All language subtitles for One.Dollar.Lawyer.S01E05.KOREAN.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,722 --> 00:00:16,562
♪ Gathering up what's left of justice ♪
2
00:00:16,641 --> 00:00:19,231
♪ Hidden in this lost world ♪
3
00:00:19,519 --> 00:00:21,559
♪ Let's see who wins ♪
4
00:00:21,646 --> 00:00:24,146
♪ It's not over until it's over ♪
5
00:00:24,482 --> 00:00:27,742
♪ I won't give up what's precious to me ♪
6
00:00:27,902 --> 00:00:30,242
♪ One Dollar Lawyer ♪
7
00:00:30,488 --> 00:00:33,158
♪ One Dollar Lawyer ♪
8
00:00:33,491 --> 00:00:36,241
♪ A warrior of justice
With high intellect ♪
9
00:00:36,327 --> 00:00:39,827
♪ Don't worry I'm the One Dollar Lawyer ♪
10
00:00:41,916 --> 00:00:43,956
ONE DOLLAR LAWYER
11
00:00:44,169 --> 00:00:45,459
Excuse me.
12
00:00:45,545 --> 00:00:46,705
How can I help you?
13
00:00:46,796 --> 00:00:48,586
I hope you can take this case.
14
00:00:48,673 --> 00:00:50,683
It's a murder case.
15
00:00:50,759 --> 00:00:54,179
I'm sorry… We… we don't take on
violent cases like murder.
16
00:00:54,262 --> 00:00:55,642
I swear he didn't do it.
17
00:00:55,722 --> 00:00:56,932
He killed his parent.
18
00:00:57,015 --> 00:00:58,175
"The devil of the ages."
19
00:00:58,266 --> 00:01:00,886
-"All of the lawyers withdraw."
-Baek?
20
00:01:00,977 --> 00:01:03,267
If a huge law firm like that
would withdraw from it,
21
00:01:03,354 --> 00:01:04,444
why would we take it on?
22
00:01:04,522 --> 00:01:05,652
Why did you withdraw from the case?
23
00:01:05,732 --> 00:01:08,192
You know Mr. Kim is
pleading not guilty, don't you?
24
00:01:08,276 --> 00:01:09,606
It's not a claim, it's the truth.
25
00:01:09,694 --> 00:01:12,034
Both of your parents died. Aren't you sad?
26
00:01:12,113 --> 00:01:13,073
Do I have to be sad?
27
00:01:13,156 --> 00:01:15,326
It isn't both of them.
Isn't it just one of them?
28
00:01:15,408 --> 00:01:17,788
My father hasn't been found yet,
so he's missing.
29
00:01:17,869 --> 00:01:20,659
Then Mr. Kim,
who do you think did that to your mother?
30
00:01:20,747 --> 00:01:21,997
My missing father.
31
00:01:22,082 --> 00:01:24,252
The two didn't get along.
32
00:01:24,334 --> 00:01:27,844
So, I couldn't figure out a way
to defend Mr. Kim.
33
00:01:27,921 --> 00:01:30,591
How are you going to prove
Mr. Kim Minjae's innocence?
34
00:01:30,673 --> 00:01:32,433
We need to search
for the living Artist Kim.
35
00:01:32,509 --> 00:01:34,389
-What?
-
Do you believe he's alive?
36
00:01:34,469 --> 00:01:36,099
The father is alive
and probably hiding somewhere.
37
00:01:36,179 --> 00:01:38,099
How are we supposed to find him?
38
00:01:38,181 --> 00:01:40,641
I need to see
the crime scene in person.
39
00:01:43,603 --> 00:01:44,773
-I--
-Ms. Baek!
40
00:01:45,313 --> 00:01:46,273
Can you hear us?
41
00:01:46,773 --> 00:01:47,983
It doesn't seem like she can.
42
00:01:48,483 --> 00:01:51,193
Ms. Baek, tell us if you can't hear us.
43
00:01:51,820 --> 00:01:54,070
How can she answer you
if she can't hear you?
44
00:01:54,572 --> 00:01:55,992
-Mm.
-Mm.
45
00:02:44,289 --> 00:02:46,709
Mr. Cheon, someone is out there!
46
00:04:51,332 --> 00:04:52,332
Mr. Cheon.
47
00:04:57,297 --> 00:04:58,337
Stay here.
48
00:05:43,217 --> 00:05:44,837
Dad!
49
00:05:44,927 --> 00:05:46,467
I'm scared.
50
00:05:49,015 --> 00:05:50,805
Minhyeok?
51
00:05:52,894 --> 00:05:54,774
Min… Minhyeok?
52
00:05:56,606 --> 00:05:57,476
Seo Minhyeok.
53
00:05:57,565 --> 00:05:59,895
Are you Jihun? Cheon Jihun?
54
00:06:00,360 --> 00:06:02,950
Hey, Minhyeok. I thought you went
to America to study.
55
00:06:03,196 --> 00:06:04,406
What are you doing here?
56
00:06:04,489 --> 00:06:06,159
I went and came back.
57
00:06:06,783 --> 00:06:09,293
Hey. It's been a long time.
Have you been well?
58
00:06:09,744 --> 00:06:11,124
Yes, I've been well.
59
00:06:11,204 --> 00:06:12,044
Mr. Cheon!
60
00:06:12,330 --> 00:06:14,040
Ms. Baek, are you okay?
61
00:06:16,959 --> 00:06:18,289
Are you okay?
62
00:06:19,045 --> 00:06:20,415
Don't be alarmed.
63
00:06:20,505 --> 00:06:23,045
I met an old friend
in the middle of a murder investigation.
64
00:06:23,132 --> 00:06:24,132
Say hi.
65
00:06:24,675 --> 00:06:26,085
Hello, my name is Sa Mujang.
66
00:06:26,177 --> 00:06:28,677
What an unusual name.
My name is Seo Minhyeok.
67
00:06:29,597 --> 00:06:30,427
But…
68
00:06:30,515 --> 00:06:31,715
why are you here, Minhyeok?
69
00:06:31,808 --> 00:06:33,178
I'm here for a field investigation.
70
00:06:33,267 --> 00:06:36,097
It looks like we're on the same case.
71
00:06:36,229 --> 00:06:37,359
"Why are you here, Minhyeok?"
72
00:06:37,438 --> 00:06:39,568
"Why are you here, Minhyeok?"
Ms. Baek, do you know him?
73
00:06:39,649 --> 00:06:42,989
Yes. We've known each other
since we were young.
74
00:06:43,194 --> 00:06:45,994
I heard he's been close to you
since the days at the Prosecutors' Office.
75
00:06:46,447 --> 00:06:48,907
Jihun, back then…
76
00:06:48,991 --> 00:06:51,661
-Back then?
-I mean, three years ago.
77
00:06:52,245 --> 00:06:54,535
-Back then, why--
-Back then, three years ago?
78
00:06:55,039 --> 00:06:56,289
Back then, three years ago?
79
00:06:57,375 --> 00:06:58,875
Hey. Three years ago, you--
80
00:07:04,340 --> 00:07:05,170
It's fine.
81
00:07:05,883 --> 00:07:06,933
Never mind, Cheon Jihun.
82
00:07:07,844 --> 00:07:10,644
I mean, we met after three years
and have to work on the same case.
83
00:07:10,721 --> 00:07:11,761
Are you okay with that?
84
00:07:15,059 --> 00:07:16,349
Mm-mm.
85
00:07:17,645 --> 00:07:21,475
Anyway, you can even do
a field investigation now.
86
00:07:21,649 --> 00:07:23,819
You've grown a lot as a prosecutor.
87
00:07:23,943 --> 00:07:26,323
And you haven't grown at all,
but the same as before.
88
00:07:26,404 --> 00:07:29,284
Hey, you got your hair nicely done.
89
00:07:29,365 --> 00:07:30,945
Your perm looks natural.
90
00:07:31,033 --> 00:07:32,123
I didn't get a perm.
91
00:07:32,201 --> 00:07:33,951
-He used a curling iron.
-A curling iron.
92
00:07:34,036 --> 00:07:36,746
Fine, a curling iron.
Why is that so important?
93
00:07:40,001 --> 00:07:41,671
It turned out well.
94
00:07:41,752 --> 00:07:43,922
Why? What is that face?
95
00:07:44,005 --> 00:07:45,715
What, are you nervous?
96
00:07:46,924 --> 00:07:49,054
Your expression gives it away.
97
00:07:55,683 --> 00:07:59,813
To be honest, I am very nervous
to have met you as the prosecutor.
98
00:08:02,106 --> 00:08:06,436
So everyone,
even though I am feeling very nervous,
99
00:08:06,527 --> 00:08:08,317
we have to go down
to do our investigation.
100
00:08:08,404 --> 00:08:10,624
Let's end our greetings now
and go back down.
101
00:08:10,698 --> 00:08:12,448
He makes me very nervous.
102
00:08:12,742 --> 00:08:14,082
He makes me nervous.
103
00:08:15,495 --> 00:08:16,495
Let's go.
104
00:08:17,872 --> 00:08:20,372
-I can't believe you met a friend here.
-I know.
105
00:08:21,959 --> 00:08:23,089
You startled me.
106
00:08:26,088 --> 00:08:27,088
Gosh.
107
00:08:31,844 --> 00:08:33,434
Then let's look around slowly.
108
00:08:33,513 --> 00:08:35,103
Mr. Sa and I will take the first floor.
109
00:08:35,181 --> 00:08:36,681
For the second floor, Minhyeok…
110
00:08:37,934 --> 00:08:39,604
and…
111
00:08:40,561 --> 00:08:41,901
Ms. Baek, come here for a second.
112
00:08:42,939 --> 00:08:44,519
Ms. Baek, so…
113
00:08:45,900 --> 00:08:48,530
You should go up with Minhyeok
114
00:08:48,611 --> 00:08:52,111
and make a detailed mental note
of what he is thinking.
115
00:08:53,658 --> 00:08:54,658
Why?
116
00:08:57,870 --> 00:08:58,910
What?
117
00:09:07,129 --> 00:09:09,719
Are you telling me to act as a spy?
118
00:09:12,718 --> 00:09:14,548
What are you doing?
119
00:09:19,809 --> 00:09:22,229
Minhyeok, let's go upstairs together.
Are you okay with that?
120
00:09:22,311 --> 00:09:23,351
As you wish.
121
00:09:29,944 --> 00:09:31,654
Mr. Cheon, have you no pride?
122
00:09:32,113 --> 00:09:33,993
You should find things out on your own.
123
00:09:34,156 --> 00:09:36,196
Why do you keep tending
to that prosecutor?
124
00:09:37,535 --> 00:09:40,495
I'm not tending to him,
but I feel better doing that for him.
125
00:09:41,747 --> 00:09:43,667
-Ooh.
-Do you know what I'm saying?
126
00:09:44,208 --> 00:09:45,038
Yeah.
127
00:09:46,127 --> 00:09:47,377
Okay, let's go then.
128
00:09:56,429 --> 00:09:57,429
Come in.
129
00:10:09,734 --> 00:10:12,784
You saw me from here
and mistook me for Artist Kim, didn't you?
130
00:10:13,070 --> 00:10:14,530
Yes.
131
00:10:17,908 --> 00:10:21,448
Do you really believe
Artist Kim killed Director Yoo?
132
00:10:21,787 --> 00:10:24,827
Mr. Cheon does. I really don't know.
133
00:10:25,333 --> 00:10:27,043
What is the source of Jihun's belief?
134
00:10:29,712 --> 00:10:30,712
Wait.
135
00:10:32,465 --> 00:10:34,755
Are you trying to extort intel from me?
136
00:10:35,259 --> 00:10:37,259
What? Intel, did you say?
137
00:10:37,720 --> 00:10:40,970
Mari, it's obvious to everyone
that I will win this case.
138
00:10:41,057 --> 00:10:42,387
You've met Kim Minjae.
139
00:10:42,475 --> 00:10:44,555
Artist Kim's body will be found soon.
140
00:10:44,644 --> 00:10:45,604
When that happens…
141
00:10:47,021 --> 00:10:50,321
I wonder what Jihun will say then.
142
00:10:52,818 --> 00:10:55,068
To be honest, I don't know
what Mr. Cheon is thinking.
143
00:10:55,154 --> 00:10:57,494
He is so unpredictable.
144
00:10:58,741 --> 00:11:00,281
Don't you know that better than I do?
145
00:11:00,451 --> 00:11:01,411
Me?
146
00:11:03,454 --> 00:11:04,664
I guess I do.
147
00:11:06,040 --> 00:11:08,170
When he was with the prosecution,
148
00:11:08,250 --> 00:11:10,380
I had to teach him from A to Z.
149
00:11:10,753 --> 00:11:11,673
What?
150
00:11:12,338 --> 00:11:13,258
What?
151
00:11:16,967 --> 00:11:20,677
So everything happened right here?
152
00:11:23,057 --> 00:11:24,637
Like Kim Minjae said,
153
00:11:25,601 --> 00:11:28,771
if Artist Kim killed Director Yoo
and ran away…
154
00:11:29,897 --> 00:11:32,187
Where would Artist Kim be hiding now?
155
00:11:32,400 --> 00:11:33,440
I'm not sure.
156
00:11:34,235 --> 00:11:38,065
He probably went
to a place only he knows of.
157
00:11:40,157 --> 00:11:42,367
A place only he knows of?
158
00:11:45,329 --> 00:11:46,749
Hmm.
159
00:12:19,071 --> 00:12:21,701
DO NOT CROSS, UNDER INVESTIGATION
160
00:12:27,079 --> 00:12:29,209
He thinks that…
161
00:12:30,833 --> 00:12:32,333
Are you done looking?
162
00:12:35,713 --> 00:12:38,223
Yes, roughly. How about you?
163
00:12:38,466 --> 00:12:40,336
I didn't see anything special.
164
00:12:40,634 --> 00:12:42,684
I will look more thoroughly from now on.
165
00:12:43,345 --> 00:12:46,305
You're not hiding something
you already found, are you?
166
00:12:49,101 --> 00:12:50,851
Keep talking. I will leave first.
167
00:12:52,146 --> 00:12:53,306
Mari, do you want a ride?
168
00:12:53,397 --> 00:12:55,477
No, go ahead. I'll see you next time.
169
00:12:56,066 --> 00:12:57,146
Are you sure?
170
00:12:57,234 --> 00:12:59,534
Okay then. See you later.
171
00:13:01,030 --> 00:13:02,990
Minhyeok, are you sure
you're not hiding anything?
172
00:13:03,073 --> 00:13:04,453
Why are you acting like this?
173
00:13:04,617 --> 00:13:06,447
Mr. Cheon, have you no pride?
174
00:13:06,869 --> 00:13:08,539
Why do you keep Minhyeok in check?
175
00:13:08,621 --> 00:13:10,331
It's not that, he's just…
176
00:13:10,873 --> 00:13:12,883
Mm.
177
00:13:14,460 --> 00:13:17,460
Mr. Sa, you understood what I told you.
178
00:13:17,671 --> 00:13:18,801
Explain to her for me.
179
00:13:22,510 --> 00:13:23,340
Those two…
180
00:13:27,348 --> 00:13:29,678
You know what I'm saying, right?
181
00:13:34,897 --> 00:13:36,977
What is he saying?
182
00:13:47,493 --> 00:13:48,543
Good work, Ms. Baek.
183
00:13:48,619 --> 00:13:50,249
-Nice work. Good night.
-Good night.
184
00:13:50,913 --> 00:13:52,163
Mr. Cheon, go get some rest.
185
00:13:52,248 --> 00:13:54,538
-Nice work today. See you later.
-Good night.
186
00:13:55,793 --> 00:13:57,173
This old car…
187
00:14:36,125 --> 00:14:39,915
ONE DOLLAR LAWYER
188
00:14:40,045 --> 00:14:42,205
I will brief the chief,
189
00:14:42,298 --> 00:14:44,548
so please take care of the reporters.
190
00:14:45,050 --> 00:14:45,890
Yes.
191
00:14:46,385 --> 00:14:48,675
Yes, I will be in soon. Okay.
192
00:14:52,016 --> 00:14:54,346
-Why did you stop walking?
-We arrived at school.
193
00:14:54,435 --> 00:14:55,265
EDUCATING OUR FUTURE TOGETHER
194
00:14:55,352 --> 00:14:57,862
I'm sorry. Mommy was preoccupied.
195
00:14:58,731 --> 00:15:00,321
What about the school supplies?
196
00:15:00,399 --> 00:15:03,899
Gym uniform, slippers pouch, and clay.
I brought them all.
197
00:15:06,405 --> 00:15:07,985
My Yeowon is all grown up now.
198
00:15:08,198 --> 00:15:10,868
I'm not grown up yet.
I want to grow as much as you.
199
00:15:11,452 --> 00:15:14,712
Okay. Have a good day with your friends.
200
00:15:14,914 --> 00:15:16,214
Bye, Mommy.
201
00:15:16,290 --> 00:15:17,670
Bye.
202
00:15:21,670 --> 00:15:24,260
Good morning. Sorry, I'm a bit late.
203
00:15:24,340 --> 00:15:25,550
Welcome.
204
00:15:25,633 --> 00:15:26,933
What is all this?
205
00:15:28,510 --> 00:15:32,140
I just organized some stuff
while looking at the investigation report.
206
00:15:32,890 --> 00:15:34,890
Mr. Seo spent the night here.
207
00:15:35,517 --> 00:15:36,437
Is that right?
208
00:15:37,853 --> 00:15:39,563
I guess Minhyeok is all in this. Right?
209
00:15:40,189 --> 00:15:42,939
Is it because of the case,
or is it because of Jihun?
210
00:15:44,443 --> 00:15:45,443
It's neither.
211
00:15:46,236 --> 00:15:47,446
Then what?
212
00:15:56,080 --> 00:16:00,040
What special reasons is there
for a prosecutor to work hard?
213
00:16:01,460 --> 00:16:02,670
That's what I'm talking about.
214
00:16:03,545 --> 00:16:04,955
So, how does the case look to you?
215
00:16:05,297 --> 00:16:08,337
Okay, so I think
we need to keep investigating,
216
00:16:08,676 --> 00:16:12,346
but we should consider other locations
beside Mt. Yongho.
217
00:16:12,972 --> 00:16:14,142
What if…
218
00:16:15,265 --> 00:16:17,345
he buried the body somewhere on the way?
219
00:16:20,604 --> 00:16:22,774
Considering the time
he passed the CCTV,
220
00:16:22,856 --> 00:16:25,686
I don't think he had enough time
to make a stop to bury the body.
221
00:16:28,654 --> 00:16:30,784
Here. How about this bridge?
222
00:16:42,042 --> 00:16:44,292
We did an underwater search,
but nothing was found.
223
00:16:45,295 --> 00:16:46,545
What if the body drifted away?
224
00:16:46,630 --> 00:16:49,220
What if he got lucky and it floated away
with the flow of the river?
225
00:16:49,299 --> 00:16:52,259
I am even considering
a murder case without the body.
226
00:16:52,845 --> 00:16:55,215
Jihun will also focus on this fact.
227
00:16:59,893 --> 00:17:01,023
What if…
228
00:17:01,979 --> 00:17:04,109
As Kim Minjae claimed,
229
00:17:04,606 --> 00:17:08,436
the likelihood that his father killed
his mother and disappeared is…
230
00:17:09,236 --> 00:17:10,446
really zero probability?
231
00:17:15,534 --> 00:17:18,874
-I believe it's not possible.
-Why not?
232
00:17:19,371 --> 00:17:21,791
The testimony of the people
who knew them supports my belief.
233
00:17:22,041 --> 00:17:26,131
There is also the dying message
Director Yoo left in the emergency room.
234
00:17:26,462 --> 00:17:27,712
Kim Minjae…
235
00:17:30,049 --> 00:17:31,759
He's sure to be convicted,
236
00:17:31,842 --> 00:17:33,762
as long as we find Artist Kim's body.
237
00:17:34,094 --> 00:17:35,184
That's true.
238
00:17:37,848 --> 00:17:38,768
But…
239
00:17:38,849 --> 00:17:42,019
why do you think Jihun took this case?
240
00:17:43,062 --> 00:17:45,192
Six hundred million?
It's 600 million for one painting?
241
00:17:46,482 --> 00:17:47,572
Yes, 600 million.
242
00:17:48,734 --> 00:17:52,994
A landscape painting with a man
with an umbrella costs 600 million won?
243
00:17:53,072 --> 00:17:54,662
My gosh, I could draw this.
244
00:17:56,033 --> 00:17:57,083
You can?
245
00:17:57,201 --> 00:18:00,501
Mr. Sa, do you know much about art?
246
00:18:03,415 --> 00:18:06,285
So, this is… Signature.
247
00:18:06,668 --> 00:18:08,418
It's something called a signature.
248
00:18:08,670 --> 00:18:10,590
When you look at Artist Kim's landscapes,
249
00:18:11,381 --> 00:18:14,431
all of his paintings have a man
with a black umbrella in them.
250
00:18:14,593 --> 00:18:16,643
This is Artist Kim's
signature style.
251
00:18:20,849 --> 00:18:23,889
This is the last painting
Artist Kim Chungil did in the atelier
252
00:18:24,394 --> 00:18:26,314
before his disappearance.
253
00:18:29,024 --> 00:18:33,154
Apparently, a man with a black umbrella
is Artist Kim's signature style.
254
00:18:33,237 --> 00:18:35,357
Minhyeok, return this painting
after a careful study.
255
00:18:35,447 --> 00:18:37,067
This will go up for auction soon.
256
00:18:38,367 --> 00:18:39,617
His work is nice.
257
00:18:40,577 --> 00:18:42,447
It looks to be about 600 million won.
258
00:18:42,663 --> 00:18:46,333
Mr. Cheon, have you ever seen
a painting worth 60 million before?
259
00:18:46,416 --> 00:18:49,706
How many cases would we have to take
to earn 60 million won?
260
00:18:50,546 --> 00:18:54,006
I should stop talking. What can I
expect from The 1,000-won Lawyer?
261
00:18:55,259 --> 00:18:56,929
Did you say 1,000-won Lawyer?
262
00:18:58,804 --> 00:19:00,104
-I…
-The 1,000-won Lawyer?
263
00:19:00,973 --> 00:19:04,313
The 1,000-won Lawyer… sounds really good.
264
00:19:05,602 --> 00:19:08,232
Mr. Cheon, The 1,000-won Lawyer.
265
00:19:08,313 --> 00:19:10,863
Should I change the office name
to The 1,000-won Lawyer?
266
00:19:11,733 --> 00:19:15,243
That sounds nice! The 1,000-won Lawyer.
267
00:19:15,320 --> 00:19:16,990
Good!
268
00:19:17,072 --> 00:19:18,742
-That sounds nice.
-Yes.
269
00:19:19,241 --> 00:19:21,291
Let's see. What is this?
270
00:19:21,368 --> 00:19:23,198
PROBATIONARY EMPLOYEE BAEK MARI
271
00:19:25,789 --> 00:19:27,039
This was when…
272
00:19:29,084 --> 00:19:30,594
-Mr. Baek.
-Yes.
273
00:19:31,211 --> 00:19:33,051
-It's done.
-Aah.
274
00:19:33,589 --> 00:19:36,429
I'm sorry to call you last night.
275
00:19:36,508 --> 00:19:38,088
Please call ahead next time.
276
00:19:38,177 --> 00:19:41,007
If it wasn't for Mr. Baek's request,
I wouldn't have been able to do it.
277
00:19:41,096 --> 00:19:43,556
It's so urgent that I came in person.
278
00:19:43,849 --> 00:19:45,679
I'll buy you a drink next time.
279
00:19:45,893 --> 00:19:47,813
Yes, thank you.
280
00:19:48,520 --> 00:19:49,770
-Thank you.
-Good work.
281
00:19:49,855 --> 00:19:51,225
-Take care.
-Okay.
282
00:19:51,398 --> 00:19:54,068
Did you hear him? You need to call ahead.
283
00:19:56,278 --> 00:19:57,238
Okay.
284
00:19:57,321 --> 00:19:59,071
My grandpa--
285
00:19:59,698 --> 00:20:02,778
I mean, Mr. Baek.
What would I have done without you?
286
00:20:02,868 --> 00:20:04,868
It's fine. Let's go.
287
00:20:05,704 --> 00:20:07,624
Let's go, Grandpa.
288
00:20:11,877 --> 00:20:15,627
Hey. Isn't this video
from that French restaurant the other day?
289
00:20:16,298 --> 00:20:17,338
Yes, it is.
290
00:20:17,841 --> 00:20:19,761
They say even horses know
how to roll over.
291
00:20:19,843 --> 00:20:21,683
Ms. Baek took a video of the meeting.
292
00:20:22,512 --> 00:20:24,642
-It's a bear.
-What?
293
00:20:26,225 --> 00:20:27,225
Yes, a bear.
294
00:20:27,851 --> 00:20:31,101
No, it's a slug. A slug.
295
00:20:32,314 --> 00:20:33,824
You must be proud to be so smart.
296
00:20:36,693 --> 00:20:38,613
How come there's no sound?
297
00:20:39,154 --> 00:20:40,074
Hmm?
298
00:20:40,489 --> 00:20:42,779
What is wrong with the sound?
The volume is at maximum.
299
00:20:43,784 --> 00:20:44,874
Ah.
300
00:20:45,452 --> 00:20:48,372
I guess it didn't pick up any sound
because the distance is too far.
301
00:20:48,455 --> 00:20:49,665
Aah.
302
00:20:50,207 --> 00:20:52,127
Mr. Sa, did you hear anything?
303
00:20:52,668 --> 00:20:55,208
How about you, Mr. Cheon?
You seemed to listen intently.
304
00:20:56,880 --> 00:21:00,630
Don't worry. I have a way.
305
00:21:01,009 --> 00:21:02,179
What way?
306
00:21:02,636 --> 00:21:05,256
Mr. Sa, please get me a cup of coffee.
307
00:21:05,681 --> 00:21:06,601
Okay.
308
00:21:24,241 --> 00:21:25,451
Here's your coffee.
309
00:21:27,077 --> 00:21:28,157
So, what happened?
310
00:21:28,287 --> 00:21:31,157
So right now, I…
311
00:21:32,291 --> 00:21:33,171
Oh.
312
00:21:33,667 --> 00:21:35,877
Why does this smell so good?
313
00:21:36,128 --> 00:21:38,798
You should open a café.
314
00:21:38,880 --> 00:21:39,800
Thank you.
315
00:21:40,299 --> 00:21:43,549
I took a close look at this,
316
00:21:44,177 --> 00:21:46,467
and they were saying these things. Mm.
317
00:21:47,514 --> 00:21:48,774
Ooh.
318
00:21:48,890 --> 00:21:49,980
Have a look.
319
00:21:50,600 --> 00:21:52,190
-Ooh!
-Mm.
320
00:21:52,269 --> 00:21:54,019
Good morning, I'm here.
321
00:21:58,442 --> 00:21:59,322
What are you doing?
322
00:21:59,401 --> 00:22:01,451
What's wrong with you, Mari?
323
00:22:01,778 --> 00:22:03,698
You know, the video you sent me earlier.
324
00:22:03,780 --> 00:22:05,780
There is no sound at all.
325
00:22:07,034 --> 00:22:07,994
So, what?
326
00:22:08,076 --> 00:22:09,786
So you did it wrong, that's what.
327
00:22:10,370 --> 00:22:11,750
Geez. How clumsy.
328
00:22:12,706 --> 00:22:16,246
Don't worry. I am reading their lips
to figure out what they're saying.
329
00:22:16,585 --> 00:22:20,165
I didn't know
Mr. Cheon has this amazing talent.
330
00:22:21,131 --> 00:22:22,051
Let's see.
331
00:22:23,550 --> 00:22:24,430
You can stop.
332
00:22:26,470 --> 00:22:27,430
Hmm?
333
00:22:27,512 --> 00:22:28,352
Why?
334
00:22:28,555 --> 00:22:30,845
I'll explain to you
as we watch the video together.
335
00:22:34,728 --> 00:22:37,688
How much is one squid these days?
336
00:22:39,191 --> 00:22:40,151
It's expensive.
337
00:22:41,526 --> 00:22:42,436
Is that so?
338
00:22:42,527 --> 00:22:44,237
It's 7,000 won for a squid.
339
00:22:44,321 --> 00:22:46,991
I wanted to eat stir-fried squid.
340
00:22:47,616 --> 00:22:49,196
If you want some,
I'll cook it for you.
341
00:22:49,910 --> 00:22:51,160
What else do you want to eat?
342
00:22:52,162 --> 00:22:54,212
Stir-fried anchovies.
343
00:22:57,250 --> 00:22:58,500
Are you kidding me?
344
00:23:06,093 --> 00:23:09,223
What are you talking about, Ms. Baek?
The lips appear to be saying that.
345
00:23:09,304 --> 00:23:12,474
That doesn't seem odd to you?
You really think they talked about that?
346
00:23:12,557 --> 00:23:14,597
But they could have.
347
00:23:15,310 --> 00:23:17,850
The price of squid is
as high as gold these days.
348
00:23:17,938 --> 00:23:19,938
You can't have it even if you want to.
349
00:23:23,276 --> 00:23:24,236
I know.
350
00:23:24,611 --> 00:23:26,451
I think…
351
00:23:26,530 --> 00:23:29,070
there is a hidden meaning
352
00:23:29,658 --> 00:23:32,118
in the word "squid."
353
00:23:35,872 --> 00:23:37,292
It's not that at all.
354
00:23:39,292 --> 00:23:40,132
Here.
355
00:23:41,211 --> 00:23:42,501
What is this?
356
00:23:42,587 --> 00:23:43,667
It's about labiomancy.
357
00:23:43,755 --> 00:23:45,215
What… Labiomancy?
358
00:23:45,841 --> 00:23:47,591
-Mm.
-There is such a thing?
359
00:23:48,301 --> 00:23:51,561
-Mr. Cheon, you know about it, right?
-Yes, I know labiomancy well.
360
00:23:52,180 --> 00:23:56,940
So, labiomancy is…
as we live our lives, we all have to--
361
00:23:57,686 --> 00:23:59,766
Mr. Sa, how can you not know this?
362
00:23:59,855 --> 00:24:01,565
Do I have to explain these things to you?
363
00:24:02,190 --> 00:24:05,030
Mari, explain to him for me.
364
00:24:05,735 --> 00:24:07,195
Yes, Mr. Sa.
365
00:24:08,029 --> 00:24:09,909
It's not a law of something.
366
00:24:10,532 --> 00:24:12,992
The art of lip-reading
367
00:24:13,076 --> 00:24:14,996
-is called labiomancy.
-Is called labiomancy.
368
00:24:15,078 --> 00:24:18,288
I see, the lip-reading labiomancy.
369
00:24:18,373 --> 00:24:22,423
Now that we learned about labiomancy,
let's take a look from here.
370
00:24:23,712 --> 00:24:24,592
Okay.
371
00:24:28,216 --> 00:24:29,426
So, what is this about?
372
00:24:30,177 --> 00:24:31,427
I need some money.
373
00:24:31,511 --> 00:24:33,561
So, why did you want to see me about it?
374
00:24:35,682 --> 00:24:37,562
It turns out
I didn't get my severance pay.
375
00:24:38,268 --> 00:24:39,638
The severance pay?
376
00:24:39,978 --> 00:24:41,858
I did some calculations
377
00:24:42,439 --> 00:24:44,189
and it seems like I need to get paid more.
378
00:24:45,025 --> 00:24:46,025
What?
379
00:24:47,027 --> 00:24:49,447
I think I deserve to be paid more.
380
00:24:51,072 --> 00:24:52,452
What if I won't pay you?
381
00:24:54,993 --> 00:24:56,953
Then I will have to tell the police.
382
00:24:57,037 --> 00:24:58,287
Tell them what?
383
00:24:58,371 --> 00:24:59,461
What I know.
384
00:25:01,917 --> 00:25:03,167
What do you know?
385
00:25:07,672 --> 00:25:08,672
Mm.
386
00:25:08,924 --> 00:25:10,054
What is this?
387
00:25:12,010 --> 00:25:14,180
What did she say?
388
00:25:14,346 --> 00:25:15,556
Let's watch it again.
389
00:25:18,892 --> 00:25:21,902
-She is completely blocking her.
-How can she block her?
390
00:25:22,437 --> 00:25:23,897
What did Han Jaesook say?
391
00:25:23,980 --> 00:25:26,900
I think she was telling her
something critical to the case.
392
00:25:27,275 --> 00:25:28,775
I'll contact Ms. Han right away.
393
00:25:29,277 --> 00:25:30,107
Let's go.
394
00:25:31,279 --> 00:25:33,909
Where are you going? Where?
395
00:25:34,658 --> 00:25:35,908
To meet Ms. Han Jaesook?
396
00:25:36,826 --> 00:25:39,116
You're going to meet Ms. Han Jaesook
397
00:25:39,204 --> 00:25:42,794
and ask, "That day,
what were you going to tell the police?"
398
00:25:42,874 --> 00:25:47,634
Do you think she will say,
"That day, I was gonna tell the police…"
399
00:25:47,712 --> 00:25:49,632
-and tell you everything?
-Mm-mm.
400
00:25:49,714 --> 00:25:51,014
Mm-mm.
401
00:25:51,216 --> 00:25:52,376
No, she won't.
402
00:25:53,051 --> 00:25:53,931
So, you're right.
403
00:25:55,387 --> 00:25:57,597
So, what do we do now?
404
00:25:58,223 --> 00:25:59,273
So…
405
00:26:06,064 --> 00:26:07,404
The other person we know…
406
00:26:12,153 --> 00:26:13,243
is right there.
407
00:26:15,031 --> 00:26:16,701
Han Jaesook came to see me.
408
00:26:19,911 --> 00:26:20,751
Why?
409
00:26:22,163 --> 00:26:23,463
If I don't give her money,
410
00:26:23,540 --> 00:26:27,340
she says she will go to the police
and tell them what she knows.
411
00:26:27,419 --> 00:26:28,999
What does she know?
412
00:26:31,089 --> 00:26:32,299
What if I won't pay you?
413
00:26:34,259 --> 00:26:36,429
Then I will have to tell the police.
414
00:26:37,053 --> 00:26:38,473
Tell them what?
415
00:26:39,097 --> 00:26:40,177
What I know.
416
00:26:41,016 --> 00:26:42,056
What do you know?
417
00:26:47,814 --> 00:26:49,154
Where…
418
00:26:51,526 --> 00:26:52,896
your father is.
419
00:27:03,830 --> 00:27:05,250
Let her tell the police.
420
00:27:06,166 --> 00:27:07,206
What about you then?
421
00:27:07,917 --> 00:27:09,247
She won't be able to tell them.
422
00:27:10,128 --> 00:27:11,088
Don't worry.
423
00:27:12,631 --> 00:27:14,171
Why on earth did you do that?
424
00:27:14,841 --> 00:27:16,181
It's almost done.
425
00:27:17,218 --> 00:27:18,298
It'll be over soon.
426
00:28:50,520 --> 00:28:52,310
I'm sorry, Suyeon.
427
00:29:05,368 --> 00:29:08,408
ATTORNEY CHEON JIHUN
428
00:29:10,832 --> 00:29:13,542
Thank you for taking the case.
429
00:29:13,626 --> 00:29:14,586
Sure.
430
00:29:15,336 --> 00:29:16,376
Actually…
431
00:29:17,589 --> 00:29:20,049
I didn't think you would take the case.
432
00:29:20,675 --> 00:29:23,175
Everyone thinks Minjae is the killer.
433
00:29:23,261 --> 00:29:26,311
That's why you get a lawyer.
Isn't that right, Ms. Baek?
434
00:29:28,308 --> 00:29:31,848
Mr. Cheon, do you believe
Minjae is not the killer?
435
00:29:31,936 --> 00:29:33,936
Yes. I believe he isn't.
436
00:29:35,607 --> 00:29:38,277
By the way, what happened
to the emergency patient yesterday?
437
00:29:38,359 --> 00:29:41,279
Fortunately, she is
past the critical state.
438
00:29:42,614 --> 00:29:44,494
Do you meet your patients at a restaurant?
439
00:29:49,746 --> 00:29:53,166
By coincidence, we went to a restaurant
440
00:29:53,416 --> 00:29:56,086
and coincidentally, we saw you there.
441
00:29:56,461 --> 00:29:57,881
You were with Ms. Han Jaesook.
442
00:29:58,546 --> 00:30:01,166
You had dinner at an expensive place.
443
00:30:01,257 --> 00:30:03,467
Yes, it was quite expensive.
444
00:30:04,219 --> 00:30:07,389
Why did you cancel your appointment
with us to meet with Ms. Han Jaesook?
445
00:30:08,223 --> 00:30:10,183
We didn't talk about much yesterday.
446
00:30:10,266 --> 00:30:12,686
It was just about her severance pay.
447
00:30:12,769 --> 00:30:13,769
Severance pay?
448
00:30:14,729 --> 00:30:18,439
Are you talking about the severance pay
that people normally talk about?
449
00:30:18,900 --> 00:30:22,070
Yes, you're right.
She must've thought it wasn't enough.
450
00:30:22,695 --> 00:30:25,445
She asked me
if I could give her some more.
451
00:30:25,698 --> 00:30:28,448
Did she use the severance pay
as an excuse to go to the police--
452
00:30:29,118 --> 00:30:30,998
Gosh.
453
00:30:31,788 --> 00:30:32,908
There are bugs here.
454
00:30:33,540 --> 00:30:35,380
Let's talk about something else.
455
00:30:35,750 --> 00:30:37,840
I reviewed your family situation.
456
00:30:38,336 --> 00:30:40,626
Your mother seems to have remarried
five years ago.
457
00:30:40,839 --> 00:30:45,299
Yes. Minjae became my brother
through her marriage.
458
00:30:45,385 --> 00:30:47,925
He isn't even your real brother.
Do you believe everything he says?
459
00:30:48,680 --> 00:30:50,350
He can't even kill a bug.
460
00:30:50,431 --> 00:30:52,681
Is that Mr. Kim Minjae's true self?
461
00:30:52,767 --> 00:30:55,807
Yes. I know Minjae very well.
462
00:30:58,857 --> 00:31:02,187
Then do you believe him when he says
that your father killed her
463
00:31:02,819 --> 00:31:03,899
and ran away?
464
00:31:04,988 --> 00:31:07,318
Yes. I believe him.
465
00:31:09,033 --> 00:31:10,833
They argued a lot.
466
00:31:10,910 --> 00:31:14,250
When they were screaming at each other,
either of them always got hurt.
467
00:31:14,873 --> 00:31:18,173
Both Minjae and I hoped
they would just get divorced.
468
00:31:18,251 --> 00:31:20,841
If they did, this wouldn't have happened.
469
00:31:22,672 --> 00:31:24,172
Then why did your mother…
470
00:31:25,466 --> 00:31:28,086
say that in the last moment of her life?
471
00:31:29,804 --> 00:31:33,684
Suyeon, Minjae…
472
00:31:38,062 --> 00:31:40,522
If it was her husband who stabbed her,
473
00:31:41,399 --> 00:31:44,029
why did your mother say
Mr. Kim Minjae's name?
474
00:31:45,278 --> 00:31:46,818
I'm curious about that too.
475
00:31:48,740 --> 00:31:50,490
I hope you will find out, Mr. Cheon.
476
00:31:50,992 --> 00:31:52,372
If my father is found,
477
00:31:53,244 --> 00:31:55,294
you will be able to prove
Minjae's innocence.
478
00:31:55,788 --> 00:31:58,368
Yes, please don't worry.
We will find your father.
479
00:31:58,458 --> 00:32:00,878
We will talk again after that.
480
00:32:08,760 --> 00:32:09,760
Ms. Baek.
481
00:32:11,137 --> 00:32:12,757
What were you doing?
482
00:32:12,847 --> 00:32:14,267
We are Mr. Kim Minjae's attorneys.
483
00:32:14,349 --> 00:32:16,229
Why did you keep asking
aggressive questions?
484
00:32:16,893 --> 00:32:18,523
But we have to ask things we need to know.
485
00:32:19,729 --> 00:32:22,519
By the way, is there something wrong?
Why did you keep coughing?
486
00:32:22,607 --> 00:32:24,187
Are you worried about me?
487
00:32:30,073 --> 00:32:31,073
What?
488
00:32:33,034 --> 00:32:36,794
Anyway, how will you find the father?
489
00:32:37,121 --> 00:32:39,501
All those police officers
have not been able to find him yet.
490
00:32:39,582 --> 00:32:42,172
There was a sole witness
at the time of the incident.
491
00:32:43,544 --> 00:32:44,504
Ms. Han Jaesook?
492
00:32:44,587 --> 00:32:46,967
Ms. Han Jaesook went to the dawn market
and came back late.
493
00:32:47,048 --> 00:32:48,338
Think, will you?
494
00:32:52,470 --> 00:32:55,640
Then who is that sole witness?
495
00:33:07,318 --> 00:33:08,318
It's strange.
496
00:33:10,279 --> 00:33:11,489
It's strange.
497
00:33:11,906 --> 00:33:13,826
Yes, it must be strange.
498
00:33:14,033 --> 00:33:15,413
-What?
-What?
499
00:33:16,494 --> 00:33:19,084
So, do you believe everything
Ms. Kim Suyeon told us?
500
00:33:19,872 --> 00:33:22,672
She says her father killed her mother
and ran away.
501
00:33:23,042 --> 00:33:26,462
Both Kim Minjae and Kim Suyeon,
something is fishy with them.
502
00:33:26,546 --> 00:33:28,626
Something must be fishy with them.
503
00:33:30,216 --> 00:33:34,176
So let's go find the witness.
504
00:33:34,679 --> 00:33:36,389
Please state your destination.
505
00:33:36,472 --> 00:33:38,932
Gallery Yeongwon.
506
00:33:39,267 --> 00:33:41,557
Directions to Gallery Yeongwon.
507
00:33:41,853 --> 00:33:43,103
Let's go there.
508
00:33:43,187 --> 00:33:45,307
I thought we were going to meet
the witness. Why go there?
509
00:33:45,398 --> 00:33:46,568
To get the painting.
510
00:33:46,774 --> 00:33:47,614
What painting?
511
00:33:47,692 --> 00:33:49,742
Artist Kim's last painting.
512
00:33:52,447 --> 00:33:55,197
You can't be serious.
Do you mean the last witness was…
513
00:33:56,325 --> 00:33:58,155
Yes, you're right. It was the painting.
514
00:33:59,037 --> 00:34:01,957
That painting must've been
in that atelier the whole time.
515
00:34:02,331 --> 00:34:05,751
It would've witnessed what happened
from the beginning to the end.
516
00:34:05,835 --> 00:34:07,545
-Mr. Cheon.
-Yes?
517
00:34:08,046 --> 00:34:09,256
What if we find the painting?
518
00:34:09,338 --> 00:34:12,548
We will find the painting and ask…
519
00:34:13,176 --> 00:34:15,926
what we have to chase.
520
00:34:17,930 --> 00:34:20,480
-Let's go.
-Command not recognized.
521
00:34:21,476 --> 00:34:23,806
-Let's go.
-I did not understand.
522
00:34:24,479 --> 00:34:26,479
-Okay.
-
I did not get that.
523
00:34:30,985 --> 00:34:32,395
I am Mr. Kim Minjae's lawyer.
524
00:34:34,947 --> 00:34:38,117
Did you say you wanted to see
Artist Kim Chungil's last painting?
525
00:34:38,201 --> 00:34:39,741
Yes, that's right.
526
00:34:40,411 --> 00:34:44,001
I'm sorry. The painting was sent
to the auctioneer to be auctioned soon.
527
00:34:44,957 --> 00:34:45,957
An auction?
528
00:34:46,042 --> 00:34:48,002
There is a huge interest in the painting.
529
00:34:48,628 --> 00:34:52,218
It's not surprising, now that
it is Artist Kim's posthumous work.
530
00:34:52,882 --> 00:34:56,472
You must've been shocked to see something
like this happen to one of your artists.
531
00:34:58,346 --> 00:35:01,016
Yes. I still can't believe it.
532
00:35:01,099 --> 00:35:04,599
How did you meet Artist Kim Chungil
and Director Yoo Heeju?
533
00:35:07,688 --> 00:35:10,978
Director Yoo used to go around
searching for talented new artists.
534
00:35:11,943 --> 00:35:15,493
And she happened upon
one of Artist Kim's paintings.
535
00:35:16,114 --> 00:35:19,914
This field doesn't necessarily
put the highest price on the best work.
536
00:35:20,535 --> 00:35:23,285
It depends on who gives
what kind of narrative to the work
537
00:35:23,704 --> 00:35:26,924
to determine whether it is worth
a million won or 100 million won.
538
00:35:28,960 --> 00:35:31,130
Soon afterward, they got married.
539
00:35:31,796 --> 00:35:33,256
It was a win-win situation for both.
540
00:35:36,843 --> 00:35:38,553
At least before that incident happened.
541
00:35:41,681 --> 00:35:44,391
Is there any way to see that painting?
542
00:35:47,145 --> 00:35:48,395
There is one way.
543
00:35:49,814 --> 00:35:52,944
You can buy it at the auction.
It will be a little expensive, though.
544
00:36:00,074 --> 00:36:01,454
They were just here.
545
00:36:02,160 --> 00:36:03,200
Nothing will happen, right?
546
00:36:03,536 --> 00:36:04,996
Why would anything happen?
547
00:36:05,621 --> 00:36:08,581
I shouldn't have slept over that night.
Things got inconvenient.
548
00:36:10,084 --> 00:36:12,214
They came to me now. Hang up.
549
00:36:19,552 --> 00:36:20,682
That's Reporter Park, right?
550
00:36:23,472 --> 00:36:25,102
I heard a lot about you.
551
00:36:25,183 --> 00:36:28,443
You're famous for getting an exclusive
with Artist Kim Chungil.
552
00:36:28,561 --> 00:36:30,441
Yes. Only I could interview him.
553
00:36:31,814 --> 00:36:32,984
Is there a secret to that?
554
00:36:33,482 --> 00:36:34,982
Art is business too.
555
00:36:35,234 --> 00:36:37,204
When rich people get together,
they talk about art.
556
00:36:37,278 --> 00:36:39,608
-When the artists get together--
-They talk about money.
557
00:36:39,697 --> 00:36:40,947
You know very well.
558
00:36:41,282 --> 00:36:42,662
Isn't it ironic?
559
00:36:42,742 --> 00:36:45,952
So, somebody has to introduce them
to the rich people.
560
00:36:46,037 --> 00:36:48,827
So it was under the condition
of introducing them,
561
00:36:49,290 --> 00:36:51,790
that you were able to get
an exclusive interview with him.
562
00:36:52,084 --> 00:36:54,004
That's a part of it.
563
00:36:54,420 --> 00:36:56,800
Artist Kim didn't like
meeting people much.
564
00:36:56,881 --> 00:36:59,431
Compared to your previous piece
and your body of work,
565
00:36:59,508 --> 00:37:01,718
this piece has a rough texture.
566
00:37:01,802 --> 00:37:05,602
I would like to ask you if this is
a reflection of your own state of mind.
567
00:37:06,515 --> 00:37:07,725
Yes, right.
568
00:37:09,352 --> 00:37:11,772
I have never seen anyone
work so hard on his painting.
569
00:37:12,396 --> 00:37:15,016
When you reach that status,
you could take it a bit easy.
570
00:37:15,733 --> 00:37:17,283
Wasn't it because of money?
571
00:37:17,360 --> 00:37:18,740
His house was very impressive.
572
00:37:18,819 --> 00:37:20,529
He had no interest in money.
573
00:37:21,239 --> 00:37:24,029
He moved there about three years ago.
574
00:37:25,117 --> 00:37:27,997
Artist Kim really liked the lake
near the house.
575
00:37:28,079 --> 00:37:31,419
He used to visit the lake often
to paint it even before he moved there.
576
00:37:32,708 --> 00:37:33,828
The lake?
577
00:37:37,380 --> 00:37:41,050
Yes. The very lake
that is in his last painting.
578
00:37:42,635 --> 00:37:43,545
Mm.
579
00:37:44,345 --> 00:37:48,885
When was the last time
you saw his last painting?
580
00:37:50,851 --> 00:37:52,561
It's terrible, the Director is…
581
00:37:54,563 --> 00:37:55,563
The painting.
582
00:37:56,065 --> 00:37:57,105
-What?
-The painting!
583
00:38:06,826 --> 00:38:08,576
Everyone is suspicious.
584
00:38:09,453 --> 00:38:10,963
They are hiding something.
585
00:38:11,664 --> 00:38:12,874
Who doesn't know that?
586
00:38:12,957 --> 00:38:15,877
Don't talk to me.
I am in the middle of deducing.
587
00:38:17,378 --> 00:38:18,798
Did you bring all of those back?
588
00:38:19,505 --> 00:38:23,335
To be honest, I saw something
when I went back to the house.
589
00:38:23,426 --> 00:38:24,886
What did you see?
590
00:38:24,969 --> 00:38:27,849
Ms. Baek, this painting here…
591
00:38:28,597 --> 00:38:30,847
Is there any way to see it in person?
592
00:38:30,933 --> 00:38:34,313
Gosh, why do you keep saying that?
593
00:38:34,937 --> 00:38:37,477
Saying the painting is the witness
and we have to see it in person…
594
00:38:38,399 --> 00:38:40,229
Will the painting tell us
who the killer is?
595
00:38:40,443 --> 00:38:43,323
Yes, it will.
Do you know anyone who can help?
596
00:38:44,113 --> 00:38:45,033
No, I don't.
597
00:38:46,574 --> 00:38:48,204
How can I get it?
She said it was very expensive.
598
00:38:48,284 --> 00:38:50,584
-Do you know anyone rich?
-No, I don't.
599
00:38:53,289 --> 00:38:55,369
Who are those people talking to Ms. Cho?
600
00:38:55,458 --> 00:38:56,828
Thank you.
601
00:38:56,917 --> 00:38:58,747
Will I be on TV too?
602
00:38:58,836 --> 00:39:00,666
Yes, probably.
603
00:39:00,755 --> 00:39:03,505
That would be great.
604
00:39:04,759 --> 00:39:06,799
UNANSWERED INQUIRIES
605
00:39:09,513 --> 00:39:10,813
Unanswered Inquiries.
606
00:39:11,807 --> 00:39:13,887
It's…
UI.
607
00:39:14,268 --> 00:39:15,898
It's
Unanswered Inquiries!
608
00:39:19,148 --> 00:39:21,528
Hello. Are you with
Unanswered Inquiries?
609
00:39:22,026 --> 00:39:23,486
What's the matter with him?
610
00:39:27,823 --> 00:39:29,953
Anyway, do you think it's possible?
611
00:39:30,284 --> 00:39:33,294
Did you ever ask me
to buy you a birthday present before?
612
00:39:33,537 --> 00:39:34,457
This is a first.
613
00:39:34,538 --> 00:39:36,668
I would get you a star from the sky.
614
00:39:37,333 --> 00:39:40,253
But it will be a little expensive.
615
00:39:40,336 --> 00:39:42,336
Even if it's expensive,
it's just a painting.
616
00:39:42,421 --> 00:39:44,471
Would it cost more than my building?
617
00:39:45,174 --> 00:39:46,474
I'll just sell one of them.
618
00:39:47,134 --> 00:39:50,554
There's nothing
I couldn't do for you, Mari.
619
00:39:50,638 --> 00:39:51,888
Do you love me that much?
620
00:39:51,972 --> 00:39:53,022
Didn't you know?
621
00:39:53,099 --> 00:39:57,189
If any jerk makes you cry,
I will kill him.
622
00:39:57,520 --> 00:39:58,980
What do you mean, kill him?
623
00:39:59,480 --> 00:40:01,520
I have to go. Bye.
624
00:40:12,618 --> 00:40:15,198
Can I… have this before we do it?
625
00:40:15,287 --> 00:40:16,787
-Yes.
-Thank you.
626
00:40:16,872 --> 00:40:19,172
It's for my nerves.
627
00:40:22,169 --> 00:40:23,339
What's wrong with him?
628
00:40:23,963 --> 00:40:26,223
Do you know which day
Mr. Cheon hates the most?
629
00:40:26,298 --> 00:40:28,378
No. Is it the day he loses a trial?
630
00:40:28,467 --> 00:40:30,757
No. It's
Chuseok and New Year's Day.
631
00:40:31,387 --> 00:40:33,507
-What?
-
UI is not on TV on those days.
632
00:40:33,973 --> 00:40:35,313
He's a super fan.
633
00:40:39,687 --> 00:40:41,607
Are you feeling ill?
634
00:40:41,730 --> 00:40:42,570
What?
635
00:40:43,274 --> 00:40:44,614
I thought you might feel ill.
636
00:40:45,693 --> 00:40:46,613
No.
637
00:40:47,319 --> 00:40:48,149
Oh.
638
00:40:48,320 --> 00:40:50,030
No, I feel fine.
639
00:40:50,114 --> 00:40:51,164
What was the question?
640
00:40:52,116 --> 00:40:54,236
"Suyeon, Minjae…"
641
00:40:54,785 --> 00:40:57,075
Why do you think she said that?
642
00:40:57,163 --> 00:41:01,883
Yes, so when she said "Suyeon, Minjae…"
643
00:41:02,668 --> 00:41:04,248
Did the mother say that? Her mother?
644
00:41:04,336 --> 00:41:05,296
What?
645
00:41:05,379 --> 00:41:07,009
When does this go on the air?
646
00:41:08,883 --> 00:41:11,593
Right away. It's a rushed programming
so we don't have time.
647
00:41:11,719 --> 00:41:12,549
So…
648
00:41:15,222 --> 00:41:16,312
Shall we try again?
649
00:41:16,807 --> 00:41:18,137
Yes. So…
650
00:41:18,225 --> 00:41:19,935
Director Yoo Heeju, who was brought
651
00:41:20,019 --> 00:41:23,149
to the ER said, "Suyeon, Minjae…"
Is that what the mom said?
652
00:41:23,772 --> 00:41:24,862
The…
653
00:41:24,940 --> 00:41:27,400
The host of the show… isn't coming?
654
00:41:27,485 --> 00:41:29,105
I'm a big fan of the host.
655
00:41:29,612 --> 00:41:31,532
He will give his response in writing.
656
00:41:31,614 --> 00:41:34,534
-It's better to have footage--
-Here, buy something to eat on the way.
657
00:41:34,617 --> 00:41:35,577
Wait, no.
658
00:41:50,508 --> 00:41:51,338
Here you go.
659
00:41:52,676 --> 00:41:56,096
Why were you so nervous?
That wasn't like you.
660
00:41:56,972 --> 00:41:59,312
Who was nervous? I wasn't nervous.
661
00:41:59,475 --> 00:42:00,635
Ooh.
662
00:42:00,726 --> 00:42:02,686
Was that why your legs
were shaking so much?
663
00:42:02,770 --> 00:42:05,150
I was acting like I was nervous.
Wasn't I good?
664
00:42:05,564 --> 00:42:07,654
I didn't do the interview on purpose.
665
00:42:08,526 --> 00:42:10,316
Why didn't you? You are a true fan.
666
00:42:10,819 --> 00:42:13,409
Hmm. Think about it, Ms. Baek.
667
00:42:13,948 --> 00:42:16,828
Being on
UI and becoming famous
would be good for me.
668
00:42:16,909 --> 00:42:19,409
But we have to separate business
and pleasure, because we are…
669
00:42:20,913 --> 00:42:22,503
attorneys.
670
00:42:25,417 --> 00:42:26,787
Isn't that right?
671
00:42:27,419 --> 00:42:29,629
Ms. Baek? Isn't that right?
672
00:42:30,005 --> 00:42:31,125
Why did you bring the water?
673
00:42:31,215 --> 00:42:33,175
Did you get nervous? Drink it.
674
00:42:38,305 --> 00:42:39,425
Ah!
675
00:42:39,723 --> 00:42:41,983
-Remember that painting?
-Yes.
676
00:42:42,518 --> 00:42:44,138
I think I may be able to get it.
677
00:42:44,353 --> 00:42:45,943
Really? How?
678
00:42:47,147 --> 00:42:48,857
I don't want to brag,
679
00:42:49,692 --> 00:42:51,612
but I know someone.
680
00:42:52,570 --> 00:42:53,860
Ms. Baek, are you rich?
681
00:42:54,780 --> 00:42:55,610
What?
682
00:42:57,491 --> 00:42:59,451
Ms. Baek, you are rich, right?
683
00:43:36,572 --> 00:43:39,622
Since when were you interested in art?
684
00:43:40,242 --> 00:43:42,162
I'm not the one who's interested.
685
00:43:42,786 --> 00:43:45,076
What? What do you mean?
686
00:43:45,706 --> 00:43:49,626
There is someone who I want to crush.
687
00:43:53,005 --> 00:43:56,795
This is the work that many people
we're waiting for.
688
00:44:00,638 --> 00:44:02,718
-Is that the one?
-Yes.
689
00:44:03,474 --> 00:44:07,104
We will start at 100 million won.
The bidding unit will go up by 10 million.
690
00:44:07,186 --> 00:44:08,476
Do we have 100 million won?
691
00:44:09,355 --> 00:44:10,805
One hundred million?
One hundred and ten million.
692
00:44:10,898 --> 00:44:12,938
One hundred and thirty million.
We have 140 million.
693
00:44:13,025 --> 00:44:15,775
-One hundred and sixty million…
-How much is the estimate?
694
00:44:16,737 --> 00:44:18,067
It was 200 to 300 million before.
695
00:44:18,155 --> 00:44:20,115
-It'll go for a little more now.
-Really?
696
00:44:20,199 --> 00:44:22,199
We will try for 300 million.
Three hundred million.
697
00:44:22,284 --> 00:44:23,414
We have 300 million.
698
00:44:24,036 --> 00:44:25,656
Do we have more than 300 million?
699
00:44:26,538 --> 00:44:29,038
-Four hundred million.
-He called 400 million.
700
00:44:29,792 --> 00:44:30,922
Five hundred million.
701
00:44:31,001 --> 00:44:32,591
It's 500 million.
Five hundred million…
702
00:44:32,670 --> 00:44:33,750
Will it be okay?
703
00:44:33,837 --> 00:44:36,627
-Of course, it's okay.
-Do we have more? It's 500 million.
704
00:44:38,175 --> 00:44:40,425
-Seven hundred million.
-We have 700 million.
705
00:44:41,387 --> 00:44:44,677
You need to call
more than 700 million won to bid.
706
00:44:44,807 --> 00:44:45,847
Seven hundred million?
707
00:44:47,101 --> 00:44:48,271
One billion.
708
00:44:49,395 --> 00:44:50,515
Mom.
709
00:44:50,604 --> 00:44:54,274
It's my Mari's birthday present.
I can't have some other jerks take it.
710
00:44:56,485 --> 00:44:58,355
We have one billion. One billion.
711
00:44:59,446 --> 00:45:02,736
One billion.
The current bid is one billion.
712
00:45:03,242 --> 00:45:05,162
-Shall we wrap up?
-My gosh.
713
00:45:05,244 --> 00:45:07,504
Happy Birthday, my daughter!
714
00:45:07,705 --> 00:45:09,575
-Are you thirty already?
-Yes.
715
00:45:12,459 --> 00:45:13,289
Two billion won.
716
00:45:14,086 --> 00:45:16,456
Yes. We have two billion won.
717
00:45:16,547 --> 00:45:18,417
Who is that jerk?
718
00:45:18,507 --> 00:45:20,217
How dare he snatch
Mari's birthday present?
719
00:45:20,634 --> 00:45:21,844
-Mom.
-The painting is sold.
720
00:45:21,927 --> 00:45:24,297
Hey. Why did you stop me?
721
00:45:24,388 --> 00:45:25,808
It's fine. Don't go overboard.
722
00:45:25,889 --> 00:45:28,179
I thought you wanted it for your birthday.
723
00:45:28,267 --> 00:45:29,477
There's got to be another way.
724
00:45:29,560 --> 00:45:30,890
What are you talking about?
725
00:45:31,687 --> 00:45:32,807
It's a long story.
726
00:45:35,607 --> 00:45:37,147
As you said,
727
00:45:37,901 --> 00:45:40,611
if your father stabbed your mother
and disappeared,
728
00:45:40,696 --> 00:45:42,276
where would he be?
729
00:45:42,698 --> 00:45:44,238
I don't know.
730
00:45:44,324 --> 00:45:47,624
We are not finding
any evidence yet.
731
00:45:48,078 --> 00:45:50,368
Is there someplace
your father would go to hide?
732
00:45:51,081 --> 00:45:53,381
You, as the prosecutor, should find that.
733
00:45:55,961 --> 00:45:58,011
If you don't find him,
734
00:45:59,423 --> 00:46:00,843
am I going to get released?
735
00:46:02,050 --> 00:46:03,760
Even with circumstantial evidence,
736
00:46:04,303 --> 00:46:06,813
we can prove your crime.
737
00:46:08,140 --> 00:46:09,020
Is that right?
738
00:46:10,642 --> 00:46:11,642
But…
739
00:46:13,312 --> 00:46:16,062
Why do you look so desperate
to find my father?
740
00:46:23,906 --> 00:46:27,526
Perhaps you don't have
enough circumstantial evidence?
741
00:46:35,292 --> 00:46:37,462
-Investigator.
-Yes?
742
00:46:39,171 --> 00:46:40,421
What is this?
743
00:46:41,173 --> 00:46:42,173
Ah.
744
00:46:42,508 --> 00:46:45,588
It's the footage from the CCTV
of Artist Kim's backyard.
745
00:46:46,094 --> 00:46:48,354
It was shot from far away,
so we can't see anything.
746
00:47:16,333 --> 00:47:19,043
I LAST SAW HIM WALKING DOWN
A SIDE PATH ON THE NIGHT OF THE INCIDENT.
747
00:47:19,127 --> 00:47:20,587
HE WAS IN A HIKING OUTFIT.
748
00:47:22,714 --> 00:47:24,554
-Investigator.
-Yes?
749
00:47:25,676 --> 00:47:27,336
I want to talk to Kim Minjae tomorrow.
750
00:47:27,928 --> 00:47:28,928
Yes, Mr. Seo.
751
00:47:51,952 --> 00:47:54,372
Something isn't quite right.
752
00:47:54,454 --> 00:47:55,964
Don't you think so, Ms. Baek?
753
00:47:56,206 --> 00:47:57,206
I know.
754
00:47:57,875 --> 00:47:58,825
So…
755
00:48:00,043 --> 00:48:01,923
-Mr. Cheon?
-Kim Minjae.
756
00:48:02,254 --> 00:48:06,934
Despite being accused as the killer,
he seems very calm.
757
00:48:07,134 --> 00:48:08,644
Right.
758
00:48:08,719 --> 00:48:11,639
Kim Suyeon said that she met Han Jaesook
and talked about severance pay.
759
00:48:12,097 --> 00:48:14,217
But it looked like
she was being threatened.
760
00:48:14,308 --> 00:48:17,228
What could Han Jaesook threaten
Kim Suyeon with?
761
00:48:17,311 --> 00:48:18,651
I'm not sure.
762
00:48:19,646 --> 00:48:21,896
Mr. Cheon, the last painting--
763
00:48:21,982 --> 00:48:24,572
Right, the last painting.
Each time the last painting was mentioned,
764
00:48:24,651 --> 00:48:28,111
Reporter Park and the curator were
acting rather passive.
765
00:48:28,196 --> 00:48:31,526
It's obvious that they are
hiding something.
766
00:48:32,034 --> 00:48:34,084
The two didn't get along.
767
00:48:34,161 --> 00:48:36,501
They argued a lot.
768
00:48:36,830 --> 00:48:39,920
When they were screaming at each other,
either one of them always got hurt.
769
00:48:42,753 --> 00:48:45,213
Mr. Cheon… Let's stop.
770
00:48:45,464 --> 00:48:46,474
My brain is cramping up.
771
00:48:48,008 --> 00:48:49,378
Anyone there?
772
00:48:49,468 --> 00:48:51,508
I have a delivery for Mr. Cheon Jihun.
773
00:48:51,595 --> 00:48:53,135
I am Cheon Jihun.
774
00:48:53,972 --> 00:48:55,522
-Sign here, please.
-Sure.
775
00:48:56,266 --> 00:48:57,476
Have a nice day.
776
00:49:04,775 --> 00:49:06,895
Everyone, I think I finally…
777
00:49:07,736 --> 00:49:09,736
solved the mystery.
778
00:49:15,118 --> 00:49:17,998
When I returned to the house,
I found this.
779
00:49:22,417 --> 00:49:23,627
What is that?
780
00:49:25,003 --> 00:49:28,343
The trace of where
a disappeared painting used to hang.
781
00:49:36,306 --> 00:49:37,346
But…
782
00:49:38,767 --> 00:49:41,057
the size of the painting that was
hanging there
783
00:49:41,687 --> 00:49:43,897
and the size of Artist Kim's last painting
784
00:49:43,981 --> 00:49:45,361
were exactly…
785
00:49:46,233 --> 00:49:47,403
identical.
786
00:49:47,484 --> 00:49:51,244
Then are you saying
that the painting that was hanging
787
00:49:51,321 --> 00:49:54,701
was switched
with Artist Kim's last painting?
788
00:49:55,701 --> 00:49:58,331
I think that is a huge assumption.
789
00:49:58,704 --> 00:50:00,334
They could've been the same size.
790
00:50:00,414 --> 00:50:03,254
So I brought this. Take a look at this.
791
00:50:06,586 --> 00:50:08,416
The lake was and the man
with a black umbrella
792
00:50:08,505 --> 00:50:11,255
were painted at least three years apart
according to an expert.
793
00:50:11,758 --> 00:50:15,048
The last time Artist Kim painted
was the day of the incident.
794
00:50:15,137 --> 00:50:18,017
But the background was painted
at least three years ago.
795
00:50:19,349 --> 00:50:20,809
Isn't that strange?
796
00:50:22,728 --> 00:50:24,018
What's going on?
797
00:50:25,147 --> 00:50:26,727
It would be possible if this happened.
798
00:50:27,649 --> 00:50:28,819
Something…
799
00:50:29,818 --> 00:50:31,278
happened to the painting.
800
00:50:33,030 --> 00:50:36,240
To cover it up,
on top of an already finished painting…
801
00:50:38,702 --> 00:50:42,002
someone painted
the man with a black umbrella.
802
00:50:42,622 --> 00:50:45,132
The one who painted
the man with a black umbrella…
803
00:50:45,208 --> 00:50:47,838
No. The one who can paint
the man with a black umbrella
804
00:50:48,545 --> 00:50:49,835
is only one person.
805
00:50:50,547 --> 00:50:53,177
Yes, Artist Kim himself.
806
00:51:15,447 --> 00:51:17,197
You are a prosecutor
I haven't seen it before.
807
00:51:18,450 --> 00:51:20,580
My name is Seo Minhyeok.
808
00:51:20,660 --> 00:51:22,040
I'm Kim Minjae.
809
00:51:23,163 --> 00:51:24,163
That's too far.
810
00:51:25,457 --> 00:51:26,537
Here.
811
00:51:31,838 --> 00:51:33,418
Is the investigation going well?
812
00:51:33,632 --> 00:51:36,262
That's why I called you here.
I have a question.
813
00:51:36,510 --> 00:51:37,510
What is it?
814
00:51:38,053 --> 00:51:39,053
Hold on.
815
00:51:44,559 --> 00:51:45,519
Ah.
816
00:51:46,019 --> 00:51:47,599
On the day of the incident,
817
00:51:48,396 --> 00:51:52,646
there's a part where you say
you saw your father for the last time.
818
00:51:53,693 --> 00:51:57,283
You said you saw him
walk down a side path.
819
00:51:57,614 --> 00:52:01,034
Yes, I saw him in his hiking outfit.
820
00:52:02,327 --> 00:52:03,157
Is that right?
821
00:52:03,995 --> 00:52:04,825
Yes.
822
00:52:05,622 --> 00:52:06,832
Mm.
823
00:52:07,165 --> 00:52:08,415
But there's a problem.
824
00:52:08,500 --> 00:52:12,000
I don't think you could've seen
your father that day.
825
00:52:12,087 --> 00:52:13,297
Why?
826
00:52:16,508 --> 00:52:19,678
Look carefully at the side path
at the back of the house.
827
00:52:24,224 --> 00:52:29,564
On that night, the lights were broken
in the area of the side path.
828
00:52:30,230 --> 00:52:31,610
Can you see how dark it was?
829
00:52:50,333 --> 00:52:52,963
I worked all night.
Why did you bring me here so early?
830
00:52:53,795 --> 00:52:55,795
The police already searched the area.
831
00:52:56,298 --> 00:52:59,218
The reports are just reports.
We have to check with our own eyes.
832
00:53:00,635 --> 00:53:03,385
You can follow me quietly
or you can go back.
833
00:53:26,786 --> 00:53:28,206
I don't think that's a path.
834
00:53:28,288 --> 00:53:29,288
Yes, I know.
835
00:53:29,497 --> 00:53:32,577
If I kept going up this way,
the police would've found me.
836
00:53:32,667 --> 00:53:35,957
If I was Artist Kim…
837
00:53:37,756 --> 00:53:39,836
I would've taken this path.
838
00:53:59,986 --> 00:54:01,356
My father…
839
00:54:01,446 --> 00:54:04,156
My father always wore a hiking outfit.
840
00:54:10,580 --> 00:54:12,460
I was drunk that night too.
841
00:54:13,083 --> 00:54:14,673
Maybe I was wrong.
842
00:54:17,712 --> 00:54:19,052
Does it sound like a lie?
843
00:54:19,798 --> 00:54:21,168
I guess we'll find out.
844
00:54:22,467 --> 00:54:24,217
I'm just getting started.
845
00:54:25,845 --> 00:54:26,885
Yes.
846
00:54:26,972 --> 00:54:28,562
Oh, goodness.
847
00:54:28,640 --> 00:54:30,100
Here's your coffee.
848
00:54:30,267 --> 00:54:31,767
Thank you.
849
00:54:31,851 --> 00:54:33,441
Take a cup each.
850
00:54:34,771 --> 00:54:36,191
-Thank you.
-Sure.
851
00:54:43,280 --> 00:54:44,410
Drink.
852
00:54:46,408 --> 00:54:47,738
I don't want coffee.
853
00:54:51,705 --> 00:54:53,915
Can you do something else for me?
854
00:55:06,386 --> 00:55:07,716
Do you think that's for show too?
855
00:55:07,929 --> 00:55:09,309
Not sure.
856
00:55:10,557 --> 00:55:12,767
If it's for show, he's doing a great job.
857
00:55:12,851 --> 00:55:15,441
Normally you ask what you want to eat.
858
00:55:15,770 --> 00:55:17,650
I've never seen anyone ask for that.
859
00:55:17,856 --> 00:55:20,476
Is it the same music he was listening to
while taking a bubble bath?
860
00:55:21,109 --> 00:55:22,109
Yes.
861
00:55:22,777 --> 00:55:25,237
It's like he's saying, "I'm the culprit."
862
00:56:49,114 --> 00:56:51,954
It's the lake in the last painting.
863
00:56:52,283 --> 00:56:53,283
Yes.
864
00:56:56,121 --> 00:57:00,041
But I don't think it's a place
anyone can hide.
865
00:57:26,401 --> 00:57:29,241
Let's wrap it up for today.
Thanks for your cooperation.
866
00:57:30,280 --> 00:57:31,990
Because you let me listen to the music…
867
00:57:36,619 --> 00:57:38,329
Should I give you a gift?
868
00:57:40,832 --> 00:57:41,752
A gift?
869
00:57:42,375 --> 00:57:44,705
-Yes.
-What could that gift be?
870
00:57:46,546 --> 00:57:48,506
I don't see anything you can give me.
871
00:57:59,225 --> 00:58:00,885
I'm the one who killed my mom.
872
00:58:06,149 --> 00:58:09,109
It's a gift, isn't it?
873
00:58:21,206 --> 00:58:22,416
He confessed?
874
00:58:25,001 --> 00:58:25,961
Yup.
875
00:58:26,836 --> 00:58:28,916
He confessed all of a sudden
at this point.
876
00:58:29,797 --> 00:58:30,627
Why?
877
00:58:30,715 --> 00:58:35,255
Because I proved that his testimony
about seeing his father on the side path
878
00:58:35,678 --> 00:58:37,598
was a lie.
879
00:58:37,680 --> 00:58:38,930
But why?
880
00:58:39,015 --> 00:58:41,935
He gave up, as you said.
881
00:58:42,894 --> 00:58:44,064
Am I strange?
882
00:58:44,896 --> 00:58:45,976
What's strange?
883
00:58:46,105 --> 00:58:48,145
We don't have the murder weapon yet.
884
00:58:48,233 --> 00:58:50,613
And we haven't found
Artist Kim's body either.
885
00:58:50,860 --> 00:58:54,280
But he confessed because we found out
that one of his testimonies was a lie?
886
00:58:55,448 --> 00:58:56,618
Isn't it strange?
887
00:58:56,699 --> 00:58:59,119
Now that you mention it,
it does seem a bit strange.
888
00:58:59,202 --> 00:59:01,582
Maybe this is just for the show.
889
00:59:02,664 --> 00:59:03,874
I don't think so.
890
00:59:05,750 --> 00:59:07,880
There must be a reason.
891
00:59:16,594 --> 00:59:18,104
PUNGJIN LAKE
892
00:59:41,995 --> 00:59:42,825
Hi, Minhyeok.
893
00:59:44,872 --> 00:59:46,002
Yes.
894
00:59:51,379 --> 00:59:52,209
What?
895
01:00:04,225 --> 01:00:07,145
Artist Kim really liked the lake
near the house.
896
01:00:07,228 --> 01:00:10,608
He used to visit the lake often
to paint it even before he moved there.
897
01:00:12,817 --> 01:00:15,987
PUNGJIN LAKE IN APRIL, 2020
898
01:00:19,365 --> 01:00:20,865
PUNGJIN LAKE
899
01:00:36,924 --> 01:00:38,474
What could I be…
900
01:00:41,179 --> 01:00:42,389
thinking?
901
01:00:45,933 --> 01:00:47,693
Attorney Cheon Jihun.
902
01:01:07,747 --> 01:01:10,287
Can we really do this?
903
01:01:12,919 --> 01:01:15,299
Who would care?
The whole family fell apart.
904
01:01:15,380 --> 01:01:16,840
You'd be stupid not to take these.
905
01:01:19,300 --> 01:01:21,470
Where are the other paintings
of Artist Kim?
906
01:01:23,012 --> 01:01:24,102
Where are they?
907
01:01:27,767 --> 01:01:30,187
There is a storage room upstairs.
908
01:01:44,117 --> 01:01:46,907
A person's greed is so… Isn't it?
909
01:01:48,830 --> 01:01:49,660
Who are you?
910
01:01:51,541 --> 01:01:53,711
Yes, I'm Mr. Kim Minjae's lawyer.
911
01:01:55,670 --> 01:01:57,340
You're Ms. Han Jaesook, right?
912
01:01:59,215 --> 01:02:00,925
I saw you at that French restaurant.
913
01:02:01,676 --> 01:02:03,676
-You were with Ms. Kim Suyeon.
-What?
914
01:02:04,178 --> 01:02:06,758
You were talking to her
about your severance pay.
915
01:02:08,766 --> 01:02:10,886
I couldn't hear what you were saying then.
916
01:02:10,977 --> 01:02:12,097
But when I thought about it,
917
01:02:12,186 --> 01:02:15,606
you seemed to know where Artist Kim was.
918
01:02:16,441 --> 01:02:17,571
What?
919
01:02:18,151 --> 01:02:19,651
Where is Artist Kim right now?
920
01:02:23,698 --> 01:02:24,698
Mm-mm.
921
01:02:25,491 --> 01:02:28,951
You don't have to answer me.
I found out where Artist Kim is.
922
01:02:38,713 --> 01:02:40,723
No. 3836, you have a visitor.
923
01:03:07,366 --> 01:03:09,286
I was waiting for the prosecutor.
924
01:03:13,998 --> 01:03:15,578
But my lawyer is here.
925
01:03:17,210 --> 01:03:19,000
You were waiting for the prosecutor?
926
01:03:19,629 --> 01:03:20,709
Yes.
927
01:03:22,632 --> 01:03:24,222
I confessed yesterday…
928
01:03:28,930 --> 01:03:30,310
that I killed my mother.
929
01:03:32,391 --> 01:03:33,891
I guess you haven't heard yet.
930
01:03:35,353 --> 01:03:37,943
When I thought about it,
I realized it was my fault.
931
01:03:39,982 --> 01:03:41,322
For a while…
932
01:03:44,403 --> 01:03:45,493
I think I was crazy.
933
01:03:48,282 --> 01:03:49,832
I am very remorseful.
934
01:03:50,368 --> 01:03:52,288
You don't seem to be.
935
01:03:52,370 --> 01:03:54,370
You don't seem to be surprised either.
936
01:03:56,457 --> 01:03:58,127
Are you my lawyer?
937
01:04:02,630 --> 01:04:04,010
So, why are you here?
938
01:04:09,929 --> 01:04:13,979
I went down the path behind the house
where your father supposedly disappeared.
939
01:04:17,728 --> 01:04:19,518
I walked for a long time
940
01:04:20,356 --> 01:04:23,226
and found the lake in the painting.
941
01:04:24,360 --> 01:04:26,240
My father liked that spot.
942
01:04:27,738 --> 01:04:30,658
The path and the lake.
943
01:04:32,243 --> 01:04:33,083
Mm.
944
01:04:33,411 --> 01:04:35,371
Did you kill your father too?
945
01:04:47,675 --> 01:04:48,585
What are you saying?
946
01:04:48,676 --> 01:04:51,636
Your father's last painting
that was found at the scene of the murder…
947
01:04:54,891 --> 01:04:56,231
was changed.
948
01:04:59,020 --> 01:05:00,980
Something happened to the painting
949
01:05:01,731 --> 01:05:05,321
and it was changed to cover that.
950
01:05:05,693 --> 01:05:06,613
Why…
951
01:05:08,404 --> 01:05:09,664
did it…
952
01:05:12,533 --> 01:05:14,413
have to be covered?
953
01:05:17,538 --> 01:05:18,538
Why do you ask me?
954
01:05:18,623 --> 01:05:20,373
Because you drew it.
955
01:05:56,953 --> 01:05:59,833
ONE DOLLAR LAWYER
956
01:06:42,039 --> 01:06:43,329
Artist Kim Chungil is dead?
957
01:06:43,416 --> 01:06:45,626
Yes. The prosecution is
probably looking for the body now.
958
01:06:45,710 --> 01:06:46,590
Things are coming together too easily.
959
01:06:46,669 --> 01:06:48,959
I've never seen it unfold
like this before.
960
01:06:49,046 --> 01:06:50,416
He personally presented the murder weapon.
961
01:06:50,506 --> 01:06:51,506
The evidence could've been fabricated.
962
01:06:52,133 --> 01:06:54,303
Then you should bring the evidence
that it's been fabricated.
963
01:06:54,385 --> 01:06:56,465
-This is a nice painting.
-Mr. Cheon.
964
01:06:56,554 --> 01:06:58,764
What is Mr. Cheon like?
965
01:06:58,848 --> 01:07:00,928
Tell me how he was as a prosecutor.
966
01:07:01,183 --> 01:07:04,273
"Third Generation Chaebol and a Prosecutor
Stand Together on the Red Carpet."
967
01:07:04,353 --> 01:07:07,113
-They will hire an above-average lawyer.
-Can you handle it?
968
01:07:07,189 --> 01:07:08,519
This is the men's room.
969
01:07:08,607 --> 01:07:10,067
It's Mr. Baek's firm. What do we do?
970
01:07:10,151 --> 01:07:12,191
I guess we have to go another round
with the old men.
971
01:07:13,112 --> 01:07:14,912
She was their lawyer.
972
01:07:14,989 --> 01:07:16,869
Were you playing with me?
973
01:07:16,949 --> 01:07:19,039
Do you want to get some coffee?
It's my treat.
974
01:07:23,330 --> 01:07:26,130
ONE DOLLAR LAWYER
975
01:07:27,126 --> 01:07:29,126
The lake was and the man
with a black umbrella
976
01:07:29,211 --> 01:07:32,171
were painted at least three years apart,
according to an expert.
977
01:07:33,758 --> 01:07:35,048
What happened?
978
01:07:37,636 --> 01:07:40,766
To tell you the truth,
Artist Kim had already disappeared
979
01:07:41,432 --> 01:07:43,852
by the time I came back.
980
01:07:44,060 --> 01:07:46,560
I think Artist Kim painted
981
01:07:46,645 --> 01:07:51,185
the man with a black umbrella
on what Minjae had painted.
982
01:07:51,984 --> 01:07:53,114
I'm sorry.
983
01:07:53,819 --> 01:07:56,239
I didn't mean to deceive you.
984
01:07:57,281 --> 01:07:58,161
Ah.
985
01:07:58,240 --> 01:08:02,200
So, the painting of the lake
was done by Minjae.
986
01:08:02,286 --> 01:08:03,786
-Yes.
-Mm.
987
01:08:04,789 --> 01:08:05,749
I don't think so.
988
01:08:06,248 --> 01:08:09,498
Mr. Kim Minjae couldn't have
painted this picture.
989
01:08:09,585 --> 01:08:12,505
When Mr. Kim Minjae moved here
and saw the lake for the first time,
990
01:08:12,588 --> 01:08:15,338
the building that is in this painting
991
01:08:15,424 --> 01:08:17,434
had already been torn down
and wasn't there.
992
01:08:17,927 --> 01:08:19,097
Yes…
993
01:08:20,054 --> 01:08:22,894
You're right. I was confused for a second.
994
01:08:22,973 --> 01:08:25,483
That painting wasn't done by Minjae,
995
01:08:26,393 --> 01:08:27,603
but by Artist Kim.
996
01:08:29,897 --> 01:08:31,067
I don't think so.
997
01:08:31,899 --> 01:08:34,649
If this was a landscape
of Artist Kim Chungil,
998
01:08:34,735 --> 01:08:38,105
then his signature style
of the man with a black umbrella
999
01:08:38,197 --> 01:08:39,947
should've been already painted.
1000
01:08:40,908 --> 01:08:42,078
How about this?
1001
01:08:42,701 --> 01:08:44,331
The one who painted Artist Kim's paintings
1002
01:08:44,411 --> 01:08:47,251
is not Artist Kim himself.
1003
01:08:49,291 --> 01:08:51,131
What if the man with a black umbrella
1004
01:08:51,293 --> 01:08:53,093
is someone else's signature?
1005
01:08:55,548 --> 01:08:56,548
Ms. Han Jaesook.
1006
01:08:57,049 --> 01:09:00,969
When was the last time
you saw Artist Kim Chungil?
72531