All language subtitles for Revolution.2012.S02E01.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:03,587 Man: Previously on revolution... 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,422 Man 2: Listen to me very carefully. 3 00:00:05,464 --> 00:00:07,716 It's gonna turn off and it will never turn back on. 4 00:00:07,758 --> 00:00:08,967 What's gonna turn off? 5 00:00:15,182 --> 00:00:17,100 Excuse me. You're uncle miles? 6 00:00:17,184 --> 00:00:18,536 Monroe thinks your dad knew something. 7 00:00:18,560 --> 00:00:19,560 What? 8 00:00:19,603 --> 00:00:21,414 Why the lights went out. Maybe how to turn them back on. 9 00:00:21,438 --> 00:00:25,108 That would mean tanks and planes. 10 00:00:25,192 --> 00:00:26,777 He 'd steamroll the entire continent. 11 00:00:26,902 --> 00:00:28,653 Man: This is what caused the blackout? 12 00:00:28,654 --> 00:00:29,988 Rachel: Nanotechnology. 13 00:00:30,072 --> 00:00:32,115 Each one is the size of a virus. 14 00:00:32,199 --> 00:00:33,242 They're everywhere. 15 00:00:33,283 --> 00:00:35,043 They just started reproducing out of control. 16 00:00:35,118 --> 00:00:36,203 We ended the world, Aaron. 17 00:00:36,286 --> 00:00:37,886 You know where this place is, this tower? 18 00:00:37,913 --> 00:00:40,073 Rachel: Ifl can get there I can turn the power back on. 19 00:00:41,208 --> 00:00:42,125 Look out for Charlie. 20 00:00:42,209 --> 00:00:43,794 You need to take better care of her 21 00:00:43,877 --> 00:00:46,046 than you ever took of me. 22 00:00:46,129 --> 00:00:47,714 We have to turn the lights on. 23 00:00:47,798 --> 00:00:50,133 She turns the power on, maybe she saves the world. 24 00:00:50,217 --> 00:00:51,718 Or maybe she sets it on fire. 25 00:00:54,137 --> 00:00:55,389 Aaron, do it. 26 00:01:00,018 --> 00:01:01,186 It worked. 27 00:01:03,605 --> 00:01:05,274 Man: It's time to go home, Mr. President. 28 00:01:08,235 --> 00:01:09,361 Randall, what are you doing? 29 00:01:09,444 --> 00:01:10,654 No! 30 00:01:11,697 --> 00:01:14,950 Launching icbm's at Atlanta and Philadelphia. 31 00:01:14,992 --> 00:01:16,159 I'm a patriot. 32 00:01:16,285 --> 00:01:17,703 No! 33 00:01:19,246 --> 00:01:22,583 Miles: 20, 19, 18, 34 00:01:22,666 --> 00:01:27,379 17,16,15,14. 35 00:01:27,462 --> 00:01:29,148 What do you mean, you want to turn the power back off? 36 00:01:29,172 --> 00:01:31,317 We have to, we have to knock out missile guidance, hurry. 37 00:01:31,341 --> 00:01:34,511 11, 10, 9, Aaron! 38 00:01:34,553 --> 00:01:35,512 I'm trying! 39 00:01:35,554 --> 00:01:37,973 - Aaron, now. - Eight, seven, six! 40 00:01:59,494 --> 00:02:02,831 So out of nowhere, the power flips on. 41 00:02:02,873 --> 00:02:06,001 That wurlitzer over there roars to life, 42 00:02:06,043 --> 00:02:08,879 plays "ramble on" for, like, four whole minutes, 43 00:02:08,962 --> 00:02:11,173 and then just goes dark. 44 00:02:12,591 --> 00:02:14,843 And people cried. 45 00:02:14,926 --> 00:02:16,511 They said it... 46 00:02:16,595 --> 00:02:18,639 They said it was like hearing the voice of god. 47 00:02:20,223 --> 00:02:22,017 You want to know where I was? 48 00:02:22,059 --> 00:02:23,602 Passed out. 49 00:02:25,062 --> 00:02:27,397 I missed the whole damn thing. Story of my life. 50 00:02:28,899 --> 00:02:30,779 What about you? Where were you during the surge? 51 00:02:33,278 --> 00:02:34,571 Jeff, right? 52 00:02:34,613 --> 00:02:36,657 Yeah. 53 00:02:36,740 --> 00:02:39,660 No offense, Jeff, but trust me. 54 00:02:39,743 --> 00:02:42,329 The last thing I want to talk about is the power. 55 00:02:44,414 --> 00:02:46,041 Well, I'm sorry. 56 00:02:47,918 --> 00:02:49,836 What do you want to talk about? 57 00:04:29,936 --> 00:04:31,313 What happened to your hand? 58 00:04:33,940 --> 00:04:35,150 Okay. 59 00:04:37,736 --> 00:04:39,362 What's gotten into stu? 60 00:04:41,114 --> 00:04:42,741 It's never easy to say. 61 00:04:51,041 --> 00:04:52,834 Man: Thanks, doc. 62 00:04:52,876 --> 00:04:55,545 It's been months, but it still stings like a mother. 63 00:04:55,629 --> 00:04:57,798 He's the doctor. I'm just helping out. 64 00:04:57,881 --> 00:04:59,966 Oh, I'd be lost without her. 65 00:05:00,300 --> 00:05:02,469 Sorry. 66 00:05:04,387 --> 00:05:05,555 What's this? 67 00:05:06,848 --> 00:05:08,517 Nylon. 68 00:05:08,558 --> 00:05:10,727 My jacket melted onto my skin. 69 00:05:10,769 --> 00:05:12,479 That's some burn. 70 00:05:13,897 --> 00:05:16,191 I was 30 miles from Atlanta when the bomb dropped. 71 00:05:31,790 --> 00:05:33,416 Really? 72 00:05:34,584 --> 00:05:37,838 Sergeant Neil Gibson, Georgia federation. 73 00:05:37,921 --> 00:05:38,922 Retired. 74 00:05:43,468 --> 00:05:44,553 What's it like back east? 75 00:05:44,594 --> 00:05:47,138 Rachel, leave the poor man alone. 76 00:05:47,222 --> 00:05:48,682 Dad. 77 00:05:50,517 --> 00:05:51,685 I'd like to know. 78 00:05:53,603 --> 00:05:55,897 Atlanta and Philly are gone. 79 00:06:00,235 --> 00:06:02,445 They're just dead zones 'cause of the fallout. 80 00:06:02,529 --> 00:06:03,822 Who knows how many casualties. 81 00:06:04,990 --> 00:06:06,741 Lot of the troops, Georgian and Monroe, 82 00:06:06,783 --> 00:06:08,618 they're just kind of wandering. 83 00:06:10,036 --> 00:06:11,246 They're not fighting. 84 00:06:13,039 --> 00:06:16,251 At least, well, except to stay alive. 85 00:06:17,627 --> 00:06:19,004 You should be glad you're out here. 86 00:06:20,755 --> 00:06:21,965 I know I am. 87 00:06:44,029 --> 00:06:45,071 Have you seen this woman? 88 00:06:52,579 --> 00:06:54,497 Dad, come on. 89 00:06:54,581 --> 00:06:56,082 We can pick this up in the morning. 90 00:07:36,581 --> 00:07:37,999 Miles: It's a dumb accident. 91 00:07:38,208 --> 00:07:40,293 I was slicing an apple. 92 00:07:41,711 --> 00:07:43,505 Well, try not to get yourself killed. 93 00:07:44,923 --> 00:07:46,216 Good night. 94 00:07:52,013 --> 00:07:53,014 Got any anesthetic? 95 00:07:54,724 --> 00:07:55,725 Fresh out. 96 00:07:58,603 --> 00:08:00,897 You know, 97 00:08:00,939 --> 00:08:04,442 you should've seen Rachel when she was a kid. 98 00:08:05,819 --> 00:08:10,073 All black nail Polish and attitude 99 00:08:10,115 --> 00:08:12,325 and a finely tuned compass for the wrong guy. 100 00:08:12,409 --> 00:08:13,910 I mean, it was uncanny. 101 00:08:15,245 --> 00:08:18,999 Pot dealers, drummers. 102 00:08:19,082 --> 00:08:21,292 My favorite one 103 00:08:21,376 --> 00:08:25,338 carried throwing stars like a ninja. 104 00:08:26,631 --> 00:08:29,175 Then she met Ben. 105 00:08:29,259 --> 00:08:31,761 He's a kind man. 106 00:08:31,845 --> 00:08:32,971 Smart, for a change. 107 00:08:33,054 --> 00:08:34,723 And I thought, 108 00:08:34,764 --> 00:08:37,851 thank god, she's finally turned a corner. 109 00:08:38,893 --> 00:08:40,395 Until I went to her wedding. 110 00:08:40,437 --> 00:08:44,315 And when no one else was looking, 111 00:08:44,399 --> 00:08:46,985 I saw the way she glanced at you. 112 00:08:51,114 --> 00:08:53,950 Gene, there's nothing going on between me and Rachel. 113 00:08:53,992 --> 00:08:54,951 Right. 114 00:08:54,993 --> 00:08:57,120 And it never did, huh, miles? 115 00:08:58,455 --> 00:09:00,206 Not when she was married to your brother. 116 00:09:03,126 --> 00:09:04,377 Your brother. 117 00:09:08,381 --> 00:09:09,799 Look. 118 00:09:13,011 --> 00:09:15,513 I owe you for bringing my girl home to me. 119 00:09:15,597 --> 00:09:17,474 I'm pissed that you let Charlie go, 120 00:09:17,515 --> 00:09:20,310 but I owe you for Rachel. 121 00:09:22,520 --> 00:09:25,440 But the thing is, she's getting better now... 122 00:09:26,941 --> 00:09:28,526 Better every day. 123 00:09:30,111 --> 00:09:31,946 And the last thing Rachel needs... 124 00:09:33,656 --> 00:09:35,408 Is the wrong guy. 125 00:09:42,832 --> 00:09:44,584 Jeff: So where are you headed? 126 00:09:44,667 --> 00:09:47,670 Nowhere in particular, just sort of seeing the sights. 127 00:09:47,754 --> 00:09:50,548 Yeah, but you got anybody? 128 00:09:50,632 --> 00:09:53,259 I mean, you got any family to get back to? 129 00:09:56,054 --> 00:09:57,555 Nah, I don't have any family. 130 00:10:00,183 --> 00:10:01,392 Can't go back to your unit. 131 00:10:01,476 --> 00:10:03,478 They're probably scattered like all the others. 132 00:10:07,190 --> 00:10:08,733 I didn't notice till morning. 133 00:10:10,777 --> 00:10:12,195 Hey, it's okay. 134 00:10:12,278 --> 00:10:14,364 Look. Brothers in arms. 135 00:10:15,365 --> 00:10:17,909 I was conscripted for a few years myself. 136 00:10:17,992 --> 00:10:20,620 Hey, you know, 137 00:10:20,703 --> 00:10:22,413 I saw him a few weeks ago. 138 00:10:22,497 --> 00:10:23,706 Who? 139 00:10:23,790 --> 00:10:25,375 Monroe. 140 00:10:26,960 --> 00:10:28,378 Yeah. 141 00:10:28,461 --> 00:10:31,381 He looked like cold hell warmed over too. 142 00:10:33,299 --> 00:10:35,093 Which way did he go? 143 00:10:46,896 --> 00:10:48,582 Randall: "A house divided against itself cannot stand." 144 00:10:48,606 --> 00:10:51,234 Randall, just stop. 145 00:10:51,317 --> 00:10:52,797 Randall: Now there's no turning back. 146 00:10:52,861 --> 00:10:55,405 I'm a patriot, Rachel. 147 00:10:55,488 --> 00:10:56,823 No! 148 00:11:02,996 --> 00:11:05,123 Gene: It was that Georgian soldier, wasn't it? 149 00:11:07,917 --> 00:11:09,085 I'm fine. 150 00:11:10,295 --> 00:11:11,629 Yeah, you look it. 151 00:11:15,550 --> 00:11:19,762 How about we put the big book of crazy away? 152 00:11:22,640 --> 00:11:23,850 What was Randall doing? 153 00:11:23,933 --> 00:11:27,270 It's like, it's like there's a picture, dad, 154 00:11:27,312 --> 00:11:30,481 and I'm just scratching at the edges of it. 155 00:11:30,565 --> 00:11:31,816 Stop. 156 00:11:35,153 --> 00:11:36,154 Sweetheart... 157 00:11:38,448 --> 00:11:42,785 These last few months haven't been easy for you, 158 00:11:44,787 --> 00:11:46,539 and they scared the piss out of me. 159 00:11:47,957 --> 00:11:50,501 You barely got your head straight again. 160 00:11:50,585 --> 00:11:53,213 So please, 161 00:11:53,296 --> 00:11:55,173 don't go looking for a relapse. 162 00:11:55,256 --> 00:12:00,428 That guy, Randall, was just some Tim McVeigh whack job. 163 00:12:00,470 --> 00:12:01,864 Unless there's more to it than that. 164 00:12:01,888 --> 00:12:04,140 Unless he was following orders. 165 00:12:07,185 --> 00:12:08,478 Orders. 166 00:12:10,480 --> 00:12:12,106 From who? 167 00:12:43,930 --> 00:12:45,014 It's okay. 168 00:12:45,098 --> 00:12:46,849 I'm just surprised. That's all. 169 00:12:48,518 --> 00:12:51,813 Well, I mean, you're better now, right? 170 00:12:53,231 --> 00:12:55,692 You're not nuts anymore. 171 00:12:55,858 --> 00:12:58,069 Nice, miles. 172 00:12:58,152 --> 00:12:59,153 I'm fine. 173 00:13:00,947 --> 00:13:02,949 And I appreciate... 174 00:13:04,701 --> 00:13:06,452 You looking after me. 175 00:13:09,455 --> 00:13:11,457 It's just, why leave now, all of a sudden? 176 00:13:27,181 --> 00:13:30,476 This town's just not my speed, you know what I mean? 177 00:13:36,899 --> 00:13:38,693 I'll see you around, all right? 178 00:13:38,735 --> 00:13:40,278 Yeah. Sure. 179 00:13:58,504 --> 00:13:59,964 Bye, miles. 180 00:14:05,470 --> 00:14:06,971 Hey. 181 00:14:09,223 --> 00:14:13,227 You could stay just a little longer. 182 00:14:20,610 --> 00:14:22,528 And bad things happen when we're together. 183 00:14:44,133 --> 00:14:46,052 They said they know you. 184 00:14:50,765 --> 00:14:52,350 I don't believe it. 185 00:14:54,644 --> 00:14:56,062 Gene. 186 00:14:57,730 --> 00:14:59,232 It's been a long time. 187 00:15:02,068 --> 00:15:03,069 Grandpa. 188 00:15:06,572 --> 00:15:08,157 My god. 189 00:15:09,325 --> 00:15:11,244 Charlie? 190 00:15:14,997 --> 00:15:16,165 Look at you. 191 00:15:20,378 --> 00:15:21,879 Spitting image of your grandma. 192 00:15:23,297 --> 00:15:25,174 Miles: Hey, gene? 193 00:15:27,677 --> 00:15:28,803 What are you doing here? 194 00:15:28,845 --> 00:15:31,639 You must have come 1,000 miles. 195 00:15:31,681 --> 00:15:34,517 I was just hoping to hell you still lived here, 196 00:15:34,600 --> 00:15:35,518 that you were still alive. 197 00:15:35,601 --> 00:15:39,397 I... I didn't know where else to go. 198 00:15:48,114 --> 00:15:49,115 Rachel? 199 00:15:59,876 --> 00:16:02,420 It's my fault, dad. 200 00:16:04,213 --> 00:16:05,798 The bombs. 201 00:16:07,091 --> 00:16:09,051 I broke everything. 202 00:18:14,927 --> 00:18:16,178 Man: I'm here to tell you 203 00:18:16,262 --> 00:18:18,097 the good old days of television are back, 204 00:18:18,180 --> 00:18:19,181 ladies and gentlemen. 205 00:18:19,265 --> 00:18:22,560 We have the world-famous David schwimmer right here 206 00:18:22,643 --> 00:18:25,896 in this very tent performing live for you. 207 00:18:25,980 --> 00:18:28,024 That's right, ma'am. You heard correct. 208 00:18:28,065 --> 00:18:30,693 The last surviving friend is here this evening 209 00:18:30,776 --> 00:18:33,571 to perform, for your viewing pleasure... 210 00:19:51,941 --> 00:19:54,485 Cynthia: You've been quiet all night. 211 00:19:54,568 --> 00:19:58,406 So you can sit there and pout or tell me what's up. 212 00:19:58,447 --> 00:20:01,367 That redhead kid, Teddy Collins, 213 00:20:01,450 --> 00:20:02,702 in my fourth grade class. 214 00:20:02,785 --> 00:20:04,787 He just came down with polio. 215 00:20:05,871 --> 00:20:06,872 I heard. 216 00:20:06,956 --> 00:20:10,459 I can't believe this is the world we're living in. 217 00:20:13,963 --> 00:20:15,464 Things will get better. 218 00:20:15,548 --> 00:20:16,716 They have to. 219 00:20:16,799 --> 00:20:19,927 What makes you so sure? 220 00:20:19,969 --> 00:20:22,304 Well, the lights surged on, didn't they? 221 00:20:22,388 --> 00:20:24,432 Only for a few minutes, but if... 222 00:20:24,473 --> 00:20:25,891 Yeah. 223 00:20:25,975 --> 00:20:27,935 Just long enough for the nukes to drop. 224 00:20:27,977 --> 00:20:30,980 The point is, they can turn on, 225 00:20:31,063 --> 00:20:32,857 which means they can turn on again. 226 00:20:35,985 --> 00:20:37,611 That's not gonna happen. 227 00:20:38,821 --> 00:20:40,489 And what makes you so sure? 228 00:20:43,909 --> 00:20:45,119 I'm gonna get more firewood. 229 00:21:49,266 --> 00:21:50,952 Rachel: Maybe it was just a bunch of fireflies. 230 00:21:50,976 --> 00:21:52,895 Maybe there's nothing more to it. 231 00:21:52,937 --> 00:21:54,355 Do you really believe that? 232 00:21:56,482 --> 00:21:58,484 It wasn't just the fireflies. 233 00:21:58,567 --> 00:22:01,403 What about the starling flocks? What about the cicadas? 234 00:22:02,571 --> 00:22:04,323 Things have gone seriously haywire 235 00:22:04,406 --> 00:22:05,908 since the tower, like duchovnian. 236 00:22:05,991 --> 00:22:07,284 Aaron. 237 00:22:07,368 --> 00:22:08,678 Can you explain what happened that night? 238 00:22:08,702 --> 00:22:10,621 'Cause I can't. 239 00:22:10,704 --> 00:22:13,499 Randall dropped the bombs, and I couldn't stop him. 240 00:22:15,918 --> 00:22:18,128 That's not all that happened, and you know it. 241 00:22:18,212 --> 00:22:20,923 And it doesn't explain the insane things 242 00:22:21,006 --> 00:22:22,299 that have happened to us. 243 00:22:23,342 --> 00:22:25,219 Man: Hey! Somebody get the sheriff. 244 00:22:46,407 --> 00:22:48,325 You got a big problem on your hands, sheriff. 245 00:22:48,409 --> 00:22:49,785 We have dealt with bandits before. 246 00:22:49,827 --> 00:22:51,996 You haven't dealt with this before. 247 00:22:55,624 --> 00:22:57,042 Miles: These adorable tats? 248 00:22:57,126 --> 00:22:59,378 Those signify how many people he's killed. 249 00:22:59,461 --> 00:23:02,089 This guy's from a war clan. 250 00:23:02,131 --> 00:23:04,258 And looks like a pretty nasty one. 251 00:23:07,344 --> 00:23:09,179 Probably wandered down from the plains nation. 252 00:23:09,263 --> 00:23:10,598 They never come this far south. 253 00:23:10,639 --> 00:23:11,765 Well, this one did. 254 00:23:14,560 --> 00:23:18,063 Think... great white. 255 00:23:19,648 --> 00:23:22,776 They're gonna circle around, take small bites, 256 00:23:24,153 --> 00:23:26,363 and then they will come in for the kill. 257 00:23:29,366 --> 00:23:31,285 Your men will be slaughtered. 258 00:23:31,327 --> 00:23:34,079 Women, they will take it worse. 259 00:23:37,458 --> 00:23:38,852 How soon can you get the rangers down from Austin? 260 00:23:38,876 --> 00:23:40,002 I sent out a rider. 261 00:23:40,085 --> 00:23:41,503 How many guns you got in this town? 262 00:23:41,587 --> 00:23:42,671 About a handful. 263 00:23:42,755 --> 00:23:44,274 You got some gaps in that southwest wall. 264 00:23:44,298 --> 00:23:45,883 You got to firm those up. 265 00:23:45,966 --> 00:23:48,802 Stu, who the hell are you? 266 00:23:50,971 --> 00:23:52,473 Gene: Mason. 267 00:23:54,600 --> 00:23:55,684 Listen to him. 268 00:24:00,564 --> 00:24:02,566 All right. Do it. 269 00:24:10,616 --> 00:24:12,826 Well, I guess you're not leaving yet, huh? 270 00:24:28,342 --> 00:24:29,259 What are you doing? 271 00:24:29,343 --> 00:24:31,345 Tom: We could search for a hundred years, 272 00:24:31,387 --> 00:24:32,930 and we'd never find your mother, 273 00:24:34,348 --> 00:24:36,225 because she would've never left Atlanta. 274 00:24:37,309 --> 00:24:38,469 She would've waited for me... 275 00:24:40,479 --> 00:24:42,231 Waited for me to come home to her, 276 00:24:43,440 --> 00:24:48,237 waited until the skin melted off her bones. 277 00:24:53,617 --> 00:24:54,618 Give me the gun. 278 00:24:58,956 --> 00:25:00,332 Go on, boy. 279 00:25:01,875 --> 00:25:03,961 You're gonna check out now. 280 00:25:08,257 --> 00:25:10,175 Like a little bitch? 281 00:25:13,595 --> 00:25:14,847 No, I won't let you. 282 00:25:19,184 --> 00:25:20,310 This isn't you. 283 00:25:20,394 --> 00:25:23,605 I pull this trigger, 284 00:25:23,689 --> 00:25:25,983 it'd be like Christmas morning for you. 285 00:25:28,277 --> 00:25:29,778 Get up. 286 00:25:33,407 --> 00:25:34,783 Get up! 287 00:26:10,819 --> 00:26:12,488 Those aren't rebels. 288 00:26:13,822 --> 00:26:15,866 In a boat like that? 289 00:26:15,949 --> 00:26:16,950 I doubt it. 290 00:26:25,501 --> 00:26:27,181 Miles: She's still in rough shape, Charlie. 291 00:26:28,504 --> 00:26:30,672 Needs her daughter. 292 00:26:30,756 --> 00:26:31,965 Charlie: She has you. 293 00:26:33,133 --> 00:26:34,468 I can't be with her. 294 00:26:35,928 --> 00:26:37,554 Too much has happened. I'm sorry. 295 00:26:40,974 --> 00:26:42,017 Okay. 296 00:26:43,560 --> 00:26:44,561 Okay. 297 00:26:46,730 --> 00:26:48,190 You're not gonna try and stop me? 298 00:26:49,358 --> 00:26:51,360 Well, I can't stop you from doing anything. 299 00:26:53,445 --> 00:26:54,488 Just" 300 00:26:55,989 --> 00:26:57,741 try and keep your stupid to a minimum. 301 00:27:39,741 --> 00:27:41,910 So how do you do it every night, 302 00:27:41,994 --> 00:27:43,537 getting beat half to death? 303 00:27:45,122 --> 00:27:46,582 It's better than my last job. 304 00:28:10,147 --> 00:28:12,441 Man: Good. No more bets. No more bets. 305 00:28:21,575 --> 00:28:24,328 Man: Seven red, seven red. The winner. 306 00:28:24,369 --> 00:28:25,513 Well, if I didn't have bad luck, 307 00:28:25,537 --> 00:28:26,872 I wouldn't have any luck at all. 308 00:28:34,671 --> 00:28:36,298 Saw you in the fight tent. 309 00:28:36,340 --> 00:28:38,217 You like fights, sweetheart? 310 00:28:38,300 --> 00:28:39,635 I like him. 311 00:28:40,802 --> 00:28:42,012 Jimmy? 312 00:28:42,095 --> 00:28:43,222 He's okay. 313 00:28:43,305 --> 00:28:45,390 A little moody, if you ask me. 314 00:28:45,474 --> 00:28:46,683 Jimmy. That's his name? 315 00:28:46,767 --> 00:28:50,229 Yeah, Jimmy king. From back east, I think. 316 00:28:50,312 --> 00:28:51,980 How long has he been here? 317 00:28:52,064 --> 00:28:54,233 Few weeks, maybe? 318 00:28:54,316 --> 00:28:55,234 Look, if you want to bet on him, 319 00:28:55,317 --> 00:28:56,637 I run the sports book around here. 320 00:29:02,699 --> 00:29:05,035 He's not fighting tonight. 321 00:29:05,118 --> 00:29:06,995 It's not a bet. 322 00:29:14,628 --> 00:29:16,129 Hey. 323 00:29:17,589 --> 00:29:19,216 So you a deputy now? 324 00:29:21,885 --> 00:29:23,178 That's funny. 325 00:29:25,138 --> 00:29:27,140 Sheriff has no idea what he's in for. 326 00:29:30,394 --> 00:29:33,730 Rachel, we should run. 327 00:29:33,814 --> 00:29:35,274 We should get the hell out of here 328 00:29:35,357 --> 00:29:37,025 before things get really bad. 329 00:29:37,109 --> 00:29:39,194 No. 330 00:29:39,236 --> 00:29:40,237 I got to stay. 331 00:29:40,320 --> 00:29:42,447 I got to be here when Charlie gets back. 332 00:29:48,537 --> 00:29:51,373 You know, when she left, I could've stopped her. 333 00:29:51,456 --> 00:29:52,374 No, you couldn't. 334 00:29:52,457 --> 00:29:53,709 I could've tried, but I didn't, 335 00:29:53,750 --> 00:29:55,210 'cause I get it. 336 00:29:55,252 --> 00:29:58,380 After the tower, I... 337 00:29:58,463 --> 00:30:01,758 I understand how angry she was. 338 00:30:01,842 --> 00:30:03,385 Yeah, look. 339 00:30:04,720 --> 00:30:06,680 Charlie's a little wrecked right now. 340 00:30:08,181 --> 00:30:09,474 Maybe we all are, but... 341 00:30:12,144 --> 00:30:13,854 She'll find her way home. 342 00:30:17,274 --> 00:30:19,276 I need to apologize to you. 343 00:30:20,277 --> 00:30:21,236 Rachel... 344 00:30:21,278 --> 00:30:22,571 For Nora. 345 00:30:24,197 --> 00:30:26,241 I just mean that I would understand 346 00:30:26,283 --> 00:30:27,552 if you didn't want to stick around. 347 00:30:27,576 --> 00:30:28,952 Stop it. 348 00:30:32,080 --> 00:30:33,957 You know I'm not gonna leave you right now... 349 00:30:36,668 --> 00:30:38,587 Not with whatever's out there. 350 00:30:40,005 --> 00:30:42,758 So just stop it. 351 00:30:42,799 --> 00:30:44,092 Okay? 352 00:30:47,721 --> 00:30:50,390 I thought you said bad things happen when we're together. 353 00:30:53,977 --> 00:30:56,313 Is any of this good? 354 00:31:15,332 --> 00:31:16,958 Yeah? 355 00:31:17,042 --> 00:31:19,086 Jimmy, there's a girl that wants to meet you 356 00:31:19,127 --> 00:31:20,087 out at the bar tent. 357 00:31:20,128 --> 00:31:21,671 No, it's late. I'm tired. 358 00:31:21,755 --> 00:31:23,590 Trust me. 359 00:31:23,632 --> 00:31:26,134 You're gonna want to wake up for this one. 360 00:32:17,686 --> 00:32:19,729 My name is secretary justine allenford 361 00:32:19,813 --> 00:32:22,357 with the United States government. 362 00:32:22,399 --> 00:32:24,109 I know that must come as a shock to you, 363 00:32:24,192 --> 00:32:25,652 but it's true. 364 00:32:25,694 --> 00:32:27,028 After the blackout, 365 00:32:27,070 --> 00:32:28,363 we were forced from the continent 366 00:32:28,405 --> 00:32:32,033 by warlords like Sebastian Monroe, 367 00:32:32,075 --> 00:32:36,371 forced to huddle in Cuba, our ranks decimated. 368 00:32:36,413 --> 00:32:41,251 And then foster and Monroe, in their madness, 369 00:32:41,334 --> 00:32:43,044 brought back the miracle of power 370 00:32:43,086 --> 00:32:44,463 for a few precious seconds, 371 00:32:44,546 --> 00:32:47,549 only to launch nuclear missiles. 372 00:32:47,591 --> 00:32:51,011 And we have incontrovertible proof that this is so. 373 00:32:52,429 --> 00:32:54,764 And when we heard, we knew we had to return 374 00:32:54,848 --> 00:32:59,186 to help in whatever meager way we could. 375 00:32:59,227 --> 00:33:00,896 Is the president still alive? 376 00:33:00,937 --> 00:33:02,039 The president is making his way 377 00:33:02,063 --> 00:33:03,523 to the white house as we speak. 378 00:33:04,941 --> 00:33:07,152 We also understand that certain rebel forces 379 00:33:07,235 --> 00:33:09,488 have been fighting for the us, 380 00:33:09,571 --> 00:33:12,365 and we're just sorry that we could not fight beside you. 381 00:33:13,366 --> 00:33:16,912 But now we hope you'll join us. 382 00:33:16,953 --> 00:33:19,748 We hope you all join us. 383 00:33:19,831 --> 00:33:22,417 We're patriots. 384 00:33:23,460 --> 00:33:25,295 And we want this country 385 00:33:25,378 --> 00:33:28,965 to be great again. 386 00:33:41,770 --> 00:33:44,773 Cynthia: This is precisely why I live inside the walls. 387 00:33:45,899 --> 00:33:46,816 We're okay. 388 00:33:46,900 --> 00:33:47,901 Trust me. 389 00:33:47,943 --> 00:33:49,903 My buddy stu, 390 00:33:49,945 --> 00:33:52,781 beneath all the shady, he's not one to overreact. 391 00:34:06,127 --> 00:34:07,629 You go to bed. 392 00:34:07,671 --> 00:34:09,464 So you're just gonna stay up? 393 00:34:10,715 --> 00:34:13,301 I'd just feel better keeping an eye on things. 394 00:34:14,928 --> 00:34:15,971 Keeping an eye on me. 395 00:34:18,306 --> 00:34:20,559 I don't know what I did to deserve you. 396 00:34:21,518 --> 00:34:23,853 What you did to deserve all this? 397 00:34:23,937 --> 00:34:25,480 Probably something horrible. 398 00:34:25,522 --> 00:34:28,525 Don't sell yourself short. You're sweet. 399 00:34:30,151 --> 00:34:32,612 A lot of guys are sweet. 400 00:34:36,241 --> 00:34:39,953 You know, you never asked me how I got this. 401 00:34:42,956 --> 00:34:43,999 It's not my business. 402 00:34:45,041 --> 00:34:47,961 Defensive wound, from my husband. 403 00:34:49,963 --> 00:34:51,006 Yeah. 404 00:34:52,007 --> 00:34:53,550 He came at me with a paring knife. 405 00:34:56,428 --> 00:34:58,179 Trust me, Aaron. 406 00:34:58,263 --> 00:34:59,306 This day and age, 407 00:34:59,347 --> 00:35:03,184 sweet is a rare and valuable commodity. 408 00:35:08,523 --> 00:35:12,193 Well, if you're gonna stay up, come to bed. 409 00:35:12,277 --> 00:35:13,862 We can both stay up. 410 00:35:21,995 --> 00:35:23,246 Absolutely. 411 00:35:28,752 --> 00:35:29,753 No! 412 00:35:32,172 --> 00:35:34,382 Go, just go! Just run, run! 413 00:35:49,564 --> 00:35:52,025 Help! Help! Help me! 414 00:35:52,067 --> 00:35:53,234 Help, somebody! 415 00:35:56,112 --> 00:35:57,614 Aaron? 416 00:35:57,697 --> 00:35:59,866 Aaron? Hey. 417 00:35:59,908 --> 00:36:01,159 Okay. 418 00:36:01,242 --> 00:36:02,827 Tell the sheriff. 419 00:36:02,911 --> 00:36:04,120 Tell everyone. 420 00:36:05,580 --> 00:36:07,332 Get my father too. 421 00:36:07,415 --> 00:36:08,559 Please don't let him die, okay? 422 00:36:08,583 --> 00:36:10,168 Aaron. 423 00:36:10,251 --> 00:36:12,170 Hey, you stay with me. 424 00:36:12,253 --> 00:36:13,838 Aaron? Aaron! 425 00:36:19,636 --> 00:36:20,845 Somebody help me! 426 00:36:20,929 --> 00:36:22,097 Go! 427 00:36:22,138 --> 00:36:23,264 It's okay. 428 00:36:23,348 --> 00:36:24,432 Look at me, look at me. 429 00:36:27,060 --> 00:36:28,061 Aaron! 430 00:36:29,854 --> 00:36:31,064 Somebody! 431 00:36:56,881 --> 00:36:57,966 Let them go. 432 00:37:10,395 --> 00:37:11,604 Mason! 433 00:37:19,195 --> 00:37:20,822 Aaron, I'm not gonna lose you. 434 00:37:20,864 --> 00:37:22,949 Look at me. Aaron. 435 00:37:22,991 --> 00:37:24,159 Aaron, come on. 436 00:37:24,200 --> 00:37:25,160 Come on. Stay with me. 437 00:37:25,201 --> 00:37:27,370 Hey. Hey, Aaron? 438 00:37:29,164 --> 00:37:31,249 Okay. 439 00:37:31,332 --> 00:37:32,351 I stopped it a little bit. 440 00:37:32,375 --> 00:37:35,795 It's better. It's better. 441 00:37:43,845 --> 00:37:45,180 Dad. 442 00:37:59,235 --> 00:38:00,320 Oh, I'm sorry. 443 00:38:04,032 --> 00:38:04,949 No. 444 00:38:05,033 --> 00:38:07,285 Oh, god! Please, please, please. 445 00:38:07,368 --> 00:38:08,369 I'm sorry. 446 00:38:08,453 --> 00:38:10,205 Please, no. 447 00:38:10,246 --> 00:38:11,748 No. 448 00:38:32,977 --> 00:38:34,562 Jason: Dad. 449 00:38:39,067 --> 00:38:40,151 You look better. 450 00:38:41,194 --> 00:38:42,487 I feel better. 451 00:38:44,906 --> 00:38:46,741 A man just needs a purpose, is all. 452 00:38:50,703 --> 00:38:51,788 And yours is? 453 00:38:54,374 --> 00:38:58,586 They have incontrovertible proof. 454 00:38:59,921 --> 00:39:01,256 Do they? 455 00:39:02,298 --> 00:39:09,597 That Monroe and foster had wmds and used them. 456 00:39:12,600 --> 00:39:14,893 Yeah, I know about six people on the planet 457 00:39:14,894 --> 00:39:17,146 know that's a lie. 458 00:39:17,230 --> 00:39:20,024 Two of them standing right here in this room. 459 00:39:20,108 --> 00:39:23,444 Just the timing of their arrival alone 460 00:39:23,528 --> 00:39:28,533 here with handshakes and smiles. 461 00:39:31,494 --> 00:39:33,955 Just when people need it the most. 462 00:39:33,997 --> 00:39:35,540 Ain't that perfect? 463 00:39:37,625 --> 00:39:38,877 And I bet you a steak dinner 464 00:39:38,960 --> 00:39:40,628 that Randall Flynn was in with them. 465 00:39:42,130 --> 00:39:45,300 No, I doubt that these people are god-fearing Americans. 466 00:39:45,341 --> 00:39:48,970 My guess is that they're someone else entirely. 467 00:39:50,346 --> 00:39:51,556 It's impressive, though. 468 00:39:54,267 --> 00:39:55,560 Balls on them. 469 00:39:56,561 --> 00:39:58,271 They're responsible for the bombs... 470 00:40:00,356 --> 00:40:02,275 And for your mother's death. 471 00:40:02,317 --> 00:40:04,986 I am going to rip them apart from the inside 472 00:40:05,069 --> 00:40:08,031 until they are begging me to die. 473 00:40:28,801 --> 00:40:29,802 That's not good. 474 00:40:50,323 --> 00:40:51,407 Sheriff. 475 00:40:53,868 --> 00:40:54,953 Hello. 476 00:40:55,036 --> 00:40:56,871 I'm Titus andover. 477 00:40:56,913 --> 00:40:59,165 This is my family. Welcome. 478 00:40:59,207 --> 00:41:01,417 Welcome, welcome, welcome, welcome. 479 00:41:01,501 --> 00:41:04,504 Can we get you some sweet tea? 480 00:41:16,557 --> 00:41:19,227 Deputy Martin scoured the town. 481 00:41:19,310 --> 00:41:22,730 It looks like those whack jobs are gone for now. 482 00:41:23,856 --> 00:41:26,109 Has anyone seen miles or the sheriff? 483 00:41:27,443 --> 00:41:28,945 I'm sorry. 30283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.