635
01:02:36,253 --> 01:02:39,005
I have to leave you now, Susan.
I'll take a look around.
636
01:02:39,422 --> 01:02:42,050
See you later, Jeff.
- I'll make it soon.
637
01:02:55,647 --> 01:02:56,481
Look here, Sheriff...
638
01:02:56,773 --> 01:02:59,359
or whatever you are...we'd like a word with you.
639
01:03:01,528 --> 01:03:03,738
I hear you. What do you want?
640
01:03:05,740 --> 01:03:08,576
Some of us
disagree with the court's decision.
641
01:03:08,868 --> 01:03:10,328
Palmer didn't kill anyone.
642
01:03:10,745 --> 01:03:13,248
He shot the man in
self defense, that's all.
643
01:03:13,540 --> 01:03:17,669
He hadn't any choice. - That's not the question.
His victim represented the law.
644
01:03:17,961 --> 01:03:20,255
If that's the case he
won't be the only one to die.
645
01:03:20,547 --> 01:03:22,716
If you are threatening me
I'll arrest you on the spot.
646
01:03:23,008 --> 01:03:25,802
Come on and eat, Marshal? Otherwise your beef will get cold.
647
01:03:26,469 --> 01:03:27,554
You'll hear from us later.
648
01:03:27,846 --> 01:03:28,471
Come on, boys.
649
01:03:29,139 --> 01:03:30,140
Whenever you like.
650
01:03:40,191 --> 01:03:41,067
Mr. Walker!
651
01:03:41,401 --> 01:03:43,111
Rock was just killed in the saloon.
652
01:03:43,403 --> 01:03:43,945
Who did it?
653
01:03:44,237 --> 01:03:45,905
Some friend of Palmer's. - I'm coming.
654
01:03:46,197 --> 01:03:48,867
Don't go there Jeff, it's a trap!
If it is they'll be sorry!
655
01:04:18,813 --> 01:04:20,106
Take him out, Charlie.
656
01:04:20,398 --> 01:04:21,691
But...
- Do what I say!
657
01:04:24,319 --> 01:04:25,236
You, help him.
658
01:04:31,117 --> 01:04:31,993
Did you see it?
659
01:04:32,410 --> 01:04:35,705
I did not see anything,
I was just serving a customer when it happened.
660
01:04:53,723 --> 01:04:55,683
Don't you wanna
know who killed him?
661
01:04:57,018 --> 01:04:59,562
One of you.
- What do you want to do about it?
662
01:05:00,188 --> 01:05:02,565
Nothing at the moment.
Which one of you was it?
663
01:05:02,857 --> 01:05:04,192
Who wants to know?
664
01:05:04,818 --> 01:05:07,320
One of you killed the poor boy.
Who was it?
665
01:05:08,655 --> 01:05:10,407
It doesn't matter who it was.
666
01:05:11,199 --> 01:05:13,410
The three of us are not going
to let you out of here alive
667
01:05:13,701 --> 01:05:15,745
unless you give the
order to release Palmer.
668
01:05:17,789 --> 01:05:20,875
If you value your boss's
life you do nothing to me.
669
01:05:22,836 --> 01:05:25,588
At this very moment my deputy
has a gun aimed at his head.
670
01:05:26,172 --> 01:05:27,882
And at that range he can't miss.
671
01:05:28,716 --> 01:05:31,636
I told him to pull the trigger if
he hears a shot fired from here.
672
01:05:37,559 --> 01:05:39,018
Do you still want to kill me?
673
01:05:39,519 --> 01:05:41,729
Did you think I was
stupid enough to fall for this?
674
01:05:42,772 --> 01:05:43,773
Listen carefully.
675
01:05:44,065 --> 01:05:46,651
I'll give you until tomorrow
for ever it was to speak up.
676
01:05:47,360 --> 01:05:49,821
I'll be at the Sheriff's office at noon.
677
01:05:51,030 --> 01:05:53,450
If he gets me
you can free the prisoner.
678
01:05:55,368 --> 01:05:57,662
If I win the draw he's going to have company.
679
01:06:37,994 --> 01:06:39,329
Hey, young fellow! Help us!
680
01:06:39,621 --> 01:06:40,538
What can I do for you?
681
01:06:40,830 --> 01:06:42,790
Where can a stranger wet
his whistle around here?
682
01:06:43,082 --> 01:06:45,460
Keep straight ahead,
but I advise you fellows to wait.
683
01:06:45,752 --> 01:06:47,921
Because any minute now all
hell is gonna break lose.
684
01:06:48,213 --> 01:06:49,964
That's better than dying of thirst.
Let's go.
685
01:06:50,256 --> 01:06:51,049
What's the commotion?
686
01:06:51,591 --> 01:06:55,136
The Sheriff arrested a man and three
other men want to get him out of jail.
687
01:06:55,512 --> 01:06:56,971
And that's why there
is SO much hysteria?
688
01:06:57,305 --> 01:07:00,141
All I know is the Sheriff said
they have to come gunning for him.
689
01:07:00,642 --> 01:07:01,643
Who is this crazy Sheriff?
690
01:07:01,935 --> 01:07:04,479
He is a U.S. Marshal.
His name is Jeff Walker.
691
01:07:04,771 --> 01:07:06,481
Looks like we're just in time for the party.
692
01:07:06,773 --> 01:07:09,651
If it isn't brother bookworm.
Who'd have thought he'd be up to this business.
693
01:07:29,087 --> 01:07:30,547
The clock's striking noon.
694
01:07:30,964 --> 01:07:31,631
I know.
695
01:07:33,007 --> 01:07:34,175
They are coming now.
696
01:07:35,176 --> 01:07:38,805
Look here, you know to me it doesn't matter.
But if you go alone you're a fool.
697
01:07:39,973 --> 01:07:42,350
Pedro is right.
Let us come too, Mr. Walker.
698
01:07:42,642 --> 01:07:47,021
Listen Marshall, when something gets wrong
to Pedro Ramirez he can be as stubborn as you.
699
01:07:47,313 --> 01:07:49,023
The fastest gun in the world couldn't do it.
700
01:07:49,315 --> 01:07:52,986
They're bound to get at least one bullet through
you since they're three and all shooting at you.
701
01:07:53,278 --> 01:07:56,281
The odds are against you.
I know but I have to take them.
702
01:07:56,656 --> 01:07:59,450
I've had it. Why won't you set the odds right, take me too!
703
01:07:59,742 --> 01:08:02,787
If I'm Killed Pedro they'll try to free
the prisoner, then you're the Sheriff.
704
01:08:03,079 --> 01:08:05,123
It's your job to see
that they don't get him.
705
01:08:45,788 --> 01:08:48,374
I know it's not done. But I can pick one off.
706
01:09:05,475 --> 01:09:06,392
Hold on, Jeff.
707
01:09:08,519 --> 01:09:09,604
I don't believe it!
708
01:09:10,563 --> 01:09:12,523
But that's just who they are!
- Who "they" Pedro?
709
01:09:12,815 --> 01:09:14,192
Who else but his brothers.
710
01:09:17,737 --> 01:09:18,613
How's everything!
711
01:09:18,905 --> 01:09:20,031
I am mighty glad to see you all.
712
01:09:20,323 --> 01:09:21,324
The last thing I expected.
713
01:09:24,744 --> 01:09:27,121
Chet I'm warning you.
You're on the side of the law.
714
01:09:27,455 --> 01:09:28,748
Just fo this once...
715
01:09:46,641 --> 01:09:48,017
I'll take the one opposite me.
716
01:09:58,111 --> 01:10:01,989
You take the one on the right, Sheriff.
- Don't shoot yet, they're too far away.
717
01:10:02,407 --> 01:10:03,783
Is that what your schoolbook says?
718
01:10:20,967 --> 01:10:22,593
Is that the first man you killed?
719
01:10:26,597 --> 01:10:28,099
Take him over to the cemetery.
720
01:10:29,350 --> 01:10:31,227
Well, it's a welcome and a reunion.
721
01:10:31,519 --> 01:10:33,563
You boys didn't do
So bad after all.
722
01:10:34,313 --> 01:10:37,233
Jeff, how about a drink?
Do you good.
723
01:10:38,109 --> 01:10:39,068
I'll go help the kid.
724
01:10:39,360 --> 01:10:41,696
I do not like it when the
boys play with dead bodies.
725
01:10:42,488 --> 01:10:43,614
Let's go, find us a drink.
726
01:10:44,073 --> 01:10:45,491
If the law has no objection.
727
01:10:46,325 --> 01:10:47,160
When did you come?
728
01:10:47,577 --> 01:10:49,704
Just before the party.
The kid told us all about it.
729
01:10:50,872 --> 01:10:51,539
How is Ma?
730
01:10:51,831 --> 01:10:55,376
She's fine. What about you?
We never thought we'd find you here.
731
01:10:55,668 --> 01:10:57,503
They killed the Sheriff
here before I got here.
732
01:10:57,795 --> 01:10:59,839
He was on the trail
of our father's killer.
733
01:11:00,131 --> 01:11:01,799
The fact is that
man lives right here.
734
01:11:02,091 --> 01:11:04,177
Yes.
Chet knows how to identify him.
735
01:11:04,677 --> 01:11:05,553
You know his name?
736
01:11:05,845 --> 01:11:06,554
Westfall.
737
01:11:07,930 --> 01:11:08,765
Westfall?
738
01:11:10,308 --> 01:11:11,392
That's not possible.
739
01:11:12,226 --> 01:11:14,562
Now he's gonna be torn with doubt. Same as usual.
740
01:11:14,854 --> 01:11:15,938
Do you know him?
741
01:11:16,856 --> 01:11:17,440
Yes.
742
01:11:17,857 --> 01:11:20,318
Well tell us where he is then,
and let's fix him fast.
743
01:11:20,610 --> 01:11:21,569
This town makes me nervous.
744
01:11:21,861 --> 01:11:24,447
You're not gonna fix him. I'll arrest
him and let the law take its course.
745
01:11:24,739 --> 01:11:25,823
And what laws are
they talking about?
746
01:11:26,115 --> 01:11:27,784
The law you'll obey
as long as I'm around.
747
01:11:28,075 --> 01:11:30,453
That man will be given a fair trial,
he might be innocent.
748
01:11:30,787 --> 01:11:33,456
Don't wase my time arguing...
- You are not going to do anything!
749
01:11:33,748 --> 01:11:34,707
I agree with Jeff.
750
01:11:35,374 --> 01:11:37,543
Let the law take its
course and be fair.
751
01:11:37,835 --> 01:11:41,506
As for watching while they hang him
and let him strangle... I can miss that.
752
01:11:41,964 --> 01:11:45,968
Don't think I'm quitting this filthy town
until that man is dead one way or another.
753
01:11:46,260 --> 01:11:47,053
Come on, Brad.
754
01:11:47,428 --> 01:11:49,514
Let brother bookworm
perform his duty.
755
01:11:50,139 --> 01:11:51,265
I wanna have a look at him.
756
01:11:51,557 --> 01:11:53,476
I'll come to the jail when
you put him under arrest.
757
01:11:53,768 --> 01:11:54,977
I'll know him alright.
758
01:11:55,311 --> 01:11:57,814
If he is the killer there is no
possibility of my mistaking him.
759
01:12:06,864 --> 01:12:09,116
Who are these men?
Why did they help you?
760
01:12:11,452 --> 01:12:12,662
They are my brothers.
761
01:12:12,954 --> 01:12:14,664
Thank God they arrived on time!
762
01:12:15,081 --> 01:12:16,791
I was afraid you
were gonna be killed.
763
01:12:17,083 --> 01:12:19,877
Susan...
I'd like to talk to you alone.
764
01:12:20,461 --> 01:12:21,295
Where is your father?
765
01:12:22,338 --> 01:12:24,966
He went out to the Trevor ranch.
I don't think he'll be gone long.
766
01:12:25,883 --> 01:12:28,344
What happened, Jeff?
You look worried about something.
767
01:12:29,011 --> 01:12:30,638
Come on. Let's get away from here.
768
01:12:37,854 --> 01:12:40,439
Leave the whole bottle here,
it'll safe you running back and forth.
769
01:12:43,317 --> 01:12:45,194
I see all the excitement has made you thirsty.
770
01:12:45,820 --> 01:12:47,029
Who said I was excited?
771
01:12:47,530 --> 01:12:50,366
If it wasn't for you,
we'd be looking around for another Sheriff.
772
01:12:50,908 --> 01:12:52,493
Maybe you'd got a better one.
773
01:12:52,910 --> 01:12:54,912
Say, do you know where I
can find a friend of mine?
774
01:12:55,246 --> 01:12:56,414
By the name of Westfall.
775
01:13:00,001 --> 01:13:02,295
Now look friend, you
can tell me, don't worry.
776
01:13:02,587 --> 01:13:06,382
We're both old buddies of Mr.
Westfall's. We just wanna see him and say hello.
777
01:13:06,883 --> 01:13:08,342
That's easy enough to do, sir.
778
01:13:08,634 --> 01:13:10,803
Mr. Westfall is the
owner of the hotel.
779
01:13:11,095 --> 01:13:13,890
Ask the new Sheriff,
he has a good relationship with his daughter.
780
01:13:18,895 --> 01:13:20,688
My God, that's not possible.
781
01:13:20,980 --> 01:13:23,024
How could my father have
ever done such a thing?
782
01:13:23,316 --> 01:13:24,400
One thing's sure, Susan.
783
01:13:25,192 --> 01:13:28,696
I promise to leave it to the law to
decide if your father is guilty or not.
784
01:13:30,406 --> 01:13:31,782
Will you arrest him?
785
01:13:33,868 --> 01:13:36,621
It's my duty. He's been accused of murder.
786
01:13:37,830 --> 01:13:39,624
But I want you to
understand this, Susan:
787
01:13:40,374 --> 01:13:43,044
I'd arrest him all the same if
the victim hadn't been my father.
788
01:13:44,045 --> 01:13:45,087
I knew you would.
789
01:13:46,923 --> 01:13:49,133
I have only a vague
recollection of what happened.
790
01:13:50,176 --> 01:13:53,095
When we grew up...
Each of us approached it differently.
791
01:13:53,846 --> 01:13:57,141
Brad is balanced,
but Chet lives in deep hatred.
792
01:13:57,975 --> 01:13:59,268
He's not like you. - You see...
793
01:13:59,727 --> 01:14:01,479
he thinks only of Killing.
794
01:14:01,854 --> 01:14:03,481
Hi thinks that's the only solution.
795
01:14:05,149 --> 01:14:06,484
I believe in the law.
796
01:14:07,526 --> 01:14:10,196
And the law must protect
people until they are proved guilty.
797
01:14:10,821 --> 01:14:13,574
I swore to serve the law.
And I will but in this case...
798
01:14:13,866 --> 01:14:15,326
it breaks my heart to do it.
799
01:14:15,785 --> 01:14:17,495
I wanted you to
understand me, Susan.
800
01:14:18,204 --> 01:14:20,247
Because that's the only
way you can forgive me.
801
01:14:21,457 --> 01:14:22,583
I forgive you, Jeff.
802
01:14:23,876 --> 01:14:24,669
I forgive you.
803
01:14:37,014 --> 01:14:37,932
Hello Jeff.
804
01:14:38,349 --> 01:14:40,685
Mr. Westfall, I declare you under arrest.
805
01:14:42,186 --> 01:14:42,979
Who, me?
806
01:14:44,397 --> 01:14:45,773
Is this some game of your's
807
01:14:46,065 --> 01:14:48,359
You're accused of the
murder of a man named Walker.
808
01:14:48,859 --> 01:14:51,195
This is a damned outrage!
- I warned you!
809
01:14:51,696 --> 01:14:53,447
What you say may be used in evidence.
810
01:14:55,032 --> 01:14:56,826
That's up to the judge to decide.
811
01:14:57,660 --> 01:14:58,995
I'm just putting you in jail.
812
01:14:59,370 --> 01:15:00,204
Now come with me.
813
01:15:00,788 --> 01:15:02,623
Is that for his own
protection, brother.
814
01:15:02,915 --> 01:15:04,000
Take it any way you want.
815
01:15:07,044 --> 01:15:08,921
I sure recognize his face.
816
01:15:10,089 --> 01:15:11,340
Murdering rattlesnake!
817
01:15:11,632 --> 01:15:13,634
I would have recognized
you in a million.
818
01:15:13,926 --> 01:15:14,885
Cut it out, Chet!
819
01:15:21,892 --> 01:15:22,643
Let's go.
820
01:15:31,736 --> 01:15:34,613
Go to the judge and tell him
to come right away. It's urgent.
821
01:15:35,197 --> 01:15:36,240
Nothing else, Jeff?
822
01:15:36,741 --> 01:15:38,784
Also tell him to round up
a jury and swear them in.
823
01:15:42,079 --> 01:15:44,874
Your father is not the kind
who commits cold blooded murder.
824
01:15:45,666 --> 01:15:47,585
I can't believe it either...
825
01:15:48,210 --> 01:15:50,796
But if Jeff arrested him,
he had to be sure.
826
01:15:51,797 --> 01:15:54,383
And those two brothers
did they come after your father too?
827
01:15:55,259 --> 01:15:57,678
Jeff came here for that reason.
828
01:15:58,179 --> 01:16:00,848
He told me that the dead Sheriff
promised to tell him the whole truth.
829
01:16:01,140 --> 01:16:03,434
I'll talk to Jeff.
Let's see what prove he has.
830
01:16:04,518 --> 01:16:06,520
Undoubtedly, it
must be a mistake.
831
01:16:09,231 --> 01:16:09,899
Come right in.
832
01:16:11,150 --> 01:16:13,319
Good afternoon.
- Good afternoon.
833
01:16:14,737 --> 01:16:16,572
I was waiting for you. Please sit down.
834
01:16:17,031 --> 01:16:20,326
Susan went back to the hotel.
She came to me first of all.
835
01:16:20,785 --> 01:16:24,288
I thought you would wants to convene a jury for the Westfall trial...
836
01:16:24,914 --> 01:16:26,040
so here is your jury.
837
01:16:26,415 --> 01:16:27,249
Fine.
838
01:16:27,541 --> 01:16:29,919
This way you safed me
a lot of explanations.
839
01:16:30,211 --> 01:16:31,879
We're really glad you came here, Jeff.
840
01:16:32,171 --> 01:16:35,007
And the few days in town
you won all of our confidence.
841
01:16:42,056 --> 01:16:47,436
So we're all sure you'll understand the observation
you're bound to make before I declare this trial open.
842
01:16:48,104 --> 01:16:49,230
Well, what's the matter?
843
01:16:49,688 --> 01:16:50,898
Have I made a mistake?
844
01:16:51,357 --> 01:16:53,818
Mr. Walker, we've
been thinking about this.
845
01:16:54,110 --> 01:16:54,902
Have you?
846
01:16:55,194 --> 01:16:56,153
Yes, sir.
847
01:16:56,570 --> 01:16:58,614
The matter needs
careful consideration.
848
01:17:00,199 --> 01:17:04,120
What do you propose to do?
- I'm gonna hold Westfall in jail until a hearing is held.
849
01:17:04,411 --> 01:17:05,579
I am really sorry but ...
850
01:17:07,081 --> 01:17:09,041
we just don't think
he'd could have done it.
851
01:17:09,792 --> 01:17:12,670
And why couldn't he?!
Some man murdered my father!
852
01:17:15,965 --> 01:17:16,966
Tell him, judge.
853
01:17:17,466 --> 01:17:19,009
You know the law.
854
01:17:19,468 --> 01:17:21,178
And we all wanna be law-abiding.
855
01:17:21,470 --> 01:17:24,390
But it seems to me we're mixing
up the law with a personal grudge.
856
01:17:24,682 --> 01:17:25,724
If you say it again,
I will wring your neck.
857
01:17:26,016 --> 01:17:27,518
Calm down, we
understand how you feel.
858
01:17:27,810 --> 01:17:29,770
We all sympathize
with the situation.
859
01:17:30,396 --> 01:17:33,649
Grayson was not aiming to offend you.
But the subject's a mighty touchy one.
860
01:17:34,108 --> 01:17:35,234
Speak clearly, judge.
861
01:17:35,526 --> 01:17:38,529
The crime you're imputing on
Westfall was committed nearly 20 years ago.
862
01:17:38,821 --> 01:17:39,864
In another county.
863
01:17:40,281 --> 01:17:43,033
And there's no evidence
who could confirm this to the accused.
864
01:17:43,325 --> 01:17:46,287
There are three witnesses.
- They were kids at the time.
865
01:17:46,745 --> 01:17:49,248
If Westfall denies it no jury can convict on that.
866
01:17:49,540 --> 01:17:50,749
Who says they can't convict him?
867
01:17:51,167 --> 01:17:53,669
Why should my brothers try to
accuse him if he's innocent.
868
01:17:54,003 --> 01:17:55,421
Would you prefer us to lynch him?
869
01:17:55,713 --> 01:17:57,214
One murder to avenge another?
870
01:17:58,549 --> 01:18:00,426
Please look at it more calmly, Mr. Walker.
871
01:18:00,718 --> 01:18:03,929
We said we sympathyze with you and we appreciate your point of view.
872
01:18:04,221 --> 01:18:07,057
But you are not empowered to kill a
man on suspicion without evidence.
873
01:18:07,558 --> 01:18:09,935
If I let him out of jail
my brothers will kill him.
874
01:18:11,061 --> 01:18:13,939
You'll have to prevent them.
You're here to maintain law and order.
875
01:18:14,231 --> 01:18:15,816
Let me tell you something, Grayson.
876
01:18:16,108 --> 01:18:19,278
No one can take Westfall out of here.
Legal or illegal!
877
01:18:20,112 --> 01:18:23,324
And anyone who wants to try
will have to eliminate me.
878
01:18:26,619 --> 01:18:30,247
If your juristiction doesn't cover him I'll remove him,
I'll take him to another court.
879
01:18:30,873 --> 01:18:32,416
He's gonna be hanged!
880
01:18:33,083 --> 01:18:34,251
After a fair trial.
881
01:18:34,585 --> 01:18:35,419
I will meet you.
882
01:18:47,848 --> 01:18:50,976
Are you 100 % sure that
Westfall is the man you're looking for?
883
01:18:51,977 --> 01:18:53,270
Chet recognized him.
884
01:18:53,938 --> 01:18:56,065
Westfall's accomplice told him
his name and where he was living.
885
01:18:56,357 --> 01:18:57,816
That's why my
brothers came here.
886
01:18:58,234 --> 01:19:00,402
And where is the accomplice now?
- Dead.
887
01:19:00,903 --> 01:19:01,946
Chet killed him.
888
01:19:12,581 --> 01:19:14,416
Well, Pedro.
What do you think?
889
01:19:15,834 --> 01:19:16,961
You know what I'm thinking?
890
01:19:17,253 --> 01:19:20,923
That with all the God-forsaken towns in
this world I had to be brought into this one.
891
01:19:33,686 --> 01:19:35,854
Are you ready to make a
full confession Westfall?
892
01:19:37,773 --> 01:19:40,985
You must be out of your mind?
I've nothing to confess to you.
893
01:19:42,611 --> 01:19:44,405
A woman with three small children.
894
01:19:44,697 --> 01:19:45,823
Remember her, Westfall?!
895
01:19:46,282 --> 01:19:49,368
Then came four tramps,
Four disgusting bastards.
896
01:19:49,660 --> 01:19:50,869
I don't know anything about it.
897
01:19:51,745 --> 01:19:52,913
You were one of them.
898
01:19:53,330 --> 01:19:54,748
Chet recognized you.
899
01:19:56,417 --> 01:19:58,252
If you want to kill me, do it.
900
01:19:59,586 --> 01:20:03,924
But don't think that I'd gotten away with it
because there isn't a chance. - Are you sure?
901
01:20:04,508 --> 01:20:07,219
I could kill you myself and still act within my rights.
But I won't do it because I have my principles.
902
01:20:21,608 --> 01:20:22,818
Wait a minute!
903
01:20:29,366 --> 01:20:31,994
Hold on, Brad.
I want a word with this young lady.
904
01:20:33,245 --> 01:20:34,580
You know who we are, don't you?
905
01:20:34,913 --> 01:20:35,414
Yes.
906
01:20:35,706 --> 01:20:37,082
That is good.
I will say this directly.
907
01:20:37,833 --> 01:20:41,295
I don't know what's between you
and my brother, and I don't care.
908
01:20:41,795 --> 01:20:44,673
But if you want to influence him
for your father's benefit,
909
01:20:44,965 --> 01:20:45,924
You will hear from me.
910
01:20:46,216 --> 01:20:49,970
You won't have to worry about dad.
I hate your brother the same as you, you hear!
911
01:20:50,262 --> 01:20:50,804
Well.
912
01:20:51,347 --> 01:20:52,431
Better for us.
913
01:20:53,015 --> 01:20:53,932
SO long.
914
01:20:56,143 --> 01:20:57,519
The girl is not to blame.
915
01:20:57,811 --> 01:20:59,646
She has caused a
hate like our mother.
916
01:21:02,149 --> 01:21:03,525
Let's talk to Jeff.
917
01:21:05,736 --> 01:21:06,945
Hi Jeff.
918
01:21:08,822 --> 01:21:10,366
We were on our way to talk to you.
919
01:21:11,075 --> 01:21:12,910
There's not gonna
be a trial I heard.
920
01:21:13,494 --> 01:21:14,453
For the moment I think not.
921
01:21:14,745 --> 01:21:17,331
We're not here to stand
around with our arms folded. - That I know.
922
01:21:17,790 --> 01:21:19,333
Where is Westfall?
923
01:21:20,376 --> 01:21:21,126
In jail.
924
01:21:22,002 --> 01:21:23,045
Don't try anything.
925
01:21:23,337 --> 01:21:24,963
I said that, Brad.
- Stay quiet.
926
01:21:25,547 --> 01:21:26,965
Hand that man over to us.
927
01:21:27,341 --> 01:21:28,842
I'm sorry, I can't do that.
928
01:21:29,218 --> 01:21:31,095
Have you forgotten?
- No man.
929
01:21:31,512 --> 01:21:32,971
I haven't forgotten anything.
930
01:21:33,806 --> 01:21:35,641
But things are
going to be done my way.
931
01:21:35,933 --> 01:21:36,975
Then show us some action.
932
01:21:38,310 --> 01:21:39,895
So you're against me, Brad?
933
01:21:40,354 --> 01:21:42,898
If we're against you brother
then I reckon it's all your fault.
934
01:21:43,690 --> 01:21:44,942
Is that what you think, Brad.
935
01:21:45,442 --> 01:21:48,654
Westfall is gonna be punished, I'm telling you.
That's my answer.
936
01:21:48,946 --> 01:21:51,365
Only after he's been tried. That's my answer.
937
01:21:51,657 --> 01:21:53,117
You might as well not waste your breath.
938
01:21:53,409 --> 01:21:55,619
Jeff's only thinking of the
daughter of that murderer.
939
01:21:57,371 --> 01:22:01,834
Be careful, Chet.
Don't force me to do something I don't want to!
940
01:22:03,502 --> 01:22:05,671
Get out.
Get him out of here, Brad.
941
01:22:06,463 --> 01:22:08,674
Before something
regrettable happens here.
942
01:22:09,174 --> 01:22:12,052
It's bound to happen the
moment you try to defend that man.
943
01:22:12,344 --> 01:22:14,763
You've improved, brother, I'll keep it in mind.
944
01:22:16,140 --> 01:22:19,143
But if in one hour you don't hand us Westfall...
945
01:22:19,518 --> 01:22:21,437
I'm coming to take him from you by force.
946
01:22:24,064 --> 01:22:25,482
Think about it, brother.
947
01:22:44,918 --> 01:22:47,921
To tell you the truth,
I feel a great compassion for that young fellow.
948
01:22:48,380 --> 01:22:50,382
If Jeff wasn't in love with Susan,
949
01:22:50,674 --> 01:22:52,551
Westfall would not be alive at this point.
950
01:22:52,843 --> 01:22:56,472
You are wrong Grayson.
The girl has no influence what so ever over Walker.
951
01:22:56,763 --> 01:22:59,641
In any case, that's their problem
and they have to solve it someway.
952
01:22:59,933 --> 01:23:02,352
Whatever happens to her father, he's still innocent.
953
01:23:02,811 --> 01:23:05,272
I'm not a hundred percent convinced of the innocence of Westfall.
954
01:23:05,814 --> 01:23:06,857
Jeff is right.
955
01:23:07,191 --> 01:23:09,610
Why would Walker's brothers gang
up on him if Westfall isn't guilty?
956
01:23:09,902 --> 01:23:10,986
They could be mistaken.
957
01:23:11,278 --> 01:23:13,655
In this case there is no other
evidence besides their testimony.
958
01:23:13,947 --> 01:23:17,117
But I am convinced that even small children after such a tragedy...
959
01:23:17,409 --> 01:23:20,370
don't easily forget the face of a
person who made the pour things orphans.
960
01:23:23,916 --> 01:23:25,626
Good evening Susan, I was coming to see you.
961
01:23:26,293 --> 01:23:29,421
What you want Merrill?
- I know these are difficult times for you...
962
01:23:29,713 --> 01:23:31,715
and I just wanted to say if
there is anything I can do...
963
01:23:32,007 --> 01:23:35,761
Thank you Merrill, I can't think of a thing you
can do to help me but it's very kind of you anyway.
964
01:23:36,428 --> 01:23:37,429
I'm more than friendly.
965
01:23:38,514 --> 01:23:41,058
I wish you give me time to
tell you how I feel about you.
966
01:23:41,350 --> 01:23:43,602
Please Merrill, you
couldn't have chosen a worse time.
967
01:23:45,145 --> 01:23:49,399
That's where you're wrong, Susan. What better time than
this to try do something for you to win your affection.
968
01:23:50,442 --> 01:23:53,320
Thanks again.
But there's really nothing at all you can do.
969
01:23:53,779 --> 01:23:54,863
Yes, there is.
970
01:23:55,572 --> 01:23:58,200
If you give me some hope
I'll help your father get away.
971
01:23:58,617 --> 01:24:01,620
My father doesn't have the slightest
reason to run away, I know he is innocent.
972
01:24:02,579 --> 01:24:05,457
You don't have to pretend like this. Come on, relax.
973
01:24:06,166 --> 01:24:08,043
With me you can talk confidentially.
974
01:24:08,335 --> 01:24:09,586
What do you mean?
975
01:24:10,796 --> 01:24:14,049
Anything. Nothing important.
- Oh yes, it is!
976
01:24:14,341 --> 01:24:17,261
And I want to know what it is, Merrill.
I want you to tell me all you know.
977
01:24:19,012 --> 01:24:20,889
I really don't know much.
978
01:24:21,306 --> 01:24:21,765
Only that ...
979
01:24:22,057 --> 01:24:26,562
since a long time ago Sheriff Anderson was
investigating your father's past for some reason.
980
01:24:27,521 --> 01:24:30,482
And just when some pretty
unpleasant things your father had done...
981
01:24:30,774 --> 01:24:32,317
were about brought to life...
982
01:24:32,609 --> 01:24:33,735
Palmer shot him.
983
01:24:34,903 --> 01:24:36,989
Are you insinuating that my
father would have fired...
984
01:24:37,281 --> 01:24:39,700
would have hired that outlaw
to commit a murder, are you?
985
01:24:39,992 --> 01:24:41,201
I did not say that.
986
01:24:41,743 --> 01:24:45,455
Nobody else could because I was the
only one who knew besides poor Anderson.
987
01:24:46,415 --> 01:24:47,583
I love you, Susan.
988
01:24:48,041 --> 01:24:50,002
I can keep my mouth shut for you.
989
01:24:50,294 --> 01:24:52,713
You are the most hateful
creature I met in my life.
990
01:24:53,005 --> 01:24:55,757
Only a mind as low as your's could have thought of a thing so outrageous.
991
01:24:56,049 --> 01:24:57,092
I can't stand you.
992
01:24:57,926 --> 01:25:00,971
I'll give until tomorrow this time. Think it over, honey.
993
01:25:02,222 --> 01:25:04,182
Listen Westfall ...
- Shut up, someone is coming.
994
01:25:14,568 --> 01:25:18,196
Just be patient, Palmer.
You and I are in the same situation.
995
01:25:18,905 --> 01:25:20,449
That how you see it, amigo.
996
01:25:20,782 --> 01:25:22,618
You know I've been
sentenced to be hanged.
997
01:25:22,909 --> 01:25:25,787
On the other hand everyone in this town believes you're innocent.
998
01:25:26,121 --> 01:25:30,584
I'll warn you before I hang I'll do everything in
my power to see toward it that you keep me company.
999
01:25:30,917 --> 01:25:31,793
Don't you forget it!
1000
01:25:32,085 --> 01:25:34,004
The minute I'm free I'll
see that you get out of here.
1001
01:25:35,631 --> 01:25:36,965
I always pay my debts.
1002
01:25:37,591 --> 01:25:39,968
Yes, the way you got
up on your trial...
1003
01:25:40,260 --> 01:25:42,638
and told everyone how you
hired me to kill the Sheriff, hah?
1004
01:25:42,929 --> 01:25:44,222
Shut up, what's
the matter with you?
1005
01:25:44,806 --> 01:25:46,600
You'll have to trust me, I'll get you out of here.
1006
01:25:46,892 --> 01:25:49,061
Judge Klem will make Walker
release me, I'm telling you.
1007
01:25:49,353 --> 01:25:51,021
He hasn't any evidence against me.
1008
01:25:51,521 --> 01:25:53,857
Only if they kill that man they will get you out.
1009
01:25:54,316 --> 01:25:56,568
And killing him is not
gonna be easy, don't forget.
1010
01:26:00,238 --> 01:26:02,157
Hello Susan.
- Where is my father?
1011
01:26:02,991 --> 01:26:03,825
What do you want?
1012
01:26:04,618 --> 01:26:06,161
Nothing, I'd like to speak to him.
1013
01:26:06,912 --> 01:26:07,579
He's inside.
1014
01:26:15,629 --> 01:26:16,922
You can go home, Charlie.
1015
01:26:17,214 --> 01:26:19,341
Tomorrow you'll be in
charge when they hang Palmer.
1016
01:26:20,384 --> 01:26:22,969
I'll guard the other one.
- And Pedro?
1017
01:26:23,512 --> 01:26:25,722
He stepped over to the saloon,
he'll be back soon.
1018
01:26:28,475 --> 01:26:31,937
Now don't you worry Susan.
There won't even be a trial. - But why?
1019
01:26:32,312 --> 01:26:33,980
It would establish your innocence.
1020
01:26:34,272 --> 01:26:35,607
I refuse to face a trial.
1021
01:26:35,899 --> 01:26:37,734
If you are innocent you
have nothing to fear, Papa.
1022
01:26:38,902 --> 01:26:40,654
I reckon you can't see
how much it means to me
1023
01:26:40,946 --> 01:26:42,823
but you owe it to me
to establish the truth.
1024
01:26:45,742 --> 01:26:47,536
Have you fallen in love with Jeff?
1025
01:26:51,331 --> 01:26:52,374
Listen...
1026
01:26:53,583 --> 01:26:55,669
As your daughter it's
my duty to defend you.
1027
01:26:56,420 --> 01:26:59,256
But... will you swear to me that you're innocent. Swear to me!
1028
01:27:29,536 --> 01:27:29,953
Yes.
1029
01:27:30,245 --> 01:27:30,787
Who's there?
1030
01:27:31,121 --> 01:27:32,414
It's me, Chet.
1031
01:27:32,706 --> 01:27:34,249
Come on, let me in, bookworm.
1032
01:27:36,251 --> 01:27:37,252
What do you want?
1033
01:27:37,586 --> 01:27:41,381
You're afrait? I swear just now I
don't have any intention of killing you.
1034
01:27:50,348 --> 01:27:52,851
My intentions are all
together peaceful, my brother.
1035
01:27:53,351 --> 01:27:55,228
Come on, you can put that rifle away.
1036
01:27:55,645 --> 01:27:58,648
I will suggest a solution to you.
- Hurry up kid, let's hear what it is!
1037
01:27:58,940 --> 01:27:59,608
Where is Brad?
1038
01:28:00,609 --> 01:28:02,861
He's got around to your way of looking at it.
1039
01:28:05,238 --> 01:28:05,947
And you?
1040
01:28:08,366 --> 01:28:11,286
First of all, I want you to tell
me exactly what your plans are.
1041
01:28:11,787 --> 01:28:16,625
From what I gather your jailbird has got about the
whole town in his pocket. Including the law of course.
1042
01:28:17,042 --> 01:28:19,002
No one lifts a finger unless he says so.
1043
01:28:19,669 --> 01:28:23,173
But you, Brad and I met this
solid citizen in another place.
1044
01:28:24,049 --> 01:28:26,718
If you still doubt it I
propose a test to prove it.
1045
01:28:27,385 --> 01:28:28,053
What is it?
1046
01:28:29,971 --> 01:28:31,765
We can take him back with us and show him to Ma.
1047
01:28:32,057 --> 01:28:33,642
Let her tell us if he's the one. - No!
1048
01:28:34,142 --> 01:28:36,061
I do not want Ma to be mixed up in this business.
1049
01:28:36,978 --> 01:28:38,605
Well. If that's how you want it.
1050
01:29:19,980 --> 01:29:21,147
Wake up!
1051
01:29:23,149 --> 01:29:25,360
We're going to take a little walk.
1052
01:29:25,944 --> 01:29:27,237
Up with your hands!
1053
01:29:37,497 --> 01:29:38,540
Keep moving!
1054
01:29:40,292 --> 01:29:42,627
Where are you taking him?
- To show him to my mother.
1055
01:29:42,919 --> 01:29:43,795
I swore I would.
1056
01:29:44,504 --> 01:29:46,131
Don't try to stop me,
Pedro.
1057
01:29:46,423 --> 01:29:49,593
I shouldn't allow you to do this, you know.
But I think your mother will enjoy it.
1058
01:29:49,885 --> 01:29:52,512
Take him along and show him to her.
Take him away!
1059
01:29:54,347 --> 01:29:55,599
Keep quiet and walk.
1060
01:29:56,099 --> 01:29:58,935
If you try to run away from me
I promise I will kill you.
1061
01:29:59,227 --> 01:29:59,853
Goon!
1062
01:30:23,084 --> 01:30:24,461
Keep moving!
1063
01:30:38,725 --> 01:30:42,771
A nasty blow, Jeff.
A little bit harder and you wouldn't be here to tell us.
1064
01:30:43,063 --> 01:30:44,898
There is no doubt
you've been mighty lucky.
1065
01:30:47,108 --> 01:30:48,610
I know what you're thinking Grayson.
1066
01:30:48,944 --> 01:30:51,404
That I made a deal with my
brother so he could take the prisoner.
1067
01:30:52,113 --> 01:30:54,282
Isn't that right, Grayson?
- Isn't that how it was?
1068
01:30:56,326 --> 01:30:57,994
Don't make a fool out of yourself.
1069
01:30:59,788 --> 01:31:02,332
I can testify that Chet
took him away by force.
1070
01:31:02,624 --> 01:31:06,127
And if anyone doesn't think so
I'm right her to change his opinion.
1071
01:31:06,419 --> 01:31:07,504
You know where they went?
1072
01:31:09,130 --> 01:31:11,174
Tell me!
- Do you believe me?
1073
01:31:12,926 --> 01:31:13,551
Yes.
1074
01:31:14,511 --> 01:31:18,098
Follow the trail back to your ranch.
Chet took him to your mother's. Brad, come with me!
1075
01:31:19,557 --> 01:31:22,143
Charlie, saddle the horses and
round up anyone willing to ride with us.
1076
01:31:22,811 --> 01:31:24,104
Your brother has a good head start.
1077
01:31:24,396 --> 01:31:25,855
I'll catch up with him, don't worry.
1078
01:31:28,525 --> 01:31:30,443
Jeff, we're ready to move!
1079
01:31:31,444 --> 01:31:35,699
Goodbye, Susan. I will try to bring your
father back but the situation won't be changed.
1080
01:31:35,991 --> 01:31:38,326
I know how much I've hurt
you but I couldn't avoid it.
1081
01:31:39,828 --> 01:31:41,121
I kno, Jeff. I know.
1082
01:31:41,913 --> 01:31:43,373
I don't harbor any ill will.
1083
01:31:44,499 --> 01:31:46,418
I am convinced you
know what you're doing.
1084
01:31:46,876 --> 01:31:49,921
Whatever happens,
I will always be waiting here for you.
1085
01:32:01,016 --> 01:32:04,811
Keep moving Westfall!
- I'm thirsty, I can't ride any further.
1086
01:32:08,064 --> 01:32:10,817
If 1 give you a drink. It's to get you there alive.
1087
01:32:41,431 --> 01:32:42,682
We'll camp here for the night.
1088
01:32:49,647 --> 01:32:50,482
Get on your horse!
1089
01:33:00,033 --> 01:33:01,159
On your horses!
1090
01:33:22,263 --> 01:33:25,809
Ride faster.
Ride faster or I'll bash your head in!
1091
01:33:26,392 --> 01:33:27,560
You heard me.
1092
01:34:43,386 --> 01:34:44,345
Chet!
1093
01:34:45,430 --> 01:34:46,222
Chet!
1094
01:35:10,121 --> 01:35:10,872
Mama ...
1095
01:35:11,164 --> 01:35:12,790
Look at his face, is he the one?
1096
01:35:22,008 --> 01:35:22,759
Yes.
1097
01:35:24,427 --> 01:35:25,428
Yes.
1098
01:35:42,278 --> 01:35:43,029
Chet.
1099
01:35:43,529 --> 01:35:45,406
My son.
Speak to me.
1100
01:35:55,083 --> 01:35:56,459
Chet!!!
1101
01:36:09,055 --> 01:36:10,056
My son.
1102
01:36:11,015 --> 01:36:12,976
Please forgive me!
1103
01:37:23,171 --> 01:37:27,008
END
85421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.