Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,666 --> 00:00:17,541
A NETFLIX SERIES
2
00:00:18,125 --> 00:00:20,833
The number you have called is unavailable.
3
00:00:20,916 --> 00:00:23,666
Please leave a message after the beep.
4
00:00:25,583 --> 00:00:28,708
See, I decided to call you in the end.
5
00:00:29,291 --> 00:00:36,291
STOP
6
00:00:40,458 --> 00:00:44,166
I spent ages wondering whether to call
just to get your voice mail.
7
00:00:44,750 --> 00:00:48,708
I haven't heard from you in two weeks,
so I thought, "I'll call."
8
00:00:49,208 --> 00:00:52,416
"He can't have seen my messages
on Insta or Grindr."
9
00:00:52,916 --> 00:00:56,291
I know you're busy with work
and don't check them.
10
00:00:56,375 --> 00:00:58,500
I forget not everyone's like me.
11
00:00:58,583 --> 00:01:01,500
I can't stand
a red notification on my screen.
12
00:01:01,583 --> 00:01:05,250
Those bastards make them red
so you can't ignore them.
13
00:01:06,791 --> 00:01:11,250
Show me your inbox,
and I'll tell you what you're like.
14
00:01:11,333 --> 00:01:14,958
You're one of those people
with 340 unread messages
15
00:01:15,041 --> 00:01:16,958
and no spam filter.
16
00:01:19,500 --> 00:01:21,708
I know you don't reply straight away.
17
00:01:22,208 --> 00:01:23,875
That's why I WhatsApped you.
18
00:01:23,958 --> 00:01:28,750
And I know you read them.
There's a double tick next to them all.
19
00:01:29,250 --> 00:01:30,666
All 23 of them.
20
00:01:32,208 --> 00:01:33,875
And you still won't reply.
21
00:01:33,958 --> 00:01:37,500
Which is weird as the last few weeks
weren't like that, right?
22
00:01:37,583 --> 00:01:40,250
-Are you calling that dick Lolo?
-No.
23
00:01:43,041 --> 00:01:46,416
I loved it when you'd send me a photo
and I'd guess where you were.
24
00:01:46,500 --> 00:01:48,416
-I made lentils.
-I'm on a diet.
25
00:01:48,916 --> 00:01:51,375
Always dieting, always want seconds.
26
00:01:53,541 --> 00:01:57,208
You'd send me a photo
at any time, day or night.
27
00:01:57,291 --> 00:01:58,416
And the game was on.
28
00:01:58,500 --> 00:01:59,833
WHERE AM I?
29
00:01:59,916 --> 00:02:01,625
I'd ask you questions
30
00:02:01,708 --> 00:02:03,916
and you could only answer "Yes" or "No."
31
00:02:04,000 --> 00:02:05,875
-A PUBLIC RESTROOM?
-YES
32
00:02:06,416 --> 00:02:07,541
-IN THE CITY CENTER?
-YES
33
00:02:07,625 --> 00:02:10,000
We could spend an hour playing.
34
00:02:10,083 --> 00:02:11,958
THE FNAC RESTROOM?
35
00:02:12,041 --> 00:02:14,000
I was so happy.
36
00:02:14,833 --> 00:02:15,708
YES
37
00:02:15,791 --> 00:02:18,208
Especially with the last question.
38
00:02:19,708 --> 00:02:21,375
You always sent the same reply.
39
00:02:22,166 --> 00:02:23,791
Mom, what are you doing?
40
00:02:23,875 --> 00:02:27,166
You're always tapping,
like a bird on a glass roof.
41
00:02:27,250 --> 00:02:29,458
I remember when you sent
the photo of the wall.
42
00:02:29,541 --> 00:02:32,500
A random brick wall, no other clue.
43
00:02:35,625 --> 00:02:36,500
WHERE AM I?
44
00:02:36,583 --> 00:02:38,250
I replied straight away.
45
00:02:39,666 --> 00:02:41,458
I got it right the first time.
46
00:02:41,666 --> 00:02:42,500
AT YOUR HOUSE
47
00:02:42,583 --> 00:02:44,166
I recognized the wall in your room.
48
00:02:44,250 --> 00:02:48,083
And you said, "This is magic."
49
00:02:50,625 --> 00:02:51,625
And it was.
50
00:02:52,583 --> 00:02:54,208
It was. For a while, it was.
51
00:02:59,625 --> 00:03:03,875
The next day, you made me breakfast,
and I ate your madeleines with jam.
52
00:03:03,958 --> 00:03:06,833
Me! I don't even eat sugar.
I prefer toast,
53
00:03:06,916 --> 00:03:10,166
but I didn't want to destroy
the magic that was still there.
54
00:03:12,333 --> 00:03:14,333
I sent you a message as soon as I left.
55
00:03:15,208 --> 00:03:16,625
A very simple message.
56
00:03:17,541 --> 00:03:18,375
A smile.
57
00:03:18,458 --> 00:03:20,625
SEARCH EMOJIS
FREQUENTLY USED
58
00:03:20,708 --> 00:03:21,791
A smiley.
59
00:03:23,541 --> 00:03:28,500
And with a smiley, I was telling you that
I wanted to do it again the next day.
60
00:03:29,000 --> 00:03:30,083
I already missed you,
61
00:03:30,166 --> 00:03:32,833
that I had finally found
someone I fit with.
62
00:03:32,916 --> 00:03:36,750
Someone I felt sexy, funny, witty with,
63
00:03:37,916 --> 00:03:40,125
who laughed at the same things as me.
64
00:03:40,208 --> 00:03:43,875
Someone I didn't have to pretend
loved me for who I really am.
65
00:03:43,958 --> 00:03:46,833
Someone I could look and laugh
at my childhood photos with
66
00:03:46,916 --> 00:03:48,875
and say, "You're even more handsome now."
67
00:03:48,958 --> 00:03:54,166
And think, "He'll still be telling me this
in five, ten, twenty years."
68
00:03:57,333 --> 00:04:00,458
Someone to imagine
the corniest things ever with
69
00:04:00,541 --> 00:04:04,125
and deep down wish that
they'd actually happen someday.
70
00:04:34,625 --> 00:04:37,166
I said all of that to you with a smiley.
71
00:04:37,958 --> 00:04:39,916
You could have replied in many ways.
72
00:04:40,958 --> 00:04:44,625
There's an infinite number
of keyboard combinations
73
00:04:44,708 --> 00:04:46,708
to just say one thing,
74
00:04:47,916 --> 00:04:50,625
"I feel the same."
75
00:04:53,541 --> 00:04:54,708
But you never did.
76
00:04:59,041 --> 00:05:00,416
You know the worst thing?
77
00:05:01,750 --> 00:05:05,833
One day we'll bump into each other,
and I'll smile so I don't seem bitter,
78
00:05:05,916 --> 00:05:10,708
and you'll say, "I'd rather be friends
and not ruin things with a relationship."
79
00:05:10,791 --> 00:05:13,625
And all the bullshit guys like you make up
80
00:05:13,708 --> 00:05:16,458
so you can fuck one guy,
then another, another,
81
00:05:16,541 --> 00:05:20,000
and then complain,
"No one finds their perfect guy."
82
00:05:20,083 --> 00:05:21,833
Am I the perfect guy? I don't know.
83
00:05:22,833 --> 00:05:24,833
But I could be the one who loves you.
84
00:05:25,333 --> 00:05:26,833
But you treated him like shit
85
00:05:26,916 --> 00:05:29,791
because the asshole believed
for a few moments
86
00:05:30,291 --> 00:05:32,208
that all this was really magic.
87
00:05:33,125 --> 00:05:35,000
So you can go fuck yourself.
88
00:05:35,083 --> 00:05:36,875
You, your phone, your magic,
89
00:05:36,958 --> 00:05:41,000
and your fucking inedible madeleines
with jam, you prick.
90
00:05:42,458 --> 00:05:44,791
SUNYER ARCHITECTS
91
00:05:44,875 --> 00:05:46,416
Long message. Who was it?
92
00:05:48,666 --> 00:05:49,708
I have no idea.
93
00:05:57,250 --> 00:05:59,208
-It wasn't for you?
-Don't know.
94
00:05:59,291 --> 00:06:02,083
A hysterical guy yelling
at his boyfriend about...
95
00:06:02,166 --> 00:06:05,000
industrial pastries.
I didn't really understand.
96
00:06:05,083 --> 00:06:08,458
If you were anyone else, I'd think
you'd broken his heart and forgotten.
97
00:06:08,541 --> 00:06:10,333
I've broken lots of hearts.
98
00:06:10,416 --> 00:06:12,875
But I remember them all.
Why are you laughing?
99
00:06:12,958 --> 00:06:13,791
You mean,
100
00:06:14,500 --> 00:06:15,500
you remember none!
101
00:06:16,083 --> 00:06:18,500
-I think it was a case of crossed wires.
-No way.
102
00:06:18,583 --> 00:06:20,416
That's only in Howard Hawks' movies.
103
00:06:20,500 --> 00:06:24,666
Like, "Operator? There's a lady calling
from Seattle who lost her dog."
104
00:06:24,750 --> 00:06:28,000
-That doesn't happen anymore.
-It's weird to call the wrong number.
105
00:06:28,083 --> 00:06:29,291
He used a landline.
106
00:06:29,375 --> 00:06:31,666
He must've dialed the wrong number.
107
00:06:31,750 --> 00:06:34,333
-Why would anyone do that?
-Sunyer's waiting for you.
108
00:06:34,416 --> 00:06:37,250
-I don't think he's in a good mood.
-Oh great.
109
00:06:37,333 --> 00:06:41,291
Have you called a guy from a landline
so he didn't know it was you?
110
00:06:41,875 --> 00:06:42,750
Yes. Once.
111
00:06:43,333 --> 00:06:45,416
When I was 15. Typical girlish reaction.
112
00:06:45,500 --> 00:06:47,291
-Why?
-Never mind. Thanks.
113
00:06:47,375 --> 00:06:48,916
-Thanks, Lis.
-Welcome.
114
00:06:49,708 --> 00:06:52,083
Your stranger is very mature. So mature.
115
00:06:52,166 --> 00:06:54,958
Would it be weird if I called him?
116
00:06:55,041 --> 00:06:56,791
-Why would you do that?
-I don't know.
117
00:06:56,875 --> 00:06:59,208
Maybe he regrets
what he said to his boyfriend.
118
00:06:59,291 --> 00:07:02,416
So he'd be able to pretend
it never happened.
119
00:07:02,500 --> 00:07:04,458
-It'd be like time traveling.
-Right.
120
00:07:04,541 --> 00:07:07,208
What do you always say
about time travel movies?
121
00:07:07,291 --> 00:07:09,625
-Changing the past fucks things up.
-Exactly.
122
00:07:09,708 --> 00:07:13,083
But listen, I'd want a return call
telling me about my mistake.
123
00:07:13,875 --> 00:07:15,458
Didn't you say he was hysterical?
124
00:07:15,541 --> 00:07:19,250
When he wasn't yelling, he seemed nice.
He said he believed in love.
125
00:07:21,125 --> 00:07:22,833
-Don't project.
-I'm not.
126
00:07:22,916 --> 00:07:24,958
-Yes, you are.
-No, I'm not.
127
00:07:25,041 --> 00:07:26,833
You are. You're getting carried away.
128
00:07:27,333 --> 00:07:30,083
It'd be easy for you
to hook up with Ramón.
129
00:07:36,000 --> 00:07:37,333
-No fucking way.
-What?
130
00:07:37,416 --> 00:07:38,833
-No.
-He's our best architect.
131
00:07:38,916 --> 00:07:40,958
-So?
-He's had a crush on you forever.
132
00:07:41,041 --> 00:07:43,208
I'm not hooking up with a co-worker,
133
00:07:43,291 --> 00:07:45,291
especially one who collects Pokémon at 35.
134
00:07:45,375 --> 00:07:48,875
Very well. Maybe your mystery man
collects dead bodies!
135
00:07:48,958 --> 00:07:51,166
-You are so dramatic.
-Dramatic?
136
00:07:51,250 --> 00:07:53,208
Delete it and forget about him.
137
00:07:55,875 --> 00:07:58,541
By the way,
tomorrow's dinner is a costume party.
138
00:07:58,625 --> 00:08:01,541
-I don't think I can go.
-No. Don't be a party pooper.
139
00:08:01,625 --> 00:08:05,708
Bruno. Bayona, Sauquillo,
Oyarzabal are going.
140
00:08:05,791 --> 00:08:07,083
-It's been...
-Oyarzabal!
141
00:08:07,166 --> 00:08:10,750
There's a reason we haven't seen
our classmates in ten years.
142
00:08:10,833 --> 00:08:13,958
I haven't been out in ten months,
not even for a sparkling water.
143
00:08:14,041 --> 00:08:17,083
You can go alone.
I don't think anyone'll miss me.
144
00:08:17,166 --> 00:08:20,000
-I'll miss you, Bruno.
-You see me every day.
145
00:08:20,083 --> 00:08:23,125
But not partying like we used to.
Don't you remember, Bruno?
146
00:08:23,208 --> 00:08:26,541
How much fun we used to have.
Don't you want to relive that?
147
00:08:26,625 --> 00:08:29,208
-Not even for one night?
-I want to enjoy my Sunday.
148
00:08:29,291 --> 00:08:31,083
Please.
149
00:08:31,750 --> 00:08:32,708
Just dinner.
150
00:08:32,791 --> 00:08:33,875
-Awesome!
-That's all.
151
00:08:34,458 --> 00:08:37,958
-The theme is "famous architects."
-Who came up with that?
152
00:08:38,041 --> 00:08:38,875
-Me!
-No shit.
153
00:08:38,958 --> 00:08:40,916
Don't pick Gaudi. He's mine.
154
00:08:42,291 --> 00:08:43,416
Good morning!
155
00:08:44,208 --> 00:08:45,250
Is it?
156
00:08:47,791 --> 00:08:50,958
You're so nice,
you always end up with assholes.
157
00:08:51,041 --> 00:08:52,708
-It's just bad luck.
-Bad luck?
158
00:08:52,791 --> 00:08:54,666
-It's always the same.
-It's my fault?
159
00:08:55,708 --> 00:08:58,250
Do you want to go through a list
of your exes?
160
00:09:00,583 --> 00:09:02,250
I'd rather be friends
161
00:09:02,333 --> 00:09:04,583
and not ruin things with a relationship.
162
00:09:04,666 --> 00:09:06,208
You get it, don't you?
163
00:09:06,291 --> 00:09:09,541
Couples break up eventually,
but friendship is forever.
164
00:09:09,625 --> 00:09:13,041
Monogamy is for repressed people.
It just makes you unhappy.
165
00:09:13,125 --> 00:09:16,166
Is that what you want?
Being tied to someone forever?
166
00:09:17,166 --> 00:09:19,750
We'll get bored in bed, and then what?
167
00:09:19,833 --> 00:09:20,666
Let's be friends.
168
00:09:20,750 --> 00:09:22,416
-Let's be friends.
-Let's be friends.
169
00:09:22,500 --> 00:09:23,916
Let's be friends.
170
00:09:24,000 --> 00:09:28,708
But if you want, we can still fuck.
I have a great time with you.
171
00:09:30,458 --> 00:09:33,083
-See a pattern?
-Yes, they're all bastards.
172
00:09:33,166 --> 00:09:35,625
-Bastards with perfect abs.
-So?
173
00:09:37,333 --> 00:09:40,916
If you keep doing the same thing,
you'll get the same result.
174
00:09:41,000 --> 00:09:42,166
Einstein said so.
175
00:09:47,208 --> 00:09:49,291
-Patri, it's me!
-Close your eyes!
176
00:09:49,375 --> 00:09:51,625
Cut the crap. Come on, I'm with Álex.
177
00:09:51,708 --> 00:09:53,791
Close your eyes or I won't let you in.
178
00:10:00,583 --> 00:10:03,166
-Are you ready?
-Yes, you're so annoying!
179
00:10:03,250 --> 00:10:05,958
One, two, three!
180
00:10:10,583 --> 00:10:12,625
The parquet is cute, isn't it?
181
00:10:13,750 --> 00:10:16,625
I just need to do the small room
and that's it.
182
00:10:16,708 --> 00:10:19,333
-It's great, right?
-Right?
183
00:10:19,416 --> 00:10:21,750
Does it smell a bit funny or is it me?
184
00:10:21,833 --> 00:10:25,625
I burned some white sage
to cleanse the energy in the apartment.
185
00:10:25,708 --> 00:10:28,375
Yes. It's really clean, yeah.
186
00:10:28,458 --> 00:10:30,333
This isn't the floor we chose.
187
00:10:30,416 --> 00:10:33,166
-But you liked it the most.
-And it's the most expensive.
188
00:10:33,250 --> 00:10:35,375
We can't go over budget, Patri.
189
00:10:35,458 --> 00:10:37,416
Oh, my love, don't be a party pooper.
190
00:10:37,500 --> 00:10:40,333
If you don't like it,
why leave me in charge?
191
00:10:40,916 --> 00:10:43,666
-When are you moving in?
-The developer says January.
192
00:10:43,750 --> 00:10:47,083
Yes. Hopefully your friend
will have cheered up by then.
193
00:10:47,166 --> 00:10:48,541
I am cheerful.
194
00:10:48,625 --> 00:10:50,666
I know what'll cheer you up! Follow me!
195
00:10:56,500 --> 00:10:57,875
You already brought it.
196
00:10:59,125 --> 00:11:01,875
A plant is the first thing
that goes into a new apartment.
197
00:11:02,791 --> 00:11:04,416
And you put a plaque on it!
198
00:11:06,791 --> 00:11:09,208
VERO AND PATRICIA
SEVEN YEARS GROWING TOGETHER
199
00:11:09,291 --> 00:11:11,583
Welcome to our new life, my love.
200
00:11:31,625 --> 00:11:32,458
Hello?
201
00:11:35,375 --> 00:11:37,625
-I can't talk now.
-Do you like it?
202
00:11:37,708 --> 00:11:39,666
I'm sure you'll be super happy here.
203
00:11:39,750 --> 00:11:41,166
Now it's your turn.
204
00:11:41,250 --> 00:11:43,125
They won't give me a mortgage.
205
00:11:43,208 --> 00:11:44,583
I don't mean an apartment.
206
00:11:47,916 --> 00:11:49,125
Yes, I'm with her.
207
00:11:50,583 --> 00:11:53,208
If you want, come by the bar tonight.
208
00:11:55,416 --> 00:11:57,708
Okay. Me too.
209
00:11:58,500 --> 00:12:00,208
See you later. Bye.
210
00:12:12,666 --> 00:12:13,500
Puchi?
211
00:12:14,458 --> 00:12:19,500
Hey! Who's this cutie?
Did you take a nap in daddy's bed?
212
00:12:20,041 --> 00:12:20,875
Let me see.
213
00:12:20,958 --> 00:12:22,916
You must be exhausted.
214
00:12:23,000 --> 00:12:25,541
Hey, you're so cute, I could eat you up.
215
00:12:44,333 --> 00:12:46,541
SWEETIE, 250 M AWAY
WRITE MESSAGE
216
00:12:46,625 --> 00:12:49,041
HEY
217
00:12:52,875 --> 00:12:54,541
JUST ME 34, 160 M AWAY
WRITE MESSAGE
218
00:12:54,625 --> 00:12:56,500
HEY
219
00:12:56,583 --> 00:12:59,666
Hi. Hey, how are you?
220
00:13:01,250 --> 00:13:02,916
-Hi, honey.
-What's up?
221
00:13:05,250 --> 00:13:07,875
-Hey.
-How are my little birds?
222
00:13:07,958 --> 00:13:11,208
-Sick and tired of you being late.
-Oh, I'm sorry.
223
00:13:11,291 --> 00:13:13,958
I had to attend to
a matter of the utmost importance.
224
00:13:14,041 --> 00:13:15,958
Hold on to your wigs!
225
00:13:16,458 --> 00:13:19,916
-Jingle bells, jingle bells...
-No!
226
00:13:20,000 --> 00:13:21,666
-Oh, what fun it is to ride...
-No.
227
00:13:21,750 --> 00:13:22,875
No. No decorations.
228
00:13:22,958 --> 00:13:24,541
Sacrilege, my dear.
229
00:13:24,625 --> 00:13:27,708
-I'm serious. This is tacky.
-Where's your holiday spirit?
230
00:13:27,791 --> 00:13:30,291
Leave it, hon. Lesbians don't have any.
231
00:13:30,375 --> 00:13:32,708
They lose it
when they eat their first pussy.
232
00:13:32,791 --> 00:13:35,541
But don't worry,
I'm here to save Christmas.
233
00:13:35,625 --> 00:13:38,125
Javi, I'm serious.
We spent loads decorating the bar.
234
00:13:38,208 --> 00:13:40,375
Now you want to ruin it with crap.
235
00:13:40,458 --> 00:13:41,708
I spent a lot!
236
00:13:41,791 --> 00:13:43,833
-You didn't contribute much.
-Not true.
237
00:13:43,916 --> 00:13:45,291
-That's not true?
-No.
238
00:13:45,375 --> 00:13:47,958
If it were up to her,
it'd be like Maleficent's castle.
239
00:13:48,041 --> 00:13:51,708
Sometimes I think she's like a dog.
Everything is black and white.
240
00:13:51,791 --> 00:13:53,916
Let's stop arguing. Votes in favor?
241
00:13:57,000 --> 00:13:58,958
Attention, s'il vous plait.
242
00:13:59,041 --> 00:14:01,041
Ten points go to tinsel.
243
00:14:01,125 --> 00:14:02,416
I'll get the tree tomorrow.
244
00:14:02,500 --> 00:14:04,625
-No. No trees.
-Sorry, sweetheart.
245
00:14:04,708 --> 00:14:06,875
Welcome to the "gayarchy."
246
00:14:06,958 --> 00:14:08,125
No, Javi, no.
247
00:14:08,208 --> 00:14:10,541
Álex's vote doesn't count.
He's not a partner.
248
00:14:10,625 --> 00:14:11,791
What do you mean?
249
00:14:12,791 --> 00:14:14,625
Next time, you're on my side.
250
00:14:20,916 --> 00:14:22,458
I'll be right back. Cover me?
251
00:14:28,625 --> 00:14:30,000
Who's that?
252
00:14:30,541 --> 00:14:31,375
No idea.
253
00:14:32,125 --> 00:14:35,000
Sorry for being so persistent.
I know what I want.
254
00:14:35,583 --> 00:14:37,458
I'm very flattered, really.
255
00:14:37,958 --> 00:14:39,791
So what's the problem?
256
00:14:42,750 --> 00:14:44,750
If she loves you, she'll be happy for you.
257
00:14:44,833 --> 00:14:46,333
She'll see it as a betrayal.
258
00:14:47,250 --> 00:14:49,041
Isn't betraying yourself worse?
259
00:14:49,583 --> 00:14:51,708
Look, what about this?
260
00:14:52,583 --> 00:14:55,083
I'll leave you the contract.
Read it properly,
261
00:14:55,166 --> 00:14:57,458
and give me your answer tomorrow.
262
00:14:58,041 --> 00:14:59,083
Give me a few days.
263
00:14:59,166 --> 00:15:02,916
I can't.
We have to get it done before Christmas.
264
00:15:04,333 --> 00:15:05,625
Don't let me down.
265
00:15:05,708 --> 00:15:07,416
It's a chance of a lifetime.
266
00:15:16,083 --> 00:15:18,833
That bastard Lolo
not shown any signs of life?
267
00:15:18,916 --> 00:15:21,708
After my message,
he must have blocked me, even on LinkedIn.
268
00:15:21,791 --> 00:15:24,291
Don't worry,
there are plenty of fish in the sea.
269
00:15:24,375 --> 00:15:28,333
You won't have a problem
catching a tuna with a good belly.
270
00:15:28,416 --> 00:15:30,541
-It's not that easy.
-Don't be silly.
271
00:15:30,625 --> 00:15:33,833
Most of our customers would give
an arm and a leg to be with you.
272
00:15:33,916 --> 00:15:35,750
Not to be with me, to fuck me.
273
00:15:35,833 --> 00:15:40,708
Oh, yes, poor thing, you're right.
What a pity. It must be really hard.
274
00:15:41,750 --> 00:15:42,833
You know what I mean.
275
00:15:42,916 --> 00:15:48,166
Look, kid, half a loaf
is better than none at all.
276
00:15:48,250 --> 00:15:50,250
Not a loaf. A nice baguette.
277
00:16:10,416 --> 00:16:11,916
{\an8}CONNECTED NOW
160 METERS AWAY
278
00:16:14,416 --> 00:16:15,916
{\an8}STOP SAYING HEY, YOU BORE.
279
00:16:16,000 --> 00:16:18,625
{\an8}I WOULDN'T HOOK UP WITH YOU
EVEN IF I WAS ON GHB.
280
00:16:26,875 --> 00:16:28,291
DELETE GRINDR?
DELETE
281
00:16:45,833 --> 00:16:48,583
VOICE MAIL
DECEMBER 9, 2022, 11:05
282
00:16:54,250 --> 00:16:56,166
Wasn't everything easier before?
283
00:16:56,250 --> 00:17:00,666
You met a guy, fucked, met up again,
got together, if you got each other.
284
00:17:00,750 --> 00:17:02,250
If straight people do it...
285
00:17:02,333 --> 00:17:04,458
We should be able to do it too.
286
00:17:04,541 --> 00:17:07,708
I have loads of friends
who've been together for years.
287
00:17:07,791 --> 00:17:09,833
-Open relationships.
-Not all of them.
288
00:17:10,416 --> 00:17:11,916
Lesbians don't count.
289
00:17:12,000 --> 00:17:14,208
No? Well then, yes, all of them.
290
00:17:18,208 --> 00:17:19,375
Bar Bero.
291
00:17:20,375 --> 00:17:21,458
Hello?
292
00:17:22,833 --> 00:17:24,708
Hi. Hi, yeah, sorry.
293
00:17:24,791 --> 00:17:27,708
Look, you don't know me, but it's...
294
00:17:27,791 --> 00:17:30,666
Well, I'm calling
because I got your message.
295
00:17:33,083 --> 00:17:35,000
About the madeleines.
296
00:17:36,708 --> 00:17:39,791
I didn't know whether to call
because you seemed angry,
297
00:17:39,875 --> 00:17:42,041
but after what you said,
298
00:17:42,125 --> 00:17:44,666
there's something important
you should know.
299
00:17:46,708 --> 00:17:48,333
You called the wrong number.
300
00:17:49,875 --> 00:17:51,083
You're wrong, Bruno.
301
00:17:51,166 --> 00:17:54,750
I don't know why you ask my opinion
if you always follow your knob.
302
00:17:54,833 --> 00:17:56,125
Knob!
303
00:17:56,208 --> 00:17:57,041
Kids!
304
00:17:57,125 --> 00:17:58,166
Albert!
305
00:17:58,250 --> 00:18:00,000
It's on a door. They can say "knob."
306
00:18:00,083 --> 00:18:01,083
Honestly.
307
00:18:01,166 --> 00:18:05,125
Let me get this straight.
You called a guy you don't know at all?
308
00:18:06,291 --> 00:18:08,166
And he turned out to be nice.
309
00:18:08,916 --> 00:18:10,000
Bruno.
310
00:18:10,083 --> 00:18:12,583
Nice to meet you. My name is Álex.
311
00:18:13,666 --> 00:18:16,291
Well, Álex,
this relationship didn't work out,
312
00:18:16,375 --> 00:18:17,708
but there'll be others.
313
00:18:18,708 --> 00:18:20,250
Just my luck.
314
00:18:20,833 --> 00:18:21,666
Sorry?
315
00:18:22,333 --> 00:18:25,708
Sorry. It's just the guy I met
before this one was great.
316
00:18:25,791 --> 00:18:28,500
He was gorgeous.
He was hot, nice, affectionate,
317
00:18:28,583 --> 00:18:31,166
well put together.
I thought I hit the jackpot.
318
00:18:31,250 --> 00:18:34,291
-What happened?
-One day he asked me to choke him.
319
00:18:34,375 --> 00:18:38,166
When he was about to come, he wanted me
to choke him like I was going to kill him.
320
00:18:38,750 --> 00:18:40,916
Well, to each their own, I guess.
321
00:18:41,000 --> 00:18:44,875
That's what I thought. But after that,
it was the only way he could come.
322
00:18:44,958 --> 00:18:48,583
What can I say? It's not nice
choking your partner every day.
323
00:18:48,666 --> 00:18:50,708
Especially at the start, right?
324
00:18:50,791 --> 00:18:54,541
Imagine later, when you actually had
a reason to want to kill him.
325
00:18:54,625 --> 00:18:59,250
When I broke up with him,
he told me I was a bigot and a homophobe.
326
00:18:59,333 --> 00:19:02,916
Similar thing happened to me
with a guy who wanted me to piss on him.
327
00:19:03,000 --> 00:19:05,333
I've never drunk that much beer
in my life.
328
00:19:05,416 --> 00:19:07,791
-So you broke up with him?
-No. He dumped me.
329
00:19:07,875 --> 00:19:10,041
He told me it was too small.
330
00:19:10,125 --> 00:19:10,958
Your dick?
331
00:19:11,041 --> 00:19:14,291
My bladder!
He said my stream didn't last long enough.
332
00:19:14,375 --> 00:19:16,750
-Dick!
-Bruno!
333
00:19:16,833 --> 00:19:18,708
-Sorry.
-Seriously.
334
00:19:18,791 --> 00:19:20,333
They don't know what it means.
335
00:19:21,208 --> 00:19:24,083
Here, you try. It's impossible.
336
00:19:24,166 --> 00:19:25,750
You two, go brush your teeth.
337
00:19:25,833 --> 00:19:29,541
No, I want to know
how Uncle Bruno's story ends.
338
00:19:29,625 --> 00:19:31,375
Badly, as usual.
339
00:19:31,458 --> 00:19:32,291
Hey!
340
00:19:32,375 --> 00:19:34,333
Sorry, but it does, doesn't it?
341
00:19:35,125 --> 00:19:38,166
Almost all the guys
I hook up with either won't commit,
342
00:19:38,250 --> 00:19:40,625
are in an open relationship, or cheat.
343
00:19:40,708 --> 00:19:41,958
And I don't want that.
344
00:19:42,041 --> 00:19:43,708
So, you're a romantic?
345
00:19:43,791 --> 00:19:45,333
-Aren't you?
-No.
346
00:19:45,416 --> 00:19:47,000
I just want to be happy.
347
00:19:51,791 --> 00:19:54,208
Do you know
about the red thread of destiny?
348
00:19:54,875 --> 00:19:56,000
-No.
-Okay.
349
00:19:56,083 --> 00:20:00,625
It's an ancient Japanese legend
that says an invisible red thread
350
00:20:00,708 --> 00:20:03,625
binds people
who are destined to be together.
351
00:20:03,708 --> 00:20:07,333
It says we all have one tied around
our pinkie that can never be broken...
352
00:20:07,416 --> 00:20:09,375
-But how do you know it's red?
-What?
353
00:20:09,458 --> 00:20:11,875
If it's invisible,
nobody knows what color it is.
354
00:20:11,958 --> 00:20:15,250
-It's ridiculous, isn't it?
-Yes, but it's a legend.
355
00:20:15,333 --> 00:20:18,333
-It shouldn't be taken literally.
-But you believe it.
356
00:20:18,875 --> 00:20:21,083
Yes. Well, okay. Yeah.
357
00:20:21,166 --> 00:20:22,416
Okay.
358
00:20:22,500 --> 00:20:24,833
I think it's a beautiful metaphor.
359
00:20:24,916 --> 00:20:27,500
Knowing there's someone out there
360
00:20:28,166 --> 00:20:31,000
who might be the most important person
in my life.
361
00:20:31,083 --> 00:20:33,083
It gives me hope for the future.
362
00:20:33,166 --> 00:20:35,625
I think you're the romantic here.
363
00:20:37,041 --> 00:20:38,625
Don't you think it's beautiful?
364
00:20:42,041 --> 00:20:43,708
Are you on Instagram?
365
00:20:44,583 --> 00:20:46,416
-No.
-Hang up, dickhead. I need help.
366
00:20:46,500 --> 00:20:47,666
Twitter?
367
00:20:47,750 --> 00:20:49,250
-Nope, sorry.
-Facebook?
368
00:20:49,333 --> 00:20:50,541
-Nothing.
-Grindr?
369
00:20:50,625 --> 00:20:52,083
I deleted everything.
370
00:20:53,041 --> 00:20:54,541
Why do you ask?
371
00:20:54,625 --> 00:20:56,833
Well, to meet up.
372
00:20:59,416 --> 00:21:00,500
No problem for me.
373
00:21:00,583 --> 00:21:04,208
Yeah, but I don't know what you look like.
374
00:21:04,708 --> 00:21:07,125
Yeah, I don't know
what you look like either.
375
00:21:07,625 --> 00:21:08,708
True.
376
00:21:10,458 --> 00:21:12,458
-Do you know Bar Bero?
-Which barber?
377
00:21:12,541 --> 00:21:13,625
No, Bar Bero.
378
00:21:13,708 --> 00:21:17,166
It used to be a barbershop,
and now it's a bar.
379
00:21:17,250 --> 00:21:19,166
Oh yes, I know it.
380
00:21:21,916 --> 00:21:22,875
I work there.
381
00:21:25,958 --> 00:21:27,625
You have a blind date?
382
00:21:27,708 --> 00:21:30,166
-Yes.
-How cool! When?
383
00:21:30,250 --> 00:21:32,458
Later. I'm taking a book
so he recognizes me.
384
00:21:32,541 --> 00:21:35,333
Wait. This evening?
What about our reunion dinner?
385
00:21:35,416 --> 00:21:37,250
I'll make it, don't worry.
386
00:21:37,333 --> 00:21:40,041
Isn't it a bit risky? What if he's crazy?
387
00:21:40,125 --> 00:21:42,625
Not you too.
Look, I've got a good feeling.
388
00:21:42,708 --> 00:21:44,958
I'll go, we'll have a beer, that's it.
389
00:21:45,041 --> 00:21:47,333
What's the worst that can happen?
390
00:22:03,291 --> 00:22:06,208
What do you feed this baby, plutonium?
Don't laugh.
391
00:22:06,291 --> 00:22:07,541
Stop.
392
00:22:08,333 --> 00:22:09,708
I'll give you one of mine.
393
00:22:09,791 --> 00:22:12,000
No, it's fine. It'll be too big.
394
00:22:12,083 --> 00:22:13,583
What? We're the same size.
395
00:22:14,416 --> 00:22:17,708
We were, Albert. We were. Past tense.
396
00:22:17,791 --> 00:22:20,666
I'd like to see you in my shoes
with three kids.
397
00:22:20,750 --> 00:22:22,166
I wish.
398
00:22:22,250 --> 00:22:23,625
Don't be ridiculous.
399
00:22:23,708 --> 00:22:27,416
Come on, man. If... The closest I get to sex
400
00:22:27,500 --> 00:22:30,750
is jerking off in the bathroom
while the kids watch Dora the Explorer.
401
00:22:31,333 --> 00:22:33,583
I've come more with her than Núria lately.
402
00:22:33,666 --> 00:22:35,125
-What?
-Seriously.
403
00:22:35,625 --> 00:22:39,500
When I hear her voice, I get a hard-on.
Pavlovian style.
404
00:22:39,583 --> 00:22:42,291
You'll have more time for yourselves
with the new nanny.
405
00:22:42,375 --> 00:22:43,583
Unless it's Mary Poppins.
406
00:22:44,833 --> 00:22:47,291
Right, I'm going home to change.
407
00:22:47,375 --> 00:22:48,375
Yes.
408
00:22:50,583 --> 00:22:52,625
-See you at the restaurant at nine.
-Yes.
409
00:22:52,708 --> 00:22:54,916
-Don't forget your costume.
-Bye, Núria.
410
00:22:55,000 --> 00:22:57,750
-You're leaving?
-I'm going home to change.
411
00:22:58,333 --> 00:23:00,541
Kids, say goodbye to Uncle Bruno.
412
00:23:00,625 --> 00:23:01,583
Bye.
413
00:23:01,666 --> 00:23:03,666
Behave. Eat up.
414
00:23:04,500 --> 00:23:05,666
Enjoy your date.
415
00:23:06,208 --> 00:23:10,166
-Let us know how it goes.
-Will do. Bye.
416
00:23:10,250 --> 00:23:12,791
I'll buy the sea bass tomorrow
and freeze it.
417
00:23:12,875 --> 00:23:15,041
The prices are crazy during the holidays.
418
00:23:15,125 --> 00:23:17,458
They're fishery prices, not ours, hon.
419
00:23:17,541 --> 00:23:19,958
-Shall I add some sardines?
-No, just this.
420
00:23:23,666 --> 00:23:25,333
Have you heard about Ramiro?
421
00:23:25,416 --> 00:23:28,250
Montse's daughter says
he was in the neighborhood.
422
00:23:30,208 --> 00:23:31,166
Sure it was him?
423
00:23:31,666 --> 00:23:33,291
Didn't he stop by?
424
00:23:36,250 --> 00:23:39,291
Well, I'll leave you in good company.
425
00:23:39,375 --> 00:23:42,083
-Save me a good sea bass, okay?
-Bye.
426
00:23:42,166 --> 00:23:44,333
I'll save you the best one.
427
00:23:45,208 --> 00:23:46,208
Anything else?
428
00:23:46,291 --> 00:23:47,791
Leaving already? Stay.
429
00:23:47,875 --> 00:23:51,166
I can't. I have a date.
And I wanted to go home first.
430
00:23:51,250 --> 00:23:53,916
A date? What do I tell Ibra now?
431
00:23:55,083 --> 00:23:55,916
Who's Ibra?
432
00:23:56,000 --> 00:23:58,500
The new guy who works
at Mercedes' greengrocer's.
433
00:23:58,583 --> 00:24:00,625
Dark, slim...
434
00:24:00,708 --> 00:24:02,541
He looks like a Watusi. Lovely eyes!
435
00:24:02,625 --> 00:24:03,458
What did you do?
436
00:24:03,541 --> 00:24:04,583
Me? Nothing!
437
00:24:06,458 --> 00:24:07,291
Well...
438
00:24:09,166 --> 00:24:11,958
he might have seen a photo of you,
by accident.
439
00:24:12,041 --> 00:24:15,875
I was looking at my phone with Mercedes,
on that Insta... What's it called?
440
00:24:15,958 --> 00:24:17,958
-You have Instagram?
-I saw your profile.
441
00:24:18,041 --> 00:24:20,416
He was there, so I said,
"Isn't my son handsome?"
442
00:24:20,500 --> 00:24:21,875
You can't show my photos...
443
00:24:21,958 --> 00:24:24,916
Ibra's hardworking and cute.
I'm sure you'll like him.
444
00:24:25,458 --> 00:24:26,875
Look. Ibra!
445
00:24:26,958 --> 00:24:28,291
-Come here.
-Mom, please.
446
00:24:28,791 --> 00:24:30,458
Good afternoon, Mrs. Rosa.
447
00:24:30,541 --> 00:24:32,125
This is my son, Álex.
448
00:24:32,208 --> 00:24:33,375
-Hey.
-How are you?
449
00:24:33,458 --> 00:24:34,291
I'm Ibra.
450
00:24:35,125 --> 00:24:37,833
-Your mom talks about you a lot.
-Too much, sometimes.
451
00:24:37,916 --> 00:24:39,666
-Why don't you go for a drink?
-Mom.
452
00:24:39,750 --> 00:24:43,041
-And chat about things.
-Please ignore her.
453
00:24:43,125 --> 00:24:45,041
-I have to work at the moment.
-Pity.
454
00:24:45,125 --> 00:24:47,375
I'll give you his number,
and you can meet later.
455
00:24:47,458 --> 00:24:49,125
-What do you think?
-Yes, fine.
456
00:24:49,625 --> 00:24:51,416
-See you later, Álex.
-Bye.
457
00:24:56,625 --> 00:24:57,625
What?
458
00:24:58,250 --> 00:25:00,291
Don't I have a good eye?
459
00:25:02,833 --> 00:25:07,375
I know your type. Your aunt says
he has a girlfriend, but I don't think so.
460
00:25:10,000 --> 00:25:13,000
-He's straight?
-He can't be. He's too handsome.
461
00:25:13,083 --> 00:25:15,125
If anything, he's "bilingual."
462
00:25:15,208 --> 00:25:18,250
"Bilingual". Come here,
I'll call you tomorrow.
463
00:25:21,916 --> 00:25:24,333
-Bye, Auntie.
-Bye, take care.
464
00:26:06,916 --> 00:26:08,041
I don't get you!
465
00:26:08,125 --> 00:26:10,583
Say what you want. I don't get you.
466
00:26:10,666 --> 00:26:13,125
Maybe you'd get me if you listened.
467
00:26:13,208 --> 00:26:16,791
-Still arguing about decorations?
-What decorations?
468
00:26:17,291 --> 00:26:20,166
She's quitting. She's leaving the bar.
469
00:26:20,250 --> 00:26:22,166
Ignore him. I'm not going anywhere.
470
00:26:22,250 --> 00:26:26,458
She's been offered a position
as a VIP manager in Amnesia.
471
00:26:26,541 --> 00:26:29,083
-You're moving to Ibiza?
-No. I've not accepted it yet.
472
00:26:29,166 --> 00:26:30,833
But she will. Of course she will!
473
00:26:30,916 --> 00:26:33,708
Just look at that sly look on her face.
474
00:26:33,791 --> 00:26:36,208
Damn it, Javi.
It's a few months in the summer.
475
00:26:36,291 --> 00:26:39,458
Think about the publicity for the bar
and the contacts I'll make.
476
00:26:39,541 --> 00:26:42,833
See? She can already see herself
working there!
477
00:26:42,916 --> 00:26:44,875
I shouldn't have said anything.
478
00:26:44,958 --> 00:26:46,875
How did you think I'd react, Vero?
479
00:26:46,958 --> 00:26:51,541
You convinced me not to sell the shop
and turn it into a bar.
480
00:26:51,625 --> 00:26:54,375
We're up to our necks in debt!
481
00:26:54,458 --> 00:26:56,916
Now you're leaving me high and dry?
482
00:26:57,583 --> 00:26:59,208
The bar's making a profit.
483
00:26:59,291 --> 00:27:01,166
Business is good.
484
00:27:01,250 --> 00:27:03,625
It's okay if I leave for a few months.
485
00:27:03,708 --> 00:27:06,583
Don't you see?
It isn't just a business, Vero.
486
00:27:07,083 --> 00:27:08,166
It's our dream.
487
00:27:08,750 --> 00:27:10,208
Yours and mine.
488
00:27:10,708 --> 00:27:13,333
But obviously it's not enough
for you now, is it?
489
00:27:18,791 --> 00:27:19,875
Javi...
490
00:27:27,291 --> 00:27:28,500
Going to tell me off too?
491
00:27:29,750 --> 00:27:31,166
Is this really what you want?
492
00:27:32,166 --> 00:27:34,833
I've dreamed of a job like this
my whole life.
493
00:27:34,916 --> 00:27:37,666
We agreed I'd be on your side
next time, right?
494
00:27:40,666 --> 00:27:42,041
What does Patri think?
495
00:27:43,875 --> 00:27:47,333
I haven't told her yet.
I don't know how she'll take it.
496
00:27:51,541 --> 00:27:53,041
I know.
497
00:27:53,583 --> 00:27:56,083
Does Daddy look good? Yeah?
498
00:27:58,125 --> 00:28:00,000
Be good, Puchi. I love you.
499
00:28:02,166 --> 00:28:03,375
Why didn't you pick up?
500
00:28:04,958 --> 00:28:06,625
Because it's the weekend?
501
00:28:08,166 --> 00:28:10,083
-I can't find the project.
-Which one?
502
00:28:10,166 --> 00:28:12,125
Ours. The Arnau Theater.
503
00:28:12,208 --> 00:28:14,833
The city wants it on Monday,
and I can't find the render.
504
00:28:14,916 --> 00:28:17,041
-It must be on the server.
-It's not.
505
00:28:17,125 --> 00:28:19,583
All I can find is version 4,
version 4 final,
506
00:28:19,666 --> 00:28:23,083
version 4 final approved,
version 4 final approved def.
507
00:28:23,166 --> 00:28:26,875
-And version 4 final approved def def?
-There is no def def.
508
00:28:27,375 --> 00:28:29,208
I think I deleted it by mistake.
509
00:28:30,750 --> 00:28:32,166
Is it in the recycle bin?
510
00:28:34,291 --> 00:28:37,125
Tell me you didn't empty
the server's recycle bin again.
511
00:28:37,208 --> 00:28:38,250
It frees up space.
512
00:28:38,333 --> 00:28:40,916
No, the icons trigger your OCD,
513
00:28:41,000 --> 00:28:42,125
then this happens.
514
00:28:42,208 --> 00:28:43,916
Tell me you saved it locally.
515
00:28:44,833 --> 00:28:46,750
I guess. I'll send it tomorrow.
516
00:28:46,833 --> 00:28:48,666
-Can you check now?
-No, I have to go.
517
00:28:48,750 --> 00:28:51,166
-Please, it'll take five minutes.
-No.
518
00:28:52,416 --> 00:28:53,291
Please.
519
00:28:55,375 --> 00:28:57,125
Come in. Quickly! Come on.
520
00:29:49,041 --> 00:29:50,333
Hello, Rosa.
521
00:29:56,375 --> 00:29:58,875
Don't tell me you've forgotten my name.
522
00:30:01,125 --> 00:30:01,958
Ramiro.
523
00:30:05,041 --> 00:30:06,541
Who's this mystery man?
524
00:30:06,625 --> 00:30:10,125
I don't know. He didn't say much,
but his voice made me trust him.
525
00:30:10,208 --> 00:30:11,875
You didn't even see a photo?
526
00:30:11,958 --> 00:30:15,750
-So you can recognize him?
-I decided to listen to Newton.
527
00:30:16,916 --> 00:30:18,291
-Einstein.
-Whatever.
528
00:30:18,375 --> 00:30:19,541
Keena!
529
00:30:19,625 --> 00:30:21,541
-What's he waiting for?
-I'll go.
530
00:30:21,625 --> 00:30:24,375
Keena!
531
00:30:24,458 --> 00:30:28,041
Excuse me.
532
00:30:28,125 --> 00:30:29,750
Keena!
533
00:30:29,833 --> 00:30:32,125
Keena, your audience is waiting.
534
00:30:32,208 --> 00:30:33,958
Coming, turn on the music.
535
00:30:34,041 --> 00:30:37,583
Keena!
536
00:30:37,666 --> 00:30:38,666
Excuse me.
537
00:30:38,750 --> 00:30:43,250
Keena!
538
00:30:43,333 --> 00:30:47,125
Guys, gals, and non-binary pals.
539
00:30:47,208 --> 00:30:53,083
Let me introduce the one and only,
Keena Mandrah!
540
00:30:58,041 --> 00:31:02,833
Keena!
541
00:31:05,375 --> 00:31:09,333
Thank you!
542
00:31:09,416 --> 00:31:10,375
That's enough.
543
00:31:10,458 --> 00:31:16,416
You'll wear my name out!
Yes, Keena Mandrah, that's me.
544
00:31:16,500 --> 00:31:19,125
Welcome to Bar Bero, everyone.
545
00:31:19,208 --> 00:31:22,166
You know we don't style hair here.
546
00:31:22,250 --> 00:31:25,750
But you might be flipped the bird
if you don't behave.
547
00:31:25,833 --> 00:31:28,291
I'm talking about you, hon.
I know what you're like.
548
00:31:29,541 --> 00:31:31,208
Oh, so many new faces.
549
00:31:31,291 --> 00:31:33,916
What's your name, honey?
550
00:31:35,416 --> 00:31:36,500
-Me?
-Yes, you.
551
00:31:36,583 --> 00:31:37,958
-Modesto.
-Beg your pardon?
552
00:31:38,041 --> 00:31:39,750
-Modesto.
-Oh, Modesto.
553
00:31:39,833 --> 00:31:43,750
Do you always speak so softly
or are you living up to your name?
554
00:31:44,958 --> 00:31:46,750
-You're too far away.
-Too far...
555
00:31:47,333 --> 00:31:49,583
Not as far as you are from your dreams.
556
00:31:49,666 --> 00:31:51,958
My girls!
557
00:31:52,041 --> 00:31:55,083
The women's section.
You're late, my darlings.
558
00:31:55,166 --> 00:31:57,083
My short-haired girls.
559
00:31:57,166 --> 00:31:58,791
They went to the same salon.
560
00:31:58,875 --> 00:32:01,208
-Hi, my love.
-Where they style hair with a drill.
561
00:32:01,750 --> 00:32:04,166
-Beers all round?
-I fancy a cocktail.
562
00:32:04,250 --> 00:32:06,000
Starting off strong.
563
00:32:06,083 --> 00:32:08,916
Well, we're celebrating your new floor.
564
00:32:09,000 --> 00:32:11,208
-Any excuse, hey?
-Yes, of course.
565
00:32:11,291 --> 00:32:13,583
-So, four gin and tonics?
-Yes.
566
00:32:13,666 --> 00:32:14,916
-Okay.
-Okay.
567
00:32:16,166 --> 00:32:18,458
Which pound did you escape from, honey?
568
00:32:18,541 --> 00:32:20,000
Cala Calobra.
569
00:32:20,083 --> 00:32:22,833
What's that?
Sounds like a Harry Potter spell.
570
00:32:24,000 --> 00:32:25,250
A village in Ibiza.
571
00:32:25,333 --> 00:32:29,583
Ibiza! I knew Ibiza would come up tonight.
572
00:32:29,666 --> 00:32:32,958
Ibiza. The pearl of the Mediterranean.
573
00:32:33,041 --> 00:32:35,000
Europe's biggest club.
574
00:32:35,083 --> 00:32:38,916
Why are you here when you could be
in Es Cavallet surrounded by hot guys?
575
00:32:39,000 --> 00:32:41,166
Who fooled you, child?
576
00:32:41,250 --> 00:32:42,958
I'd rather be here with you!
577
00:32:43,041 --> 00:32:44,958
How cute?
578
00:32:45,041 --> 00:32:46,125
What a surprise.
579
00:32:46,208 --> 00:32:47,833
Your mom told me you work here.
580
00:32:47,916 --> 00:32:49,500
No kidding.
581
00:32:50,708 --> 00:32:52,791
-What can I get you?
-A beer for now.
582
00:32:52,875 --> 00:32:53,791
Later, we'll see.
583
00:32:53,875 --> 00:32:57,458
I wish everyone shared your opinion, love.
584
00:32:57,541 --> 00:33:02,416
I say this
because my friend is doing the opposite.
585
00:33:02,500 --> 00:33:04,125
She's going to work in Ibiza,
586
00:33:04,208 --> 00:33:08,375
and she's going to abandon poor Keena,
587
00:33:08,458 --> 00:33:10,750
leaving me alone, lost,
588
00:33:10,833 --> 00:33:14,583
in the city, evicted like a stray bitch.
589
00:33:14,666 --> 00:33:16,666
Alone!
590
00:33:18,541 --> 00:33:21,125
No, don't hold it against her.
591
00:33:21,208 --> 00:33:25,083
I was angry at first, too,
592
00:33:25,583 --> 00:33:26,916
because I'm an ass.
593
00:33:30,083 --> 00:33:31,875
Because I love her very much.
594
00:33:32,500 --> 00:33:33,666
Very much.
595
00:33:33,750 --> 00:33:35,625
More than she can imagine.
596
00:33:38,083 --> 00:33:43,125
That's why I have no right
to stand in the way of her happiness.
597
00:33:44,875 --> 00:33:47,583
I want to apologize
for my behavior earlier.
598
00:33:47,666 --> 00:33:48,916
I'm really sorry.
599
00:33:49,000 --> 00:33:52,250
I wish you the best
in this next stage of your life, Vero.
600
00:33:52,916 --> 00:33:54,208
I wish you the best.
601
00:33:54,291 --> 00:34:00,750
A round of applause
for Amnesia's new VIP manager, Vero!
602
00:34:01,875 --> 00:34:03,708
You got this, honey!
603
00:34:03,791 --> 00:34:07,208
Congrats, my darling!
I hope you'll be happy.
604
00:34:13,708 --> 00:34:16,375
Patri. Patri, wait.
605
00:34:16,458 --> 00:34:18,041
Shit. Patri!
606
00:34:31,625 --> 00:34:33,625
Don't let it be him.
607
00:34:52,625 --> 00:34:54,000
Shit.
45712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.