Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,343 --> 00:00:12,070
In the criminal justice system,
2
00:00:12,095 --> 00:00:13,430
the people are represented
3
00:00:13,471 --> 00:00:15,807
by two separate,
yet equally important groups:
4
00:00:15,849 --> 00:00:17,767
the police, who investigate crime,
5
00:00:17,809 --> 00:00:20,729
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
6
00:00:20,770 --> 00:00:22,731
These are their stories.
7
00:00:26,151 --> 00:00:28,820
Excuse me.
8
00:00:28,862 --> 00:00:29,946
You're Nolan Price?
9
00:00:29,988 --> 00:00:31,865
Yes. What can I do for you?
10
00:00:31,906 --> 00:00:33,158
You can let my son out of jail.
11
00:00:33,199 --> 00:00:34,534
Stop pretending he's guilty.
12
00:00:34,576 --> 00:00:36,870
I'm sorry, ma'am, I don't know who...
13
00:00:36,911 --> 00:00:38,121
My son is Troy Booker.
14
00:00:38,163 --> 00:00:39,914
He's been in Rikers for 18 months
15
00:00:39,956 --> 00:00:41,416
for a crime he didn't commit.
16
00:00:41,458 --> 00:00:44,044
I've called you a dozen times.
17
00:00:44,085 --> 00:00:45,670
I know.
18
00:00:45,712 --> 00:00:48,131
It's not appropriate for me
to talk to you directly.
19
00:00:48,173 --> 00:00:49,924
Your son's lawyer needs to be involved.
20
00:00:49,966 --> 00:00:52,260
But you should know that
we are reviewing the evidence,
21
00:00:52,302 --> 00:00:53,887
like we do in all cases,
22
00:00:53,928 --> 00:00:56,556
and if we believe the facts
don't support the charge,
23
00:00:56,598 --> 00:00:58,308
we will take appropriate action.
24
00:00:58,350 --> 00:01:00,727
You've been hiding
behind that damn speech
25
00:01:00,769 --> 00:01:02,187
since he got arrested.
26
00:01:02,228 --> 00:01:03,730
- Ma'am.
- I... I suggest that you speak
27
00:01:03,772 --> 00:01:05,106
with your son's attorney.
28
00:01:05,148 --> 00:01:07,484
He's innocent.
29
00:01:07,525 --> 00:01:10,278
He was trying to help
that man who got shot.
30
00:01:10,320 --> 00:01:12,572
That's why he got blood on his clothes.
31
00:01:12,614 --> 00:01:16,451
You're destroying a good man's life!
32
00:01:16,493 --> 00:01:18,536
Ms. Frazier, I know
you're new to the case,
33
00:01:18,578 --> 00:01:21,373
but I've already ruled on the
defendant's motion to dismiss.
34
00:01:21,414 --> 00:01:22,791
Prior counsel was ineffective,
35
00:01:22,832 --> 00:01:24,626
and as you'll see in my brief, the facts
36
00:01:24,668 --> 00:01:27,087
are woefully insufficient
to support a murder two charge,
37
00:01:27,128 --> 00:01:28,171
let alone a conviction.
38
00:01:28,213 --> 00:01:29,464
That's why there's a trial...
39
00:01:29,506 --> 00:01:31,174
So the jury can interpret the evidence.
40
00:01:31,216 --> 00:01:32,384
Don't get smug with me, Price.
41
00:01:32,425 --> 00:01:34,094
I know how the system works.
42
00:01:34,135 --> 00:01:35,512
Trust me.
43
00:01:35,553 --> 00:01:37,472
This case was built on sand.
44
00:01:37,514 --> 00:01:39,349
But defense counsel neglected to mention
45
00:01:39,391 --> 00:01:41,768
one other important piece
of information.
46
00:01:41,810 --> 00:01:44,354
The defendant actually
confessed to the murder.
47
00:01:44,396 --> 00:01:46,606
Which was coerced
and is therefore invalid.
48
00:01:46,648 --> 00:01:48,274
There is no evidence of coercion.
49
00:01:48,316 --> 00:01:50,860
Okay, okay, I've heard enough.
50
00:01:50,902 --> 00:01:52,570
Well, given the length
of time the defendant
51
00:01:52,612 --> 00:01:54,948
has been incarcerated, and the fact that
52
00:01:54,989 --> 00:01:57,951
the actual trial isn't even
on the calendar yet,
53
00:01:57,992 --> 00:02:00,620
I want to hold an evidentiary
hearing to learn more
54
00:02:00,662 --> 00:02:03,456
about Mr. Booker's confession.
55
00:02:03,498 --> 00:02:04,708
Is your client here?
56
00:02:04,749 --> 00:02:06,876
No, he's apparently still en route.
57
00:02:06,918 --> 00:02:08,545
Will you waive his presence?
58
00:02:08,586 --> 00:02:09,587
Yes.
59
00:02:09,629 --> 00:02:11,840
Mr. Price, contact the detective
60
00:02:11,881 --> 00:02:12,966
who took the confession.
61
00:02:13,008 --> 00:02:14,843
Get him down here right away.
62
00:02:19,681 --> 00:02:21,558
Mr. Booker waived his right to counsel
63
00:02:21,599 --> 00:02:24,144
and repeatedly stated
that he wanted to talk
64
00:02:24,185 --> 00:02:25,437
to clear up any confusion.
65
00:02:25,478 --> 00:02:27,188
But the more he talked,
66
00:02:27,230 --> 00:02:29,024
the more he contradicted himself.
67
00:02:29,065 --> 00:02:30,316
How long did you question him?
68
00:02:30,358 --> 00:02:31,651
Approximately two hours.
69
00:02:31,693 --> 00:02:33,611
And what led to his confession?
70
00:02:33,653 --> 00:02:35,363
Mr. Booker had blood on his shirt.
71
00:02:35,405 --> 00:02:37,824
That blood was eventually
tested and proven
72
00:02:37,866 --> 00:02:39,534
to belong to the victim.
73
00:02:39,576 --> 00:02:43,663
So after laying out all the
facts, Mr. Booker confessed?
74
00:02:43,705 --> 00:02:44,873
Yes, he did.
75
00:02:44,914 --> 00:02:46,750
I let him know that we
had an airtight case
76
00:02:46,791 --> 00:02:48,793
and that it would be
in his best interest
77
00:02:48,835 --> 00:02:50,086
to tell the truth.
78
00:02:50,128 --> 00:02:51,504
I told him if he did that,
79
00:02:51,546 --> 00:02:53,840
that he had a chance at having a life.
80
00:02:53,882 --> 00:02:56,134
That maybe one day, he would
be released from prison.
81
00:02:56,176 --> 00:02:57,510
What then?
82
00:02:57,552 --> 00:02:59,220
He admitted that he
shot Marcus Williams.
83
00:03:05,393 --> 00:03:06,853
Courthouse is going into lockdown.
84
00:03:06,895 --> 00:03:09,481
We have an attempted escape
down at prisoner intake.
85
00:03:15,403 --> 00:03:17,489
No, no, no, no, no!
86
00:03:19,866 --> 00:03:20,950
Wait.
87
00:03:20,992 --> 00:03:22,285
- Where's the bus?
- They're on their way.
88
00:03:22,310 --> 00:03:23,341
- Handle that!
- Okay.
89
00:03:23,366 --> 00:03:24,412
Wheel him in! Wheel him in!
90
00:03:24,454 --> 00:03:25,580
Hey, hey. Look at me.
91
00:03:25,622 --> 00:03:27,165
All right, grab my hand. Grab my hand.
92
00:03:27,207 --> 00:03:28,583
Stay here with me. What happened?
93
00:03:28,625 --> 00:03:30,251
Who did this? Who did this?
94
00:03:30,293 --> 00:03:31,294
An inmate!
95
00:03:31,336 --> 00:03:32,712
What's his name?
96
00:03:32,754 --> 00:03:33,980
Troy Booker!
97
00:03:36,132 --> 00:03:39,219
Listen, where's that bus?
98
00:03:39,260 --> 00:03:42,222
Where's the bus?
99
00:04:19,506 --> 00:04:23,506
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
100
00:04:27,726 --> 00:04:30,311
The Regional Fugitive
Task Force is now involved,
101
00:04:30,353 --> 00:04:32,105
but we are still running point.
102
00:04:32,147 --> 00:04:33,606
Any idea how he escaped?
103
00:04:33,648 --> 00:04:35,150
The transport vans were backed up,
104
00:04:35,191 --> 00:04:37,444
so the CO brought Booker out early
105
00:04:37,485 --> 00:04:38,528
before they got into the sally port
106
00:04:38,570 --> 00:04:39,779
to try to move things along.
107
00:04:39,821 --> 00:04:41,781
I'm guessing Booker
grabbed the CO's weapon.
108
00:04:41,823 --> 00:04:43,742
The view is blocked by
the van from this camera,
109
00:04:43,783 --> 00:04:45,535
so we're waiting for the
footage from that one.
110
00:04:45,577 --> 00:04:46,911
We need to find out what happened
111
00:04:46,953 --> 00:04:48,455
on the ride over here from Rikers.
112
00:04:48,496 --> 00:04:50,123
Were there any other inmates in the van?
113
00:04:50,165 --> 00:04:51,958
How about any other
corrections officers?
114
00:04:52,000 --> 00:04:54,002
See if Booker has any friends
in high places.
115
00:04:54,044 --> 00:04:55,879
Wouldn't be the first inmate
who got help from a CO.
116
00:04:55,920 --> 00:04:57,797
I already dug into all of that.
117
00:04:57,839 --> 00:04:59,466
There was only one inmate
in the van, Booker.
118
00:04:59,507 --> 00:05:01,384
And as for friends in high places,
119
00:05:01,426 --> 00:05:03,511
apparently, he was close
to one female CO.
120
00:05:03,553 --> 00:05:04,971
The warden said
she was recently punished
121
00:05:05,013 --> 00:05:06,514
for getting too close to Booker.
122
00:05:06,556 --> 00:05:07,891
All right. Is she over at Rikers?
123
00:05:07,932 --> 00:05:10,101
No. She called in sick today.
124
00:05:16,066 --> 00:05:17,233
I see an individual...
125
00:05:17,275 --> 00:05:20,278
Black male, athletic build.
126
00:05:20,320 --> 00:05:21,946
- I can't tell.
- It could be him?
127
00:05:21,988 --> 00:05:22,989
Could be.
128
00:05:28,411 --> 00:05:30,080
- NYPD!
- Hands up!
129
00:05:30,121 --> 00:05:32,290
- What the hell?
- Hands above your head, Troy!
130
00:05:32,332 --> 00:05:33,500
My name isn't Troy!
131
00:05:33,541 --> 00:05:34,918
No, he's not lying. It's not our guy.
132
00:05:34,959 --> 00:05:36,670
You damn right, I ain't your guy.
133
00:05:36,711 --> 00:05:38,755
- Got any weapons on you?
- No.
134
00:05:38,797 --> 00:05:40,674
We're looking for an escaped
prisoner named Troy Booker.
135
00:05:40,715 --> 00:05:41,925
Put your hands down.
136
00:05:41,966 --> 00:05:43,093
Why the hell you looking here?
137
00:05:43,134 --> 00:05:44,594
- Is Alana here?
- No.
138
00:05:44,636 --> 00:05:46,513
- Clear!
- I don't know where she is.
139
00:05:46,554 --> 00:05:48,348
She said she wasn't feeling well.
140
00:05:48,390 --> 00:05:50,350
Place is clear.
141
00:05:50,392 --> 00:05:51,476
Who are you? What are you doing here?
142
00:05:51,518 --> 00:05:52,686
You live here?
143
00:05:52,727 --> 00:05:54,020
I'm done answering your questions.
144
00:05:54,062 --> 00:05:55,897
Get the hell out of here.
145
00:05:55,939 --> 00:05:58,525
We need to speak with Alana,
so we're not going anywhere.
146
00:05:58,566 --> 00:06:00,193
You don't have the right
to be here anyway.
147
00:06:00,235 --> 00:06:03,029
We're looking for a fugitive
who is armed and dangerous,
148
00:06:03,071 --> 00:06:04,864
who's already shot one innocent person.
149
00:06:04,906 --> 00:06:07,367
So we have every right to be here.
150
00:06:07,409 --> 00:06:08,910
Whoa, whoa. What happened?
151
00:06:08,952 --> 00:06:11,037
Has Alana ever talked
about this guy, Booker?
152
00:06:11,079 --> 00:06:12,789
She mentioned his name.
153
00:06:12,831 --> 00:06:15,750
She think he's being screwed,
you know, another white cop,
154
00:06:15,792 --> 00:06:17,293
innocent Black man thing.
155
00:06:17,335 --> 00:06:19,087
That is not in play here.
156
00:06:19,129 --> 00:06:20,213
If you say so.
157
00:06:20,255 --> 00:06:22,590
Detectives.
158
00:06:22,632 --> 00:06:25,051
- What the hell?
- Alana, I presume.
159
00:06:25,093 --> 00:06:27,554
We're here to talk about
your friend, Troy Booker.
160
00:06:27,595 --> 00:06:28,763
Why? What happened?
161
00:06:28,805 --> 00:06:31,099
He escaped custody.
162
00:06:31,141 --> 00:06:32,183
Good.
163
00:06:32,225 --> 00:06:34,185
I hope you never find him too.
164
00:06:41,591 --> 00:06:43,211
Troy Booker's a good man.
165
00:06:43,236 --> 00:06:45,613
Doesn't belong in jail,
let alone a hellhole like Rikers.
166
00:06:45,655 --> 00:06:47,157
What do you mean?
167
00:06:47,198 --> 00:06:49,576
Means Troy did what he had
to do, and I don't blame him.
168
00:06:49,617 --> 00:06:51,161
When's the last time
you talked to Booker?
169
00:06:51,202 --> 00:06:52,370
Yesterday.
170
00:06:52,412 --> 00:06:54,706
- He talk about escaping?
- No.
171
00:06:54,748 --> 00:06:56,332
And since then,
you've had no communication?
172
00:06:56,374 --> 00:06:58,001
No emails, no texts, no calls?
173
00:06:58,043 --> 00:06:59,085
No.
174
00:06:59,127 --> 00:07:00,712
So you really expect us to believe
175
00:07:00,754 --> 00:07:02,297
you had nothing to do with his escape?
176
00:07:02,339 --> 00:07:04,132
I'm telling the truth.
177
00:07:04,174 --> 00:07:06,509
That kid didn't kill anyone.
It's a bad case.
178
00:07:06,551 --> 00:07:07,802
And now he's sitting in jail
179
00:07:07,844 --> 00:07:09,387
day after day, getting his ass kicked.
180
00:07:09,429 --> 00:07:14,142
He shot a coworker of yours,
a fellow officer, and escaped.
181
00:07:14,184 --> 00:07:16,186
We need to know where he is right now.
182
00:07:16,227 --> 00:07:18,730
I said, I don't know.
183
00:07:19,856 --> 00:07:23,234
Alana, I arrested him for that murder.
184
00:07:23,276 --> 00:07:25,070
And I heard him confess.
185
00:07:25,111 --> 00:07:27,155
It's on tape.
186
00:07:27,197 --> 00:07:29,741
So don't sit here right now
and tell me that he's innocent.
187
00:07:29,783 --> 00:07:31,993
If you know anything, anything at all,
188
00:07:32,035 --> 00:07:33,495
you need to tell us right now,
189
00:07:33,536 --> 00:07:36,664
or we will bury your ass
for conspiracy and obstruction.
190
00:07:37,665 --> 00:07:40,126
Alana, don't be stupid.
191
00:07:40,168 --> 00:07:42,587
Don't throw your life away
for this kid, Booker.
192
00:07:45,632 --> 00:07:46,758
Okay.
193
00:07:48,802 --> 00:07:51,388
I got a call from him
this morning after he escaped.
194
00:07:51,429 --> 00:07:52,972
He wanted money.
195
00:07:53,014 --> 00:07:54,182
And?
196
00:07:54,224 --> 00:07:55,850
I agreed. I said I'd help him out.
197
00:07:55,892 --> 00:07:57,352
Did you two connect?
198
00:07:57,394 --> 00:07:59,688
No.
199
00:07:59,729 --> 00:08:00,980
We were supposed to meet up at noon.
200
00:08:01,022 --> 00:08:02,190
Where?
201
00:08:14,577 --> 00:08:16,037
End of the hall, last door.
202
00:08:22,085 --> 00:08:24,254
NYPD!
203
00:08:24,295 --> 00:08:26,047
NYPD! Police!
204
00:08:26,089 --> 00:08:27,716
- What the hell are you doing?
- Hands up!
205
00:08:27,757 --> 00:08:29,134
Put your hands behind your head!
206
00:08:29,175 --> 00:08:31,136
Or what? You gonna shoot me, white boy?
207
00:08:31,177 --> 00:08:32,887
Huh? That's it?
208
00:08:32,929 --> 00:08:34,764
That's not our guy. Not our guy, Frank.
209
00:08:34,806 --> 00:08:36,099
Okay, listen to me.
210
00:08:36,141 --> 00:08:37,934
We're looking for your brother.
211
00:08:37,976 --> 00:08:40,061
If he's in the apartment,
tell us right now.
212
00:08:40,103 --> 00:08:41,271
Clear!
213
00:08:41,312 --> 00:08:42,731
I don't know what you're talking about.
214
00:08:42,772 --> 00:08:45,358
- All clear.
- See? Clear.
215
00:08:45,400 --> 00:08:46,651
Now get the hell out of here, all right?
216
00:08:46,676 --> 00:08:47,730
You got any weapons in the house?
217
00:08:47,755 --> 00:08:49,237
- No.
- Put your hands down.
218
00:08:49,279 --> 00:08:50,697
When's the last time you talked to Troy?
219
00:08:50,739 --> 00:08:51,865
I don't recall.
220
00:08:53,199 --> 00:08:54,367
Yo, yo, what the hell are you doing?
221
00:08:56,119 --> 00:08:59,664
Four cheeseburgers, four
large fries, two milkshakes.
222
00:08:59,706 --> 00:09:00,999
It's a lot of food for one guy.
223
00:09:01,041 --> 00:09:02,751
Yeah, well, I was hungry.
224
00:09:02,792 --> 00:09:04,919
I bet he was too. Where is he?
225
00:09:04,961 --> 00:09:06,588
Look, I ain't seen a damn thing.
226
00:09:06,629 --> 00:09:08,048
So you might as well just
walk the hell on out of here,
227
00:09:08,089 --> 00:09:10,675
- all right?
- Shaw, I got blood.
228
00:09:12,761 --> 00:09:14,137
We're not going anywhere.
229
00:09:14,179 --> 00:09:15,347
Sit down!
230
00:09:18,391 --> 00:09:19,726
Unless you start cooperating,
231
00:09:19,768 --> 00:09:21,186
we're gonna arrest your ass too.
232
00:09:21,227 --> 00:09:22,437
For what?
233
00:09:22,479 --> 00:09:23,772
Aiding and abetting,
hindering prosecution,
234
00:09:23,813 --> 00:09:25,065
that's for what!
235
00:09:25,106 --> 00:09:27,776
All right, well, do what you got to do.
236
00:09:27,817 --> 00:09:29,319
Take him down to the 2-7.
237
00:09:31,071 --> 00:09:32,238
Get up.
238
00:09:34,240 --> 00:09:36,117
Put your hands behind your back.
239
00:09:36,159 --> 00:09:39,954
Yeah, well, I hope you
proud of yourself, brother.
240
00:09:41,581 --> 00:09:43,583
2-7 Squad to Central,
241
00:09:43,625 --> 00:09:45,835
perp is no longer in the residence.
242
00:09:45,877 --> 00:09:48,171
Be advised, he's armed and dangerous.
243
00:09:48,196 --> 00:09:49,266
Check it out.
244
00:09:49,291 --> 00:09:51,900
Well, he was definitely here.
245
00:09:51,925 --> 00:09:53,635
Food was bought at 11:42.
246
00:09:53,660 --> 00:09:54,730
It's now 12:03.
247
00:09:54,755 --> 00:09:55,964
We just missed him.
248
00:09:57,472 --> 00:09:59,307
Yeah, okay, got it.
249
00:09:59,349 --> 00:10:01,476
Booker was just at his
brother's apartment
250
00:10:01,518 --> 00:10:04,646
over in Bushwick on the corner
of Wilson and Halsey.
251
00:10:04,688 --> 00:10:06,398
So he's got to be close by.
252
00:10:06,439 --> 00:10:08,983
Let's send out a BOLO and see if RTCC
253
00:10:09,025 --> 00:10:11,152
has any videos from street cams
254
00:10:11,194 --> 00:10:12,987
or traffic cams in the general area.
255
00:10:13,029 --> 00:10:14,823
On it.
256
00:10:14,864 --> 00:10:16,866
Hey, this is Lieutenant Dixon.
257
00:10:16,908 --> 00:10:19,661
I want a level three mobilization set up
258
00:10:19,703 --> 00:10:23,373
in the vicinity of Wilson
and Halsey Streets in Brooklyn.
259
00:10:23,415 --> 00:10:26,251
Send out all available SRGs.
260
00:10:26,292 --> 00:10:29,170
We need to set up a containment
within a half-mile radius.
261
00:10:29,212 --> 00:10:31,631
I want that area covered in blue.
262
00:10:31,673 --> 00:10:33,049
RTCC got a hit.
263
00:10:33,091 --> 00:10:35,176
Booking's heading east on Cooper Street.
264
00:10:41,975 --> 00:10:44,019
2-7 Squad to Central.
265
00:10:44,060 --> 00:10:46,187
Got eyes on the target.
266
00:10:46,229 --> 00:10:48,314
North side of Cooper Street, mid-block.
267
00:10:48,356 --> 00:10:50,066
Black jacket, black baseball cap.
268
00:10:55,238 --> 00:10:57,073
10-13, in pursuit of suspect!
269
00:11:00,744 --> 00:11:04,372
Move! Move! Move! Move!
270
00:11:12,756 --> 00:11:14,049
Down on the ground!
271
00:11:14,090 --> 00:11:15,884
Down on the ground! Down on the ground!
272
00:11:19,971 --> 00:11:22,057
- Down! It's over, Booker!
- Stay down.
273
00:11:22,098 --> 00:11:24,059
- Hey, stay down!
- Put that gun down!
274
00:11:24,100 --> 00:11:25,894
Hey, hey, hey! Don't do this!
275
00:11:25,935 --> 00:11:27,020
- Ah! Help me!
- Don't do it!
276
00:11:27,062 --> 00:11:28,855
- Put that gun down!
- No, no, no!
277
00:11:28,897 --> 00:11:30,231
Back up or I'll shoot!
278
00:11:30,273 --> 00:11:32,233
Let her go. Let her go.
Do not escalate this.
279
00:11:32,275 --> 00:11:33,276
Let her go.
280
00:11:34,402 --> 00:11:36,613
Shots fired. Suspect has a hostage.
281
00:11:41,076 --> 00:11:42,911
Hey, hey, hey. No, no, no, no, no.
282
00:11:42,952 --> 00:11:44,829
We'll set up a containment.
283
00:11:44,871 --> 00:11:46,456
We'll reason with him. Ease down.
284
00:11:46,498 --> 00:11:48,124
Ease down.
285
00:11:59,844 --> 00:12:02,180
Looks like our best shot
is through the front window.
286
00:12:02,222 --> 00:12:03,431
Okay.
287
00:12:03,473 --> 00:12:05,475
I'll let you know
when we're in position.
288
00:12:05,517 --> 00:12:06,893
Hey.
289
00:12:06,935 --> 00:12:08,478
I got a hostage negotiator on the way.
290
00:12:08,520 --> 00:12:11,648
We don't need that. I can talk to him.
291
00:12:11,690 --> 00:12:12,732
What are you talking about?
292
00:12:12,774 --> 00:12:14,984
I know him. Well, sort of.
293
00:12:15,026 --> 00:12:17,612
I arrested him. I took his confession.
294
00:12:17,654 --> 00:12:20,365
And you think that that makes
you qualified to handle this?
295
00:12:20,407 --> 00:12:21,658
No, I'm not saying
that makes me qualified,
296
00:12:21,700 --> 00:12:24,452
but I'm saying I connected
with Booker before.
297
00:12:24,494 --> 00:12:26,162
I got him to confess.
298
00:12:26,204 --> 00:12:28,123
But I'm saying he knows me.
He's seen me before.
299
00:12:28,164 --> 00:12:30,291
The longer we wait to engage,
the greater the risk.
300
00:12:30,333 --> 00:12:32,335
Hostage negotiator isn't even on site.
301
00:12:32,377 --> 00:12:33,728
Jalen is.
302
00:12:36,214 --> 00:12:37,298
Okay.
303
00:12:37,340 --> 00:12:39,175
- Let's give it a shot.
- Thank you.
304
00:12:39,217 --> 00:12:42,095
Hey, I finally got access
to video of the actual escape.
305
00:12:42,137 --> 00:12:43,805
Thought it might be helpful.
306
00:12:53,356 --> 00:12:55,150
Wait, that gun is in the guard's hand.
307
00:12:57,277 --> 00:12:58,403
Yeah, thanks. That helps.
308
00:13:00,530 --> 00:13:02,449
I need a throw phone!
309
00:13:13,043 --> 00:13:14,961
Don't you even think
about coming in here,
310
00:13:15,003 --> 00:13:17,922
or I'll shoot everybody
in this damn place!
311
00:13:17,964 --> 00:13:20,175
Don't hurt us.
Please, I have three children!
312
00:13:20,216 --> 00:13:21,468
Stop. Stop talking. Stop talking.
313
00:13:21,509 --> 00:13:22,969
Just do what I say. Understand me?
314
00:13:23,011 --> 00:13:26,097
Please don't shoot me!
315
00:13:28,600 --> 00:13:30,727
Go. Go.
316
00:13:30,769 --> 00:13:32,604
Pick it up.
317
00:13:32,645 --> 00:13:35,523
Pick up the phone! Pick up the phone!
318
00:13:38,485 --> 00:13:40,236
Give it to me.
319
00:13:42,215 --> 00:13:43,365
Hello?
320
00:13:43,406 --> 00:13:45,784
Troy, this is Detective Shaw.
321
00:13:45,825 --> 00:13:47,494
- Remember me?
- Yes.
322
00:13:47,535 --> 00:13:49,829
I want you to listen to me closely.
323
00:13:49,871 --> 00:13:51,831
You need to let these hostages go.
324
00:13:51,873 --> 00:13:55,543
If you do that, there's still
a way out of this.
325
00:13:55,585 --> 00:13:57,045
There's some good news.
326
00:13:57,087 --> 00:14:00,006
The corrections officer that
you shot, he's still alive.
327
00:14:00,048 --> 00:14:01,508
We got the video.
328
00:14:01,549 --> 00:14:03,802
So we know that you two were
wrestling over the weapon,
329
00:14:03,843 --> 00:14:05,929
and he's the one who
actually pulled the trigger.
330
00:14:05,970 --> 00:14:07,681
So that's good news too.
331
00:14:07,722 --> 00:14:09,557
But you got to let
these people go, Troy.
332
00:14:09,599 --> 00:14:12,560
You do that, you can tell
your side of the story.
333
00:14:12,602 --> 00:14:16,606
I've been trying to explain
myself for the last 18 months.
334
00:14:16,648 --> 00:14:19,067
I didn't kill him.
335
00:14:19,109 --> 00:14:22,028
I saw the real killer.
I was there at the scene.
336
00:14:22,070 --> 00:14:23,446
I'm trying to help
the dude who got shot.
337
00:14:23,488 --> 00:14:25,699
That's why I have blood on my clothes!
338
00:14:25,740 --> 00:14:26,741
'Cause I tried to save his ass,
339
00:14:26,783 --> 00:14:28,785
but nobody wants to hear any of that.
340
00:14:28,827 --> 00:14:30,078
Tell it to the jury.
341
00:14:30,120 --> 00:14:31,329
That's what trials are for, Troy.
342
00:14:31,371 --> 00:14:33,248
You have to believe in the system.
343
00:14:33,289 --> 00:14:35,667
Believe in the system...
Are you serious?
344
00:14:35,709 --> 00:14:38,211
The system's the thing
that's trying to kill me.
345
00:14:38,253 --> 00:14:40,714
No, I'm not going back to Rikers!
346
00:14:44,801 --> 00:14:46,136
Go, Frank.
347
00:14:46,177 --> 00:14:47,762
Radios off.
348
00:15:03,695 --> 00:15:06,823
You lied to me, Shaw.
349
00:15:06,865 --> 00:15:08,408
You played me.
350
00:15:08,450 --> 00:15:10,452
You got me to confess
to something I didn't do.
351
00:15:10,493 --> 00:15:14,330
Tell it to the jury,
and let them hear your truth.
352
00:15:14,372 --> 00:15:16,458
And I sure as hell ain't
believing in no system!
353
00:15:16,499 --> 00:15:18,126
It ain't... it ain't built
for people like me!
354
00:15:18,168 --> 00:15:19,586
You know it, and I know it!
355
00:15:19,627 --> 00:15:20,879
But you got to let
these people go, Troy.
356
00:15:20,920 --> 00:15:22,839
If you're as innocent
as you say you are,
357
00:15:22,881 --> 00:15:24,174
why make this worse?
358
00:15:30,013 --> 00:15:34,225
Troy, now listen to me.
359
00:15:34,267 --> 00:15:37,020
You can tell your side of
the story if you get out of here.
360
00:15:37,062 --> 00:15:40,315
You understand what I'm, saying?
You cannot hurt these people.
361
00:15:40,357 --> 00:15:42,484
I need a car right now,
362
00:15:42,525 --> 00:15:44,235
or one of these innocent people
you keep talking about
363
00:15:44,277 --> 00:15:46,404
is gonna get shot, you hear me?
364
00:15:46,446 --> 00:15:48,198
That is a very bad idea.
365
00:15:48,239 --> 00:15:51,159
You do that, you cannot walk this back.
366
00:15:51,201 --> 00:15:52,744
You can't come back from this.
367
00:15:54,829 --> 00:15:56,122
Come on, brother,
368
00:15:56,164 --> 00:15:57,791
you got the rest of your life
ahead of you.
369
00:15:59,793 --> 00:16:01,044
Drop the gun.
370
00:16:04,172 --> 00:16:06,049
- Troy.
- Get off me!
371
00:16:06,091 --> 00:16:09,010
Drop the gun, or I swear to God...
372
00:16:09,052 --> 00:16:10,595
If you don't drop that gun...
373
00:16:10,637 --> 00:16:11,805
Come on, brother.
374
00:16:11,846 --> 00:16:13,431
Just put it down.
375
00:16:13,473 --> 00:16:15,225
Drop it!
376
00:16:17,894 --> 00:16:19,604
I got Booker in custody.
377
00:16:26,562 --> 00:16:29,547
The defendant stands accused
in two separate
378
00:16:29,572 --> 00:16:33,159
but related cases...
Murder and escape, kidnapping,
379
00:16:33,201 --> 00:16:34,828
and assault of a corrections officer.
380
00:16:34,869 --> 00:16:37,038
The People are seeking consolidation?
381
00:16:37,080 --> 00:16:39,874
The two cases stemmed from
the same criminal transaction.
382
00:16:39,916 --> 00:16:42,043
The escape and assault
never would have happened
383
00:16:42,085 --> 00:16:43,712
but for the underlying murder.
384
00:16:43,753 --> 00:16:45,714
Therefore, we should
only have one trial.
385
00:16:45,755 --> 00:16:47,799
Before you consider joining the cases,
386
00:16:47,841 --> 00:16:49,509
I'd like the opportunity
to argue a motion
387
00:16:49,551 --> 00:16:50,885
to dismiss the murder case.
388
00:16:50,927 --> 00:16:52,804
Well, we've already
been down that road twice.
389
00:16:52,846 --> 00:16:54,681
But I have newly discovered evidence.
390
00:16:54,723 --> 00:16:56,850
The defendant forfeited
the right to further argument
391
00:16:56,891 --> 00:16:58,977
when he chose to escape from custody.
392
00:16:59,019 --> 00:17:00,520
I agree.
393
00:17:00,562 --> 00:17:03,898
Any additional issues can
be visited during the trial.
394
00:17:03,940 --> 00:17:07,235
I'm granting the People's
application to consolidate.
395
00:17:07,277 --> 00:17:08,737
My client has been waiting 18 months
396
00:17:08,778 --> 00:17:11,906
for his day in court, 18 months.
397
00:17:11,948 --> 00:17:14,284
And I now have unassailable evidence
398
00:17:14,325 --> 00:17:15,744
that will exonerate him.
399
00:17:15,785 --> 00:17:18,371
Case is scheduled
for trial next Wednesday.
400
00:17:35,805 --> 00:17:37,432
Mr. Price.
401
00:17:37,474 --> 00:17:40,060
Everyone in my office tells me that
402
00:17:40,101 --> 00:17:42,395
you're a man of integrity,
that you'll listen to reason.
403
00:17:42,437 --> 00:17:44,230
The judge made his ruling.
404
00:17:44,272 --> 00:17:45,607
If you think that
he made an error of law,
405
00:17:45,648 --> 00:17:48,943
- he can file an appeal.
- Wait.
406
00:17:48,985 --> 00:17:51,404
We all know this is
my first murder case,
407
00:17:51,446 --> 00:17:53,615
and it's clear that you think
that I'm naive
408
00:17:53,656 --> 00:17:55,658
for believing in my client.
409
00:17:55,700 --> 00:17:58,578
There is a serious injustice
going on here.
410
00:17:58,620 --> 00:18:01,414
Please, just hear me out.
411
00:18:01,456 --> 00:18:03,458
What is that?
412
00:18:03,500 --> 00:18:05,669
Definitive proof that my client
413
00:18:05,710 --> 00:18:07,087
didn't commit the murder.
414
00:18:07,128 --> 00:18:10,173
And you've been sitting
on this for 18 months?
415
00:18:10,215 --> 00:18:11,966
No, no, of course not.
416
00:18:12,008 --> 00:18:13,468
I got it a few days ago.
417
00:18:13,510 --> 00:18:14,636
Watch the video.
418
00:18:14,678 --> 00:18:15,970
You'll see what I'm talking about.
419
00:18:16,012 --> 00:18:18,515
You'll see that
you arrested the wrong man.
420
00:18:18,556 --> 00:18:20,392
Just take a look.
421
00:18:23,812 --> 00:18:25,563
A man's life is on the line.
422
00:18:30,735 --> 00:18:31,903
Oh, man, check it out.
423
00:18:31,945 --> 00:18:33,321
Now they gonna take it outside.
424
00:18:33,363 --> 00:18:34,656
This is crazy.
425
00:18:34,698 --> 00:18:36,241
These guys have been going all night.
426
00:18:36,282 --> 00:18:38,827
Watch this. Whoa!
427
00:18:38,868 --> 00:18:40,203
This is good footage right...
428
00:18:40,245 --> 00:18:43,415
Oh! Oh!
429
00:18:43,456 --> 00:18:45,000
Hey, hey, hey, hey, hey!
430
00:18:45,041 --> 00:18:47,002
I need some help!
431
00:18:47,043 --> 00:18:49,671
I need some help!
432
00:18:49,713 --> 00:18:52,841
That's why Booker
had blood on his clothes.
433
00:18:52,882 --> 00:18:56,678
Booker told me that he saw the shooter.
434
00:18:58,263 --> 00:19:01,391
And then he came back
to render aid to the victim.
435
00:19:02,517 --> 00:19:05,270
And I just...
I just figured he was lying,
436
00:19:05,311 --> 00:19:07,564
you know, just trying to explain
437
00:19:07,605 --> 00:19:09,357
why he had blood on his clothes.
438
00:19:16,031 --> 00:19:19,576
I don't lie to get a confession.
439
00:19:19,617 --> 00:19:21,911
That's not what this is.
440
00:19:21,953 --> 00:19:23,538
Look, I just laid out the evidence
441
00:19:23,580 --> 00:19:24,956
that was in front of him,
442
00:19:24,998 --> 00:19:27,459
and I told him to tell the truth.
443
00:19:27,500 --> 00:19:29,461
You know, I just wanted him
to know what he was facing.
444
00:19:29,502 --> 00:19:31,254
This kid is...
445
00:19:31,296 --> 00:19:33,214
People make false confessions
all the time.
446
00:19:33,256 --> 00:19:35,050
Not to me.
447
00:19:35,091 --> 00:19:36,593
Defense lawyer said he smoked
pot on the night in question.
448
00:19:36,634 --> 00:19:38,094
No. No, no, no, no.
449
00:19:38,136 --> 00:19:41,931
He did not seem high
or intoxicated to me.
450
00:19:41,973 --> 00:19:44,059
And if he had, I wouldn't have...
451
00:19:47,020 --> 00:19:49,773
Where do we go from here?
452
00:19:49,814 --> 00:19:51,566
I'll dismiss the murder charge.
453
00:19:51,608 --> 00:19:52,984
And the escape case?
454
00:19:53,026 --> 00:19:55,236
I'm gonna check with a
corrections officer right now,
455
00:19:55,278 --> 00:19:57,113
see how he feels about a plea.
456
00:19:57,155 --> 00:19:58,448
Good.
457
00:19:58,490 --> 00:20:00,492
I'll come with you.
458
00:20:16,466 --> 00:20:17,717
Mrs. Foster.
459
00:20:17,759 --> 00:20:19,427
This is ADA Price,
460
00:20:19,469 --> 00:20:21,221
and I'm Detective Shaw.
461
00:20:21,262 --> 00:20:23,181
I'd like to have a word with
your husband if that's okay.
462
00:20:25,600 --> 00:20:26,601
He's gone.
463
00:20:26,643 --> 00:20:28,311
What do you mean?
464
00:20:28,353 --> 00:20:29,646
He died.
465
00:20:31,731 --> 00:20:33,608
I'm very sorry to hear that, ma'am.
466
00:20:34,776 --> 00:20:36,611
We were told he was doing well.
467
00:20:36,653 --> 00:20:38,279
He was gonna make a full recovery.
468
00:20:38,321 --> 00:20:40,365
His wound got infected.
469
00:20:40,407 --> 00:20:42,242
He went into septic shock.
470
00:20:44,202 --> 00:20:46,996
Now I'm gonna have to tell my kids.
471
00:21:00,760 --> 00:21:03,655
Randall Foster would still be alive
472
00:21:03,680 --> 00:21:07,267
if we hadn't
wrongly incarcerated Booker,
473
00:21:07,308 --> 00:21:10,729
if I had responded
to his mother's phone calls,
474
00:21:10,770 --> 00:21:14,607
if I had dug deeper
into her claims of innocence.
475
00:21:14,649 --> 00:21:17,569
You can't beat yourself up over this.
476
00:21:17,610 --> 00:21:18,903
It's not your fault.
477
00:21:20,238 --> 00:21:22,240
Right now, the issue on the table is,
478
00:21:22,282 --> 00:21:24,993
what do we do about Booker?
479
00:21:25,035 --> 00:21:28,705
What's the appropriate charge?
480
00:21:28,747 --> 00:21:32,334
We charge him with murder two.
481
00:21:32,375 --> 00:21:33,793
Nolan?
482
00:21:33,835 --> 00:21:37,922
Uh, Booker never intended
to kill anybody.
483
00:21:37,964 --> 00:21:40,383
He and Foster were fighting
to gain control of the gun.
484
00:21:40,425 --> 00:21:43,303
The actual bullet wound
wasn't even life threatening.
485
00:21:43,345 --> 00:21:47,182
The CO ultimately died
of the secondary infection.
486
00:21:47,223 --> 00:21:48,975
Irrelevant.
487
00:21:49,017 --> 00:21:51,978
Legally, yes, but morally?
488
00:21:52,020 --> 00:21:53,897
Ethically?
489
00:21:53,938 --> 00:21:56,107
Shouldn't we at least consider man one?
490
00:21:56,149 --> 00:22:00,904
We can't reward Booker
because he tried to escape,
491
00:22:00,945 --> 00:22:02,822
regardless of his innocence.
492
00:22:04,407 --> 00:22:08,411
Should have waited for the
process to play itself out.
493
00:22:08,453 --> 00:22:10,955
- I get it, but...
- But what?
494
00:22:10,997 --> 00:22:14,918
But the system failed him
over and over again.
495
00:22:14,959 --> 00:22:17,504
So why on Earth should we punish him
496
00:22:17,545 --> 00:22:21,675
for not believing in something
that he had no credible basis
497
00:22:21,716 --> 00:22:24,260
to believe in?
498
00:22:24,302 --> 00:22:29,099
I understand you're feeling
guilty about what happened.
499
00:22:29,140 --> 00:22:32,185
But you can't let that
drive your decision.
500
00:22:36,314 --> 00:22:38,900
Okay.
501
00:22:38,942 --> 00:22:41,861
So we're charging him with murder two?
502
00:22:52,997 --> 00:22:55,333
The day started out
like any other workday
503
00:22:55,375 --> 00:22:56,793
for Randall Foster.
504
00:22:56,835 --> 00:23:00,797
He had breakfast, kissed his
wife and children goodbye,
505
00:23:00,839 --> 00:23:04,509
and went to Rikers Island.
506
00:23:04,551 --> 00:23:08,638
One of his assignments
was to drive an inmate,
507
00:23:08,680 --> 00:23:12,684
uh, the defendant, to the courthouse
508
00:23:12,726 --> 00:23:15,311
for pretrial hearing.
509
00:23:15,353 --> 00:23:19,649
Problem is, the defendant had
something different in mind.
510
00:23:20,222 --> 00:23:24,988
He was planning to overpower
Randall Foster and escape.
511
00:23:25,358 --> 00:23:30,035
The People readily admit
the defendant had reason
512
00:23:30,076 --> 00:23:33,455
to be impatient with the way
his case was progressing,
513
00:23:33,496 --> 00:23:36,385
but instead of following
514
00:23:36,410 --> 00:23:38,918
the lawful path to innocence,
515
00:23:38,960 --> 00:23:41,796
he chose to take matters
into his own hands.
516
00:23:41,838 --> 00:23:45,050
And that's why we're all here today.
517
00:23:45,091 --> 00:23:48,011
Randall Foster is dead.
518
00:23:48,053 --> 00:23:49,763
His wife is a widow.
519
00:23:49,804 --> 00:23:53,099
His son and daughter
520
00:23:53,141 --> 00:23:56,102
will grow up without their father.
521
00:23:56,144 --> 00:23:59,189
At the conclusion
of this trial, I will ask you
522
00:23:59,230 --> 00:24:03,401
to find the defendant guilty of murder.
523
00:24:06,071 --> 00:24:08,073
That was a compelling little yarn
524
00:24:08,114 --> 00:24:10,742
Mr. Price just wove, wasn't it?
525
00:24:12,118 --> 00:24:16,790
An innocent man in Rikers,
he chose to escape
526
00:24:16,831 --> 00:24:18,958
rather than go to trial.
527
00:24:19,000 --> 00:24:22,545
And as such, he must suffer
the consequences
528
00:24:22,587 --> 00:24:24,714
of his unlawful actions.
529
00:24:25,388 --> 00:24:29,886
Ladies and gentlemen, we're
not here because of Mr. Booker.
530
00:24:31,304 --> 00:24:33,515
We're here because of Mr. Price.
531
00:24:36,142 --> 00:24:39,270
He held my client without bail.
532
00:24:39,312 --> 00:24:41,839
He sent him to Rikers,
533
00:24:41,863 --> 00:24:44,859
where he sat for 18 months.
534
00:24:44,901 --> 00:24:46,986
Troy Booker never should
have been arrested,
535
00:24:47,028 --> 00:24:48,238
let alone charged.
536
00:24:48,279 --> 00:24:51,074
He was innocent, and yet Mr. Price
537
00:24:51,116 --> 00:24:53,910
was ready to send him
to prison for life,
538
00:24:53,952 --> 00:24:57,122
just another disposable Black man.
539
00:24:59,165 --> 00:25:02,252
My client did not kill Randall Foster.
540
00:25:02,293 --> 00:25:06,089
The system killed Randall Foster.
541
00:25:06,131 --> 00:25:08,925
So if you want to blame someone,
542
00:25:08,967 --> 00:25:12,846
blame Mr. Price and his colleagues
543
00:25:12,887 --> 00:25:14,723
at the New York Police Department.
544
00:25:14,764 --> 00:25:17,142
They're the criminals.
545
00:25:17,183 --> 00:25:19,936
They're the ones
who should be locked up.
546
00:25:35,869 --> 00:25:38,329
Detective Shaw,
did you obtain that video
547
00:25:38,371 --> 00:25:40,165
from the courthouse security cameras?
548
00:25:40,206 --> 00:25:41,291
I did.
549
00:25:41,332 --> 00:25:43,877
Was it edited or altered in any way?
550
00:25:43,918 --> 00:25:45,211
No, it was not.
551
00:25:45,253 --> 00:25:46,796
Your Honor, we'll stipulate to the video
552
00:25:46,838 --> 00:25:48,798
and its authenticity.
553
00:25:48,840 --> 00:25:50,467
Mr. Price.
554
00:25:52,385 --> 00:25:55,055
The People accept the stipulation.
555
00:25:55,096 --> 00:25:56,598
All right, I'll enter it into evidence
556
00:25:56,639 --> 00:25:58,892
as People's Exhibit 7.
557
00:26:02,437 --> 00:26:06,191
What happened
after the defendant escaped?
558
00:26:06,232 --> 00:26:09,652
The citywide alert,
an armed escaped prisoner.
559
00:26:09,694 --> 00:26:11,946
The defense will also
stipulate to the fact
560
00:26:11,988 --> 00:26:14,908
that Mr. Booker fled
and that he took hostages
561
00:26:14,949 --> 00:26:16,368
and was captured.
562
00:26:19,913 --> 00:26:22,248
I thought the defense was gonna have
a field day with Shaw.
563
00:26:22,290 --> 00:26:24,042
He's the one who took
the false confession.
564
00:26:24,084 --> 00:26:26,795
I'm sure Detective Shaw was relieved.
565
00:26:26,836 --> 00:26:28,588
Maybe, but I'm not.
566
00:26:28,630 --> 00:26:30,131
Why is that?
567
00:26:30,173 --> 00:26:32,175
I don't understand why
the defense lawyer didn't
568
00:26:32,217 --> 00:26:35,053
challenge the veracity of
the video or harp on the fact
569
00:26:35,095 --> 00:26:37,514
that Booker never pointed
the gun at the guard.
570
00:26:37,555 --> 00:26:40,475
She can argue that during her summation.
571
00:26:40,517 --> 00:26:42,394
No, no, it's a missed opportunity.
572
00:26:42,435 --> 00:26:44,896
She could easily have
pecked away at our evidence
573
00:26:44,938 --> 00:26:46,481
and undermined our case.
574
00:26:46,523 --> 00:26:49,359
It sounds like you're worried
you might win.
575
00:26:51,236 --> 00:26:54,364
You did nothing wrong, Nolan.
576
00:26:54,406 --> 00:26:56,700
The truth would have
come out eventually.
577
00:26:56,741 --> 00:26:58,201
You're right,
578
00:26:58,243 --> 00:27:00,203
but eventually took too damn long,
579
00:27:00,245 --> 00:27:03,957
and now Randall Foster is dead.
580
00:27:03,998 --> 00:27:05,125
I understand.
581
00:27:07,585 --> 00:27:12,549
Elements of this case are
highly unusual and troubling.
582
00:27:13,883 --> 00:27:16,011
We act on the facts as presented.
583
00:27:16,052 --> 00:27:18,888
And Randall Foster is dead
584
00:27:18,930 --> 00:27:21,433
because the defendant tried to escape.
585
00:27:21,474 --> 00:27:26,021
That's felony murder all day long.
586
00:27:26,062 --> 00:27:27,939
So...
587
00:27:30,316 --> 00:27:32,193
Make peace with the past.
588
00:27:33,445 --> 00:27:35,071
And get your head into the game.
589
00:27:35,113 --> 00:27:36,281
Understand?
590
00:27:39,909 --> 00:27:42,829
You know why the defense
didn't attack your evidence?
591
00:27:42,871 --> 00:27:44,706
The facts are on your side.
592
00:27:44,748 --> 00:27:48,043
So they're trying to win
on emotion, not the law.
593
00:27:49,836 --> 00:27:52,589
You need to deliver
594
00:27:52,630 --> 00:27:54,758
an emotional gut punch of your own.
595
00:28:04,100 --> 00:28:05,477
He was a good man.
596
00:28:07,520 --> 00:28:11,934
Hardworking, loved spending
time with his family.
597
00:28:13,109 --> 00:28:16,196
And believe it or not,
he really liked his job.
598
00:28:16,237 --> 00:28:19,115
He felt like he was helping
keep the world safe.
599
00:28:19,157 --> 00:28:21,576
Did he receive any
awards or commendations?
600
00:28:21,618 --> 00:28:23,119
Yes, one.
601
00:28:23,161 --> 00:28:25,288
He saved a prisoner's life.
602
00:28:25,330 --> 00:28:28,041
Gave him CPR in the transport van.
603
00:28:29,209 --> 00:28:30,669
Thank you.
604
00:28:30,710 --> 00:28:32,003
Nothing further.
605
00:28:35,215 --> 00:28:37,175
He loved his job.
606
00:28:37,217 --> 00:28:40,470
Have you ever been to Rikers?
607
00:28:40,512 --> 00:28:41,888
No, I haven't.
608
00:28:41,930 --> 00:28:44,599
Then you've never been
crammed into the intake center
609
00:28:44,641 --> 00:28:47,227
for hours next to men forced
to sit in their own feces.
610
00:28:47,268 --> 00:28:48,478
- Objection.
- Sustained.
611
00:28:48,520 --> 00:28:51,773
Never tasted the spoiled, moldy food.
612
00:28:51,815 --> 00:28:53,108
- Objection.
- Sustained.
613
00:28:53,149 --> 00:28:55,402
Never been thrown in a cage
and hosed down
614
00:28:55,443 --> 00:28:57,654
with decontamination chemicals.
615
00:28:57,696 --> 00:29:01,491
Your Honor, this entire line
of questioning is improper.
616
00:29:01,533 --> 00:29:03,076
I agree.
617
00:29:03,118 --> 00:29:04,703
Move on, Ms. Frazier.
618
00:29:06,204 --> 00:29:07,706
You spoke of your husband.
619
00:29:10,375 --> 00:29:13,962
I am sorry for your loss.
620
00:29:14,004 --> 00:29:15,171
Thank you.
621
00:29:18,550 --> 00:29:21,553
And while you believe
that he was a good man,
622
00:29:21,594 --> 00:29:25,515
it's clear that he was a part
of a broken and corrupt system,
623
00:29:25,557 --> 00:29:28,476
a system that was depriving
an innocent man
624
00:29:28,518 --> 00:29:30,478
of his constitutional rights to liberty
625
00:29:30,520 --> 00:29:31,646
and the pursuit of happiness.
626
00:29:31,688 --> 00:29:33,773
Are we within a mile of a question?
627
00:29:33,815 --> 00:29:35,191
Ask a relevant question,
628
00:29:35,233 --> 00:29:37,736
or this cross-examination is over.
629
00:29:41,239 --> 00:29:42,991
Did you know that
your husband didn't die
630
00:29:43,033 --> 00:29:44,534
from a gunshot wound?
631
00:29:44,576 --> 00:29:46,578
He died from poor medical care?
632
00:29:46,619 --> 00:29:47,871
Objection.
633
00:29:47,912 --> 00:29:48,955
No foundation.
634
00:29:48,997 --> 00:29:50,248
Sustained.
635
00:29:50,290 --> 00:29:52,792
Okay, Ms. Frazier, we're done here.
636
00:29:56,921 --> 00:29:59,382
Mr. Price, anything else?
637
00:29:59,424 --> 00:30:01,051
No, the People rest.
638
00:30:01,092 --> 00:30:02,218
Ms. Frazier.
639
00:30:02,260 --> 00:30:04,596
The defense calls Troy Booker.
640
00:30:09,184 --> 00:30:10,477
I've never really been in trouble
641
00:30:10,518 --> 00:30:12,896
for anything serious before.
642
00:30:12,937 --> 00:30:17,275
You were arrested once
for a driving offense?
643
00:30:17,317 --> 00:30:20,028
Driving while Black.
644
00:30:20,070 --> 00:30:23,656
They pulled me over for not
using a right turn signal.
645
00:30:23,698 --> 00:30:25,825
Me and half the Black men in America.
646
00:30:25,867 --> 00:30:27,535
Objection.
647
00:30:27,577 --> 00:30:28,787
Sustained.
648
00:30:28,828 --> 00:30:31,331
The car was uninsured,
and so they arrested me,
649
00:30:31,373 --> 00:30:33,917
and was in jail for three days.
650
00:30:33,958 --> 00:30:37,629
And a few months later,
you were arrested for murder.
651
00:30:37,671 --> 00:30:39,172
Yes.
652
00:30:39,214 --> 00:30:42,676
Why did you confess if you didn't do it?
653
00:30:42,717 --> 00:30:46,554
That's a hell of a question.
654
00:30:46,596 --> 00:30:49,641
I ask myself that every day.
655
00:30:49,683 --> 00:30:52,143
I was young.
656
00:30:52,185 --> 00:30:54,354
And right before
Detective Shaw arrested me,
657
00:30:54,396 --> 00:30:57,845
I had smoked a joint
658
00:30:57,869 --> 00:31:00,739
and was real high, you know.
659
00:31:01,319 --> 00:31:03,905
Shaw, he's smooth.
660
00:31:03,947 --> 00:31:06,825
He told me that all the
evidence pointed to me,
661
00:31:06,866 --> 00:31:08,827
and that the only way
that I could help myself
662
00:31:08,868 --> 00:31:10,328
was to confess.
663
00:31:12,247 --> 00:31:13,790
So I did.
664
00:31:15,417 --> 00:31:16,710
Why'd you escape?
665
00:31:16,751 --> 00:31:20,130
Why'd you grab Officer Foster's gun?
666
00:31:20,171 --> 00:31:22,090
- Self-defense.
- Objection.
667
00:31:22,132 --> 00:31:24,634
There's no evidence Mr. Foster
tried to harm the defendant.
668
00:31:24,676 --> 00:31:26,469
In fact, we already presented video
669
00:31:26,511 --> 00:31:28,096
that showed the defendant committing
670
00:31:28,138 --> 00:31:30,515
an unprovoked attack on Mr. Foster.
671
00:31:30,557 --> 00:31:32,642
I'm not talking about Foster.
672
00:31:32,684 --> 00:31:34,978
Then who are you talking about?
673
00:31:35,020 --> 00:31:36,604
Who was attacking you?
674
00:31:38,189 --> 00:31:39,566
An inmate.
675
00:31:41,109 --> 00:31:42,777
A white supremacist.
676
00:31:42,819 --> 00:31:46,698
Tell the jury what he did, what he said.
677
00:31:48,366 --> 00:31:51,536
The day before I broke out,
678
00:31:51,578 --> 00:31:55,165
he gave me a beat down,
679
00:31:55,206 --> 00:31:58,001
told me that he would kill me
680
00:31:58,043 --> 00:31:59,794
the next time he saw me.
681
00:31:59,836 --> 00:32:03,757
And so, when I was in the van
and I saw an opportunity
682
00:32:03,798 --> 00:32:07,093
to escape, I did.
683
00:32:07,135 --> 00:32:11,723
Either way, I would have died
the next day in Rikers.
684
00:32:16,227 --> 00:32:18,396
What would you have done?
685
00:32:20,148 --> 00:32:22,692
Would you have just surrendered,
686
00:32:22,734 --> 00:32:25,653
accepted your fate,
or would you have done
687
00:32:25,695 --> 00:32:29,449
whatever you could to escape
to fight for your life,
688
00:32:29,491 --> 00:32:30,617
for your freedom?
689
00:32:30,658 --> 00:32:32,869
Objection. He's giving a speech.
690
00:32:32,911 --> 00:32:34,788
Sustained.
691
00:32:37,248 --> 00:32:38,875
Nothing further.
692
00:32:38,917 --> 00:32:40,210
We're adjourned.
693
00:32:45,590 --> 00:32:48,259
This jury wants to let Booker go free
694
00:32:48,301 --> 00:32:50,929
and send me to Rikers in his place.
695
00:32:52,430 --> 00:32:53,640
I think you're right.
696
00:32:55,725 --> 00:32:57,352
May be time to offer a plea.
697
00:33:00,480 --> 00:33:02,774
Okay. What are you offering?
698
00:33:05,610 --> 00:33:09,280
Man one, 15 years.
699
00:33:12,450 --> 00:33:14,035
15 years?
700
00:33:14,077 --> 00:33:17,163
If it's good behavior,
you'll be out in 12.
701
00:33:17,205 --> 00:33:18,581
A hell of a lot better than life.
702
00:33:18,623 --> 00:33:20,458
My client doesn't belong in prison.
703
00:33:20,500 --> 00:33:23,586
Let's not forget
the defendant killed a man.
704
00:33:23,628 --> 00:33:25,672
Under the law, that's felony murder.
705
00:33:25,714 --> 00:33:27,424
If my client stayed
in Rikers one more day,
706
00:33:27,465 --> 00:33:28,758
he would have been murdered.
707
00:33:28,800 --> 00:33:30,969
Manslaughter is the best I can do.
708
00:33:33,805 --> 00:33:35,598
Who the hell do you think you are?
709
00:33:35,640 --> 00:33:36,960
Hmm?
710
00:33:39,602 --> 00:33:41,938
Acting like you're doing me a favor
711
00:33:41,980 --> 00:33:45,150
or offering me some kind of deal?
712
00:33:45,191 --> 00:33:46,985
I'm... I'm... I'm innocent.
713
00:33:47,027 --> 00:33:49,446
I wasn't supposed to be
in Rikers in the first place!
714
00:33:49,487 --> 00:33:51,698
You made me attack that CO!
715
00:33:54,826 --> 00:33:59,748
I'm not going back
to that place for 12 years.
716
00:33:59,789 --> 00:34:00,832
No way.
717
00:34:02,667 --> 00:34:06,129
And I may not be perfect,
but I have people that love me.
718
00:34:06,171 --> 00:34:10,050
And there are things that
I want to do in my life.
719
00:34:13,003 --> 00:34:17,974
So you can take your plea deal
and shove it up your ass.
720
00:34:34,730 --> 00:34:36,605
There's got to be
something else you can do,
721
00:34:36,630 --> 00:34:38,340
but maybe offer a better plea.
722
00:34:38,365 --> 00:34:40,138
I offered manslaughter.
He wasn't interested.
723
00:34:40,163 --> 00:34:41,623
What about involuntary manslaughter?
724
00:34:41,664 --> 00:34:43,500
He killed a corrections officer
725
00:34:43,541 --> 00:34:45,835
with a wife and two children.
726
00:34:45,877 --> 00:34:47,962
But he's claiming that
his life was in jeopardy,
727
00:34:48,004 --> 00:34:49,506
that if he returned to Rikers,
728
00:34:49,547 --> 00:34:50,674
that he'd be killed in the morning.
729
00:34:50,715 --> 00:34:51,841
That's gotta count for something!
730
00:34:51,883 --> 00:34:53,885
I agree... that's why I offered
to plead him out to manslaughter.
731
00:34:53,927 --> 00:34:55,595
I understand the law.
732
00:34:55,637 --> 00:34:57,305
We have to face it. We failed him.
733
00:34:57,347 --> 00:34:58,640
I get it, I do, but...
734
00:34:58,682 --> 00:35:01,142
There's no buts here, Nolan.
735
00:35:01,184 --> 00:35:03,186
We failed him. We owe him.
736
00:35:05,855 --> 00:35:08,441
I'll contact Rikers.
737
00:35:08,483 --> 00:35:10,026
No guarantees, of course.
738
00:35:20,203 --> 00:35:22,664
- How's it going?
- I just spoke with the warden.
739
00:35:22,706 --> 00:35:24,457
He went through his logs,
740
00:35:24,499 --> 00:35:27,043
scrubbed all the surveillance
video he could find.
741
00:35:27,085 --> 00:35:28,145
And?
742
00:35:40,140 --> 00:35:43,518
I looked at every piece
of video we have.
743
00:35:43,560 --> 00:35:47,522
This is the only time Mr. Booker
was outside of his cell
744
00:35:47,564 --> 00:35:49,441
on the day in question.
745
00:35:49,482 --> 00:35:50,650
The only time?
746
00:35:50,692 --> 00:35:51,850
Correct.
747
00:35:51,875 --> 00:35:55,629
He ate breakfast and lunch
in his cell that day.
748
00:35:55,864 --> 00:35:59,784
So you didn't find any video
or other evidence
749
00:35:59,826 --> 00:36:02,871
suggesting that a white inmate attacked
750
00:36:02,912 --> 00:36:06,041
or threatened the defendant that day?
751
00:36:06,082 --> 00:36:08,752
Correct.
752
00:36:08,793 --> 00:36:10,170
Thank you.
753
00:36:15,091 --> 00:36:18,219
You're the man in charge of the jail.
Is that fair to say?
754
00:36:19,721 --> 00:36:21,431
I am.
755
00:36:21,473 --> 00:36:25,060
16 people died in your
custody last year, correct?
756
00:36:26,436 --> 00:36:29,397
We do the best we can.
757
00:36:29,439 --> 00:36:32,776
But we have limited resources,
limited manpower,
758
00:36:32,817 --> 00:36:35,278
limited funds.
759
00:36:35,320 --> 00:36:39,616
Must be awful to be an inmate in there,
760
00:36:39,657 --> 00:36:42,035
let alone an innocent inmate,
761
00:36:42,077 --> 00:36:44,454
someone who did
absolutely nothing wrong.
762
00:36:44,496 --> 00:36:45,872
- Objection.
- Sustained.
763
00:36:45,914 --> 00:36:48,041
Move on, Ms. Frazier.
764
00:36:50,377 --> 00:36:51,670
Nothing further.
765
00:36:55,215 --> 00:36:58,176
Did Mr. Booker have access to a phone?
766
00:36:58,218 --> 00:36:59,260
All prisoners do.
767
00:36:59,302 --> 00:37:01,596
Did his lawyer visit?
768
00:37:01,638 --> 00:37:02,931
Several times.
769
00:37:02,972 --> 00:37:05,266
So he had a lawful way
770
00:37:05,308 --> 00:37:08,687
of challenging his custody status.
771
00:37:08,728 --> 00:37:10,105
He did.
772
00:37:10,146 --> 00:37:15,110
Alternatives to killing
a guard and escaping.
773
00:37:16,653 --> 00:37:17,821
Yes, sir.
774
00:37:24,369 --> 00:37:26,496
Thank you.
775
00:37:48,393 --> 00:37:50,103
You following me?
776
00:37:50,145 --> 00:37:51,187
Well...
777
00:37:56,651 --> 00:37:57,986
So what now?
778
00:37:58,028 --> 00:37:59,654
We finish the trial.
779
00:37:59,696 --> 00:38:01,656
He didn't deserve to be there
in the first place, Nolan.
780
00:38:01,698 --> 00:38:02,991
I know.
781
00:38:04,451 --> 00:38:08,288
There's just nothing we can do
about that, not now.
782
00:38:08,329 --> 00:38:10,165
- What can I get you?
- I'm good. Thank you.
783
00:38:13,126 --> 00:38:15,211
We need to move past all that.
784
00:38:19,007 --> 00:38:22,761
Move past all that?
785
00:38:25,764 --> 00:38:26,890
How?
786
00:38:28,892 --> 00:38:32,479
We ruined this man's life.
787
00:38:32,520 --> 00:38:34,230
That doesn't bother you?
That doesn't get to you?
788
00:38:34,272 --> 00:38:35,648
That doesn't affect you at all?
789
00:38:35,690 --> 00:38:37,442
- Yeah, of course it does.
- Doesn't seem like it.
790
00:38:37,484 --> 00:38:39,069
That's not fair.
791
00:38:41,404 --> 00:38:42,697
I have a job to do.
792
00:38:42,739 --> 00:38:45,867
And wearing my guilt on my sleeve
793
00:38:45,909 --> 00:38:49,871
or giving speeches
about life's inequities
794
00:38:49,913 --> 00:38:51,498
isn't gonna help anybody.
795
00:38:55,251 --> 00:38:58,380
You know, I thought I could help people
796
00:38:58,421 --> 00:39:01,549
by going to law school,
797
00:39:01,591 --> 00:39:03,760
fight the system that way.
798
00:39:05,887 --> 00:39:07,931
It didn't work out for me
the way I thought.
799
00:39:10,725 --> 00:39:13,144
So I joined the Police Academy.
800
00:39:14,562 --> 00:39:19,022
You know, I thought I could
do more good on the streets,
801
00:39:20,235 --> 00:39:23,279
have more of a direct impact.
802
00:39:23,321 --> 00:39:26,491
I became a cop...
803
00:39:26,533 --> 00:39:29,869
to keep innocent Black men
out of prison,
804
00:39:29,911 --> 00:39:32,372
not put them in there.
805
00:39:32,414 --> 00:39:35,709
No matter how hard we all try,
806
00:39:35,750 --> 00:39:39,087
every once in a while, we get it wrong.
807
00:39:41,673 --> 00:39:43,508
It's just the way it is.
808
00:39:45,802 --> 00:39:49,097
That's a hell of a speech,
809
00:39:49,139 --> 00:39:51,307
unless your name is Troy Booker.
810
00:40:04,821 --> 00:40:06,990
Counsel, please rise.
811
00:40:15,707 --> 00:40:18,877
Madam Foreperson, have you
agreed upon a verdict?
812
00:40:18,918 --> 00:40:21,963
We find the defendant, Troy Booker,
813
00:40:22,005 --> 00:40:23,757
guilty of murder in the second degree.
814
00:40:23,798 --> 00:40:26,468
That's okay. It's okay.
815
00:40:26,509 --> 00:40:29,095
Members of the jury,
thank you for your service.
816
00:40:29,137 --> 00:40:31,598
We're adjourned.
817
00:41:04,465 --> 00:41:08,465
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
58784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.