All language subtitles for Revolution.2012.S01E03.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:05,631 Narrator: We lived in an electric world. We relied on it for everything. 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,258 And then the power went out. 3 00:00:08,425 --> 00:00:11,428 Everything stopped working. We weren't prepared. 4 00:00:11,595 --> 00:00:14,264 Fear and confusion led to panic. 5 00:00:14,431 --> 00:00:16,808 The lucky ones made it out of the cities. 6 00:00:16,975 --> 00:00:19,645 The government collapsed. Militias took over... 7 00:00:19,811 --> 00:00:22,898 Controlling the food supply and stockpiling weapons. 8 00:00:23,065 --> 00:00:25,776 We still don't know why the power went out. 9 00:00:25,943 --> 00:00:29,530 But we 're hopeful that someone will come and light the way. 10 00:00:30,280 --> 00:00:31,907 Man: Previously, on revolution: 11 00:00:32,115 --> 00:00:33,617 I have to ask you to come with us. 12 00:00:33,784 --> 00:00:35,664 - Danny: You can't take him. - Kid, put it down. 13 00:00:35,786 --> 00:00:37,204 - Stop. Stop. - Back off. 14 00:00:39,248 --> 00:00:40,791 Danny's gone. 15 00:00:40,999 --> 00:00:43,794 My brother miles is in Chicago. He can get Danny. 16 00:00:44,002 --> 00:00:46,338 Why did Monroe want my dad? Why does he want you? 17 00:00:46,547 --> 00:00:48,307 Miles: Monroe thinks your dad knew something. 18 00:00:48,340 --> 00:00:50,676 He thinks your dad told me, so I must know it too. 19 00:00:50,884 --> 00:00:52,427 - What? - Why the lights went out. 20 00:00:52,636 --> 00:00:54,137 Maybe how to turn them back on. 21 00:00:54,304 --> 00:00:56,515 God knows what they're doing to Danny now. 22 00:00:56,682 --> 00:00:58,684 You are gonna help me get him back. 23 00:00:58,892 --> 00:01:01,728 - Meet you in two weeks. Lowell, Indiana. - You're leaving? 24 00:01:01,937 --> 00:01:04,439 - I gotta go get Nora. - Who is this woman, anyway? 25 00:01:04,606 --> 00:01:07,526 - We can't get Danny back without her. - Charlie? 26 00:01:07,734 --> 00:01:10,237 "I went after miles. I'm sorry. Charlie." 27 00:01:10,445 --> 00:01:11,572 Miles: That's Nora. 28 00:01:11,780 --> 00:01:15,242 I got arrested on purpose. I'm stealing the sniper rifle. 29 00:01:19,204 --> 00:01:22,416 When did you get that? You're not selling that sniper rifle, are you? 30 00:01:22,624 --> 00:01:24,918 - You joined the rebels? - What do you mean, rebels? 31 00:01:25,127 --> 00:01:27,045 They're trying to bring back the United States. 32 00:01:27,212 --> 00:01:28,797 Ben gave me this. 33 00:01:29,006 --> 00:01:31,883 We take this to this grace woman, and she does what with it? 34 00:01:32,092 --> 00:01:34,845 Aaron: Ben just said she knew something about the power. 35 00:01:52,112 --> 00:01:53,697 Miles: Nora, come on, be reasonable. 36 00:01:53,905 --> 00:01:57,743 - We've been over this, miles. - It's just a gun like that? 37 00:01:58,493 --> 00:02:01,663 Hard to find these days. You should keep it. 38 00:02:01,872 --> 00:02:03,415 Use it to get her brother back. 39 00:02:03,624 --> 00:02:06,043 The rebels need it. More than we do. 40 00:02:06,585 --> 00:02:09,421 You're really serious about this, huh? Full-on rebel now. 41 00:02:09,630 --> 00:02:12,549 - Why is that so hard to understand? - Miles: Because I know you. 42 00:02:12,758 --> 00:02:15,177 It's not like you to fight for a lost cause. 43 00:02:16,637 --> 00:02:18,639 I fought for us, didn't I? 44 00:02:19,640 --> 00:02:22,267 Uh, is this a private conversation? 45 00:02:22,476 --> 00:02:24,061 - No. - Yes. 46 00:02:24,895 --> 00:02:26,438 I'm just... 47 00:02:26,855 --> 00:02:28,315 Trying to look out for you. 48 00:02:30,901 --> 00:02:34,446 You think you and your rebel pals are gonna bring back the United States? 49 00:02:34,655 --> 00:02:35,906 Really? 50 00:02:36,531 --> 00:02:38,325 They're gonna butcher you. 51 00:02:38,533 --> 00:02:42,079 I wonder. If you really believe all that... 52 00:02:42,287 --> 00:02:45,582 Or if you're just scared of going up against Monroe. 53 00:02:47,542 --> 00:02:49,836 Monroe: You've gone insane, miles, you know that, right? 54 00:02:50,712 --> 00:02:53,674 Miles: Rest of the world's gone insane. I'm just keeping up. 55 00:02:53,882 --> 00:02:57,594 Okay. Right. Well, one, you're going awol. 56 00:02:59,805 --> 00:03:01,682 What, are you gonna walk to Chicago? 57 00:03:02,057 --> 00:03:05,060 - I gotta find my brother. - It's like a thousand miles away. 58 00:03:05,268 --> 00:03:07,020 I'm not gonna just sit here. 59 00:03:08,146 --> 00:03:12,109 Everybody's just sitting here. Waiting for orders that aren't gonna come. 60 00:03:17,656 --> 00:03:19,199 Okay. 61 00:03:20,158 --> 00:03:21,868 All right, let me pack. 62 00:03:22,744 --> 00:03:23,787 What? 63 00:03:24,830 --> 00:03:25,914 I'm coming with you. 64 00:03:26,081 --> 00:03:30,001 No, bass, you're not. I'm not dragging you into this. 65 00:03:30,293 --> 00:03:33,922 My family. My problem. 66 00:03:34,715 --> 00:03:38,552 And you're my family. That makes it my problem. 67 00:03:41,471 --> 00:03:43,348 I'm not asking you. 68 00:03:58,196 --> 00:04:00,282 This is your rebel base? 69 00:04:10,250 --> 00:04:11,376 Man 1: Hey. 70 00:04:13,170 --> 00:04:14,337 Man 2: Don't move. 71 00:04:16,798 --> 00:04:18,508 Take it easy. 72 00:04:19,176 --> 00:04:20,802 Nicholas: It's okay. 73 00:04:22,679 --> 00:04:25,474 - Nora. Thank god. - Nicholas. 74 00:04:35,192 --> 00:04:36,735 You got the rifle, heh. 75 00:04:37,569 --> 00:04:39,196 Did you ever doubt it? 76 00:04:41,072 --> 00:04:42,157 Hey. 77 00:04:43,158 --> 00:04:45,035 I'm stu redman. 78 00:04:45,452 --> 00:04:47,162 This is frannie. 79 00:04:48,955 --> 00:04:50,165 They're friends of mine. 80 00:04:51,416 --> 00:04:54,503 Listen. We're in trouble. It's bad. 81 00:04:55,045 --> 00:04:56,463 What do you mean? 82 00:05:03,762 --> 00:05:05,514 Oh, my god. 83 00:05:09,017 --> 00:05:10,602 What the hell happened? 84 00:05:16,233 --> 00:05:17,859 Nora: Easy.Easy. 85 00:05:22,447 --> 00:05:24,908 Woman: Hey, you. A little help. 86 00:05:26,535 --> 00:05:28,829 Keep pressure right here. 87 00:05:37,796 --> 00:05:40,090 Icant, lcantuu 88 00:05:42,425 --> 00:05:44,469 we went on a raid this morning. 89 00:05:44,678 --> 00:05:46,638 Militia supply dump out in Chatsworth. 90 00:05:46,805 --> 00:05:48,849 We were trying to score some guns, but... 91 00:05:49,057 --> 00:05:52,185 It was a trap. Soldiers came from everywhere. 92 00:05:52,394 --> 00:05:54,729 Are all your people accounted for? 93 00:05:55,355 --> 00:05:56,398 Twelve dead. 94 00:05:58,275 --> 00:06:00,861 - One missing. - Missing? Was he captured? 95 00:06:01,069 --> 00:06:03,321 - I don't know. - You don't know. 96 00:06:03,530 --> 00:06:06,741 What if he was? What if he's giving up your position? 97 00:06:06,950 --> 00:06:08,159 And who are you? 98 00:06:11,872 --> 00:06:13,748 Nora: Nick. We can't stay here. 99 00:06:13,957 --> 00:06:16,793 - We gotta patch these people up and go. - We're in no shape to travel. 100 00:06:17,002 --> 00:06:18,420 You don't have a choice, pal. 101 00:06:18,628 --> 00:06:21,673 - Militia could be coming right now. - Charlie: Guys. 102 00:06:26,344 --> 00:06:28,430 That man's dead. 103 00:06:32,726 --> 00:06:35,979 This is what being a rebel gets you. 104 00:06:43,862 --> 00:06:45,530 Just tell me. 105 00:06:47,198 --> 00:06:49,534 Where's your rebel camp? 106 00:06:53,038 --> 00:06:54,706 Okay. 107 00:07:02,005 --> 00:07:05,050 You know how hard it is to find a bullet these days? 108 00:07:06,217 --> 00:07:07,844 I mean a proper bullet. 109 00:07:08,053 --> 00:07:11,473 Smokeless powder. Copper jacket. 110 00:07:11,973 --> 00:07:13,683 That kind of thing. 111 00:07:14,351 --> 00:07:16,394 You know, they can't even make them. 112 00:07:16,853 --> 00:07:20,315 Not in this medieval cesspool. 113 00:07:21,358 --> 00:07:26,613 Nope, we've gotta go scavenging for antiques. 114 00:07:29,574 --> 00:07:31,242 Where's your rebel camp? 115 00:07:38,083 --> 00:07:43,797 Yes, siree, bullets are about as rare and precious as diamonds. 116 00:07:44,589 --> 00:07:47,926 Which is why I only put one bullet in this gun. 117 00:07:48,134 --> 00:07:50,845 And why I would prefer not to use it. 118 00:07:53,181 --> 00:07:56,810 We're gonna get there sooner or later until you tell me where your camp is. 119 00:07:59,854 --> 00:08:02,065 Five miles east down the road. 120 00:08:02,273 --> 00:08:03,775 The old restaurant. 121 00:08:04,526 --> 00:08:06,236 Thank you. 122 00:08:06,444 --> 00:08:08,071 Appreciate that. 123 00:08:11,074 --> 00:08:12,117 Get ready to move out. 124 00:08:14,035 --> 00:08:16,621 And tell the men, no survivors. 125 00:08:54,868 --> 00:08:55,910 Here. 126 00:08:58,621 --> 00:09:00,290 Ah, damn, I'm sorry. 127 00:09:01,833 --> 00:09:05,003 - You got a problem? - What? No. 128 00:09:05,170 --> 00:09:07,297 What possible problem could I...? Oh, wait. 129 00:09:07,797 --> 00:09:10,842 You know, there was that one time in your little crap village... 130 00:09:11,009 --> 00:09:13,219 Where you shot my best friend with a crossbow. 131 00:09:14,137 --> 00:09:16,723 So, yeah, I guess there's that. 132 00:09:18,099 --> 00:09:21,019 Your best friend murdered my father. 133 00:09:21,186 --> 00:09:25,940 Which, uh, let's be honest, was probably no big loss, right? 134 00:09:30,445 --> 00:09:32,405 Captain Neville. 135 00:09:33,198 --> 00:09:34,407 What? 136 00:09:35,492 --> 00:09:38,286 If you want me dead, just kill me. 137 00:09:38,453 --> 00:09:40,038 Otherwise... 138 00:09:41,247 --> 00:09:43,750 I'd like some water, please. 139 00:09:46,711 --> 00:09:49,089 You heard the boy. Give him some water. 140 00:09:51,925 --> 00:09:53,885 Yes, sir. 141 00:10:05,271 --> 00:10:07,857 I don't wanna break up your little, uh... 142 00:10:17,992 --> 00:10:19,911 Take your hands off me. 143 00:10:20,078 --> 00:10:21,663 We did it, okay? 144 00:10:21,871 --> 00:10:24,833 We delivered your stupid rifle to your whiny-ass rebel buddies. 145 00:10:24,999 --> 00:10:26,918 - It's time to go. - Look around you. 146 00:10:27,085 --> 00:10:28,336 These people are hurt. 147 00:10:28,503 --> 00:10:31,422 You don't get it. What happened, that was a kill order. 148 00:10:31,714 --> 00:10:34,384 Militia's gonna be hunting for them. It is not safe. 149 00:10:34,551 --> 00:10:36,427 All the more reason to get them out. 150 00:10:36,594 --> 00:10:39,639 - We're looking for her brother. - Exactly. 151 00:10:39,806 --> 00:10:41,724 It's my brother, so this is my call. 152 00:10:42,559 --> 00:10:44,060 Excuse me? 153 00:10:44,894 --> 00:10:48,314 - How much time do you need? - Half hour, tops. 154 00:10:48,481 --> 00:10:51,276 - That's a promise? - Oh, you are joking. 155 00:10:51,442 --> 00:10:54,863 All you ever say is, "we gotta find Danny, we need to find Danny." 156 00:10:55,029 --> 00:10:58,032 That clock's ticking. Now, you wanna hang around, play wet nurse? 157 00:10:58,199 --> 00:11:00,535 You said we needed her to get Danny back. 158 00:11:00,702 --> 00:11:03,037 Needed. Those were your exact words. 159 00:11:05,165 --> 00:11:06,958 Right? 160 00:11:07,167 --> 00:11:10,211 So she's staying, I'm staying. 161 00:11:10,587 --> 00:11:12,630 And you can do whatever you want. 162 00:11:35,320 --> 00:11:38,531 So the woman who can turn the power back on lives... 163 00:11:38,698 --> 00:11:40,116 Here. 164 00:11:42,660 --> 00:11:46,039 It's a little low-key, I'll give you that. 165 00:12:01,888 --> 00:12:03,848 Grace beaumont? 166 00:12:10,396 --> 00:12:11,731 Stop. 167 00:12:13,983 --> 00:12:15,985 Something's wrong. 168 00:12:26,287 --> 00:12:27,997 Grace? 169 00:13:13,751 --> 00:13:15,795 It's an eight-bit register. 170 00:13:17,046 --> 00:13:18,423 An ID connector. 171 00:13:20,258 --> 00:13:22,135 A cpu. 172 00:13:22,302 --> 00:13:26,723 Last time I saw one of these, I was happy and so, so rich. 173 00:13:26,889 --> 00:13:30,101 If I didn't know any better, and I am not sure that I do... 174 00:13:30,268 --> 00:13:33,187 I would say that grace beaumont built herself a computer. 175 00:13:34,314 --> 00:13:36,941 - That's... - Insane. Cuckoo for cocoa puffs. 176 00:13:37,108 --> 00:13:40,361 Who would build a computer unless they had electricity? 177 00:13:40,570 --> 00:13:43,990 Aaron, we can't stay. Something bad happened here... 178 00:13:44,157 --> 00:13:46,951 Happened to grace. What if whoever did it comes back? 179 00:13:48,870 --> 00:13:52,373 We risk it. I gotta figure out what's going on here. 180 00:13:52,915 --> 00:13:59,297 Because if grace really had power, and it sort of looks like she did... 181 00:13:59,672 --> 00:14:03,134 How is anything more important? 182 00:14:08,973 --> 00:14:10,475 Charlie: You'll be okay. 183 00:14:11,267 --> 00:14:13,186 I broke this one in three places. 184 00:14:13,353 --> 00:14:15,897 - Healed just fine. - How'd you do it? 185 00:14:16,105 --> 00:14:20,443 A boy from my village, he was a bully. 186 00:14:20,610 --> 00:14:22,737 A real dick, actually, heh. 187 00:14:22,904 --> 00:14:27,492 He's about five years older and 50 pounds bigger than me. 188 00:14:27,658 --> 00:14:30,203 But I still managed to knock his front teeth out. 189 00:14:31,037 --> 00:14:34,707 - Remind me not to pick a fight with you. - I will. 190 00:14:36,167 --> 00:14:38,294 Okay, I think I get it now. 191 00:14:42,048 --> 00:14:45,426 It's, uh, Shaq over there, isn't it? 192 00:14:47,387 --> 00:14:49,639 The honest love of a good man. 193 00:14:49,847 --> 00:14:52,475 It's why you're fighting with these amateurs? 194 00:14:54,143 --> 00:14:56,646 Can you boil everything down to getting laid? 195 00:14:59,982 --> 00:15:02,568 You're acting like a jealous kid. 196 00:15:02,777 --> 00:15:05,822 Well, something happened to you. 197 00:15:06,030 --> 00:15:09,033 - I'm betting it's that guy. - He's a priest. 198 00:15:09,575 --> 00:15:10,660 Sorry? 199 00:15:10,827 --> 00:15:13,204 Nicholas. He's a catholic priest. 200 00:15:14,497 --> 00:15:17,542 Oh, so you're not his type. 201 00:15:20,378 --> 00:15:24,215 - Hey, look, I'm just trying to understand. - You're right, okay? I'm here for a guy. 202 00:15:24,382 --> 00:15:27,176 And it's not Nicholas. And drop it. 203 00:15:29,679 --> 00:15:32,306 Five minutes. Then we're gone. 204 00:15:35,935 --> 00:15:38,271 Put as much distance between you and here as possible. 205 00:15:38,729 --> 00:15:42,775 We don't know each other, we don't talk to each other. Low profile. 206 00:15:42,942 --> 00:15:45,403 Two months from today, we'll rendezvous at bloomington base. 207 00:15:46,779 --> 00:15:48,072 Charlie: Get down! 208 00:15:49,949 --> 00:15:51,033 Fire! 209 00:15:54,579 --> 00:15:56,622 Soldier 1: Prepare to fire! 210 00:15:57,707 --> 00:15:59,125 - Soldier 2: Ready! - Fire! 211 00:16:04,547 --> 00:16:05,715 Fire! 212 00:16:17,560 --> 00:16:18,686 Fire! 213 00:16:20,813 --> 00:16:23,399 May Christ admit you into his heavenly kingdom. 214 00:16:23,566 --> 00:16:25,860 And enjoy the vision of god for... 215 00:16:32,742 --> 00:16:34,494 - Who's your best shot? - Trevor. 216 00:16:37,371 --> 00:16:39,999 Get up to the roof. Anyone comes within 10 yards, fire. 217 00:16:40,166 --> 00:16:43,628 Hurry, before they ram the doors in. Just buy us some time. 218 00:16:49,634 --> 00:16:51,761 Nora: Charlie. Charlie. 219 00:16:53,888 --> 00:16:55,681 Sam was a sweet kid. 220 00:16:55,848 --> 00:16:58,684 But you can't lose it, not now. 221 00:16:58,851 --> 00:17:00,019 Now I need your help. 222 00:17:04,023 --> 00:17:07,693 Soldier 1: Advance! Soldier 2: On the door. 223 00:17:22,458 --> 00:17:24,458 Soldier 3: Someone on the roof! Soldier 4: Shooter! 224 00:17:28,130 --> 00:17:31,676 - Fall back! - Soldier 5: Fall back, fall back! 225 00:17:36,347 --> 00:17:37,890 Nicholas: What the hell are you doing? 226 00:17:38,057 --> 00:17:41,269 We don't have the proper equipment, shovels or anything. 227 00:17:42,478 --> 00:17:46,357 So we'll break the legs off chairs, use kitchen tools, whatever we got. 228 00:17:46,566 --> 00:17:48,484 Chair legs? To dig a tunnel? 229 00:17:48,651 --> 00:17:50,528 There's a lot of men out there, okay? 230 00:17:50,695 --> 00:17:52,613 Sooner or later, they're coming in... 231 00:17:52,780 --> 00:17:55,032 So we are gonna Shawshank our asses out of here. 232 00:17:56,409 --> 00:17:57,535 Come on. 233 00:18:08,170 --> 00:18:09,672 Sir, your orders? 234 00:18:11,465 --> 00:18:14,093 - Send in another man. - Sir, he's cutting us down. 235 00:18:14,677 --> 00:18:17,680 And do you know what he is cutting us down with, sergeant? 236 00:18:19,056 --> 00:18:20,850 A marine corps m40a. 237 00:18:21,017 --> 00:18:26,272 And that is the reason it is illegal for citizens to own firearms. 238 00:18:26,731 --> 00:18:28,441 Squeezing off five rounds... 239 00:18:28,608 --> 00:18:31,360 In the amount of time it takes us to load one. 240 00:18:31,527 --> 00:18:34,780 Seems to have, heh, a remarkable amount of ammo. 241 00:18:34,947 --> 00:18:38,075 But you and I know that bullets are rare. 242 00:18:38,284 --> 00:18:41,203 Which means sooner or later, he is going to run out. 243 00:18:41,370 --> 00:18:44,373 So let's just try to help him along a little, shall we? 244 00:18:45,791 --> 00:18:47,877 Send in another man. 245 00:18:49,629 --> 00:18:51,964 Send in another man. 246 00:18:54,467 --> 00:18:55,593 Yes, sir. 247 00:19:00,848 --> 00:19:02,433 Terrific. 248 00:19:09,940 --> 00:19:12,401 Anyone trips that, the bleach hits the potassium chloride... 249 00:19:12,568 --> 00:19:15,613 And they'll end up with theirjunk in their hands. Literally. 250 00:19:21,744 --> 00:19:23,913 Nora, you think you'll be able to beat Monroe? 251 00:19:24,372 --> 00:19:26,457 I don't think we're getting out of here alive. 252 00:19:26,624 --> 00:19:28,626 You know what I mean. If you do. 253 00:19:29,293 --> 00:19:32,004 Probably not. We're too outmanned. 254 00:19:33,130 --> 00:19:35,049 But then, why are you here? 255 00:19:40,888 --> 00:19:43,182 Yeah, I was with your uncle for a while. 256 00:19:43,349 --> 00:19:46,686 But after that, there was frank. He was sweet. 257 00:19:46,852 --> 00:19:50,398 Had no idea who I was, what I could do. 258 00:19:53,192 --> 00:19:55,027 One night though, we went for a walk... 259 00:19:55,194 --> 00:19:57,488 And these drunk militia dicks stopped us. 260 00:19:57,655 --> 00:19:58,739 They were getting cute. 261 00:19:59,156 --> 00:20:01,033 Frank thought he had to be macho... 262 00:20:01,242 --> 00:20:03,369 Defend my honor or whatever. 263 00:20:03,577 --> 00:20:05,496 They were beating him up pretty bad. 264 00:20:05,663 --> 00:20:08,040 So I knocked them out cold. 265 00:20:08,249 --> 00:20:10,000 I took a few hard shots, but... 266 00:20:11,335 --> 00:20:12,712 What happened to frank? 267 00:20:16,173 --> 00:20:17,633 He dumped me. 268 00:20:17,800 --> 00:20:20,594 I think he was a little bit scared of me. 269 00:20:22,221 --> 00:20:23,264 I don't understand. 270 00:20:23,431 --> 00:20:26,767 You told miles that you joined the rebels over a guy. 271 00:20:29,437 --> 00:20:32,982 Yeah. But it wasn't frank. 272 00:20:34,442 --> 00:20:38,571 It wasn't even a guy so much as it was... 273 00:20:39,488 --> 00:20:41,323 A little boy. 274 00:20:43,868 --> 00:20:46,245 I was five months pregnant that night. 275 00:20:49,999 --> 00:20:54,336 But the next morning, I wasn't. 276 00:20:57,631 --> 00:20:59,717 Oh, god, Nora, I'm so sorry. 277 00:21:00,843 --> 00:21:02,928 That's why I'm here, Charlie. 278 00:21:03,095 --> 00:21:04,346 Win or lose. 279 00:21:04,513 --> 00:21:07,516 Because I had to make it mean something. 280 00:21:08,476 --> 00:21:11,395 And if I have another baby... 281 00:21:12,021 --> 00:21:14,690 It'll be born in the United States. 282 00:21:34,877 --> 00:21:37,421 Up and at them, sunshine. 283 00:21:40,299 --> 00:21:44,470 You looking for captain Neville? Sorry, he went into town. 284 00:21:45,679 --> 00:21:47,556 It's just you and me. 285 00:21:48,098 --> 00:21:50,184 Now, where were we? 286 00:21:51,811 --> 00:21:53,604 Oh, yeah. 287 00:21:54,104 --> 00:21:55,981 You killed my friend. 288 00:21:56,690 --> 00:21:58,943 Now, look, he, uh... 289 00:21:59,109 --> 00:22:01,111 - Templeton. - Okay. 290 00:22:01,278 --> 00:22:04,198 - Okay, Templeton... - Show him some respect. 291 00:22:04,365 --> 00:22:07,535 His name was Templeton. 292 00:22:07,868 --> 00:22:11,205 He had a wife. Carol. 293 00:22:11,372 --> 00:22:14,333 Huge girl, heh, heh, heh... 294 00:22:14,875 --> 00:22:16,085 But he loved her. 295 00:22:17,586 --> 00:22:21,966 So now I gotta go tell big Carol what happened. 296 00:22:22,132 --> 00:22:26,929 And she's gonna look me in the eye and she's gonna say: 297 00:22:27,096 --> 00:22:29,473 "But you got payback, right?" 298 00:22:31,892 --> 00:22:34,228 And you know what I'm gonna tell her? 299 00:22:35,521 --> 00:22:37,356 "Yes, I did. 300 00:22:38,440 --> 00:22:41,694 Again and again." 301 00:22:42,653 --> 00:22:44,572 - Just hold on. - And again. 302 00:22:44,738 --> 00:22:47,116 Captain Neville, he wants me alive. 303 00:22:47,449 --> 00:22:50,536 Oh, you'll be alive. Don't worry. 304 00:22:50,703 --> 00:22:52,121 You'll just wish you weren't. 305 00:23:35,497 --> 00:23:38,918 Miles, we can't do anything, let's just keep walking, okay? 306 00:23:39,501 --> 00:23:41,962 How many bodies have we come across? 307 00:23:42,504 --> 00:23:44,214 Just like this. 308 00:23:47,676 --> 00:23:50,596 I don't understand how things can fall apart so fast. 309 00:23:50,804 --> 00:23:52,932 Well, what do you expect, man? 310 00:23:53,140 --> 00:23:55,684 People are hungry. 311 00:23:56,352 --> 00:23:59,855 - Hungry people get desperate. - Yeah. But this? 312 00:24:02,942 --> 00:24:04,777 Ain't nobody coming to help. 313 00:24:09,114 --> 00:24:10,616 No one. 314 00:24:20,542 --> 00:24:22,878 Miles: How many rounds do you think he's got left? 315 00:24:24,380 --> 00:24:26,298 We'll get out of here. 316 00:24:27,216 --> 00:24:32,304 Well, must be nice to have faith. Must make you feel real confident. 317 00:24:56,245 --> 00:24:57,830 All wired up. 318 00:25:03,502 --> 00:25:04,670 Nora: Albert. 319 00:25:07,297 --> 00:25:08,716 Nicholas: You got him? 320 00:25:09,591 --> 00:25:10,718 Do you got him? 321 00:25:17,016 --> 00:25:18,726 Nicholas: You okay? 322 00:25:20,436 --> 00:25:21,937 So, what now? 323 00:25:24,189 --> 00:25:26,358 I don't know. Dig it out again, I guess. 324 00:25:29,403 --> 00:25:30,529 And we're out of ammo. 325 00:25:31,030 --> 00:25:33,574 This is crazy. We don't have time to dig another tunnel. 326 00:25:33,782 --> 00:25:36,118 - What's your brilliant idea? - We fight them off. 327 00:25:36,285 --> 00:25:38,912 There's 50 men up there. You cannot stop them. 328 00:25:39,079 --> 00:25:40,456 That's what my dad used to say. 329 00:25:40,622 --> 00:25:42,624 Every time the soldiers came to our town... 330 00:25:42,791 --> 00:25:44,793 And they'd take our crops and our women. 331 00:25:44,960 --> 00:25:48,088 - I bet he said it when they came for him. - He was trying to protect you. 332 00:25:48,255 --> 00:25:49,923 He was being a coward. 333 00:25:51,050 --> 00:25:55,137 Don't ever, ever disrespect your dad. 334 00:25:59,266 --> 00:26:01,143 Are we clear? 335 00:26:07,274 --> 00:26:10,277 - Trip wire. They're coming in. - We still got men up there. 336 00:26:10,486 --> 00:26:14,406 Charlie, wait here. I mean it. 337 00:26:54,113 --> 00:26:56,198 Stay back. Or he's dead. 338 00:26:57,950 --> 00:27:00,202 Nora: Move, move, move. Man: Hurry up, man. 339 00:27:00,452 --> 00:27:02,204 Miles: Lock the door. 340 00:27:02,412 --> 00:27:04,039 Nora, rope. 341 00:27:07,960 --> 00:27:09,128 What's this about? 342 00:27:10,045 --> 00:27:11,797 He's their cd. 343 00:27:13,006 --> 00:27:15,467 We can trade him, his life for ours. 344 00:27:15,676 --> 00:27:19,221 Miles. It really is you, isn't it? 345 00:27:20,347 --> 00:27:22,015 Who's miles? 346 00:27:22,975 --> 00:27:24,017 You know this guy? 347 00:27:27,437 --> 00:27:29,398 Oh, you really don't know, do you? 348 00:27:30,315 --> 00:27:31,859 How do you know him? 349 00:27:34,653 --> 00:27:37,531 Well, they're gonna find out sooner or later. 350 00:27:37,739 --> 00:27:40,742 Go ahead. Tell them. 351 00:27:43,078 --> 00:27:45,747 This is miles Matheson. 352 00:27:46,081 --> 00:27:49,543 Commanding general of the Monroe militia. 353 00:27:49,710 --> 00:27:51,712 A damn founding father of the republic... 354 00:27:51,879 --> 00:27:55,716 Second only to Sebastian Monroe himself. 355 00:28:02,764 --> 00:28:05,267 He taught me everything I know. 356 00:28:07,269 --> 00:28:08,604 Miles? 357 00:28:22,993 --> 00:28:25,412 - I ought to slit your throat. - Padre. 358 00:28:25,579 --> 00:28:28,916 - Thought you were all about forgiveness. - Christ forgives. I'm not Christ. 359 00:28:30,167 --> 00:28:33,921 - You knew this whole time. - Nicholas: Wait a minute. 360 00:28:34,379 --> 00:28:37,549 You brought miles Matheson in here on purpose? 361 00:28:37,716 --> 00:28:39,593 This is so dramatic. 362 00:28:39,760 --> 00:28:42,554 - Do you remember one life to live? - Shut up. 363 00:28:42,763 --> 00:28:46,266 Look. Be pissed, hate me, do what you gotta do. 364 00:28:46,433 --> 00:28:49,728 But we got bigger fish, okay? We trade him, we get out of here. 365 00:28:49,895 --> 00:28:52,689 - Won't matter. - Yes, it will. 366 00:28:53,106 --> 00:28:56,902 Because like he said, I made the rules. 367 00:28:57,778 --> 00:29:00,822 Well, the rules of engagement have changed, kitten. 368 00:29:00,989 --> 00:29:03,784 Monroe's done negotiating with traitors. 369 00:29:03,992 --> 00:29:05,911 - You're a bad liar. - Jeremy: I'm a bad liar? 370 00:29:06,119 --> 00:29:08,580 Look me in the eye and tell me I'm a liar. 371 00:29:12,459 --> 00:29:14,670 So let me go, don't. 372 00:29:14,836 --> 00:29:16,296 I've made peace with my lord. 373 00:29:16,463 --> 00:29:19,341 When my men come in here and cut you up, you'll have to make peace... 374 00:29:26,723 --> 00:29:29,101 I just... I'm confused. 375 00:29:31,019 --> 00:29:33,939 So general Monroe, you know him? 376 00:29:34,106 --> 00:29:35,941 I am not talking about this right now. 377 00:29:36,108 --> 00:29:40,070 - Well, I think I deserve an explanation. - Really? Do you? 378 00:29:40,654 --> 00:29:43,365 Okay. Yeah. 379 00:29:43,782 --> 00:29:46,785 I know him. Very well. 380 00:29:47,327 --> 00:29:49,705 You were in charge of the whole militia? 381 00:29:49,913 --> 00:29:52,291 Been a few years, but, yep. 382 00:29:54,126 --> 00:29:56,712 You murdered people's fathers, dragged away their brothers. 383 00:29:56,878 --> 00:29:59,840 Yes, Charlie. I killed fathers and sons and husbands and... 384 00:30:00,007 --> 00:30:01,967 Is that what you wanna know? You happy? 385 00:30:04,469 --> 00:30:07,222 Do not talk to me that way. 386 00:30:07,389 --> 00:30:10,726 I am just trying to understand what's going on. 387 00:30:10,934 --> 00:30:12,436 Well... 388 00:30:12,602 --> 00:30:14,146 Now you know. 389 00:30:16,481 --> 00:30:19,776 Now you know why the militia cannot be stopped... 390 00:30:19,943 --> 00:30:21,987 Because they're mine. 391 00:30:24,948 --> 00:30:26,533 I trained them. 392 00:30:27,284 --> 00:30:32,122 And they are brutal and smart and vicious... 393 00:30:32,289 --> 00:30:34,249 Because of me. 394 00:30:35,250 --> 00:30:37,002 That's why your dad was right. 395 00:30:37,711 --> 00:30:41,923 When you see them coming, you don't fight. You run. 396 00:30:49,514 --> 00:30:52,976 - Maggie: Any progress? - No. 397 00:30:53,435 --> 00:30:56,938 Pretty much a sucking black hole of nothing. 398 00:30:58,482 --> 00:31:01,401 I found some supplies. Salt, curry. 399 00:31:03,487 --> 00:31:07,199 That's great. Oh, that's great. Oh, and curry...? 400 00:31:10,577 --> 00:31:12,496 - You're frustrated. - Frustrated? 401 00:31:13,872 --> 00:31:16,500 "Frustrated" doesn't even scratch it. 402 00:31:16,666 --> 00:31:18,668 What is all of this crap? 403 00:31:18,835 --> 00:31:22,005 And what is this ugly-ass thing even for? 404 00:31:22,964 --> 00:31:25,967 - Why did Ben even give it to me? - Aaron. 405 00:31:26,134 --> 00:31:31,598 It's like Lucy yanking some enormous, cosmic football... 406 00:31:31,765 --> 00:31:33,975 Just as Charlie brown's about to kick it. 407 00:31:38,522 --> 00:31:40,148 I'll be downstairs. 408 00:31:49,282 --> 00:31:51,201 Soldier 1: Ready! Soldier 2: Watch it. 409 00:31:52,577 --> 00:31:53,620 Soldier 3: Again! 410 00:31:54,454 --> 00:31:55,654 Soldier 4: Try something else! 411 00:31:56,456 --> 00:31:58,500 Nicholas: Look, Nora. We just don't have a choice. 412 00:31:58,708 --> 00:32:00,252 - That's your plan? - Nicholas: Listen. 413 00:32:00,419 --> 00:32:02,796 We charge out that door, half of us won't make it. 414 00:32:02,963 --> 00:32:04,464 Half is better than none. 415 00:32:04,631 --> 00:32:08,301 - Now, if you have a better idea... - It's easy to have a better idea... 416 00:32:08,468 --> 00:32:10,095 Because that idea is awful. 417 00:32:10,262 --> 00:32:13,598 - I'd keep my mouth shut if I were you. - Take it easy, your holiness. 418 00:32:13,765 --> 00:32:17,018 - I'm about to save your sorry asses. - Miles, how? 419 00:32:17,477 --> 00:32:19,146 We make a trade. 420 00:32:27,320 --> 00:32:29,865 You let these people go, I'll turn myself in. 421 00:32:30,073 --> 00:32:32,409 - What? - To you. 422 00:32:32,576 --> 00:32:33,660 Miles, no. 423 00:32:34,161 --> 00:32:39,583 That's a good deal, right? I bet you'd get a parade for this. 424 00:32:41,501 --> 00:32:43,128 I want that rifle. 425 00:32:43,503 --> 00:32:45,505 The one you were taking potshots at us with. 426 00:32:46,047 --> 00:32:47,299 Done. 427 00:32:47,466 --> 00:32:49,634 What makes you think he'll keep his side? 428 00:32:49,843 --> 00:32:52,721 I've known this guy for much longer than I've known any of you. 429 00:32:53,180 --> 00:32:54,514 He'll keep his word. 430 00:32:54,723 --> 00:32:57,058 Yeah, and what about your word? 431 00:32:57,934 --> 00:33:00,020 Can't find Danny if you're dead. 432 00:33:03,106 --> 00:33:04,524 All right. 433 00:33:06,651 --> 00:33:08,320 Let's go. 434 00:33:20,457 --> 00:33:21,791 They're gonna kill him. 435 00:33:23,502 --> 00:33:25,170 He's a war criminal. 436 00:33:26,338 --> 00:33:28,048 And aren't you a priest? 437 00:33:28,840 --> 00:33:30,383 Doesn't change what he's done. 438 00:33:32,010 --> 00:33:36,348 Sorry. I can only pray that the lord will have mercy on his soul. 439 00:33:43,438 --> 00:33:44,940 Hey, man. 440 00:33:45,148 --> 00:33:47,859 So just you and me. What do you want to do? 441 00:33:48,068 --> 00:33:51,071 - Leave me alone. - You're not still upset about before? 442 00:33:51,821 --> 00:33:54,324 - I don't want any... - What? I can't hear you. 443 00:33:54,533 --> 00:33:57,410 - No, no, no. - Look, stop screwing around. 444 00:33:58,370 --> 00:34:00,872 I have asthma, I have asthma. I need... 445 00:34:02,624 --> 00:34:04,751 Hey, hey, hey. Quit it. Hey, hey. 446 00:34:04,918 --> 00:34:06,294 Hey, captain Neville...? 447 00:34:09,839 --> 00:34:13,718 You touch me again, and I'll kill you. 448 00:34:13,885 --> 00:34:16,304 I'll kill you! You understand me? 449 00:34:17,722 --> 00:34:18,974 Do you? 450 00:34:36,408 --> 00:34:40,203 Jeremy: Miles. It's me. You can level with me. 451 00:34:41,413 --> 00:34:43,164 Is it true? 452 00:34:43,331 --> 00:34:45,458 Is what true? 453 00:34:45,625 --> 00:34:47,335 Well, the rumor is... 454 00:34:47,502 --> 00:34:51,339 Monroe wants you because you know something about flipping the lights on. 455 00:34:52,674 --> 00:34:54,342 It's crazy, right? 456 00:34:55,468 --> 00:34:58,680 - What do you think? - Oh, I think it's crazy. 457 00:34:59,139 --> 00:35:02,892 I think Monroe's obsessed. 458 00:35:03,643 --> 00:35:05,395 It's sort of worrisome. 459 00:35:06,229 --> 00:35:08,064 I'll tell you something else. 460 00:35:08,231 --> 00:35:11,067 He hasn't been the same since you left. 461 00:35:13,486 --> 00:35:16,239 He's angrier. 462 00:35:16,406 --> 00:35:18,283 Shorter fuse, you know? 463 00:35:20,577 --> 00:35:22,996 Not like the good old days. 464 00:35:44,601 --> 00:35:46,102 Come on. 465 00:36:58,299 --> 00:37:01,052 Miles, no. Come on, man, let's just keep walking. 466 00:37:01,261 --> 00:37:03,012 You don't have to come. 467 00:37:09,561 --> 00:37:11,438 Miles: Get away from him. 468 00:37:16,568 --> 00:37:19,195 This ain't none of your business. 469 00:37:22,282 --> 00:37:25,994 - I said get away from him. - Whoa, whoa, hey. Take it easy. 470 00:37:29,581 --> 00:37:30,874 Here. 471 00:37:35,420 --> 00:37:38,631 - I would just get the hell out of here. - No. 472 00:37:41,593 --> 00:37:42,927 Do not move. 473 00:37:47,640 --> 00:37:48,892 Miles? 474 00:37:49,350 --> 00:37:51,060 Look, man, I'm sorry. 475 00:37:51,227 --> 00:37:53,646 We're just trying to find something to eat. 476 00:37:54,439 --> 00:37:56,900 That couple back up the road. 477 00:37:57,525 --> 00:37:58,985 In the orange tent. 478 00:38:05,658 --> 00:38:09,245 Yeah, that was you. Thought so. 479 00:38:14,793 --> 00:38:16,920 We can't call the cops. 480 00:38:20,340 --> 00:38:22,842 - Can't put them in jail. - Monroe: Miles, miles. 481 00:38:23,218 --> 00:38:24,886 This is over. 482 00:38:39,275 --> 00:38:41,194 What did you just do? 483 00:38:43,279 --> 00:38:46,074 There's nobody else coming to help. It's just us out here. 484 00:38:46,241 --> 00:38:48,034 So you're gonna walk around wasting guys... 485 00:38:48,201 --> 00:38:50,829 Somebody's gotta do something. 486 00:38:54,833 --> 00:38:56,918 Or else there's gonna be nothing left. 487 00:39:00,839 --> 00:39:02,257 Hey. 488 00:39:02,423 --> 00:39:04,175 Mister, you all right? 489 00:39:06,177 --> 00:39:07,220 Thank you. 490 00:39:09,347 --> 00:39:11,683 You saved my life. 491 00:39:32,745 --> 00:39:34,205 All right, let's hear it. 492 00:39:34,372 --> 00:39:35,832 Hear what? 493 00:39:36,708 --> 00:39:38,835 Tell me I'm a monster. 494 00:39:39,002 --> 00:39:40,920 That I'm garbage. 495 00:39:41,337 --> 00:39:44,883 Miles Matheson, general of the militia. 496 00:39:45,383 --> 00:39:48,219 - Come on, I wanna hear you say it. - I'm not gonna say it. 497 00:39:48,386 --> 00:39:50,471 - Miles: Why not? - Because I don't think it. 498 00:39:50,680 --> 00:39:52,098 Yes, you do. 499 00:39:52,515 --> 00:39:54,183 How can you not? 500 00:39:55,226 --> 00:39:58,438 - You don't understand, Charlie. - So tell me. I wanna understand. 501 00:39:58,605 --> 00:40:01,190 No, you really don't. 502 00:40:01,357 --> 00:40:04,402 Well, fact is, you still saved all those people back there. 503 00:40:05,111 --> 00:40:08,573 So obviously there's a part of you that still gives a crap. 504 00:40:13,453 --> 00:40:14,954 You're wrong. 505 00:40:20,877 --> 00:40:22,337 Aaron: You wanna hear a joke? 506 00:40:23,046 --> 00:40:25,715 - Sorry? - You'll love it. 507 00:40:25,924 --> 00:40:28,968 All right, uh, there was this kid, Billy Underwood. 508 00:40:29,177 --> 00:40:33,681 Beat me up every day on the playground... 509 00:40:33,848 --> 00:40:35,183 In fifth grade. 510 00:40:36,059 --> 00:40:41,773 Wedgies, especially. Kid was, like, the Mozart of wedgies. 511 00:40:41,940 --> 00:40:46,611 And I swore that things would get better. 512 00:40:46,819 --> 00:40:48,738 And they did. 513 00:40:48,947 --> 00:40:50,490 I grew up... 514 00:40:50,657 --> 00:40:55,995 And, heh, I got 300 employees... 515 00:40:56,162 --> 00:41:01,417 And, heh, four homes and a wife... 516 00:41:02,794 --> 00:41:09,759 Who didn't care about any of it, in the best possible way. 517 00:41:09,926 --> 00:41:14,430 And the punch line was the blackout. 518 00:41:18,643 --> 00:41:20,937 When the world went back... 519 00:41:21,354 --> 00:41:25,191 To being one giant school yard. 520 00:41:25,358 --> 00:41:29,904 And the Billy underwoods are in charge... 521 00:41:30,071 --> 00:41:34,701 And I am weak and afraid. 522 00:41:43,918 --> 00:41:45,545 What is that? 523 00:41:46,838 --> 00:41:48,089 - Aaron. - Oh, my god. 524 00:41:53,261 --> 00:41:56,764 Ooh, I bet you're wondering how I knew 525 00:41:58,224 --> 00:42:01,561 'bout your plans to make me blue 526 00:42:03,104 --> 00:42:04,731 it's music. 527 00:42:06,107 --> 00:42:08,109 It's Marvin gaye, heh. 528 00:42:10,111 --> 00:42:13,906 It took me by surprise, I must say 529 00:42:14,782 --> 00:42:17,869 when I found out yesterday 530 00:42:18,036 --> 00:42:22,248 don't you know that I heard it through the grapevine 531 00:42:26,836 --> 00:42:28,588 Oh, I heard it through the... 532 00:42:41,434 --> 00:42:42,643 How? 533 00:42:45,605 --> 00:42:47,356 I don't know. 37339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.