Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,273 --> 00:01:04,357
Oh, my God.
2
00:01:05,275 --> 00:01:06,401
You're okay.
3
00:01:08,653 --> 00:01:11,155
- I'm okay.
- You're okay.
4
00:01:14,951 --> 00:01:17,870
- What the hell are you doing?
- What am I doing?
5
00:01:18,788 --> 00:01:19,914
What are you doing?
6
00:01:20,206 --> 00:01:22,351
He's the Devil
and you've known about it all this time?
7
00:01:22,375 --> 00:01:24,752
I've never hidden my devilness
from anyone.
8
00:01:25,420 --> 00:01:27,463
- How'd you find out?
- I saw him that night.
9
00:01:28,381 --> 00:01:29,674
With Amenadiel and Charlie.
10
00:01:29,757 --> 00:01:32,802
I came back and I saw
his frickin' scary-ass red face.
11
00:01:32,885 --> 00:01:35,239
Well, I'm not particularly fond
of your face either, Daniel,
12
00:01:35,263 --> 00:01:36,889
but you don't see me trying to kill you.
13
00:01:36,973 --> 00:01:38,641
How am I the bad guy here, huh?
14
00:01:38,850 --> 00:01:41,412
I'm trying to save you,
I'm trying to save our daughter,
15
00:01:41,436 --> 00:01:42,979
I'm trying to save the world!
16
00:01:44,439 --> 00:01:46,482
Okay, Dan, I understand, I get it.
17
00:01:46,566 --> 00:01:49,902
And when I first learned
about who he is,
18
00:01:49,986 --> 00:01:51,696
I didn't handle it well either.
19
00:01:51,779 --> 00:01:54,459
But he's not what the world
makes him out to be. He's a good person.
20
00:01:54,490 --> 00:01:57,744
He is. And despite your differences,
21
00:01:57,827 --> 00:01:59,996
I think you know that. You know him.
22
00:02:02,206 --> 00:02:04,208
Yup. Invulnerable.
23
00:02:06,961 --> 00:02:08,087
This is crazy.
24
00:02:09,213 --> 00:02:11,591
It's crazy. You're all...
you're all crazy!
25
00:02:11,674 --> 00:02:13,092
Where are you going?
26
00:02:13,468 --> 00:02:14,820
I'm not gonna go shoot somebody else,
27
00:02:14,844 --> 00:02:15,988
if that's what you're worried about,
okay?
28
00:02:16,012 --> 00:02:17,972
I just need
to get the hell away from him.
29
00:02:18,389 --> 00:02:20,892
Shit, he's supposed to pick Trixie up
from the sitter.
30
00:02:21,601 --> 00:02:23,603
I should get to her first
and take her to my mom's
31
00:02:23,686 --> 00:02:24,979
until he cools down.
32
00:02:25,063 --> 00:02:26,332
Well, I wouldn't hold your breath.
33
00:02:26,356 --> 00:02:28,691
I don't think cool
is in Dan's repertoire.
34
00:02:33,988 --> 00:02:36,824
- Are you sure you're okay?
- I'm more than okay.
35
00:02:36,908 --> 00:02:40,244
I'm completely invulnerable,
even around you.
36
00:02:41,162 --> 00:02:42,372
All of a sudden.
37
00:02:43,831 --> 00:02:44,831
Why now?
38
00:02:44,916 --> 00:02:47,001
Well, who cares?
39
00:02:47,085 --> 00:02:48,920
Would you rather the bullet
have killed me?
40
00:02:49,003 --> 00:02:53,675
No, of course not. I'm just
trying to make sense of all this.
41
00:02:54,717 --> 00:02:56,803
The mojo swap and now this...
42
00:02:58,429 --> 00:02:59,555
But, no...
43
00:03:01,516 --> 00:03:02,642
You're right.
44
00:03:03,726 --> 00:03:04,769
Gift horse.
45
00:03:13,111 --> 00:03:15,113
- I should go.
- Right.
46
00:03:32,630 --> 00:03:37,135
Hey, I am so sorry, I have to run,
but I had a blast last night.
47
00:03:37,969 --> 00:03:39,929
- Yeah, um...
- Thanks so much for having me over.
48
00:03:40,012 --> 00:03:41,264
- Bye.
- Bye. wait, wait, wait,
49
00:03:41,347 --> 00:03:42,640
- just one more...
- Oh! Yeah.
50
00:03:44,267 --> 00:03:46,602
Pick a hand.
51
00:03:47,186 --> 00:03:49,897
- Um... This one.
- Eh, try again.
52
00:03:50,940 --> 00:03:56,070
- Hmm... Okay, so, that one.
- Yes.
53
00:03:57,155 --> 00:03:58,155
Phew!
54
00:03:59,657 --> 00:04:00,657
What's that?
55
00:04:01,617 --> 00:04:03,286
It's a key to my place.
56
00:04:03,703 --> 00:04:06,789
That way you don't, you know,
have to wait outside for me next time.
57
00:04:07,582 --> 00:04:08,750
Oh.
58
00:04:10,042 --> 00:04:12,503
Oh, shoot. Um, sorry.
59
00:04:12,587 --> 00:04:14,213
- Is this too fast?
- Nope.
60
00:04:16,257 --> 00:04:17,341
Not at all.
61
00:04:17,633 --> 00:04:19,886
It's totally too fast. Or am I crazy?
62
00:04:20,511 --> 00:04:24,056
Um, well, I thought you said
things were going really, really well.
63
00:04:24,140 --> 00:04:27,351
I did. Is there such a thing
as too well?
64
00:04:27,935 --> 00:04:31,981
Okay, last night, right?
We go out to dinner.
65
00:04:32,523 --> 00:04:35,693
Candles, wine. Pete takes my hand.
66
00:04:35,943 --> 00:04:37,820
- He stares into my eyes...
- Mm-hmm.
67
00:04:37,904 --> 00:04:40,114
...and he says, "I love...
68
00:04:42,825 --> 00:04:43,993
meatloaf."
69
00:04:46,204 --> 00:04:49,665
And I mean, sure, meatloaf,
absolutely delish, okay?
70
00:04:49,749 --> 00:04:52,543
But, I don't think
that's what he meant, Chloe. I think...
71
00:04:52,627 --> 00:04:55,546
I am the meatloaf.
Me.
72
00:04:55,630 --> 00:04:58,424
- Oh, wow.
- I know. Soon, right?
73
00:04:58,508 --> 00:05:00,510
But we, like, just met.
74
00:05:00,593 --> 00:05:03,471
I mean, how long did it take Lucifer
to say, "I love you?"
75
00:05:04,263 --> 00:05:05,848
Uh... Well...
76
00:05:06,349 --> 00:05:08,810
Every relationship is different,
and, um,
77
00:05:08,893 --> 00:05:11,854
you know, probably
shouldn't compare yourself to others.
78
00:05:12,104 --> 00:05:13,231
But, um...
79
00:05:16,901 --> 00:05:21,614
El, this is a good thing.
Enjoy it. Embrace it.
80
00:05:21,697 --> 00:05:23,407
- Okay?
- Embrace it.
81
00:05:23,491 --> 00:05:25,117
- Yeah, okay.
- Right.
82
00:05:30,122 --> 00:05:32,542
Lucifer, what are you doing?
83
00:05:33,084 --> 00:05:36,045
Well, I can't just let Dan
get away with shooting me.
84
00:05:36,128 --> 00:05:39,924
An eye for an eye,
or in this case, a snake for a bullet.
85
00:05:40,883 --> 00:05:42,552
That is not a good idea.
86
00:05:44,679 --> 00:05:45,721
No?
87
00:05:46,764 --> 00:05:48,224
No, no.
88
00:05:48,933 --> 00:05:50,726
You're right.
89
00:05:50,810 --> 00:05:52,395
- Mm-hmm.
- I gotta think bigger.
90
00:05:52,478 --> 00:05:53,980
I mean, it's not even poisonous.
91
00:05:54,772 --> 00:05:58,276
No, that's not what I mean.
Dan is fragile right now.
92
00:05:58,359 --> 00:06:00,003
Please don't do something else
to set him off.
93
00:06:00,027 --> 00:06:02,113
What's he gonna do,
bounce another bullet off me?
94
00:06:02,446 --> 00:06:04,991
Ooh, speaking of...
95
00:06:05,074 --> 00:06:08,327
I've been thinking.
My new-found invulnerability around you
96
00:06:08,411 --> 00:06:09,972
changes everything,
especially on the job.
97
00:06:09,996 --> 00:06:12,039
I mean, there may be no more mojo,
98
00:06:12,123 --> 00:06:15,167
but there's also
no more dodging gunfire.
99
00:06:15,251 --> 00:06:18,713
In fact, from now on,
think of me as your human shield.
100
00:06:18,796 --> 00:06:21,340
Or devil shield, rather.
101
00:06:21,632 --> 00:06:23,593
- Come on, let's practice.
- Lucifer, no.
102
00:06:23,676 --> 00:06:27,138
Listen, I've been thinking
about the Whisper Killer case.
103
00:06:27,221 --> 00:06:29,432
- Something isn't adding up.
- But...
104
00:06:29,515 --> 00:06:31,225
- Klumpsky confessed to everything.
- Yes.
105
00:06:31,309 --> 00:06:35,021
But something is off. Serial killers
often go after someone they know
106
00:06:35,104 --> 00:06:36,689
and then branch out to strangers.
107
00:06:36,772 --> 00:06:39,358
Klumpsky had no connection
to the first three victims,
108
00:06:39,442 --> 00:06:41,819
only the fourth.
So, it doesn't make sense.
109
00:06:43,696 --> 00:06:46,282
Well, if only there was someone
we could talk to.
110
00:06:47,950 --> 00:06:51,287
"The Whisper Killer?" Lame.
111
00:06:51,662 --> 00:06:53,080
It doesn't even make sense.
112
00:06:54,123 --> 00:06:55,917
I don't kill whispers.
113
00:06:57,084 --> 00:06:58,544
I have a list of far superior names
114
00:06:58,628 --> 00:07:00,546
I'd like you to submit
to the paper's editor.
115
00:07:00,922 --> 00:07:03,591
For example, The Silencer.
116
00:07:06,385 --> 00:07:11,015
The Husher. No, no, wait.
Maybe it should be...
117
00:07:14,602 --> 00:07:16,729
The Shusher.
118
00:07:18,272 --> 00:07:20,524
I will deliver the names
119
00:07:20,608 --> 00:07:22,777
once you've answered
a few more questions.
120
00:07:24,779 --> 00:07:25,863
Hmm.
121
00:07:33,245 --> 00:07:35,039
Deal.
122
00:07:35,247 --> 00:07:37,041
Right, first question.
123
00:07:37,291 --> 00:07:39,835
What's the worst thing
you've ever done to someone?
124
00:07:39,919 --> 00:07:41,337
Without killing them.
125
00:07:41,420 --> 00:07:44,382
I once ate someone's kidney
in front of them.
126
00:07:45,132 --> 00:07:46,926
Ooh, well, that's a non-starter.
127
00:07:47,009 --> 00:07:49,053
I refuse to put any part of Daniel
in my mouth.
128
00:07:50,137 --> 00:07:51,095
Uh...
129
00:07:51,097 --> 00:07:54,225
How did you target Olivia Sacks
in San Antonio?
130
00:07:54,308 --> 00:07:57,228
Ah, Olivia.
131
00:07:57,645 --> 00:07:59,897
Well, I followed her home one night.
132
00:08:00,398 --> 00:08:04,110
San Antonio is a nice town for stalking.
133
00:08:04,318 --> 00:08:10,157
You know... I'm sorry. It was Phoenix.
Um, Olivia was in Phoenix, right?
134
00:08:11,033 --> 00:08:12,910
Oh, right, yes, I'm sorry.
135
00:08:13,244 --> 00:08:16,455
My victims kind of blend together
after a while.
136
00:08:16,539 --> 00:08:18,165
Blending, yes, speaking of...
137
00:08:18,249 --> 00:08:21,377
Do you know how many laxatives
you can slip a man-child
138
00:08:21,460 --> 00:08:23,629
without, you know,
causing permanent damage?
139
00:08:23,713 --> 00:08:25,881
Uh, please ignore my partner,
and back to Olivia.
140
00:08:25,965 --> 00:08:29,635
- Why did you move her body?
- I like to switch things up.
141
00:08:30,052 --> 00:08:32,471
- Keep you guys guessing.
- Right.
142
00:08:32,555 --> 00:08:37,268
Yes, clever. And I see...
You know, I'm sorry...
143
00:08:37,727 --> 00:08:38,728
I messed up again.
144
00:08:38,811 --> 00:08:40,813
It was Joy Goodman's body
that you moved,
145
00:08:40,896 --> 00:08:41,896
not Olivia.
146
00:08:43,190 --> 00:08:44,775
But you would know that, right?
147
00:08:45,067 --> 00:08:46,527
What is this?
148
00:08:47,611 --> 00:08:49,363
Are you trying to trip me up?
149
00:08:54,118 --> 00:08:55,661
I think it's time for my lawyer.
150
00:09:02,126 --> 00:09:03,562
Klumpsky doesn't know
what he's talking about.
151
00:09:03,586 --> 00:09:06,464
Agreed. He was completely useless
in my brainstorming session.
152
00:09:06,547 --> 00:09:09,234
Well, what I mean is, I don't think
he killed the first three victims.
153
00:09:09,258 --> 00:09:11,844
So? He clearly killed
that school teacher Madison.
154
00:09:11,927 --> 00:09:14,722
And he took a swing at you.
He belongs in prison, then Hell.
155
00:09:14,805 --> 00:09:16,140
Who cares about the details?
156
00:09:18,976 --> 00:09:21,145
I care about the details, Lucifer.
157
00:09:21,228 --> 00:09:24,815
But since you seem more concerned
with getting the perfect revenge on Dan,
158
00:09:24,899 --> 00:09:26,734
why don't you just go do that?
159
00:09:26,817 --> 00:09:28,527
I'll get to the bottom of this
on my own.
160
00:09:28,611 --> 00:09:32,948
Fantastic idea, Detective.
Divide and conquer. Yeah.
161
00:10:16,325 --> 00:10:18,369
Lucifer, I was right.
162
00:10:18,953 --> 00:10:20,746
Klumpsky didn't kill the first three.
163
00:10:21,122 --> 00:10:22,581
There's another serial killer.
164
00:10:23,040 --> 00:10:27,628
And he's still out there. Listen, I got
a lead tomorrow in the arts district...
165
00:10:43,519 --> 00:10:44,562
Yes.
166
00:10:44,979 --> 00:10:47,064
That is it.
167
00:10:47,148 --> 00:10:48,732
Oh!
168
00:10:49,859 --> 00:10:53,529
That is how I get back at you, Daniel!
169
00:10:54,238 --> 00:10:57,449
Oh! This calls for a drink!
170
00:11:02,121 --> 00:11:03,539
Voicemail?
171
00:11:03,956 --> 00:11:05,249
Didn't even hear it ring.
172
00:11:06,208 --> 00:11:07,626
Ah, yes.
173
00:11:07,960 --> 00:11:12,339
Lucifer, I was right.
Klumpsky didn't kill the first three.
174
00:11:12,756 --> 00:11:14,258
There's another serial killer.
175
00:11:14,717 --> 00:11:19,555
And he's still out there. Listen, I got
a lead tomorrow in the arts district...
176
00:11:35,821 --> 00:11:36,906
Detective!
177
00:11:52,880 --> 00:11:53,923
Detective...
178
00:12:10,481 --> 00:12:16,195
Signs of forced entry, obvious evidence
of a struggle, valuables left behind.
179
00:12:16,362 --> 00:12:17,988
This doesn't look like a robbery.
180
00:12:18,072 --> 00:12:20,241
Go ahead, Miss Lopez, you can say it.
181
00:12:20,866 --> 00:12:22,660
The detective's been kidnapped.
182
00:12:23,452 --> 00:12:25,430
I... I still haven't been
able to get ahold of Dan.
183
00:12:25,454 --> 00:12:28,040
Oh, trust me.
He'll be of no use to us right now.
184
00:12:28,123 --> 00:12:31,043
- Trixie, is Trixie okay?
- Yes, she's safe at her grandmother's.
185
00:12:32,461 --> 00:12:35,339
The detective was re-examining
the Whisper Killer case.
186
00:12:35,422 --> 00:12:37,424
In her voicemail, she mentioned finding
187
00:12:37,508 --> 00:12:39,593
proof of another serial killer
out there.
188
00:12:40,219 --> 00:12:42,096
Wait, do you think
that this other killer
189
00:12:42,179 --> 00:12:43,406
found out that Chloe was onto him
190
00:12:43,430 --> 00:12:45,474
- and this is him covering up his tracks?
- I do.
191
00:12:46,016 --> 00:12:48,269
I just wish we knew
what she figured out.
192
00:12:48,686 --> 00:12:52,189
Well, her phone and her laptop
were smashed.
193
00:12:52,273 --> 00:12:55,067
Uh, tech team's trying to recover
what they can, but no guarantees.
194
00:12:56,193 --> 00:12:58,988
None of this would have happened
if I hadn't been distracting myself.
195
00:12:59,071 --> 00:13:00,739
I should've listened to the detective.
196
00:13:03,659 --> 00:13:04,659
Yeah, you should have.
197
00:13:05,577 --> 00:13:07,297
You should have.
You should have been there.
198
00:13:07,329 --> 00:13:10,499
- Why weren't you there? If you had...
- Miss Lopez, Miss Lopez...
199
00:13:10,582 --> 00:13:12,126
We can't lose our heads right now.
200
00:13:13,502 --> 00:13:14,795
The detective needs us.
201
00:13:18,090 --> 00:13:20,426
Okay. You're right.
202
00:13:21,677 --> 00:13:24,722
She needs us. Okay, we'll keep looking.
203
00:13:25,764 --> 00:13:26,890
We'll keep looking.
204
00:13:35,065 --> 00:13:36,065
Hey, what about this?
205
00:13:36,066 --> 00:13:39,194
I mean, does this mean anything to you,
the name "Scotty Thomas?"
206
00:13:43,949 --> 00:13:46,410
No, but that address is downtown.
207
00:13:46,493 --> 00:13:49,788
In her message, the detective mentioned
following a lead at the arts district.
208
00:13:50,539 --> 00:13:51,739
Well, then, that has to be it.
209
00:13:53,208 --> 00:13:54,208
Let's go.
210
00:13:58,922 --> 00:14:01,425
Lucifer, I'm a little
out of my depth here.
211
00:14:01,508 --> 00:14:05,054
- I mean, I'm just a forensic scientist.
- Relax, Miss Lopez.
212
00:14:05,137 --> 00:14:07,765
We're just following a lead,
not walking into a killer's lair.
213
00:14:07,848 --> 00:14:11,226
Yeah, but still. I mean, don't you think
we should loop in an actual detective?
214
00:14:11,310 --> 00:14:14,188
We don't have time to brief someone new.
Here it is.
215
00:14:14,271 --> 00:14:16,774
Crap. It's locked.
216
00:14:16,857 --> 00:14:19,360
Is it?
217
00:14:20,486 --> 00:14:22,780
- Hmm. Weird. Guess not.
- Hmm.
218
00:14:31,830 --> 00:14:34,249
What was that
about not walking into a killer's lair?
219
00:14:34,333 --> 00:14:35,334
Shh.
220
00:14:37,002 --> 00:14:38,337
Do you think Chloe's here?
221
00:14:38,587 --> 00:14:41,340
- Should we call for backup?
- I'm all the backup we need.
222
00:14:41,632 --> 00:14:43,092
You're just an actor.
223
00:14:51,016 --> 00:14:52,935
What are... Whoa! Whoa! Whoa!
224
00:14:53,018 --> 00:14:54,603
Where is she?
225
00:14:54,686 --> 00:14:58,023
- If you killed her, I swear to Dad...
- Killed? Who are you?
226
00:14:58,107 --> 00:14:59,667
Why would you think I would kill anyone?
227
00:14:59,691 --> 00:15:02,277
Oh, really? I wonder.
228
00:15:02,444 --> 00:15:04,863
The knife? The lobby?
229
00:15:04,947 --> 00:15:07,533
No, no, no.
This is just for inspiration.
230
00:15:07,616 --> 00:15:10,411
I swear! No, we got it all
from a Hollywood prop house
231
00:15:10,494 --> 00:15:11,870
that was going out of business.
232
00:15:12,037 --> 00:15:14,456
I use it to keep my team
in the right headspace.
233
00:15:16,250 --> 00:15:18,669
What team? What headspace?
234
00:15:18,877 --> 00:15:22,214
My nerd squad.
We're developing a virtual reality game
235
00:15:22,297 --> 00:15:24,216
where the user gets to be
a serial killer.
236
00:15:24,508 --> 00:15:27,594
Humans. Honestly.
237
00:15:27,803 --> 00:15:30,514
Yeah, they're all blunts. Clearly props.
238
00:15:31,807 --> 00:15:32,891
Well, then...
239
00:15:34,017 --> 00:15:36,228
Why did the detective think
this place was a lead?
240
00:15:37,187 --> 00:15:41,150
D... Detective? Wait. Detective Decker?
241
00:15:41,358 --> 00:15:43,694
- You two work with her?
- Are you Scotty Thomas?
242
00:15:43,861 --> 00:15:47,781
Yeah. The detective was supposed to
meet me here, but she never showed.
243
00:15:48,657 --> 00:15:50,576
I even printed
the transcripts she asked for.
244
00:15:53,412 --> 00:15:54,913
Where are those transcripts?
245
00:15:58,625 --> 00:15:59,835
Show me.
246
00:16:10,804 --> 00:16:12,848
Sweet.
247
00:16:13,557 --> 00:16:15,517
Detective Decker reached out to me
on KillShare.
248
00:16:15,601 --> 00:16:17,478
And KillShare is...
249
00:16:17,561 --> 00:16:21,273
Oh, it's a Dark Web chat site
for those interested in, well, killing.
250
00:16:22,065 --> 00:16:23,984
Geez, there's a site for everything.
251
00:16:24,067 --> 00:16:27,362
We use it as research.
The posts are anonymous and unmoderated.
252
00:16:27,571 --> 00:16:30,282
Anyone can post anything.
And I mean anything.
253
00:16:30,365 --> 00:16:32,125
People have
some pretty disturbing appetites.
254
00:16:32,284 --> 00:16:35,287
Appetites you'll be encouraging
with your serial killer game.
255
00:16:35,370 --> 00:16:37,915
Whoa, hey, man. As long as
they're scratching that itch in VR,
256
00:16:37,998 --> 00:16:39,500
they're not doing it in real life.
257
00:16:39,583 --> 00:16:40,823
Okay? I'm one of the good guys.
258
00:16:41,668 --> 00:16:44,508
And the KillShare crowd isn't exactly
into working with law enforcement.
259
00:16:44,588 --> 00:16:47,382
- But I offered to help.
- Well, how, exactly?
260
00:16:47,633 --> 00:16:50,802
Okay, well, Detective Decker
was on KillShare tracking a user
261
00:16:50,886 --> 00:16:52,304
that you guys apparently caught.
262
00:16:52,387 --> 00:16:54,556
Les Klumpsky, AKA the Whisper Killer?
263
00:16:54,640 --> 00:16:56,975
I was one of the few
that he was direct messaging.
264
00:16:57,226 --> 00:16:59,436
And Chloe wanted to read your convos?
265
00:16:59,645 --> 00:17:02,564
Exactly. Now, the KillShare DMs,
they self-destruct.
266
00:17:02,648 --> 00:17:04,733
But I screen cap everything.
267
00:17:06,818 --> 00:17:09,112
It's going to take forever
to go through all this.
268
00:17:09,196 --> 00:17:10,239
Wait, hold on.
269
00:17:10,864 --> 00:17:13,909
Klumpsky keeps referring to a LilyMan85.
270
00:17:13,992 --> 00:17:16,620
LilyMan? Worst superhero name ever.
271
00:17:20,666 --> 00:17:21,666
Found it.
272
00:17:23,043 --> 00:17:24,753
Holy...
273
00:17:26,004 --> 00:17:29,800
All of LilyMan's posts
are first-hand accounts of murders
274
00:17:29,883 --> 00:17:31,260
that match the Whisper Killer's.
275
00:17:31,843 --> 00:17:33,929
With deets
that haven't even gone public yet.
276
00:17:35,180 --> 00:17:37,224
Wait, Chloe said that our guy Klumpsky
277
00:17:37,307 --> 00:17:39,619
didn't do the first three murders
that he admitted to, right?
278
00:17:39,643 --> 00:17:41,228
Yes, that's what her message said.
279
00:17:42,187 --> 00:17:45,399
I know what she figured out.
Klumpsky is a copycat.
280
00:17:45,482 --> 00:17:47,401
This LilyMan is the original killer,
281
00:17:47,484 --> 00:17:49,087
the one that she said
was still out there.
282
00:17:49,111 --> 00:17:50,904
Well, how do we find this LilyMan?
283
00:17:51,113 --> 00:17:53,323
Well, I mean, I can get Cyber
284
00:17:53,407 --> 00:17:55,176
to track the different IP addresses
of his posts,
285
00:17:55,200 --> 00:17:56,952
but it's gonna take some time.
286
00:17:57,035 --> 00:17:58,745
We don't have time.
287
00:17:59,246 --> 00:18:03,041
Well, maybe you can use the nerd squad.
Some of the best around.
288
00:18:03,500 --> 00:18:04,918
Oh, my gosh. Thank you.
289
00:18:06,503 --> 00:18:10,257
Right, well, while you do that,
I need to make a call.
290
00:18:21,768 --> 00:18:22,894
Too many words.
291
00:18:23,437 --> 00:18:24,997
Don't you have any books with pictures?
292
00:18:25,022 --> 00:18:27,274
- I thought you were supposed to help me.
- Sorry, Maze.
293
00:18:27,357 --> 00:18:28,876
I have to get Charlie to the hospital.
294
00:18:28,900 --> 00:18:31,862
Linda's leaving her conference early,
so she's gonna meet us there.
295
00:18:31,945 --> 00:18:33,655
Aren't you overreacting?
296
00:18:33,739 --> 00:18:37,117
I mean, a fever of 101
doesn't sound like a big deal to me.
297
00:18:37,451 --> 00:18:39,411
In Hell, we kept it at a brisk 120.
298
00:18:39,494 --> 00:18:41,694
Right, well, while 101
might not be the end of the world
299
00:18:41,747 --> 00:18:43,415
for a normal baby, Charlie's part angel.
300
00:18:43,498 --> 00:18:45,751
So, for him
to be running a fever like this
301
00:18:45,834 --> 00:18:47,628
must mean
there's something wrong with him.
302
00:18:57,721 --> 00:19:00,116
You know you're supposed to pick that up
when it makes that noise, right?
303
00:19:03,101 --> 00:19:05,937
- I'm not talking to Lucifer.
- Maze...
304
00:19:06,104 --> 00:19:07,481
He kept my mother from me.
305
00:19:07,648 --> 00:19:09,858
Does Lucifer even know why
you're mad at him?
306
00:19:11,193 --> 00:19:12,194
No.
307
00:19:13,153 --> 00:19:14,696
Well, maybe you might wanna tell him.
308
00:19:26,750 --> 00:19:29,753
What part of me not picking up
are you not picking up on?
309
00:19:33,256 --> 00:19:34,341
Chloe's what?
310
00:19:35,801 --> 00:19:37,052
Tell me what you need me to do.
311
00:19:38,303 --> 00:19:39,983
Yes, that's correct.
312
00:19:40,972 --> 00:19:42,683
Uh-huh. That's right.
313
00:19:43,684 --> 00:19:46,895
Yes. Yes, we traced LilyMan's IPs
to different addresses.
314
00:19:46,978 --> 00:19:50,107
Only one was from a private residence.
Probably the killer's.
315
00:19:50,232 --> 00:19:52,192
We're already here. Send for backup.
316
00:19:53,652 --> 00:19:55,028
Uh, gotta go.
317
00:19:55,821 --> 00:19:57,447
Ugh!
318
00:19:58,198 --> 00:19:59,366
Oh, God.
319
00:20:03,328 --> 00:20:04,371
Lucifer...
320
00:20:16,967 --> 00:20:18,367
Oh, God.
321
00:20:40,490 --> 00:20:41,575
Detective.
322
00:21:09,269 --> 00:21:11,772
It's not Chloe. Thank God.
323
00:21:12,773 --> 00:21:14,524
Which means she's still out there...
324
00:21:15,400 --> 00:21:17,235
in the hands of that bastard.
325
00:21:25,327 --> 00:21:28,497
"For the numerous reasons above,
326
00:21:28,747 --> 00:21:34,961
I demand your publication
use my preferred serial killer name.
327
00:21:35,337 --> 00:21:42,052
Sincerely, The Voice Box Killer."
328
00:21:43,804 --> 00:21:45,323
Can you really call yourself...
329
00:21:45,347 --> 00:21:46,640
...a serial killer?
330
00:21:49,267 --> 00:21:50,894
I heard you only did the one.
331
00:21:52,270 --> 00:21:54,314
How did... How did you get in here?
332
00:21:54,523 --> 00:21:58,735
I've met a lot of your heroes.
Gacy. Dahmer. Stinky Ted.
333
00:22:00,403 --> 00:22:02,489
You all have something in common.
334
00:22:04,950 --> 00:22:06,159
You're a coward...
335
00:22:06,952 --> 00:22:08,245
just like them.
336
00:22:09,371 --> 00:22:11,915
But at least they came up
with their own shtick.
337
00:22:14,125 --> 00:22:15,168
Who are you?
338
00:22:20,298 --> 00:22:22,759
We're gonna get to know each other
real well.
339
00:22:27,556 --> 00:22:28,557
Thanks, man.
340
00:22:30,934 --> 00:22:32,727
- Hey.
- Hey.
341
00:22:33,186 --> 00:22:36,064
- What are you doing here?
- Guess my editor really liked
342
00:22:36,147 --> 00:22:37,607
my Whisper Killer coverage,
343
00:22:37,691 --> 00:22:40,026
'cause apparently
I'm her crime beat guy now.
344
00:22:40,110 --> 00:22:43,405
Oh, well, that seems great. I mean,
why do you seem so down about it?
345
00:22:43,488 --> 00:22:46,616
Well, I don't want you to think
that I'm using our relationship
346
00:22:46,700 --> 00:22:47,909
for personal gain.
347
00:22:47,993 --> 00:22:50,036
Just say the word and I'll leave.
348
00:22:50,328 --> 00:22:53,331
Uh, no, I would never think that, no.
Look, I gotta do my job,
349
00:22:53,415 --> 00:22:54,457
and you gotta do yours.
350
00:22:54,541 --> 00:23:00,213
Are you sure? Because I know
we've been moving a little fast.
351
00:23:00,630 --> 00:23:02,841
Who am I kidding?
We've been moving a lot fast.
352
00:23:04,759 --> 00:23:08,597
And I don't wanna do anything
that would scare you away.
353
00:23:09,097 --> 00:23:13,894
Honestly, Pete, you have been nothing
but absolutely amazing.
354
00:23:13,977 --> 00:23:17,439
I don't even know why
I've been worried about moving too fast.
355
00:23:18,356 --> 00:23:19,900
See? No, but I could tell.
356
00:23:19,983 --> 00:23:22,903
- I could tell you were concerned.
- Yeah, kind of, but...
357
00:23:24,195 --> 00:23:27,574
You know what? For once,
I know a good thing when I see it.
358
00:23:27,657 --> 00:23:29,826
And...
359
00:23:30,994 --> 00:23:33,747
I have gotta rush back to the precinct,
but you do your thing.
360
00:23:33,830 --> 00:23:34,956
This is perfect for you.
361
00:23:35,040 --> 00:23:36,680
It's connected
to the Whisper Killer case.
362
00:23:36,708 --> 00:23:38,728
- Yeah, no, you got your hands full...
- Okay. Yeah.
363
00:23:38,752 --> 00:23:40,545
- Um, hey...
- Yeah.
364
00:23:40,629 --> 00:23:45,967
This is probably dumb, but I did
a ton of research on the Whisper Killer.
365
00:23:46,051 --> 00:23:49,304
It's all in a box at my place.
If you would ever want it...
366
00:23:49,971 --> 00:23:52,182
Are you trying to
make me like you even more?
367
00:23:52,265 --> 00:23:53,892
Hmm, maybe.
368
00:23:54,809 --> 00:23:56,353
You're just...
369
00:23:56,436 --> 00:23:59,439
- Look, I... I'll call you later. Bye.
- Bye.
370
00:24:12,285 --> 00:24:13,703
I can't, I'm sorry.
371
00:24:13,912 --> 00:24:17,082
- Well, try again, brother.
- I've tried five times already, Luci.
372
00:24:17,499 --> 00:24:20,585
I'm telling you,
I cannot slow down time anymore.
373
00:24:20,919 --> 00:24:23,505
I haven't been able to
since that time I saved Linda.
374
00:24:24,089 --> 00:24:26,257
Speaking of which,
I should probably go find her.
375
00:24:26,341 --> 00:24:29,102
- Charlie's test results should be in.
- Oh, well, thanks for nothing.
376
00:24:32,138 --> 00:24:34,307
Listen, I really wish
I could help you find Chloe,
377
00:24:34,391 --> 00:24:37,102
- but I have faith in you, brother.
- Well, you shouldn't.
378
00:24:37,185 --> 00:24:39,312
I'm useless without her.
379
00:24:39,521 --> 00:24:42,399
How am I gonna find a detective
without the detective?
380
00:24:42,482 --> 00:24:46,611
Maybe stop wasting time trying to get me
to slow it, and just, you know,
381
00:24:47,070 --> 00:24:49,322
do some good,
old-fashioned detective work.
382
00:24:49,864 --> 00:24:52,117
Detective work? Me?
383
00:24:53,493 --> 00:24:57,288
Are you trying to tell me that after
all these years of working with Chloe,
384
00:24:58,373 --> 00:25:00,000
that you haven't learned anything?
385
00:25:03,294 --> 00:25:06,715
- Amenadiel. Dr. Subia wants to see us.
- Okay.
386
00:25:07,966 --> 00:25:10,510
You can find her, Detective Morningstar.
387
00:25:27,527 --> 00:25:30,280
Whoa! Who did this for you?
388
00:25:30,822 --> 00:25:32,282
No one, I did this myself.
389
00:25:32,574 --> 00:25:35,368
I figured we needed to find similarities
between our victims
390
00:25:35,452 --> 00:25:37,203
in order to build our killer's profile.
391
00:25:37,829 --> 00:25:40,123
Be still, my heart.
Okay, what do we got?
392
00:25:40,874 --> 00:25:42,709
Well, uh, the victim we found
this morning
393
00:25:42,792 --> 00:25:43,793
is Phyllis Cameron.
394
00:25:44,210 --> 00:25:45,336
A-list movie director.
395
00:25:45,420 --> 00:25:48,173
But based on the ME's report,
she died a week ago.
396
00:25:48,256 --> 00:25:50,925
Which means that LilyMan85 got to her
397
00:25:51,009 --> 00:25:53,011
before he killed Diane Luna,
the opera singer.
398
00:25:53,094 --> 00:25:55,513
Okay, so our guy clearly has a type,
powerful women.
399
00:25:55,597 --> 00:25:56,555
Mmm.
400
00:25:56,556 --> 00:25:58,976
And Madison,
our elementary school teacher
401
00:25:59,059 --> 00:26:00,101
is off pattern, because...
402
00:26:00,185 --> 00:26:01,936
Because she was killed
by Copycat Klumpsky.
403
00:26:02,020 --> 00:26:03,688
I mean, his sloppy trail of evidence
404
00:26:03,772 --> 00:26:06,316
allowed us to catch him
before he could strike again.
405
00:26:06,399 --> 00:26:10,445
But the original Whisper Killer
is cleverer.
406
00:26:10,528 --> 00:26:12,280
He's cleaner.
407
00:26:12,989 --> 00:26:17,577
Lucifer, I have got to say,
very impressive with the detective work.
408
00:26:17,911 --> 00:26:21,456
Thank you. If only it were enough
to find him, to...
409
00:26:22,916 --> 00:26:25,210
find her, and we need more than this!
410
00:26:26,294 --> 00:26:27,545
I talked to the copycat.
411
00:26:28,296 --> 00:26:30,965
Well, "talk" isn't exactly
the right word.
412
00:26:31,049 --> 00:26:33,051
- Well, did he scream anything of value?
- Maybe.
413
00:26:33,134 --> 00:26:35,254
He said that he was messaging
with the original killer
414
00:26:35,303 --> 00:26:37,263
and found out that this LilyMan
415
00:26:37,347 --> 00:26:39,015
likes to hunt his victims
in restaurants.
416
00:26:39,349 --> 00:26:43,478
Copycat said, and I quote,
"LilyMan looks for windbags."
417
00:26:44,062 --> 00:26:47,982
So, he targets women
who talk a lot. Gulp.
418
00:26:48,066 --> 00:26:49,901
Hold on, I think I remember seeing
419
00:26:49,984 --> 00:26:51,962
that the last charges
three of the four victims made
420
00:26:51,986 --> 00:26:53,071
were at a restaurant.
421
00:26:53,738 --> 00:26:57,075
Wait. You went through credit card
statements and cross-referenced them?
422
00:26:57,158 --> 00:26:59,303
Yes. We should call the restaurants,
find out if any of them
423
00:26:59,327 --> 00:27:01,047
- have surveillance cameras.
- I'm so on it.
424
00:27:01,454 --> 00:27:03,248
Uh... Right.
425
00:27:06,209 --> 00:27:09,337
Did Klumpsky ever meet his inspiration?
426
00:27:09,462 --> 00:27:11,339
- Did he ever get a good look at him?
- No.
427
00:27:11,548 --> 00:27:12,548
Are you sure?
428
00:27:13,967 --> 00:27:16,136
Five broken ribs, a torn rotator cuff,
429
00:27:16,219 --> 00:27:19,139
and "It's A Small World"
on repeat. Yeah, I'm sure.
430
00:27:28,857 --> 00:27:31,651
Okay, so only one of the places
has CCTV.
431
00:27:32,944 --> 00:27:35,572
Right, Maze and I will check it out.
432
00:27:35,655 --> 00:27:37,866
And I don't know if this is helpful,
433
00:27:37,949 --> 00:27:41,161
but, uh, Pete has some pretty extensive
research on the Whisper Killer murders.
434
00:27:41,244 --> 00:27:43,079
I can see if he's got anything useful.
435
00:27:43,163 --> 00:27:44,998
Yes. Thank you, Miss Lopez.
436
00:27:45,957 --> 00:27:48,251
Sorry. I can't show you the tapes.
437
00:27:49,002 --> 00:27:51,129
We don't have time
for torture.
438
00:27:51,212 --> 00:27:53,464
- Whoa, torture?
- Do you have a better idea?
439
00:27:53,548 --> 00:27:57,427
Well, if I still had my mojo,
I'd just ask, "What is it you desire?"
440
00:27:58,261 --> 00:28:00,096
I wanna be a dancer.
441
00:28:02,098 --> 00:28:03,850
Wait, did my mojo just work?
442
00:28:06,060 --> 00:28:08,313
I've never told anyone that before.
443
00:28:09,022 --> 00:28:10,815
I'm back.
444
00:28:11,482 --> 00:28:14,402
Maze, I'm back! Right.
445
00:28:14,819 --> 00:28:16,946
Right, well you're in luck,
Baryshnikov,
446
00:28:17,030 --> 00:28:20,325
because I happen to own a night club.
So, you help us,
447
00:28:20,575 --> 00:28:22,744
I'll hire you, make your
Footloose dreams come true.
448
00:28:22,827 --> 00:28:23,953
What do you say? Deal?
449
00:28:24,245 --> 00:28:25,914
- Deal.
- Right.
450
00:28:27,332 --> 00:28:32,295
- Okay, Boss, what are we looking for?
- We are looking for... her.
451
00:28:32,378 --> 00:28:34,297
- She was here Thursday evening.
- Okay.
452
00:28:35,131 --> 00:28:36,131
Good man.
453
00:28:38,343 --> 00:28:44,557
So. have you ever heard of a demon
getting a soul?
454
00:28:45,058 --> 00:28:47,435
Of course not.
That's impossible.
455
00:28:49,145 --> 00:28:51,940
Yeah, um, I've heard that all my life.
456
00:28:53,107 --> 00:28:56,361
Then again, you did fall in love.
457
00:28:56,653 --> 00:28:58,696
Amenadiel had a baby with a human.
458
00:29:00,531 --> 00:29:02,575
There's a first for everything, right?
459
00:29:02,659 --> 00:29:06,246
Well, that's different. We're angels.
You're just a... demon.
460
00:29:09,666 --> 00:29:11,584
Oh! A-ha! There she is.
461
00:29:11,876 --> 00:29:13,169
Yes, that's definitely her.
462
00:29:13,253 --> 00:29:15,922
Right, we just need to wait
for the creepy guy stalking her.
463
00:29:16,214 --> 00:29:18,591
How do we even know
who we're looking for?
464
00:29:20,551 --> 00:29:23,638
Okay, never mind.
465
00:29:27,350 --> 00:29:29,519
Oh, my dad!
466
00:29:32,397 --> 00:29:36,150
Pete? I haven't been
able to get ahold of you. Are you here?
467
00:29:40,363 --> 00:29:41,489
Pete...
468
00:29:42,865 --> 00:29:43,865
Pete?
469
00:29:46,286 --> 00:29:47,286
Guess not.
470
00:29:48,746 --> 00:29:53,501
Okay, here I go.
Your not-at-all-creepy girlfriend
471
00:29:53,626 --> 00:29:56,504
coming in to borrow your files.
472
00:29:59,424 --> 00:30:00,424
Yes.
473
00:31:24,842 --> 00:31:26,177
Oh, God.
474
00:31:35,311 --> 00:31:36,311
Ella.
475
00:31:38,189 --> 00:31:39,190
Hey.
476
00:31:40,274 --> 00:31:46,322
Hey... Yeah, I, um...
I called you, but you didn't answer.
477
00:31:46,406 --> 00:31:48,866
So, I just... Yeah...
478
00:31:49,158 --> 00:31:53,579
Anyway, I just, I just came to grab
that research you offered.
479
00:31:53,830 --> 00:31:56,457
Sorry. Sorry, sorry if I just...
480
00:31:56,541 --> 00:31:57,583
Sorry?
481
00:32:01,212 --> 00:32:03,714
That's the reason
I gave you the keys, silly.
482
00:32:04,465 --> 00:32:06,509
Mi casa es su casa.
483
00:32:32,368 --> 00:32:33,619
Did you unscrew that?
484
00:32:34,871 --> 00:32:35,871
What?
485
00:32:38,499 --> 00:32:41,544
No. No, what screw?
486
00:32:46,466 --> 00:32:48,342
Ella, I really wish
you hadn't gone in there.
487
00:32:49,010 --> 00:32:50,470
No, no, don't! Ow!
488
00:32:53,306 --> 00:32:55,641
This is such a bummer.
489
00:32:56,100 --> 00:32:59,312
- No, no!
- I was really hoping you were different.
490
00:32:59,395 --> 00:33:00,855
No.
491
00:33:01,772 --> 00:33:03,816
- Open your eyes!
- No!
492
00:33:05,276 --> 00:33:06,652
No, no!
493
00:33:09,780 --> 00:33:10,990
Stop it!
494
00:33:30,551 --> 00:33:33,095
He hasn't said a word
since his arrest.
495
00:33:33,804 --> 00:33:36,057
- I'll get him talking.
- No, no.
496
00:33:36,432 --> 00:33:38,059
We've only got one shot at this.
497
00:33:38,142 --> 00:33:41,354
We can't risk him lawyering up or dying.
498
00:33:42,563 --> 00:33:44,899
We have to approach this cautiously.
499
00:33:44,982 --> 00:33:46,960
Where is she, Pete?
500
00:33:46,984 --> 00:33:48,361
- Where's Chloe?
- No.
501
00:33:49,070 --> 00:33:50,988
Lucifer, she is in no shape to face him.
502
00:33:51,072 --> 00:33:53,282
Miss Lopez is stronger than you think.
503
00:33:54,575 --> 00:33:55,826
Stronger than she thinks.
504
00:33:55,910 --> 00:33:59,038
Where is Chloe?
505
00:34:02,500 --> 00:34:04,293
We know you're LilyMan85, Pete.
506
00:34:04,377 --> 00:34:06,087
The original Whisper Killer.
507
00:34:06,170 --> 00:34:09,382
We have all the evidence we need
from your creepy, little plant room.
508
00:34:11,801 --> 00:34:13,844
God, just when I thought
I'd found a good guy.
509
00:34:14,262 --> 00:34:16,013
- I am a good guy.
- Yeah?
510
00:34:16,222 --> 00:34:18,724
Except for the whole, you know,
killing people part.
511
00:34:18,808 --> 00:34:21,060
Exactly. Everyone has flaws.
512
00:34:21,894 --> 00:34:23,604
"Everyone has flaws?"
513
00:34:24,272 --> 00:34:26,607
Pete, it's not like
you left the toilet seat up.
514
00:34:27,066 --> 00:34:28,442
You kill people.
515
00:34:28,818 --> 00:34:30,319
Innocent women.
516
00:34:31,612 --> 00:34:32,738
Because, why?
517
00:34:33,614 --> 00:34:36,200
What, were you abused as a child?
518
00:34:36,284 --> 00:34:39,620
Did your dad hit you
one too many times? What?
519
00:34:41,247 --> 00:34:42,247
No.
520
00:34:43,791 --> 00:34:44,917
It was my mother,
521
00:34:45,543 --> 00:34:47,837
and she didn't hit me,
she screamed at me
522
00:34:47,920 --> 00:34:49,839
all day, every day.
523
00:34:52,008 --> 00:34:54,093
Is that why you cut
all those women's vocal chords?
524
00:34:54,176 --> 00:34:57,138
Was that too obvious? Should I have
cut their hearts out instead?
525
00:34:59,557 --> 00:35:01,934
All this because your mommy
was mean to you?
526
00:35:02,018 --> 00:35:05,146
No, she wasn't just mean to me,
she didn't love me.
527
00:35:05,896 --> 00:35:08,149
All she loved
was her stupid lily garden.
528
00:35:08,232 --> 00:35:10,401
A lot of people
have crappy childhoods, Pete.
529
00:35:10,651 --> 00:35:12,653
We don't become serial killers.
530
00:35:13,279 --> 00:35:14,279
Mmm.
531
00:35:18,200 --> 00:35:20,786
So, what? That whole time you were just
532
00:35:21,287 --> 00:35:23,414
using me to stay out
of the investigation?
533
00:35:23,497 --> 00:35:26,709
Yeah, it started that way,
and then it evolved.
534
00:35:29,629 --> 00:35:30,671
Oh, my God.
535
00:35:32,256 --> 00:35:34,050
You were gonna kill me, weren't you?
536
00:35:35,092 --> 00:35:38,387
I mean, I... I fit your profile.
537
00:35:39,055 --> 00:35:40,264
I'm definitely a talker.
538
00:35:40,348 --> 00:35:43,267
Yeah, but everything you say is so nice.
539
00:35:43,934 --> 00:35:48,439
I thought with you, I was finally
going to feel something, anything
540
00:35:48,522 --> 00:35:50,608
but, hmm... nope.
541
00:35:54,820 --> 00:35:56,822
And I did everything right.
542
00:35:56,906 --> 00:35:58,699
Everything that you're supposed to do.
543
00:35:58,783 --> 00:36:00,677
Candlelit dinners,
I took you to that convention,
544
00:36:00,701 --> 00:36:02,411
I gave you a key to my apartment.
545
00:36:04,246 --> 00:36:05,246
Yeah.
546
00:36:06,499 --> 00:36:08,876
You fooled me. Congrats.
547
00:36:09,460 --> 00:36:11,837
Thank you. But didn't work.
548
00:36:14,757 --> 00:36:17,218
The only time I ever feel anything
549
00:36:17,301 --> 00:36:20,054
is when I'm hearing them
choke on their own blood...
550
00:36:21,681 --> 00:36:24,016
unable to talk.
551
00:36:29,271 --> 00:36:31,607
Hmm. I don't know...
552
00:36:32,400 --> 00:36:33,526
Maybe you...
553
00:36:38,406 --> 00:36:40,908
Maybe if we got more time together.
554
00:36:41,784 --> 00:36:43,869
- Time?
- Mm-hmm.
555
00:36:44,453 --> 00:36:47,748
Time wouldn't change the fact
that you are a cold-blooded murderer.
556
00:36:47,832 --> 00:36:50,835
Mmm, good point, but you gotta admit,
we have a lot in common.
557
00:36:50,918 --> 00:36:54,422
- We're nothing alike.
- Uh, I wouldn't be so sure.
558
00:36:58,467 --> 00:37:01,846
There is darkness in you, Ella.
559
00:37:02,680 --> 00:37:05,516
I recognized it
the very first moment that we met.
560
00:37:09,937 --> 00:37:11,772
Damn it, Pete. Just... Where is Chloe?
561
00:37:11,856 --> 00:37:15,109
I don't know, okay?
I didn't do anything to her. I swear.
562
00:37:18,070 --> 00:37:19,989
You really have no idea
where she is, do you?
563
00:37:20,823 --> 00:37:21,823
Nope.
564
00:37:24,618 --> 00:37:26,704
Uh, Ells, just to be clear,
565
00:37:27,288 --> 00:37:29,874
this is you breaking up with me, right?
566
00:37:31,167 --> 00:37:34,003
Pete, you're gonna burn in Hell.
567
00:37:48,058 --> 00:37:50,436
This human stain
is telling the truth.
568
00:37:51,312 --> 00:37:53,898
He has no idea where she is.
569
00:37:54,732 --> 00:37:59,278
I've wasted all this time
looking for the wrong, bloody person!
570
00:38:01,530 --> 00:38:04,116
This is all
my fault.
571
00:38:05,826 --> 00:38:09,330
I don't understand. Where is she?
572
00:38:10,414 --> 00:38:13,042
Who else would want
to hurt the detective?
573
00:38:14,960 --> 00:38:16,545
What if this isn't about her?
574
00:38:18,339 --> 00:38:20,508
Lucifer, what if it's about hurting you?
575
00:38:52,122 --> 00:38:54,291
Hello, Detective.
576
00:39:10,140 --> 00:39:15,062
One tall, non-fat, almond milk latte
with sugar-free caramel drizzle.
577
00:39:15,855 --> 00:39:18,983
It's your favorite. Come on. Come on.
578
00:39:23,946 --> 00:39:27,741
Hey! That was, like, seven bucks!
579
00:39:27,825 --> 00:39:29,660
- God.
- What am I doing here, Michael?
580
00:39:29,785 --> 00:39:32,580
Don't worry, this is just temporary.
581
00:39:33,414 --> 00:39:34,748
It's all part of a bigger plan.
582
00:39:34,874 --> 00:39:36,166
- Plan?
- Hmm.
583
00:39:36,250 --> 00:39:38,836
- What, to make me dislike you even more?
- No.
584
00:39:39,420 --> 00:39:44,800
But, spoiler alert, it is gonna be epic.
Just you wait.
585
00:39:46,260 --> 00:39:47,678
Till then, I, uh...
586
00:39:48,888 --> 00:39:50,514
I figured we should catch up.
587
00:39:51,056 --> 00:39:53,976
I mean, a lot has happened
since we saw each other last.
588
00:39:54,059 --> 00:39:57,563
- And why would I talk to you?
- Because you wanna know what they mean.
589
00:39:58,397 --> 00:40:00,733
The changes
that my brother's been going through.
590
00:40:00,816 --> 00:40:04,028
Although, deep down, I think
you probably already know, don't you?
591
00:40:04,153 --> 00:40:05,362
Oh, so it's this again.
592
00:40:05,529 --> 00:40:08,115
Trying to make me afraid
about my relationship with Lucifer.
593
00:40:08,198 --> 00:40:10,075
Now, you see, that's just it, Detective.
594
00:40:10,159 --> 00:40:12,369
Just like Lucifer can't create desires,
595
00:40:12,453 --> 00:40:14,872
I can't create fears, I just...
596
00:40:15,664 --> 00:40:20,711
expose what's already there.
And, girl, you reek of fear.
597
00:40:21,837 --> 00:40:23,589
You don't know
what you're talking about.
598
00:40:23,964 --> 00:40:28,302
So, what, you're not afraid of what
his new-found invulnerability means?
599
00:40:29,345 --> 00:40:32,389
'Cause you do know that we angels,
we self-actualize, right?
600
00:40:32,473 --> 00:40:35,184
Which means him choosing
to be vulnerable around you
601
00:40:35,267 --> 00:40:36,435
actually meant something.
602
00:40:36,518 --> 00:40:38,687
So I'm just, you know,
putting it out there.
603
00:40:39,521 --> 00:40:41,941
But I wonder
what this new development could mean.
604
00:40:42,232 --> 00:40:45,402
You're wrong.
Lucifer and I are closer than ever.
605
00:40:47,237 --> 00:40:49,615
Huh. Yeah, you're probably right.
606
00:40:49,698 --> 00:40:52,242
I mean, we all know Lucifer doesn't lie.
607
00:40:52,493 --> 00:40:54,745
So, when he tells you he loves you,
608
00:40:54,828 --> 00:40:56,997
you know he really means it, right?
609
00:41:00,501 --> 00:41:02,211
Unless...
610
00:41:04,630 --> 00:41:08,509
Oh, no. No, no, no.
He hasn't said it yet, has he?
611
00:41:08,926 --> 00:41:12,513
Even though you said it to him.
That is... Ugh!
612
00:41:14,014 --> 00:41:17,685
Looks like, you know, maybe you need
some time to yourself, so...
613
00:41:19,061 --> 00:41:21,313
I have a quick errand to run
but, don't worry, Detective,
614
00:41:21,397 --> 00:41:23,315
I will be back before you know it.
615
00:41:25,526 --> 00:41:28,028
Enjoy the cave.
616
00:41:45,087 --> 00:41:46,839
Found him in a bar, wasted.
617
00:41:49,341 --> 00:41:51,844
- Daniel.
- No... No.
618
00:41:51,927 --> 00:41:54,680
- No, no, no!
- Daniel, Daniel, Daniel, relax, relax!
619
00:41:56,348 --> 00:41:58,017
Please stay away from me. Don't hurt me.
620
00:41:58,225 --> 00:41:59,810
Says the man who shot me.
621
00:42:00,769 --> 00:42:02,831
Listen, Daniel, I know we've had
our differences, but right now,
622
00:42:02,855 --> 00:42:04,695
what's happening
is far more important than us.
623
00:42:05,524 --> 00:42:06,567
Tell me.
624
00:42:07,234 --> 00:42:10,612
The night that you saw my face,
why did you come back to the house?
625
00:42:11,113 --> 00:42:15,492
What? Because you called me,
you asked me to.
626
00:42:17,661 --> 00:42:21,290
I didn't make that call, Daniel,
but I think I know who did.
627
00:42:21,373 --> 00:42:24,501
- Who?
- My twin, Michael.
628
00:42:26,295 --> 00:42:30,007
- Oh.
- Dreadful poker face.
629
00:42:30,090 --> 00:42:31,970
He's the one who told you
to shoot me, isn't he?
630
00:42:32,676 --> 00:42:35,304
Look, I hate to break it to you, Daniel,
but you have been played.
631
00:42:36,722 --> 00:42:39,266
Michael's an angel.
And you're the devil.
632
00:42:39,349 --> 00:42:40,851
- You're the Prince of Lies.
- Dan!
633
00:42:41,393 --> 00:42:44,563
Chloe has been kidnapped by Michael.
634
00:42:44,646 --> 00:42:46,315
We need to find her before he does
635
00:42:46,398 --> 00:42:49,026
whatever "angelic" things
he's planning on doing.
636
00:42:49,109 --> 00:42:51,153
- Wait, wait, wait, kidnapped?
- Yes.
637
00:42:51,236 --> 00:42:52,714
Is that why
everyone's on high alert outside?
638
00:42:52,738 --> 00:42:53,798
Then why didn't you tell me?
639
00:42:53,822 --> 00:42:55,908
Somebody let me out of here
so I can help.
640
00:42:55,991 --> 00:42:57,868
- Open the door!
- What are you going to do?
641
00:42:58,410 --> 00:43:00,329
Tell them that some archangel took her?
642
00:43:00,704 --> 00:43:03,582
We're on the same side here.
Only we can save her.
643
00:43:03,707 --> 00:43:07,377
And the only way you can help
is by telling me where you saw Michael.
644
00:43:07,461 --> 00:43:09,379
You're hurting me.
645
00:43:17,805 --> 00:43:18,931
Okay.
646
00:43:20,265 --> 00:43:22,810
Okay, uh, Michael...
647
00:43:23,769 --> 00:43:26,355
He, he came to me at the cemetery.
648
00:43:27,648 --> 00:43:30,651
All right?
But then he, he flew me someplace else.
649
00:43:31,235 --> 00:43:33,320
Someplace private so we could talk.
650
00:43:33,904 --> 00:43:37,241
- It was, uh... It was some weird cave.
- Private?
651
00:43:37,741 --> 00:43:40,061
Well, that might be where he has Chloe.
Where is this cave?
652
00:43:40,244 --> 00:43:42,079
I don't know exactly.
653
00:43:42,162 --> 00:43:44,289
How can you not know?
Did he blindfold you?
654
00:43:44,957 --> 00:43:46,750
Well, I, kind of...
655
00:43:47,960 --> 00:43:50,170
maybe passed out on the flight there.
656
00:43:51,713 --> 00:43:55,008
- And back.
- Oh, you have got to be kidding me!
657
00:43:55,092 --> 00:43:56,593
Oh, man, I'm afraid of heights!
658
00:43:56,677 --> 00:43:58,317
Do you know what roller-coasters
do to me?
659
00:43:58,929 --> 00:44:01,932
And, believe me, flying is... way worse.
660
00:44:02,015 --> 00:44:04,017
Is there anything of value
that you can tell me
661
00:44:04,101 --> 00:44:06,145
or are you just completely useless?
662
00:44:06,520 --> 00:44:09,106
Look, the cave,
it was strange, all right?
663
00:44:09,189 --> 00:44:11,733
It was... It was...
Parts of it looked fake.
664
00:44:12,484 --> 00:44:14,194
There were... There were bars on it.
665
00:44:14,736 --> 00:44:18,949
And it seemed like nobody had been there
in a really, really long time.
666
00:44:41,430 --> 00:44:44,057
Maze, Dan, what are you doing here?
667
00:44:45,517 --> 00:44:48,020
That's a pretty mighty swing
you've got there, Detective.
668
00:44:49,354 --> 00:44:51,398
Are all abandoned zoos this dangerous?
669
00:44:52,858 --> 00:44:53,984
Lucifer.
670
00:45:04,161 --> 00:45:06,205
I'm so sorry,
I thought you were Michael.
671
00:45:06,288 --> 00:45:07,539
Oh, it's okay.
672
00:45:08,415 --> 00:45:09,875
You can whack me anytime.
673
00:45:12,836 --> 00:45:14,713
He really does care about her,
doesn't he?
674
00:45:17,466 --> 00:45:18,466
Yeah.
675
00:45:19,593 --> 00:45:21,094
Frickin' soulmates.
676
00:45:27,851 --> 00:45:28,977
Good news.
677
00:45:31,271 --> 00:45:35,150
Charlie's fever has subsided.
Just your normal, run-of-the-mill cold.
678
00:45:36,610 --> 00:45:38,237
- Ready to see him?
- Yes.
679
00:45:38,320 --> 00:45:39,404
Right this way.
680
00:45:44,076 --> 00:45:45,118
Hello, brother.
681
00:45:46,954 --> 00:45:47,954
Michael?
682
00:45:50,707 --> 00:45:51,707
What are you doing here?
683
00:45:51,708 --> 00:45:55,212
I heard Charlie was sick
so I came to show my support.
684
00:45:55,295 --> 00:45:56,880
Yeah, of course. Support?
685
00:45:57,297 --> 00:45:59,758
Despite our differences,
we're still family.
686
00:46:00,342 --> 00:46:02,928
- And that includes Charlie.
- Mm-hmm.
687
00:46:03,303 --> 00:46:06,181
I heard the doctor say
it was just a normal cold.
688
00:46:06,848 --> 00:46:07,849
I'm so sorry.
689
00:46:08,934 --> 00:46:11,311
What do you mean "sorry," Michael?
That's good news.
690
00:46:12,521 --> 00:46:15,983
But, Brother, you understand
what that means, right?
691
00:46:16,066 --> 00:46:17,734
No. What?
692
00:46:24,783 --> 00:46:27,786
Honey, I'm home.
693
00:46:28,912 --> 00:46:30,414
Surprised to see me?
694
00:46:34,251 --> 00:46:36,545
No, actually, Mazikeen,
695
00:46:37,170 --> 00:46:39,298
you are exactly the demon
I wanted to see.
696
00:46:39,381 --> 00:46:42,801
In fact, you're a little earlier
than I expected.
697
00:46:43,093 --> 00:46:46,388
I am so tired
of your bullshit games, Michael.
698
00:46:47,514 --> 00:46:49,766
I'm tired of you messing with me
and my friends.
699
00:46:50,267 --> 00:46:54,104
Kidnapping Chloe?
That was a step too far.
700
00:46:55,188 --> 00:46:57,482
Now, I'm gonna have a little fun
carving you up.
701
00:46:58,775 --> 00:47:00,402
Come on.
702
00:47:00,986 --> 00:47:02,904
That's a little extreme,
don't you think?
703
00:47:02,988 --> 00:47:06,533
I mean, I was never gonna hurt Chloe.
704
00:47:08,827 --> 00:47:10,078
You don't believe me?
705
00:47:11,163 --> 00:47:12,163
Mazikeen...
706
00:47:12,789 --> 00:47:16,501
I am the only one
who has been honest with you.
707
00:47:19,296 --> 00:47:20,464
Who told you about the ring?
708
00:47:20,630 --> 00:47:23,216
All that did was show me
how much my life sucks.
709
00:47:23,300 --> 00:47:27,012
Which is exactly
why I wanted to talk to you.
710
00:47:29,931 --> 00:47:31,391
Maze, I can help you.
711
00:47:32,184 --> 00:47:35,103
Because when I get what I want,
so can you.
712
00:47:37,731 --> 00:47:40,192
And we are so close, Mazikeen.
713
00:47:40,275 --> 00:47:44,154
So, so close to my plan
finally coming together.
714
00:47:52,496 --> 00:47:57,501
I just wanna say how grateful I am
for all of your hard work,
715
00:47:57,584 --> 00:48:02,255
and for never giving up
on trying to find me.
716
00:48:02,339 --> 00:48:08,345
And, um, you know,
words cannot express this enough, but...
717
00:48:13,975 --> 00:48:14,975
thank you.
718
00:48:16,353 --> 00:48:17,353
Thank you, guys.
719
00:48:17,896 --> 00:48:18,896
Thank you.
720
00:48:24,277 --> 00:48:25,904
Brother. Brother, we need to talk.
721
00:48:26,530 --> 00:48:28,290
Something terrible has happened
with Charlie.
722
00:48:28,323 --> 00:48:29,366
What, did he get worse?
723
00:48:29,449 --> 00:48:33,453
No. No, he, he got better.
But it's just...
724
00:48:35,580 --> 00:48:36,998
it's just a normal cold.
725
00:48:38,458 --> 00:48:40,460
Right.
Well, I don't see the problem.
726
00:48:40,544 --> 00:48:42,129
That's what I've been saying.
727
00:48:42,212 --> 00:48:44,190
- No, listen, we really hav...
- No. I'm sorry, brother,
728
00:48:44,214 --> 00:48:45,674
but I'm a little busy at the moment.
729
00:48:45,757 --> 00:48:47,926
The detective and I
haven't yet had a chance to talk.
730
00:48:48,009 --> 00:48:49,553
Can you... Can this wait?
731
00:48:49,636 --> 00:48:53,849
- No! It's just...
- Yes! Yes, it can. Come on.
732
00:48:53,974 --> 00:48:55,016
I...
733
00:48:56,476 --> 00:48:57,853
- Hi.
- Hi.
734
00:48:58,645 --> 00:48:59,645
- Hey.
- Hi.
735
00:49:00,147 --> 00:49:03,567
Uh, um, can we talk?
736
00:49:04,568 --> 00:49:05,777
Somewhere private.
737
00:49:06,820 --> 00:49:08,655
Yeah. Of course.
738
00:49:09,948 --> 00:49:10,949
Yeah.
739
00:49:11,366 --> 00:49:12,617
How's Ella doing?
740
00:49:12,909 --> 00:49:17,122
Uh, she's, uh, well,
she's as well as could be expected.
741
00:49:17,289 --> 00:49:19,040
Uh, she's happy that you're safe, but...
742
00:49:19,458 --> 00:49:21,251
Poor Ella.
743
00:49:21,918 --> 00:49:23,128
I feel terrible for her.
744
00:49:23,837 --> 00:49:25,005
Check in with her later.
745
00:49:27,007 --> 00:49:28,008
Detective...
746
00:49:28,967 --> 00:49:31,303
I am so incredibly sorry.
747
00:49:32,387 --> 00:49:33,555
For what?
748
00:49:34,097 --> 00:49:37,142
For taking so long to find you.
749
00:49:37,225 --> 00:49:39,853
For getting you caught up
in my family mess.
750
00:49:39,936 --> 00:49:43,398
For everything you had to endure
with my psycho twin brother.
751
00:49:43,607 --> 00:49:45,400
Lucifer, everybody has a weird family.
752
00:49:45,484 --> 00:49:47,819
I'm not gonna lie.
753
00:49:48,195 --> 00:49:50,030
It wasn't fun being kidnapped...
754
00:49:52,491 --> 00:49:56,119
but I knew you were out there,
the whole time, looking for me.
755
00:49:59,080 --> 00:50:01,249
What I'm worried about now is Michael,
756
00:50:01,333 --> 00:50:03,752
he, he said that this was all part
of some bigger plan,
757
00:50:03,835 --> 00:50:07,214
and... should we go find him?
758
00:50:07,339 --> 00:50:09,341
Well, I'll, I'll deal with him later.
759
00:50:09,424 --> 00:50:12,928
Right now, I'm just...
I'm just happy to have you back.
760
00:50:16,765 --> 00:50:20,352
Well, but from what I heard,
you really didn't need me.
761
00:50:20,435 --> 00:50:22,479
You caught a serial killer on your own?
762
00:50:22,562 --> 00:50:25,524
Oh! Well, Maze and Miss Lopez
helped a bit.
763
00:50:25,607 --> 00:50:27,526
But, yes, I suppose it was mostly me.
764
00:50:28,777 --> 00:50:30,570
And you. In a way.
765
00:50:31,404 --> 00:50:33,323
- What?
- I channeled you, Detective.
766
00:50:33,740 --> 00:50:36,618
Did some actual case work.
I really was my best you.
767
00:50:36,701 --> 00:50:39,037
Oh, and, my best me.
768
00:50:39,454 --> 00:50:41,414
By the way, my mojo's back!
769
00:50:41,957 --> 00:50:42,957
Isn't that great?
770
00:50:44,626 --> 00:50:45,710
- Really?
- Yeah.
771
00:50:47,837 --> 00:50:49,297
Yeah, that's, that is great.
772
00:50:51,091 --> 00:50:52,092
What's wrong?
773
00:50:52,926 --> 00:50:54,719
Nothing. Nothing.
774
00:50:54,803 --> 00:50:56,513
Uh... I just...
775
00:50:58,723 --> 00:51:00,809
Do you think I can still mojo you?
776
00:51:00,934 --> 00:51:01,892
Well, there's no need.
777
00:51:01,893 --> 00:51:03,533
I promise
to tell you everything I desire.
778
00:51:03,603 --> 00:51:04,646
No mojo required.
779
00:51:04,729 --> 00:51:07,190
Well, that's assuming
you know what you want.
780
00:51:08,233 --> 00:51:09,233
Excuse me?
781
00:51:15,031 --> 00:51:16,241
I'm just wondering...
782
00:51:17,409 --> 00:51:20,203
if, subconsciously,
you might be pushing me away,
783
00:51:20,287 --> 00:51:23,206
'cause you say that you want this,
784
00:51:23,290 --> 00:51:27,335
and you say that you want us...
but do you?
785
00:51:27,419 --> 00:51:28,878
Where is this coming from?
786
00:51:29,462 --> 00:51:32,841
Well, if mojo-wise,
you're no longer letting me in,
787
00:51:32,924 --> 00:51:37,846
if, if now you're
invulnerable all the time,
788
00:51:37,929 --> 00:51:43,560
doesn't that mean that you're no longer
choosing to be vulnerable with me?
789
00:51:44,894 --> 00:51:46,014
I know what's happened here.
790
00:51:46,062 --> 00:51:48,690
Michael got inside your head, didn't he?
What did he say to you?
791
00:51:48,773 --> 00:51:50,775
You know he taps into people's fears.
792
00:51:52,444 --> 00:51:55,989
And, yeah, I... Yes,
I guess a part of me is afraid.
793
00:51:56,072 --> 00:51:57,115
Of what?
794
00:51:58,241 --> 00:52:01,286
Um... afraid that
795
00:52:01,369 --> 00:52:05,999
you don't feel the same way
that I feel about you.
796
00:52:06,082 --> 00:52:07,292
Wha...
797
00:52:07,667 --> 00:52:12,172
And the last thing I wanna do
is push you
798
00:52:12,255 --> 00:52:13,816
into saying something you don't want to.
799
00:52:13,840 --> 00:52:15,300
But I know you can't lie.
800
00:52:19,054 --> 00:52:20,347
So just tell me.
801
00:52:20,680 --> 00:52:24,851
Is that... why you haven't said it back?
802
00:52:25,769 --> 00:52:27,562
Haven't said what back?
803
00:52:32,233 --> 00:52:33,276
Oh...
804
00:52:33,360 --> 00:52:35,487
I...
805
00:52:37,030 --> 00:52:38,365
Detective, I...
806
00:52:39,407 --> 00:52:41,409
It's complicated, but...
807
00:52:42,202 --> 00:52:43,787
Right.
808
00:52:43,870 --> 00:52:47,666
No, I mean... Detective, I do.
Of course, I do.
809
00:52:47,749 --> 00:52:48,958
Right. Right.
810
00:52:49,042 --> 00:52:50,627
No, De... Chloe...
811
00:52:52,587 --> 00:52:55,048
I...
812
00:52:59,386 --> 00:53:00,386
I Io...
813
00:53:05,684 --> 00:53:06,893
Detective?
814
00:53:12,857 --> 00:53:13,900
What the...
815
00:53:34,421 --> 00:53:35,797
Amenadiel.
816
00:53:39,759 --> 00:53:44,514
Brother, could you have chosen
a worse moment to slow down time?
817
00:53:44,597 --> 00:53:46,850
It hasn't slowed, it's stopped.
818
00:53:46,933 --> 00:53:50,311
Well, would you kindly un-stop it,
then, please?
819
00:53:50,395 --> 00:53:52,814
Luci, look. Just look.
820
00:53:54,274 --> 00:53:55,483
He's frozen.
821
00:53:55,859 --> 00:53:57,610
Charl... Charlie's frozen.
822
00:53:57,861 --> 00:54:01,114
Yes, as is everything and everyone else.
823
00:54:01,197 --> 00:54:02,449
Including the detective.
824
00:54:02,532 --> 00:54:05,034
Exactly. Everyone but us celestials.
825
00:54:05,535 --> 00:54:07,203
Do you understand what that means?
826
00:54:07,287 --> 00:54:09,748
- I...
- It means Michael was right.
827
00:54:11,374 --> 00:54:13,209
Charlie is... is mortal.
828
00:54:14,419 --> 00:54:15,419
And?
829
00:54:15,837 --> 00:54:19,007
And all of this time, I thought...
830
00:54:21,801 --> 00:54:24,429
I assumed he was like me, like us.
831
00:54:25,138 --> 00:54:26,347
But he's not.
832
00:54:26,556 --> 00:54:30,393
He's just like
every other ordinary human child.
833
00:54:30,477 --> 00:54:31,770
He'll get sick again.
834
00:54:32,562 --> 00:54:35,607
He'll feel pain, grow old, suffer.
835
00:54:36,733 --> 00:54:39,402
Oh, right. Now I understand.
836
00:54:40,195 --> 00:54:42,822
You stopped time to prevent
all that from happening.
837
00:54:43,907 --> 00:54:48,495
Well, would you deal
with your parental anxieties later?
838
00:54:48,578 --> 00:54:50,413
Right now, I need you
to hit the play button
839
00:54:50,497 --> 00:54:52,165
because I have a relationship to fix.
840
00:54:52,248 --> 00:54:53,583
I have no idea how.
841
00:54:54,167 --> 00:54:56,044
I didn't do anything
to make this happen.
842
00:54:56,127 --> 00:54:57,629
Well, not consciously, obviously.
843
00:54:57,712 --> 00:54:59,464
But this is clearly triggered
by your fears.
844
00:54:59,547 --> 00:55:01,800
So just stop being afraid!
845
00:55:02,342 --> 00:55:04,260
Easier said than done.
846
00:55:06,054 --> 00:55:09,390
Amenadiel, I am impressed.
847
00:55:10,558 --> 00:55:14,479
I was hoping that you would
spiral out of control.
848
00:55:14,562 --> 00:55:17,398
But completely stopping time?
849
00:55:18,316 --> 00:55:20,026
Way to be an overachiever!
850
00:55:20,109 --> 00:55:23,863
Well, if it isn't
Mr. Bigger Plans himself.
851
00:55:24,405 --> 00:55:26,449
Of course, you're behind this, too.
852
00:55:26,616 --> 00:55:30,411
How are you
and the little lovebird doing, hmm?
853
00:55:30,537 --> 00:55:32,539
Have you realized it'll never work yet?
854
00:55:33,706 --> 00:55:36,042
Look, I get going after me,
855
00:55:36,125 --> 00:55:37,794
but why bring Amenadiel into this?
856
00:55:37,877 --> 00:55:39,170
What's your endgame here?
857
00:55:39,254 --> 00:55:40,922
Oh, you'll just have to wait and see.
858
00:55:41,005 --> 00:55:43,508
And, I didn't do anything to Amenadiel.
859
00:55:43,591 --> 00:55:47,595
I mean, I can't help it
if he's afraid of his son's snotty nose.
860
00:55:49,222 --> 00:55:51,808
Amenadiel,
Michael is probably responsible
861
00:55:51,891 --> 00:55:53,017
for Charlie's illness.
862
00:55:53,101 --> 00:55:54,769
Come on, I would never.
863
00:55:54,853 --> 00:55:56,020
He's lying.
864
00:55:57,313 --> 00:56:00,066
Amenadiel, what makes more sense?
865
00:56:00,149 --> 00:56:03,403
That I somehow gave your child a cold,
866
00:56:04,320 --> 00:56:08,241
or that Chuckie here got sick
because he's a frail little mortal
867
00:56:08,324 --> 00:56:10,994
who's destined to suffer
and die a horrible human death?
868
00:56:11,619 --> 00:56:13,538
Amenadiel, Charlie's not going to die.
869
00:56:13,621 --> 00:56:16,332
- Now who's lying?
- I meant anytime soon.
870
00:56:16,416 --> 00:56:17,834
But they grow up so fast.
871
00:56:17,917 --> 00:56:20,396
Don't listen to him, brother.
Don't let him get inside your head.
872
00:56:20,420 --> 00:56:22,213
I'm just saying
what he's already thinking.
873
00:56:22,297 --> 00:56:24,048
Why?
874
00:56:24,132 --> 00:56:25,300
Why are you doing this?
875
00:56:25,383 --> 00:56:27,218
Oh, again with the blame game.
876
00:56:27,302 --> 00:56:30,430
It's not my fault you impregnated
one of these filthy, little humans.
877
00:56:34,893 --> 00:56:37,061
I mean, look at her.
878
00:56:37,437 --> 00:56:38,730
So helpless.
879
00:56:39,856 --> 00:56:41,608
Just like your son.
880
00:56:53,578 --> 00:56:56,497
Maze... why are you defending him?
881
00:56:56,581 --> 00:56:58,249
Because he promised me a soul.
882
00:56:58,917 --> 00:57:01,002
That's impossible.
883
00:57:01,544 --> 00:57:04,172
Why? Because I'm "just a demon"?
884
00:57:04,547 --> 00:57:05,673
Exactly.
885
00:57:18,144 --> 00:57:19,145
Get up.
886
00:57:24,400 --> 00:57:25,652
We're not done.
887
00:57:26,736 --> 00:57:28,488
Why would you ever trust Michael?
888
00:57:28,571 --> 00:57:29,656
He's a liar!
889
00:57:33,034 --> 00:57:35,286
He's only ever been honest with me.
890
00:57:38,373 --> 00:57:39,540
You.
891
00:57:39,624 --> 00:57:41,209
You hid my mother from me.
892
00:57:41,292 --> 00:57:42,460
How did you...
893
00:57:46,881 --> 00:57:49,968
I'm sorry, Maze,
but I gave Lilith my word.
894
00:57:50,051 --> 00:57:53,012
Which is apparently more important
to you than I am!
895
00:57:53,096 --> 00:57:54,096
What?
896
00:58:10,405 --> 00:58:13,324
I can't believe
you'd use my infant son as a pawn.
897
00:58:20,248 --> 00:58:22,792
I can't believe
how easy it was triggering you.
898
00:58:22,875 --> 00:58:26,212
I mean, way easier than
turning Lucifer's friends against him.
899
00:59:29,067 --> 00:59:30,318
Mazikeen.
900
00:59:53,091 --> 00:59:54,092
Come on.
901
01:00:02,100 --> 01:00:03,643
That's enough.
902
01:00:15,571 --> 01:00:16,614
Dad.
903
01:00:23,121 --> 01:00:26,624
Children, you know I hate it
when you fight.68412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.