Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,935
(siren wails)
2
00:00:02,970 --> 00:00:04,268
The worst part is,
3
00:00:04,304 --> 00:00:06,398
is I wanted Dov and Gail to get along.
4
00:00:06,440 --> 00:00:09,899
I mean, I wanted them to spend
time with each other. Man.
5
00:00:09,943 --> 00:00:12,777
Yeah, well, the minute
I decided to tell Sam
6
00:00:12,813 --> 00:00:15,977
about my feelings,
he's gone, like magic,
7
00:00:16,049 --> 00:00:17,415
really mean magic.
8
00:00:17,451 --> 00:00:18,885
(Man) You're not gonna get away with this!
9
00:00:18,919 --> 00:00:21,252
- Clifton, get back here!
- (Andy) Hey!
10
00:00:21,288 --> 00:00:23,154
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Hey! Hey!
11
00:00:23,223 --> 00:00:24,816
- Stop! Police!
- Hey!
12
00:00:24,892 --> 00:00:26,918
- (bat clatters)
- (Man) Take it easy, officer.
13
00:00:26,960 --> 00:00:28,087
- Take it easy.
- Give me your hands.
14
00:00:28,128 --> 00:00:30,427
- Ohh. (grunts)
- (handcuffs click)
15
00:00:33,000 --> 00:00:34,992
Ohh. (pants)
16
00:00:35,068 --> 00:00:37,435
You gotta be kidding me.
17
00:00:37,471 --> 00:00:39,303
Look who I just caught.
18
00:00:43,844 --> 00:00:44,903
Did this man attack you?
19
00:00:44,945 --> 00:00:47,278
- Kind of.
- Clifton.
20
00:00:47,314 --> 00:00:51,342
I was just trying
to talk some sense into the boy,
21
00:00:51,418 --> 00:00:53,853
stop him from making
a very serious mistake.
22
00:00:53,921 --> 00:00:56,015
Nah, you were sticking your nose
where it doesn't belong.
23
00:00:56,089 --> 00:00:58,490
That's only 'cause
I believe in you, son.
24
00:00:58,525 --> 00:01:01,984
I run a street program,
and Clifton here,
25
00:01:02,029 --> 00:01:04,157
during the holy sacrament
of confession,
26
00:01:04,197 --> 00:01:06,632
told me something he was gonna do
that was very stupid,
27
00:01:06,667 --> 00:01:08,829
- and I had to step in.
- What'd he say?
28
00:01:08,869 --> 00:01:11,668
I can't share that with you.
I'm bound by an oath.
29
00:01:11,705 --> 00:01:13,674
Yeah, well, we're bound by an oath, too.
30
00:01:14,308 --> 00:01:16,038
He's a priest. He can't be lying.
31
00:01:16,109 --> 00:01:18,442
Pfft. Priests lie.
Ever see that wafer they call bread?
32
00:01:18,478 --> 00:01:20,037
Yeah. Come here.
33
00:01:20,113 --> 00:01:21,445
(grunts)
34
00:01:21,481 --> 00:01:22,847
(handcuffs click)
35
00:01:22,883 --> 00:01:25,853
(sniffles and grunts)
36
00:01:25,886 --> 00:01:29,015
(sniffles) You know it's bad
when you can't believe a priest.
37
00:01:29,056 --> 00:01:31,855
(priest chuckles)
Don't believe in me, brother.
38
00:01:31,892 --> 00:01:34,555
Save it for the Man Upstairs.
39
00:01:34,628 --> 00:01:36,620
God sees the big picture.
40
00:01:36,663 --> 00:01:39,895
Like it or not,
he has a plan for all of us.
41
00:01:39,967 --> 00:01:41,526
Yeah, well, if I'm living God's plan,
42
00:01:41,568 --> 00:01:45,369
you can let him know
that his timing's off, way off.
43
00:01:50,410 --> 00:01:51,901
Absolutely.
44
00:01:51,979 --> 00:01:54,005
Hey. What's, uh-- What's going on?
45
00:01:54,047 --> 00:01:55,015
- Yeah.
- Okay. Okay, fine.
46
00:01:55,048 --> 00:01:56,846
Yeah, no. Keep--Keep walking,
47
00:01:56,883 --> 00:01:58,476
but I didn't do anything wrong,
so I'm done feeling guilty
48
00:01:58,518 --> 00:01:59,918
for something I didn't do.
49
00:01:59,987 --> 00:02:02,718
Chris, come on. It's been weeks.
50
00:02:02,756 --> 00:02:05,248
I mean, you have to get over this.
Nothing happened.
51
00:02:05,325 --> 00:02:07,590
That's not the point, okay?
52
00:02:07,661 --> 00:02:10,825
You let him in.
You went around behind my back,
53
00:02:10,864 --> 00:02:12,765
and you let someone
get close to you.
54
00:02:12,833 --> 00:02:14,199
You and Dov were my family...
55
00:02:14,234 --> 00:02:15,497
And you're mine.
56
00:02:15,535 --> 00:02:18,061
And I just stood there and let it happen.
57
00:02:19,406 --> 00:02:20,704
(sighs)
58
00:02:23,343 --> 00:02:25,107
Do you believe in anything?
59
00:02:26,246 --> 00:02:27,509
Because of what happened with Luke?
60
00:02:27,547 --> 00:02:30,176
Yes, and Sam...
61
00:02:30,217 --> 00:02:32,277
you know, leaving like that.
62
00:02:32,352 --> 00:02:35,220
(sighs) Well, having faith means
63
00:02:35,255 --> 00:02:37,383
believing in things
that don't always make sense.
64
00:02:37,424 --> 00:02:39,290
Tooth fairy doesn't make sense.
65
00:02:39,359 --> 00:02:41,385
I am the tooth fairy.
66
00:02:41,428 --> 00:02:44,296
Last week, Leo lost a tooth.
Cost me 20 bucks.
67
00:02:44,364 --> 00:02:45,559
20 bucks?
68
00:02:45,599 --> 00:02:47,397
Tooth fairy didn't have any change.
69
00:02:47,434 --> 00:02:49,733
I might not need three, but it'd be good
to have a, you know--
70
00:02:49,770 --> 00:02:53,104
a few fresh faces ready,
people who work the area.
71
00:02:53,140 --> 00:02:55,871
They're totally talking about us.
72
00:02:55,909 --> 00:02:59,368
I--I think I impressed him
with the workbook stuff, so...
73
00:02:59,413 --> 00:03:02,212
Would this have anything to do
with the case Swarek is working?
74
00:03:02,249 --> 00:03:04,480
Is Swarek working on a case? I...
75
00:03:04,551 --> 00:03:06,611
Guy disappeared on me
in the middle of the night,
76
00:03:06,653 --> 00:03:08,952
- nothing but a voice mail.
- (whistles)
77
00:03:08,989 --> 00:03:10,457
Now, that's just--that's just rude.
78
00:03:10,490 --> 00:03:13,460
Pick Peck. Pick Peck.
79
00:03:13,493 --> 00:03:15,462
Well, I'm not choosing Peck.
80
00:03:15,495 --> 00:03:17,088
I mean, she'd stick out in any crowd.
81
00:03:17,130 --> 00:03:18,393
So I guess I'm gonna go with--
82
00:03:18,432 --> 00:03:21,493
eesh--McNally, Nash--
83
00:03:21,568 --> 00:03:23,560
I don't know. Epstein?
84
00:03:23,603 --> 00:03:26,767
Epstein? I think Diaz
might be a better bet.
85
00:03:26,807 --> 00:03:28,105
Ohh.
86
00:03:29,576 --> 00:03:32,410
- Yeah, I'm gonna stick with Epstein.
- Epstein. Yeah.
87
00:03:32,446 --> 00:03:34,415
Okay. Last but not least,
88
00:03:34,448 --> 00:03:36,349
I want to let you know that, uh,
89
00:03:36,416 --> 00:03:39,250
some of the rookies will be
sitting out of rotation today.
90
00:03:39,286 --> 00:03:41,482
Detective Donovan Boyd
is sending three of them out
91
00:03:41,521 --> 00:03:44,650
on the infamous scavenger hunt,
so wish 'em luck.
92
00:03:44,691 --> 00:03:48,492
McNally, Nash, Epstein.
93
00:03:48,528 --> 00:03:50,497
Stay behind with Boyd. He'll brief you.
94
00:03:50,530 --> 00:03:52,294
Peck, Diaz, you two are riding together.
95
00:03:52,332 --> 00:03:54,665
Everybody, let's go. Come on.
96
00:03:54,701 --> 00:03:56,397
(overlapping conversations, indistinct)
97
00:03:56,870 --> 00:03:59,601
You'll be dropped off in nowheresville.
Plainclothes.
98
00:03:59,639 --> 00:04:02,108
No money. No wallet.
No phones. No guns.
99
00:04:02,142 --> 00:04:04,668
Goal is simple: Pick a character,
100
00:04:04,711 --> 00:04:06,976
and whatever you do, commit to it.
101
00:04:07,013 --> 00:04:09,676
Uh, h-how do we know
who we should be?
102
00:04:09,716 --> 00:04:12,379
Be yourself,
or be the opposite of yourself.
103
00:04:12,452 --> 00:04:15,889
I don't care. Use what you know.
Know what you don't know.
104
00:04:15,956 --> 00:04:17,447
- That clear it up for you?
- No.
105
00:04:17,491 --> 00:04:20,518
Be back here 6 A.M. in uniform
106
00:04:20,560 --> 00:04:23,223
with as much accumulated money
and drugs as possible.
107
00:04:23,296 --> 00:04:24,229
- (chuckles) Wh...
- I will judge the drugs
108
00:04:24,297 --> 00:04:26,027
by street value, not by volume.
109
00:04:26,066 --> 00:04:27,625
Okay. Wait, wait. No, no, no.
How do we do that?
110
00:04:27,667 --> 00:04:29,295
- How do we figure out--
- Come on, rookies.
111
00:04:29,336 --> 00:04:31,237
You are sophomores now.
112
00:04:31,304 --> 00:04:33,864
You know how to spot a dealer.
You know where they sell it.
113
00:04:33,907 --> 00:04:38,140
Now it is your job to go
and learn how to buy it, so go.
114
00:04:38,178 --> 00:04:41,342
And, hey, you know,
look, be safe out there.
115
00:04:41,381 --> 00:04:43,179
It's not a competition.
116
00:04:44,751 --> 00:04:46,811
All right.
$20 says McNally takes it.
117
00:04:46,853 --> 00:04:50,415
20? Uh, let's make it 60,
because Nash is taking it.
118
00:04:50,490 --> 00:04:52,186
Oh, no, no, no, no.
Noelle's right.
119
00:04:52,225 --> 00:04:53,921
McNally's got this thing
locked (high-pitched voice) up.
120
00:04:53,994 --> 00:04:56,190
Yeah? You want to put your money
where your mouth is, Homicide?
121
00:04:56,229 --> 00:04:57,424
Uh...yeah, no.
122
00:04:57,497 --> 00:04:59,363
Oh, ye of little faith.
123
00:04:59,399 --> 00:05:01,334
Hey, what's the line on Epstein?
124
00:05:01,368 --> 00:05:02,700
- Epstein?
- You betting on us?
125
00:05:02,736 --> 00:05:04,398
Uh, no, not on you. No.
126
00:05:04,437 --> 00:05:05,666
Nobody thinks you stand a chance.
127
00:05:05,705 --> 00:05:06,866
- Thanks a lot.
- (chuckles)
128
00:05:06,907 --> 00:05:08,170
Uh, no problem.
Don't mention it.
129
00:05:09,876 --> 00:05:11,538
This sucks.
130
00:05:11,578 --> 00:05:13,945
I should be undercover, 'cause I blend,
131
00:05:14,014 --> 00:05:16,381
and you--you're a born natch.
132
00:05:16,416 --> 00:05:18,282
You have to admit it's totally ridic.
133
00:05:18,351 --> 00:05:20,752
Would you stop cutting
your words off halfway, okay?
134
00:05:20,787 --> 00:05:22,380
It's new. I don't--
I don't like it.
135
00:05:22,422 --> 00:05:24,891
Although there is something
really brill about this sitch.
136
00:05:24,925 --> 00:05:26,223
Stop it.
137
00:05:26,259 --> 00:05:29,787
We get to spend
the whole shift together,
138
00:05:29,863 --> 00:05:32,298
and we're meant to talk, Chris.
139
00:05:32,365 --> 00:05:34,732
Don't make me get all mushy.
140
00:05:36,203 --> 00:05:37,762
We were good together.
141
00:05:37,804 --> 00:05:40,706
Not really.
I mean, think about it.
142
00:05:40,740 --> 00:05:41,901
We weren't normal.
143
00:05:41,942 --> 00:05:43,205
Yeah, but what is even normal?
144
00:05:43,243 --> 00:05:44,438
In a normal couple,
145
00:05:44,477 --> 00:05:46,378
you have a mama bear
and a papa bear.
146
00:05:46,413 --> 00:05:48,075
You're more like Goldilocks.
147
00:05:48,114 --> 00:05:49,412
Yeah, she's the only human in the story,
148
00:05:49,449 --> 00:05:50,974
so I'm gonna take this as a good sign.
149
00:05:51,051 --> 00:05:52,952
Yeah, worming your way in
where you aren't invited,
150
00:05:52,986 --> 00:05:54,921
trying out different beds
to see which one fits.
151
00:05:54,955 --> 00:05:56,150
Chris, I didn't try out different beds.
152
00:05:56,223 --> 00:05:57,054
Yeah, well,
in the metaphor, you did.
153
00:05:57,090 --> 00:05:58,456
(dispatcher on radio)
We've got reports of a disturbance
154
00:05:58,491 --> 00:05:59,584
in Mount Pleasant Cemetery.
155
00:05:59,626 --> 00:06:01,891
Caller said she heard yelling
and saw three male suspects
156
00:06:01,928 --> 00:06:03,794
chasing a fourth through the cemetery.
157
00:06:03,830 --> 00:06:06,425
Mark 1505 responding.
158
00:06:06,466 --> 00:06:08,492
(siren wails)
159
00:06:10,570 --> 00:06:13,335
Aw. Look how sweet.
160
00:06:13,406 --> 00:06:16,968
This must be where mama bear
and papa bear are buried.
161
00:06:17,010 --> 00:06:18,000
Look.
162
00:06:22,015 --> 00:06:23,142
(Chris) Holy...
163
00:06:23,183 --> 00:06:25,118
(Gail) Hey, are you okay?
164
00:06:25,151 --> 00:06:27,746
Great. Never been better.
165
00:06:31,524 --> 00:06:35,120
Okay. Come on. Come on.
Just put your hands down.
166
00:06:35,161 --> 00:06:36,322
What about your coat?
167
00:06:36,363 --> 00:06:38,264
You're freezing.
Here. Take mine.
168
00:06:38,298 --> 00:06:40,961
What happened to you, man?
Who did this to you?
169
00:06:41,001 --> 00:06:42,469
No idea.
170
00:06:45,672 --> 00:06:49,165
(Boyd) Your wallets, phones.
Rápido. Rápido.
171
00:06:49,209 --> 00:06:51,974
One--One, two, three.
One, two, three. Great.
172
00:06:53,513 --> 00:06:55,846
Nothing but the clothes on your back.
173
00:06:55,882 --> 00:06:57,350
Nice.
174
00:06:57,384 --> 00:06:59,114
Now before you go forth,
young soldiers,
175
00:06:59,152 --> 00:07:00,950
hold out your hands.
176
00:07:00,987 --> 00:07:04,048
Have a present for you.
177
00:07:04,124 --> 00:07:06,889
One, two, three.
178
00:07:06,960 --> 00:07:09,828
Bus token. Just in case.
179
00:07:09,863 --> 00:07:11,126
Just in case what?
180
00:07:11,164 --> 00:07:13,395
In case you need a bus token.
181
00:07:13,466 --> 00:07:16,163
Come on, people.
Don't let me down here.
182
00:07:16,202 --> 00:07:18,501
You cannot let them
see you scared out there.
183
00:07:18,538 --> 00:07:19,836
If you're nervous, get closer,
184
00:07:19,873 --> 00:07:22,843
and they won't see you shake, okay?
185
00:07:22,876 --> 00:07:25,243
Have a little faith in yourselves, guys.
186
00:07:30,817 --> 00:07:32,683
(sighs)
187
00:07:34,354 --> 00:07:36,084
(tires skid)
188
00:07:38,992 --> 00:07:40,858
Ha.
189
00:07:40,894 --> 00:07:42,419
It's a start.
190
00:07:51,438 --> 00:07:52,872
How much you get for these again?
191
00:07:52,906 --> 00:07:54,374
10 cents.
192
00:07:54,407 --> 00:07:55,773
10 cents? That's it?
193
00:07:55,842 --> 00:07:58,243
Yeah, but if you get 100, that's 10 bucks.
194
00:07:58,278 --> 00:08:00,110
- See ya, guys.
- Where you going?
195
00:08:00,180 --> 00:08:01,842
Hey, buddy dropped us
in the middle of nowhere
196
00:08:01,881 --> 00:08:03,941
with nothing but a bus token.
197
00:08:04,017 --> 00:08:05,576
Doesn't take a brain surgeon
198
00:08:05,618 --> 00:08:07,849
to realize we're supposed
to take the bus downtown.
199
00:08:07,887 --> 00:08:09,355
Maybe it's for emergencies.
200
00:08:09,389 --> 00:08:12,188
He said use what we know, so...
201
00:08:12,225 --> 00:08:13,591
I'm using what I know.
202
00:08:15,695 --> 00:08:18,722
- Okay.
- All right.
203
00:08:18,765 --> 00:08:21,462
Hey. Hey, wait, wait,
wait, wait. Stop. Hi.
204
00:08:21,534 --> 00:08:23,366
Uh, Trace, follow my lead.
205
00:08:23,403 --> 00:08:26,601
Hi. Hi. Sorry.
Um, my name's Candice.
206
00:08:26,639 --> 00:08:28,870
I'm in town for a conference--
207
00:08:28,908 --> 00:08:31,468
(chuckles) A silly conference,
really, on overwriting--
208
00:08:31,544 --> 00:08:34,275
insurance overwriting,
new avenues.
209
00:08:34,314 --> 00:08:38,274
Anyway, um, we were actually
on a shuttle to the airport,
210
00:08:38,318 --> 00:08:41,482
and, well, she had to pee,
211
00:08:41,554 --> 00:08:43,614
so we got off at the last hotel stop,
212
00:08:43,656 --> 00:08:45,147
and I stupidly followed her,
213
00:08:45,225 --> 00:08:47,285
and then when we came back out,
the shuttle was gone.
214
00:08:47,327 --> 00:08:49,057
- That's terrible.
- I know. I know.
215
00:08:49,095 --> 00:08:51,462
All of our bags, purses,
everything is gone.
216
00:08:51,498 --> 00:08:53,330
I mean, it's a nightmare.
I am living a nightmare right now.
217
00:08:53,400 --> 00:08:55,062
Is there any way
we could get a ride?
218
00:08:55,101 --> 00:08:56,729
Sorry. I'm already late.
219
00:08:56,770 --> 00:08:58,602
Okay, but maybe just as far
as you're going, you know.
220
00:08:58,638 --> 00:09:00,334
- We could squeeze in.
- Look...
221
00:09:00,407 --> 00:09:02,638
just grab a cab.
222
00:09:02,675 --> 00:09:05,736
Whoa. Thank you so much.
That's really generous.
223
00:09:05,779 --> 00:09:07,907
- Okay. Take care.
- Good luck.
224
00:09:09,983 --> 00:09:12,475
20 bucks.
That's, like, 200 of your bottles.
225
00:09:12,519 --> 00:09:15,648
Yeah, and you're also Candice
the insurance overwriter.
226
00:09:15,688 --> 00:09:18,852
Overwriter. Overwriter.
Underwriter?
227
00:09:18,925 --> 00:09:21,121
It's insurance underwriter, isn't it?
228
00:09:21,161 --> 00:09:23,528
Pick your character and commit.
229
00:09:27,534 --> 00:09:29,503
Is there another number
we can reach your mother at?
230
00:09:29,536 --> 00:09:31,664
(sighs) She's probably
at her boyfriend's.
231
00:09:31,704 --> 00:09:33,297
Okay, so what's his number?
232
00:09:33,339 --> 00:09:36,468
He doesn't have a phone.
Can I wash my face now?
233
00:09:36,509 --> 00:09:39,308
(sighs) All right. Well, we left
a message at your mom's house.
234
00:09:39,345 --> 00:09:42,110
- Does she check messages?
- Nope.
235
00:09:42,148 --> 00:09:44,708
Well, how are we supposed
to get ahold of her then?
236
00:09:44,784 --> 00:09:47,151
If you find out, let me know.
237
00:09:48,822 --> 00:09:50,654
All right.
Well, in the meantime...
238
00:09:50,690 --> 00:09:51,851
(papers rustling)
239
00:09:51,891 --> 00:09:53,951
Can you tell me exactly what happened?
240
00:09:53,993 --> 00:09:57,623
Look, I told you.
They were robbers, bandits.
241
00:09:57,664 --> 00:10:00,395
Whatever. I just--I want to get my coat,
and I want to go home.
242
00:10:00,467 --> 00:10:01,696
It's okay. You know what, pal?
243
00:10:01,734 --> 00:10:03,828
(coughs)
You don't have to say a thing.
244
00:10:03,870 --> 00:10:06,362
(beeps, shutter clicks)
245
00:10:06,406 --> 00:10:07,806
So you're a "liar."
246
00:10:07,841 --> 00:10:09,139
- Did you get that?
- Yep.
247
00:10:09,175 --> 00:10:12,339
Hey. Now what else we got here?
248
00:10:12,378 --> 00:10:14,074
"Dip stick." That's original.
249
00:10:15,482 --> 00:10:17,314
Turn to the left.
250
00:10:17,350 --> 00:10:18,340
You know a girl named Sarah?
251
00:10:20,019 --> 00:10:21,419
Sarah wasn't there.
252
00:10:21,488 --> 00:10:22,478
Actually you're probably right.
253
00:10:22,522 --> 00:10:23,751
"Touch Sarah and die."
254
00:10:23,823 --> 00:10:27,021
That's probably Sarah's brother
or Sarah's boyfriend, maybe?
255
00:10:28,661 --> 00:10:30,687
Can I, uh, talk to you guys?
256
00:10:32,866 --> 00:10:34,027
(Oliver) Yeah.
257
00:10:36,069 --> 00:10:38,595
So I found him
on a social networking site.
258
00:10:38,671 --> 00:10:41,163
Someone just posted
a hate page about him.
259
00:10:41,207 --> 00:10:43,574
The administrators are two teenagers
from his high school,
260
00:10:43,610 --> 00:10:45,408
Cooper Wells and Sarah Jones.
261
00:10:45,445 --> 00:10:46,572
Okay. Good work.
262
00:10:47,780 --> 00:10:48,873
(clicks tongue)
263
00:10:48,915 --> 00:10:51,043
Haul 'em in here.
264
00:10:51,084 --> 00:10:54,782
(The Arka Teks) ♪ I walk with a swagger
and a bad attitude ♪
265
00:10:54,854 --> 00:10:58,723
♪ I'm looking like a rock star
from my head to my shoes ♪
266
00:10:58,758 --> 00:11:00,624
♪ This place is 'bout to lose it ♪
267
00:11:00,693 --> 00:11:04,755
♪ Don't know what to do,
'cause I--I--I--I ♪
268
00:11:04,797 --> 00:11:06,732
♪ I know you know I got it ♪
269
00:11:06,766 --> 00:11:08,530
♪ I--I--I--I ♪
270
00:11:08,568 --> 00:11:10,434
♪ I know you know I got it ♪
271
00:11:10,470 --> 00:11:12,268
♪ I--I--I--I ♪
272
00:11:12,305 --> 00:11:14,137
♪ I know you know I got it ♪
273
00:11:14,207 --> 00:11:15,971
♪ I--I--I--I ♪
274
00:11:16,042 --> 00:11:17,977
♪ I know you know I got it ♪
275
00:11:18,044 --> 00:11:19,910
♪ I--I--I--I ♪
276
00:11:19,946 --> 00:11:21,938
♪ I know you know,
your friends are calling ♪
277
00:11:21,981 --> 00:11:23,745
- ♪ on the phone ♪
- (man) Oh, my lord.
278
00:11:23,783 --> 00:11:25,649
- ♪ But you don't want to go ♪
- You good, man?
279
00:11:25,718 --> 00:11:28,984
- Yeah.
- ♪ I know you know I got it ♪
280
00:11:29,055 --> 00:11:30,455
♪ Next thing that they'll see ♪
281
00:11:30,490 --> 00:11:32,584
♪ You'll be leaving here
with me ♪
282
00:11:32,625 --> 00:11:34,617
(cell phone beeping)
♪ I--I--I--I ♪
283
00:11:34,661 --> 00:11:37,130
♪ I know you know I got it ♪
284
00:11:37,163 --> 00:11:40,224
Hi. I'd like to report a fight
that just broke out at Prohibition.
285
00:11:40,266 --> 00:11:42,633
It's a bar, Queen and Broadview.
It's getting very serious.
286
00:11:42,669 --> 00:11:44,399
You want to send some people down.
Thank you.
287
00:11:44,437 --> 00:11:45,905
♪ Nobody else that can do it better ♪
288
00:11:45,939 --> 00:11:47,908
♪ I know, I know I got it ♪
289
00:11:47,941 --> 00:11:49,671
(truck horn blares)
290
00:11:49,742 --> 00:11:52,302
(Andy) I guess we should both be
in insurance.
291
00:11:52,345 --> 00:11:56,009
Pfft. Insurance girls
from snoresville? Uh-uh.
292
00:11:56,082 --> 00:11:57,675
What? It's an inconspicuous
character.
293
00:11:57,750 --> 00:12:00,117
Candice...Sloaney.
294
00:12:00,153 --> 00:12:02,122
- (laughs)
- Young and eager,
295
00:12:02,155 --> 00:12:04,954
really wants to climb that
competitive insurance ladder.
296
00:12:04,991 --> 00:12:06,459
You can be Doreen.
297
00:12:06,492 --> 00:12:08,825
I'm gonna pick my own name,
thank you very much.
298
00:12:08,861 --> 00:12:10,295
Okay, then what's it gonna be?
299
00:12:10,330 --> 00:12:11,958
I mean, you've gotta use
what you've got.
300
00:12:11,998 --> 00:12:13,466
We got nothing!
301
00:12:13,499 --> 00:12:16,298
Th--We have stuff, okay?
302
00:12:16,336 --> 00:12:18,862
We've got our brains,
and we have skills,
303
00:12:18,938 --> 00:12:21,271
so what are you good at?
304
00:12:21,307 --> 00:12:22,707
I don't know.
305
00:12:24,644 --> 00:12:26,636
- Pool.
- Okay.
306
00:12:26,679 --> 00:12:28,545
If there was a pool hall around here,
307
00:12:28,615 --> 00:12:30,311
I could shoot some pool,
make us some bucks.
308
00:12:30,350 --> 00:12:33,149
Wait.
We're by the airport, right?
309
00:12:33,186 --> 00:12:35,382
- Alpine Inn.
- What's that?
310
00:12:35,455 --> 00:12:37,481
It's a motel that I heard
the T.O.s talking about.
311
00:12:37,523 --> 00:12:38,684
Bet you they have a pool table.
312
00:12:38,725 --> 00:12:40,353
Lead the way...
313
00:12:42,795 --> 00:12:44,229
Candice.
314
00:12:45,732 --> 00:12:47,064
Jeremy.
315
00:12:47,133 --> 00:12:48,533
You still hanging around here?
316
00:12:50,903 --> 00:12:52,030
Who are you?
317
00:12:52,071 --> 00:12:55,473
Dov Epstein, Adam's brother.
318
00:12:55,508 --> 00:12:57,170
Kibbles?
319
00:12:57,210 --> 00:12:58,872
Well, they don't call me that
anymore, but...
320
00:12:58,911 --> 00:13:01,540
- okay.
- (laughs) Jeez.
321
00:13:01,581 --> 00:13:03,641
You got big. I haven't seen you
since you were a kid.
322
00:13:03,683 --> 00:13:05,208
I don't hang around here much.
323
00:13:05,251 --> 00:13:06,480
Huh.
324
00:13:06,519 --> 00:13:07,817
So how are you?
How's everything?
325
00:13:07,854 --> 00:13:09,720
You, uh--You married? You...
326
00:13:09,756 --> 00:13:12,021
- (chuckles) You...
- (chuckles) Uh...
327
00:13:12,058 --> 00:13:13,856
No, thank you.
328
00:13:16,062 --> 00:13:17,428
- Well, grab a seat.
- No, no. It's okay.
329
00:13:17,497 --> 00:13:19,728
I gotta run. I just--
I wanted to say hi, and--
330
00:13:19,766 --> 00:13:20,927
Hey...
331
00:13:21,000 --> 00:13:23,765
are you still...you know?
332
00:13:25,438 --> 00:13:26,838
Come on, man.
My brother and I were tight.
333
00:13:26,873 --> 00:13:28,671
I know you hooked him up.
(chuckles)
334
00:13:30,677 --> 00:13:32,873
All right. Well,
I just wanted to warn you.
335
00:13:32,912 --> 00:13:35,074
The cops were in here
a couple minutes ago.
336
00:13:35,114 --> 00:13:36,514
Where?
337
00:13:36,549 --> 00:13:39,451
You didn't see the guy?
Plainclothes.
338
00:13:41,120 --> 00:13:43,112
Look, it's okay.
339
00:13:43,189 --> 00:13:44,122
All right? It's cool.
340
00:13:44,190 --> 00:13:45,249
I got nothing to worry about.
341
00:13:46,626 --> 00:13:48,788
(police radio chatter)
342
00:13:50,897 --> 00:13:52,627
Right.
343
00:13:52,699 --> 00:13:54,725
(police radio chatter)
344
00:14:02,241 --> 00:14:03,869
Thanks, man.
Appreciate the heads-up.
345
00:14:03,910 --> 00:14:06,243
Jeremy, listen...
346
00:14:06,279 --> 00:14:08,248
I'm not gonna lie.
I came here looking for you.
347
00:14:08,281 --> 00:14:13,618
Truth is, I got nothing--
no phone, no money, not a dime.
348
00:14:13,653 --> 00:14:15,918
- I need to score.
- You need to score?
349
00:14:15,955 --> 00:14:17,480
I was hoping you could front me.
350
00:14:18,891 --> 00:14:20,223
(laughs)
351
00:14:22,929 --> 00:14:26,331
No. No way. Not a chance.
352
00:14:26,399 --> 00:14:29,233
- Really?
- Mm-hmm.
353
00:14:29,268 --> 00:14:30,463
Okay.
354
00:14:32,271 --> 00:14:33,466
Come on, Kibbles.
355
00:14:33,506 --> 00:14:35,099
Hey.
356
00:14:36,843 --> 00:14:39,574
You going somewhere?
You need a lift?
357
00:14:39,612 --> 00:14:41,012
I'm just running a few errands.
358
00:14:41,080 --> 00:14:42,946
You want to tag along,
that's fine by me.
359
00:14:44,517 --> 00:14:47,316
(chuckles)
360
00:14:47,353 --> 00:14:49,982
(woman) ♪ Bump, bump,
bump that sucker ♪
361
00:14:50,022 --> 00:14:51,422
(man, lowered voice)
Todd, what happens on the road,
362
00:14:51,457 --> 00:14:54,120
- stays on the road. Come on.
- 5 bucks a rack?
363
00:14:54,160 --> 00:14:58,256
5 bucks?
Why don't we make it 20?
364
00:14:58,297 --> 00:15:01,961
20 bucks. I mean,
I've only played pool once in my life.
365
00:15:02,001 --> 00:15:03,299
(lowered voice) You're not
supposed to tell them that.
366
00:15:03,336 --> 00:15:04,599
Yep.
367
00:15:04,637 --> 00:15:07,163
(normal voice)
20 is fine. Let's do 20.
368
00:15:07,206 --> 00:15:10,335
Great. So you here
with the conference?
369
00:15:10,376 --> 00:15:14,006
Yep. Yeah. Well, a different one
than you, obviously.
370
00:15:14,046 --> 00:15:15,981
- I'm in insurance.
- Oh.
371
00:15:16,015 --> 00:15:17,608
Yeah, we're actually leaving
on a flight tomorrow morning
372
00:15:17,650 --> 00:15:19,983
at 6 A.M. back to Wisconsin.
Right, Doreen?
373
00:15:21,187 --> 00:15:22,211
Doreen?
374
00:15:23,623 --> 00:15:25,956
Well, Candice is here
for the insurance conference.
375
00:15:25,992 --> 00:15:27,358
I just tagged along. (chuckles)
376
00:15:27,393 --> 00:15:28,861
We're childhood friends,
377
00:15:28,895 --> 00:15:30,864
and I think her job's
a little boring, actually.
378
00:15:30,897 --> 00:15:32,297
- (chuckles)
- Oh, really?
379
00:15:32,331 --> 00:15:34,960
Yeah, 'cause yours is just so exciting.
380
00:15:35,001 --> 00:15:36,731
What is it you do?
381
00:15:37,804 --> 00:15:40,740
I'm...a...stripper.
382
00:15:42,074 --> 00:15:44,908
Wow. Really?
383
00:15:44,977 --> 00:15:46,843
(chuckles)
384
00:15:46,879 --> 00:15:48,745
I've never met a stripper before...
385
00:15:48,815 --> 00:15:51,046
- (laughs)
- Except in strip clubs.
386
00:15:51,083 --> 00:15:53,018
Well, it's just a job,
like any other.
387
00:15:53,052 --> 00:15:56,580
♪ It's such a tiny line
between love and ♪
388
00:15:56,656 --> 00:15:57,919
♪ Boy, baby boy... ♪
389
00:15:57,990 --> 00:15:59,925
Insurance is really kinda fascinating.
390
00:15:59,992 --> 00:16:01,927
Almost as fun
as Tag-Team Tuesdays.
391
00:16:01,994 --> 00:16:03,929
♪...enjoy this goodbye kiss ♪
392
00:16:03,996 --> 00:16:07,364
♪ Just walk in that door,
and you kissing the floor ♪
393
00:16:07,400 --> 00:16:08,424
- Whoo!
- ♪ And you won't ♪
394
00:16:08,501 --> 00:16:10,527
♪ Laugh no more, yeah ♪
395
00:16:12,171 --> 00:16:14,606
- ♪ Bump that sucker ♪
- Hey!
396
00:16:14,674 --> 00:16:17,166
(Andy and Traci laugh)
397
00:16:17,210 --> 00:16:18,872
Ha ha.
398
00:16:18,911 --> 00:16:21,278
- Uh, kiss me.
- What?
399
00:16:21,347 --> 00:16:23,578
Just kiss me. Come on. Look.
400
00:16:23,616 --> 00:16:27,383
♪ Bump that sucker,
make yourself a queen ♪
401
00:16:27,420 --> 00:16:29,946
(both laugh)
402
00:16:30,022 --> 00:16:31,752
(door buzzes)
403
00:16:35,628 --> 00:16:37,187
Oh, great.
404
00:16:37,230 --> 00:16:38,630
Why are they here?
405
00:16:38,698 --> 00:16:40,064
We just had to ask 'em
a few questions.
406
00:16:40,099 --> 00:16:42,034
Oh, God. Just shoot me.
407
00:16:43,302 --> 00:16:44,565
He's gotta be a bad seed.
408
00:16:44,604 --> 00:16:47,096
He is. He's annoying.
409
00:16:47,139 --> 00:16:50,439
He, like, stares at me all the time.
He's aggravating.
410
00:16:50,476 --> 00:16:53,275
Ooh, I bet. How awful.
411
00:16:53,312 --> 00:16:54,575
And that's reason enough to tie him up
412
00:16:54,614 --> 00:16:56,139
and leave him to freeze to death?
413
00:16:56,215 --> 00:16:58,582
The guy's psycho.
Don't believe a word he says.
414
00:16:58,618 --> 00:17:00,644
No, he hasn't said anything...yet.
415
00:17:05,391 --> 00:17:07,326
Yep. (sighs)
416
00:17:07,393 --> 00:17:09,225
(door release buzzes, beeps)
417
00:17:13,232 --> 00:17:15,098
I take it you know these kids.
418
00:17:15,134 --> 00:17:16,397
A bit.
419
00:17:16,435 --> 00:17:17,994
And they're responsible for the, uh...
420
00:17:18,070 --> 00:17:20,437
lovely artwork on your face?
421
00:17:20,473 --> 00:17:23,637
Just please--
Just let them go home.
422
00:17:23,676 --> 00:17:26,339
Wow. You're being really nice.
423
00:17:26,979 --> 00:17:29,005
(Oliver) They must be your friends.
424
00:17:29,081 --> 00:17:31,448
Yes. They're my friends.
425
00:17:32,351 --> 00:17:34,343
All right. Well, in that case,
come with me.
426
00:17:35,454 --> 00:17:36,444
Come on.
427
00:17:42,495 --> 00:17:44,930
Oh, poor kid.
428
00:17:44,964 --> 00:17:46,762
I always feel bad for the nerds.
429
00:17:46,799 --> 00:17:49,496
Nice. Cold and condescending.
430
00:17:49,535 --> 00:17:52,130
Why am I not surprised?
431
00:17:52,171 --> 00:17:53,139
(door opens)
432
00:17:53,172 --> 00:17:54,970
Officer Diaz.
433
00:17:55,007 --> 00:17:58,102
Sarah and Cooper's mom and dad
agreed to this little sit-down
434
00:17:58,144 --> 00:18:00,136
so we could figure out
who tied up our boy here.
435
00:18:00,179 --> 00:18:02,273
Sarah saw him staring
into her bedroom window.
436
00:18:02,315 --> 00:18:04,443
(Sarah) I was so creeped out.
437
00:18:04,483 --> 00:18:06,611
Then he stole a bracelet off
of our teacher's desk
438
00:18:06,652 --> 00:18:09,520
and put it in my locker.
I almost got expelled.
439
00:18:09,555 --> 00:18:11,786
I wasn't trying to get you in trouble.
440
00:18:11,824 --> 00:18:13,884
I just wanted to give you something.
441
00:18:13,960 --> 00:18:16,452
So this was payback?
442
00:18:17,897 --> 00:18:20,128
(sighs) Look, I told you,
443
00:18:20,166 --> 00:18:22,795
it wasn't them.
444
00:18:22,835 --> 00:18:24,667
I have no idea who it was.
445
00:18:27,373 --> 00:18:29,308
I think we have enough
for a little buy.
446
00:18:29,342 --> 00:18:31,140
I don't want to do little.
I want to do big.
447
00:18:31,177 --> 00:18:33,237
Let's keep going.
448
00:18:33,312 --> 00:18:34,473
Table open?
449
00:18:34,513 --> 00:18:35,674
Yeah. 20 bucks a rack.
450
00:18:35,715 --> 00:18:38,583
Come on. You can do better than that.
451
00:18:38,651 --> 00:18:40,916
Depends. Who's your partner?
452
00:18:40,987 --> 00:18:43,855
Him. Hey, J.D.,
you ready to play?
453
00:18:48,527 --> 00:18:51,929
(woman) ♪ I don't care
if you don't care ♪
454
00:19:04,343 --> 00:19:06,209
So what brings you two here?
455
00:19:06,245 --> 00:19:07,770
We're just here
for a couple of nights.
456
00:19:07,847 --> 00:19:10,282
We're actually leaving tomorrow
on a 6 A.M. flight.
457
00:19:10,349 --> 00:19:12,409
- That's too bad.
- It's okay.
458
00:19:12,451 --> 00:19:14,283
What sucks is that
I lost all my luggage.
459
00:19:14,353 --> 00:19:17,084
Now I got nothing left
except for a bus token.
460
00:19:17,123 --> 00:19:18,523
Been there. You'll make it.
461
00:19:24,964 --> 00:19:27,798
(sighs)
Jamie. Jamie Brennan.
462
00:19:27,867 --> 00:19:30,029
That's, uh, J.D.
463
00:19:30,069 --> 00:19:31,935
He started working for me
a couple weeks ago.
464
00:19:31,971 --> 00:19:34,440
Okay. I'm Candice,
and, uh, this is Doreen.
465
00:19:34,473 --> 00:19:36,237
Hi.
466
00:19:36,275 --> 00:19:38,801
Okay, Candice.
467
00:19:38,878 --> 00:19:40,870
Only the eight ball left.
Don't choke.
468
00:19:40,913 --> 00:19:42,108
Okay.
469
00:19:46,452 --> 00:19:47,886
(Jamie chuckles)
470
00:19:47,920 --> 00:19:49,821
Sorry.
471
00:19:49,889 --> 00:19:51,118
All yours. Take it away.
472
00:19:53,059 --> 00:19:54,493
No mercy.
473
00:20:00,099 --> 00:20:02,398
- Boom.
- Pay up, ladies.
474
00:20:02,435 --> 00:20:04,836
No, no, no. Not yet.
Let's go double or nothing.
475
00:20:04,904 --> 00:20:06,236
Uh, you know what? No.
476
00:20:06,272 --> 00:20:07,501
I gotta get up early tomorrow,
so I'm out.
477
00:20:07,573 --> 00:20:09,337
That's good,
because, sweetheart,
478
00:20:09,408 --> 00:20:11,639
I hate to tell ya, but you're
dragging your partner down here.
479
00:20:11,677 --> 00:20:14,306
Doreen, you want to go straight up?
Double or nothing.
480
00:20:14,346 --> 00:20:15,507
Um...
481
00:20:15,581 --> 00:20:16,674
Good.
482
00:20:20,619 --> 00:20:21,587
(balls clatter)
483
00:20:21,620 --> 00:20:23,179
Nice car.
484
00:20:23,255 --> 00:20:24,655
Yeah, she's sweet.
485
00:20:24,690 --> 00:20:26,124
Must be doing all right for yourself.
486
00:20:26,158 --> 00:20:27,353
Not bad.
487
00:20:29,261 --> 00:20:30,820
What about you?
488
00:20:30,863 --> 00:20:32,661
- You didn't become a lawyer?
- Nope.
489
00:20:32,698 --> 00:20:36,965
Adam was sure you were gonna
become a lawyer. (laughs)
490
00:20:37,002 --> 00:20:39,801
Ah, Adam. Man.
491
00:20:39,839 --> 00:20:41,603
Oh, that guy.
492
00:20:42,875 --> 00:20:44,503
He knew how to party.
493
00:20:46,278 --> 00:20:47,803
I don't get it.
494
00:20:49,882 --> 00:20:51,111
He always...
495
00:20:52,718 --> 00:20:54,277
seemed so happy.
496
00:20:56,856 --> 00:20:58,688
I don't get why he...
497
00:20:58,724 --> 00:21:00,158
he killed himself.
498
00:21:00,192 --> 00:21:03,390
(siren wailing)
499
00:21:03,462 --> 00:21:05,158
Neither do we.
500
00:21:13,172 --> 00:21:14,401
I'll wait here?
501
00:21:15,474 --> 00:21:17,204
No. Come with me.
502
00:21:25,885 --> 00:21:27,046
(alarm chirps, locks click)
503
00:21:27,086 --> 00:21:28,554
Wait here.
I'll be a few minutes.
504
00:21:28,587 --> 00:21:31,056
- (chuckles) Why?
- Because I said so.
505
00:21:31,090 --> 00:21:32,888
It's freezing. You're gonna
make me wait outside?
506
00:21:32,925 --> 00:21:34,359
Yep.
507
00:21:41,700 --> 00:21:46,001
(door handles rattle)
508
00:21:50,609 --> 00:21:52,942
Rubbing alcohol should
get that off your face.
509
00:21:53,012 --> 00:21:55,277
Great.
Maybe mom's vodka will work.
510
00:21:55,347 --> 00:21:56,337
You know what?
511
00:21:56,382 --> 00:21:58,442
You think you're the only one
with a messed-up mother?
512
00:21:58,517 --> 00:22:00,577
I mean, you're just gonna have to learn
to look after yourself.
513
00:22:00,619 --> 00:22:02,212
I can look after myself.
514
00:22:02,254 --> 00:22:03,847
No one else
is gonna wash my face.
515
00:22:03,889 --> 00:22:05,448
That's not what I mean, okay?
516
00:22:05,524 --> 00:22:08,517
I'm saying, come on, grow a pair.
517
00:22:08,561 --> 00:22:10,723
Fight back for once in your life,
518
00:22:10,763 --> 00:22:12,732
'cause if you let them
walk away from this,
519
00:22:12,765 --> 00:22:15,735
they're gonna keep doing it
over and over and over again.
520
00:22:17,102 --> 00:22:18,695
Just give me my coat.
521
00:22:22,975 --> 00:22:24,204
(sighs)
522
00:22:28,280 --> 00:22:30,146
What brings you to town?
523
00:22:30,216 --> 00:22:31,275
- Conference.
- Mm-hmm.
524
00:22:31,317 --> 00:22:33,047
A conference? What kind?
525
00:22:33,085 --> 00:22:34,109
Insurance.
526
00:22:34,153 --> 00:22:36,748
Insurance? Oh. How's that been?
527
00:22:36,789 --> 00:22:38,280
Great. Terrific.
528
00:22:38,324 --> 00:22:39,451
Mm-hmm.
529
00:22:39,491 --> 00:22:40,823
A little lonely.
530
00:22:40,893 --> 00:22:42,555
What about you?
531
00:22:42,595 --> 00:22:45,929
Oh, new job, fresh start.
532
00:22:47,399 --> 00:22:48,628
Actually I've been wondering
533
00:22:48,667 --> 00:22:50,659
why I got into this business
in the first place.
534
00:22:50,736 --> 00:22:52,796
What business is that?
535
00:22:52,838 --> 00:22:55,672
Oh, nothing as interesting
as insurance, that's for sure.
536
00:22:55,741 --> 00:22:57,767
(chuckles) Nothing is.
537
00:23:04,316 --> 00:23:06,342
So, um...
538
00:23:06,418 --> 00:23:07,909
we were just hoping to...
539
00:23:07,953 --> 00:23:10,513
figure out a little somethin',
540
00:23:10,589 --> 00:23:12,683
get us through the night.
541
00:23:12,758 --> 00:23:15,193
It's gonna be a long one,
so, you know,
542
00:23:15,261 --> 00:23:16,957
might as well enjoy it.
543
00:23:16,996 --> 00:23:20,023
You might want to talk
to Donnie in room four.
544
00:23:20,099 --> 00:23:22,830
He's a crazy son of a bitch,
but you can tell him I sent you.
545
00:23:26,772 --> 00:23:28,206
Okay. We gotta go.
546
00:23:28,274 --> 00:23:30,971
Yeah. You gotta find a place
to put your head down
547
00:23:31,010 --> 00:23:32,876
for the rest of the night.
Not here.
548
00:23:32,945 --> 00:23:35,471
Look at that. Whoo!
549
00:23:38,851 --> 00:23:41,116
She smoked me.
Okay, come on. One more.
550
00:23:41,153 --> 00:23:43,645
No. We gotta get outta here.
Uh, it was nice to meet you.
551
00:23:43,689 --> 00:23:45,317
- You, too.
- J.D., nice to meet you.
552
00:23:45,357 --> 00:23:46,825
Maybe we'll see you
around sometime.
553
00:23:46,859 --> 00:23:48,054
Yeah, you never know.
554
00:23:48,127 --> 00:23:49,390
Uh, see ya.
555
00:23:49,461 --> 00:23:50,554
Bye.
556
00:23:56,335 --> 00:23:58,167
We are seriously badass.
(laughs)
557
00:23:58,203 --> 00:24:00,502
You are a serious liar.
You heard about this place
558
00:24:00,539 --> 00:24:02,167
- through Swarek, didn't you?
- No.
559
00:24:02,207 --> 00:24:04,301
Do you know how lucky we are
we got away with that?
560
00:24:04,343 --> 00:24:07,074
It's not luck. We used what we knew,
and we committed.
561
00:24:07,146 --> 00:24:08,307
Who is this guy?
562
00:24:08,347 --> 00:24:10,043
(sighs) I don't know. Room four.
563
00:24:10,082 --> 00:24:11,380
Said his name was Donnie.
564
00:24:14,420 --> 00:24:17,185
Hi. Are you Donnie?
565
00:24:17,222 --> 00:24:18,349
Who are you?
566
00:24:18,390 --> 00:24:20,484
I'm Candice,
and this is Doreen.
567
00:24:20,526 --> 00:24:22,222
So why ya knockin' on my door?
568
00:24:22,261 --> 00:24:25,925
Uh, well, we were talking to
Jamie Brennan down in the bar,
569
00:24:25,998 --> 00:24:27,227
and he said you would help us.
570
00:24:28,267 --> 00:24:29,735
Oh, Brennan sent ya.
571
00:24:31,170 --> 00:24:33,071
All right. Come in.
572
00:24:34,106 --> 00:24:35,404
Come in.
573
00:24:36,875 --> 00:24:39,003
Hope you came to party.
574
00:24:44,717 --> 00:24:46,549
You know the band Anvil?
575
00:24:47,619 --> 00:24:48,951
Yeah, a little.
576
00:24:49,021 --> 00:24:51,456
Sit. I got a bootleg copy
577
00:24:51,523 --> 00:24:53,389
of their never-released album.
578
00:24:53,425 --> 00:24:55,121
Rocks me hard.
579
00:24:55,194 --> 00:24:57,356
Uh, yeah, we actually
don't have a lot of time.
580
00:24:59,465 --> 00:25:01,457
Well, listen up, Minnie Mouse.
581
00:25:01,533 --> 00:25:03,092
You came knocking on my door
582
00:25:03,135 --> 00:25:05,036
while I was watching "Fresh Prince,"
583
00:25:05,070 --> 00:25:06,902
in the middle of my dessert.
584
00:25:06,939 --> 00:25:10,706
You didn't care about my plans.
Why should I care about yours?
585
00:25:10,743 --> 00:25:12,371
Sit down.
586
00:25:12,411 --> 00:25:13,435
(Andy) Okay.
587
00:25:16,081 --> 00:25:20,075
(man shouting, baby crying
in distance)
588
00:25:21,787 --> 00:25:22,948
(Donnie scoffs) So...
589
00:25:22,988 --> 00:25:24,320
(Anvil's "Metal on Metal" playing)
590
00:25:24,390 --> 00:25:28,760
you guys are what?
Uh, secretaries? Waitresses?
591
00:25:28,794 --> 00:25:31,263
Uh, I'm in insurance.
592
00:25:31,296 --> 00:25:34,755
Oh, classy.
You both work insurance?
593
00:25:34,800 --> 00:25:36,098
No, I'm a dancer.
594
00:25:36,135 --> 00:25:39,503
A real dancer?
Like a "take off your clothes
595
00:25:39,571 --> 00:25:41,403
and wave it in my face"
kind of dancer?
596
00:25:41,440 --> 00:25:45,775
(chuckles)
Yeah, that kind of dancer.
597
00:25:45,811 --> 00:25:49,270
A stripper and an insurance bitch
looking to get high--
598
00:25:49,314 --> 00:25:50,509
quelle surprise.
599
00:25:50,582 --> 00:25:51,948
Do you mind
if I use your bathroom?
600
00:25:51,984 --> 00:25:55,318
Oh, Stacy or whatever her name,
601
00:25:55,354 --> 00:25:56,845
some party girl from the bar,
602
00:25:56,922 --> 00:25:58,117
she's still in there.
603
00:25:58,157 --> 00:26:00,683
Why don't you show me
what you got?
604
00:26:00,759 --> 00:26:01,818
What do you mean?
605
00:26:01,860 --> 00:26:04,193
I don't mean your ta-tas, honey.
Don't worry.
606
00:26:05,130 --> 00:26:06,325
Show me the cash.
607
00:26:11,170 --> 00:26:16,473
♪ Metal on metal,
shakin' the place... ♪
608
00:26:16,508 --> 00:26:18,374
Why don't I play you
one of their live albums?
609
00:26:19,878 --> 00:26:21,779
Look, are you sure she's okay?
610
00:26:21,814 --> 00:26:24,113
Yeah. She probably just nodded off.
611
00:26:24,149 --> 00:26:25,777
Oh, okay.
Then can I go in there anyway?
612
00:26:25,818 --> 00:26:27,684
I don't mind if you don't.
613
00:26:27,719 --> 00:26:29,688
Hasn't been serviced in a while.
614
00:26:29,721 --> 00:26:30,689
(chuckles)
615
00:26:30,722 --> 00:26:32,782
(both chuckle)
616
00:26:32,825 --> 00:26:34,953
I met the guys from Anvil.
617
00:26:34,993 --> 00:26:37,053
I was buddies with their drummer.
618
00:26:37,129 --> 00:26:38,995
Partied on their bus, man,
619
00:26:39,031 --> 00:26:41,626
one night after they opened
for Motörhead.
620
00:26:41,667 --> 00:26:43,795
They opened for Motörhead.
Did you know that?
621
00:26:43,836 --> 00:26:45,134
- No.
- Yeah.
622
00:26:45,170 --> 00:26:46,832
We got to get her help now.
623
00:26:46,872 --> 00:26:48,568
Her pulse is weak.
She's barely breathing.
624
00:26:48,640 --> 00:26:50,802
What did she take?
625
00:26:50,843 --> 00:26:52,812
(sighs) Let me see.
626
00:26:52,845 --> 00:26:54,905
She wanted a speedball.
627
00:26:54,980 --> 00:26:56,710
What did you do?
628
00:26:58,650 --> 00:27:01,484
Ohh, stupid bitch.
629
00:27:01,520 --> 00:27:03,648
She did the whole thing.
630
00:27:03,689 --> 00:27:05,021
Okay, well, we need
to call an ambulance.
631
00:27:05,057 --> 00:27:06,184
We gotta get her out of here.
632
00:27:06,225 --> 00:27:09,195
No, no, no, you sit down.
Sit down!
633
00:27:09,228 --> 00:27:10,696
(clatter,
telephone bell dings)
634
00:27:10,729 --> 00:27:12,527
Nobody's calling anybody.
635
00:27:15,767 --> 00:27:17,759
(car alarm chirps)
636
00:27:17,836 --> 00:27:19,998
That was more than
a couple of minutes.
637
00:27:34,186 --> 00:27:35,586
Just let us call an ambulance.
638
00:27:35,621 --> 00:27:37,283
No, you're not calling an ambulance.
639
00:27:37,356 --> 00:27:39,291
They'll call the cops.
Obviously I don't like cops.
640
00:27:39,358 --> 00:27:41,054
Okay, so you're just
gonna let her die?
641
00:27:41,093 --> 00:27:43,858
It's not my fault she's too stupid
to know her limit.
642
00:27:43,896 --> 00:27:45,956
It's a lot easier
to get rid of a dead body
643
00:27:46,031 --> 00:27:47,397
than deal with the cops.
644
00:27:47,432 --> 00:27:50,095
- Can I check on her?
- Yeah.
645
00:27:51,570 --> 00:27:53,266
Come on. Let us just
get her out of here, okay?
646
00:27:53,305 --> 00:27:55,137
We'll leave you out of it.
Trust me.
647
00:27:55,207 --> 00:27:57,073
We are not interested
in bringing in the cops.
648
00:27:57,109 --> 00:27:59,044
(Donnie) Aw, man.
I can't believe this.
649
00:27:59,077 --> 00:28:00,568
So you don't know this girl?
650
00:28:00,612 --> 00:28:02,581
I never met her before in my life.
651
00:28:02,614 --> 00:28:04,606
I met her down in the bar earlier.
652
00:28:04,650 --> 00:28:06,380
Well, you may not know her,
but I do,
653
00:28:06,418 --> 00:28:08,478
- and you gotta let us take her.
- What a load.
654
00:28:08,554 --> 00:28:11,080
Donnie, I dance with that girl.
I know her.
655
00:28:11,123 --> 00:28:13,752
Her boyfriend's a biker,
big guy named Max,
656
00:28:13,792 --> 00:28:16,762
not one of the nice ones,
and if he finds out that she was here,
657
00:28:16,795 --> 00:28:19,458
if he finds out that
she died on your watch...
658
00:28:24,836 --> 00:28:26,896
Oh, man. Get her outta here.
659
00:28:26,939 --> 00:28:29,238
She's your problem now. Go!
660
00:28:29,274 --> 00:28:30,674
Okay.
661
00:28:30,742 --> 00:28:31,732
Prop her head. Prop her head.
662
00:28:31,777 --> 00:28:33,678
Just hold her head, okay?
663
00:28:33,745 --> 00:28:35,145
Chair.
664
00:28:35,180 --> 00:28:36,341
Let's turn it around.
665
00:28:36,415 --> 00:28:38,680
Yeah. Okay. One, two--
(grunts)
666
00:28:38,750 --> 00:28:39,683
- Okay, got her.
- Got her?
667
00:28:39,751 --> 00:28:42,084
Yeah. Okay, just--(grunts)
668
00:28:42,120 --> 00:28:44,112
Make sure you get the ambulance
to come to the front.
669
00:28:45,624 --> 00:28:49,026
Hey. Friend just had
a little too much to drink.
670
00:28:49,094 --> 00:28:50,824
(rock music playing)
671
00:28:50,862 --> 00:28:52,797
I've always felt bad.
You know that.
672
00:28:55,834 --> 00:28:58,531
Adam and I were...
673
00:28:58,604 --> 00:29:02,302
what, 13, first time
I stole pills from my mom.
674
00:29:04,643 --> 00:29:06,271
Minute he took 'em, I...
675
00:29:06,311 --> 00:29:08,644
(man) ♪ Stop spinnin' the wheel... ♪
676
00:29:08,680 --> 00:29:10,171
I don't know.
He couldn't get enough.
677
00:29:10,215 --> 00:29:12,707
Adam had problems.
678
00:29:12,784 --> 00:29:14,685
Drugs were his way of trying to fix 'em.
679
00:29:16,521 --> 00:29:18,012
It didn't work.
680
00:29:28,500 --> 00:29:29,832
You gonna be long?
681
00:29:29,868 --> 00:29:31,632
Shouldn't be.
682
00:29:31,670 --> 00:29:33,036
Why don't you just...
683
00:29:33,071 --> 00:29:34,300
stay in the car, all right?
684
00:29:34,339 --> 00:29:35,568
You sure?
685
00:29:37,009 --> 00:29:37,999
We're good.
686
00:29:47,986 --> 00:29:49,386
(door buzzer)
687
00:29:49,421 --> 00:29:50,889
(door release buzzes)
688
00:29:53,091 --> 00:29:54,081
(door closes)
689
00:30:25,023 --> 00:30:27,925
Yeah. Hey, thanks.
Hey, what's up?
690
00:30:27,959 --> 00:30:29,860
Are you Chris Diaz, the rock star?
691
00:30:29,895 --> 00:30:31,261
What do you mean?
692
00:30:31,296 --> 00:30:32,855
Yeah.
693
00:30:32,898 --> 00:30:35,800
The cool cop who gives
slick advice to bullied kids.
694
00:30:35,867 --> 00:30:38,894
- Yeah. Fight back, eye for an eye.
- What are you talking about?
695
00:30:38,937 --> 00:30:40,565
I just picked up your friend
Finton Tucker,
696
00:30:40,605 --> 00:30:42,801
the boy from the, uh--
from the graveyard.
697
00:30:42,874 --> 00:30:44,809
He tracked down his bully
698
00:30:44,876 --> 00:30:46,469
and smashed a brick into his face.
699
00:30:46,545 --> 00:30:47,774
- What?
- A brick.
700
00:30:47,813 --> 00:30:49,873
That Cooper kid,
he's in the hospital with serious injuries.
701
00:30:49,915 --> 00:30:51,611
That's some great advice, man.
702
00:30:51,650 --> 00:30:54,245
I just wanted Finton to press charges.
That's all I meant.
703
00:30:54,286 --> 00:30:56,983
You laid it on thick for that kid
704
00:30:57,055 --> 00:30:59,820
because it made you feel like a man
who could stand up for himself,
705
00:30:59,891 --> 00:31:02,884
when really,
you're just as scared as he is.
706
00:31:02,928 --> 00:31:05,295
It's a rookie move, man.
707
00:31:06,732 --> 00:31:08,098
What'll happen to Finton?
708
00:31:08,133 --> 00:31:09,658
You start a criminal record
for a kid like that,
709
00:31:09,735 --> 00:31:11,260
you might as well say goodbye.
710
00:31:13,071 --> 00:31:14,505
Gotta make this right, buddy.
711
00:31:18,477 --> 00:31:20,173
(Traci) We did good.
712
00:31:20,245 --> 00:31:21,304
She's gonna be okay.
713
00:31:21,346 --> 00:31:22,644
Yeah, I hope so.
714
00:31:24,483 --> 00:31:25,815
You coming?
715
00:31:25,851 --> 00:31:27,342
I'll meet you back at the station.
716
00:31:28,987 --> 00:31:30,819
McNally...
717
00:31:30,856 --> 00:31:33,291
Go directly to jail.
Do not pass go.
718
00:31:33,325 --> 00:31:36,022
Do not linger.
Don't do anything stupid.
719
00:31:36,094 --> 00:31:37,824
J.D., off-limits?
720
00:31:37,863 --> 00:31:38,831
I know.
721
00:31:38,864 --> 00:31:40,662
- Do you hear me?
- Yes.
722
00:31:44,503 --> 00:31:46,028
(Sam clears throat)
723
00:31:46,104 --> 00:31:50,337
Most employers run when they hear
about my previous experience.
724
00:31:50,375 --> 00:31:51,843
Which part?
725
00:31:51,877 --> 00:31:53,641
Folding laundry at Kingston Pen.
726
00:31:55,180 --> 00:31:57,615
Do time there,
you can work anywhere.
727
00:31:57,649 --> 00:31:59,049
I know.
728
00:31:59,117 --> 00:32:00,847
Uh, who was your guy there?
729
00:32:00,886 --> 00:32:02,149
Which guy?
730
00:32:03,889 --> 00:32:05,517
Who you folded laundry for.
731
00:32:05,557 --> 00:32:09,187
Wasn't a guy. It was a big brick house
named Maureen--
732
00:32:09,227 --> 00:32:11,059
only female hack in the joint.
733
00:32:13,398 --> 00:32:15,458
When I was in there,
there was two of 'em.
734
00:32:16,835 --> 00:32:18,326
You kidding me?
735
00:32:18,370 --> 00:32:19,895
You were in there?
736
00:32:19,971 --> 00:32:21,564
(laughs)
737
00:32:21,640 --> 00:32:23,074
Alice.
738
00:32:23,141 --> 00:32:25,701
300 pounds,
face like a bag of hammers.
739
00:32:25,744 --> 00:32:27,679
(laughs)
740
00:32:27,712 --> 00:32:29,146
That was a long time ago.
741
00:32:32,517 --> 00:32:35,749
(clears throat)
So yeah. Job okay?
742
00:32:35,821 --> 00:32:37,847
It's good. It's a paycheck.
743
00:32:37,889 --> 00:32:39,585
(clears throat)
744
00:32:39,658 --> 00:32:42,822
Wouldn't mind, uh, figuring a way
to earn a bit more cash
745
00:32:42,861 --> 00:32:44,659
if any extra work comes up.
746
00:32:44,696 --> 00:32:46,028
I mean, I can throw you
some overtime,
747
00:32:46,064 --> 00:32:47,430
if that's what you mean.
748
00:32:50,235 --> 00:32:52,602
Well, look who's back.
749
00:32:52,671 --> 00:32:54,196
Hey.
750
00:32:55,173 --> 00:32:56,004
Hey.
751
00:32:56,041 --> 00:32:59,569
Um, I'm gonna be on a plane
in a couple hours,
752
00:32:59,611 --> 00:33:02,240
back to Appleton, and I'll be gone,
out of your life,
753
00:33:02,280 --> 00:33:04,545
so...
754
00:33:04,583 --> 00:33:08,884
if you're not doing anything
in the next couple hours, maybe...
755
00:33:14,793 --> 00:33:16,887
I'm--I'm with my boss now.
756
00:33:16,928 --> 00:33:18,521
Right.
757
00:33:18,563 --> 00:33:21,032
And I wouldn't want you
to miss your flight.
758
00:33:24,202 --> 00:33:26,433
Okay.
759
00:33:26,471 --> 00:33:28,269
Then I'm gone.
760
00:33:30,976 --> 00:33:33,411
(scoffs)
761
00:33:34,412 --> 00:33:36,881
(Jamie chuckles, clears throat)
762
00:33:36,915 --> 00:33:38,577
We have business, you and me.
763
00:33:39,985 --> 00:33:41,954
Yes, we do.
764
00:33:41,987 --> 00:33:44,115
We can catch up
on that business tomorrow
765
00:33:44,155 --> 00:33:45,282
or the next day
766
00:33:45,323 --> 00:33:47,258
or day after that...
767
00:33:48,260 --> 00:33:51,822
but a woman like that
doesn't knock on your door every day.
768
00:34:16,121 --> 00:34:17,521
Let's go.
769
00:34:23,295 --> 00:34:25,423
(switch clicks)
770
00:34:25,463 --> 00:34:27,329
So what, you can just
turn the cameras off?
771
00:34:27,365 --> 00:34:28,765
They don't care?
772
00:34:28,800 --> 00:34:31,031
I gotta have some kind of life, right?
773
00:34:31,102 --> 00:34:32,365
I guess.
774
00:34:35,140 --> 00:34:38,633
I'm gonna call you a cab,
it's gonna take you back to the station,
775
00:34:38,677 --> 00:34:40,270
and you're gonna get into your uniform.
776
00:34:45,150 --> 00:34:46,812
No.
777
00:34:46,851 --> 00:34:51,050
(Andy Brown) ♪ And I just want
my heart to fall apart ♪
778
00:34:53,658 --> 00:34:58,028
♪ Probably should have
told you all along ♪
779
00:34:58,063 --> 00:35:00,157
♪ My angel ♪
780
00:35:00,198 --> 00:35:01,166
♪ And I just... ♪
781
00:35:01,199 --> 00:35:02,497
If you don't leave now,
782
00:35:02,534 --> 00:35:03,900
there's no going back.
783
00:35:04,502 --> 00:35:07,028
I don't want to go back.
784
00:35:07,072 --> 00:35:11,669
♪ And I just want your love
to fade away ♪
785
00:35:11,710 --> 00:35:14,202
♪ To ashes ♪
786
00:35:14,245 --> 00:35:16,510
♪ Beautiful ♪
787
00:35:18,083 --> 00:35:22,020
♪ I should have told you
from the first time ♪
788
00:35:22,053 --> 00:35:27,424
♪ I saw your eyes ♪
789
00:35:27,492 --> 00:35:31,190
♪ Beautiful ♪
790
00:35:31,229 --> 00:35:35,098
♪ I should have told you all along ♪
791
00:35:48,179 --> 00:35:52,014
♪ I should have told you all along ♪
792
00:35:54,886 --> 00:35:59,449
♪ I should have told you all along ♪
793
00:36:10,035 --> 00:36:14,700
♪ And I just want my heart to fall apart ♪
794
00:36:14,739 --> 00:36:16,537
♪ To ashes ♪
795
00:36:16,574 --> 00:36:21,069
♪ And I just want this love
to waste away ♪
796
00:36:21,112 --> 00:36:22,978
♪ To ashes ♪
797
00:36:23,048 --> 00:36:27,611
♪ And I just want my heart
to tear apart ♪
798
00:36:27,652 --> 00:36:31,453
♪ To ashes ♪
799
00:36:34,492 --> 00:36:37,052
♪ To ashes ♪
800
00:36:42,834 --> 00:36:46,134
(Frank) Now this is when I start
to get nervous. (clears throat)
801
00:36:46,171 --> 00:36:48,231
They'll make it back.
802
00:36:48,273 --> 00:36:51,573
They might be empty-handed,
but they always make it back.
803
00:36:51,609 --> 00:36:53,009
Yeah, must be what it's like
804
00:36:53,078 --> 00:36:56,014
to wait for your kids
to come home by curfew.
805
00:36:56,081 --> 00:37:01,577
Yeah. Well, might be the closest
we ever get to knowing that.
806
00:37:01,619 --> 00:37:04,453
Nah, I don't think
it's the closest we'll get.
807
00:37:10,361 --> 00:37:13,422
(Andy) Think the universe has a plan?
808
00:37:13,465 --> 00:37:15,798
For us?
809
00:37:15,834 --> 00:37:17,700
Oh, yeah.
It was undoubtedly fate
810
00:37:17,769 --> 00:37:19,328
that brought you
into that bar tonight.
811
00:37:19,370 --> 00:37:21,032
- (laughs)
- Mm-hmm.
812
00:37:21,106 --> 00:37:23,337
Okay, I might remember
you saying something about it,
813
00:37:23,374 --> 00:37:24,967
but I didn't know
you were gonna be there.
814
00:37:25,009 --> 00:37:26,602
- Oh, yeah.
- I didn't.
815
00:37:26,644 --> 00:37:30,604
I never thought I'd see
anybody I knew at the Alpine Inn...
816
00:37:30,648 --> 00:37:33,345
- (groans) Oh, my God.
- least of all, you.
817
00:37:33,384 --> 00:37:37,151
My one chance to be
whoever I want to be,
818
00:37:37,188 --> 00:37:40,955
and I choose Candice
who works in insurance.
819
00:37:40,992 --> 00:37:42,358
(sighs) God.
820
00:37:42,393 --> 00:37:43,884
All right, don't tell anybody this,
821
00:37:43,962 --> 00:37:45,726
but I was Ernie, the Zamboni driver.
822
00:37:45,797 --> 00:37:47,197
(Andy laughs)
823
00:37:47,398 --> 00:37:48,696
(Sam laughs)
824
00:37:50,835 --> 00:37:52,326
Mm.
825
00:37:57,242 --> 00:37:59,074
I gotta go.
826
00:37:59,144 --> 00:38:01,045
We're being incredibly stupid.
827
00:38:02,080 --> 00:38:03,514
Yes, we are.
828
00:38:05,817 --> 00:38:08,480
I can never come back here...
829
00:38:08,520 --> 00:38:09,749
ever.
830
00:38:09,821 --> 00:38:11,983
(whispers) No.
831
00:38:12,023 --> 00:38:13,548
And you have to go.
832
00:38:13,591 --> 00:38:14,559
(whispers) Yeah.
833
00:38:14,592 --> 00:38:16,390
I do.
834
00:38:26,604 --> 00:38:28,368
(feet slide)
835
00:38:30,175 --> 00:38:31,370
(clatter)
836
00:38:31,409 --> 00:38:32,775
(Boyd clears throat)
837
00:38:32,844 --> 00:38:34,369
One point for arriving alive.
838
00:38:34,412 --> 00:38:37,109
Another point for arriving
on time, in uniform...
839
00:38:38,283 --> 00:38:40,445
kinda.
840
00:38:40,518 --> 00:38:41,713
Show me what you got.
841
00:38:43,621 --> 00:38:44,589
(Velcro rips)
842
00:38:44,622 --> 00:38:46,921
Well, I got...
843
00:38:46,958 --> 00:38:48,688
20 bucks...
844
00:38:48,726 --> 00:38:50,354
and a penny.
845
00:38:50,395 --> 00:38:52,887
(clears throat)
I got some, uh, coke.
846
00:38:54,132 --> 00:38:56,294
What about you?
847
00:38:56,367 --> 00:38:57,699
(Traci) What?
848
00:38:57,735 --> 00:38:59,397
- (Boyd) Uh, okay.
- (Oliver) Yeah.
849
00:38:59,437 --> 00:39:02,805
Epstein appears to be the winner,
by a large margin.
850
00:39:02,874 --> 00:39:04,365
Not that it was a competition.
851
00:39:04,409 --> 00:39:05,638
Yep.
852
00:39:05,710 --> 00:39:07,804
Pay up, losers.
853
00:39:09,113 --> 00:39:10,638
You bet on me?
854
00:39:10,715 --> 00:39:13,082
Yeah, you're, uh--
You're a simple kid, Epstein.
855
00:39:13,117 --> 00:39:16,053
A little doubting Thomas in your ear,
and you're gold. Thank you.
856
00:39:16,087 --> 00:39:17,077
(pats back)
857
00:39:18,957 --> 00:39:20,152
How'd you do it?
858
00:39:20,225 --> 00:39:21,818
I made friends with someone,
859
00:39:21,893 --> 00:39:24,954
got him to trust me, and then,
when he wasn't paying attention,
860
00:39:24,996 --> 00:39:26,897
I stabbed him in the back.
861
00:39:28,333 --> 00:39:30,165
Turns out I'm pretty good at it.
862
00:39:39,677 --> 00:39:41,942
Chris.
863
00:39:41,980 --> 00:39:44,950
Can I, uh--
Can I go home with you now?
864
00:39:49,087 --> 00:39:50,077
No.
865
00:39:50,121 --> 00:39:51,487
Come on.
866
00:39:51,522 --> 00:39:55,084
This is not like you.
You--You forgive.
867
00:39:55,126 --> 00:39:58,756
You--You understand.
You give second and third chances.
868
00:39:58,796 --> 00:40:02,790
You love puppies and ice cream,
and you have faith in people.
869
00:40:02,834 --> 00:40:05,303
Yeah. (sighs)
870
00:40:05,336 --> 00:40:07,134
I just don't have faith in us.
871
00:40:10,508 --> 00:40:13,137
Your hair's sticking up,
has been all night.
872
00:40:13,177 --> 00:40:15,009
I don't really care, Diaz.
873
00:40:16,681 --> 00:40:18,547
Welcome to the doghouse.
874
00:40:18,616 --> 00:40:19,982
We are not in the doghouse.
875
00:40:20,018 --> 00:40:22,283
We're out in the cold,
and it's over.
876
00:40:30,895 --> 00:40:33,626
- Hey.
- Well, look at you.
877
00:40:33,665 --> 00:40:34,894
(Chris) Heh.
878
00:40:34,966 --> 00:40:36,366
If you want a coffee
and a muffin, though,
879
00:40:36,401 --> 00:40:37,391
you got to get to the back
of the line, officer.
880
00:40:37,468 --> 00:40:38,800
No, thanks.
881
00:40:38,836 --> 00:40:40,134
Well, I hope you're
not here to arrest me,
882
00:40:40,171 --> 00:40:41,366
'cause I'm a little busy right now.
883
00:40:41,406 --> 00:40:44,137
No, no, no.
No, uh, it's this kid.
884
00:40:44,175 --> 00:40:45,837
Uh...
885
00:40:45,877 --> 00:40:48,142
I know this kid who might be
in a bit of trouble.
886
00:40:48,179 --> 00:40:50,011
I want to find some way
to help keep him
887
00:40:50,048 --> 00:40:51,573
on the straight and narrow, and...
888
00:40:51,649 --> 00:40:55,142
I was kind of hoping, if maybe he did
some volunteer work for your project,
889
00:40:55,186 --> 00:40:57,314
the prosecutor might be more lenient.
890
00:40:57,355 --> 00:40:59,586
Well, you know, I can always
use a helping hand.
891
00:40:59,657 --> 00:41:04,357
Good. Great. Thank you.
892
00:41:05,396 --> 00:41:06,420
You know, it takes a brave man
893
00:41:06,497 --> 00:41:08,398
to hang on to hope
in this day and age.
894
00:41:11,536 --> 00:41:15,200
Uh, you mind if I stick around
for a bit? Help out?
895
00:41:15,239 --> 00:41:17,037
I'd like that.
You can start right here.
896
00:41:17,075 --> 00:41:20,045
All right. Cool. Hey, guys.
897
00:41:24,215 --> 00:41:25,239
(Traci) You're quiet.
898
00:41:25,283 --> 00:41:26,410
(Andy) I'm just tired, that's all.
899
00:41:26,451 --> 00:41:27,885
Right.
900
00:41:27,919 --> 00:41:30,946
You know, big night,
lot to process.
901
00:41:31,022 --> 00:41:34,049
Sure, yeah.
Running into Swarek like that...
902
00:41:34,092 --> 00:41:35,788
must have reinstated your belief
903
00:41:35,860 --> 00:41:37,954
that something's meant
to happen with you guys.
904
00:41:38,029 --> 00:41:40,089
Ah, I didn't really think about it.
905
00:41:40,131 --> 00:41:42,600
- Okay, stop lying.
- What?
906
00:41:42,633 --> 00:41:44,761
I can't believe you went back there.
907
00:41:44,802 --> 00:41:46,600
(sighs) I didn't--
Who said I went back there?
908
00:41:46,637 --> 00:41:49,072
That is the dumbest thing
you have ever done.
909
00:41:49,107 --> 00:41:50,405
What is wrong with you?
910
00:41:50,441 --> 00:41:53,036
- What? I couldn't help it.
- (groans)
911
00:41:53,077 --> 00:41:56,570
Andy, you have to promise me
you're never going back there.
912
00:41:56,614 --> 00:41:58,276
It's way too dangerous.
You have no idea
913
00:41:58,316 --> 00:41:59,579
what kind of case
he's in the middle of.
914
00:41:59,617 --> 00:42:00,585
I know. I know.
915
00:42:00,618 --> 00:42:02,917
One-time thing, Trace.
916
00:42:09,827 --> 00:42:10,920
Was it good?
917
00:42:10,962 --> 00:42:13,727
(moans) Heavenly.
918
00:42:13,765 --> 00:42:17,395
(laughs)
61509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.