Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,897 --> 00:00:22,148
Wait. You're gonna be what?
2
00:00:22,774 --> 00:00:24,817
The new God. Isn't that great?
3
00:00:26,027 --> 00:00:28,029
So, your Dad's gonna retire
4
00:00:28,112 --> 00:00:29,906
and he chose you to replace him?
5
00:00:29,989 --> 00:00:31,241
Well, not in so many words.
6
00:00:31,324 --> 00:00:33,093
He asked me and Amenadiel
to keep it a secret,
7
00:00:33,117 --> 00:00:34,837
so it's obvious he wants
it to be one of us.
8
00:00:35,495 --> 00:00:36,746
And Amenadiel doesn't want it?
9
00:00:36,829 --> 00:00:38,748
Nope. It's all mine.
10
00:00:39,874 --> 00:00:41,209
What about all the other angels?
11
00:00:41,292 --> 00:00:42,627
Are they gonna be okay with this?
12
00:00:42,919 --> 00:00:44,759
Well, no, they have more
opinions than Twitter,
13
00:00:44,837 --> 00:00:46,589
but Heaven's never been a democracy.
14
00:00:46,923 --> 00:00:49,551
It's best they don't find out
until Dad makes it official.
15
00:00:49,634 --> 00:00:50,677
But why you?
16
00:00:52,387 --> 00:00:55,807
Because I would be a much
better God than my Father ever was.
17
00:00:55,890 --> 00:00:58,685
No, but why would you even want
to be God?
18
00:00:59,727 --> 00:01:02,522
Never mind the why.
19
00:01:02,814 --> 00:01:05,024
This is gonna be great, Detective.
20
00:01:05,108 --> 00:01:07,151
Lots of changes when I'm in charge.
21
00:01:07,360 --> 00:01:08,653
War? Eradicated.
22
00:01:08,736 --> 00:01:10,363
- World hunger? Satiated.
- Mmm.
23
00:01:10,446 --> 00:01:13,199
Hangovers. Never should have
existed in the first place.
24
00:01:13,366 --> 00:01:14,534
Oh.
25
00:01:20,957 --> 00:01:23,376
You know, I really thought
you'd be more excited about this.
26
00:01:25,169 --> 00:01:26,296
Sorry.
27
00:01:28,631 --> 00:01:30,633
I guess I'm just...
28
00:01:31,634 --> 00:01:34,804
trying to wrap my mind around
what all of this means.
29
00:01:35,013 --> 00:01:36,806
- Means?
- For us.
30
00:01:36,973 --> 00:01:37,974
- Yeah.
- Oh. Well,
31
00:01:38,057 --> 00:01:39,183
it won't change a thing.
32
00:01:39,267 --> 00:01:40,935
In fact, things will only get better.
33
00:01:41,019 --> 00:01:45,189
I'll become omniscient, omnipotent.
Omnipresent. All the omnis.
34
00:01:45,273 --> 00:01:47,400
But how is that good
for our relationship?
35
00:01:47,483 --> 00:01:50,820
I'll be there for you whenever
and wherever you need me.
36
00:01:50,903 --> 00:01:53,239
I'll know exactly what you're thinking.
37
00:01:53,656 --> 00:01:55,283
That's not at all dangerous.
38
00:01:55,366 --> 00:01:58,286
Oh. I'll know exactly when you
want me to do that thing that you like.
39
00:01:58,369 --> 00:02:00,288
For example.
40
00:02:00,997 --> 00:02:04,125
Look, Detective, this is a good thing.
Trust me.
41
00:02:05,376 --> 00:02:07,253
I do, I just...
42
00:02:07,337 --> 00:02:09,380
You need more time to process.
Of course, you do.
43
00:02:10,298 --> 00:02:13,301
But in the meantime, how about
business as usual?
44
00:02:13,635 --> 00:02:15,720
Nice little murder,
take your mind off things.
45
00:02:22,435 --> 00:02:25,355
Time to lay down the law
46
00:02:29,734 --> 00:02:33,154
Could you imagine being
ripped apart by a shark?
47
00:02:34,113 --> 00:02:35,156
Do I have to?
48
00:02:36,699 --> 00:02:38,618
What do you think
the worst part would be?
49
00:02:39,494 --> 00:02:43,122
Those big ol' teeth tearing
into your skin?
50
00:02:43,206 --> 00:02:45,917
The water filling your lungs
as you scream?
51
00:02:46,000 --> 00:02:50,088
Or the heart attack
from the sheer terror of it all?
52
00:02:50,505 --> 00:02:52,048
You never cease to amaze me, Ella.
53
00:02:52,131 --> 00:02:55,176
I mean, even the darkest,
most morbid stuff gets you excited.
54
00:02:55,259 --> 00:02:57,821
And that's because you know that all
this work's gonna help somebody.
55
00:02:58,930 --> 00:03:00,098
Yeah...
56
00:03:00,181 --> 00:03:03,768
Sharks. One of Earth's most
misunderstood creatures.
57
00:03:04,143 --> 00:03:06,771
Definitely correcting that when I'm God.
58
00:03:08,648 --> 00:03:10,983
So... who do we have here?
59
00:03:11,317 --> 00:03:13,917
Bruna Lorenzoni. Thirty-three.
The Chief Operator of the aquarium.
60
00:03:13,986 --> 00:03:15,613
Pieces were found scattered in the tank.
61
00:03:15,697 --> 00:03:17,657
Obviously, death by shark, right?
62
00:03:17,740 --> 00:03:18,740
Wrong.
63
00:03:19,325 --> 00:03:21,744
See, this wound, right here,
64
00:03:22,203 --> 00:03:25,331
is way deeper than any sort of tooth.
65
00:03:25,415 --> 00:03:27,834
Cleaner cut too,
made by some sort of blade.
66
00:03:28,418 --> 00:03:29,961
She was dead before she hit the water.
67
00:03:30,670 --> 00:03:33,631
So, the killer dumped the body
hoping the sharks would hide the murder?
68
00:03:33,715 --> 00:03:35,758
They should've known
we'd smell something fishy.
69
00:03:35,842 --> 00:03:38,386
Ah... Dad joke. Nice.
70
00:03:38,469 --> 00:03:39,762
Thanks, I'm practicing.
71
00:03:39,846 --> 00:03:42,074
We've located all of her pieces,
except for her left arm.
72
00:03:42,098 --> 00:03:46,561
And the fingernails on the hand
we do have, show some sign of struggle.
73
00:03:46,644 --> 00:03:48,271
So, I sent the samples back to the lab.
74
00:03:48,354 --> 00:03:51,649
Her pieces were in the water
for a long time, so it's gonna be tough,
75
00:03:51,733 --> 00:03:55,027
but maybe our victim nabbed
some of the killer's DNA.
76
00:03:55,111 --> 00:03:56,904
- Who found the body?
- Elizabeth Newman,
77
00:03:57,363 --> 00:03:58,406
the aquarium's owner.
78
00:03:58,489 --> 00:04:01,325
I came in this morning
because Bruna wasn't returning my calls.
79
00:04:01,743 --> 00:04:05,580
I never imagined I'd find her,
like, like that.
80
00:04:06,372 --> 00:04:07,915
Ah, this is... this is a nightmare.
81
00:04:07,999 --> 00:04:09,601
I don't know how to do
any of this without her.
82
00:04:09,625 --> 00:04:11,794
Do you know of anyone
who would want Bruna dead?
83
00:04:11,878 --> 00:04:13,588
No, I, I have no idea.
84
00:04:13,796 --> 00:04:17,675
She was the pillar of our
marine conservation community.
85
00:04:17,759 --> 00:04:20,386
The oceans wouldn't need saving
if my father hadn't been slacking.
86
00:04:20,470 --> 00:04:21,470
Just saying.
87
00:04:22,346 --> 00:04:25,308
Who had access to the aquarium grounds
after hours?
88
00:04:25,391 --> 00:04:29,020
Uh. I, I don't know.
Um, Bruna ran everything.
89
00:04:30,062 --> 00:04:31,898
I love our animals
as much as she does,
90
00:04:31,981 --> 00:04:34,776
but these days I'm just more
of the money person.
91
00:04:34,859 --> 00:04:36,986
Yeah, uh, Detective. I just realized.
92
00:04:37,069 --> 00:04:40,198
When I'm God, I'll know the answers
to all your questions.
93
00:04:40,281 --> 00:04:42,283
No more asking useless people
like Lizzy here.
94
00:04:42,366 --> 00:04:44,126
Okay, well,
you are not God yet,
95
00:04:44,160 --> 00:04:45,703
so that is not helpful right now.
96
00:04:45,787 --> 00:04:47,663
Well, I'm just trying
to get you as excited
97
00:04:47,747 --> 00:04:49,248
about my new promotion as...
98
00:04:50,875 --> 00:04:51,875
I am.
99
00:04:52,710 --> 00:04:53,710
Excuse me.
100
00:04:55,546 --> 00:04:57,131
Brother. What're you doing here?
101
00:04:57,215 --> 00:04:59,926
You weren't answering your phone.
Have you heard the news?
102
00:05:01,552 --> 00:05:02,720
Father's back.
103
00:05:03,846 --> 00:05:04,846
Really?
104
00:05:06,557 --> 00:05:09,143
But why do you look so worried?
He's still retiring, isn't he?
105
00:05:09,227 --> 00:05:11,813
Oh, yeah, that's definitely
still happening.
106
00:05:11,896 --> 00:05:13,773
Excellent!
Well, I should go talk to him,
107
00:05:13,856 --> 00:05:16,317
get his blessing
before our meddlesome siblings find out.
108
00:05:17,652 --> 00:05:21,072
Yeah... about that...
109
00:05:31,165 --> 00:05:32,165
Thanks, Pop!
110
00:05:34,961 --> 00:05:37,588
Oh, bloody hell.
111
00:05:47,974 --> 00:05:49,892
Hot dogs or burgers, my children?
112
00:05:49,976 --> 00:05:52,436
Rude. I didn't get an invitation.
113
00:05:52,520 --> 00:05:54,105
Not even Gabriel's evite?
114
00:05:54,897 --> 00:05:57,042
Well, she emails too much.
I send her straight to spam.
115
00:05:57,066 --> 00:05:58,024
Hi, guys.
116
00:05:58,025 --> 00:05:58,985
Heard you talkin' about me.
117
00:05:58,986 --> 00:06:00,462
Long time, no see.
Glad you could make it.
118
00:06:00,486 --> 00:06:02,321
Archangels assemble!
119
00:06:02,405 --> 00:06:04,448
Azrael says, "Hi".
Wishes she could be here.
120
00:06:04,532 --> 00:06:06,367
But you know,
no rest for the Angel of Death.
121
00:06:06,659 --> 00:06:07,869
Hey, Gabriel.
122
00:06:08,911 --> 00:06:12,415
So, Amenadiel.
Someone's been a busy angel.
123
00:06:12,498 --> 00:06:14,917
Spill. I wanna know everything
about your baby momma.
124
00:06:15,042 --> 00:06:17,253
Like I would tell anything
to the Angel of Gossip.
125
00:06:17,336 --> 00:06:19,630
It's Angel of Messages,
126
00:06:19,714 --> 00:06:22,550
but whatever. I got plenty
of hot goss without you.
127
00:06:23,217 --> 00:06:24,217
Have you heard?
128
00:06:24,719 --> 00:06:27,096
Dad's getting old and he's losin' it.
129
00:06:27,972 --> 00:06:29,765
- Who told you that?
- Michael.
130
00:06:29,891 --> 00:06:31,934
At first, we were like, "What? No way."
131
00:06:32,018 --> 00:06:34,353
But then, we heard that Dad
was making people sing.
132
00:06:34,562 --> 00:06:37,857
Turned himself mortal.
Lost his powers. Exploded a human?
133
00:06:37,940 --> 00:06:39,525
He put the human back together again.
134
00:06:39,609 --> 00:06:42,028
Can we please talk about
the immediate problem here?
135
00:06:43,195 --> 00:06:45,615
Like, all of us archangels gathered
here on Earth,
136
00:06:45,698 --> 00:06:48,492
out in the open
for all of humanity to see!
137
00:06:48,576 --> 00:06:51,370
Relax, brother. This is LA.
No one will even notice.
138
00:06:51,704 --> 00:06:53,497
Anyway, if you'll excuse us, sister,
139
00:06:53,581 --> 00:06:55,499
we would like to have a chat
with dear old Dad.
140
00:06:57,543 --> 00:06:58,961
Remiel.
141
00:06:59,045 --> 00:07:00,606
It's good to see you, Brother.
142
00:07:00,630 --> 00:07:03,174
Sister!
143
00:07:05,718 --> 00:07:06,718
Nothing.
144
00:07:09,013 --> 00:07:11,433
Who invited the Devil
to our gathering of angels?
145
00:07:11,766 --> 00:07:13,351
Brother Zadkiel.
146
00:07:13,434 --> 00:07:17,146
Still taking your Angel of Righteousness
role too seriously, I see.
147
00:07:21,859 --> 00:07:23,487
How dare you?
148
00:07:26,238 --> 00:07:28,700
That's not a Godly way to behave,
Luci.
149
00:07:30,326 --> 00:07:33,371
You're right. Excuse me.
150
00:07:39,752 --> 00:07:43,297
Hello, my sons.
Welcome to my retirement party.
151
00:07:43,881 --> 00:07:45,216
Can you smell what I'm cookin'?
152
00:07:46,217 --> 00:07:47,551
I learned that phrase from Linda.
153
00:07:47,635 --> 00:07:50,554
Dad. I thought your retirement
was supposed to be a secret.
154
00:07:50,638 --> 00:07:52,390
It was and thank you for keeping it.
155
00:07:52,473 --> 00:07:54,409
Father, we couldn't find you
after you disappeared
156
00:07:54,433 --> 00:07:55,433
from Lucifer's penthouse.
157
00:07:55,893 --> 00:07:58,396
Were you off planning your retirement?
158
00:07:58,729 --> 00:08:00,773
Oh, I should do that, shouldn't I?
159
00:08:00,856 --> 00:08:03,609
So, Dad. Since you're retiring,
there'll be a new you, right?
160
00:08:03,693 --> 00:08:05,087
Who's it gonna be? If it's a secret,
161
00:08:05,111 --> 00:08:07,071
you can whisper it in my ear.
I won't tell a soul.
162
00:08:07,113 --> 00:08:09,448
It's obvious, who will replace Father.
163
00:08:09,949 --> 00:08:10,949
It's Amenadiel.
164
00:08:10,992 --> 00:08:11,950
- Yay!
- Yes!
165
00:08:11,951 --> 00:08:15,871
Well, a-actually,
it's not going to be Amenadiel.
166
00:08:15,955 --> 00:08:18,374
It's going to be
the handsomest of us all.
167
00:08:18,457 --> 00:08:20,960
- Hanjobadiel?
- No, not Hanjobadiel.
168
00:08:22,003 --> 00:08:23,879
It's going to be me.
169
00:08:23,963 --> 00:08:25,423
- No. No.
- What?
170
00:08:25,506 --> 00:08:26,506
No.
171
00:08:26,507 --> 00:08:28,509
Amenadiel. Tell him it's you.
172
00:08:31,470 --> 00:08:33,389
Remy, I'm sorry, but, uh...
173
00:08:35,474 --> 00:08:37,393
Lucifer has my full support.
174
00:08:37,476 --> 00:08:39,705
How can that be? Of all the angels
that are worthy enough to be...
175
00:08:39,729 --> 00:08:41,689
Who is more qualified than me?
Good point.
176
00:08:41,856 --> 00:08:43,774
I ran Hell for millennia.
177
00:08:43,858 --> 00:08:45,526
Have any of you run your own kingdom?
178
00:08:46,027 --> 00:08:47,903
Even so much as a taco truck?
179
00:08:50,906 --> 00:08:52,783
Didn't think so.
180
00:08:53,200 --> 00:08:55,828
Brother, you know I've always
followed your lead.
181
00:08:55,953 --> 00:08:57,997
Okay, but I cannot support
the Fallen One.
182
00:08:58,080 --> 00:08:59,123
That's right.
183
00:08:59,206 --> 00:09:03,252
Father. This is your choice,
not theirs.
184
00:09:04,503 --> 00:09:07,548
Tell us who you choose
to be your successor.
185
00:09:08,592 --> 00:09:09,842
Why don't you stay out of this
186
00:09:09,925 --> 00:09:12,470
with your swirly staff
and your bloody medieval...
187
00:09:12,553 --> 00:09:15,639
Children. Children, please.
One thing at a time.
188
00:09:16,348 --> 00:09:18,768
My retirement plan, then my successor.
189
00:09:19,977 --> 00:09:22,605
But first who wants another hot dog?
190
00:09:30,988 --> 00:09:33,240
Detective, I'm afraid
that there's been a speed bump
191
00:09:33,324 --> 00:09:34,492
in my road to becoming God.
192
00:09:34,575 --> 00:09:35,910
Oh, no. Really?
193
00:09:35,993 --> 00:09:38,204
Yes. Before Dad names me God 2.0,
194
00:09:38,329 --> 00:09:39,747
he needs a retirement plan.
195
00:09:39,830 --> 00:09:42,583
So, I thought, what better way
to prove that I'm God material
196
00:09:42,666 --> 00:09:43,959
than to make his plans for him.
197
00:09:45,169 --> 00:09:47,546
Ah! Okay, got it.
198
00:09:47,630 --> 00:09:48,798
Well, in earthly matters,
199
00:09:48,881 --> 00:09:51,300
we finished interviewing everybody
at the aquarium.
200
00:09:51,383 --> 00:09:54,220
And aside from a few
endangered fish gone missing,
201
00:09:54,303 --> 00:09:55,930
we learned that... Lucifer...
202
00:09:56,889 --> 00:09:58,390
- Hmm?
- We have a lead.
203
00:09:58,474 --> 00:10:00,034
What? On one of these retirement homes?
204
00:10:00,101 --> 00:10:01,310
No. On the case.
205
00:10:01,393 --> 00:10:02,561
- Oh.
- A few employees said
206
00:10:02,645 --> 00:10:04,230
Bruna was arguing with her husband.
207
00:10:04,313 --> 00:10:05,981
They overheard him making threats to her
208
00:10:06,065 --> 00:10:07,733
on some screaming match over the phone.
209
00:10:08,692 --> 00:10:09,902
Well, you should bring him in.
210
00:10:09,985 --> 00:10:11,570
You think?
211
00:10:12,446 --> 00:10:13,989
Yes, I threatened my wife.
212
00:10:14,073 --> 00:10:15,282
I threatened to leave her.
213
00:10:15,699 --> 00:10:17,576
Stupid aquarium
was her entire life.
214
00:10:17,660 --> 00:10:19,620
She paid zero attention
to anything else.
215
00:10:19,703 --> 00:10:20,703
Including you?
216
00:10:20,746 --> 00:10:23,415
Me. Our children, our dogs, housework.
217
00:10:23,499 --> 00:10:25,793
She couldn't even keep up
with her Fitbit challenges.
218
00:10:26,127 --> 00:10:27,795
The night she died,
you know where I was?
219
00:10:28,379 --> 00:10:31,924
Home, taking care
of our two sick kids, by myself.
220
00:10:32,007 --> 00:10:33,287
So, you're giving us your alibi?
221
00:10:33,384 --> 00:10:35,803
I watch cop shows,
I know how this works.
222
00:10:36,095 --> 00:10:38,305
You'll find plenty of footage
of me covered in kid vomit
223
00:10:38,389 --> 00:10:39,389
on our nanny cam.
224
00:10:39,431 --> 00:10:41,725
Bruna's employees heard
you screaming over the phone.
225
00:10:41,809 --> 00:10:43,602
Was that also about her
never being around?
226
00:10:44,603 --> 00:10:46,147
That was mostly about the affair.
227
00:10:47,273 --> 00:10:50,818
She was making late-night calls
to some restaurant owner named Jeremy.
228
00:10:51,569 --> 00:10:54,446
I followed her to his house,
but all they did was argue.
229
00:10:55,072 --> 00:10:56,866
Turns out, it wasn't an affair.
230
00:10:57,992 --> 00:10:59,869
It was just about her fish.
231
00:11:00,703 --> 00:11:02,121
Even that was about work.
232
00:11:02,580 --> 00:11:04,582
Part of me hoped she was cheatin' on me.
233
00:11:04,957 --> 00:11:08,085
Just to prove that her aquarium
wasn't her entire universe.
234
00:11:08,460 --> 00:11:09,628
Her universe...
235
00:11:11,463 --> 00:11:15,843
Would you say she was sort
of the God of the aquarium?
236
00:11:16,010 --> 00:11:17,010
Sure.
237
00:11:17,887 --> 00:11:20,973
A God who didn't have time
for the one who loved her the most.
238
00:11:21,307 --> 00:11:22,307
Me.
239
00:11:25,436 --> 00:11:27,396
Lucifer. Are you hearing this?
240
00:11:27,479 --> 00:11:29,732
His God-like wife
didn't have time for him.
241
00:11:30,316 --> 00:11:31,442
God, you say?
242
00:11:31,984 --> 00:11:32,984
Mm-hmm.
243
00:11:34,945 --> 00:11:39,200
Which one of these retirement homes
do you think that your God-like wife
244
00:11:39,283 --> 00:11:40,576
would enjoy the most?
245
00:11:40,659 --> 00:11:43,329
Uh, Golden Oldies
has the best salad bar,
246
00:11:43,412 --> 00:11:45,748
but you can't beat Big Sleep's
water aerobics.
247
00:11:45,831 --> 00:11:49,293
Retirement? What're you... Bruna is dead.
248
00:11:51,170 --> 00:11:52,421
Right.
249
00:11:53,756 --> 00:11:55,883
Right, well, if you were God,
which one do you think
250
00:11:55,966 --> 00:11:57,760
you would like
to spend your eternity in?
251
00:11:58,969 --> 00:12:01,263
I wouldn't.
252
00:12:01,347 --> 00:12:03,057
Not without my wife by my side.
253
00:12:03,140 --> 00:12:04,892
Oh, but that doesn't help me at all.
254
00:12:04,975 --> 00:12:07,228
My Dad's wife is in another dimension.
255
00:12:08,437 --> 00:12:09,813
- I'm so sorry.
- But...
256
00:12:10,648 --> 00:12:13,317
maybe Dad could do with a new partner.
257
00:12:13,901 --> 00:12:15,420
Oh, that's it. Forget retirement homes.
258
00:12:15,444 --> 00:12:17,112
You've given me a much better idea.
259
00:12:17,279 --> 00:12:19,490
Excuse me. What about the case?
260
00:12:19,573 --> 00:12:20,866
You haven't even been listening.
261
00:12:21,033 --> 00:12:25,204
Yes, I was. Aquarium.
Fitbit. Kid vomit.
262
00:12:25,287 --> 00:12:26,789
Restaurant owner named Jeremy.
263
00:12:26,872 --> 00:12:27,872
Oh.
264
00:12:27,873 --> 00:12:31,043
Wait. It's not Jeremy of Jeremy's
Fine Food, is it?
265
00:12:33,837 --> 00:12:35,589
Oh. Detective.
266
00:12:36,048 --> 00:12:40,970
Jeremy is known in certain circles
for serving rare, illegal animals.
267
00:12:42,221 --> 00:12:43,806
The aquarium's missing fish.
268
00:12:43,889 --> 00:12:46,725
If Bruna found out that someone
was selling the fish to Jeremy,
269
00:12:46,809 --> 00:12:47,977
and confronted him about it,
270
00:12:48,060 --> 00:12:49,500
that's definitely motive for murder.
271
00:12:51,605 --> 00:12:52,605
Hmm?
272
00:12:56,902 --> 00:12:59,154
Having a soul is the worst.
273
00:12:59,238 --> 00:13:00,478
But isn't that what you wanted?
274
00:13:00,531 --> 00:13:03,450
Yeah. Until I got one. Got Eve and...
275
00:13:05,119 --> 00:13:07,830
turns out, having a soulmate
that can die...
276
00:13:10,332 --> 00:13:11,332
it's torture.
277
00:13:11,834 --> 00:13:13,794
There's also something very special...
278
00:13:14,003 --> 00:13:17,172
...about the limited time
that we have with someone.
279
00:13:17,589 --> 00:13:19,883
Maybe you could focus
on what you do have
280
00:13:20,551 --> 00:13:22,094
instead of what you don't.
281
00:13:25,222 --> 00:13:27,099
Not when I know
Eve will end up in Heaven.
282
00:13:28,809 --> 00:13:30,144
Where I can never go.
283
00:13:32,396 --> 00:13:34,316
You don't know
that she's gonna end up in Heaven.
284
00:13:35,357 --> 00:13:38,235
She's the brightest, nicest,
most caring,
285
00:13:38,444 --> 00:13:41,363
honest person ever.
Of course, she's going to Heaven.
286
00:13:42,323 --> 00:13:44,523
Well, now that you have a new soul,
maybe you'll go too.
287
00:13:44,700 --> 00:13:47,494
With all the terrible things I've done,
Linda? Come on.
288
00:13:49,455 --> 00:13:50,539
Definitely going to Hell.
289
00:13:51,206 --> 00:13:52,249
But wasn't there a time
290
00:13:52,333 --> 00:13:55,294
that all you wanted
was to go back there?
291
00:13:55,836 --> 00:13:58,422
Yeah, as hell's torturer.
292
00:13:59,673 --> 00:14:04,470
But with a soul, if I die,
I'll turn up as one of the tortured.
293
00:14:07,931 --> 00:14:08,931
Oh, God.
294
00:14:13,228 --> 00:14:14,897
I know how they're gonna torture me.
295
00:14:17,649 --> 00:14:19,068
I gotta go fix this.
296
00:14:20,819 --> 00:14:25,366
If you only knew how much I loved you
297
00:14:25,449 --> 00:14:29,787
The sky would open up
and shine from Heaven above
298
00:14:30,871 --> 00:14:31,914
Detective.
299
00:14:33,832 --> 00:14:35,793
Lucifer, you look handsome.
300
00:14:35,876 --> 00:14:37,336
You look good enough to eat.
301
00:14:37,419 --> 00:14:40,422
Um, why are we
302
00:14:40,506 --> 00:14:42,508
at Jeremy's right now,
dressed like this?
303
00:14:42,591 --> 00:14:44,271
Um, weren't we gonna
confront him tomorrow?
304
00:14:44,301 --> 00:14:46,261
Well, why put off till tomorrow
305
00:14:46,345 --> 00:14:48,555
what we can do tonight
whilst drinking wine?
306
00:14:48,764 --> 00:14:52,309
Besides, if we confront him head-on,
he'll surely deny, deny, deny.
307
00:14:52,393 --> 00:14:54,436
But if we get him to sell us
308
00:14:54,520 --> 00:14:56,480
one of his
deliciously illegal meats then,
309
00:14:56,730 --> 00:15:00,234
voilà! Leverage. Leverage.
310
00:15:00,401 --> 00:15:02,277
It's like a sting-date combo.
311
00:15:03,362 --> 00:15:06,156
You know, that's a nice
work-life balance, Lucifer.
312
00:15:06,240 --> 00:15:07,467
Maybe I don't need to be
313
00:15:07,491 --> 00:15:09,410
so worried about you
becoming God after all.
314
00:15:09,493 --> 00:15:10,702
Well, I told you.
315
00:15:10,786 --> 00:15:12,037
I know.
316
00:15:14,206 --> 00:15:16,487
It'll be nice to have some alone time.
Just the two of us.
317
00:15:16,542 --> 00:15:17,542
Hmm.
318
00:15:17,709 --> 00:15:18,709
Son?
319
00:15:20,129 --> 00:15:21,338
Uh... And your Dad.
320
00:15:21,422 --> 00:15:22,673
Chloe?
321
00:15:24,633 --> 00:15:25,633
And my Mom.
322
00:15:25,676 --> 00:15:28,470
Ah... Ready for our double-decker date?
323
00:15:41,900 --> 00:15:42,900
Hmm.
324
00:15:42,943 --> 00:15:46,029
Oh! It's good
to see you two finally together.
325
00:15:46,113 --> 00:15:47,473
Hmm.
326
00:15:47,614 --> 00:15:50,784
On a surprise,
totally-without-warning double date.
327
00:15:50,868 --> 00:15:52,053
Oh. You didn't know either?
328
00:15:52,077 --> 00:15:53,745
Well, that explains a lot.
329
00:15:53,829 --> 00:15:56,123
My daughter never invites me to dinner.
330
00:15:57,374 --> 00:15:58,459
I was blindsided too.
331
00:15:58,542 --> 00:16:00,961
Impossible, Dad. You're omniscient.
332
00:16:01,336 --> 00:16:02,337
Dad?
333
00:16:03,630 --> 00:16:06,967
Wow! We haven't been
properly introduced.
334
00:16:07,134 --> 00:16:08,134
I'm Penelope.
335
00:16:08,177 --> 00:16:09,177
I know.
336
00:16:09,303 --> 00:16:10,721
Oh, you know my work.
337
00:16:10,804 --> 00:16:13,474
Well, points already. And your name is?
338
00:16:13,557 --> 00:16:14,808
You can call me God.
339
00:16:14,892 --> 00:16:16,685
Free. Godfrey... is his name.
340
00:16:16,768 --> 00:16:18,520
Yeah, I thought you two would get along.
341
00:16:18,687 --> 00:16:21,398
Dad is retiring and, uh,
Penelope herself has retired.
342
00:16:21,690 --> 00:16:23,609
Oh, oh, uh, uh,
I'm not retired.
343
00:16:23,692 --> 00:16:24,692
No?
344
00:16:24,735 --> 00:16:25,753
Uh, who told you that? My agent?
345
00:16:25,777 --> 00:16:27,529
Oh. Sorry. My mistake.
346
00:16:27,613 --> 00:16:30,157
Well, you have other things
in common.
347
00:16:30,240 --> 00:16:31,492
You both have lost spouses.
348
00:16:31,575 --> 00:16:32,784
So, there's that.
349
00:16:32,868 --> 00:16:34,036
Your wife died?
350
00:16:34,119 --> 00:16:36,163
No, she's just in her own universe.
351
00:16:36,580 --> 00:16:39,917
Isn't that just how relationships
fall apart?
352
00:16:40,083 --> 00:16:42,419
My John and I, we were the opposite.
353
00:16:42,503 --> 00:16:44,046
We were totally connected.
354
00:16:44,880 --> 00:16:47,758
Totally supportive of each other.
355
00:16:47,841 --> 00:16:49,092
- Hmm.
- Hmm.
356
00:16:49,927 --> 00:16:50,928
What? You don't agree?
357
00:16:51,803 --> 00:16:53,680
Well, he was
358
00:16:55,390 --> 00:16:57,267
completely supportive of you.
359
00:16:57,559 --> 00:16:59,895
He gave up his dream of,
uh, becoming a detective
360
00:16:59,978 --> 00:17:02,105
to support your career.
361
00:17:02,189 --> 00:17:03,899
And you're saying that's my fault?
362
00:17:04,399 --> 00:17:06,652
Children, they blame us for everything.
363
00:17:07,277 --> 00:17:10,322
Right? As if we created the world.
364
00:17:10,614 --> 00:17:11,614
Oh.
365
00:17:15,536 --> 00:17:19,081
So... tell me, Godfrey,
366
00:17:19,498 --> 00:17:21,667
how long have you been this handsome?
367
00:17:22,042 --> 00:17:23,210
Hmm.
368
00:17:24,253 --> 00:17:25,253
Oh, my God.
369
00:17:30,842 --> 00:17:32,636
All right.
370
00:17:36,515 --> 00:17:41,061
One... two... three... Oh...
371
00:17:42,437 --> 00:17:45,274
Maze? Maze? What're you doing?
372
00:17:45,482 --> 00:17:47,484
Nothing.
373
00:17:48,652 --> 00:17:51,113
I can't do it.
374
00:17:51,488 --> 00:17:52,928
Can't do what?
375
00:17:53,282 --> 00:17:56,076
Something
I'll feel guilty about.
376
00:17:56,493 --> 00:17:58,078
Why, Maze?
377
00:17:58,954 --> 00:18:01,582
Because that'll be
378
00:18:01,665 --> 00:18:04,167
what Squee tortures me with
in Hell, okay?
379
00:18:05,586 --> 00:18:07,421
I know what my Hell Loop is goin' to be.
380
00:18:10,591 --> 00:18:11,633
I was trying to change it.
381
00:18:12,259 --> 00:18:14,094
So, you'd rather be a puppy murderer?
382
00:18:15,053 --> 00:18:18,432
I'm going to be trapped
in that hospital room, Amenadiel.
383
00:18:19,308 --> 00:18:20,726
Breaking Eve's heart.
384
00:18:21,143 --> 00:18:25,188
Losing her. Over and over and over.
385
00:18:27,441 --> 00:18:28,441
Forever.
386
00:18:30,068 --> 00:18:31,278
Maybe not, Maze.
387
00:18:33,822 --> 00:18:36,950
When Lucifer becomes God,
you can just ask him for help.
388
00:18:37,034 --> 00:18:39,328
Hold on. Lucifer's doing what?
389
00:18:39,494 --> 00:18:41,455
He's taking over
after our Father retires.
390
00:18:42,122 --> 00:18:43,722
I'm sure it's gonna be
no problem for him
391
00:18:43,790 --> 00:18:45,375
to change the rules of Hell for you.
392
00:18:47,878 --> 00:18:48,836
Yeah, that's right.
393
00:18:48,837 --> 00:18:49,921
- What?
- Yeah. Okay.
394
00:18:50,005 --> 00:18:53,175
No. No, no, no, no, no. no.
Maze. What're you doing?
395
00:18:53,508 --> 00:18:55,344
Maze! Don't!
396
00:19:01,350 --> 00:19:03,977
My little rebel made such
a mess in that garden.
397
00:19:07,105 --> 00:19:11,234
Chloe's most difficult phase
were her goth years.
398
00:19:11,360 --> 00:19:14,029
Hot Topic almost bankrupted us!
399
00:19:14,112 --> 00:19:15,112
Okay.
400
00:19:15,280 --> 00:19:18,241
Enough with the childhood
embarrassing stories.
401
00:19:18,325 --> 00:19:19,283
Thank you.
402
00:19:19,284 --> 00:19:21,412
Godfrey, why don't you tell us
about your old job?
403
00:19:21,745 --> 00:19:24,581
What kind of work-life balance
did you have?
404
00:19:32,130 --> 00:19:33,965
I actually didn't have much of a life.
405
00:19:35,050 --> 00:19:36,551
It was pretty much all work.
406
00:19:36,635 --> 00:19:38,178
I'm sure he's exaggerating.
407
00:19:39,471 --> 00:19:42,391
Caused a lot of problems
between me and my wife.
408
00:19:43,266 --> 00:19:46,103
She always felt like I didn't have
enough time for her.
409
00:19:49,106 --> 00:19:50,273
Maybe she was right.
410
00:19:50,482 --> 00:19:51,566
Uh...
411
00:19:53,652 --> 00:19:54,695
Oh.
412
00:19:54,986 --> 00:19:56,071
Ready to order entrees?
413
00:19:56,154 --> 00:19:57,531
- I'm not hungry.
- I'm vegan.
414
00:19:57,614 --> 00:19:58,572
What? Since when?
415
00:19:58,573 --> 00:20:00,785
Uh, okay,
I'll order for the table.
416
00:20:00,951 --> 00:20:02,053
Excellent.
Would you like hear
417
00:20:02,077 --> 00:20:04,237
- our specials for the evening?
- Well, actually, um...
418
00:20:06,039 --> 00:20:08,333
I'm interested in your special specials.
419
00:20:08,417 --> 00:20:10,752
I'm in the mood for some Asian Arowana.
420
00:20:11,878 --> 00:20:13,922
Sir, we don't serve
endangered animals here.
421
00:20:14,005 --> 00:20:15,424
That's not what I heard.
422
00:20:15,507 --> 00:20:17,134
I'd like to speak
with the owner, please.
423
00:20:17,718 --> 00:20:19,428
Sorry, sir, you have the wrong idea.
424
00:20:21,555 --> 00:20:23,682
Well, I think we just blew our shot.
425
00:20:23,932 --> 00:20:26,560
Oh, merely a slight snag.
426
00:20:26,935 --> 00:20:29,229
Anyway, let's concentrate on
what's important here.
427
00:20:29,312 --> 00:20:31,565
Your mum and my dad.
Match made in heaven.
428
00:20:31,648 --> 00:20:33,650
Excuse me. Jeremy Morgan, I'm the owner.
429
00:20:33,984 --> 00:20:36,403
And I wanna apologize
for our waiter's behavior.
430
00:20:36,486 --> 00:20:39,072
He had no idea we had such
an important guest.
431
00:20:39,197 --> 00:20:40,490
That's quite all right.
432
00:20:40,574 --> 00:20:42,826
Ms. Decker, I'm a huge fan.
433
00:20:43,034 --> 00:20:45,328
Althea: Queen of the Quarks?
434
00:20:45,412 --> 00:20:46,370
That should've won you an Oscar.
435
00:20:46,371 --> 00:20:48,457
Oh my!
436
00:20:48,832 --> 00:20:51,126
Well, thank you.
437
00:20:51,460 --> 00:20:52,836
And I totally agree.
438
00:20:52,919 --> 00:20:54,939
It is an honor
to have you in my restaurant.
439
00:20:54,963 --> 00:20:58,008
Now, we don't normally serve
first-timers from our secret menu,
440
00:20:58,091 --> 00:21:00,302
and sadly we don't have any Arowana,
441
00:21:00,385 --> 00:21:03,013
but I do have a delicacy fit
for a queen.
442
00:21:03,138 --> 00:21:04,138
Oh!
443
00:21:04,556 --> 00:21:07,559
Ailuropoda Melanoleuca tartare.
444
00:21:07,642 --> 00:21:10,562
Oh. Sounds so European.
445
00:21:11,104 --> 00:21:12,248
You said you were vegan, right?
446
00:21:12,272 --> 00:21:13,272
Mm-hmm.
447
00:21:13,356 --> 00:21:15,025
You sure you want to eat panda?
448
00:21:15,817 --> 00:21:16,817
Panda?
449
00:21:17,194 --> 00:21:18,612
Jeremy Morgan, you're under arrest.
450
00:21:19,070 --> 00:21:22,282
And I'm sure PETA will agree,
most likely going to Hell.
451
00:21:26,369 --> 00:21:28,246
Yesterday on my morning run,
452
00:21:28,663 --> 00:21:31,833
I saw this guy
about to cross the street.
453
00:21:33,084 --> 00:21:35,504
Head in his phone, not paying attention.
454
00:21:36,213 --> 00:21:38,632
Moments away from walking into traffic.
455
00:21:40,050 --> 00:21:44,763
And my mind started picturing things.
456
00:21:45,013 --> 00:21:50,060
Like, like really vivid things.
457
00:21:52,103 --> 00:21:54,981
Which car would hit him first?
458
00:21:55,816 --> 00:21:58,568
Which of his bones would shatter?
459
00:21:59,611 --> 00:22:02,489
The position his body would
land on the ground.
460
00:22:03,740 --> 00:22:07,953
Exactly how long it would
take him to bleed out?
461
00:22:09,412 --> 00:22:12,165
Detail after detail.
462
00:22:14,876 --> 00:22:19,172
I, I eventually snapped out of it,
but it was too late.
463
00:22:19,256 --> 00:22:20,715
- He got hit?
- No.
464
00:22:21,049 --> 00:22:22,759
No. He, he looked up in time.
465
00:22:22,843 --> 00:22:25,095
But, but that... that's not the point.
466
00:22:25,387 --> 00:22:30,475
The point is that helping him
wasn't my first thought.
467
00:22:31,309 --> 00:22:34,229
Or my second. Or my third.
468
00:22:35,605 --> 00:22:37,315
How messed up is that?
469
00:22:38,275 --> 00:22:39,317
Ella...
470
00:22:41,403 --> 00:22:44,155
you've been coming to see me
ever since you caught Pete.
471
00:22:44,281 --> 00:22:46,700
And over all of that time,
472
00:22:47,075 --> 00:22:49,244
you've never taken a single day off.
473
00:22:51,621 --> 00:22:52,831
Maybe it's catching up to you.
474
00:22:53,039 --> 00:22:55,917
No. No, no, no.
The job is what centers me.
475
00:22:56,126 --> 00:22:59,629
Channels these
thoughts into some kind of purpose.
476
00:23:05,343 --> 00:23:10,265
The truth is I've been this way
my entire life.
477
00:23:12,642 --> 00:23:14,227
And I've hidden it from everyone.
478
00:23:17,272 --> 00:23:22,444
Dan, Chloe, everyone thinks
I'm a good person.
479
00:23:23,194 --> 00:23:26,364
I told Amenadiel that I would
try to accept myself but...
480
00:23:27,616 --> 00:23:28,616
how?
481
00:23:30,660 --> 00:23:31,870
How can I accept myself
482
00:23:31,953 --> 00:23:34,706
when this darkness is such
a part of who I am?
483
00:23:47,260 --> 00:23:49,346
Why haven't I heard
anything yet?
484
00:23:49,429 --> 00:23:50,972
Lucifer?
485
00:23:51,056 --> 00:23:52,176
Well, I gave my dad a phone.
486
00:23:52,223 --> 00:23:54,184
The least he can do is
text me how it went.
487
00:23:54,809 --> 00:23:58,104
As I was saying, we found your
freezer full of illegal meats.
488
00:23:58,188 --> 00:23:59,498
Bruna found out, didn't she?
489
00:23:59,522 --> 00:24:01,242
She was gonna expose you,
so you killed her.
490
00:24:01,316 --> 00:24:03,360
I had nothing to do with Bruna's death.
491
00:24:04,069 --> 00:24:06,947
I swear. Yes, I serve exotic meats.
492
00:24:07,405 --> 00:24:09,759
Do you have any idea how hard
it is to run a restaurant in LA?
493
00:24:09,783 --> 00:24:12,160
You have to innovate
just to stay in business.
494
00:24:12,243 --> 00:24:14,079
Well, the savage isn't lying about that.
495
00:24:14,162 --> 00:24:16,307
Oh, so you are with us.
496
00:24:16,331 --> 00:24:17,540
Sorry.
497
00:24:17,624 --> 00:24:20,001
So, Bruna wasn't aware
of what you were up to?
498
00:24:20,085 --> 00:24:21,336
No, she was.
499
00:24:21,419 --> 00:24:23,064
But she wasn't trying to stop me.
500
00:24:23,088 --> 00:24:24,690
She was trying to sell me
some of her fish.
501
00:24:24,714 --> 00:24:26,758
Marine conservationist Bruna?
502
00:24:26,841 --> 00:24:27,944
Whose whole life was that aquarium?
503
00:24:27,968 --> 00:24:29,362
Yeah. I don't know about any of that.
504
00:24:29,386 --> 00:24:31,155
All I know is she approached me
a few months ago
505
00:24:31,179 --> 00:24:33,515
and offered to sell me
some bluefin tuna.
506
00:24:33,640 --> 00:24:35,326
It's hard to come by these days.
507
00:24:35,350 --> 00:24:36,476
So, I bought some.
508
00:24:36,559 --> 00:24:37,870
I have the wire transfers to prove it.
509
00:24:37,894 --> 00:24:40,122
If you guys were in business together,
what were you arguing about?
510
00:24:40,146 --> 00:24:42,816
A week ago, she offered me
her rarest fish.
511
00:24:42,899 --> 00:24:45,193
She said she needed to sell
$47,000 worth.
512
00:24:45,276 --> 00:24:47,445
But I just maxed out my budget on...
513
00:24:50,240 --> 00:24:52,409
bald eagle, so I turned her down.
514
00:24:52,492 --> 00:24:54,703
She freaked out and, and left
515
00:24:54,786 --> 00:24:56,826
and that's the last time
I had any contact with her.
516
00:24:56,955 --> 00:24:57,974
Where were you the night of the murder?
517
00:24:57,998 --> 00:25:00,041
At my restaurant.
My employees can verify.
518
00:25:00,125 --> 00:25:01,602
Oh, for Dad's sake!
519
00:25:01,626 --> 00:25:02,645
I know He has big fingers,
520
00:25:02,669 --> 00:25:04,629
but these texts
are simply indecipherable.
521
00:25:04,921 --> 00:25:07,132
I'm just gonna call him.
Excuse me, Detective.
522
00:25:07,924 --> 00:25:09,009
Wolfgang Yuck.
523
00:25:12,220 --> 00:25:13,888
We're gonna need those wire transfers.
524
00:25:21,229 --> 00:25:24,774
Oh, come on.
Just answer the bloody phone.
525
00:25:26,985 --> 00:25:29,362
Oh. There you are.
526
00:25:29,446 --> 00:25:31,990
So? How'd it go?
527
00:25:32,532 --> 00:25:35,285
Ready to ride off into the sunset
with a Decker of your own?
528
00:25:36,411 --> 00:25:37,747
Penelope is lovely.
529
00:25:38,038 --> 00:25:39,038
Hmm.
530
00:25:39,497 --> 00:25:42,042
But she's a few millennia
too young for me.
531
00:25:43,752 --> 00:25:45,503
Right. Okay.
532
00:25:45,670 --> 00:25:47,338
No double Decker.
533
00:25:48,256 --> 00:25:50,109
Uh,
there's plenty more fish in the sea.
534
00:25:50,133 --> 00:25:52,844
I'll find you a match
if it's the last non-God thing I do.
535
00:25:52,927 --> 00:25:55,597
Lucifer, you're not listening.
536
00:25:56,097 --> 00:26:00,894
There is, and will always be,
only one woman I will ever love.
537
00:26:03,104 --> 00:26:04,481
Fine. Fine.
538
00:26:04,564 --> 00:26:05,833
If you're gonna be stubborn about it,
539
00:26:05,857 --> 00:26:08,068
I'll plan a different element
of your retirement then.
540
00:26:09,944 --> 00:26:12,781
Son, I don't need your help.
541
00:26:12,864 --> 00:26:15,116
But I need to make sure
that everything's ready.
542
00:26:16,034 --> 00:26:18,161
Unless, unless of course
543
00:26:18,244 --> 00:26:20,288
you just want to name
your successor now.
544
00:26:20,371 --> 00:26:22,749
Perhaps someone who's passionate
about making plans?
545
00:26:22,832 --> 00:26:24,084
If you know what I mean?
546
00:26:24,250 --> 00:26:26,130
You mean,
someone who's trying to get rid of me?
547
00:26:26,586 --> 00:26:29,506
I am just trying to make your transition
548
00:26:29,589 --> 00:26:31,382
as smooth as possible, Dad.
549
00:26:31,800 --> 00:26:34,511
Get everything moving,
so you can just give me the...
550
00:26:36,096 --> 00:26:38,348
Give me the throne.
551
00:26:40,683 --> 00:26:42,644
Everything in its time, son.
552
00:26:43,728 --> 00:26:44,771
For now,
553
00:26:46,397 --> 00:26:49,442
I don't wanna hear you speak
a word of my retirement again.
554
00:26:51,236 --> 00:26:53,154
Heard and understood.
555
00:26:53,238 --> 00:26:55,615
You won't hear another word
about your retirement
556
00:26:55,698 --> 00:26:56,741
come out of these lips.
557
00:27:10,630 --> 00:27:11,673
Hole in one.
558
00:27:13,675 --> 00:27:14,675
Again.
559
00:27:17,220 --> 00:27:18,221
This is fun.
560
00:27:19,305 --> 00:27:20,723
But I know why we're really here.
561
00:27:21,141 --> 00:27:23,852
Lucifer asked you to talk
to me about my retirement.
562
00:27:24,018 --> 00:27:25,019
He's delegating.
563
00:27:25,687 --> 00:27:28,523
One of the many requirements
of your job, right?
564
00:27:31,317 --> 00:27:33,945
And you're sure you
want Lucifer to take my place.
565
00:27:36,239 --> 00:27:38,324
Believe me, Dad, I...
566
00:27:39,409 --> 00:27:41,244
have my reservations,
567
00:27:43,788 --> 00:27:45,331
but Lucifer's come a long way.
568
00:27:46,457 --> 00:27:48,657
And he does his best
when you put a little faith in him.
569
00:27:53,131 --> 00:27:55,091
So, how many of these games
do you want me to win
570
00:27:55,175 --> 00:27:58,052
before we visit Lucifer's
retirement homes?
571
00:28:00,847 --> 00:28:02,223
I'm glad you're back, Dad.
572
00:28:03,141 --> 00:28:05,393
I'm really enjoying spending
this kinda time with you.
573
00:28:05,935 --> 00:28:06,936
Me too, son.
574
00:28:08,897 --> 00:28:10,815
But something's been bothering me.
575
00:28:10,899 --> 00:28:12,650
I mean, you're playing the perfect game.
576
00:28:12,734 --> 00:28:14,444
Huh? Should I take it easy on you?
577
00:28:14,527 --> 00:28:16,738
No, no. That's not it.
That's not it. It's just, uh,
578
00:28:17,530 --> 00:28:18,530
I don't know.
579
00:28:19,908 --> 00:28:22,410
Doesn't seem to me
like you're losing it.
580
00:28:23,244 --> 00:28:25,997
It is strange, isn't it? I feel fine.
581
00:28:26,164 --> 00:28:28,164
When was the first time
that you noticed a problem?
582
00:28:30,460 --> 00:28:32,795
I didn't. Michael did.
583
00:28:33,379 --> 00:28:34,631
A few months back.
584
00:28:35,548 --> 00:28:36,549
Michael noticed?
585
00:28:37,800 --> 00:28:40,929
And did you feel like you
were losing control of your powers then?
586
00:28:42,931 --> 00:28:44,515
Not right away.
587
00:28:44,599 --> 00:28:47,977
But the more we talked about it,
the more I realized I was.
588
00:28:52,482 --> 00:28:54,567
You know we angels self-actualize,
right?
589
00:28:55,360 --> 00:28:57,403
Dad, what if you self-actualize too?
590
00:28:57,487 --> 00:28:59,322
What if you're doing this to yourself?
591
00:29:03,493 --> 00:29:07,080
Amenadiel says Dad didn't wanna see
any of the rest homes I picked.
592
00:29:07,163 --> 00:29:08,224
Huh.
593
00:29:09,249 --> 00:29:12,961
Do you think maybe he's
reconsidering retiring? Maybe?
594
00:29:14,254 --> 00:29:16,547
You don't want me to be God. Do you?
595
00:29:16,756 --> 00:29:19,342
Lucifer, this whole case, you know,
your mind has...
596
00:29:20,677 --> 00:29:23,930
been elsewhere and I just wonder
if when you're actually
597
00:29:24,305 --> 00:29:26,933
ruling the universe,
you don't have time for us.
598
00:29:27,725 --> 00:29:29,185
Just like your Dad said that
599
00:29:29,978 --> 00:29:31,121
he didn't have time for your mom.
600
00:29:31,145 --> 00:29:34,899
Detective, I have told you,
I'm going to do things differently.
601
00:29:35,566 --> 00:29:36,985
Said every
602
00:29:37,360 --> 00:29:39,445
child of every parent ever.
603
00:29:40,154 --> 00:29:42,907
Guys! So, I checked Bruna's
secret wire account
604
00:29:43,074 --> 00:29:44,742
and it confirms Jeremy's story.
605
00:29:44,826 --> 00:29:46,546
She was totally receiving
deposits from him.
606
00:29:46,577 --> 00:29:48,162
So, she was selling her fish.
607
00:29:48,246 --> 00:29:50,331
That's not all.
A few days before she was murdered,
608
00:29:50,415 --> 00:29:53,209
she received a mondo transfer
for $47,000.
609
00:29:53,293 --> 00:29:55,837
The exact same amount
that Bruna told Jeremy she needed.
610
00:29:55,920 --> 00:29:57,964
Mm-hmm.
Now, I don't know who sent the payment,
611
00:29:58,047 --> 00:30:00,008
but I was able to track the routing info
612
00:30:00,091 --> 00:30:02,385
to an IP registered to this address.
613
00:30:02,468 --> 00:30:03,468
Oh.
614
00:30:17,233 --> 00:30:19,569
That sushi they're eating
could be Bruna's fish.
615
00:30:19,652 --> 00:30:20,862
Recognize anyone?
616
00:30:21,654 --> 00:30:24,282
Oh. Yakuza tattoos.
617
00:30:30,663 --> 00:30:32,290
Wonderful. Who do you think's in charge?
618
00:30:32,373 --> 00:30:34,625
My guess? The impressive chap in red.
619
00:30:34,876 --> 00:30:36,085
I'll get us an audience.
620
00:30:36,419 --> 00:30:37,754
But we have a warrant.
621
00:30:37,837 --> 00:30:39,477
Well,
respect will get us further
622
00:30:39,547 --> 00:30:41,317
and the quickest way to earn that
is to display
623
00:30:41,341 --> 00:30:43,051
superior skills in battle.
624
00:30:43,343 --> 00:30:44,761
Battle? Lucifer, no.
625
00:30:44,844 --> 00:30:47,138
Relax, Detective.
I'm invulnerable, remember?
626
00:30:47,221 --> 00:30:49,349
Besides, my Dad has been
driving me up the wall.
627
00:30:49,682 --> 00:30:51,017
I need to blow off some steam.
628
00:30:53,061 --> 00:30:54,019
Lucifer...
629
00:30:58,358 --> 00:30:59,358
Fancy another go?
630
00:31:01,152 --> 00:31:04,238
Oh. Very well. I'll go first.
631
00:31:18,628 --> 00:31:20,129
Oh!
632
00:31:23,216 --> 00:31:24,759
Oh!
633
00:31:37,063 --> 00:31:39,440
Well, this doesn't seem
like a very fair fight.
634
00:31:40,108 --> 00:31:42,026
Let's even things out, shall we?
635
00:31:58,543 --> 00:31:59,585
Oh!
636
00:32:10,179 --> 00:32:11,179
Yummy.
637
00:32:11,681 --> 00:32:13,349
Who knows what that is.
638
00:32:13,474 --> 00:32:14,434
Good point.
639
00:32:14,435 --> 00:32:16,453
Oh! Okay,
that's not Bruna's endangered fish.
640
00:32:16,477 --> 00:32:18,354
I only bought her good, legal stuff.
641
00:32:18,438 --> 00:32:20,148
Forty-seven thousand dollars' worth?
642
00:32:20,231 --> 00:32:24,193
No. That was purely a donation I made
'cause she was an honorable woman.
643
00:32:24,277 --> 00:32:28,239
What's so "honorable" about making
a profit selling endangered animals?
644
00:32:28,322 --> 00:32:30,491
She wasn't keeping the money
for herself,
645
00:32:30,575 --> 00:32:33,995
she was putting the money back
into the aquarium, to save the fish.
646
00:32:34,537 --> 00:32:36,956
Place was in dire straits,
without the 47 K,
647
00:32:37,039 --> 00:32:38,100
the aquarium would go under.
648
00:32:38,124 --> 00:32:41,085
So, she was sacrificing
a few fish to save the many?
649
00:32:41,169 --> 00:32:42,628
- Hmm.
- Did anyone else
650
00:32:42,712 --> 00:32:44,297
know what Bruna was doing?
651
00:32:44,380 --> 00:32:46,716
A woman called from the aquarium
asking about the donation,
652
00:32:46,799 --> 00:32:48,759
implying it was for some missing fish.
653
00:32:48,843 --> 00:32:50,678
She sounded angry.
I didn't catch her name.
654
00:32:50,761 --> 00:32:51,846
Huh.
655
00:32:52,889 --> 00:32:54,557
- Thank you.
- Yes, thank you.
656
00:32:55,975 --> 00:32:57,059
See? Easy.
657
00:32:57,602 --> 00:33:00,521
Yes, but which female employee
would have motive to kill Bruna?
658
00:33:00,605 --> 00:33:02,064
Well, who would be more angry
659
00:33:02,148 --> 00:33:04,567
about the aquarium being
used as a seafood bar
660
00:33:04,650 --> 00:33:06,152
than our old friend Lizzy?
661
00:33:06,402 --> 00:33:07,642
The woman who actually owns it?
662
00:33:08,654 --> 00:33:12,033
Exactly.
But we have no evidence to prove it.
663
00:33:19,540 --> 00:33:22,710
So, what was it
you wanted to see me about?
664
00:33:29,550 --> 00:33:31,385
Well, don't you wanna keep it?
665
00:33:32,053 --> 00:33:34,138
Eve doesn't want it,
so it's useless to me.
666
00:33:35,723 --> 00:33:37,308
Maze,
667
00:33:38,267 --> 00:33:41,270
I am sorry that I didn't tell you
about your mother.
668
00:33:42,230 --> 00:33:43,564
I wanted to.
669
00:33:45,233 --> 00:33:47,527
I don't know.
Maybe I shouldn't have kept my promise.
670
00:33:47,777 --> 00:33:49,862
That's okay. Lucifer, I get it.
671
00:33:50,905 --> 00:33:53,574
You were just trying to protect me
from having to face how...
672
00:33:54,325 --> 00:33:56,827
little I meant to her.
673
00:34:00,289 --> 00:34:01,289
Yeah.
674
00:34:02,833 --> 00:34:04,835
So, I hear you're going to be God.
675
00:34:04,961 --> 00:34:07,797
If all goes well.
You wanna talk me out of it?
676
00:34:07,964 --> 00:34:08,964
No.
677
00:34:09,840 --> 00:34:11,050
I want you to be God.
678
00:34:11,968 --> 00:34:13,928
So you can change one of the rules
of Hell for me.
679
00:34:14,011 --> 00:34:16,055
Ah, yes. Amenadiel told me,
680
00:34:16,138 --> 00:34:17,618
you want me to change your Hell Loop.
681
00:34:17,890 --> 00:34:19,141
No.
682
00:34:20,351 --> 00:34:23,104
I want you to change
who can sit on the throne.
683
00:34:23,187 --> 00:34:26,274
But Father said Hell
no longer needed a warden.
684
00:34:29,443 --> 00:34:31,070
But maybe it deserves one.
685
00:34:32,280 --> 00:34:33,322
You?
686
00:34:35,950 --> 00:34:37,660
Is that what you really want?
687
00:34:40,663 --> 00:34:42,123
I can't stay here, Lucifer.
688
00:34:43,624 --> 00:34:47,169
And I want to control
who does the torturing.
689
00:34:54,051 --> 00:34:57,054
Well, I can't think of anyone
690
00:34:57,138 --> 00:34:59,390
I would trust more with our old home.
691
00:35:03,644 --> 00:35:07,023
To Mazikeen, Queen of Hell.
692
00:35:08,858 --> 00:35:12,445
I was thinking MaziQueen, but whatever.
693
00:35:25,082 --> 00:35:26,959
Daddy Morningstar!
694
00:35:27,043 --> 00:35:28,043
Hey!
695
00:35:29,128 --> 00:35:31,172
Oh, if you're looking for your son, he...
696
00:35:33,549 --> 00:35:34,967
You know what I just realized?
697
00:35:35,968 --> 00:35:41,265
If you're Lucifer's Dad,
that would make you God. Right?
698
00:35:41,349 --> 00:35:43,184
Hmm. That would, wouldn't it?
699
00:35:44,518 --> 00:35:45,853
I really wish you were,
700
00:35:46,228 --> 00:35:49,273
'cause I am grasping at straws
in our latest case.
701
00:35:49,774 --> 00:35:52,276
And it would be so much easier
if you just, you know...
702
00:35:52,360 --> 00:35:54,028
wink-wink, just...
703
00:35:54,737 --> 00:35:56,280
tell me how to catch our killer.
704
00:35:56,364 --> 00:35:57,823
Oh, I can't tell you that.
705
00:35:58,199 --> 00:35:59,367
Hmm.
706
00:35:59,450 --> 00:36:02,536
But I can tell
you're struggling with something.
707
00:36:06,290 --> 00:36:08,042
Is there anything I can do to help?
708
00:36:10,836 --> 00:36:13,714
Not unless you can smite
the darkness out of me.
709
00:36:15,007 --> 00:36:16,634
Everyone has darkness in them.
710
00:36:17,385 --> 00:36:20,805
It's not about getting rid of it,
it's about accepting it.
711
00:36:24,850 --> 00:36:28,270
Yeah, but mine's, mine's different.
712
00:36:29,021 --> 00:36:30,231
Deeper.
713
00:36:31,857 --> 00:36:33,693
It attracts me to bad people.
714
00:36:35,653 --> 00:36:39,073
I think, I think maybe...
715
00:36:39,949 --> 00:36:41,534
I'm a bad person.
716
00:36:42,576 --> 00:36:43,828
My child.
717
00:36:44,829 --> 00:36:48,791
The darker the darkness,
the brighter the light.
718
00:36:50,126 --> 00:36:55,798
And you, Miss Lopez,
shine so very, very brightly.
719
00:36:57,091 --> 00:36:58,926
I can see it all the way from Heaven.
720
00:37:02,805 --> 00:37:04,932
Oh. Uh,
721
00:37:05,266 --> 00:37:06,726
those are the results.
722
00:37:09,395 --> 00:37:10,395
Oh, my gosh.
723
00:37:11,814 --> 00:37:13,023
My hunch paid off.
724
00:37:13,524 --> 00:37:14,608
My...
725
00:37:25,327 --> 00:37:26,996
Um. So,
726
00:37:27,872 --> 00:37:32,001
God is retiring
and Lucifer's taking his place.
727
00:37:32,877 --> 00:37:36,046
Hmm. Makes an odd amount of sense.
728
00:37:36,881 --> 00:37:38,174
Really? That's your reaction?
729
00:37:38,257 --> 00:37:42,219
Well, Lucifer is surprisingly great
at big picture kind of stuff.
730
00:37:42,303 --> 00:37:43,596
I mean, he did just pull off
731
00:37:43,679 --> 00:37:46,182
a pretty elaborate prank
that made me think...
732
00:37:46,640 --> 00:37:48,267
I got a bunch of people killed, so...
733
00:37:48,350 --> 00:37:49,470
I'm sorry, Lucifer did what?
734
00:37:50,102 --> 00:37:51,329
Noth... It doesn't matter.
735
00:37:51,353 --> 00:37:55,232
The point is, it was a pretty
transformative experience for me.
736
00:37:55,441 --> 00:37:56,441
In a good way.
737
00:37:56,984 --> 00:37:58,611
So, Lucifer as God?
738
00:37:59,111 --> 00:38:00,404
I could think of crazier things.
739
00:38:00,488 --> 00:38:01,530
Wow.
740
00:38:02,239 --> 00:38:04,742
Did not think I would
ever hear that from you.
741
00:38:05,451 --> 00:38:09,830
But, um,
that's not what I'm concerned about.
742
00:38:10,998 --> 00:38:13,000
Hmm? What are you worried about then?
743
00:38:13,083 --> 00:38:16,545
That he won't be able to balance
744
00:38:16,837 --> 00:38:20,800
being the Ruler of the Universe
with being my boyfriend.
745
00:38:21,509 --> 00:38:23,445
Which, when I say out loud,
sounds really selfish but...
746
00:38:23,469 --> 00:38:24,553
No. Mm-mmm.
747
00:38:24,637 --> 00:38:25,721
- Yeah.
- I get it.
748
00:38:25,805 --> 00:38:26,931
It's a lot.
749
00:38:28,474 --> 00:38:31,393
But, if it's any comfort,
Lucifer's crazy about you,
750
00:38:31,560 --> 00:38:32,561
and you know that.
751
00:38:32,686 --> 00:38:33,979
And you're crazy about him.
752
00:38:34,355 --> 00:38:35,791
So, I think you should just trust that
753
00:38:35,815 --> 00:38:38,455
whatever challenges life throws at you,
you're gonna figure it out.
754
00:38:39,318 --> 00:38:42,530
Prepare to be impressed.
755
00:38:42,613 --> 00:38:44,213
So you guys remember
how we couldn't find
756
00:38:44,240 --> 00:38:45,783
the victim's missing arm, right?
757
00:38:45,866 --> 00:38:48,244
So, based on her husband
saying that she had a Fitbit,
758
00:38:48,327 --> 00:38:53,499
I was able to track its serial number,
ping its location, and boom, found it!
759
00:38:56,627 --> 00:38:59,630
It's still at the aquarium, you guys.
760
00:38:59,713 --> 00:39:01,882
Doing figure eights in one of the tanks.
761
00:39:01,966 --> 00:39:04,385
So, it's inside of a shark?
762
00:39:04,468 --> 00:39:07,429
Bingo.
Now, sharks swallow their meals whole,
763
00:39:07,513 --> 00:39:10,850
so if there's any sort of evidence
on that arm, it might still be there.
764
00:39:10,933 --> 00:39:14,144
Yeah, but the hand that we already have
didn't produce any identifiable DNA.
765
00:39:14,228 --> 00:39:16,897
So, with water and stomach acid,
766
00:39:17,481 --> 00:39:19,441
the chances are even slimmer
with this arm.
767
00:39:20,776 --> 00:39:23,070
Right. But the killer doesn't know that.
768
00:39:26,115 --> 00:39:28,659
Uh, I don't know about this.
769
00:39:29,577 --> 00:39:30,744
It's just a fish.
770
00:39:30,828 --> 00:39:32,305
If I could move it on my own, I would.
771
00:39:32,329 --> 00:39:33,664
You're asking us to move a shark.
772
00:39:33,747 --> 00:39:35,749
I'm sorry, lady,
but we gotta go.
773
00:39:37,042 --> 00:39:39,169
- Oh, my...
- You, uh, moving something?
774
00:39:40,296 --> 00:39:41,881
Detective?
775
00:39:43,090 --> 00:39:46,343
This, uh, this shark's grown
too large for his tank.
776
00:39:46,427 --> 00:39:48,627
I'm, I'm transporting him to the marina
to set him free.
777
00:39:48,679 --> 00:39:51,974
Just two hours after I told you
it's digesting a piece of evidence?
778
00:39:52,057 --> 00:39:54,018
Hmm. I couldn't imagine
a more suspicious time
779
00:39:54,101 --> 00:39:55,769
to suddenly free Willy.
780
00:39:56,729 --> 00:39:58,230
The shark's name is Andrew.
781
00:39:58,689 --> 00:40:00,733
And, I'm sorry,
but unless you have a warrant,
782
00:40:00,816 --> 00:40:02,359
then whatever's in Andrew's stomach
783
00:40:02,443 --> 00:40:04,170
is gonna have to stay there
while I release him.
784
00:40:04,194 --> 00:40:07,406
That's funny because I thought
you were a hands-off kind of boss.
785
00:40:07,489 --> 00:40:09,909
Not when it comes to covering
up her crimes, it seems.
786
00:40:09,992 --> 00:40:11,327
Oh, and we do have a warrant.
787
00:40:11,410 --> 00:40:13,370
Our search team
is in your office right now.
788
00:40:13,454 --> 00:40:16,123
Plus, I'm sure we'll find
your DNA on Bruna's arm.
789
00:40:16,206 --> 00:40:19,960
So, I would say, you are dead
in the water, Lizzy.
790
00:40:22,922 --> 00:40:25,215
Uh... I was... I was too hands-off.
791
00:40:26,383 --> 00:40:31,138
I, I found out too late
that Bruna was playing God,
792
00:40:31,305 --> 00:40:34,808
choosing which fish would live
and which ones would die.
793
00:40:35,392 --> 00:40:37,937
None of these beautiful creatures
deserve that.
794
00:40:38,020 --> 00:40:40,898
Sounds to me like Bruna
wasn't the only one playing God.
795
00:40:40,981 --> 00:40:42,775
Did you enjoy smiting her?
796
00:40:43,817 --> 00:40:45,110
I didn't mean to kill her.
797
00:40:45,319 --> 00:40:48,656
I, I confronted her about,
about what she was doing,
798
00:40:48,739 --> 00:40:50,059
and she, she threw it in my face.
799
00:40:50,115 --> 00:40:54,536
She said that... that she'd been telling
me about our financial issues for years.
800
00:40:55,204 --> 00:40:58,290
And things got heated and I...
801
00:41:00,834 --> 00:41:01,834
I lost control.
802
00:41:01,877 --> 00:41:04,254
I didn't even know that I had
the letter opener in my hand
803
00:41:04,338 --> 00:41:05,631
until I stabbed her with it.
804
00:41:06,674 --> 00:41:09,301
If I had just listened to her,
805
00:41:11,011 --> 00:41:13,305
given her what she needed
when she told me
806
00:41:14,181 --> 00:41:16,141
then none of this
could've ever happened.
807
00:41:17,017 --> 00:41:18,936
Well, Elizabeth Newman,
you're under arrest
808
00:41:19,019 --> 00:41:21,063
for the murder of Bruna Lorenzoni.
809
00:41:28,570 --> 00:41:30,197
Lucifer? You okay?
810
00:41:31,740 --> 00:41:36,203
No, I... Something our killer said
just made me realize something.
811
00:41:38,497 --> 00:41:41,208
I don't think I've been listening at all
to what my father
812
00:41:41,291 --> 00:41:43,669
truly wants for his retirement.
813
00:41:46,255 --> 00:41:47,381
Would you excuse me?
814
00:41:48,674 --> 00:41:49,758
Something I need to do.
815
00:42:09,570 --> 00:42:12,322
Hey, Gabriel, you got a minute?
816
00:42:19,038 --> 00:42:21,999
Oh, come on. I know you're listening.
You always are.
817
00:42:30,632 --> 00:42:33,635
What can I say?
It's one of my God-given talents.
818
00:42:33,719 --> 00:42:35,763
Indeed. But right now,
819
00:42:35,846 --> 00:42:39,308
I'm interested in one
of your other talents.
820
00:42:41,351 --> 00:42:42,478
I, uh,
821
00:42:43,479 --> 00:42:44,897
I need you to do me a favor.
822
00:42:57,910 --> 00:42:59,870
Mom? Hi!
823
00:42:59,953 --> 00:43:01,163
What are you doing here?
824
00:43:01,955 --> 00:43:04,166
I brought Trixie a chocolate cake.
825
00:43:05,084 --> 00:43:06,126
Oh.
826
00:43:08,128 --> 00:43:09,630
How thoughtful.
827
00:43:09,713 --> 00:43:13,550
She won't, um, be here until later
but, thank you.
828
00:43:21,809 --> 00:43:22,935
Mom, are you okay?
829
00:43:23,936 --> 00:43:25,479
It's what you said at dinner.
830
00:43:26,188 --> 00:43:29,900
I mean, do you really think
I'd make your father give up his dreams?
831
00:43:32,986 --> 00:43:36,532
Well, I don't know if you made him,
but he did.
832
00:43:39,535 --> 00:43:40,661
Oh, darling.
833
00:43:41,703 --> 00:43:44,414
You always think you know everything.
834
00:43:44,706 --> 00:43:46,959
Your father and I had a deal.
835
00:43:47,042 --> 00:43:48,544
We would take turns.
836
00:43:48,919 --> 00:43:51,088
He'd hold off on becoming a detective
837
00:43:51,171 --> 00:43:53,632
until I got my acting career going.
838
00:43:54,258 --> 00:43:57,219
And then, after a few years,
we would switch.
839
00:43:58,554 --> 00:44:00,013
But when it came time,
840
00:44:01,974 --> 00:44:03,767
for his turn, he, um...
841
00:44:07,521 --> 00:44:08,647
He died.
842
00:44:11,233 --> 00:44:16,238
I wanted to see your father
become a detective so badly.
843
00:44:20,951 --> 00:44:22,244
I'm sorry, Mom.
844
00:44:25,789 --> 00:44:28,917
I just need you to know
that I loved your father,
845
00:44:29,001 --> 00:44:30,586
from the bottom of my heart.
846
00:44:31,003 --> 00:44:32,421
And I'd give anything
847
00:44:32,921 --> 00:44:36,425
to have another chance
at being a supporting partner.
848
00:44:37,968 --> 00:44:39,136
Okay, Mom.
849
00:44:39,845 --> 00:44:41,847
I hear you.
850
00:44:49,313 --> 00:44:51,273
You wanna stay for dinner?
851
00:44:53,400 --> 00:44:54,600
We have dessert.
852
00:45:05,913 --> 00:45:06,955
Lucifer?
853
00:45:07,748 --> 00:45:09,958
Why'd you call us here, Brother?
854
00:45:10,292 --> 00:45:14,379
Well, after finally listening
to what Dad's been telling me all along,
855
00:45:14,463 --> 00:45:16,006
I realized there's only one thing
856
00:45:16,089 --> 00:45:18,300
that's gonna make his retirement
fulfilling.
857
00:45:18,508 --> 00:45:21,637
So, I enlisted Gabriel's help
to make it happen.
858
00:45:22,679 --> 00:45:25,182
Did you know our sister
can deliver a message anywhere?
859
00:45:25,807 --> 00:45:28,810
And I mean, anywhere.
860
00:45:45,160 --> 00:45:46,160
Mom?
861
00:45:46,828 --> 00:45:48,997
Hello, my sweet boy.
862
00:45:53,043 --> 00:45:54,044
Husband.
863
00:45:54,962 --> 00:45:55,962
Wife.
864
00:45:59,258 --> 00:46:00,258
Lucifer, how?
865
00:46:00,300 --> 00:46:01,593
Well, it wasn't easy.
866
00:46:01,677 --> 00:46:04,346
Mum says she only has enough juice
for this one time.
867
00:46:04,972 --> 00:46:06,431
I never thought I'd see you again.
868
00:46:07,224 --> 00:46:09,101
I never thought I'd see you retire.
869
00:46:09,810 --> 00:46:12,562
Hmm. Well, like I've always said,
870
00:46:13,438 --> 00:46:14,439
it's a tough gig.
871
00:46:15,357 --> 00:46:17,734
But you understand that
now that you're doing it.
872
00:46:20,279 --> 00:46:23,156
I don't find it nearly as difficult
as you made it out to be.
873
00:46:27,995 --> 00:46:30,706
Then clearly, you're better at it
than I ever was.
874
00:46:32,249 --> 00:46:33,750
No surprise in that.
875
00:46:37,337 --> 00:46:38,630
Well, I must admit, though...
876
00:46:42,676 --> 00:46:44,177
It does get lonely at the top.
877
00:46:46,722 --> 00:46:48,849
Lucifer, you don't have
to become God anymore.
878
00:46:49,266 --> 00:46:50,868
I found out that Dad's not losing
his powers.
879
00:46:50,892 --> 00:46:52,561
Michael's been gaslighting him.
880
00:46:53,228 --> 00:46:54,730
It's all been inside of his head.
881
00:46:54,938 --> 00:46:56,398
Michael?
882
00:46:57,274 --> 00:46:59,669
Well, he won't get away with that
sort of thing when I'm in charge.
883
00:46:59,693 --> 00:47:01,361
Brother, do you hear what I'm saying?
884
00:47:01,486 --> 00:47:03,280
Dad's fine, he can keep being God.
885
00:47:03,363 --> 00:47:05,073
Everything can go back to normal.
886
00:47:06,074 --> 00:47:07,200
Everything.
887
00:47:09,119 --> 00:47:10,662
We can be a family again.
888
00:47:11,413 --> 00:47:13,165
Yeah. Wonderful.
889
00:47:13,707 --> 00:47:16,168
Except for that part where
I don't get to become God
890
00:47:16,251 --> 00:47:17,669
and prove that I'm worthy.
891
00:47:17,794 --> 00:47:20,422
Just... I'll deal with this.
892
00:47:21,548 --> 00:47:22,674
So?
893
00:47:22,966 --> 00:47:25,010
Looks like my plans for Dad's retirement
894
00:47:25,093 --> 00:47:26,813
have got off
to a smashing start.
895
00:47:27,471 --> 00:47:29,222
What's it gonna be, hmm?
896
00:47:29,473 --> 00:47:32,100
Good old Florida?
Back up to the Silver City?
897
00:47:33,685 --> 00:47:35,437
Actually, we have decided.
898
00:47:37,898 --> 00:47:39,691
We're moving to my universe.
899
00:47:42,361 --> 00:47:43,362
What?
900
00:47:44,029 --> 00:47:47,949
But you're both here together.
901
00:47:50,035 --> 00:47:51,703
You're just gonna leave us again?
902
00:47:53,830 --> 00:47:56,249
Without any ability to come back?
903
00:47:58,001 --> 00:48:02,005
Your mother spent a long time
in my world.
904
00:48:07,302 --> 00:48:08,553
It's my turn...
905
00:48:10,889 --> 00:48:12,557
to spend time in hers.
906
00:48:15,018 --> 00:48:18,438
Wha... Dad?
Uh, uh, a word, please.
907
00:48:33,370 --> 00:48:35,530
I can't believe I'm saying
this but...
908
00:48:36,331 --> 00:48:38,458
now that we know
you're not losing it...
909
00:48:38,542 --> 00:48:39,918
there's no need for you to retire.
910
00:48:40,001 --> 00:48:42,546
You can just...
keep on being God.
911
00:48:43,964 --> 00:48:45,632
I thought you wanted to be God.
912
00:48:45,882 --> 00:48:48,260
I did. I-I do.
913
00:48:49,136 --> 00:48:52,305
But...
you've only just got here.
914
00:48:53,390 --> 00:48:54,390
Can't you...
915
00:48:55,308 --> 00:48:57,519
just stay and annoy me for a bit longer?
916
00:49:01,857 --> 00:49:03,483
Nothing lasts forever, son.
917
00:49:09,406 --> 00:49:10,740
I am so...
918
00:49:13,285 --> 00:49:16,371
so sorry I didn't get
to say goodbye last time.
919
00:49:17,330 --> 00:49:18,832
No, I never blamed you, Mom.
920
00:49:19,082 --> 00:49:22,002
No. Of course, you didn't.
921
00:49:22,169 --> 00:49:26,131
My kindest, wisest, most perfect son,
922
00:49:26,840 --> 00:49:28,800
and now the perfect dad.
923
00:49:28,884 --> 00:49:30,051
I'm far from it.
924
00:49:30,844 --> 00:49:34,347
But I... I'm trying my best.
925
00:49:39,019 --> 00:49:41,396
That's what makes you perfect.
926
00:49:43,648 --> 00:49:46,776
So, that's it?
I've got no choice in the matter.
927
00:49:46,860 --> 00:49:49,070
I've given you a life of choice.
928
00:49:50,906 --> 00:49:52,199
This one's mine.
929
00:49:58,455 --> 00:49:59,455
Lucifer.
930
00:50:00,624 --> 00:50:04,169
At our family dinner, you were right.
931
00:50:07,464 --> 00:50:10,300
I could've been
a better father to you.
932
00:50:12,677 --> 00:50:16,139
Well, now you forgo
your mysterious ways?
933
00:50:16,932 --> 00:50:18,350
Just as you're leaving?
934
00:50:18,433 --> 00:50:21,186
No need for them anymore,
now that I'm retiring.
935
00:50:22,771 --> 00:50:25,774
Which means...
936
00:50:25,857 --> 00:50:29,694
I can say something
I've wanted to for a long time.
937
00:50:33,740 --> 00:50:35,242
I love you, son.
938
00:50:40,914 --> 00:50:43,750
And I'm very proud of the man
you've become.
939
00:50:58,807 --> 00:51:01,851
I think Amenadiel
might like to hear that, too.
940
00:51:05,897 --> 00:51:07,107
I already told him.
941
00:51:10,443 --> 00:51:12,445
It was an emotional round of golf.
942
00:51:19,244 --> 00:51:22,330
Time to go. My universe needs me.
943
00:51:26,543 --> 00:51:27,501
Oh!
944
00:51:29,963 --> 00:51:31,131
Thank you, son.
945
00:51:44,728 --> 00:51:45,979
Dad, wait.
946
00:51:48,356 --> 00:51:50,150
You forgot to name your successor.
947
00:51:51,234 --> 00:51:52,611
It's not up to me anymore.
948
00:51:54,112 --> 00:51:55,238
You'll figure it out.
949
00:51:56,698 --> 00:51:59,034
Back to your mysterious ways already.
950
00:51:59,909 --> 00:52:01,161
All part of my plan.
951
00:52:04,581 --> 00:52:05,581
Plan?
952
00:52:11,880 --> 00:52:13,590
How much of this was your plan?
953
00:52:20,430 --> 00:52:21,848
Goodbye, my loves.
954
00:52:56,633 --> 00:52:57,633
Hi.
955
00:52:59,135 --> 00:53:00,720
I'm glad you called.
956
00:53:01,262 --> 00:53:02,822
How you holdin' up?
957
00:53:03,431 --> 00:53:06,142
Nothing lasts forever,
I suppose.
958
00:53:12,565 --> 00:53:13,900
I decided something.
959
00:53:14,859 --> 00:53:16,653
I'm quitting the LAPD.
960
00:53:20,281 --> 00:53:21,281
I'm sorry?
961
00:53:21,866 --> 00:53:24,953
Sorry. I thought I heard you say
you were quitting the LAPD.
962
00:53:26,496 --> 00:53:27,496
Yeah.
963
00:53:29,666 --> 00:53:32,836
I became a cop so that I could do good,
964
00:53:32,919 --> 00:53:35,130
and, and help people.
965
00:53:36,548 --> 00:53:39,676
And as God,
you'll have the power to help,
966
00:53:40,301 --> 00:53:44,305
well, everyone.
So, if I can help you become God,
967
00:53:47,267 --> 00:53:49,018
then I'll be helping everyone as well.
968
00:53:52,439 --> 00:53:54,232
Are you sure?
969
00:53:54,315 --> 00:53:57,819
I... I mean, how can I call you
the Detective
970
00:53:57,902 --> 00:54:00,739
if you're not actually a detective?
971
00:54:01,364 --> 00:54:04,534
Lucifer,
972
00:54:05,744 --> 00:54:09,789
you've been helping me do my job
for the last five years.
973
00:54:11,040 --> 00:54:13,042
Now, it's my turn to support you.
974
00:54:14,669 --> 00:54:16,379
That's what partners do, right?
975
00:54:21,718 --> 00:54:23,303
I'll take that as a yes.
976
00:54:30,101 --> 00:54:31,519
Lucifer?
977
00:54:34,773 --> 00:54:35,774
Where is father?
978
00:54:35,982 --> 00:54:38,318
Uh, excuse us, we were having a moment.
979
00:54:38,401 --> 00:54:39,527
Where is he?
980
00:54:39,611 --> 00:54:42,697
Gone. Retired. Eternally unavailable.
981
00:54:42,781 --> 00:54:44,282
Did he name his successor?
982
00:54:44,365 --> 00:54:47,952
No. He said it was up to us
to figure it out. But why?
983
00:54:48,411 --> 00:54:49,496
Can we talk?
984
00:54:50,747 --> 00:54:51,747
Without the human?
985
00:54:51,790 --> 00:54:52,748
Uh, no.
986
00:54:52,749 --> 00:54:53,935
Whatever you want to say to me,
987
00:54:53,958 --> 00:54:55,919
you can say in front of...
988
00:54:57,253 --> 00:54:59,547
my consultant.
989
00:55:01,049 --> 00:55:02,050
So be it.
990
00:55:03,134 --> 00:55:06,304
Upon returning to the Silver City,
I discovered something alarming.
991
00:55:06,387 --> 00:55:09,224
Michael's been gathering support
from the others.
992
00:55:09,307 --> 00:55:10,600
Support for what?
993
00:55:11,142 --> 00:55:12,811
Michael wants to be God.
994
00:55:13,686 --> 00:55:17,190
The sneaky bastard.
I bet this was his plan all along.
995
00:55:17,273 --> 00:55:19,192
If it's up to our brothers and sisters,
996
00:55:19,275 --> 00:55:20,777
it looks like he has a good shot.
997
00:55:20,860 --> 00:55:24,739
Which is why, and I cannot believe
I am saying this...
998
00:55:30,078 --> 00:55:32,288
I'm backing you, Lucifer.
999
00:55:32,372 --> 00:55:35,124
I may not like you,
but I hate Michael even more.
1000
00:55:35,208 --> 00:55:38,378
Now there's a ringing endorsement
for my campaign poster.
1001
00:55:40,046 --> 00:55:42,048
Michael would never suspect
I'd take your side.
1002
00:55:43,216 --> 00:55:45,468
So, I'll find out what he's up to.
1003
00:55:45,969 --> 00:55:48,304
Whatever it is,
it can't be good.
1004
00:55:48,388 --> 00:55:51,140
And knowing my brother,
he won't be wasting any time.
1005
00:56:01,651 --> 00:56:02,651
Hello?
1006
00:56:12,161 --> 00:56:13,961
- Who's your favorite brother?
- Oh!
1007
00:56:13,997 --> 00:56:15,498
Quit it! Dork!
1008
00:56:15,582 --> 00:56:17,292
Gotcha!
1009
00:56:18,042 --> 00:56:20,253
I did the favor for Lucifer.
Like you asked me to.
1010
00:56:20,670 --> 00:56:23,423
Gotta say,
Mom's universe is pretty cool.
1011
00:56:24,132 --> 00:56:26,050
The centaurs freak me out though.
1012
00:56:27,260 --> 00:56:28,303
And?
1013
00:56:31,055 --> 00:56:32,223
You get the thing?
1014
00:56:33,725 --> 00:56:35,393
I got the thing.
1015
00:56:36,519 --> 00:56:37,896
- You wanna see it?
- Uh-huh.
1016
00:56:40,023 --> 00:56:41,149
Careful!
1017
00:56:43,276 --> 00:56:45,194
This thing can actually kill us.
1018
00:56:45,278 --> 00:56:48,197
Oh, that's right. My bad.
1019
00:56:53,912 --> 00:56:57,582
Azrael really should have kept
a better eye on her blade.75089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.