All language subtitles for Slow.Horses.S02E06.WEB_.x264-TG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,052 --> 00:00:11,471 You have reached the voice mail of Jackson Lamb. 2 00:00:11,555 --> 00:00:13,807 Leave a message and we will get back to you. 3 00:00:15,058 --> 00:00:18,353 I'm sorry to blow your element of surprise, 4 00:00:18,436 --> 00:00:20,105 but would you mind picking up? 5 00:00:23,817 --> 00:00:26,236 I'm reluctantly impressed. 6 00:00:27,654 --> 00:00:29,781 How did you know I would be here? 7 00:00:29,864 --> 00:00:33,201 The office is empty, my guard would be down. 8 00:00:33,285 --> 00:00:34,661 That's how I'd do it. 9 00:00:35,287 --> 00:00:39,791 So, if you're not too busy, please drop by. 10 00:00:39,874 --> 00:00:42,961 Well, that's a tempting offer, but you wanna murder me, Nikky. 11 00:00:43,044 --> 00:00:44,713 So if it's all the same to you, 12 00:00:44,796 --> 00:00:48,383 I'll get an armed response unit to drop by on my behalf. 13 00:00:48,466 --> 00:00:54,347 Listen, it only took a drop of radioactive poison to kill Nevsky. 14 00:00:55,140 --> 00:00:58,143 Imagine what it can do in a bomb hidden in a box 15 00:00:58,226 --> 00:01:02,898 on a busy street with a breeze. Who knows how many will die. 16 00:01:06,151 --> 00:01:08,904 There's no need to do this in my office, Nikky. 17 00:01:10,780 --> 00:01:12,365 No one there killed your joe. 18 00:01:13,450 --> 00:01:16,119 I'm the one who put a barrel in his mouth and squeezed. 19 00:01:17,579 --> 00:01:19,831 Besides, I wouldn't wanna leave a mess for the maid. 20 00:01:20,874 --> 00:01:22,167 You have a maid. 21 00:01:22,250 --> 00:01:23,585 Well, not as such. 22 00:01:24,586 --> 00:01:28,381 The name Catherine Standish ring a bell? 23 00:01:29,716 --> 00:01:31,551 She worked for Charlie. 24 00:01:31,635 --> 00:01:33,845 She found the mess I made of him. 25 00:01:34,512 --> 00:01:35,680 She works for me now. 26 00:01:35,764 --> 00:01:38,183 Doesn't need to go through that with another boss. 27 00:01:38,767 --> 00:01:42,145 Although in my case, she might open a bottle of nonalcoholic champagne. 28 00:01:42,646 --> 00:01:43,855 What do you suggest? 29 00:01:44,814 --> 00:01:45,815 Your place. 30 00:01:47,067 --> 00:01:51,738 I mean, whichever way this goes, you won't be renewing the lease. 31 00:02:39,244 --> 00:02:40,662 Catherine Standish. 32 00:02:41,371 --> 00:02:44,583 Have you got Marcus and Louisa out of the Glasshouse yet? 33 00:03:10,650 --> 00:03:11,651 Sorry. 34 00:03:12,152 --> 00:03:13,486 Get out of the way! 35 00:03:21,661 --> 00:03:23,288 It's been too long, Jackson. 36 00:03:23,872 --> 00:03:26,374 I'll see you in another 15 years, Molly. 37 00:03:26,458 --> 00:03:29,336 Jackson, I have grave doubts you'll last the day. 38 00:03:40,263 --> 00:03:43,391 Golf Whiskey Alpha Charlie Whiskey. Do you read me? 39 00:03:43,475 --> 00:03:47,437 We opened a communication channel. I repeat, we opened a communication... 40 00:03:49,356 --> 00:03:52,817 Please evacuate the building via the nearest exit or stairwell. 41 00:03:52,901 --> 00:03:55,403 All elevators have been suspended. 42 00:03:55,487 --> 00:03:58,740 Attention. This is an emergency announcement. 43 00:03:58,823 --> 00:04:02,285 Please evacuate the building via the nearest exit or stairwell. 44 00:04:02,369 --> 00:04:04,537 All elevators have been suspended. 45 00:04:07,791 --> 00:04:10,544 It looks like the bleeding has stopped, but he's passed out. 46 00:04:10,627 --> 00:04:12,587 Security alert. Make yourโ€ฆ 47 00:04:15,298 --> 00:04:18,843 - When did you put the gun under the table? - During the bug sweep. 48 00:04:18,927 --> 00:04:20,470 Why didn't you tell me? 49 00:04:20,554 --> 00:04:23,014 Look, Lamb told me to watch you, all right? 50 00:04:23,098 --> 00:04:24,266 After last night, 51 00:04:24,349 --> 00:04:28,562 didn't think it was wise for you to be around Pashkin with a gun in reach. 52 00:04:29,271 --> 00:04:30,814 What's this thing made out of? 53 00:04:35,694 --> 00:04:39,239 The bullet's probably hit an artery, so you're gonna need a tourniquet, okay? 54 00:04:40,282 --> 00:04:41,575 Can I take your belt? 55 00:04:44,035 --> 00:04:47,497 Security alert. Make your way to the nearest exit. 56 00:04:52,586 --> 00:04:55,630 Security alert. Make your way to the nearest exit. 57 00:04:55,714 --> 00:04:58,341 If I don't stop the blood loss, you will die. 58 00:04:58,425 --> 00:04:59,759 Show me the wound. 59 00:05:08,435 --> 00:05:10,770 - Louisa, what the fuck? - What's going on? 60 00:05:10,854 --> 00:05:12,689 - What's going on? - Louisa! 61 00:05:12,772 --> 00:05:15,734 You just keep breaking down the door. What's going on? 62 00:05:16,651 --> 00:05:18,028 Stop that! 63 00:05:24,492 --> 00:05:26,286 We needed to shut down Glasshouse. 64 00:05:26,369 --> 00:05:27,537 Why? 65 00:05:32,292 --> 00:05:36,171 To put virus in Nevsky computers. Moscow can drain his accounts. 66 00:05:41,801 --> 00:05:44,095 The fuck was that? Was that an explosion? 67 00:05:44,846 --> 00:05:46,806 We really should've checked the boot of the car. 68 00:05:46,890 --> 00:05:48,934 Yes! I'm aware of that. 69 00:05:49,726 --> 00:05:53,563 How will you get into the accounts? There has to be security on his computers. 70 00:05:55,106 --> 00:05:56,358 We cut off his thumb, 71 00:05:56,441 --> 00:06:00,862 and let him have his gun in return for passwords. 72 00:06:00,946 --> 00:06:03,865 A quick death was his reward. 73 00:06:06,618 --> 00:06:07,619 Louisa. 74 00:06:09,287 --> 00:06:11,748 Security alert. Make your wayโ€ฆ 75 00:06:11,831 --> 00:06:15,377 No. 76 00:06:16,711 --> 00:06:18,380 No. 77 00:06:23,176 --> 00:06:24,177 I lost him. 78 00:06:25,595 --> 00:06:27,889 - He got on a train. - But which one? 79 00:06:28,390 --> 00:06:29,391 I don't know. 80 00:06:30,100 --> 00:06:32,143 Wh... I can't hear. Why are you whispering? 81 00:06:32,227 --> 00:06:33,979 Because I got on the train with him. 82 00:06:34,062 --> 00:06:36,648 What? You're on a train with Chernitsky? 83 00:06:36,731 --> 00:06:37,941 Sure am. 84 00:06:38,024 --> 00:06:39,484 Well, where is it going? 85 00:06:39,568 --> 00:06:41,152 I'm trying to work it out. 86 00:06:41,236 --> 00:06:42,487 Well, fucking find out. 87 00:06:42,571 --> 00:06:44,322 It's stopping at Orpington, 88 00:06:44,406 --> 00:06:47,409 - Sevenoaks and Tunbridge Wells. - Okay, sit tight. I'll let Lamb know. 89 00:06:47,492 --> 00:06:50,120 - I'll get to you as soon as I can. - How are you gonna do that? 90 00:06:52,330 --> 00:06:53,331 Leave it with me. 91 00:07:01,631 --> 00:07:03,008 Sorry about all this. 92 00:07:04,384 --> 00:07:06,136 I'm sure it must be quite a shock. 93 00:07:15,353 --> 00:07:18,273 I'm sure we can offer you support to help you deal with this. 94 00:07:19,441 --> 00:07:20,442 If you want it. 95 00:07:21,109 --> 00:07:22,110 Someone will... 96 00:07:25,363 --> 00:07:27,699 I'll just leave you to it. 97 00:07:50,680 --> 00:07:52,057 Oh, fucking no. 98 00:07:53,516 --> 00:07:56,978 Shit. 99 00:08:01,650 --> 00:08:02,734 Oh, Jesus. 100 00:08:04,486 --> 00:08:05,487 What? 101 00:08:06,363 --> 00:08:08,114 That's the stuff I thought was on the plane. 102 00:08:10,867 --> 00:08:11,868 The bomb? 103 00:08:12,661 --> 00:08:13,870 Yeah, the bomb. 104 00:08:13,954 --> 00:08:17,165 I thought it was on the plane. Wait, why is it not on the plane? 105 00:08:17,249 --> 00:08:19,292 - Did you see them put it on the plane? - No. 106 00:08:19,793 --> 00:08:21,753 Well, why did... Why would you even think 107 00:08:21,836 --> 00:08:24,315 - there was a bomb on the plane? - Because I thought it was on the plane. 108 00:08:24,339 --> 00:08:26,132 Sorry, just one minute. It's just... 109 00:08:29,010 --> 00:08:31,721 I mean, the way they talked, what he said, why would you not take... 110 00:08:33,097 --> 00:08:35,850 They wanted me to call it in. That's why they left a phone in there, 111 00:08:35,933 --> 00:08:37,519 - you c... Fuck. - What's going on? 112 00:08:37,601 --> 00:08:39,813 Dickhead here just called in a fake bomb. Soโ€ฆ 113 00:08:39,895 --> 00:08:41,147 - Yeah, yep, yeah. - What? 114 00:08:41,231 --> 00:08:43,400 - I can't believe this is happening again. - Again? 115 00:08:43,483 --> 00:08:47,153 Yeah. There was a training exercise that I didn't... It doesn't matter... 116 00:08:47,237 --> 00:08:48,738 Tell them that there's no bomb. 117 00:08:48,822 --> 00:08:50,622 Otherwise, they're still gonna shoot her down. 118 00:08:52,450 --> 00:08:55,787 Right, but then I have to resci... Okay, fine. 119 00:08:57,163 --> 00:08:58,206 Oh, Christ. 120 00:08:58,290 --> 00:09:00,125 Right, well, I need a phone. Phone. 121 00:09:00,208 --> 00:09:01,209 Yeah. 122 00:09:02,627 --> 00:09:03,628 Jesus Christ. 123 00:09:04,296 --> 00:09:06,506 - And a pass code. Can you open it? - Oh, fuck. 124 00:09:09,384 --> 00:09:10,385 Thank you. 125 00:09:13,221 --> 00:09:14,306 Fuck. 126 00:09:14,890 --> 00:09:17,058 Fuck. 127 00:09:17,142 --> 00:09:19,603 All elevators have been suspended. 128 00:09:20,770 --> 00:09:23,690 Attention. This is an emergency announcement. 129 00:09:23,773 --> 00:09:27,277 Please evacuate the building via the nearest exit or stairwell. 130 00:09:27,360 --> 00:09:29,613 All elevators have been suspended. 131 00:09:29,696 --> 00:09:30,530 Come on. 132 00:09:30,614 --> 00:09:33,366 Attention. This is an emergency announcement. 133 00:09:33,450 --> 00:09:36,745 Please evacuate the building via the nearest exit or stairwell. 134 00:09:37,245 --> 00:09:38,872 All elevators have been suspended. 135 00:09:56,389 --> 00:09:57,307 Security alert. 136 00:09:57,390 --> 00:09:59,559 - Go. - Make your way to the nearest exit. 137 00:10:00,894 --> 00:10:02,812 - Which floor is it? - Forty-second. 138 00:10:03,605 --> 00:10:05,285 - Please evacuate the buildingโ€ฆ - Oh, fuck. 139 00:10:05,315 --> 00:10:07,025 - All right, stairs it is. - Yeah. 140 00:10:07,108 --> 00:10:08,318 โ€ฆhave been suspended. 141 00:10:12,322 --> 00:10:13,990 Zero, do you read me? 142 00:10:14,074 --> 00:10:17,327 Golf Whiskey Alpha Charlie Whiskey. Open a communication channel. 143 00:10:17,953 --> 00:10:20,330 A military escort has been... 144 00:10:22,916 --> 00:10:25,710 Golf Whiskey Alpha Charlie Whiskey. This is Jackal 1. 145 00:10:28,755 --> 00:10:30,966 Zero, this is Jackal 1. Target is unresponsive. 146 00:10:34,219 --> 00:10:36,263 Cartwright, agent five-two-six-three. 147 00:10:36,888 --> 00:10:41,685 Access code, bravo-tangerine-excelsior-eight-nine. 148 00:10:43,937 --> 00:10:47,190 Bravo-tangerine-excelsior-eight-nine. 149 00:10:48,817 --> 00:10:49,818 Confirmed. 150 00:10:52,028 --> 00:10:53,029 Yeah. 151 00:10:55,323 --> 00:10:56,324 Cartwright. 152 00:11:00,996 --> 00:11:02,676 New intelligence has come to light, ma'am. 153 00:11:02,747 --> 00:11:05,292 The bomb was never assembled. It's still on the ground. 154 00:11:05,375 --> 00:11:08,295 I have a military helicopter on both sides of that plane, 155 00:11:08,378 --> 00:11:10,338 waiting for my signal to take it down. 156 00:11:11,006 --> 00:11:13,067 You have to stand them down, ma'am. There is no bomb. 157 00:11:13,091 --> 00:11:15,278 Then why is the plane headed straight for the Glasshouse? 158 00:11:15,302 --> 00:11:16,386 It's a hoax, ma'am. 159 00:11:16,970 --> 00:11:18,930 I think they wanted to trigger the Code September. 160 00:11:18,972 --> 00:11:21,558 - They? - Yes, a cicada and her Russian handlers. 161 00:11:21,641 --> 00:11:23,494 They tricked you into thinking there was a bomb, 162 00:11:23,518 --> 00:11:25,478 and now you're telling me it's part of a plot? 163 00:11:25,562 --> 00:11:29,149 Look, Russian operatives want the city shut down for some reason. 164 00:11:29,232 --> 00:11:32,360 I don't know why, but there's no bomb. You have to rescind that order. 165 00:11:33,612 --> 00:11:35,452 The plane is nearing the exclusion zone, ma'am. 166 00:11:35,488 --> 00:11:38,241 This isn't like canceling a Deliveroo, Cartwright. 167 00:11:38,325 --> 00:11:41,786 It only gets canceled when every suspicious-looking madman, 168 00:11:41,870 --> 00:11:42,954 every abandoned bag, 169 00:11:43,038 --> 00:11:45,582 every empty coffee cup gets checked, rechecked 170 00:11:45,665 --> 00:11:47,417 and then blown up if necessary. 171 00:11:48,501 --> 00:11:49,794 You can't take that plane down. 172 00:11:49,878 --> 00:11:53,298 In one minute, the plane will be less than one mile from the target. 173 00:11:53,381 --> 00:11:57,010 If the pilot has not made contact or diverted by then, 174 00:11:57,093 --> 00:11:58,345 they will take it down. 175 00:11:59,262 --> 00:12:00,263 Ju... 176 00:12:13,818 --> 00:12:15,403 We might have to take the plane down. 177 00:12:16,112 --> 00:12:17,572 I need your confirmation. 178 00:12:18,615 --> 00:12:19,824 Minister? 179 00:12:21,201 --> 00:12:22,702 It's your command, Diana. 180 00:12:23,203 --> 00:12:27,082 You have my full support to take whatever decisions you see fit in the moment. 181 00:12:28,041 --> 00:12:29,376 Stern weapons, hold. 182 00:12:29,459 --> 00:12:31,878 Jackal 2, this is Zero. You're cleared weapons tight. 183 00:12:31,962 --> 00:12:34,005 I repeat, you are cleared weapons tight. 184 00:12:34,548 --> 00:12:36,174 Still no response from radio. 185 00:12:36,258 --> 00:12:37,842 Pilots are locking on, ma'am. 186 00:12:37,926 --> 00:12:39,427 This is a last warning. 187 00:12:39,511 --> 00:12:42,138 I repeat, we will use lethal force if you do not respond. 188 00:12:43,640 --> 00:12:45,320 Jackal 2 is locked to the target. In range, 189 00:12:45,350 --> 00:12:47,602 awaiting further instruction. Confirm weapons tight. 190 00:12:50,480 --> 00:12:51,773 Thirty seconds till launch. 191 00:12:53,775 --> 00:12:56,778 Last and final warning. Divert, or we will shoot you down. 192 00:12:56,861 --> 00:12:58,822 Roddy, I need you to track a plane for me. 193 00:12:58,905 --> 00:13:00,198 Where the fuck have you been? 194 00:13:00,282 --> 00:13:02,033 Look, just shut up and listen to me. 195 00:13:02,117 --> 00:13:04,744 It's a single-prop plane. It's headed for the Glasshouse. 196 00:13:04,828 --> 00:13:06,746 I need to know if they shot it down. 197 00:13:06,830 --> 00:13:10,584 - I'm on a train. No can do. - Just get off at the next stop then. 198 00:13:10,667 --> 00:13:12,252 Negative. I'm on a mission. 199 00:13:14,379 --> 00:13:15,380 Roddy, w... 200 00:13:15,463 --> 00:13:17,007 Golf Whiskey Alpha Charlie Whiskey. 201 00:13:17,090 --> 00:13:18,925 This is Golf Whiskey Alpha Charlie Whiskey. 202 00:13:19,009 --> 00:13:20,510 I'm reading you loud and clear. 203 00:13:20,594 --> 00:13:23,394 I'm turning away from the exclusion zone and awaiting your instruction. 204 00:13:23,972 --> 00:13:26,099 Zero, this is Jackal 1. Target's communicating. 205 00:13:26,182 --> 00:13:28,143 Oh, God. Thank God. Alex? 206 00:13:28,226 --> 00:13:30,812 I'm okay. I'm just... I'm being escorted to an air base. 207 00:13:31,438 --> 00:13:33,899 Target is now complying with our instructions. 208 00:13:33,982 --> 00:13:36,693 We are weapons safe. Repeat, we are weapons safe. 209 00:13:37,277 --> 00:13:39,487 Jackal 1 to Zero. Confirmed, target not live. 210 00:13:41,323 --> 00:13:43,116 Okay. I can talk now. 211 00:13:43,199 --> 00:13:44,200 Doesn't matter. 212 00:13:44,910 --> 00:13:46,453 The plane's been diverted. 213 00:13:46,536 --> 00:13:47,536 Thank God. 214 00:13:49,623 --> 00:13:51,499 I was in the quiet car. I had to move. 215 00:13:52,083 --> 00:13:53,460 Still got eyes on him though. 216 00:13:55,670 --> 00:13:57,881 Wait, Roddy, what mission are you on? 217 00:13:57,964 --> 00:13:59,925 I tracked Chernitsky using your phone. 218 00:14:00,008 --> 00:14:01,885 You're tracking Chernitsky in the field? 219 00:14:01,968 --> 00:14:03,637 Yeah. I'm on a train with him. 220 00:14:04,638 --> 00:14:05,931 What train? 221 00:14:06,514 --> 00:14:07,599 Southeastern. 222 00:14:08,475 --> 00:14:10,227 Wait, Roddy, what was your last stop? 223 00:14:10,310 --> 00:14:11,895 St. Johns. We just left St. Johns. 224 00:14:12,896 --> 00:14:15,398 Oh, shit, he's gone. I gotta go. 225 00:14:15,482 --> 00:14:17,317 Wait, Rod... Ch... 226 00:14:17,817 --> 00:14:18,818 Shit. 227 00:14:19,402 --> 00:14:22,989 I need to get to Tunbridge Wells in 30 minutes. 228 00:14:23,073 --> 00:14:25,951 Even if I wanted to give you my car, you couldn't make that. 229 00:14:31,039 --> 00:14:32,040 Can you fly me? 230 00:14:33,416 --> 00:14:34,417 Good. Come on. 231 00:14:53,019 --> 00:14:56,231 We will shortly be arriving at Sevenoaks. 232 00:14:56,731 --> 00:15:00,277 Please take all your belongings with you when leaving the train. 233 00:15:06,491 --> 00:15:07,492 Oi, kid. 234 00:15:08,618 --> 00:15:10,287 - Sorry. - All right, easy, mate. 235 00:15:19,045 --> 00:15:20,046 Move. 236 00:15:22,048 --> 00:15:24,009 - Hey! - Sorry. 237 00:15:25,594 --> 00:15:26,803 What's going on? 238 00:15:43,904 --> 00:15:44,988 Uh-oh. 239 00:16:09,763 --> 00:16:11,056 Bitch. 240 00:16:25,528 --> 00:16:27,739 - Ho, open up! - Who is it? 241 00:16:27,822 --> 00:16:29,532 Who do you think it is? Open the door! 242 00:16:29,616 --> 00:16:31,660 - What are you doing? - Fuck's sake. 243 00:16:33,036 --> 00:16:34,371 No! 244 00:16:40,627 --> 00:16:44,589 The train at platform two willโ€ฆ 245 00:16:55,433 --> 00:16:56,685 You okay? 246 00:16:57,978 --> 00:16:59,145 Yeah, great. 247 00:17:00,730 --> 00:17:01,898 I'm rollin' in piss. 248 00:17:05,860 --> 00:17:09,072 - Hold off. They might still be inside. - Yeah. That's what I'm hoping. 249 00:17:44,858 --> 00:17:46,359 Fuck me, is that Nevsky's thumb? 250 00:17:47,903 --> 00:17:49,362 Looks like they got to the accounts. 251 00:17:52,407 --> 00:17:53,767 What you think happened here then? 252 00:17:57,495 --> 00:17:58,747 Pashkin got greedy. 253 00:17:58,830 --> 00:18:00,415 Yeah, and took a bit extra. 254 00:18:01,041 --> 00:18:02,626 I'm guessing diamonds. 255 00:18:03,919 --> 00:18:06,254 All right, let's go. He must have gone down. 256 00:18:10,592 --> 00:18:12,260 - Louisa! - Yeah. Coming. 257 00:18:19,309 --> 00:18:20,393 Hey, where are you going? 258 00:18:20,477 --> 00:18:21,937 I'm gonna go get more out of Kyril. 259 00:18:22,520 --> 00:18:23,563 Do not torture him again. 260 00:18:24,231 --> 00:18:25,315 No, I won't. 261 00:18:42,999 --> 00:18:44,042 I'm in here. 262 00:18:50,966 --> 00:18:52,259 No surprises. 263 00:18:54,219 --> 00:18:56,096 Don't want your dirty bomb going off. 264 00:19:08,275 --> 00:19:10,860 Can we stop pretending there's anything in there? 265 00:19:14,698 --> 00:19:18,868 Why did you come if you did not believe the threat? 266 00:19:21,413 --> 00:19:22,956 Couldn't take the risk. 267 00:19:23,540 --> 00:19:26,334 And it's overdue, you and me. 268 00:19:27,544 --> 00:19:33,049 So what do I call you? Katinsky? Popov? 269 00:19:33,133 --> 00:19:37,262 Whatever you like. My real name is buried. 270 00:19:38,305 --> 00:19:40,181 The rest of you will be soon. 271 00:19:45,437 --> 00:19:47,105 Can we put these down? 272 00:19:47,188 --> 00:19:49,441 I don't know about you, but at my age, 273 00:19:49,524 --> 00:19:52,986 it's murder on the wrists to keep 'em pointed longer than five minutes. 274 00:19:56,948 --> 00:19:57,949 Yeah. 275 00:20:06,917 --> 00:20:08,251 Well played. 276 00:20:10,086 --> 00:20:12,589 Keeping us fooled all these years. 277 00:20:13,590 --> 00:20:15,759 What, with cicadas and Popov. 278 00:20:15,842 --> 00:20:16,968 And on a personal note, 279 00:20:17,052 --> 00:20:22,224 it really fucking stings to know you got one over on me. 280 00:20:24,643 --> 00:20:28,980 Sending an agent to Upshott, just like you wanted, 281 00:20:30,357 --> 00:20:32,776 so you could get the Glasshouse shut down. 282 00:20:35,070 --> 00:20:36,905 Who was that for? The FSB? 283 00:20:38,281 --> 00:20:39,699 What they up to in there? 284 00:20:39,783 --> 00:20:42,160 I don't know, and I don't care. 285 00:20:42,786 --> 00:20:46,498 That is what they asked for. That is what I delivered. 286 00:20:47,457 --> 00:20:48,458 Nowโ€ฆ 287 00:20:51,920 --> 00:20:53,338 in return for what? 288 00:20:54,673 --> 00:20:57,592 The identity of the man who killed Charles Partner? 289 00:20:57,676 --> 00:20:58,885 You killed him. 290 00:20:59,469 --> 00:21:02,764 If you wanna hear it from the stallion's mouth, yes, I did. 291 00:21:02,847 --> 00:21:05,267 He was a traitor selling secrets to you. 292 00:21:05,934 --> 00:21:07,060 He was my joe. 293 00:21:08,228 --> 00:21:10,438 Dickie was a joe too. 294 00:21:10,939 --> 00:21:14,359 Which is why you have to pay for him dying on a bus in the fucking rain. 295 00:21:14,442 --> 00:21:18,905 Dickie was an alcoholic you hadn't thought of in 30 years. 296 00:21:19,739 --> 00:21:24,786 And Charles Partner was a First Desk at MI5 and my agent. 297 00:21:24,869 --> 00:21:27,706 Between the two of them, I prefer Dickie. 298 00:21:28,540 --> 00:21:30,500 At least he didn't smile at his colleagues 299 00:21:30,584 --> 00:21:33,044 knowing he was sending them to their deaths. 300 00:21:33,128 --> 00:21:36,840 It was called the Cold War for a reason. People died. 301 00:21:36,923 --> 00:21:41,344 Yeah, and like you said the last time we met, we won. 302 00:21:42,679 --> 00:21:44,097 Who's winning now, Jackson? 303 00:21:44,180 --> 00:21:45,223 Hard to say. 304 00:21:46,558 --> 00:21:49,060 But it feels you still want something from me. 305 00:21:49,144 --> 00:21:50,944 Otherwise you wouldn't have put your gun down. 306 00:21:52,188 --> 00:21:54,941 Was it my fault that Charles died? 307 00:21:57,402 --> 00:22:01,072 Is that what's been eating away at you? All these years? 308 00:22:02,908 --> 00:22:05,243 That's probably what gave you the cancer. 309 00:22:08,705 --> 00:22:10,206 This is your friend, Piotr, 310 00:22:10,290 --> 00:22:12,834 in case you can't tell, seeing as part of his face is missing. 311 00:22:12,918 --> 00:22:15,086 And if you'd been there, you'd look like this too. 312 00:22:15,170 --> 00:22:17,797 Pashkin took whatever he could from Nevsky's safe and ran. 313 00:22:17,881 --> 00:22:19,132 Probably diamonds. 314 00:22:20,383 --> 00:22:22,761 - That fucker. - What is the exit strategy? 315 00:22:25,263 --> 00:22:27,390 If you don't give him up, I'm gonna let you die. 316 00:22:28,683 --> 00:22:29,893 Fuck him. 317 00:22:29,976 --> 00:22:31,937 He's called an Air Ambulance. 318 00:22:55,794 --> 00:22:58,630 - Standish, what are you doing here? - Just a moment. 319 00:22:59,422 --> 00:23:00,966 I came to warn you. 320 00:23:01,049 --> 00:23:04,553 Shit. If you're here, it means he didn't come down. Fuck. 321 00:24:10,827 --> 00:24:13,413 Hey! Thank you. Thank God. 322 00:24:17,751 --> 00:24:19,502 Stop! 323 00:24:20,295 --> 00:24:21,546 Stay where you are. 324 00:24:22,923 --> 00:24:24,507 Get back. 325 00:24:24,591 --> 00:24:26,009 Get back. 326 00:24:26,092 --> 00:24:27,761 Get back, or I will shoot you. 327 00:24:27,844 --> 00:24:31,056 You can't. They'll leave if they see the gun. 328 00:24:31,139 --> 00:24:32,265 Get out of the way. 329 00:24:32,349 --> 00:24:36,770 I'm not moving till you tell me why you killed Min. 330 00:24:36,853 --> 00:24:39,564 - I didn't. It was an accident. - Stop fucking lying to me! 331 00:24:40,899 --> 00:24:42,484 Tell me, and I'll let them land. 332 00:24:46,529 --> 00:24:48,365 He saw me when he shouldn't have. 333 00:24:48,448 --> 00:24:49,448 That's it? 334 00:24:49,491 --> 00:24:51,576 Wrong place, wrong time, that's it? 335 00:24:51,660 --> 00:24:52,660 That's it. 336 00:24:53,370 --> 00:24:55,914 Now this is your last chance to get out of the way. 337 00:24:59,209 --> 00:25:00,669 Hey, no. 338 00:25:00,752 --> 00:25:01,586 Fuck. 339 00:25:01,670 --> 00:25:02,837 You fucking shit... 340 00:25:25,068 --> 00:25:26,945 Please, I must know. 341 00:25:29,322 --> 00:25:30,365 Did I slip? 342 00:25:31,408 --> 00:25:34,202 No. I did. 343 00:25:37,539 --> 00:25:41,376 We had an agent in what was left of the Stasi. 344 00:25:42,794 --> 00:25:47,132 Partner knew the code name, knew where they worked, but not their identity. 345 00:25:48,383 --> 00:25:52,846 One night, we were drinking, I slipped up. 346 00:25:54,055 --> 00:25:56,349 I referred to the agent as "she." 347 00:25:57,058 --> 00:25:59,102 That could have been one of three women. 348 00:26:02,022 --> 00:26:03,899 So the Stasi, being... 349 00:26:04,900 --> 00:26:09,863 Well, the Stasi, killed all three of them. 350 00:26:11,031 --> 00:26:16,328 Hung 'em up with piano wire till their heads came off. 351 00:26:18,580 --> 00:26:21,166 I saw the photos. I wish I could unsee 'em. 352 00:26:22,626 --> 00:26:24,502 Was that your handiwork? 353 00:26:26,213 --> 00:26:28,548 I just passed on the information. 354 00:26:29,049 --> 00:26:32,552 I didn't know what they would do with it. 355 00:26:33,553 --> 00:26:35,931 Well, you're gonna sleep easier than me. 356 00:26:37,140 --> 00:26:38,350 Not by much. 357 00:26:40,727 --> 00:26:43,230 I wanted to kill Partner there and then. 358 00:26:43,813 --> 00:26:45,440 But I was ordered not to. 359 00:26:46,316 --> 00:26:51,238 So we fed him shit for years. 360 00:26:52,155 --> 00:26:55,909 Which is why Moscow thought he had turned and why you had to flee. 361 00:26:57,118 --> 00:26:59,913 And why you thought it would be fun to feed me a load of shit 362 00:26:59,996 --> 00:27:02,374 about a bomb attack on the Glasshouse. 363 00:27:04,125 --> 00:27:08,797 I wanted the professional humiliation of you and your team. 364 00:27:08,880 --> 00:27:10,840 Well, that was a waste of effort. 365 00:27:11,466 --> 00:27:15,095 My team have already professionally humiliated themselves. 366 00:27:17,055 --> 00:27:18,807 That's why they're my team. 367 00:27:27,232 --> 00:27:28,233 Wellโ€ฆ 368 00:27:29,693 --> 00:27:34,698 as nice as it is to chat, how do you wanna do this? 369 00:27:34,781 --> 00:27:36,575 Three, two, one, go? 370 00:27:37,450 --> 00:27:39,995 Or should we do the whole ten paces and draw? 371 00:27:48,003 --> 00:27:50,463 - I was waiting for a call. - Who from? 372 00:27:51,006 --> 00:27:53,508 A contestant on Who Wants To Be A Millionaire? 373 00:27:56,511 --> 00:28:01,683 You see, as a payment for my help in the death of Nevsky 374 00:28:01,766 --> 00:28:03,685 and the return of the money he stole, 375 00:28:04,853 --> 00:28:08,648 I asked the FSB for two names. 376 00:28:10,984 --> 00:28:13,820 You wanted to kill Charles immediately, right? 377 00:28:15,113 --> 00:28:17,240 But you were told not to. 378 00:28:18,199 --> 00:28:19,200 By whom? 379 00:28:20,619 --> 00:28:23,079 The person with the real power. 380 00:28:24,372 --> 00:28:28,877 The person who decided when and how Charles would die. 381 00:28:37,344 --> 00:28:38,344 You sure, mate? 382 00:28:38,803 --> 00:28:40,764 Thank you. I walk from here. 383 00:30:06,558 --> 00:30:11,563 Won't be a moment. Just finding the keys. 384 00:30:12,689 --> 00:30:14,190 Sorry to keep you. 385 00:30:53,897 --> 00:30:55,148 Hello? 386 00:30:59,736 --> 00:31:04,324 Hello? 387 00:31:07,160 --> 00:31:08,328 Armed police! 388 00:31:08,411 --> 00:31:10,872 - Armed police! Put the gun on the ground. - Okay! 389 00:31:10,956 --> 00:31:13,625 Easy! Target's down. All right? The target is down. 390 00:31:14,292 --> 00:31:17,587 You knew I would go for Cartwright? 391 00:31:21,299 --> 00:31:22,300 Here. 392 00:31:22,384 --> 00:31:23,927 - Thank you. - There's one live there. 393 00:31:25,637 --> 00:31:27,681 - Wait, who called you in? - Jackson Lamb. 394 00:31:38,149 --> 00:31:41,361 I left you a message specifically saying not to answer the door. 395 00:31:41,444 --> 00:31:45,532 Yes, well, he's dead and I'm not. What more do you want? 396 00:31:46,366 --> 00:31:50,036 I'm gonna put the kettle on, and you can tell me who I just killed. 397 00:31:53,790 --> 00:31:55,250 Go on, kill me. 398 00:31:56,376 --> 00:31:57,836 Come on, kill me. 399 00:31:59,963 --> 00:32:02,674 I will not end my days in a fucking prison. 400 00:32:02,757 --> 00:32:05,427 Never. 401 00:32:41,880 --> 00:32:43,924 If it's any consolation, Nikkyโ€ฆ 402 00:32:46,218 --> 00:32:48,136 you were really fucking good. 403 00:32:58,104 --> 00:33:00,023 It's the fuckingโ€ฆ 404 00:33:11,952 --> 00:33:13,495 - Two secs. - Go ahead, sir. 405 00:33:14,579 --> 00:33:18,291 For a brief moment, I thought they'd arrest you as an MI5 impostor. 406 00:33:21,086 --> 00:33:22,504 Well, the good news is, 407 00:33:22,587 --> 00:33:27,592 they're not gonna press charges seeing as you helped save my grandfather's life. 408 00:33:27,676 --> 00:33:28,677 Great. 409 00:33:31,596 --> 00:33:34,182 I presume they're not gonna let me take off from here. 410 00:33:35,976 --> 00:33:39,813 No. But they'll transport you to the nearest airfield. 411 00:33:39,896 --> 00:33:41,356 You can take off from there. 412 00:33:43,066 --> 00:33:46,736 I don't have enough fuel to get back. 413 00:33:50,615 --> 00:33:54,035 You want me to chip in for petrol? 414 00:33:54,536 --> 00:33:56,454 No. You can pay for all of it. 415 00:34:00,125 --> 00:34:02,711 Right, yeah, fine. Fair enough. 416 00:34:11,135 --> 00:34:13,416 - Are you kidding me? - Do you... Right, fine. Okay, yeah. 417 00:34:13,805 --> 00:34:16,099 I'll just find a cashpoint. 418 00:34:27,903 --> 00:34:29,863 You expect me to stand by this crap? 419 00:34:31,823 --> 00:34:34,867 One of your agents fucked up and falsely called in a Code September. 420 00:34:34,951 --> 00:34:38,329 How about we nail their balls to Tower Bridge and then open it? 421 00:34:40,874 --> 00:34:43,376 Everything that happened needs to go into a locked box. 422 00:34:43,460 --> 00:34:45,437 Someone needs to go into a fucking locked box, Diana. 423 00:34:45,461 --> 00:34:46,963 Maybe it should be you. 424 00:34:50,090 --> 00:34:51,425 You're Home Secretary. 425 00:34:51,509 --> 00:34:55,012 Responsible for the health and safety of citizens of the United Kingdom, 426 00:34:55,096 --> 00:34:57,140 including Ilya Nevsky. 427 00:34:57,224 --> 00:35:00,185 Our report cites suicide as the cause of death. 428 00:35:00,977 --> 00:35:05,440 Do you really want the world to know that he was radioactively poisoned by the FSB 429 00:35:05,523 --> 00:35:08,568 and that the FSB broke into his office in the Glasshouse 430 00:35:08,652 --> 00:35:11,363 and drained the accounts on his private banking server? 431 00:35:12,364 --> 00:35:14,032 I don't think that's a good idea. 432 00:35:14,574 --> 00:35:15,951 Make you look weak. 433 00:35:16,701 --> 00:35:19,204 And any retaliation you take will make you look weaker. 434 00:35:19,287 --> 00:35:21,307 But you want me to stand up and say the city closed down 435 00:35:21,331 --> 00:35:23,041 because of a radar glitch? 436 00:35:23,124 --> 00:35:24,918 Do you prefer to say that it was shut down 437 00:35:25,001 --> 00:35:28,797 because of a Russian sleeper agent who'd evaded us for decades? 438 00:35:28,880 --> 00:35:30,799 Of course not. We'd look like twats. 439 00:35:30,882 --> 00:35:33,969 I presume she's not being prosecuted. The trial would be excruciating. 440 00:35:34,511 --> 00:35:38,139 It suits everyone that she be put back in her assumed life. 441 00:35:39,224 --> 00:35:41,017 So who the fuck do we hang this on? 442 00:35:41,643 --> 00:35:44,145 The defense systems need upgrading. 443 00:35:44,229 --> 00:35:49,901 Have done for years, but, in his wisdom, the prime minister, 444 00:35:50,485 --> 00:35:54,030 when he was chancellor, refused the request. 445 00:35:56,700 --> 00:35:59,244 All his fault, the penny-pinching fucker. 446 00:35:59,869 --> 00:36:01,955 Risking the nation over a few quid. 447 00:36:02,038 --> 00:36:03,415 You can't say that. 448 00:36:05,458 --> 00:36:08,253 But I'm sure there are plenty people on the backbenches who will. 449 00:36:10,338 --> 00:36:13,258 Okay. So our agreement stands? 450 00:36:14,134 --> 00:36:16,845 If you remember your side when the time comes. 451 00:36:18,054 --> 00:36:21,308 And I'll need an advanced warning of when that time is coming, 452 00:36:22,183 --> 00:36:26,062 'cause I have to buy a new dress for when I take my seat behind the First Desk. 453 00:36:27,731 --> 00:36:30,650 Good grip there, Diana. Stronger than most men. 454 00:36:31,359 --> 00:36:32,402 Yes. 455 00:36:43,747 --> 00:36:45,081 Put that out. 456 00:36:45,165 --> 00:36:48,752 What, no "How the hell did you get in here?" 457 00:36:48,835 --> 00:36:52,047 I knew you were in the building for your Katinsky debrief. 458 00:36:52,964 --> 00:36:55,717 Yeah, but I should get points for getting in your office. 459 00:36:59,679 --> 00:37:01,264 Is this gonna last long? 460 00:37:01,348 --> 00:37:03,099 Only normally we meet outside, 461 00:37:03,183 --> 00:37:07,187 where your lack of deodorant is slightly less noticeable. 462 00:37:08,480 --> 00:37:10,440 - Harper's funeral. - What about it? 463 00:37:10,523 --> 00:37:12,400 It should be at St. Leonard's. 464 00:37:13,568 --> 00:37:16,029 No, that's for officers of good standing. 465 00:37:16,112 --> 00:37:20,617 Fuck off. I bet Webb's getting a big St. Leonard send-off. 466 00:37:20,700 --> 00:37:21,993 Webb isn't dead. 467 00:37:23,245 --> 00:37:24,621 Is he still clinging on? 468 00:37:25,121 --> 00:37:26,957 He's doing quite well, actually. 469 00:37:28,875 --> 00:37:30,669 I could always pull the plug. 470 00:37:30,752 --> 00:37:34,047 Waste of a pair of good kidneys, that one. 471 00:37:39,553 --> 00:37:41,304 No St. Leonard's for Harper. 472 00:37:43,265 --> 00:37:45,225 You'll be lucky to be there yourself. 473 00:37:46,726 --> 00:37:48,812 I'm not sure I'd even wanna be there. 474 00:37:49,312 --> 00:37:53,817 Knowing I'll be rubbing shoulders with the likes of Partner and Cartwrightโ€ฆ 475 00:37:55,569 --> 00:37:56,778 and you. 476 00:38:23,013 --> 00:38:26,266 Thank you for joining me in that moment of quiet reflection. 477 00:38:28,018 --> 00:38:31,563 It's a sign of Min's popularity to see so many of you here today. 478 00:38:32,689 --> 00:38:36,568 Husband, father, friend or colleague, 479 00:38:37,068 --> 00:38:40,530 all knew Min as a dependable man of good spirit. 480 00:38:41,907 --> 00:38:43,950 His sons, Lucas and Jared, 481 00:38:44,034 --> 00:38:46,745 have chosen one of their father's favorite songs to be played. 482 00:38:47,370 --> 00:38:49,748 "The Scientist" by Coldplay. 483 00:40:11,621 --> 00:40:14,541 - What, it's just you? - No, the others are coming. 484 00:40:15,500 --> 00:40:17,711 - Is it open? - Well, it is now. 485 00:40:18,420 --> 00:40:20,964 You didn't pick the lock on a church, did you? 486 00:40:21,047 --> 00:40:24,885 No, I gave the geezer who runs the place a fifty. 487 00:40:25,760 --> 00:40:29,514 Yeah, you couldn't find a way of getting me reimbursed, yeah? 488 00:40:30,181 --> 00:40:32,142 Will Taverner find out we did this? 489 00:40:33,268 --> 00:40:34,728 I hope so. 490 00:40:35,812 --> 00:40:37,272 Chewing gum's new. 491 00:40:37,981 --> 00:40:40,734 Nicotine. For these. 492 00:40:48,116 --> 00:40:49,534 How was it? 493 00:40:51,870 --> 00:40:55,040 Well, the Park sent a Dog. So, you know, not great. 494 00:40:55,123 --> 00:40:56,124 Hey. 495 00:40:59,669 --> 00:41:00,670 You all right? 496 00:41:01,296 --> 00:41:02,547 Not really, no. 497 00:41:15,769 --> 00:41:18,730 These places haven't been the same since they banned smoking. 498 00:41:19,481 --> 00:41:21,316 You were never allowed to smoke in the church. 499 00:41:21,399 --> 00:41:23,276 Well, they should reconsider that. 500 00:41:25,070 --> 00:41:26,363 Might boost the numbers. 501 00:41:26,446 --> 00:41:27,864 Here, give me a hand. 502 00:41:31,743 --> 00:41:32,786 All right. 503 00:41:33,578 --> 00:41:35,205 Who's got the thingy? 504 00:41:37,415 --> 00:41:38,416 All right. 505 00:41:46,424 --> 00:41:50,637 Is a... Anyone wanna say anything? 506 00:41:51,638 --> 00:41:53,932 We thought you would've prepared something. 507 00:42:11,741 --> 00:42:13,076 To Min Harper. 508 00:42:22,168 --> 00:42:24,087 - Min Harper. - To Min Harper. 509 00:42:27,424 --> 00:42:28,884 All right, come on, fuck off. 510 00:42:33,930 --> 00:42:36,057 - Marcus? - Sorry. 511 00:43:41,456 --> 00:43:44,084 You can push things away, but sooner or later, 512 00:43:44,167 --> 00:43:45,252 you have to deal with them. 513 00:43:46,795 --> 00:43:50,882 Secrets will always come out. There will always be a reckoning. 514 00:43:50,966 --> 00:43:53,051 I have an early start tomorrow. 515 00:43:53,134 --> 00:43:54,237 Oh, come on. You can't leave. 516 00:43:54,261 --> 00:43:56,461 We haven't talked about what we came here to talk about. 517 00:43:56,888 --> 00:43:58,056 Jackson Lamb. 518 00:44:00,934 --> 00:44:03,520 We're at Standish's flat. She didn't come home last night. 519 00:44:03,603 --> 00:44:06,565 They have two hostages, and you propose to stand them up? 520 00:44:06,648 --> 00:44:08,108 Get down to their office. 521 00:44:08,191 --> 00:44:10,527 And if you haven't worked it out by then, don't come back. 522 00:44:10,610 --> 00:44:12,797 They're not hostages, and you're not gonna do anything to them. 523 00:44:12,821 --> 00:44:13,863 Grey Books? 524 00:44:13,947 --> 00:44:17,576 Elvis shot JFK, and Hitler built the pyramids. 525 00:44:18,618 --> 00:44:19,869 People died today. 526 00:44:20,954 --> 00:44:25,166 Sometimes, the stakes are higher than your personal safety. 527 00:44:25,250 --> 00:44:27,002 I just wanna say, 528 00:44:27,085 --> 00:44:29,045 - this is an absolute honor. - Shut up. 529 00:44:29,129 --> 00:44:30,714 River! 530 00:44:30,797 --> 00:44:31,882 Wait... 531 00:44:32,841 --> 00:44:34,259 Who was it who said, 532 00:44:34,342 --> 00:44:37,345 "You cannot reason with a tiger when your head is in its mouth"? 40619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.