All language subtitles for Musta.valo.S01E05.FiNNiSH.1080p.EVV.WEB.H264.DD5.1-RogueHD.sdh.fin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,640 --> 00:00:26,160 (Jape:) On ne tÀÀllĂ€ vielĂ€. 2 00:00:46,520 --> 00:00:49,200 Jos faija saa tietÀÀ, en selviĂ€. 3 00:00:49,360 --> 00:00:51,760 Miksi sĂ€ teit sen? 4 00:00:51,920 --> 00:00:53,520 Se vittuili mulle! 5 00:00:53,680 --> 00:00:57,760 PetĂ€jĂ€n olisi pitĂ€nyt tietÀÀ, ettĂ€ mulle ei vittuilla! 6 00:00:59,360 --> 00:01:01,280 Niin. 7 00:01:02,280 --> 00:01:05,680 Arvaa, kenen tÀÀ ase on. Faijan. 8 00:01:10,320 --> 00:01:12,320 MitĂ€ me tehdÀÀn? 9 00:01:15,280 --> 00:01:19,400 (Jape huokaa.) Mm. -Niin, mitĂ€ hittoa me tehdÀÀn? 10 00:01:19,560 --> 00:01:23,400 Kuuntele. ViedÀÀn napit nyt Krisulle. 11 00:01:23,560 --> 00:01:27,920 Sovin sen kaa tapaamisen. Maksetaan velat pois. 12 00:01:28,080 --> 00:01:31,800 EntĂ€s PetĂ€jĂ€? SitĂ€ tutkitaan. -Ei ne saa meitĂ€ kiinni. 13 00:01:33,200 --> 00:01:38,600 Niko, mihin luulet menevĂ€si? -Oot omillas. En voi enÀÀ sössiĂ€. 14 00:01:40,400 --> 00:01:42,400 MĂ€ en pysty. 15 00:01:46,120 --> 00:01:48,280 Et sĂ€ voi mennĂ€. 16 00:01:56,280 --> 00:01:57,880 ÄlĂ€. 17 00:01:58,880 --> 00:02:03,360 Meinaatko vasikoida mut? -En. En tietenkÀÀn. 18 00:02:09,440 --> 00:02:11,880 Anteeksi, mun on pakko mennĂ€. 19 00:02:16,800 --> 00:02:20,320 Aiotko vasikoida sun mutsille? -En todellakaan. 20 00:02:20,480 --> 00:02:23,560 PistĂ€ se pois. PistĂ€ se pois. 21 00:02:23,720 --> 00:02:25,720 Hei. 22 00:02:27,240 --> 00:02:29,560 Okei. 23 00:02:29,720 --> 00:02:33,400 Okei. TĂ€ssĂ€ ei oo mitÀÀn hĂ€tÀÀ. 24 00:02:33,560 --> 00:02:37,400 (Jape:) Okei. -Just noin. Ei oo hĂ€tÀÀ. 25 00:02:37,560 --> 00:02:40,680 Hei, Jape! Lopeta! 26 00:02:40,840 --> 00:02:44,000 Lopeta! Lopeta! 27 00:02:44,160 --> 00:02:46,160 (Laukaus pamahtaa.) 28 00:02:51,920 --> 00:02:55,120 (ÄÀnet kuuluvat vaimeasti.) Jape. Jape. 29 00:03:07,240 --> 00:03:12,440 Mikset soittanut mulle? -En voinut sotkea sua. MeidĂ€t olisi tapettu. 30 00:03:14,680 --> 00:03:16,680 Kenelle sĂ€ soitit? 31 00:03:22,600 --> 00:03:25,280 Oliko se Krisu? Sekö sua auttoi? 32 00:03:28,080 --> 00:03:30,680 TĂ€ssĂ€ on kaikki. -MitĂ€ tÀÀ on? 33 00:03:32,200 --> 00:03:34,360 En jaksa enÀÀ paeta. 34 00:03:36,520 --> 00:03:39,760 TĂ€ssĂ€ on kaikki, mitĂ€ oon tehnyt. 35 00:03:39,920 --> 00:03:42,200 SĂ€ aiot tunnustaa. 36 00:03:42,360 --> 00:03:45,880 Haluan puhtaan pöydĂ€n ja nĂ€hdĂ€ Mikaelia. 37 00:03:48,000 --> 00:03:50,400 Mutsi, mitĂ€ sĂ€ teet? 38 00:03:52,640 --> 00:03:54,640 Lefa Halme on vapaana. 39 00:03:54,800 --> 00:03:57,720 Jos se saa tietÀÀ, mitĂ€ tapahtui, - 40 00:03:57,880 --> 00:04:02,080 sĂ€ et joudu vankilaan, vaan ruumishuoneelle. 41 00:04:15,680 --> 00:04:20,560 PitĂ€isi saada haku pÀÀlle. Sederlund, Kristian. Joo. 42 00:04:33,040 --> 00:04:35,760 Mun pitÀÀ kertoa yksi asia. 43 00:04:46,920 --> 00:04:50,520 Niko on sekaantunut Jape Halmeen kuolemaan. 44 00:04:55,120 --> 00:04:58,840 MitĂ€ tarkoitat? Ei Niko voi tehdĂ€ sellaista. 45 00:04:59,000 --> 00:05:02,800 Se oli vahinko. Itsepuolustusta. 46 00:05:05,760 --> 00:05:07,760 Sun pitÀÀ tietÀÀ... 47 00:05:09,760 --> 00:05:12,920 ...ettĂ€ mĂ€ oon suojellut Nikoa. 48 00:05:13,080 --> 00:05:15,200 EnemmĂ€n, kuin pitĂ€isi. 49 00:05:17,240 --> 00:05:19,960 EnemmĂ€n, kuin poliisin pitĂ€isi. 50 00:05:25,640 --> 00:05:28,320 MĂ€ toivon, ettĂ€ mĂ€ teen oikein. 51 00:05:36,920 --> 00:05:39,040 SĂ€ teet oikein. 52 00:05:43,760 --> 00:05:45,760 MĂ€ rakastan sua. 53 00:05:48,480 --> 00:05:50,280 Ja mĂ€ sua. 54 00:06:46,280 --> 00:06:50,960 (Radiossa luetaan uutisia.) 55 00:06:56,760 --> 00:06:59,320 MĂ€ oon nĂ€hnyt tuon miehen. 56 00:07:02,880 --> 00:07:06,400 Siis tĂ€mĂ€n miehenkö? 57 00:07:08,040 --> 00:07:11,480 Miku! -En mĂ€ tiiĂ€. 58 00:07:13,160 --> 00:07:15,320 EhkĂ€ se oli joku muu. 59 00:07:17,760 --> 00:07:19,840 (Henrik rykii.) 60 00:07:28,440 --> 00:07:33,880 MeillĂ€ on ongelma. Tannerin kotoa löytynyt ase on kadonnut. 61 00:07:34,040 --> 00:07:36,040 Miten se on mahdollista? 62 00:07:36,200 --> 00:07:40,640 Se oli todistevarastossa lukkojen takana. -En mĂ€ tiiĂ€. 63 00:07:50,400 --> 00:07:54,800 Halmetta kĂ€vi tapaamassa toinenkin teidĂ€n osastolta. 64 00:07:57,080 --> 00:07:58,920 Kiitti. 65 00:08:34,920 --> 00:08:38,760 KĂ€vitkö vankilassa tapaamassa Lefa Halmetta? 66 00:08:38,920 --> 00:08:40,720 En. 67 00:08:42,840 --> 00:08:44,840 SĂ€ valehtelet. 68 00:08:46,760 --> 00:08:48,760 Miksi menit sinne? 69 00:08:51,480 --> 00:08:53,480 Se tarjosi mulle rahaa. 70 00:08:54,760 --> 00:08:58,280 KĂ€skin painua helvettiin. -Ai kĂ€skit? 71 00:08:58,440 --> 00:09:00,240 Niin. 72 00:09:03,760 --> 00:09:05,760 SelvĂ€. 73 00:09:11,040 --> 00:09:14,680 (Lefa:) TiedĂ€tkö, mistĂ€ tÀÀ on perĂ€isin? 74 00:09:14,840 --> 00:09:19,440 Totta kai. MĂ€hĂ€n sen sulle hoidin. -En mĂ€ sitĂ€ tarkoita. 75 00:09:19,600 --> 00:09:24,240 Purin tĂ€mĂ€n osiin. Oon varma, ettĂ€ tÀÀ on mun vanha ase. 76 00:09:24,400 --> 00:09:27,160 Jape on hakenut sen meiltĂ€. -Niin? 77 00:09:27,320 --> 00:09:31,840 Jape tappoi PetĂ€jĂ€n, ja joku ampui sen samalla aseella. 78 00:09:32,000 --> 00:09:34,960 Se löytyi Tannerilta. -Unohda Tanner! 79 00:09:35,120 --> 00:09:37,960 Ei sillĂ€ oo tĂ€mĂ€n kanssa tekemistĂ€. 80 00:09:38,120 --> 00:09:43,680 Sanoit, ettĂ€ PetĂ€jĂ€ ammuttiin pelkÀÀjĂ€n paikalta. Kuka ajoi? 81 00:09:43,840 --> 00:09:48,160 Ei tiedetĂ€ vielĂ€. Voin tarkistaa yhden mun epĂ€illyn. 82 00:09:51,360 --> 00:09:56,440 Tee niin. Vie tuo todistevarastoon, ennen kuin sitĂ€ etsitÀÀn. 83 00:10:24,800 --> 00:10:26,960 (Puhelin soi.) 84 00:10:33,320 --> 00:10:35,320 Anna? 85 00:10:35,480 --> 00:10:40,000 Moi, missĂ€ meet? -Himassa. MissĂ€s itse? 86 00:10:41,440 --> 00:10:44,520 Autossa. MitÀÀn uutta Lefasta? 87 00:10:46,000 --> 00:10:48,720 Ei, miten niin? 88 00:10:48,880 --> 00:10:53,920 Okei. Luulen, ettĂ€ se on ostanut jonkun meidĂ€n osastolta. 89 00:10:54,080 --> 00:10:56,360 Miksi niin luulet? 90 00:11:41,760 --> 00:11:44,280 (Auto ajaa ohi.) 91 00:12:21,680 --> 00:12:24,160 MĂ€ en pÀÀse sua karkuun. 92 00:12:29,960 --> 00:12:32,040 Mikset sĂ€ hĂ€ivy? 93 00:12:35,200 --> 00:12:37,600 Japen tappaja on vapaana. 94 00:12:41,040 --> 00:12:43,960 Valehteletko sĂ€ mulle, Anna? 95 00:12:44,120 --> 00:12:46,680 HĂ€h? Valehteletko? 96 00:12:58,760 --> 00:13:01,160 Ei olisi ensimmĂ€inen kerta. 97 00:13:25,200 --> 00:13:27,000 (Oveen koputetaan.) 98 00:13:28,000 --> 00:13:31,720 Kato, terve! -Moi. Onko hetki aikaa? 99 00:13:31,880 --> 00:13:35,760 Joo, tuu sisÀÀn vaan. Istu alas. 100 00:13:39,600 --> 00:13:41,760 Onko kaikki kunnossa? 101 00:13:43,320 --> 00:13:45,400 No on. 102 00:13:45,560 --> 00:13:49,080 Mun on pakko kysyĂ€ tĂ€tĂ€ sulta suoraan. 103 00:13:49,240 --> 00:13:51,840 Onko Annalla kaikki hyvin? 104 00:13:52,000 --> 00:13:56,200 Joo"o, miksi ei olisi? -TÀÀ keissi, mikĂ€ on pÀÀllĂ€. 105 00:13:56,360 --> 00:14:01,440 Tuntuu, ettĂ€ se ottaa tĂ€n kovin henkilökohtaisesti. 106 00:14:01,600 --> 00:14:03,640 TĂ€mĂ€n Lefa Halmeen. 107 00:14:03,800 --> 00:14:09,000 Anna johti aikoinaan ratsiaa, jossa Halme saatiin kiinni. 108 00:14:10,560 --> 00:14:12,560 Niin, mitĂ€ sitten? 109 00:14:13,720 --> 00:14:16,480 Ajattelin, ettĂ€ tietĂ€isit jotain. 110 00:14:23,640 --> 00:14:25,680 MitĂ€ sĂ€ tarkoitat? 111 00:14:27,440 --> 00:14:31,160 En mitÀÀn. Ajattelin vain kysyĂ€. 112 00:14:33,520 --> 00:14:35,520 Okei. 113 00:14:39,360 --> 00:14:41,800 Se teidĂ€n poika. -Niin? 114 00:14:41,960 --> 00:14:44,360 Niko. -Joo? 115 00:14:44,520 --> 00:14:46,960 Milloin se palaa ulkomailta? 116 00:14:49,120 --> 00:14:51,280 Tuota... 117 00:14:51,440 --> 00:14:54,200 mĂ€ en itse asiassa tiedĂ€. 118 00:14:54,360 --> 00:14:58,280 Se puhui jotain retriitistĂ€, ettĂ€ ei saa kiinni. 119 00:14:58,440 --> 00:15:01,160 NĂ€itĂ€ nuorten pÀÀhĂ€npistoja. 120 00:15:01,320 --> 00:15:03,480 Niin. Niin. 121 00:15:11,440 --> 00:15:13,440 Milloin me nĂ€hdÀÀn? 122 00:15:14,440 --> 00:15:18,400 Ei milloinkaan. -Aha. 123 00:15:20,640 --> 00:15:23,480 Sun tĂ€ytyy lĂ€hteĂ€, tai jÀÀt kiinni. 124 00:15:25,280 --> 00:15:27,280 Niin jÀÀt sĂ€kin. 125 00:15:30,960 --> 00:15:35,160 ÄlĂ€ huoli. LĂ€hden heti, kun saan asiat hoidettua. 126 00:15:39,920 --> 00:15:43,600 MĂ€ tiedĂ€n, kuka ajoi, kun PetĂ€jĂ€ ammuttiin. 127 00:15:47,640 --> 00:15:49,640 Kuka? 128 00:15:51,160 --> 00:15:53,160 Yksi huumediileri. 129 00:15:58,520 --> 00:16:00,760 Kristian Sederlund. 130 00:16:04,040 --> 00:16:06,160 Onko tĂ€mĂ€ varma? 131 00:16:09,200 --> 00:16:12,480 "Lumikuningatar suuteli hĂ€ntĂ€ kahdesti." 132 00:16:13,480 --> 00:16:17,440 "EnsimmĂ€isen kerran puuduttaakseen hĂ€net kylmĂ€ltĂ€, - 133 00:16:17,600 --> 00:16:21,760 toisen saadakseen hĂ€net unohtamaan entisen elĂ€mĂ€nsĂ€." 134 00:16:23,120 --> 00:16:26,000 "Kolmas suudelma tappaisi hĂ€net." 135 00:17:17,480 --> 00:17:19,880 (Henrik:) Moi! 136 00:17:20,040 --> 00:17:22,040 Moi. 137 00:17:24,640 --> 00:17:26,440 Anna. 138 00:17:27,600 --> 00:17:30,360 Raimo kĂ€vi mun työpaikalla tĂ€nÀÀn. 139 00:17:33,600 --> 00:17:35,720 MitĂ€ se halusi? 140 00:17:35,880 --> 00:17:38,120 Halusi jutella. 141 00:17:38,280 --> 00:17:40,720 MistĂ€? 142 00:17:40,880 --> 00:17:42,880 Nikosta. 143 00:17:45,520 --> 00:17:47,520 MitĂ€ se Nikosta? 144 00:17:49,000 --> 00:17:51,840 Luuletko, ettĂ€ se aavistaa jotain? 145 00:17:52,000 --> 00:17:56,040 Ei. Ei se mitÀÀn aavista. 146 00:18:01,840 --> 00:18:03,840 MĂ€ menen suihkuun. 147 00:18:15,400 --> 00:18:17,840 TÀÀllĂ€hĂ€n sĂ€ oot. 148 00:18:28,240 --> 00:18:31,120 Hei, Mikaelin nalle. 149 00:18:31,280 --> 00:18:33,560 Aa. Odota, mĂ€ vien. 150 00:18:42,720 --> 00:18:45,440 (Anna nyyhkii.) 151 00:18:51,480 --> 00:18:54,840 Hei! Hei! 152 00:18:55,000 --> 00:18:57,200 Heei! 153 00:18:58,480 --> 00:19:00,080 Hei! 154 00:19:15,680 --> 00:19:18,240 SĂ€hĂ€n tunnollinen oot. 155 00:19:18,400 --> 00:19:21,840 KĂ€vit palauttamassa aseen, jonka varastit. 156 00:19:23,120 --> 00:19:26,160 SĂ€ suostuit Lefan diiliin. 157 00:19:26,320 --> 00:19:28,920 Haluatko oikeasti lĂ€hteĂ€ tĂ€hĂ€n? 158 00:19:29,080 --> 00:19:32,360 Kerroit, missĂ€ Tanner on. Nyt se on kuollut. 159 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 Sun poikasi on syvĂ€llĂ€ tĂ€ssĂ€ jutussa. 160 00:19:37,160 --> 00:19:40,520 Et kai halua, ettĂ€ sille tapahtuu mitÀÀn? 161 00:19:41,720 --> 00:19:44,000 JĂ€tĂ€ mun perhe rauhaan. 162 00:19:49,200 --> 00:19:52,480 Toivon, ettĂ€ en oo antanut vÀÀriĂ€ merkkejĂ€. 163 00:19:54,200 --> 00:19:56,200 Siis mitĂ€? 164 00:19:58,280 --> 00:20:00,800 MitĂ€? 165 00:20:00,960 --> 00:20:05,600 (Huokaa.) Ei tĂ€mĂ€ ole ensimmĂ€inen kerta, kun saan pakit. 166 00:20:07,040 --> 00:20:10,520 Taitaa olla ensimmĂ€inen, kun annan sellaiset. 167 00:20:10,680 --> 00:20:14,000 ÄlĂ€ kĂ€sitĂ€ vÀÀrin. Oot mahtava tyyppi. 168 00:20:14,160 --> 00:20:16,600 Kaunis ja herranjumala. 169 00:20:16,760 --> 00:20:19,360 Mutta sĂ€ rakastat sun vaimoasi. 170 00:20:21,440 --> 00:20:23,880 EnemmĂ€n kuin mitÀÀn. 171 00:20:26,920 --> 00:20:29,080 (Puhelin piippaa.) 172 00:20:48,840 --> 00:20:52,000 Vaimosi on varmasti onnellinen susta. 173 00:20:52,160 --> 00:20:53,960 (Puhelin piippaa.) 174 00:20:55,560 --> 00:20:58,120 Ei... Mun tĂ€ytyy mennĂ€. 175 00:21:10,200 --> 00:21:12,200 NĂ€tti tyttö. 176 00:21:17,440 --> 00:21:20,240 No, mitĂ€? -Onko sulla ne rahat? 177 00:21:22,040 --> 00:21:24,480 SĂ€ leikit nyt Nikon hengellĂ€. 178 00:21:28,080 --> 00:21:29,960 PitÀÀ mennĂ€ pankkiin. 179 00:21:30,120 --> 00:21:34,240 (Kamera rĂ€psii.) 180 00:21:37,040 --> 00:21:38,840 Kuka toi ukko on? 181 00:21:39,000 --> 00:21:43,160 Eikö tĂ€tĂ€ voi puhua? -KyllĂ€ puhumiset on puhuttu. 182 00:21:44,600 --> 00:21:46,600 MitĂ€ helvettiĂ€ tÀÀ on? 183 00:21:50,920 --> 00:21:53,680 (Auto kaasuttaa.) MennÀÀn perÀÀn. 184 00:22:00,200 --> 00:22:03,720 (Puhelin soi.) 185 00:22:03,880 --> 00:22:07,240 Valli. -Sederholm kaapattiin just pakuun. 186 00:22:07,400 --> 00:22:12,560 Seurataan sitĂ€. -PysykÀÀ perĂ€ssĂ€. ÄlkÀÀ lĂ€hestykö. 187 00:22:13,720 --> 00:22:16,640 Haluan tietÀÀ, mihin ne on menossa. 188 00:22:23,480 --> 00:22:25,280 Lefa... 189 00:22:27,320 --> 00:22:32,040 Ei hitto. Hei, mĂ€ tiiĂ€n, mitĂ€ Japelle tapahtui. -Kerro. 190 00:22:36,040 --> 00:22:39,080 Ne vei sen tuosta sisÀÀn. -Kuinka monta? 191 00:22:39,240 --> 00:22:42,480 Ainakin kolme. Voi olla enemmĂ€nkin. 192 00:22:42,640 --> 00:22:44,400 Okei. 193 00:22:47,920 --> 00:22:49,920 SĂ€ tuut mukaan. 194 00:22:55,440 --> 00:22:58,840 Tiedosta luvattiin fyrkkaa. -MistĂ€? 195 00:22:59,000 --> 00:23:01,360 Japesta. -MitĂ€? 196 00:23:01,520 --> 00:23:05,320 Tiedosta luvattiin rahaa. -Ensin puhutaan. 197 00:23:07,240 --> 00:23:10,400 EikĂ€ puhuta. -Puhu nyt, saatana! 198 00:23:10,560 --> 00:23:13,120 (Puhe kaikuu.) 199 00:23:13,280 --> 00:23:17,800 (Lefa:) Tapoitko sĂ€ sen? (Krisu sopertaa.) 200 00:23:22,360 --> 00:23:26,440 MĂ€ oon vaan vĂ€likĂ€si. -Puhu nyt, saatana! 201 00:23:26,600 --> 00:23:29,400 MitĂ€ teit mun pojalle? -Okei, okei. 202 00:23:29,560 --> 00:23:33,120 MeillĂ€ oli sovittu kaupat Japen kanssa. 203 00:23:33,280 --> 00:23:35,760 Ja mitĂ€ sitten? 204 00:23:35,920 --> 00:23:39,200 Jape ei tullut mestoille. -Niin? 205 00:23:39,360 --> 00:23:42,160 Niin, yksi toinen... 206 00:23:42,320 --> 00:23:45,840 Yksi toinen halusi rahastaa saman tavaran. 207 00:23:46,000 --> 00:23:49,800 Kuka se oli? Kuka? 208 00:23:49,960 --> 00:23:53,640 Sano se nimi. -MĂ€ vannon. Sun on pakko uskoa. 209 00:23:53,800 --> 00:23:56,240 Sano nimi nyt! Kuka se oli? 210 00:23:56,400 --> 00:23:58,920 Kuka se oli? 211 00:23:59,080 --> 00:24:00,800 Poliisi! 212 00:24:14,200 --> 00:24:16,280 MĂ€ menen perÀÀn. 213 00:24:24,480 --> 00:24:27,720 (Sireenit lĂ€hestyvĂ€t.) 214 00:24:40,760 --> 00:24:46,120 Soittakaa lisÀÀ partioita. Ne meni tuonne. HautamĂ€ki meni perÀÀn. 215 00:24:57,800 --> 00:24:59,800 Hei kiitti vielĂ€! 216 00:25:08,920 --> 00:25:12,040 (Puhetta poliisiradiossa.) 217 00:25:36,840 --> 00:25:40,000 (Puhelin soi.) 218 00:26:00,640 --> 00:26:02,440 (Anna:) Haloo? 219 00:26:25,520 --> 00:26:30,000 Valli vĂ€kivallasta. Haluan jĂ€ljityksen numerolle, josta soitan. 220 00:26:30,160 --> 00:26:33,280 Mihin on soitettu, kuka on soittanut - 221 00:26:33,440 --> 00:26:36,800 ja missĂ€ tÀÀ on liikkunut viimeisen viikon. 222 00:26:41,800 --> 00:26:47,200 Sederlundin vaatteista odotetaan DNA-testiĂ€ linkkinĂ€ rikospaikkaan. 223 00:26:47,360 --> 00:26:51,480 Sederlund oli kuski, kun Jape Halme ampui PetĂ€jĂ€n. 224 00:26:51,640 --> 00:26:54,480 NiillĂ€ oli kiistaa huumekaupoista. 225 00:26:54,640 --> 00:26:57,440 Ja Tannerilla ei ollut osuutta. 226 00:26:57,600 --> 00:27:01,760 Krisu yritti lavastaa Tannerin. -Ja onnistui. 227 00:27:05,240 --> 00:27:07,360 Onko Raimolla lisĂ€ttĂ€vÀÀ? 228 00:27:12,200 --> 00:27:14,880 Ei mitÀÀn lisĂ€ttĂ€vÀÀ. 229 00:27:15,040 --> 00:27:19,560 Jatkotutkimukset siirtyy huumepoliisille. HyvÀÀ duunia. 230 00:27:19,720 --> 00:27:21,880 TĂ€mĂ€ on hyvĂ€ esimerkki, - 231 00:27:22,040 --> 00:27:26,480 kuinka perusteellinen poliisityö tuottaa aina tulosta. 232 00:27:40,680 --> 00:27:43,920 Jee! Jes! 233 00:28:32,960 --> 00:28:36,080 Muistatko sen Nikon? -Joo"o. 234 00:28:42,480 --> 00:28:44,800 Se on sun isĂ€. 235 00:28:50,360 --> 00:28:52,640 SĂ€ taisit arvatakin sen jo. 236 00:28:59,880 --> 00:29:03,040 Te olitte onnettomuudessa. 237 00:29:03,200 --> 00:29:05,920 Siksi sĂ€ asut mun ja Annan luona. 238 00:29:06,080 --> 00:29:10,720 Siksi mĂ€ oon lisko. -Ei, et sĂ€ oo mikÀÀn lisko. 239 00:29:10,880 --> 00:29:15,040 SĂ€... SĂ€ oot paras poika koko maailmassa. 240 00:29:26,080 --> 00:29:28,360 Miksi mun Ă€iti kuoli? 241 00:29:34,320 --> 00:29:36,320 Öö... 242 00:29:42,400 --> 00:29:44,440 Mm... 243 00:31:17,480 --> 00:31:20,600 MĂ€ sain sun isĂ€n ulos autosta. 244 00:31:23,320 --> 00:31:26,360 En pystynyt pelastamaan sun Ă€itiĂ€. 245 00:31:32,000 --> 00:31:36,280 (Sireenit soivat.) 246 00:31:42,400 --> 00:31:44,720 Anna mulle anteeksi. 247 00:31:48,200 --> 00:31:50,320 Anna anteeksi. 248 00:32:45,360 --> 00:32:49,960 Krisu sanoi, ettĂ€ tiesi, kenen kanssa Jape liikkui sinĂ€ pĂ€ivĂ€nĂ€. 249 00:32:50,120 --> 00:32:52,400 Suojelee itseÀÀn. 250 00:32:52,560 --> 00:32:54,560 EhkĂ€. 251 00:32:58,560 --> 00:33:00,640 Krisu on kuollut. 252 00:33:00,800 --> 00:33:02,880 SĂ€ sait, mitĂ€ halusit. 253 00:33:05,560 --> 00:33:07,560 Sainko? 254 00:33:08,560 --> 00:33:11,160 Voitaisiin lĂ€hteĂ€ yhdessĂ€ pois. 255 00:33:14,840 --> 00:33:18,880 On rahaa jemmassa. Saadaan millainen tulevaisuus vaan. 256 00:33:22,440 --> 00:33:27,760 Sut on etsintĂ€kuulutettu. Joka ikinen stadin kyttĂ€ etsii sua. 257 00:33:32,320 --> 00:33:35,160 Olisin tehnyt mitĂ€ vaan sun eteen. 258 00:33:36,840 --> 00:33:38,840 MitĂ€ vaan. 259 00:33:40,080 --> 00:33:42,240 Ihan mitĂ€ tahansa. 260 00:34:12,760 --> 00:34:15,080 Miksi me ei mennĂ€ kotiin? 261 00:34:17,360 --> 00:34:19,360 Unohdin yhden jutun. 262 00:34:24,480 --> 00:34:28,640 (Lefa kĂ€ynnistÀÀ auton ja ajaa pois.) 263 00:34:30,600 --> 00:34:32,920 (Puhelin soi.) 264 00:34:45,120 --> 00:34:47,320 Henrik. -MissĂ€ sĂ€ oot? 265 00:34:48,960 --> 00:34:51,040 Kotona. 266 00:34:51,200 --> 00:34:54,720 Onko kaikki hyvin? -Joo, kaikki hyvin. 267 00:34:56,000 --> 00:34:58,240 Koska te tuutte kotiin? 268 00:34:59,800 --> 00:35:01,800 Pian. 269 00:35:03,360 --> 00:35:06,360 Okei. -Moi. 270 00:35:26,080 --> 00:35:28,800 (SĂ€risten:) Mihin ollaan menossa? 271 00:35:29,800 --> 00:35:32,960 Kuulitko? Mihin me ollaan menossa? 272 00:35:33,120 --> 00:35:35,680 Mun tĂ€ytyy hoitaa yksi juttu. 273 00:36:13,600 --> 00:36:15,800 MikĂ€ paikka tÀÀ on? 274 00:36:25,600 --> 00:36:27,600 Kuka toi on? 275 00:36:29,960 --> 00:36:31,960 Odota vĂ€hĂ€n. 276 00:37:10,240 --> 00:37:13,280 Ajattelinkin, ettĂ€ sĂ€ haluat jutella. 277 00:37:17,480 --> 00:37:20,360 MitĂ€ sĂ€ teit mun kotona? 278 00:37:23,000 --> 00:37:26,280 Kun Jape oli pieni, me kĂ€ytiin tÀÀllĂ€. 279 00:37:26,440 --> 00:37:28,720 Varmaan kerran viikossa. 280 00:37:33,320 --> 00:37:37,520 Se nĂ€ki kerran, kun kalastajapaatti tuli laituriin. 281 00:37:38,840 --> 00:37:42,640 Se oli tĂ€ynnĂ€ silakoita. NiitĂ€ oli helvetisti. 282 00:37:44,280 --> 00:37:47,480 Lokkeja pyöri iso parvi siinĂ€ pÀÀllĂ€. 283 00:37:49,360 --> 00:37:52,600 Yritti nĂ€ykkiĂ€ silakoita itselleen. 284 00:37:55,200 --> 00:37:58,760 Kaikki yritti saada omansa. 285 00:37:59,760 --> 00:38:01,960 Se oli vaikuttava nĂ€ky. 286 00:38:05,440 --> 00:38:08,680 Jape halusi tulla aina uudestaan. 287 00:38:11,240 --> 00:38:15,920 (Lefa henkĂ€isee.) "MennÀÀks isi taas kattoo ilakoita?" 288 00:38:23,840 --> 00:38:26,440 MĂ€ oon pahoillani sun pojasta. 289 00:38:30,480 --> 00:38:32,480 Kiitos. 290 00:38:38,880 --> 00:38:41,800 MitĂ€ sĂ€ teit mun kotona? 291 00:38:41,960 --> 00:38:44,160 Halusin tavata Annan. 292 00:38:45,160 --> 00:38:46,960 Miksi? 293 00:38:48,400 --> 00:38:51,080 Koska mĂ€ rakastan sitĂ€. 294 00:38:55,720 --> 00:38:58,440 Lefa... MĂ€ pyydĂ€n. 295 00:38:59,440 --> 00:39:01,920 JĂ€tĂ€ se rauhaan. 296 00:39:02,080 --> 00:39:05,120 JĂ€tĂ€ se rauhaan. Ei se rakasta sua. 297 00:39:05,280 --> 00:39:07,400 EhkĂ€ sĂ€ et tunne Annaa. 298 00:39:10,840 --> 00:39:13,040 MĂ€kö en tunne mun vaimoa? 299 00:39:15,880 --> 00:39:19,400 Et sĂ€ oo sellainen mies, jonka Anna haluaa. 300 00:39:21,200 --> 00:39:24,720 Sun ei oo koskaan tarvinnut taistella minkÀÀn eteen. 301 00:39:26,160 --> 00:39:28,920 Oot saanut kaiken aina valmiina. 302 00:39:30,200 --> 00:39:32,840 Kaikki tuntuu niin tyhjĂ€ltĂ€. 303 00:39:34,000 --> 00:39:38,840 En ymmĂ€rrĂ€, miksi Anna tuhlasi pĂ€ivÀÀkÀÀn elĂ€mĂ€stÀÀn suhun. 304 00:39:41,920 --> 00:39:43,920 JĂ€tĂ€ mun perhe rauhaan. 305 00:39:44,080 --> 00:39:47,080 Jos vielĂ€ tuut lĂ€helle Annaa... -Niin mitĂ€? 306 00:39:47,240 --> 00:39:50,000 MitĂ€ oot valmis tekemÀÀn? 307 00:39:50,160 --> 00:39:55,520 Et kai kuvittele, ettĂ€ meidĂ€n suhde pÀÀttyi, kun menin vankilaan? 308 00:39:55,680 --> 00:39:58,240 Panin sitĂ€ viimeksi eilen. 309 00:39:58,400 --> 00:40:01,400 Kuulitko? MĂ€ panin sun vaimoa. 310 00:40:01,560 --> 00:40:03,560 MĂ€ panin sitĂ€. 311 00:40:08,440 --> 00:40:10,560 (Henrik karjaisee.) 312 00:40:26,080 --> 00:40:28,720 (Henrik karjuu.) 313 00:40:31,200 --> 00:40:34,200 (Lefa hengittÀÀ raskaasti.) 314 00:42:34,200 --> 00:42:38,200 Tekstitys: Jenni Rajala Iyuno 21904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.