Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,192 --> 00:00:25,777
Hello, ladies.
2
00:00:26,778 --> 00:00:28,821
Lady, singular.
3
00:00:29,239 --> 00:00:31,300
- Where's your mother?
- I'm staying at my dad's tonight.
4
00:00:31,324 --> 00:00:32,450
But it's game night.
5
00:00:32,659 --> 00:00:34,536
The Detective always comes
to game night.
6
00:00:35,495 --> 00:00:38,665
Came to game night. Maybe that's why
she never texts me back.
7
00:00:39,123 --> 00:00:42,085
- Parents... They're a mystery.
- Oh, well, I'll give you that.
8
00:00:42,669 --> 00:00:46,381
She didn't happen to mention
anything about being a gift,
9
00:00:46,464 --> 00:00:47,632
did she? From God?
10
00:00:47,715 --> 00:00:49,068
'Cause if that's the stumbling block,
11
00:00:49,092 --> 00:00:51,344
it's really much less of an issue
than she thinks.
12
00:00:51,427 --> 00:00:53,680
Grown-up problems. Not interested.
13
00:00:54,097 --> 00:00:55,640
Also, who cares where my mom is?
14
00:00:55,723 --> 00:00:56,975
Well, me, for one.
15
00:00:57,141 --> 00:00:59,769
It's game night
and Trixie's in the house.
16
00:00:59,936 --> 00:01:02,355
Well... I suppose
we could play Monopoly.
17
00:01:02,438 --> 00:01:05,191
Nah. Monopoly's no fun
with just two people.
18
00:01:05,275 --> 00:01:07,068
Well, fine. You've twisted my arm
19
00:01:07,151 --> 00:01:09,529
since it may very well be
my last night on Earth.
20
00:01:10,321 --> 00:01:11,531
Let's go to the bar.
21
00:01:12,949 --> 00:01:15,159
My parents wouldn't like that.
22
00:01:15,243 --> 00:01:17,243
Wouldn't they?
Sounds like grown-up problems to me.
23
00:01:18,871 --> 00:01:20,331
You could tell me a story.
24
00:01:20,915 --> 00:01:24,127
- Do I look like Mr. Rogers?
- You don't have to make anything up.
25
00:01:24,627 --> 00:01:27,046
You could just tell me about...
26
00:01:28,464 --> 00:01:32,135
- this dagger. Has it ever killed anyone?
- Not yet, no.
27
00:01:36,139 --> 00:01:40,018
- Do these work?
- Um... Depends on who you're asking.
28
00:01:40,101 --> 00:01:41,352
Well, what about this?
29
00:01:41,436 --> 00:01:43,563
What, the manicure?
It's just a simple buff and shine.
30
00:01:43,646 --> 00:01:45,898
Your ring.
Tell me the story of your ring.
31
00:01:46,608 --> 00:01:48,818
Unless you'd rather talk
about the handcuffs.
32
00:01:49,277 --> 00:01:51,029
Quite the negotiator, aren't we?
33
00:01:51,988 --> 00:01:53,031
Very well.
34
00:01:53,823 --> 00:01:55,241
For one night only.
35
00:01:56,284 --> 00:01:58,453
It's story time at the penthouse.
36
00:01:59,495 --> 00:02:01,748
Mmm. What...
37
00:02:02,415 --> 00:02:04,584
My mom usually starts
with "Once upon a time."
38
00:02:04,667 --> 00:02:05,668
Does she?
39
00:02:06,169 --> 00:02:07,295
All right, well...
40
00:02:09,964 --> 00:02:11,257
Once upon a time...
41
00:02:12,008 --> 00:02:14,886
the Devil went to New York City.
42
00:02:16,054 --> 00:02:17,054
The year...
43
00:02:17,764 --> 00:02:19,641
was 1946.
44
00:02:36,991 --> 00:02:39,869
It was a wonderful time.
Men wore hats.
45
00:02:39,952 --> 00:02:43,373
Hemlines were on the rise...
and so was crime.
46
00:02:49,504 --> 00:02:52,757
Rationing was over,
the boys were home from the war,
47
00:02:52,840 --> 00:02:56,511
and the air was full of big band music
and possibility.
48
00:03:01,015 --> 00:03:02,642
An old friend had reached out,
49
00:03:02,725 --> 00:03:05,561
asking me to meet her for a drink
at the Garden Club.
50
00:03:33,464 --> 00:03:35,550
Now, the Garden Club
was the hottest spot
51
00:03:35,633 --> 00:03:36,676
on the isle of Manhattan
52
00:03:36,759 --> 00:03:40,012
because it had the best chanteuse
on the marquee.
53
00:03:40,096 --> 00:03:42,306
The whole city knew her voice,
54
00:03:42,390 --> 00:03:45,810
but I was the only one
who knew her real name. Lilith.
55
00:03:45,893 --> 00:03:48,438
- Wait, who's Lilith?
- Maze's mother.
56
00:03:48,771 --> 00:03:49,856
Her spitting image,
57
00:03:49,939 --> 00:03:52,024
though neither of them
would ever admit it.
58
00:03:52,108 --> 00:03:54,193
I'm tired of being pure
59
00:03:54,861 --> 00:03:55,987
And not
60
00:03:56,904 --> 00:03:58,072
Chased!
61
00:03:59,741 --> 00:04:02,827
Like something that seeks its level
62
00:04:03,703 --> 00:04:05,788
I wanna go to the devil
63
00:04:05,872 --> 00:04:07,123
That's me.
64
00:04:07,206 --> 00:04:11,002
I wanna be evil, I wanna spit tacks
65
00:04:12,170 --> 00:04:17,300
I wanna be evil and cheat atjacks
66
00:04:18,301 --> 00:04:24,182
I wanna be wicked, I wanna tell lies
67
00:04:24,432 --> 00:04:30,062
I wanna be mean and throw mud pies
68
00:04:30,313 --> 00:04:33,274
And in the theater
69
00:04:33,357 --> 00:04:37,111
I want to change my seat
70
00:04:37,612 --> 00:04:42,825
Just so I can step on everybody's feet
71
00:04:42,909 --> 00:04:45,495
I wanna be evil
72
00:04:45,620 --> 00:04:48,956
I wanna hurt flies
73
00:04:49,040 --> 00:04:55,505
I wanna sing songs
Like the guy who cries
74
00:04:55,588 --> 00:05:00,843
I wanna be horrid
I wanna drink booze
75
00:05:00,927 --> 00:05:03,095
And whatever I've got
76
00:05:03,805 --> 00:05:08,434
I'm eager to lose
77
00:05:08,518 --> 00:05:13,940
I wanna be evil
78
00:05:14,982 --> 00:05:19,780
Little evil me
79
00:05:19,987 --> 00:05:23,866
Just as mean and evil
80
00:05:24,325 --> 00:05:27,328
As I
81
00:05:27,954 --> 00:05:33,960
Can be
82
00:05:39,841 --> 00:05:41,259
Meow.
83
00:05:50,518 --> 00:05:52,019
- Such a talent!
- Yes.
84
00:05:54,605 --> 00:05:56,485
What the hell do you think
you're doing, laddie?
85
00:05:57,400 --> 00:05:59,527
I'm just going to speak with my friend.
86
00:05:59,652 --> 00:06:01,821
You shouldn't be eyeballing
Lily Rose like that.
87
00:06:01,904 --> 00:06:04,657
- She's Stompanato's girl.
- Put it in neutral, boys.
88
00:06:08,119 --> 00:06:11,372
Trust me. That's a fight
you don't want to pick.
89
00:06:13,749 --> 00:06:16,252
Why don't you fellows
go jerk yourselves a soda?
90
00:06:17,253 --> 00:06:18,253
Oh, and...
91
00:06:18,671 --> 00:06:19,964
And tell Tommy...
92
00:06:20,506 --> 00:06:22,133
I'm nobody's girl.
93
00:06:26,762 --> 00:06:27,847
So...
94
00:06:28,014 --> 00:06:29,140
How long has it been?
95
00:06:29,557 --> 00:06:31,809
I don't believe I've seen you since...
96
00:06:31,893 --> 00:06:33,811
Marie-Antoinette's
coming-out party.
97
00:06:33,895 --> 00:06:36,480
And come out she did.
98
00:06:36,939 --> 00:06:38,065
Shame what happened to her.
99
00:06:38,608 --> 00:06:40,985
So what've you been up to
the past few hundred years?
100
00:06:42,111 --> 00:06:43,988
Oh, singing, carousing.
101
00:06:44,405 --> 00:06:46,532
Raising hell one gin joint at a time.
102
00:06:46,616 --> 00:06:49,410
Everything was copacetic
103
00:06:49,744 --> 00:06:51,746
until someone stole my ring.
104
00:06:52,788 --> 00:06:54,832
Oh, well, that is unfortunate.
105
00:06:55,833 --> 00:06:58,586
How about we cheer you up
with a healthy distraction, hmm?
106
00:06:59,211 --> 00:07:01,923
We could rent out a brothel,
rob a bank...
107
00:07:02,381 --> 00:07:05,593
Oh. Ernie Hemingway is in town.
He's always good for a laugh.
108
00:07:09,305 --> 00:07:11,265
Oh, and I'm not sure
you can go out in that.
109
00:07:11,349 --> 00:07:14,685
Lucifer, that ring is the only thing
in the entire universe
110
00:07:14,769 --> 00:07:16,395
that means anything to me.
111
00:07:17,563 --> 00:07:19,106
I'm going to get it back.
112
00:07:20,232 --> 00:07:22,193
And you... are gonna help me.
113
00:07:22,360 --> 00:07:24,695
And why would I do that?
114
00:07:28,032 --> 00:07:29,533
Because you owe me.
115
00:07:32,662 --> 00:07:34,664
Right. That.
116
00:07:38,417 --> 00:07:40,294
The Devil solving crime.
117
00:07:40,795 --> 00:07:43,047
It's the most ridiculous thing
I've ever heard.
118
00:07:51,347 --> 00:07:54,850
Seeing as this was long before
my police consultant days,
119
00:07:54,934 --> 00:07:57,311
I needed help, professional help.
120
00:07:57,395 --> 00:07:59,981
Jack was a tough guy
I knew from back when.
121
00:08:00,064 --> 00:08:03,526
Bit of a hot mess since the war,
but when it came to solving crimes,
122
00:08:03,609 --> 00:08:05,778
he was the best in the business.
123
00:08:07,571 --> 00:08:08,571
Hang on.
124
00:08:09,198 --> 00:08:11,283
Why does the investigator
have to be a boy?
125
00:08:11,826 --> 00:08:13,494
My mom solves crimes all the time.
126
00:08:14,370 --> 00:08:15,370
Fine.
127
00:08:16,163 --> 00:08:17,540
As I was saying...
128
00:08:26,465 --> 00:08:28,843
Well, if it ain't Lucifer Morningstar.
129
00:08:29,844 --> 00:08:31,137
What can I do you for?
130
00:08:31,303 --> 00:08:34,598
I need to locate a rare
and extremely valuable
131
00:08:34,682 --> 00:08:36,308
piece of stolen jewelry.
132
00:08:39,937 --> 00:08:40,937
This ring...
133
00:08:41,731 --> 00:08:42,732
to be precise.
134
00:08:43,524 --> 00:08:44,608
Wait. Stop the story.
135
00:08:45,234 --> 00:08:47,154
You're supposed to be telling me
about your ring.
136
00:08:47,236 --> 00:08:48,529
Your ring is black.
137
00:08:48,696 --> 00:08:50,090
Do you want to hear the story or not?
138
00:08:50,114 --> 00:08:51,754
Because I'd be perfectly happy
at the bar.
139
00:08:52,283 --> 00:08:54,493
Okay, okay. Please, continue.
140
00:08:54,952 --> 00:08:55,995
Oh, thank you.
141
00:08:56,829 --> 00:08:57,830
So...
142
00:08:58,539 --> 00:09:00,207
And why would I stick my nose in?
143
00:09:10,676 --> 00:09:11,927
All right, I'm listening.
144
00:09:13,888 --> 00:09:15,181
Where'd you last see the ring?
145
00:09:21,771 --> 00:09:24,440
All right, listen.
This is a pretty rough joint.
146
00:09:24,982 --> 00:09:26,901
Trouble comes a-knockin',
best stay behind me.
147
00:09:26,984 --> 00:09:29,737
Oh, don't worry. I've seen
my fair share of trouble.
148
00:09:29,820 --> 00:09:33,324
Hmm! Oh, yeah?
How many Nazis you take out lately?
149
00:09:34,325 --> 00:09:35,951
At ease, soldier.
150
00:09:37,078 --> 00:09:40,289
If fisticuffs ensue,
I promise to let you have all the fun.
151
00:09:42,583 --> 00:09:43,751
So...
152
00:09:44,376 --> 00:09:47,088
Which one of these ne'er-do-wells
should we interview first?
153
00:09:49,048 --> 00:09:50,925
Same person everyone talks to.
154
00:09:57,556 --> 00:09:59,076
Be with you in two shakes.
155
00:10:02,561 --> 00:10:03,561
What's your poison?
156
00:10:03,896 --> 00:10:05,481
Gin? Tequila?
157
00:10:05,648 --> 00:10:08,943
We're, uh, looking for information
on Lily Rose's ring.
158
00:10:09,068 --> 00:10:10,319
You know who nabbed it?
159
00:10:13,489 --> 00:10:14,489
Word on the street...
160
00:10:15,199 --> 00:10:17,743
is folks say a newcomer was seen
lurking around
161
00:10:17,827 --> 00:10:20,079
Lily's dressing room
the night the ring disappeared.
162
00:10:21,163 --> 00:10:23,457
Sticky-fingered gent
by the name of Lucky Larry.
163
00:10:23,958 --> 00:10:26,043
- Oh.
- Oh. You get a description?
164
00:10:32,424 --> 00:10:35,344
Sure, sure. Handsome. Kind of beefy.
165
00:10:35,678 --> 00:10:37,721
Short-haired, strong jaw.
166
00:10:38,222 --> 00:10:40,766
Usually wears a plain, blue suit. Oh...
167
00:10:41,225 --> 00:10:42,351
and an eyepatch.
168
00:10:43,060 --> 00:10:44,460
Well, you might have led with that.
169
00:10:45,855 --> 00:10:46,855
All right.
170
00:10:50,484 --> 00:10:51,484
Hey.
171
00:10:51,694 --> 00:10:52,778
See that fella?
172
00:10:53,654 --> 00:10:56,282
That's the face of a rat
just dying to squeal.
173
00:10:56,699 --> 00:10:57,867
You sit tight.
174
00:10:58,826 --> 00:11:00,244
I'm gonna go lend him an ear.
175
00:11:02,288 --> 00:11:03,622
Oh. Lovely.
176
00:11:04,123 --> 00:11:05,416
Just what the doctor ordered.
177
00:11:07,418 --> 00:11:09,128
Jack Monroe, PI.
178
00:11:16,468 --> 00:11:18,721
You got any information
on a Lucky Larry?
179
00:11:20,472 --> 00:11:21,473
Seen him around.
180
00:11:22,099 --> 00:11:24,476
Handsome, beefy, strong jaw.
181
00:11:24,852 --> 00:11:26,770
- Eyepatch?
- That's the guy!
182
00:11:28,189 --> 00:11:29,189
Listen.
183
00:11:29,899 --> 00:11:32,902
I don't want any trouble,
but if you meet me out back in five,
184
00:11:33,444 --> 00:11:34,964
I might be able to get you the skinny.
185
00:11:35,613 --> 00:11:36,613
All right.
186
00:11:47,333 --> 00:11:48,333
Well...
187
00:11:48,792 --> 00:11:51,086
It appears our rat turned tail and ran.
188
00:11:51,879 --> 00:11:53,923
Yeah. He'll show.
189
00:11:57,509 --> 00:11:59,053
So? What did you wanna tell me?
190
00:11:59,470 --> 00:12:02,932
That you should watch your back.
191
00:12:03,432 --> 00:12:04,432
Oh!
192
00:12:05,351 --> 00:12:06,852
- Ow!
- You again.
193
00:12:06,936 --> 00:12:10,022
Oh, dear. Are you certain
you don't want me to get involved?
194
00:12:10,105 --> 00:12:11,958
It feels a little unsporting
just standing here.
195
00:12:11,982 --> 00:12:14,276
I take it back.
196
00:12:38,968 --> 00:12:40,761
Warmed 'em up for you, Mr. Stompanato.
197
00:12:44,932 --> 00:12:46,225
Thanks, boys.
198
00:12:48,310 --> 00:12:50,521
- Wait! Hold it.
- Oh, for crying out loud.
199
00:12:50,854 --> 00:12:53,232
I thought you said, "Mr. Stompanato."
200
00:12:53,732 --> 00:12:55,025
Mister is a man.
201
00:12:55,317 --> 00:12:58,237
Did you or did you not request
a gender-balanced narrative?
202
00:12:58,320 --> 00:13:00,364
I'm simply following your instructions.
203
00:13:03,409 --> 00:13:04,702
Perhaps you're wondering
204
00:13:04,785 --> 00:13:06,704
why I gathered you here
this fine evening.
205
00:13:07,454 --> 00:13:08,454
Thing is...
206
00:13:09,790 --> 00:13:13,043
I don't like folks
asking questions in my club.
207
00:13:13,836 --> 00:13:16,338
Sticking noses where they don't belong.
208
00:13:17,047 --> 00:13:18,047
So...
209
00:13:19,216 --> 00:13:20,759
if you could refrain...
210
00:13:21,677 --> 00:13:23,846
Oh, I would deeply appreciate it.
211
00:13:25,180 --> 00:13:26,598
Because next time...
212
00:13:28,976 --> 00:13:30,519
I won't be so nice.
213
00:13:32,521 --> 00:13:33,897
That means you're gonna die.
214
00:13:43,157 --> 00:13:45,117
And you...
215
00:13:47,119 --> 00:13:49,163
You're lucky you're a friend of Lily's.
216
00:13:51,540 --> 00:13:53,125
But don't get too friendly.
217
00:13:57,379 --> 00:13:58,797
Enjoy your evening.
218
00:14:01,633 --> 00:14:02,760
Let's go, boys.
219
00:14:10,934 --> 00:14:12,936
Yeah, thanks
for having my six back there.
220
00:14:13,687 --> 00:14:15,522
You told me to stay behind you.
221
00:14:16,023 --> 00:14:18,901
Which wasn't easy, considering
you spent so much time on the pavement.
222
00:14:20,444 --> 00:14:22,071
So, what now?
223
00:14:24,031 --> 00:14:26,742
Well, we'll check out Lucky Larry's
usual haunts in the morning.
224
00:14:26,825 --> 00:14:29,036
You know, petty thieves
are like bad pennies.
225
00:14:29,119 --> 00:14:30,871
Sooner or later, they always turn up.
226
00:14:31,330 --> 00:14:32,539
Well, then,
227
00:14:32,623 --> 00:14:34,792
I am off to trip the light fantastic
228
00:14:34,875 --> 00:14:36,794
with your city's best and brightest.
229
00:14:37,920 --> 00:14:39,713
I assume you have plans of your own.
230
00:14:40,839 --> 00:14:44,176
What can I say? Life's one big party.
231
00:14:47,721 --> 00:14:50,391
Little did I know,
Jack and his wife, Shirley,
232
00:14:50,474 --> 00:14:53,268
- were going through a rough patch.
- How are the potatoes?
233
00:14:58,690 --> 00:15:01,068
I made them with cream...
just like you like.
234
00:15:06,782 --> 00:15:07,782
Um...
235
00:15:08,075 --> 00:15:09,284
What happened with your eye?
236
00:15:12,788 --> 00:15:13,788
Nothing.
237
00:15:14,748 --> 00:15:17,060
Jack, I know you're still sore with me,
but you can't just...
238
00:15:17,084 --> 00:15:19,378
Excuse me. I lost my appetite.
239
00:15:23,006 --> 00:15:26,135
God forbid a man gets
a moment's peace around here.
240
00:15:35,352 --> 00:15:36,437
Lucky Larry?
241
00:15:52,744 --> 00:15:53,954
Give me that name again.
242
00:15:57,416 --> 00:16:00,544
I have to say, that dress
is a lovely color on you.
243
00:16:01,170 --> 00:16:02,588
What say we leave the dishes
244
00:16:02,671 --> 00:16:04,423
and take it for a spin
at the Copacabana?
245
00:16:04,506 --> 00:16:07,050
Oh, that's sweet of you,
Mr. Morningstar, but...
246
00:16:07,551 --> 00:16:09,887
- I already have my dance partner.
- Oh.
247
00:16:11,263 --> 00:16:12,639
At least I thought I did.
248
00:16:13,390 --> 00:16:14,516
All right, thanks.
249
00:16:18,896 --> 00:16:22,941
If you know what's good for you,
you stay the hell away from my wife.
250
00:16:23,025 --> 00:16:24,610
Well, I didn't think you'd mind,
251
00:16:24,693 --> 00:16:27,237
considering you haven't said
two words to her since I arrived.
252
00:16:27,321 --> 00:16:29,323
I just got off the horn
with my informant.
253
00:16:29,406 --> 00:16:31,200
Apparently, Lucky Larry got into it
254
00:16:31,283 --> 00:16:32,910
with someone
down at the docks yesterday.
255
00:16:33,452 --> 00:16:37,539
A, uh, bratwurst heir
by the name of William Kincannon.
256
00:16:37,873 --> 00:16:39,708
Folks call him,
Willy "The Sausage Prince."
257
00:16:40,626 --> 00:16:41,936
Sounds like an upstanding fellow.
258
00:16:41,960 --> 00:16:44,379
Yeah, well, I'll bust his chops
in the morning.
259
00:16:47,341 --> 00:16:49,384
Jack. Where are you going?
260
00:16:49,468 --> 00:16:50,468
I, um...
261
00:16:50,636 --> 00:16:52,679
I think it's gonna be
an early morning and, uh...
262
00:16:53,388 --> 00:16:54,388
I'll just...
263
00:16:55,390 --> 00:16:56,475
sleep at the office.
264
00:17:00,270 --> 00:17:04,191
So, what did the missus do
to get your trousers in such a twist?
265
00:17:04,483 --> 00:17:05,609
Cheat on you?
266
00:17:06,109 --> 00:17:08,820
Kick your dog? Ruin your favorite shirt?
267
00:17:08,904 --> 00:17:09,947
None of the above.
268
00:17:10,280 --> 00:17:11,615
Couple of weeks back, I...
269
00:17:13,158 --> 00:17:14,158
went out with...
270
00:17:14,701 --> 00:17:16,703
some of my army pals and, uh...
271
00:17:18,497 --> 00:17:20,666
...a few drinks in,
the captain says to me...
272
00:17:22,501 --> 00:17:25,546
"You and Shirley
were the best 20 bucks I ever spent."
273
00:17:28,340 --> 00:17:31,218
Well, I thought it was fate
that brought Shirley and I together
274
00:17:31,301 --> 00:17:33,136
in the public library that day.
275
00:17:34,096 --> 00:17:35,389
All along, it was...
276
00:17:36,014 --> 00:17:37,224
just about money.
277
00:17:37,849 --> 00:17:39,685
- Shirley was a call girl.
- Yeah.
278
00:17:40,769 --> 00:17:42,479
That's right. And rousting me
279
00:17:42,563 --> 00:17:44,398
out of my shell shock
was her final trick.
280
00:17:44,982 --> 00:17:45,982
Well...
281
00:17:46,275 --> 00:17:47,985
aren't you lucky?
282
00:17:48,068 --> 00:17:49,945
To benefit from the experience
283
00:17:50,028 --> 00:17:53,699
your wife has gained with dozens,
maybe hundreds, of men.
284
00:17:54,241 --> 00:17:57,327
Firemen, barbers, sailors,
carnival barkers, butchers...
285
00:17:57,411 --> 00:17:58,662
Yeah, I get it.
286
00:18:00,122 --> 00:18:02,791
If it bothers you so much,
why not just up stakes and leave?
287
00:18:02,874 --> 00:18:04,251
Well, 'cause I love her.
288
00:18:04,626 --> 00:18:06,712
And, uh, she says she loves me.
289
00:18:08,547 --> 00:18:10,817
So when you find out the best thing
that ever happened to you
290
00:18:10,841 --> 00:18:13,719
started with a lie, well, it's like
building a house on quicksand.
291
00:18:14,553 --> 00:18:16,471
Sooner or later, it all falls apart.
292
00:18:18,682 --> 00:18:20,892
Sorry. Got lost in a daydream
293
00:18:20,976 --> 00:18:24,813
on account of your problem
being so extraordinarily boring.
294
00:18:25,439 --> 00:18:28,066
Have you considered forgetting about it?
295
00:18:29,693 --> 00:18:32,112
"Have I considered forgetting about it"?
296
00:18:32,904 --> 00:18:35,907
- Is that your advice?
- Well, in my experience,
297
00:18:35,991 --> 00:18:40,746
problems are like...
bible salesmen or genital warts.
298
00:18:41,330 --> 00:18:44,207
If you pretend they're not there,
sooner or later, they disappear.
299
00:18:52,924 --> 00:18:54,635
Can you not paint
the sword first?
300
00:18:54,718 --> 00:18:56,345
It's ridiculously heavy.
301
00:18:56,428 --> 00:18:58,764
- Perhaps you'd like a break, sir.
- Ugh.
302
00:18:59,389 --> 00:19:00,389
Yeah.
303
00:19:02,768 --> 00:19:03,768
Why don't ya...
304
00:19:04,311 --> 00:19:05,812
take a load off, Willy?
305
00:19:06,063 --> 00:19:07,230
Who the hell are you?
306
00:19:07,773 --> 00:19:11,360
- Jack Monroe, PI.
- Lucifer Morningstar, Devil.
307
00:19:12,027 --> 00:19:13,570
Carmina!
308
00:19:13,945 --> 00:19:14,945
Tea.
309
00:19:19,951 --> 00:19:23,288
Oh, my dear friend Sigmund would
have had a field day with you.
310
00:19:23,372 --> 00:19:24,956
Where's the ring?
311
00:19:26,083 --> 00:19:28,460
- The what?
- Never mind. I'll find it myself.
312
00:19:29,503 --> 00:19:30,503
What are you doing?
313
00:19:30,879 --> 00:19:32,673
What is he doing?
What, what is he doing?
314
00:19:32,756 --> 00:19:34,316
Can you please tell me what he's doing?
315
00:19:34,466 --> 00:19:36,468
Hey. I wouldn't worry about that.
316
00:19:36,927 --> 00:19:39,012
What I would worry about is we heard
317
00:19:39,096 --> 00:19:42,265
you had a pretty heated exchange
down at the docks yesterday.
318
00:19:42,891 --> 00:19:44,351
Guy named Lucky Larry.
319
00:19:45,227 --> 00:19:46,227
So?
320
00:19:46,603 --> 00:19:49,898
So, Lucky Larry stole my friend's ring
and then wound up dead.
321
00:19:50,232 --> 00:19:52,484
Stabbed in the back.
Some sort of fancy knife.
322
00:19:52,567 --> 00:19:55,696
Wait. You think I killed him?
323
00:19:56,613 --> 00:19:57,781
I would never.
324
00:19:58,573 --> 00:20:00,951
I mean, I could if I had to,
but I didn't.
325
00:20:01,493 --> 00:20:03,053
And I don't know anything about a ring.
326
00:20:03,370 --> 00:20:05,181
Does anyone know
about your whereabouts last night?
327
00:20:05,205 --> 00:20:06,205
Yes.
328
00:20:06,707 --> 00:20:07,874
My portraitist.
329
00:20:07,958 --> 00:20:09,835
I was posing as Hannibal
crossing the Alps
330
00:20:09,918 --> 00:20:11,044
until almost midnight.
331
00:20:11,253 --> 00:20:14,381
The overtime fees for a rental elephant
are unconscionable.
332
00:20:14,840 --> 00:20:16,717
How do you know Lucky Larry, exactly?
333
00:20:27,269 --> 00:20:28,645
From time to time...
334
00:20:29,271 --> 00:20:32,274
I purchase a trinket or two
from Lawrence.
335
00:20:32,816 --> 00:20:35,402
How they come into his possession,
I do not ask.
336
00:20:36,361 --> 00:20:38,572
I collect objets de guerre.
337
00:20:39,740 --> 00:20:42,159
If he has something that I enjoy,
he calls me.
338
00:20:43,577 --> 00:20:45,537
I just love war. Don't you?
339
00:20:47,998 --> 00:20:48,998
Sure.
340
00:20:50,167 --> 00:20:52,711
5th Infantry. Battle of the Bulge.
341
00:20:53,295 --> 00:20:54,295
And now,
342
00:20:54,838 --> 00:20:56,423
where exactly did you serve?
343
00:20:56,548 --> 00:20:59,509
- I would've but...
- asthma.
344
00:21:00,093 --> 00:21:02,304
That's why I was so upset
when Lucky Larry
345
00:21:02,387 --> 00:21:04,848
insisted that we have our meeting
up on the docks.
346
00:21:04,931 --> 00:21:06,433
There was dirt everywhere.
347
00:21:07,142 --> 00:21:08,935
And I am almost certain
I stepped in feces.
348
00:21:09,644 --> 00:21:11,372
You know, I'm beginning to think
that Willy here
349
00:21:11,396 --> 00:21:13,249
doesn't have the brains
to have nicked Lily's ring.
350
00:21:13,273 --> 00:21:14,524
No kidding.
351
00:21:14,983 --> 00:21:16,777
Where do you and Larry meet normally?
352
00:21:16,860 --> 00:21:19,738
At his apartment.
It's not much cleaner than the docks.
353
00:21:19,988 --> 00:21:22,699
And, yes, I will have Carmina
write down the address for you.
354
00:21:23,742 --> 00:21:24,742
Thanks.
355
00:21:26,620 --> 00:21:28,914
- Quite a unique fellow, aren't you?
- Mmm.
356
00:21:29,539 --> 00:21:32,876
There's a word to describe you,
but I can't quite put my finger on it.
357
00:21:34,169 --> 00:21:36,129
It's like a shower, but French.
358
00:21:37,005 --> 00:21:38,840
Ah. I'm sure it'll come to me.
359
00:21:39,090 --> 00:21:40,926
Hmm. Mmm.
360
00:21:43,678 --> 00:21:45,806
Private dick track down
that ring of yours?
361
00:21:46,097 --> 00:21:49,184
Hardly. Her best lead
just turned up dead.
362
00:21:51,228 --> 00:21:52,938
Sounds like that ring meant a lot
to you.
363
00:21:57,943 --> 00:21:59,236
I was married...
364
00:21:59,694 --> 00:22:00,946
a long time ago.
365
00:22:02,155 --> 00:22:03,448
Guy named Adam.
366
00:22:04,783 --> 00:22:07,452
Things weren't great between us.
367
00:22:07,911 --> 00:22:09,955
Even worse between me and his father.
368
00:22:10,372 --> 00:22:11,957
- I'm sorry.
- Don't be.
369
00:22:12,582 --> 00:22:15,293
By the time they sent me away,
it was almost a relief.
370
00:22:17,045 --> 00:22:20,966
I took one little piece of that garden
on the way out.
371
00:22:22,092 --> 00:22:23,969
The stone that was in my ring.
372
00:22:26,388 --> 00:22:28,807
I didn't like much of anything
about my life back then.
373
00:22:30,642 --> 00:22:32,727
But I sure did love that garden.
374
00:22:36,690 --> 00:22:37,690
Anyway...
375
00:22:38,817 --> 00:22:42,279
The ring reminds me that
I don't need Adam or his family.
376
00:22:42,821 --> 00:22:44,072
That I don't need anybody.
377
00:22:44,823 --> 00:22:47,242
- Oh, Lily.
- You're married, right?
378
00:22:48,410 --> 00:22:49,410
Yeah.
379
00:22:50,787 --> 00:22:52,289
To my high school sweetheart, Bill.
380
00:22:53,748 --> 00:22:55,709
We got hitched just before he enlisted.
381
00:22:55,917 --> 00:22:57,878
- Mmm.
- Wrote each other every day.
382
00:22:59,880 --> 00:23:01,965
Until he got wounded in Guadalcanal.
383
00:23:04,342 --> 00:23:07,304
But he made it out.
All the way to the VA upstate.
384
00:23:09,639 --> 00:23:11,141
But the doctors, they can't...
385
00:23:13,476 --> 00:23:15,270
We've known each other all our lives.
386
00:23:17,105 --> 00:23:18,273
I just can't believe...
387
00:23:19,190 --> 00:23:20,275
I might lose him.
388
00:23:21,568 --> 00:23:24,404
Guess I'm lucky I never got attached
to anybody that way.
389
00:23:24,487 --> 00:23:25,572
Don't you say that!
390
00:23:26,948 --> 00:23:29,159
Every day with my Bill is a gift.
391
00:23:31,953 --> 00:23:33,955
Knowing we may not have
much time left...
392
00:23:36,291 --> 00:23:38,043
only makes it that much sweeter.
393
00:23:44,674 --> 00:23:47,427
Ugh.
394
00:23:48,845 --> 00:23:51,097
Well, I don't know
why they called him Lucky Larry.
395
00:23:52,432 --> 00:23:56,478
This apartment is literally the most
depressing hovel I've ever seen.
396
00:23:57,020 --> 00:23:58,813
And I've seen Kafka's Hell loop.
397
00:24:06,112 --> 00:24:07,632
- Ugh.
- Your friend's ring might not be here,
398
00:24:07,656 --> 00:24:10,283
but there is plenty
of useful information.
399
00:24:10,492 --> 00:24:12,202
- You see this rug crumpled up?
- Mmm.
400
00:24:12,452 --> 00:24:15,830
I think this is where our killer
bops Larry right in the kisser.
401
00:24:16,581 --> 00:24:18,416
Larry falls backwards here,
402
00:24:18,625 --> 00:24:19,709
hits his head,
403
00:24:19,793 --> 00:24:22,128
right here on the table
where you see these wood chips.
404
00:24:22,212 --> 00:24:23,212
Mm-hmm.
405
00:24:24,381 --> 00:24:25,381
But then...
406
00:24:26,091 --> 00:24:27,091
he shakes it off.
407
00:24:27,092 --> 00:24:32,264
He gets up and he charges
at our killer, you, like this.
408
00:24:32,889 --> 00:24:34,766
He knocks the wind out of him.
409
00:24:34,849 --> 00:24:36,535
- Sorry, pal.
- That's all right. I love roleplay.
410
00:24:36,559 --> 00:24:40,105
Things are looking up for our pal Larry
until the killer pulls out a knife.
411
00:24:41,064 --> 00:24:42,524
- Aha!
- Larry...
412
00:24:43,191 --> 00:24:46,111
heads to the window,
but the window was painted shut.
413
00:24:46,611 --> 00:24:49,739
He tried. He... wrenched it open.
414
00:24:52,117 --> 00:24:54,411
He got halfway out, when the killer...
415
00:24:55,996 --> 00:24:57,706
comes over, stabs him in the back...
416
00:24:59,040 --> 00:25:01,376
creating that blood splatter.
417
00:25:02,043 --> 00:25:03,043
Oh.
418
00:25:03,336 --> 00:25:04,963
And then...
419
00:25:06,089 --> 00:25:08,883
Larry escapes into the evening.
420
00:25:09,759 --> 00:25:11,761
Only to expire on your doorstep.
421
00:25:13,304 --> 00:25:15,306
I just wish we had some more evidence
422
00:25:15,390 --> 00:25:17,851
pointing us to whoever dusted
poor old Larry.
423
00:25:19,477 --> 00:25:20,645
Well, actually,
424
00:25:21,354 --> 00:25:22,814
I might have something.
425
00:25:23,231 --> 00:25:24,649
Huh?
426
00:25:25,275 --> 00:25:28,486
A very expensive cigar.
Well, just the tip.
427
00:25:28,862 --> 00:25:31,865
Romeo y Julieta,
a favorite of Winston Churchill and...
428
00:25:31,948 --> 00:25:34,743
- Our old pal, Tommy Stompanato.
- ...Tommy Stompanato.
429
00:25:40,832 --> 00:25:41,832
Huh.
430
00:25:44,127 --> 00:25:47,547
So Stompanato finds out
Lucky Larry stole his girl's ring,
431
00:25:48,631 --> 00:25:49,799
poses as a buyer,
432
00:25:50,633 --> 00:25:51,634
gets the ring back.
433
00:25:51,718 --> 00:25:53,511
Then kills the thief to avenge the girl.
434
00:25:53,595 --> 00:25:56,222
But it Stompanato did all this
to impress Lily Rose...
435
00:25:56,306 --> 00:25:58,224
- Why not give her the ring?
- Yeah.
436
00:26:27,587 --> 00:26:29,547
Rise and shine, Stompanato.
437
00:26:47,398 --> 00:26:49,776
That certainly explains
why he never gave Lily's ring back.
438
00:26:50,777 --> 00:26:54,155
Looks like Mr. Stompanato's bark
was worse than his bite.
439
00:27:03,414 --> 00:27:04,494
They took his heart.
440
00:27:05,250 --> 00:27:06,560
What do you think they did with it?
441
00:27:06,584 --> 00:27:08,795
Well, he didn't seem the type
to wear it on his sleeve.
442
00:27:08,878 --> 00:27:10,713
- I'll check the floor.
- Ugh.
443
00:27:17,345 --> 00:27:18,531
Well, it looks like we were right
444
00:27:18,555 --> 00:27:20,682
about Stompanato
rubbing out Lucky Larry.
445
00:27:21,516 --> 00:27:24,102
Same insignia as the knife
in Lucky Larry's back.
446
00:27:24,227 --> 00:27:26,980
- But who rubbed out Stompanato?
- Ha!
447
00:27:27,355 --> 00:27:29,023
I think I know the answer to that.
448
00:27:29,524 --> 00:27:31,276
A man after his own heart...
449
00:27:31,693 --> 00:27:33,153
and Lily Rose's ring.
450
00:27:35,947 --> 00:27:37,949
And it appears we're too late
on both counts.
451
00:27:39,075 --> 00:27:41,202
Who would have the stones
to carve up Stompanato?
452
00:27:41,286 --> 00:27:43,788
And what's that wack-a-doo symbol
on his face?
453
00:27:43,872 --> 00:27:45,165
They're hieroglyphics.
454
00:27:45,790 --> 00:27:46,790
Uh...
455
00:27:47,208 --> 00:27:49,043
I believe it's the Eye of Horus,
456
00:27:49,127 --> 00:27:51,379
a sacred symbol
in ancient Egyptian culture.
457
00:27:51,921 --> 00:27:52,922
Sacred eye?
458
00:27:54,257 --> 00:27:55,425
I've heard that before.
459
00:27:56,176 --> 00:27:58,096
I think I know where to find
our graffiti artist.
460
00:28:09,397 --> 00:28:10,398
Hmm.
461
00:28:14,777 --> 00:28:16,362
- Salutations.
- Bloody hell.
462
00:28:17,405 --> 00:28:18,405
God.
463
00:28:18,865 --> 00:28:20,450
Have you come seeking...
464
00:28:21,326 --> 00:28:22,368
books?
465
00:28:22,869 --> 00:28:23,869
Yeah.
466
00:28:24,162 --> 00:28:25,955
We have... come...
467
00:28:26,998 --> 00:28:28,958
seeking books.
468
00:28:29,500 --> 00:28:30,500
Oh.
469
00:28:31,252 --> 00:28:33,755
I thought you were here
for the secret cult ceremony.
470
00:28:34,255 --> 00:28:35,715
Sorry. My friend is new.
471
00:28:35,798 --> 00:28:38,927
We are absolutely here
for the secret cult ceremony,
472
00:28:39,344 --> 00:28:41,544
if you wouldn't mind pointing us
in the right direction.
473
00:28:41,721 --> 00:28:42,889
Right through that door.
474
00:28:43,598 --> 00:28:45,475
And if you haven't mail-ordered
your robes yet,
475
00:28:45,558 --> 00:28:47,727
there's a few extra
hanging on the coat rack.
476
00:28:48,353 --> 00:28:49,354
Hmm.
477
00:28:50,438 --> 00:28:51,564
Lovely.
478
00:28:51,648 --> 00:28:52,648
Thank you.
479
00:29:15,296 --> 00:29:18,466
Melvin the Magnificent at your service.
480
00:29:18,549 --> 00:29:20,551
What is it with this place?
481
00:29:20,635 --> 00:29:24,806
Board-certified priest, oracle, shaman,
and justice of the peace.
482
00:29:25,265 --> 00:29:26,474
How may I assist you?
483
00:29:26,849 --> 00:29:28,476
Lift a curse? Cure a nasty rash?
484
00:29:28,559 --> 00:29:31,980
I got a love spell guaranteed to reel
in a dame at 50 paces.
485
00:29:32,105 --> 00:29:34,315
We're looking for something
much stronger than that.
486
00:29:34,983 --> 00:29:36,359
Preferably Egyptian.
487
00:29:36,442 --> 00:29:38,653
Possibly involving
the removal of a heart.
488
00:29:40,196 --> 00:29:41,322
Ah...
489
00:29:42,365 --> 00:29:45,785
You seek the ceremony of Anubis.
490
00:29:46,744 --> 00:29:49,872
Yes, we do.
We'll take one of those, please.
491
00:29:50,123 --> 00:29:51,124
Very well.
492
00:29:52,292 --> 00:29:53,292
Look over there!
493
00:29:57,964 --> 00:30:00,008
For just $12, $12,
494
00:30:00,091 --> 00:30:04,679
our deluxe ceremony of Anubis
includes this ceremonial mask,
495
00:30:04,762 --> 00:30:08,141
two acolytes, and a drum made
from the skin of a vestal virgin,
496
00:30:08,349 --> 00:30:13,646
a gilded sacrificial dagger
and one live chicken.
497
00:30:14,564 --> 00:30:16,834
It never ends well for the chicken.
498
00:30:16,858 --> 00:30:19,360
Or you might prefer...
499
00:30:20,069 --> 00:30:21,362
our economy package.
500
00:30:22,238 --> 00:30:23,238
Uh...
501
00:30:23,448 --> 00:30:24,699
Only $6.
502
00:30:25,450 --> 00:30:26,927
And the chicken hawk
comes pre-sacrificed
503
00:30:26,951 --> 00:30:27,951
for your convenience.
504
00:30:27,952 --> 00:30:30,180
Not particularly accurate,
historically speaking,
505
00:30:30,204 --> 00:30:33,750
but quite, uh, bloody. My old friend
Tutankhamun would've loved it.
506
00:30:34,292 --> 00:30:37,462
In the modern age,
we are taught to fear death.
507
00:30:38,004 --> 00:30:40,465
But the ancients understood
that death...
508
00:30:41,215 --> 00:30:42,215
is power.
509
00:30:45,803 --> 00:30:47,013
Did you feel powerful...
510
00:30:47,889 --> 00:30:50,058
when you were holding
Tommy Stompanato's heart
511
00:30:50,141 --> 00:30:51,541
in your hands after you killed him?
512
00:30:53,436 --> 00:30:55,438
Somebody killed Tommy Stompanato?
513
00:30:57,315 --> 00:31:00,443
You... You can't possibly believe
that I had anything to do with that.
514
00:31:00,526 --> 00:31:05,031
- Oh, yeah, we absolutely do.
- Yes. Tell us, Melvin the Magnificent,
515
00:31:05,740 --> 00:31:07,325
what is it you desire?
516
00:31:09,827 --> 00:31:11,454
- I...
- Yes.
517
00:31:11,537 --> 00:31:12,537
...want...
518
00:31:13,206 --> 00:31:14,206
Yeah?
519
00:31:14,499 --> 00:31:16,501
...a 1941 Pontiac Torpedo.
520
00:31:19,545 --> 00:31:22,173
Eight-cylinder engine, 103 horsepower...
521
00:31:22,256 --> 00:31:25,676
Zero to 40
in under three minutes. And...
522
00:31:26,594 --> 00:31:28,262
- surprisingly affordable.
- Ah.
523
00:31:28,346 --> 00:31:31,015
A few of these, uh,
deluxe ceremonies a week,
524
00:31:31,099 --> 00:31:33,726
a couple of, uh,
sacred objects here and there,
525
00:31:33,851 --> 00:31:35,812
and I'm cruising the open road
by summer.
526
00:31:35,895 --> 00:31:37,313
You killed Stompanato,
527
00:31:37,397 --> 00:31:40,400
and then you stole
my friend Lilith's very special ring.
528
00:31:40,483 --> 00:31:43,820
So forget the open road.
The only place you're going is downtown.
529
00:31:43,903 --> 00:31:45,196
Hold the line there, pal.
530
00:31:45,947 --> 00:31:47,547
Are you talking
about the Ring of Lilith?
531
00:31:47,573 --> 00:31:49,367
Because my clients, uh,
532
00:31:49,951 --> 00:31:54,163
parishioners, would pay top-dollar
for even a slightly passable fake.
533
00:31:54,247 --> 00:31:55,498
We could split the profits.
534
00:31:55,581 --> 00:31:58,501
Objects of immortality
are my bestsellers.
535
00:31:58,584 --> 00:32:00,795
Right. Can any of your "parishioners"
536
00:32:00,878 --> 00:32:03,548
account for your whereabouts
from noon to 6:00 today?
537
00:32:03,631 --> 00:32:06,884
Well, sure. I was here.
I did, uh, four tarot card readings,
538
00:32:07,343 --> 00:32:09,220
uh, an exorcism, mmm,
539
00:32:09,637 --> 00:32:12,306
- and, uh, a bar mitzvah.
- Oh.
540
00:32:12,515 --> 00:32:15,226
Tony Stompanato's heart was ripped out
in an identical manner
541
00:32:15,309 --> 00:32:17,869
to your little chicken scam.
So if it wasn't you that killed him,
542
00:32:18,271 --> 00:32:19,981
it had to be one of your customers.
543
00:32:20,064 --> 00:32:22,275
Did you tell any of them
about the Ring of Lilith?
544
00:32:22,358 --> 00:32:25,361
Well, sure. I've been selling maps
to Lilith's tomb for years,
545
00:32:25,445 --> 00:32:29,365
but, uh, I couldn't tell you who
bought 'em on account of all the robes.
546
00:32:29,490 --> 00:32:33,536
Well, that was
a clucking waste of time.
547
00:32:36,330 --> 00:32:38,875
I'm afraid we've hit a dead end.
548
00:32:39,500 --> 00:32:42,879
Found a few heart puns,
had a few laughs, but...
549
00:32:43,004 --> 00:32:45,631
it seems you'll have to live
without your ring.
550
00:32:46,966 --> 00:32:51,679
So, why don't I repay my debt
some other way? Hmm?
551
00:32:52,305 --> 00:32:54,807
- A castle, a...
- private island,
552
00:32:54,891 --> 00:32:56,642
a mountain of gold?
553
00:32:56,726 --> 00:32:59,812
The world is your oyster
and I your concierge.
554
00:33:01,981 --> 00:33:04,108
Thousands of years, Lucifer,
555
00:33:04,609 --> 00:33:07,236
and that ring has always been with me.
556
00:33:08,112 --> 00:33:13,409
It reminds me of who I am,
why I've done the things I've done.
557
00:33:14,577 --> 00:33:16,913
You mean, why you sent
your children to Hell?
558
00:33:17,705 --> 00:33:19,499
I gave you an army.
559
00:33:19,582 --> 00:33:21,834
An army I never asked for.
560
00:33:22,460 --> 00:33:26,005
And... one I didn't know
I needed at the time.
561
00:33:27,048 --> 00:33:29,800
But, without them,
562
00:33:29,884 --> 00:33:32,053
I would have spent eternity alone,
and...
563
00:33:32,762 --> 00:33:35,473
for that, I shall be forever
in your debt.
564
00:33:37,058 --> 00:33:40,686
Which is why I'm truly sorry
I couldn't get your ring back.
565
00:33:45,399 --> 00:33:46,609
So am I.
566
00:33:48,194 --> 00:33:54,325
So, how exactly
did everyone get the idea
567
00:33:54,408 --> 00:33:57,662
it's the ring that makes
you immortal, anyway? Hmm?
568
00:33:58,913 --> 00:34:00,873
Ah...
569
00:34:01,707 --> 00:34:06,879
So, I hitch a ride through the Americas
with this explorer, Hernan Cortes.
570
00:34:07,046 --> 00:34:09,632
Obsessed with gold, rains bloodshed
571
00:34:09,715 --> 00:34:12,051
and terror wherever he goes,
a real wet blanket.
572
00:34:12,176 --> 00:34:14,845
I split the second we hit land
573
00:34:14,929 --> 00:34:21,811
and hook up with this
strapping Aztec warrior, Montezuma.
574
00:34:22,061 --> 00:34:27,483
We have a few drinks,
he asks if I'm a virgin.
575
00:34:27,733 --> 00:34:31,529
I say yes because that always
got the folks in Spain going.
576
00:34:31,988 --> 00:34:32,988
Mm-hmm.
577
00:34:33,030 --> 00:34:36,325
Next thing I know, some priest fellas
are throwing me in a volcano.
578
00:34:36,784 --> 00:34:40,746
I survive, and somebody writes it
on his stone tablet,
579
00:34:40,830 --> 00:34:42,123
you know how these things start.
580
00:34:42,206 --> 00:34:46,210
I do. Ah, mortals.
581
00:34:46,961 --> 00:34:49,422
Wouldn't mind seeing the look
on that thief's face
582
00:34:49,505 --> 00:34:52,758
when they realize that that ring
doesn't do a damn thing.
583
00:34:52,925 --> 00:34:54,093
Hold on.
584
00:34:54,969 --> 00:34:57,013
The ring doesn't work,
585
00:34:57,763 --> 00:35:00,766
which means the thief will be looking
for a way to make it work.
586
00:35:03,394 --> 00:35:06,647
Lilith, I believe I found a way
to get your ring back.
587
00:35:07,481 --> 00:35:11,152
All we need is a high priest, a jeweler,
and a distraction.
588
00:35:17,908 --> 00:35:19,994
Thanks to a certain
high priest-cum-magic
589
00:35:20,077 --> 00:35:21,245
school freshman I know,
590
00:35:21,329 --> 00:35:22,955
the word is out
that your ring only works
591
00:35:23,039 --> 00:35:25,625
when it's attached
to this rather gaudy bangle.
592
00:35:25,708 --> 00:35:27,585
So, whoever stole the ring
will come back
593
00:35:27,668 --> 00:35:29,712
for this bracelet.
594
00:35:30,254 --> 00:35:33,066
The thief waits till you're on stage
and sneaks into your dressing room,
595
00:35:33,090 --> 00:35:34,090
just as before.
596
00:35:34,091 --> 00:35:36,385
Except this time,
our pal Jack will be watching.
597
00:35:36,469 --> 00:35:40,139
Jack catches thief, thief gives up ring,
and before you know it,
598
00:35:40,222 --> 00:35:42,784
that little piece of Eden will be back
on your finger where it belongs.
599
00:35:42,808 --> 00:35:44,518
Mm-hmm.
600
00:35:49,774 --> 00:35:50,775
Hey.
601
00:35:55,571 --> 00:35:57,031
I appreciate you doing this.
602
00:35:57,114 --> 00:35:59,325
Well, your friend Lucifer
said you needed me.
603
00:35:59,950 --> 00:36:02,370
But when this is over,
I'm taking the bus to Des Moines.
604
00:36:02,453 --> 00:36:04,205
I'm gonna move back in with my mother.
605
00:36:08,334 --> 00:36:13,714
Okay, so, uh, when Lily gives the cue,
you take the bracelet. Okay?
606
00:36:13,798 --> 00:36:17,134
And then I parade it around the club,
take it back to the dressing room,
607
00:36:17,510 --> 00:36:18,928
put it in the safe.
608
00:36:19,762 --> 00:36:20,846
Wait.
609
00:36:23,974 --> 00:36:25,434
Just, uh...
610
00:36:26,560 --> 00:36:27,978
be careful, okay?
611
00:36:30,314 --> 00:36:33,109
I'm gonna need more than that, Jack.
612
00:36:37,029 --> 00:36:39,615
All this time you've spent on Earth,
613
00:36:40,533 --> 00:36:43,369
have you ever connected with a human?
614
00:36:44,120 --> 00:36:46,372
Oh, I've connected
with thousands of humans.
615
00:36:46,580 --> 00:36:49,709
You know, once, Caligula and I made
a human train out of 37 hum...
616
00:36:49,792 --> 00:36:52,753
I'm not talking about sex, Lucifer.
617
00:36:54,463 --> 00:36:57,842
I'm talking
about an emotional connection.
618
00:36:58,634 --> 00:37:02,346
Oh, absolutely not.
619
00:37:02,430 --> 00:37:05,070
It would take a literal miracle for me
to want something like that,
620
00:37:05,099 --> 00:37:08,686
and I'm fairly certain my father is
not handing those out anymore. Why?
621
00:37:10,062 --> 00:37:11,480
Just wondering.
622
00:37:17,361 --> 00:37:18,988
Take my wife. Please!
623
00:37:21,741 --> 00:37:25,953
Abe Gantz,
the funniest man in Manhattan!
624
00:37:30,708 --> 00:37:31,959
By special request,
625
00:37:32,042 --> 00:37:35,504
I'm going to sing a song that's been
a favorite of mine for a while.
626
00:37:35,588 --> 00:37:36,588
Ah!
627
00:37:37,715 --> 00:37:39,049
Truth is, I'm...
628
00:37:40,634 --> 00:37:42,887
- Just $1.
- Not sure I ever really
629
00:37:42,970 --> 00:37:45,556
understood what it meant until just now.
630
00:37:47,391 --> 00:37:49,018
Oh!
631
00:37:50,019 --> 00:37:51,979
Sorry about that, folks.
632
00:37:52,062 --> 00:37:54,940
Had this old thing for forever,
and it always gets in the way.
633
00:37:55,733 --> 00:37:58,986
How about a little costume change
before we get started.
634
00:38:02,865 --> 00:38:05,493
Be a doll and put this
in my safe, will you?
635
00:38:21,759 --> 00:38:26,889
There's a saying old says
That love is blind
636
00:38:27,556 --> 00:38:33,270
Still, we're often told
Seek and ye shall find
637
00:38:33,604 --> 00:38:37,733
So I'm going to seek a certain lad
638
00:38:37,817 --> 00:38:43,656
I had in mind
639
00:38:45,074 --> 00:38:49,745
Lookin' everywhere
Haven't found him yet
640
00:38:50,538 --> 00:38:56,168
He's the big affair I cannot forget
641
00:38:56,836 --> 00:39:03,008
Only lad I ever think of with regret
642
00:39:07,596 --> 00:39:12,685
I'd like to add his initials
643
00:39:12,768 --> 00:39:15,896
To my monogram
644
00:39:17,857 --> 00:39:23,195
Tell me where is the shepherd
645
00:39:23,279 --> 00:39:27,908
For this lost lamb
646
00:39:30,077 --> 00:39:34,832
There's a somebody I'm longing to see
647
00:39:35,374 --> 00:39:41,547
I hope that he turns out to be
648
00:39:42,381 --> 00:39:48,596
Someone who'll watch over me
649
00:39:54,351 --> 00:39:59,440
I'm a little lamb
who's lost in the wood
650
00:39:59,523 --> 00:40:05,529
I know I could always be good
651
00:40:06,363 --> 00:40:13,203
To one who'll watch over me
652
00:40:22,171 --> 00:40:25,215
Lucifer Morningstar!
653
00:40:30,346 --> 00:40:31,347
Jack!
654
00:40:33,057 --> 00:40:36,477
Thank God, you're okay.
There's a man in Lily's dressing room.
655
00:40:37,061 --> 00:40:39,939
I made sure he saw me put the bracelet
in the safe, just like you said.
656
00:40:40,731 --> 00:40:42,191
Go, before he gets away!
657
00:40:42,691 --> 00:40:43,943
You're an angel, Shirl.
658
00:40:44,485 --> 00:40:45,903
- Go!
- Okay.
659
00:40:56,789 --> 00:40:57,873
Hands in the air.
660
00:41:00,584 --> 00:41:03,629
Back up. Back up slowly.
661
00:41:06,298 --> 00:41:07,549
Turn around.
662
00:41:14,056 --> 00:41:16,183
You killed Tommy Stompanato?
663
00:41:16,433 --> 00:41:17,685
And I took the ring...
664
00:41:19,520 --> 00:41:25,109
and I performed the ceremony of Anubis
to unlock its ancient power.
665
00:41:25,901 --> 00:41:32,700
And now, I am immortal!
666
00:41:34,660 --> 00:41:38,038
Well, the whackadoo that killed
Tommy Stompanato.
667
00:41:38,122 --> 00:41:39,999
Willy, I didn't think you had it in you.
668
00:41:40,249 --> 00:41:42,835
Larry should've never sold Stompanato
that ring.
669
00:41:43,210 --> 00:41:45,254
Neither of them even knew what they had.
670
00:41:48,757 --> 00:41:50,843
I knew all about the ring.
671
00:41:51,135 --> 00:41:53,721
I'm the one who hired Lucky Larry
to steal it.
672
00:41:54,346 --> 00:41:56,348
Now put the gun down and hand it over.
673
00:42:03,480 --> 00:42:05,441
Gertie, how could you?
674
00:42:05,524 --> 00:42:07,526
Because it was my plan.
675
00:42:08,402 --> 00:42:09,737
I tracked down the ring.
676
00:42:10,070 --> 00:42:13,574
I told Lucky Larry
how and when to steal it.
677
00:42:13,657 --> 00:42:15,343
I even told him he could have everything
in the safe
678
00:42:15,367 --> 00:42:16,744
if he just gave me the ring...
679
00:42:17,953 --> 00:42:18,953
and what did he do?
680
00:42:19,663 --> 00:42:23,042
Sold it to some lovesick wise guy
who wound up killin' him!
681
00:42:23,125 --> 00:42:24,125
Time out!
682
00:42:24,168 --> 00:42:27,880
So, both Gertie and Willy learned about
the ring from Melvin the Magnificent?
683
00:42:28,297 --> 00:42:29,757
Correct. Mmm.
684
00:42:30,424 --> 00:42:33,719
Gertie hired Lucky Larry
to steal the ring, but instead,
685
00:42:33,802 --> 00:42:36,346
he betrayed her
and sold it to Stompanato
686
00:42:36,430 --> 00:42:37,723
for a higher price.
687
00:42:38,015 --> 00:42:40,267
But then Stompanato killed
Larry out of revenge
688
00:42:40,350 --> 00:42:42,394
for stealing his girl's ring
in the first place?
689
00:42:42,478 --> 00:42:45,647
Indeed. But,
unfortunately for Stompanato,
690
00:42:45,731 --> 00:42:48,650
Willy the Sausage Prince
also wanted the ring,
691
00:42:48,734 --> 00:42:51,570
and ripped the mobster's heart out
in an all-too-real version
692
00:42:51,653 --> 00:42:55,616
of Melvin the Magnificent's fake cult
ceremony in order to make it work.
693
00:42:55,699 --> 00:42:56,784
Huh?
694
00:42:58,160 --> 00:43:01,872
- Forget it, Trix. It's Chinatown.
- It's what?
695
00:43:02,414 --> 00:43:03,415
Never mind.
696
00:43:03,499 --> 00:43:05,539
Would you like to hear
the rest of the story or not?
697
00:43:06,418 --> 00:43:09,838
Now, I don't wanna hurt anyone,
but I need to save Bill.
698
00:43:09,922 --> 00:43:12,841
Jewelry isn't going to save
your husband, Gertie.
699
00:43:12,925 --> 00:43:15,344
You're lying! You're lying.
700
00:43:15,844 --> 00:43:17,471
I saw you that night in the alley.
701
00:43:18,055 --> 00:43:19,282
You got caught in the crossfire
702
00:43:19,306 --> 00:43:21,683
between the Stompanato boys
and the Brooklyn Bridge Gang.
703
00:43:22,476 --> 00:43:26,772
You got shot half a dozen times
and walked away.
704
00:43:26,855 --> 00:43:30,734
I see. But that had nothing to do
with a magic ring.
705
00:43:30,984 --> 00:43:32,664
There's no such thing.
706
00:43:32,778 --> 00:43:33,779
That can't be true.
707
00:43:33,904 --> 00:43:37,074
Let's just settle this ring-amarole
once and for all, shall we?
708
00:43:37,157 --> 00:43:38,408
What?
709
00:43:42,496 --> 00:43:43,580
You shot me.
710
00:43:43,664 --> 00:43:46,041
- Yes, I did.
- I'm bleeding out.
711
00:43:47,167 --> 00:43:48,502
I'm bleeding out.
712
00:43:48,710 --> 00:43:52,840
Well, that's a lot of bellyaching
for a guy who loves war.
713
00:43:59,054 --> 00:44:00,514
It's not real.
714
00:44:03,976 --> 00:44:04,976
I can't save him.
715
00:44:05,018 --> 00:44:06,603
Of course you can't.
716
00:44:07,479 --> 00:44:11,191
So why risk everything... trying?
717
00:44:12,067 --> 00:44:13,819
Gertie, you could've died.
718
00:44:15,320 --> 00:44:16,780
Let me help you.
719
00:44:18,198 --> 00:44:19,449
We all die, Lily.
720
00:44:21,618 --> 00:44:22,953
And that's okay.
721
00:44:25,622 --> 00:44:31,295
The truth is, I'd rather die today
trying to save the man I love...
722
00:44:33,755 --> 00:44:35,507
than live forever without him.
723
00:44:44,683 --> 00:44:46,226
Oh, Gertie.
724
00:44:50,022 --> 00:44:51,899
I am too rich to go to jail!
725
00:44:52,357 --> 00:44:55,944
No! You call my father! Call my father!
726
00:44:57,738 --> 00:44:59,865
Call my father!
727
00:45:04,536 --> 00:45:06,288
There's two ways this can go.
728
00:45:08,248 --> 00:45:10,500
Either the Sausage Prince gets
what's coming to him
729
00:45:10,584 --> 00:45:12,586
and we pin Stompanato for the rest,
730
00:45:13,170 --> 00:45:17,841
or we get the lady bartender involved.
Your call if you wanna press charges.
731
00:45:25,933 --> 00:45:28,518
Let her enjoy
whatever time Bill has left.
732
00:45:34,983 --> 00:45:37,945
Well, you're an odd duck,
but, uh, it's been...
733
00:45:38,946 --> 00:45:40,113
It's been real interesting.
734
00:45:40,322 --> 00:45:41,531
Hmm.
735
00:45:41,615 --> 00:45:43,200
You take care of yourself, kid.
736
00:45:45,452 --> 00:45:47,788
You too, old man.
737
00:45:54,336 --> 00:45:59,216
Hey, Shirl, um, so what time's your bus?
738
00:46:00,801 --> 00:46:02,135
Midnight.
739
00:46:05,097 --> 00:46:08,267
Oh, yeah. So, if you hurry,
740
00:46:08,350 --> 00:46:10,018
uh, you can still make it.
741
00:46:13,105 --> 00:46:14,398
Yeah.
742
00:46:20,779 --> 00:46:22,030
Shirl!
743
00:46:26,535 --> 00:46:27,619
Um...
744
00:46:28,370 --> 00:46:29,496
I, uh...
745
00:46:30,747 --> 00:46:32,332
I was thinking, if, um...
746
00:46:34,209 --> 00:46:35,711
If it's all right with you, I...
747
00:46:38,755 --> 00:46:39,965
Maybe I could come with you.
748
00:46:42,134 --> 00:46:44,094
It's a long ride to Des Moines, Jack.
749
00:46:46,430 --> 00:46:47,472
Good.
750
00:46:49,474 --> 00:46:52,436
Give us a chance to talk.
751
00:46:53,353 --> 00:46:54,521
Come here.
752
00:47:04,698 --> 00:47:07,743
So, ring returned,
favor repaid.
753
00:47:07,826 --> 00:47:09,161
See you in a few hundred years?
754
00:47:13,206 --> 00:47:14,166
No.
755
00:47:14,167 --> 00:47:15,917
Well, you drive a hard bargain,
756
00:47:16,001 --> 00:47:17,961
but, fine,
I'll throw in a castle as well.
757
00:47:18,045 --> 00:47:20,380
I have a lovely
22-bedroom in Austria,
758
00:47:20,464 --> 00:47:21,798
hardly got bombed at all.
759
00:47:22,883 --> 00:47:24,259
I don't want a castle.
760
00:47:24,468 --> 00:47:26,028
Well, now, you're just being difficult.
761
00:47:27,512 --> 00:47:28,680
Cortes...
762
00:47:30,140 --> 00:47:31,433
Montezuma,
763
00:47:31,516 --> 00:47:33,185
Willy the Sausage Prince...
764
00:47:34,269 --> 00:47:36,271
they all think
they want to live forever...
765
00:47:38,148 --> 00:47:41,151
but they already have something
so much more precious.
766
00:47:42,861 --> 00:47:44,279
Gertie was right.
767
00:47:46,031 --> 00:47:47,657
It's knowing there's an end...
768
00:47:49,576 --> 00:47:51,536
That's what makes the rest of it count.
769
00:47:52,788 --> 00:47:55,332
That's what connects them
to one another.
770
00:47:56,124 --> 00:47:59,419
What makes them brave
even when they have no reason to be.
771
00:48:01,505 --> 00:48:03,715
I think I've been immortal long enough.
772
00:48:20,232 --> 00:48:22,067
I want you to have it.
773
00:48:25,320 --> 00:48:27,864
Once you do this, there's no going back.
774
00:48:29,199 --> 00:48:30,534
Are you sure?
775
00:48:32,452 --> 00:48:33,578
Just one thing.
776
00:48:33,662 --> 00:48:35,997
Oh, and it never ends with you, does it?
777
00:48:36,706 --> 00:48:38,750
Although, I suppose it will now.
778
00:48:42,129 --> 00:48:44,798
Would you like me to bring your children
up to say goodbye?
779
00:48:46,591 --> 00:48:50,387
And undo everything they've learned
in Hell? Never.
780
00:48:51,388 --> 00:48:53,098
My children are perfect.
781
00:48:54,099 --> 00:48:58,103
They can't be banished
because they have no home.
782
00:48:58,687 --> 00:49:01,731
Can't be abandoned
because they have no family.
783
00:49:02,065 --> 00:49:04,734
They'll never be cast out
of the proverbial garden.
784
00:49:04,901 --> 00:49:07,362
You can never tell them what
I've done today, Lucifer.
785
00:49:09,656 --> 00:49:11,658
Not if they're going to be unbreakable.
786
00:49:12,784 --> 00:49:14,327
Well, you have my word.
787
00:49:15,912 --> 00:49:21,668
Well... I never thought I'd say this,
but, enjoy the rest of your life.
788
00:49:28,884 --> 00:49:30,010
Right back at ya.
789
00:49:32,679 --> 00:49:36,057
So hold me and smile, dear
790
00:49:37,392 --> 00:49:41,021
Put your lips to mine
791
00:49:41,229 --> 00:49:44,191
Forget the past
792
00:49:44,357 --> 00:49:49,279
For this is ours
793
00:49:58,580 --> 00:50:01,249
That ring has Lilith's immortality
inside it?
794
00:50:03,293 --> 00:50:05,879
Yes, I suppose it does.
795
00:50:07,339 --> 00:50:11,426
Though, as far as I'm concerned,
the only thing special about it is...
796
00:50:13,595 --> 00:50:15,138
it reminds me of an old friend.
797
00:50:17,933 --> 00:50:22,062
So, what happened to Jack and Shirley?
Did they live happily ever after?
798
00:50:22,312 --> 00:50:26,233
Well, they moved to Des Moines,
probably not.
799
00:50:28,026 --> 00:50:32,155
My mom says dealing with your problems
is the only way to get past them.
800
00:50:33,156 --> 00:50:36,368
I bet Jack and Shirley talked
the whole bus ride and fixed everything.
801
00:50:38,036 --> 00:50:40,455
Yes. Yes, perhaps they did.
802
00:50:40,956 --> 00:50:44,834
Right.
Story time's over.
803
00:50:54,344 --> 00:50:56,429
Thanks, Lucifer. This was fun.
804
00:50:57,055 --> 00:50:58,723
Oh, don't exaggerate.
805
00:51:07,440 --> 00:51:08,775
You got the story?
806
00:51:17,033 --> 00:51:18,743
I taught you well, kid.
807
00:51:23,081 --> 00:51:26,084
Once upon a time,
the Devil went to New York City.
808
00:51:26,751 --> 00:51:28,795
The year was 1946...
809
00:52:12,213 --> 00:52:13,715
Are you Lily Rose?
810
00:52:17,469 --> 00:52:18,720
Who wants to know?
811
00:52:20,722 --> 00:52:23,600
It's me, Mazikeen.
812
00:52:26,728 --> 00:52:30,690
Lucifer told you that I was here,
didn't he?
813
00:52:32,108 --> 00:52:35,570
You'd think the Devil would be better
at keeping his trap shut.
814
00:52:35,654 --> 00:52:38,448
No, no.
I found you all on my own.
815
00:52:38,531 --> 00:52:41,826
Have you been here all this time?
816
00:52:42,452 --> 00:52:45,205
I gave something a shot.
It didn't work out.
817
00:52:46,164 --> 00:52:49,125
That's it?
That's all you have to say to me?
818
00:52:50,460 --> 00:52:51,711
What do you want from me?
819
00:52:53,546 --> 00:52:55,382
I wanted to come and see you.
820
00:52:56,633 --> 00:52:57,633
I...
821
00:53:00,011 --> 00:53:02,305
I wanted to know why you abandoned us.
822
00:53:04,349 --> 00:53:05,809
Why you abandoned me.
823
00:53:07,602 --> 00:53:10,355
I did it to make you strong.
And it worked.
824
00:53:10,980 --> 00:53:13,108
Just look at you.
825
00:53:14,150 --> 00:53:17,654
I can see you don't need anyone.
826
00:53:24,285 --> 00:53:25,453
Yeah.
827
00:53:26,746 --> 00:53:27,914
Look at me.61595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.