All language subtitles for Musta.valo.S01E05.FiNNiSH.1080p.EVV.WEB.H264.DD5.1-RogueHD.sdh.fin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,640 --> 00:00:26,160
(Jape:) On ne tÀÀllÀ vielÀ.
2
00:00:46,520 --> 00:00:49,200
Jos faija saa tietÀÀ, en selviÀ.
3
00:00:49,360 --> 00:00:51,760
Miksi sÀ teit sen?
4
00:00:51,920 --> 00:00:53,520
Se vittuili mulle!
5
00:00:53,680 --> 00:00:57,760
PetÀjÀn olisi pitÀnyt tietÀÀ,
ettÀ mulle ei vittuilla!
6
00:00:59,360 --> 00:01:01,280
Niin.
7
00:01:02,280 --> 00:01:05,680
Arvaa, kenen tÀÀ ase on. Faijan.
8
00:01:10,320 --> 00:01:12,320
MitÀ me tehdÀÀn?
9
00:01:15,280 --> 00:01:19,400
(Jape huokaa.) Mm.
-Niin, mitÀ hittoa me tehdÀÀn?
10
00:01:19,560 --> 00:01:23,400
Kuuntele.
ViedÀÀn napit nyt Krisulle.
11
00:01:23,560 --> 00:01:27,920
Sovin sen kaa tapaamisen.
Maksetaan velat pois.
12
00:01:28,080 --> 00:01:31,800
EntÀs PetÀjÀ? SitÀ tutkitaan.
-Ei ne saa meitÀ kiinni.
13
00:01:33,200 --> 00:01:38,600
Niko, mihin luulet menevÀsi?
-Oot omillas. En voi enÀÀ sössiÀ.
14
00:01:40,400 --> 00:01:42,400
MĂ€ en pysty.
15
00:01:46,120 --> 00:01:48,280
Et sÀ voi mennÀ.
16
00:01:56,280 --> 00:01:57,880
ĂlĂ€.
17
00:01:58,880 --> 00:02:03,360
Meinaatko vasikoida mut?
-En. En tietenkÀÀn.
18
00:02:09,440 --> 00:02:11,880
Anteeksi, mun on pakko mennÀ.
19
00:02:16,800 --> 00:02:20,320
Aiotko vasikoida sun mutsille?
-En todellakaan.
20
00:02:20,480 --> 00:02:23,560
PistÀ se pois. PistÀ se pois.
21
00:02:23,720 --> 00:02:25,720
Hei.
22
00:02:27,240 --> 00:02:29,560
Okei.
23
00:02:29,720 --> 00:02:33,400
Okei.
TÀssÀ ei oo mitÀÀn hÀtÀÀ.
24
00:02:33,560 --> 00:02:37,400
(Jape:) Okei.
-Just noin. Ei oo hÀtÀÀ.
25
00:02:37,560 --> 00:02:40,680
Hei, Jape! Lopeta!
26
00:02:40,840 --> 00:02:44,000
Lopeta! Lopeta!
27
00:02:44,160 --> 00:02:46,160
(Laukaus pamahtaa.)
28
00:02:51,920 --> 00:02:55,120
(ĂĂ€net kuuluvat vaimeasti.)
Jape. Jape.
29
00:03:07,240 --> 00:03:12,440
Mikset soittanut mulle? -En voinut
sotkea sua. MeidÀt olisi tapettu.
30
00:03:14,680 --> 00:03:16,680
Kenelle sÀ soitit?
31
00:03:22,600 --> 00:03:25,280
Oliko se Krisu? Sekö sua auttoi?
32
00:03:28,080 --> 00:03:30,680
TÀssÀ on kaikki.
-MitÀ tÀÀ on?
33
00:03:32,200 --> 00:03:34,360
En jaksa enÀÀ paeta.
34
00:03:36,520 --> 00:03:39,760
TÀssÀ on kaikki,
mitÀ oon tehnyt.
35
00:03:39,920 --> 00:03:42,200
SĂ€ aiot tunnustaa.
36
00:03:42,360 --> 00:03:45,880
Haluan puhtaan pöydÀn
ja nÀhdÀ Mikaelia.
37
00:03:48,000 --> 00:03:50,400
Mutsi, mitÀ sÀ teet?
38
00:03:52,640 --> 00:03:54,640
Lefa Halme on vapaana.
39
00:03:54,800 --> 00:03:57,720
Jos se saa tietÀÀ, mitÀ tapahtui, -
40
00:03:57,880 --> 00:04:02,080
sÀ et joudu vankilaan,
vaan ruumishuoneelle.
41
00:04:15,680 --> 00:04:20,560
PitÀisi saada haku pÀÀlle.
Sederlund, Kristian. Joo.
42
00:04:33,040 --> 00:04:35,760
Mun pitÀÀ kertoa yksi asia.
43
00:04:46,920 --> 00:04:50,520
Niko on sekaantunut
Jape Halmeen kuolemaan.
44
00:04:55,120 --> 00:04:58,840
MitÀ tarkoitat?
Ei Niko voi tehdÀ sellaista.
45
00:04:59,000 --> 00:05:02,800
Se oli vahinko. Itsepuolustusta.
46
00:05:05,760 --> 00:05:07,760
Sun pitÀÀ tietÀÀ...
47
00:05:09,760 --> 00:05:12,920
...ettÀ mÀ oon suojellut Nikoa.
48
00:05:13,080 --> 00:05:15,200
EnemmÀn, kuin pitÀisi.
49
00:05:17,240 --> 00:05:19,960
EnemmÀn, kuin poliisin pitÀisi.
50
00:05:25,640 --> 00:05:28,320
MÀ toivon, ettÀ mÀ teen oikein.
51
00:05:36,920 --> 00:05:39,040
SĂ€ teet oikein.
52
00:05:43,760 --> 00:05:45,760
MĂ€ rakastan sua.
53
00:05:48,480 --> 00:05:50,280
Ja mÀ sua.
54
00:06:46,280 --> 00:06:50,960
(Radiossa luetaan uutisia.)
55
00:06:56,760 --> 00:06:59,320
MÀ oon nÀhnyt tuon miehen.
56
00:07:02,880 --> 00:07:06,400
Siis tÀmÀn miehenkö?
57
00:07:08,040 --> 00:07:11,480
Miku!
-En mÀ tiiÀ.
58
00:07:13,160 --> 00:07:15,320
EhkÀ se oli joku muu.
59
00:07:17,760 --> 00:07:19,840
(Henrik rykii.)
60
00:07:28,440 --> 00:07:33,880
MeillÀ on ongelma. Tannerin kotoa
löytynyt ase on kadonnut.
61
00:07:34,040 --> 00:07:36,040
Miten se on mahdollista?
62
00:07:36,200 --> 00:07:40,640
Se oli todistevarastossa
lukkojen takana. -En mÀ tiiÀ.
63
00:07:50,400 --> 00:07:54,800
Halmetta kÀvi tapaamassa
toinenkin teidÀn osastolta.
64
00:07:57,080 --> 00:07:58,920
Kiitti.
65
00:08:34,920 --> 00:08:38,760
KÀvitkö vankilassa
tapaamassa Lefa Halmetta?
66
00:08:38,920 --> 00:08:40,720
En.
67
00:08:42,840 --> 00:08:44,840
SĂ€ valehtelet.
68
00:08:46,760 --> 00:08:48,760
Miksi menit sinne?
69
00:08:51,480 --> 00:08:53,480
Se tarjosi mulle rahaa.
70
00:08:54,760 --> 00:08:58,280
KĂ€skin painua helvettiin.
-Ai kÀskit?
71
00:08:58,440 --> 00:09:00,240
Niin.
72
00:09:03,760 --> 00:09:05,760
SelvÀ.
73
00:09:11,040 --> 00:09:14,680
(Lefa:) TiedÀtkö,
mistÀ tÀÀ on perÀisin?
74
00:09:14,840 --> 00:09:19,440
Totta kai. MÀhÀn sen sulle hoidin.
-En mÀ sitÀ tarkoita.
75
00:09:19,600 --> 00:09:24,240
Purin tÀmÀn osiin. Oon varma,
ettÀ tÀÀ on mun vanha ase.
76
00:09:24,400 --> 00:09:27,160
Jape on hakenut sen meiltÀ.
-Niin?
77
00:09:27,320 --> 00:09:31,840
Jape tappoi PetÀjÀn,
ja joku ampui sen samalla aseella.
78
00:09:32,000 --> 00:09:34,960
Se löytyi Tannerilta.
-Unohda Tanner!
79
00:09:35,120 --> 00:09:37,960
Ei sillÀ oo
tÀmÀn kanssa tekemistÀ.
80
00:09:38,120 --> 00:09:43,680
Sanoit, ettÀ PetÀjÀ ammuttiin
pelkÀÀjÀn paikalta. Kuka ajoi?
81
00:09:43,840 --> 00:09:48,160
Ei tiedetÀ vielÀ.
Voin tarkistaa yhden mun epÀillyn.
82
00:09:51,360 --> 00:09:56,440
Tee niin. Vie tuo todistevarastoon,
ennen kuin sitÀ etsitÀÀn.
83
00:10:24,800 --> 00:10:26,960
(Puhelin soi.)
84
00:10:33,320 --> 00:10:35,320
Anna?
85
00:10:35,480 --> 00:10:40,000
Moi, missÀ meet?
-Himassa. MissÀs itse?
86
00:10:41,440 --> 00:10:44,520
Autossa. MitÀÀn uutta Lefasta?
87
00:10:46,000 --> 00:10:48,720
Ei, miten niin?
88
00:10:48,880 --> 00:10:53,920
Okei. Luulen, ettÀ se on ostanut
jonkun meidÀn osastolta.
89
00:10:54,080 --> 00:10:56,360
Miksi niin luulet?
90
00:11:41,760 --> 00:11:44,280
(Auto ajaa ohi.)
91
00:12:21,680 --> 00:12:24,160
MÀ en pÀÀse sua karkuun.
92
00:12:29,960 --> 00:12:32,040
Mikset sÀ hÀivy?
93
00:12:35,200 --> 00:12:37,600
Japen tappaja on vapaana.
94
00:12:41,040 --> 00:12:43,960
Valehteletko sÀ mulle, Anna?
95
00:12:44,120 --> 00:12:46,680
HĂ€h? Valehteletko?
96
00:12:58,760 --> 00:13:01,160
Ei olisi ensimmÀinen kerta.
97
00:13:25,200 --> 00:13:27,000
(Oveen koputetaan.)
98
00:13:28,000 --> 00:13:31,720
Kato, terve!
-Moi. Onko hetki aikaa?
99
00:13:31,880 --> 00:13:35,760
Joo, tuu sisÀÀn vaan.
Istu alas.
100
00:13:39,600 --> 00:13:41,760
Onko kaikki kunnossa?
101
00:13:43,320 --> 00:13:45,400
No on.
102
00:13:45,560 --> 00:13:49,080
Mun on pakko
kysyÀ tÀtÀ sulta suoraan.
103
00:13:49,240 --> 00:13:51,840
Onko Annalla kaikki hyvin?
104
00:13:52,000 --> 00:13:56,200
Joo"o, miksi ei olisi?
-TÀÀ keissi, mikÀ on pÀÀllÀ.
105
00:13:56,360 --> 00:14:01,440
Tuntuu, ettÀ se ottaa tÀn
kovin henkilökohtaisesti.
106
00:14:01,600 --> 00:14:03,640
TÀmÀn Lefa Halmeen.
107
00:14:03,800 --> 00:14:09,000
Anna johti aikoinaan ratsiaa,
jossa Halme saatiin kiinni.
108
00:14:10,560 --> 00:14:12,560
Niin, mitÀ sitten?
109
00:14:13,720 --> 00:14:16,480
Ajattelin, ettÀ tietÀisit jotain.
110
00:14:23,640 --> 00:14:25,680
MitÀ sÀ tarkoitat?
111
00:14:27,440 --> 00:14:31,160
En mitÀÀn. Ajattelin vain kysyÀ.
112
00:14:33,520 --> 00:14:35,520
Okei.
113
00:14:39,360 --> 00:14:41,800
Se teidÀn poika.
-Niin?
114
00:14:41,960 --> 00:14:44,360
Niko.
-Joo?
115
00:14:44,520 --> 00:14:46,960
Milloin se palaa ulkomailta?
116
00:14:49,120 --> 00:14:51,280
Tuota...
117
00:14:51,440 --> 00:14:54,200
mÀ en itse asiassa tiedÀ.
118
00:14:54,360 --> 00:14:58,280
Se puhui jotain retriitistÀ,
ettÀ ei saa kiinni.
119
00:14:58,440 --> 00:15:01,160
NÀitÀ nuorten pÀÀhÀnpistoja.
120
00:15:01,320 --> 00:15:03,480
Niin. Niin.
121
00:15:11,440 --> 00:15:13,440
Milloin me nÀhdÀÀn?
122
00:15:14,440 --> 00:15:18,400
Ei milloinkaan.
-Aha.
123
00:15:20,640 --> 00:15:23,480
Sun tÀytyy lÀhteÀ,
tai jÀÀt kiinni.
124
00:15:25,280 --> 00:15:27,280
Niin jÀÀt sÀkin.
125
00:15:30,960 --> 00:15:35,160
ĂlĂ€ huoli. LĂ€hden heti,
kun saan asiat hoidettua.
126
00:15:39,920 --> 00:15:43,600
MÀ tiedÀn, kuka ajoi,
kun PetÀjÀ ammuttiin.
127
00:15:47,640 --> 00:15:49,640
Kuka?
128
00:15:51,160 --> 00:15:53,160
Yksi huumediileri.
129
00:15:58,520 --> 00:16:00,760
Kristian Sederlund.
130
00:16:04,040 --> 00:16:06,160
Onko tÀmÀ varma?
131
00:16:09,200 --> 00:16:12,480
"Lumikuningatar
suuteli hÀntÀ kahdesti."
132
00:16:13,480 --> 00:16:17,440
"EnsimmÀisen kerran
puuduttaakseen hÀnet kylmÀltÀ, -
133
00:16:17,600 --> 00:16:21,760
toisen saadakseen hÀnet
unohtamaan entisen elÀmÀnsÀ."
134
00:16:23,120 --> 00:16:26,000
"Kolmas suudelma tappaisi hÀnet."
135
00:17:17,480 --> 00:17:19,880
(Henrik:) Moi!
136
00:17:20,040 --> 00:17:22,040
Moi.
137
00:17:24,640 --> 00:17:26,440
Anna.
138
00:17:27,600 --> 00:17:30,360
Raimo kÀvi
mun työpaikalla tÀnÀÀn.
139
00:17:33,600 --> 00:17:35,720
MitÀ se halusi?
140
00:17:35,880 --> 00:17:38,120
Halusi jutella.
141
00:17:38,280 --> 00:17:40,720
MistÀ?
142
00:17:40,880 --> 00:17:42,880
Nikosta.
143
00:17:45,520 --> 00:17:47,520
MitÀ se Nikosta?
144
00:17:49,000 --> 00:17:51,840
Luuletko, ettÀ se aavistaa jotain?
145
00:17:52,000 --> 00:17:56,040
Ei. Ei se mitÀÀn aavista.
146
00:18:01,840 --> 00:18:03,840
MĂ€ menen suihkuun.
147
00:18:15,400 --> 00:18:17,840
TÀÀllÀhÀn sÀ oot.
148
00:18:28,240 --> 00:18:31,120
Hei, Mikaelin nalle.
149
00:18:31,280 --> 00:18:33,560
Aa. Odota, mÀ vien.
150
00:18:42,720 --> 00:18:45,440
(Anna nyyhkii.)
151
00:18:51,480 --> 00:18:54,840
Hei! Hei!
152
00:18:55,000 --> 00:18:57,200
Heei!
153
00:18:58,480 --> 00:19:00,080
Hei!
154
00:19:15,680 --> 00:19:18,240
SÀhÀn tunnollinen oot.
155
00:19:18,400 --> 00:19:21,840
KĂ€vit palauttamassa aseen,
jonka varastit.
156
00:19:23,120 --> 00:19:26,160
SĂ€ suostuit Lefan diiliin.
157
00:19:26,320 --> 00:19:28,920
Haluatko oikeasti lÀhteÀ tÀhÀn?
158
00:19:29,080 --> 00:19:32,360
Kerroit, missÀ Tanner on.
Nyt se on kuollut.
159
00:19:34,000 --> 00:19:37,000
Sun poikasi
on syvÀllÀ tÀssÀ jutussa.
160
00:19:37,160 --> 00:19:40,520
Et kai halua,
ettÀ sille tapahtuu mitÀÀn?
161
00:19:41,720 --> 00:19:44,000
JÀtÀ mun perhe rauhaan.
162
00:19:49,200 --> 00:19:52,480
Toivon, ettÀ en oo antanut
vÀÀriÀ merkkejÀ.
163
00:19:54,200 --> 00:19:56,200
Siis mitÀ?
164
00:19:58,280 --> 00:20:00,800
MitÀ?
165
00:20:00,960 --> 00:20:05,600
(Huokaa.) Ei tÀmÀ ole
ensimmÀinen kerta, kun saan pakit.
166
00:20:07,040 --> 00:20:10,520
Taitaa olla ensimmÀinen,
kun annan sellaiset.
167
00:20:10,680 --> 00:20:14,000
ĂlĂ€ kĂ€sitĂ€ vÀÀrin.
Oot mahtava tyyppi.
168
00:20:14,160 --> 00:20:16,600
Kaunis ja herranjumala.
169
00:20:16,760 --> 00:20:19,360
Mutta sÀ rakastat sun vaimoasi.
170
00:20:21,440 --> 00:20:23,880
EnemmÀn kuin mitÀÀn.
171
00:20:26,920 --> 00:20:29,080
(Puhelin piippaa.)
172
00:20:48,840 --> 00:20:52,000
Vaimosi on varmasti
onnellinen susta.
173
00:20:52,160 --> 00:20:53,960
(Puhelin piippaa.)
174
00:20:55,560 --> 00:20:58,120
Ei... Mun tÀytyy mennÀ.
175
00:21:10,200 --> 00:21:12,200
NÀtti tyttö.
176
00:21:17,440 --> 00:21:20,240
No, mitÀ?
-Onko sulla ne rahat?
177
00:21:22,040 --> 00:21:24,480
SÀ leikit nyt Nikon hengellÀ.
178
00:21:28,080 --> 00:21:29,960
PitÀÀ mennÀ pankkiin.
179
00:21:30,120 --> 00:21:34,240
(Kamera rÀpsii.)
180
00:21:37,040 --> 00:21:38,840
Kuka toi ukko on?
181
00:21:39,000 --> 00:21:43,160
Eikö tÀtÀ voi puhua?
-KyllÀ puhumiset on puhuttu.
182
00:21:44,600 --> 00:21:46,600
MitÀ helvettiÀ tÀÀ on?
183
00:21:50,920 --> 00:21:53,680
(Auto kaasuttaa.)
MennÀÀn perÀÀn.
184
00:22:00,200 --> 00:22:03,720
(Puhelin soi.)
185
00:22:03,880 --> 00:22:07,240
Valli.
-Sederholm kaapattiin just pakuun.
186
00:22:07,400 --> 00:22:12,560
Seurataan sitÀ. -PysykÀÀ
perĂ€ssĂ€. ĂlkÀÀ lĂ€hestykö.
187
00:22:13,720 --> 00:22:16,640
Haluan tietÀÀ,
mihin ne on menossa.
188
00:22:23,480 --> 00:22:25,280
Lefa...
189
00:22:27,320 --> 00:22:32,040
Ei hitto. Hei, mÀ tiiÀn,
mitÀ Japelle tapahtui. -Kerro.
190
00:22:36,040 --> 00:22:39,080
Ne vei sen tuosta sisÀÀn.
-Kuinka monta?
191
00:22:39,240 --> 00:22:42,480
Ainakin kolme.
Voi olla enemmÀnkin.
192
00:22:42,640 --> 00:22:44,400
Okei.
193
00:22:47,920 --> 00:22:49,920
SĂ€ tuut mukaan.
194
00:22:55,440 --> 00:22:58,840
Tiedosta luvattiin fyrkkaa.
-MistÀ?
195
00:22:59,000 --> 00:23:01,360
Japesta.
-MitÀ?
196
00:23:01,520 --> 00:23:05,320
Tiedosta luvattiin rahaa.
-Ensin puhutaan.
197
00:23:07,240 --> 00:23:10,400
EikÀ puhuta.
-Puhu nyt, saatana!
198
00:23:10,560 --> 00:23:13,120
(Puhe kaikuu.)
199
00:23:13,280 --> 00:23:17,800
(Lefa:) Tapoitko sÀ sen?
(Krisu sopertaa.)
200
00:23:22,360 --> 00:23:26,440
MÀ oon vaan vÀlikÀsi.
-Puhu nyt, saatana!
201
00:23:26,600 --> 00:23:29,400
MitÀ teit mun pojalle?
-Okei, okei.
202
00:23:29,560 --> 00:23:33,120
MeillÀ oli sovittu kaupat
Japen kanssa.
203
00:23:33,280 --> 00:23:35,760
Ja mitÀ sitten?
204
00:23:35,920 --> 00:23:39,200
Jape ei tullut mestoille.
-Niin?
205
00:23:39,360 --> 00:23:42,160
Niin, yksi toinen...
206
00:23:42,320 --> 00:23:45,840
Yksi toinen halusi
rahastaa saman tavaran.
207
00:23:46,000 --> 00:23:49,800
Kuka se oli? Kuka?
208
00:23:49,960 --> 00:23:53,640
Sano se nimi. -MĂ€ vannon.
Sun on pakko uskoa.
209
00:23:53,800 --> 00:23:56,240
Sano nimi nyt! Kuka se oli?
210
00:23:56,400 --> 00:23:58,920
Kuka se oli?
211
00:23:59,080 --> 00:24:00,800
Poliisi!
212
00:24:14,200 --> 00:24:16,280
MÀ menen perÀÀn.
213
00:24:24,480 --> 00:24:27,720
(Sireenit lÀhestyvÀt.)
214
00:24:40,760 --> 00:24:46,120
Soittakaa lisÀÀ partioita. Ne meni
tuonne. HautamÀki meni perÀÀn.
215
00:24:57,800 --> 00:24:59,800
Hei kiitti vielÀ!
216
00:25:08,920 --> 00:25:12,040
(Puhetta poliisiradiossa.)
217
00:25:36,840 --> 00:25:40,000
(Puhelin soi.)
218
00:26:00,640 --> 00:26:02,440
(Anna:) Haloo?
219
00:26:25,520 --> 00:26:30,000
Valli vÀkivallasta. Haluan
jÀljityksen numerolle, josta soitan.
220
00:26:30,160 --> 00:26:33,280
Mihin on soitettu,
kuka on soittanut -
221
00:26:33,440 --> 00:26:36,800
ja missÀ tÀÀ on liikkunut
viimeisen viikon.
222
00:26:41,800 --> 00:26:47,200
Sederlundin vaatteista odotetaan
DNA-testiÀ linkkinÀ rikospaikkaan.
223
00:26:47,360 --> 00:26:51,480
Sederlund oli kuski,
kun Jape Halme ampui PetÀjÀn.
224
00:26:51,640 --> 00:26:54,480
NiillÀ oli kiistaa huumekaupoista.
225
00:26:54,640 --> 00:26:57,440
Ja Tannerilla ei ollut osuutta.
226
00:26:57,600 --> 00:27:01,760
Krisu yritti lavastaa Tannerin.
-Ja onnistui.
227
00:27:05,240 --> 00:27:07,360
Onko Raimolla lisÀttÀvÀÀ?
228
00:27:12,200 --> 00:27:14,880
Ei mitÀÀn lisÀttÀvÀÀ.
229
00:27:15,040 --> 00:27:19,560
Jatkotutkimukset siirtyy
huumepoliisille. HyvÀÀ duunia.
230
00:27:19,720 --> 00:27:21,880
TÀmÀ on hyvÀ esimerkki, -
231
00:27:22,040 --> 00:27:26,480
kuinka perusteellinen poliisityö
tuottaa aina tulosta.
232
00:27:40,680 --> 00:27:43,920
Jee! Jes!
233
00:28:32,960 --> 00:28:36,080
Muistatko sen Nikon?
-Joo"o.
234
00:28:42,480 --> 00:28:44,800
Se on sun isÀ.
235
00:28:50,360 --> 00:28:52,640
SĂ€ taisit arvatakin sen jo.
236
00:28:59,880 --> 00:29:03,040
Te olitte onnettomuudessa.
237
00:29:03,200 --> 00:29:05,920
Siksi sÀ asut
mun ja Annan luona.
238
00:29:06,080 --> 00:29:10,720
Siksi mÀ oon lisko.
-Ei, et sÀ oo mikÀÀn lisko.
239
00:29:10,880 --> 00:29:15,040
SĂ€... SĂ€ oot paras poika
koko maailmassa.
240
00:29:26,080 --> 00:29:28,360
Miksi mun Àiti kuoli?
241
00:29:34,320 --> 00:29:36,320
Ăö...
242
00:29:42,400 --> 00:29:44,440
Mm...
243
00:31:17,480 --> 00:31:20,600
MÀ sain sun isÀn ulos autosta.
244
00:31:23,320 --> 00:31:26,360
En pystynyt pelastamaan sun ÀitiÀ.
245
00:31:32,000 --> 00:31:36,280
(Sireenit soivat.)
246
00:31:42,400 --> 00:31:44,720
Anna mulle anteeksi.
247
00:31:48,200 --> 00:31:50,320
Anna anteeksi.
248
00:32:45,360 --> 00:32:49,960
Krisu sanoi, ettÀ tiesi, kenen
kanssa Jape liikkui sinÀ pÀivÀnÀ.
249
00:32:50,120 --> 00:32:52,400
Suojelee itseÀÀn.
250
00:32:52,560 --> 00:32:54,560
EhkÀ.
251
00:32:58,560 --> 00:33:00,640
Krisu on kuollut.
252
00:33:00,800 --> 00:33:02,880
SÀ sait, mitÀ halusit.
253
00:33:05,560 --> 00:33:07,560
Sainko?
254
00:33:08,560 --> 00:33:11,160
Voitaisiin lÀhteÀ yhdessÀ pois.
255
00:33:14,840 --> 00:33:18,880
On rahaa jemmassa. Saadaan
millainen tulevaisuus vaan.
256
00:33:22,440 --> 00:33:27,760
Sut on etsintÀkuulutettu.
Joka ikinen stadin kyttÀ etsii sua.
257
00:33:32,320 --> 00:33:35,160
Olisin tehnyt
mitÀ vaan sun eteen.
258
00:33:36,840 --> 00:33:38,840
MitÀ vaan.
259
00:33:40,080 --> 00:33:42,240
Ihan mitÀ tahansa.
260
00:34:12,760 --> 00:34:15,080
Miksi me ei mennÀ kotiin?
261
00:34:17,360 --> 00:34:19,360
Unohdin yhden jutun.
262
00:34:24,480 --> 00:34:28,640
(Lefa kÀynnistÀÀ auton
ja ajaa pois.)
263
00:34:30,600 --> 00:34:32,920
(Puhelin soi.)
264
00:34:45,120 --> 00:34:47,320
Henrik.
-MissÀ sÀ oot?
265
00:34:48,960 --> 00:34:51,040
Kotona.
266
00:34:51,200 --> 00:34:54,720
Onko kaikki hyvin?
-Joo, kaikki hyvin.
267
00:34:56,000 --> 00:34:58,240
Koska te tuutte kotiin?
268
00:34:59,800 --> 00:35:01,800
Pian.
269
00:35:03,360 --> 00:35:06,360
Okei.
-Moi.
270
00:35:26,080 --> 00:35:28,800
(SĂ€risten:)
Mihin ollaan menossa?
271
00:35:29,800 --> 00:35:32,960
Kuulitko? Mihin me ollaan menossa?
272
00:35:33,120 --> 00:35:35,680
Mun tÀytyy hoitaa yksi juttu.
273
00:36:13,600 --> 00:36:15,800
MikÀ paikka tÀÀ on?
274
00:36:25,600 --> 00:36:27,600
Kuka toi on?
275
00:36:29,960 --> 00:36:31,960
Odota vÀhÀn.
276
00:37:10,240 --> 00:37:13,280
Ajattelinkin,
ettÀ sÀ haluat jutella.
277
00:37:17,480 --> 00:37:20,360
MitÀ sÀ teit mun kotona?
278
00:37:23,000 --> 00:37:26,280
Kun Jape oli pieni,
me kÀytiin tÀÀllÀ.
279
00:37:26,440 --> 00:37:28,720
Varmaan kerran viikossa.
280
00:37:33,320 --> 00:37:37,520
Se nÀki kerran,
kun kalastajapaatti tuli laituriin.
281
00:37:38,840 --> 00:37:42,640
Se oli tÀynnÀ silakoita.
NiitÀ oli helvetisti.
282
00:37:44,280 --> 00:37:47,480
Lokkeja pyöri iso parvi
siinÀ pÀÀllÀ.
283
00:37:49,360 --> 00:37:52,600
Yritti nÀykkiÀ silakoita itselleen.
284
00:37:55,200 --> 00:37:58,760
Kaikki yritti saada omansa.
285
00:37:59,760 --> 00:38:01,960
Se oli vaikuttava nÀky.
286
00:38:05,440 --> 00:38:08,680
Jape halusi tulla aina uudestaan.
287
00:38:11,240 --> 00:38:15,920
(Lefa henkÀisee.) "MennÀÀks
isi taas kattoo ilakoita?"
288
00:38:23,840 --> 00:38:26,440
MĂ€ oon pahoillani sun pojasta.
289
00:38:30,480 --> 00:38:32,480
Kiitos.
290
00:38:38,880 --> 00:38:41,800
MitÀ sÀ teit mun kotona?
291
00:38:41,960 --> 00:38:44,160
Halusin tavata Annan.
292
00:38:45,160 --> 00:38:46,960
Miksi?
293
00:38:48,400 --> 00:38:51,080
Koska mÀ rakastan sitÀ.
294
00:38:55,720 --> 00:38:58,440
Lefa... MÀ pyydÀn.
295
00:38:59,440 --> 00:39:01,920
JÀtÀ se rauhaan.
296
00:39:02,080 --> 00:39:05,120
JÀtÀ se rauhaan.
Ei se rakasta sua.
297
00:39:05,280 --> 00:39:07,400
EhkÀ sÀ et tunne Annaa.
298
00:39:10,840 --> 00:39:13,040
MÀkö en tunne mun vaimoa?
299
00:39:15,880 --> 00:39:19,400
Et sÀ oo sellainen mies,
jonka Anna haluaa.
300
00:39:21,200 --> 00:39:24,720
Sun ei oo koskaan tarvinnut
taistella minkÀÀn eteen.
301
00:39:26,160 --> 00:39:28,920
Oot saanut kaiken aina valmiina.
302
00:39:30,200 --> 00:39:32,840
Kaikki tuntuu niin tyhjÀltÀ.
303
00:39:34,000 --> 00:39:38,840
En ymmÀrrÀ, miksi Anna tuhlasi
pÀivÀÀkÀÀn elÀmÀstÀÀn suhun.
304
00:39:41,920 --> 00:39:43,920
JÀtÀ mun perhe rauhaan.
305
00:39:44,080 --> 00:39:47,080
Jos vielÀ tuut lÀhelle Annaa...
-Niin mitÀ?
306
00:39:47,240 --> 00:39:50,000
MitÀ oot valmis tekemÀÀn?
307
00:39:50,160 --> 00:39:55,520
Et kai kuvittele, ettÀ meidÀn suhde
pÀÀttyi, kun menin vankilaan?
308
00:39:55,680 --> 00:39:58,240
Panin sitÀ viimeksi eilen.
309
00:39:58,400 --> 00:40:01,400
Kuulitko? MĂ€ panin sun vaimoa.
310
00:40:01,560 --> 00:40:03,560
MÀ panin sitÀ.
311
00:40:08,440 --> 00:40:10,560
(Henrik karjaisee.)
312
00:40:26,080 --> 00:40:28,720
(Henrik karjuu.)
313
00:40:31,200 --> 00:40:34,200
(Lefa hengittÀÀ raskaasti.)
314
00:42:34,200 --> 00:42:38,200
Tekstitys: Jenni Rajala
Iyuno
21904